ibox universal - hansgrohe · les nouveaux sets de finition showerselect in-telligents...
TRANSCRIPT
HansgroheEntretien technique
Planification et installation avec les nouveaux sets de finition ShowerSelect®
iBox® universal
2
Un pour tous …
Depuis son lancement sur le marché, l’iBox universal est le premier et le seul corps d’en-castrement compatible avec toutes les solutions standard et thermostatiques Hansgrohe et Axor. Ses possibilités d’utilisation sont tout aussi variées que ses caractéristiques. L’iBox universal s’installe rapidement et offre plus d’espace et de liberté de mouvement ainsi qu’une grande marge de manœuvre pour l’aménagement de la salle de bains. Il n’est donc guère surprenant que l’iBox universal ait conquis la première place du marché des sanitaires.
PuraVida®
Mitigeur bain/douche
Ecostat® S Thermostatique avec robinet
d’arrêt intégré
Raindance® E Douche de tête avec 2 jets différents
Raindance® Rainfall® Douche de tête avec 3 jets différents
PuraVida® Mitigeur bain/douche
Metris® Thermostatique
haut débit
Metris®
Thermostatique avec
robinet d’arrêt intégré
3
iBox® universalLe système encastré aussi
pour ShowerSelect®
… pour ressentir le plaisir de la douche d’une simple pression de bouton
L’iBox universal est un système encastré flexible. La technologie Select a marqué une nouvelle étape importante dans l’histoire de Hansgrohe. Elle procure un plaisir accru sous la douche avec les douches à main, les douches de tête et les thermostatiques apparents. Pour activer et désactiver le mitigeur, sélectionner ou changer la fonction ou pour modifier le type de jet, une simple pression de bouton suffit. Le concepte de commande Select est aussi une solution idéale à combiner avec l'iBox universal en utilisant les nouveaux sets de finitions ShowerSelect.
Cette solution universelle accroît désormais le plaisir de la douche d’une simple pression de bouton en cas de : ▪ Mise en valeur des salles de bains existantes avec le corps d’encastrement
iBox universal ▪ Construction nouvelle ▪ Rénovation ou modernisation
Comme toutes les solutions encastrées de Hansgrohe, les nouveaux sets de finition ShowerSelect s’installent facilement sur l’iBox universal.
Corps d’encastrement
iBox® universal
Bloc fonctionnel Set de finition
ShowerSelect®
4
L’encastrement de robinetterie : un type de montage intéressant
Le système iBox universal permet de dissimuler avec élégance les composants techniques de la robinetterie dans le mur, tout en offrant plus d’espace et donc un plaisir de la douche accru. Ce système se caractérise également par la flexibilité de sa conception. L’iBox universal peut être installé avant de choisir un système de douche. Ce corps d’encastrement compatible avec toutes les solutions encastrées de Hansgrohe peut être installé a posteriori.
Montage apparentDans le cas d’un montage apparent, l’unité fonctionnelle est située juste
devant le mur et donc « sur le crépi ». Ce type de montage présente
l’inconvénient d’être plus encombrant et limite la liberté de mouvement
sous la douche.
Montage encastréDans le cas d’un montage encastré, le corps d’encastrement disparaît
complètement dans le mur et donc « sous le crépi ». Des sets de finition
pour robinetteries et douches de différentes séries peuvent être montés
sur le mur.
5
iBox® universalTout le monde y gagneL’iBox® universal fait l’unanimité
L’iBox universal est le premier choix en matière de montage encastré comme le prouvent, outre les caractéristiques mentionnées, ses nombreux autres points forts. Dans les pages suivantes, vous découvrirez par vous-même ce que l’iBox universal a à offrir, à vous et à vos clients.
Bloc de rinçage inclus
Aide au marquage
pour le parement
Points d’appui pour
niveau à eau
Bague de réglage flexible
brevetée pour diverses
profondeurs d’encastrement
Insonorisation brevetée
Raccordements G ¾, raccordement
G ½ possible grâce aux réducteurs
fournis, bouchons inclus
Nombreuses possibilités de fixation ;
raccordable à tous les systèmes
courants
Une embase pour tous les mitigeurs mono-
commandes bain/douche standard et les
sets de finition pour mitigeurs thermosta-
tiques Hansgrohe et Axor ainsi que pour
les douches de tête multijets
Symétrique en rotation
Protection contre l’humidité,
étanchéité absolue, montage
horizontal possible
6
Les nombreux points forts de l’iBox® universal
Un montage symétrique à 360°
Conception symétrique ; tous les raccords sont
identiques.
Il est important de raccorder l’eau froide
à droite et l’eau chaude à l’opposé.
En cas d’utilisation en tant que mitigeur de bain,
la sortie inférieure est prioritaire.
En cas d’utilisation en tant que mitigeur de
douche, le raccordement peut s’effectuer
via la sortie inférieure ou supérieure.
Un système sûr et économique
Le corps d’encastrement ne comprend que
le bloc de raccordement. Le précieux bloc
fonctionnel est livré et monté ultérieurement
avec le set de finition.
Aucun risque de vol, de salissures ou de dégâts
dus au gel durant le gros oeuvre et réduction
des frais de stockage.
Possibilités d’installation variées
Compatible avec tous les systèmes d’installation
courants et tous les types de raccordement.
Bague de réglage flexible brevetée.
Possibilités de fixation sur 2 niveaux et
raccords DN20 pour des solutions de
montage universelles.
Idéal aussi pour les murs épais, les cloisons
sèches ou les murs de maisons préfabriquées.
Système de sécurité intégré
Plus besoin d’ajouter un coupe-circuit externe
au niveau du mitigeur bain/douche encastré
avec garniture de remplissage, vidage et trop-
plein Exafill : moins de coûts d’installation et
de pièces de fonctionnement dans le mur.
Protection parfaite contre l’humidité
Les manchettes d’étanchéité équipant
les 4 raccords et la rosace étanche aux
projections d’eau protègent la paroi murale
de l’humidité, de tous les côtés.
Solutions pour des murs très épais outrès fins
Si le module iBox universal est encastré trop
profondément dans le mur, Hansgrohe vous pro-
pose une rallonge pour corps d’encastrement
à placer entre le bloc de raccordement et le
bloc fonctionnel.
Ce kit de rallonge garantit une étanchéité par-
faite jusqu’au mur, qu’il protège de l’humidité.
Le corps standard de l’iBox universal a été
aminci, ce qui le rend encore plus adapté
à des profondeurs d’encastrement réduites.
Un minimum de bruit
Le corps en laiton monté sur des éléments
d’étanchéité évite la propagation dans la
cloison des résonances présentes dans les
conduites d’eau.
La rosace est vissée au boîtier de l’iBox universal
et non au bloc fonctionnel, ce qui empêche la
transmission du bruit jusqu’au carrelage.
Rosace de compensation
Grâce à cette rosace, l’encastrement dans des
murs de faible épaisseur ne pose plus problème.
La rosace permet d’encastrer l’iBox universal,
même dans des cloisons fines.
Rinçage facilité
Le bloc de rinçage fourni peut être monté dans
différentes positions, ce qui permet de rincer
les conduites jusqu’à leur extrémité au niveau
de la cloison, conformément aux normes
DIN 1988/EN 1717, partie 2.
min. 58
133
>108
25
22min 58
<80
7
iBox® universalPoints forts et avantagesUn système flexible bénéfique à tous
Depuis son lancement sur le marché, l’iBox universal de Hansgrohe établit des réfé-rences dans la salle de bains. Très polyvalent, il est compatible avec tous les systèmes d’installation et types de raccordement courants. Il offre des avantages exceptionnels dont vous bénéficiez en tant qu'installateur, grossiste ou gestionnaire de projet.
En tant qu’installateur, vous bénéficiez des avantages suivants avec l’iBox® universal :
▪ Vous n’avez besoin que d’un seul corps d’encastrement pour
16 solutions fonctionnelles
▪ Plus de 200 sets de finition Hansgrohe et Axor sont compatibles
avec l’iBox universal
▪ Il ne vous faut qu’un seul corps d’encastrement en stock, ce qui
réduit les besoins et les frais de stockage
▪ L’iBox universal convient à de nombreux systèmes d’installation
et accessoires de raccordement
▪ Longue durée de vie grâce à une technique standard fiable et
maintes fois éprouvée
▪ Vous gagnez du temps grâce au montage simple et rapide de
l’iBox universal
▪ L’iBox est un facteur de réussite innovant : éprouvé depuis plus
de 12 ans et constamment perfectionné
En tant que gestionnaire de projet, vous bénéficiez des avantages suivants avec l’iBox® universal :
▪ Grande flexibilité et nombreuses options de design
▪ Simplification de la planification des projets : un corps
d’encastrement suffit pour toutes les solutions, ce qui laisse
plus de temps pour choisir les robinetteries
▪ L’iBox peut être utilisé dans les espaces privés et publics et
satisfait les normes internationales courantes
▪ Toutes les solutions à 4 fonctions maximum sont couvertes
▪ Un système encastré éprouvé des millions de fois sur lequel
vous pouvez compter
L’iBox® universal offre les avantages suivants aux utilisateurs finaux :
▪ Plus de temps pour choisir les robinetteries
▪ Une salle de bains attrayante car l’ensemble des composants
techniques sont dissimulés dans le mur
▪ Plus grande liberté de mouvement dans la douche
▪ Remplacement aisé par de nouvelles robinetteries en cas
de rénovation
▪ La sécurité d’une solution éprouvée depuis plus de 12 ans
8
La base optimale pour la nouvelle technologie Select
Avec les sets de finition ShowerSelect pour l’iBox universal, la technologie Select inno-vante qui permet de commander les fonctions d’une pression de bouton peut aussi être proposée comme solution encastrée. La technologie Select enthousiasme les clients par son design et son concept de commande. Le bouton Select est au cœur de ce concept. Il suffit d’appuyer sur ce bouton pour activer ou désactiver les fonctions ou changer de type de jet. Ce concept de commande purement mécanique garantit la longévité des produits et satisfait donc durablement les clients.
ShowerSelect®
Thermostatique (2 fonctions)
avec Fixfit et set Porter
Raindance® Select E 300 3jet
Douche de tête
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit
(une fonction en haut et une en bas)
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit
ShowerSelect®
Thermostatique
(2 fonctions)
ShowerSelect®
Thermostatique
(1 fonction)
ShowerSelect®
Robinet
(3 fonctions)
9
iBox® universalDesign ShowerSelect®
Sets de finition ShowerSelect® : Un design universel
Une forme géométrique qui s’intègre parfaitement à la salle de bains moderne. Des boutons affleurants qui se fondent dans l’esthétique de l’ensemble et un concept de commande en harmonie avec la douche. Les nouveaux sets de finition ShowerSelect in-telligents convainquent avec un design assorti tant sur le plan esthétique que fonction-nel. Ces sets semblent avoir été faits pour vous et pour conquérir de nouveaux clients.
L’excellence en matière de designLa gamme de sets de finition ShowerSelect a convaincu le « Rat der Formgebung » (conseil allemand du design) avec sa conception esthétique et son confort d'utilisation et a reçu à cet effet le « Design Plus Award ». En outre, le Zentralverband Sanitär, Heizung, Klima (ZVSHK, association allemande des installateurs en sanitaire, chauffage et climatisation) a décer-né le prix « Badkomfort für Generationen » au set de finition ShowerSelect conçu pour 2 fonctions pour sa conception exceptionnelle pensée pour tous.
Le contraste entre les surfaces
chromées et mates de haute qualité
simplifie l'utilisation et améliore la
lisibilité
Les boutons intégrés et affleurants
confèrent un aspect moderne et
contemporain tout en facilitant le
nettoyage
La conception architecturale et
ultra plate du set dégage une
impression de grande valeur
Le design carré clair donne un
style intemporel à la salle de bains
Poignée tige mince de forme
cylindrique et indicateur de
température distinct pour une
commande simple et intuitive
1
5
2
6
3
7
4
8
10
iBox® universal et ShowerSelect®: La nouvelle façon de commander le plaisir
Les nouveaux sets de finition ShowerSelect conjuguent forme et fonctionnalité. Des éléments de commande faciles à manipuler au nettoyage simple en passant par la ma-nipulation intuitive : avec leurs nombreux avantages, les sets de finition ShowerSelect semblent être conçus pour procurer du plaisir dans la salle de bains. Suscitez l’enthou-siasme de vos clients avec les nombreux avantages des sets de finition ShowerSelect.
Une commande intuitive :Les boutons Select rendent
l'utilisation simple et intuitive –
même en cas de mobilité réduite.
Des symboles clairs :Les symboles comprehensibles
et resistants à l’usure facilitent
la commande.
Utilisation simple :Le bouton saillant permet
d’identifier immédiatement les
fonctions actives. L’extension
fournie permet d’appuyer sur le
bouton avec le coude ou le poing.
Une poignée pratique :Facile d’utilisation, la poignée
permet de régler précisément la
température souhaitée.
Facilité de nettoyage :Grâce aux boutons affleurants,
la surface est plane et se nettoie
facilement.
Design attrayant :La forme rectangulaire s’insère
idéalement dans une salle de
bains carrelée et s’adapte à de
nombreuses salles de bains
modernes.
Economique :Le bouton facile à presser incite
à couper l’eau plus souvent, ce
qui aide à faire des économies
d’eau.
Un confort accru :L’activation simultanée de toutes
les fonctions accroît le plaisir res-
senti sous la douche.
11
iBox® universalAvantages ShowerSelect®
ShowerSelect® : nombreux avantages considérables d’une pression de bouton
En tant qu’installateur, vous bénéficiez des avantages suivants avec les sets de finition ShowerSelect® :
▪ Nouveaux produits uniques sur le marché avec un design
attrayant et de haute qualité
▪ Débouchés supplémentaires grâce à la conquête de nouveaux
groupes cibles
▪ Gamme complète pour une grande variété d’applications
▪ Combinaison possible avec toutes les douches Raindance et
Raindance Select et avec tous les produits concurrents
▪ Montage simple sur le système encastré iBox universal connu et
éprouvé depuis 2001
▪ Grand potentiel en matière de rénovation
▪ Longue durée de vie grâce aux robinets mécaniques et
satisfaction durable des clients (absence de réclamations)
▪ Utilisation directe possible car toutes les combinaisons
de boutons logiques sont jointes dans le carton
▪ Montage simplifié avec la solution à 4 fonctions
En tant que gestionnaire de projet, vous bénéficiez des avantages suivants avec les sets de finition ShowerSelect® :
▪ Nouveau design architectural pour la gamme de produits encastrés
Hansgrohe
▪ Formes claires, minimalistes et précises parfaitement assorties
à un style de salle de bains intemporel
▪ Segment de prix attractif
▪ Planification simple et sûre car toutes les applications de
1 à 4 fonctions sont couvertes
▪ Adapté aux espaces semi-publics grâce à la désinfection
thermique possible
Les sets de finition ShowerSelect® offrent les avantages suivants aux utilisateurs finaux :
▪ Design à la géométrie carrée et donc assorti à toutes les salles de
bains et à de nombreux types de carrelage
▪ Commande intuitive et confortable d’une pression de bouton
▪ Grands symboles facilitant la manipulation et la lisibilité
▪ Réglage de la température sûr et visible avec la poignée tige mince
de forme cylindrique et l’indicateur de température couleur distinct
▪ Rénovation rapide et économique grâce au remplacement aisé
des sets de finition existants
▪ Boutons affleurants facilitant le nettoyage
▪ Economie d’eau grâce au bouton facile à presser qui incite
à couper l’eau plus souvent
▪ Activation simultanée de plusieurs fonctions pour un
confort accru
12
6 6G 1 / 2
2 0
12
15
5
5 4 - 8 2
44
Ø4
6
57
La gamme de sets de finition ShowerSelect®
ShowerSelect®
Thermostatiquepour 1 fonction# 15762, -000
ShowerSelect®
Thermostatiquepour 2 fonctions# 15763, -000
ShowerSelect®
Thermostatiquepour 2 fonctions avec Fixfit et set Porter# 15765, -000
Légende1 Bas2 Haut
Légende1 Bas2 Haut
Débits sans fonctions.
Débits sans fonctions.
Débits sans fonctions.
13
iBox® universalGamme de sets de finition
ShowerSelect®
ShowerSelect®
Robinetpour 3 fonctions# 15764, -000
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit# 15760, -000
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit pour 1 fonction (bouton du bas) et 1 fonction additionnelle (poignée)# 15761, -000
Légende1 Bas2 Haut
Débits sans fonctions.
Débits sans fonctions.
Débits sans fonctions.
Légende 1 Gauche2 Haut3 Droite
14
Applications possibles pour 1 à 4 fonctions
Système de douche avec 1 fonctionPar exemple douche de tête ou douche à main
Système de douche avec 2 fonctionsPar exemple douche de tête et douche à main
Autres installations possibles Autres installations possibles
ShowerSelect Thermostatique
pour 1 fonction
ShowerSelect Thermostatique
pour 2 fonctions
Set de finition pour mitigeur douche
encastré
Thermostatique avec robinet d’arrêt
intégré
Set de finition pour bain/douche
encastré
Thermostatique avec robinet d‘arrêt
15
iBox® universalExemples d’application de
1 à 4 fonctions
Système de douche avec 3 fonctionsPar exemple douche de tête (2 types de jet) et douche à main
Système de douche avec 4 fonctionsPar exemple douche de tête (3 types de jet) et douche à main
Autres installations possibles Autres installations possibles
Thermostatique haut débit
iControl avec robinet d’arrêt intégré
ShowerSelect robinet pour 3 fonctions
ShowerSelect robinet pour 3 fonctions
ShowerSelect Thermostatique haut débit
ShowerSelect Thermostatique haut
débit pour 1 fonction (bas) et
1 fonction supplémentaire (haut)
Trio/Quattro
avec robinet
d’arrêt intégréiControl
avec robinet
d’arrêt intégré
Robinet d‘arrêt
Robinet d’arrêt
Thermostatique
haut débit
Thermostatique
haut débit
Robinet d’arrêt
A
B
C
D
16
Pose pour 1 fonction
Plafond
A partir de • le fonctionnement est garanti
Composants Robinetteries
B iBox universal
# 01800180
ShowerSelect Thermostatique
# 15762000
Alternative :
Metris Thermostatique
# 31572000
Autres alternatives possibles.
Diagramme de débitDouche à main Raindance S 120 3jet
# 26530000
+ iBox universal
DouchesA Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexibles de douche Isiflex
# 28276000C Coude de raccordement FixFit
# 27453000 D Système de vidage Staro 90
# 60056000
DN 15(½")
DN 20(¾")
DN 20(¾")
1200 mm
1000 mm
Légende1 RainAir2 Rain3 Whirl
Sol
A
C
B
D
E
17
iBox® universalVariantes de pose pour
1 et 2 fonctionsPose pour 2 fonctions
2150 mm
Plafond
A partir de • le fonctionnement est garanti
Composants Robinetteries
B iBox universal
# 01800180
ShowerSelect Thermostatique
# 15763000
Alternative :
Metris Thermostatique avec
robinet d’arrêt intégré
# 31573000
Autres alternatives possibles.
Diagramme de débitDouche de tête Raindance Select S 300 2jet
# 27378000
Diagramme de débitDouche à main Raindance Select S 120 3jet
# 26530000
+ iBox universal
DouchesA Raindance Select S 300 2jet
Douche de tête
# 27378000C Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexible de douche Isiflex
# 28276000D Coude de raccordement FixFit
# 27453000 E Système de vidage Staro 90
# 60056000
DN 15(½")
DN 15(½")
DN 20(¾")
DN 20(¾")
1200 mm
1000 mm
Légende1 Rain 2 RainAir
Légende 1 RainAir2 Rain3 Whirl
Sol
D
A
E
F
2 1
B
C
18
Pose pour 3 fonctions : Select
+ iBox universal
+ iBox universal
+ iBox universal
DN 20(¾")
DN 20(¾")
DN 15(½")
DN 20(¾")
Plafond
Composants Montage des robinetteriesC iBox universal
# 01800180
Robinet pour
3 fonctions
# 15764000D iBox universal
# 01800180
ShowerSelect Thermostatique
# 15760000
Alternative :
Metris iControl
# 31958000
Metris Thermostatique
haut débit
# 31571000
Autres alternatives possibles.
Diagramme de débitDouche de tête Raindance Rainfall 2jet
# 28433000
Diagramme de débitDouche à main Raindance S 120 3jet
# 26530000
Installation de la doucheA Raindance Rainfall 2jet
# 28433000
iBox universal
# 01800180B Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexible de douche Isiflex
# 28276000E Coude de raccordement FixFit
# 27453000 F Système de vidage
Raindrain XXL
# 60067000
A partir de • le fonctionnement est garanti
Légende1 RainAir2 Rainflow3 RainAir + Rainflow
Légende1 RainAir2 Rain3 Whirl
1000 mm
1200 mm
1400 mm
2190 mm
DN 15(½")
DN 20 (¾")
Sol
B
D
A
E
F
G
2 1
C
19
iBox® universalVariantes de pose pour
3 fonctionsPose pour 3 fonctions : Standard
Composants Montage des robinetteriesC Trio Stop et inverseur/Quattro
# 15981180
Robinet d'arrêt Trio/Quattro S
# 15932000D iBox universal # 01800180
Ecostat S Thermostatique
haut débit
# 15715000 E Corps d’encastrement robinet
d’arrêt intégré # 15974180
Robinet d'arrêt S DN15/DN20
# 15972000
Diagramme de débitDouche de tête Raindance Rainfall 2jet
# 28433000
Diagramme de débitDouche à main Raindance S 120 3jet
# 26530000
Installation de la doucheA Raindance Rainfall 2jet
# 28433000
iBox universal
# 01800180B Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexible de douche Isiflex
# 28276000 F Coude de raccordement FixFit
# 27453000 G Système de vidage
Raindrain XXL
# 60067000
Plafond
+ iBox universal
+ iBox universal
DN 20(¾")
DN 15(½")
DN 15(½")
DN 20(¾")
DN 20(¾")
DN 15(½")
DN 20(¾")
A partir de • le fonctionnement est garanti
Légende 1 RainAir2 Rainflow3 RainAir + Rainflow
Légende 1 RainAir2 Rain3 Whirl
1000 mm
800 mm
1200 mm
1400 mm
2190 mm
Sol
D
A
E
F
13 2
B
C
20
Pose pour 4 fonctions : Select
Composants Montage des robinetteriesC iBox universal
# 01800180
Robinet pour
3 fonctions
# 15764000D iBox universal
# 01800180
ShowerSelect Thermostatique
# 15761000
Diagramme de débitDouche de tête Raindance Rainfall 3jet
# 28411000
Diagramme de débitDouche à main Raindance S 120 3jet
# 26530000
Installation de la doucheA Raindance Rainfall 3jet
# 28411000
iBox universal
# 01800180B Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexible de douche Isiflex
# 28276000E Coude de raccordement FixFit
# 27453000 F Système de vidage
Raindrain XXL
# 60067000
A partir de • le fonctionnement est garanti
Plafond
+ iBox universal
+ iBox universal
DN 20(¾")
DN 20(¾")
DN 15(½")
DN 20(¾")
DN 20(¾")
+ iBox universal
Légende1 Rain2 Whirl3 RainAir
Légende1 RainAir2 Rain3 Whirl
1000 mm
1200 mm
1400 mm
2190 mm
DN 15(½")
DN 20 (¾")
Sol
G
D
E
F
H
A
13 2
B
C
21
iBox® universalVariantes de pose pour
4 fonctionsPose pour 4 fonctions : Standard
Diagramme de débitDouche de tête Raindance Rainfall 3jet
# 28411000
Diagramme de débitDouche à main Raindance S 120 3jet
# 26530000
Plafond
+ iBox universal
DN 20(¾")
DN 20(¾")
A partir de • le fonctionnement est garanti
+ iBox universal
DN 15(½")
DN 20(¾")
DN 20(¾")
Légende1 RainAir2 Whirl3 Rainflow
Légende 1 RainAir2 Rain3 Whirl
1000 mm
800 mm
1200 mm
1400 mm
2190 mm
Composants Montage des robinetteriesC Corps d’encastrement Quattro
# 15930180
Robinet d’arrêt Trio/Quattro S
# 15932000D Corps d’encastrement robinet
d’arrêt intégré # 15970180
Robinet d’arrêt S DN15/
DN20 # 15972000E iBox universal
# 01800180
Ecostat S Thermostatique
# 15715000 F Corps d’encastrement robinet
d’arrêt intégré # 15974180
Robinet d’arrêt S DN15/
DN20 # 15972000
Autres alternatives possibles.
Installation de la doucheA Raindance Rainfall 3jet
# 28411000
iBox universal
# 01800180B Raindance Select S 120 3jet
Douche à main
# 26530000
Support de douche Porter S
# 28331000
Flexible de douche Isiflex
# 28276000 G Coude de raccordement FixFit
# 27453000 H Système de vidage
Raindrain XXL
# 60067000
DN 20(¾")
DN 15(½")
DN 20(½")
DN 15(½")
Sol
22
Montage de l’iBox® universal
Conseil de montage – Pour fixer les rac-
cords, serrer l’iBox universal dans un étau
au moyen d’un tube muni d’un filet G ¾.
La position adéquate – Les aides au
positionnement simplifient la pose de l’iBox
universal.
Un raccordement adéquat – Compatibles
avec tous les systèmes de conduites courants,
les raccords peuvent être immédiatement en-
foncés dans l’iBox universal.
Compatible avec tous les systèmes d’installation courants – Grâce à ses
2 niveaux de fixation et à la diversité des
possibilités d’assemblage, l’iBox universal
est compatible avec tous les systèmes d’installa-
tion courants.
Rinçage conforme à la norme DIN 1988 – Grâce au bloc fourni avec l’iBox
universal, le rinçage approprié des conduites
se déroule sans problème.
Bouchon pour la sortie du bec déver-seur Exafill – Après avoir testé les conduites
et rempli la baignoire, ce bouchon permet de
couper l’eau tout en assurant un maintien de
la pression dans l’ensemble du système.
Coupe-cercle de 127 mm – La forme inten-
tionnellement ronde de l’iBox universal favo-
rise l’utilisation d’un coupe-cercle. Celui-ci
permet de réaliser avec rapidité et précision
des ouvertures sur le bord de l’installation
apparente ou sur le carrelage.
Manchette d’étanchéité pour la partie apparente – Pour garantir l’étanchéité abso-
lue de la partie apparente du système, la man-
chette d’étanchéité est enfoncée dans la couche
de protection PCI Lastogum étalée sur le mur ou
dans un produit d’étanchéité comparable (indi-
qué par le client).
Solution « tout en un » – iBox universal
plus manchette d’étanchéite, 3 raccords de
réduction de DN20 à DN15, 1 bouchon
DN20, bloc de rinçage, capuchon protecteur,
1 bouchon pour le montage du gros-oeuvre,
bec déverseur pour baignoire Exafill, notice
de montage. Inutile de commander des acces-
soires supplémentaires.
23
iBox® universalMontageMontage du set de finition ShowerSelect®
Un espace de 1 à 2 mm – Les bords dé-
passant de l’iBox universal sont détachés avec
un cutter bien affûté ou un outil de coupe simi-
laire à environ 2 mm du carrelage protecteur.
Injection de silicone dans la jonction.
Montage du bloc fonctionnel – Le bloc
de rinçage est d’abord retiré. Le bloc fonction-
nel ShowerSelect est ensuite inséré et serré
à un couple de 5 Nm à l’aide des éléments
de fixation fournis.
Gabarit fourni – Le gabarit troué est posi-
tionné de manière à raccourcir facilement
l’extension du bouton.
Raccourcissement de l’extension – L’extension du bouton est sciée au ras du
gabarit. Les inégalités formées doivent être
égalisées avec du papier émeri afin d’aplanir
la surface.
Régler la vis de centrage – utiliser une clé
Allen (SW 4 mm) pour dévisser la vis et la faire
venir à fleur du gabarit.
Retrait de l’attache du ressort – Le gabarit
est retiré et l’attache du ressort est enlevée par le
haut.
Mesure précise – La longueur pour les
vis de fixation de la rosace de support est
à présent mesurée avec le mètre pliant ou
le mètre-ruban. Les vis en plastique sont
raccourcies à la longueur calculée à l’aide
d’une pince.
Choisissez la position optimale – in-
stallation Flush-fit (0 mm), avec capuchon
prolongateur (2 mm).
Montage du set de finition – Visser la
rosace de support et introduire la douille de
cartouche. Le joint en caoutchouc cellulaire est
ensuite inséré dans la rosace. La rosace et le
joint sont fixés ensemble sur la rosace de sup-
port. Encliqueter la poignée de thermostat.
40°C
1 – 2 mm
SW 4 mm
X
1 - 2 mm
X + 11
0 mm
2 mm
24
Montage de l’extension du bouton Select
Les capuchons prolongateurs fournis permettent de rallonger la position du bouton de 2 mm. Ainsi, les éléments de commande peuvent être actionnés encore plus facilement, par exemple avec le coude ou le poing en cas de mobilité réduite.
Bouton Select, sans capuchon prolongateur, fermé et affleurant Bouton Select, sans capuchon prolongateur, ouvert, 4 mm
Bouton Select, avec capuchon prolongateur, fermé, 2 mm Bouton Select, avec capuchon prolongateur, ouvert, 6 mm
Sans capuchon prolongateur
Avec capuchon prolongateur
25
iBox® universalMontageMontage du set de finition standard
iBox® universal – Tout le plaisir du bain
à portée de main : bloc fonctionnel, vis de fixa-
tion, rosace de support, douilles, adaptateur
de poignée, poignées et notice de montage.
Cale de compensation de 28 mm – Après avoir carrelé, les bords dépassant de
l’iBox universal sont détachés au moyen d’un
couteau à 2 mm du carrelage. Ainsi, l’étanchéi-
té absolue entre l’ouverture de la cloison et
l’iBox universal est assurée.
Injection de silicone dans la jonction – Pour garantir la protection contre les éclabous-
sures, du silicone est injecté dans la jonction
entre l’iBox universal et le carrelage.
Démontage du bloc de rinçage – Avant
de monter le bloc fonctionnel, le bloc de rin-
çage est enlevé en dévissant la vis à six pans
creux. Ne pas oublier de couper l’eau !
Montage du bloc fonctionnel – Le bloc
fonctionnel est directement fixé au bloc de rac-
cordement à l’aide des vis fournies à cet effet.
Vissage de la rosace de support – La
rosace de support est vissée au boîtier de
l’iBox universal à l’aide de vis en plastique
facilement raccourcissables. Ceci permet une
insonorisation jusqu’au carrelage. Le joint
d’étanchéité en caoutchouc cellulaire
empêche l’eau de pénétrer dans le boîtier.
Positionnement de la rosace de finition – La rosace de finition sans vis s’emboîte
simplement sur la rosace de support. Le caout-
chouc cellulaire qui protège contre les écla-
boussures ainsi que les joints toriques aux ou-
vertures garantissent la stabilité des douilles.
Fixation des poignées – Les poignées sont
enfin positionnées et encliquetées.
Fin du montage – L’iBox universal et le set
de finition souhaité peuvent être montés très
rapidement et sans avoir besoin de comman-
der des accessoires (bouchons de rinçage
ou éléments de fixation nécessaires).
35x2
9x2
26
Caractéristiques techniques et dessins cotés
Caractéristiques techniques de l’iBox® universalPression de service : max. 1 MPa
Pression de service recommandée : 0,1–0,5 MPa
Pression de contrôle : 1,6 MPa
(1 MPa = 10 bar = 147 PSI)
Température d’eau chaude : max. 80 °C
Température d’eau chaude recommandée : 65 °C
Cote de raccordement : G ¾
Raccordements : froid à droite, chaud à gauche
Débit à écoulement libre à : 0,3 MPa
Mitigeur de baignoire sortie baignoire : 31 l/min
Mitigeur de baignoire sortie douche : 24 l/min
Mitigeur de douche : 32 l/min
Thermostatique : 43 l/min
Thermostatique avec robinet d’arrêt : 26 l/min
Thermostatique avec robinet
d’arrêt/inverseur : 26 l/min
Thermostatique haut débit: 48 l/min
Labels de contrôle : DVGW, SVGW
Vues avant et latérale d’iBox® universal
Rallonge
25 mm
Rallonge 22 mm (pour faible profondeur
d’encastrement)
iBox® universal
Sortie 2, par ex. douche (haut)
Sortie 1 (bas)
chaud
froid
SW 5 mm
27
iBox® universalCaractéristiques techniques
Conseils de pose
Conseils de pose et indications pour l’installation
Conseils pour le montage du gros-œuvre
Installer le corps d’encastrement de façon que
le raccordement d’eau chaude se trouve
à gauche et le raccordement d’eau froide
à droite. Profondeur d’encastrement :
80 à 108 mm.
Set de rallonge 25 mm en cas d’encastrement trop profond :# 13595000
Set de rallonge 22 mm pour profondeur d’encastrement trop faible :# 13596000 pour rosaces Ø 170 mm
# 13597000 pour rosaces Ø 150 mm
# 97407000 pour rosaces Ø 172 mm
# 15597000 pour PuraVida
# 13593000 pour ShowerSelect
Le corps d’encastrement peut être monté en
fonction des conditions constructives. L’iBox
universal est aussi bien destiné à la baignoire
qu’à la douche. Pour les mitigeurs de baignoire
monocommande, la sortie inférieure (1) a prio-
rité. Dans l’installation de douche, la sortie non
utilisée peut être obturée avec un bouchon.
Le corps d’encastrement symétrique en rotation
de l’iBox universal s’utilise horizontalement et
verticalement.
Exception: montage de robinetteries de
baignoire avec système de sécurité : dans ce
cas, seul le montage vertical est possible !
RinçageRincer l’installation complète selon DIN 1988/
EN 1717, partie 2. Les flèches sur le bloc de
rinçage indiquent quelle arrivée d’eau est
connectée à quelle conduite de sortie, par ex.
eau froide avec sortie 1 et eau chaude avec
sortie 2. Au cas où une seule sortie est requise,
il faut tourner le bloc de rinçage de 90° après
le premier rinçage.
Combinaison iBox® universal et bec déverseur Exafill avec garniture de vidage et de trop-plein :Couper l’alimentation en eau du système Exafill
pendant toute la durée des travaux !
Pré-installation :1. Installer l’iBox universal
2. Poser les conduites d’alimentation du système
Exafill et les obturer avec des bouchons
métalliques
3. Rincer et mettre sous pression le système
de conduites
Pose de la baignoire :1. Couper l’eau
2. Monter la baignoire avec le bec déverseur
Exafill et raccorder l’ensemble au système
de conduites
3. Rincer la conduite d’alimentation du
bec déverseur Exafill avec la tubulure de
remplissage d’essai et vérifier l’étanchéité
du système
4. Couper l’arrivée d’eau à l’étage concerné
5. Démonter le bloc de rinçage
6. Introduire le bouchon (A) dans la sortie du
bec déverseur Exafill
7. Remonter le bloc de rinçage
8. Remettre l’eau
Conseils pour la baignoire
Sortie 2
Sortie 1
chaud froid
Consultez la notice de montage sur pro.hansgrohe.be
(A)
28
Sets de finition pour mitigeurs Thermostatiques/robinetteries
Metris®
Thermostatique# 31570, -000
Sans illustrationhaut débit# 31571, -000
Metris®
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 31572, -000
Sans illustrationavec robinet d’arrêt intégré# 31573, -000
Metris®
Thermostatique avec robinet d'arrêt et inverseur# 31958, -000
Metris®
Bain# 31493, -000# 31487, -000*
Metris®
Douche# 31685, -000
Metris® S
Bain# 31465, -000# 31466, -000*
Metris® S
Douche# 31665, -000
Metris® Classic
Bain# 31485, -000# 31486, -000*
Metris® Classic
Douche# 31676, -000
Metris® Classic
Thermostatique avec robinet d'arrêt intégré# 15753, -000
Vous trouverez les différentes possibilités de finition sur la liste de prix ou le catalogue Hansgrohe.
Vue d’ensemble des sets de finition Hansgrohe®
PuraVida®
Thermostatique# 15770, -000, -400
Sans illustrationhaut débit# 15772, -000, -400
PuraVida®
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 15775, -000, -400
Sans illustrationavec robinet d’arrêt intégré# 15771, -000, -400
PuraVida®
Thermostatique avec robinet d'arrêt et inverseur# 15777, -000, -400
PuraVida®
Bain# 15445, -000, -400# 15447, -000, -400*
PuraVida®
Douche# 15665, -000, -400
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit # 15760, -000
ShowerSelect®
Thermostatique haut débit pour 1 fonction et une fonction supplémentaire# 15761, -000
ShowerSelect®
Robinet pour 3 fonctions# 15764, -000
ShowerSelect®
Thermostatique pour 1 fonction# 15762, -000
ShowerSelect®
Thermostatique pour 2 fonctions # 15763, -000
ShowerSelect®
Thermostatique pour 2 fonctions FixFit et set Porter # 15765, -000
29
iBox® universalVue d’ensemble des sets
de finition Hansgrohe
Ecostat® S
Thermostatique# 15711, -000
Sans illustration haut débit# 15715, -000
Ecostat® S
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 15701, -000
Sans illustration avec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 15721, -000
iControl® S
Robinet d’arrêt intégré# 15955, -000
Talis® E2
Bain# 31645, -000# 31646, -000*
Talis® E2
Douche# 31666, -000
Talis®/Talis® S
Bain# 32475, -000# 32477, -000*
Talis®/Talis® S
Douche# 32675, -000
Talis® Classic
Bain# 14145, -000# 14146, -000*
Talis® Classic
Douche# 14165, -000
Focus®
Bain# 31945, -000# 31946, -000*
Focus®
Douche# 31965, -000
Focus® E
Bain# 31744, -000
Focus® E
Douche# 31761, -000
Focus® S
Bain# 31743, -000
Focus® S
Douche# 31763, -000
Douches de tête/Showerpipe – avec iBox® universal corps d’encastrement
* avec système de securité integré selon EN 1717, partie 2.
Raindance® Rainfall® 240 Air 3jet
sans lumière # 28411, -000, -400avec lumière # 28410, -000, -400
Raindance® Rainfall® 180 Air 2jet
# 28433, -000, -400
Raindance® Select E 300 3jet
Douche de tête # 26468, -000, 400
Raindance® E 420 Air 2jet
Douche de tête # 27372, -000
Raindance® 240
Showerpipe# 27145, -000
30
Sets de finition pour mitigeurs thermostatiques/robinetteries
Axor® Massaud
Thermostatique # 18740, -000
Sans illustrationhaut débit# 18741, -000
Axor® Massaud
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 18745, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 18750, -000
Axor® Massaud
Bain# 18455, -000# 18457, -000*
Axor® Massaud
Douche# 18655, -000
Axor® Starck Organic
Thermostatique# 12710, -000
Sans illustrationhaut débit# 12711, -000
Axor® Starck Organic
Thermostatique avec robinet d‘arrêt # 12715, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 12716, -000
Axor® Starck Organic
Bain# 12415, -000# 12416, -000*
Axor® Starck Organic
Douche# 12605, -000
Axor® Starck
Thermostatique# 10710, -000
Sans illustrationhaut débit# 10715, -000
Axor® Starck
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 10700, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 10720, -000
Axor® Starck
Bain# 10416, -000# 10418, -000*
Axor® Starck
Douche# 10616, -000
Axor® Starck X
Thermostatique# 10716, -000
Sans illustrationhaut débit# 10717, -000
Axor® Starck X
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 10706, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 10726, -000
Axor® Starck X
Bain# 10445, -000# 10447, -000*
Axor® Starck X
Douche# 10645, -000
Axor® Urquiola
Thermostatique# 11730, -000
Sans illustration haut débit# 11731, -000
Axor® Urquiola
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 11732, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 11733, -000
Axor® Urquiola
Bain# 11425, -000# 11426, -000*
Axor® Urquiola
Combiné bec déverseur/support de douche# 11435, -000
Axor® Urquiola
Douche# 11625, -000
Vous trouverez les différentes possibilités de finition sur la liste de prix ou le catalogue Hansgrohe.
Vue d’ensemble des sets de finition Axor®
31
Axor® Citterio
Thermostatique# 39715, -000# 39710, -000** Sans illustrationhaut débit# 39716, -000# 39711, -000**
Axor® Citterio
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 39705, -000# 39700, -000**
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 39725, -000# 39720, -000**
Axor® Citterio
Bain# 39455, -000# 39457, -000*
Axor® Citterio
Douche# 39655, -000
Axor® Citterio M
Thermostatique# 34715, -000
Sans illustrationhaut débit# 34716, -000
Axor® Citterio M
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 34705, -000
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 39725, -000
Axor® Citterio M
Bain# 34425, -000# 34427, -000*
Axor® Citterio M
Douche# 34625, -000
Axor® Carlton
Thermostatique# 17710, -000, -090# 17715, -000, -090***
Sans illustrationhaut débit# 17712, -000, -090# 17716, -000, -090***
Axor® Carlton
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 17700, -000, -090# 17705, -000, -090***
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 17720, -000, -090# 17725, -000, -090***
Axor® Montreux
Thermostatique# 16810, -000, -820
Sans illustrationhaut débit# 16815, -000, -820
Axor® Montreux
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 16800, -000, -820
Sans illustrationavec inverseur et robinet d’arrêt intégré# 16820, -000, -820
Axor® Bouroullec
Thermostatique# 19700, -000
Sans illustration haut débit# 19702, -000
Axor® Bouroullec
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 19704, -000
Sans illustrationavec robinet d’arrêt intégré# 19706, -000
Axor® Bouroullec
Bain# 19421, -000# 19422, -000*
Axor® Bouroullec
Douche# 19621, -000
Axor® Uno2
Thermostatique# 38375, -000 Sans illustration haut débit# 38715, -000
Axor® Uno2
Thermostatique avec robinet d‘arrêt# 38700, -000
Sans illustrationavec robinet d’arrêt intégré# 38720, -000
Axor® Uno2
Bain# 38425, -000# 38427, -000*
Axor® Uno2
Douche# 38625, -000
* avec système de securité integré selon EN 1717, partie 2.** avec poignée droite.*** avec poignée cruciforme.
iBox® universalChoisissez votre plaisir
de douche
Headquarters – Hansgrohe SE · Postbox 1145 · D-77757 Schiltach
Tel. +49 78 36 51-0 · Fax +49 78 36 51-13 00 · [email protected] · www.hansgrohe-int.com
Belgique – Hansgrohe SA · Riverside Business Park · Boulevard International 55 K · 1070 Bruxelles
Tél. +32 (0)2 543 01 40 · Fax +32 (0)2 537 94 86 · [email protected] · www.hansgrohe.be
fr-BE
Ent
retie
n te
chni
que
iBox
® u
nive
rsal
· So
us ré
serv
e de
mod
ifica
tions
tech
niqu
es e
t de
colo
ris d
iver
gent
s lié
s à
la te
chni
que
d’im
pres
sion
util
isée
.
N°
8403
036
4 · 0
9/13
/1 ·
Impr
imé
en A
llem
agne
· Im
prim
é su
r pa
pier
bla
nchi
à 1
00
% s
ans
chlo
re.
L’iBox universal de Hansgrohe est un système très polyvalent : il s’installe rapidement et
offre plus d’espace et de liberté de mouvement ainsi qu’une grande marge de manœuvre
pour l’aménagement de la salle de bains. Pour en savoir plus sur l’iBox universal et ses
avantages, rendez-vous sur pro.hansgrohe.be/ibox-fr
Cette brochure a été imprimée en veillant au respect des impératifs écologiques. Vous
pouvez également contribuer à la protection de notre environnement en transmettant
après usage cette brochure à d’autres personnes ou en la recyclant.
Le service technique HansgrohePour toutes questions techniques, nos spécia-
listes expérimentés se tiennent à votre disposi-
tion pour vous conseiller sur l’ensemble de la
gamme Hansgrohe. Le SAV et la fourniture de
pièces détachées se font par la voie la plus ra-
pide.
Horaires de service :
Du lundi au jeudi : 8 h – 12 h & 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h – 12 h & 13 h – 15 h
Téléphone : +32 (0)2 543 01 40
Fax : +32 (0)2 537 94 86
E-Mail: [email protected]
Le service commercial interneHansgroheDemandes téléphoniques de produits et de
délais de livraison.
Horaires de service :
Du lundi au jeudi : 8 h – 12 h & 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h – 12 h & 13 h – 15 h
Téléphone : +32 (0)2 543 01 40
Fax : +32 (0)2 537 94 86
La garantie d’après-vente HansgroheVous pouvez commander toutes les pièces déta-
chées pendant 10 ans. Vous pouvez ainsi être
sûr de garantir vos projets à long terme.
La garantie de qualité HansgroheLa qualité la plus élevée est indissociable de la
philosophie d’entreprise de Hansgrohe. C’est
pourquoi nous offrons aux consommateurs une
garantie fabricant de 5 ans sur nos produits.
Pour plus de détails, rendez-vous sur
www.hansgrohe.be/garantie
L’Aquademie HansgroheL’Aquademie est notre centre de formation sur le
thème de l’eau. Notre exposition vous présente
comment des célèbres designers internationaux
font de la salle de bains une véritable oasis du
bien-être. Nous vous montrerons comment des
technologies innovantes permettent non seule-
ment de réaliser des économies, mais procurent
aussi un vrai plaisir sous la douche.
Heures d'ouverture (sur rendez-vous) :
Du lundi au jeudi : 8 h – 12 h & 13 h – 17 h
le vendredi : 8 h – 12 h & 13 h – 17 h
Les services PartnerPlus pourles plombiers: