icsb icsb - ПКПК kaskadnaya... · 2016. 7. 20. · icsb industrial cascade steam boiler ev 1...
TRANSCRIPT
-
ICSB Industrial Cascade Steam Boiler
EV 1 VAPORE
MAN-0-AUTO
ON
OFF
EMER
GEN
CYST
OP
EMERGENZA
ARRETD
’URGENCE
NOT-AUS
EV 1 VAPORE
APRE MAN.
HMI
MASTER
EV 2 VAPORE
APRE MAN.
EV 3 VAPORE
APRE MAN.
EV 4 VAPORE
APRE MAN.
EV 1 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
APRE AUT.
EV 3 VAPORE
APRE AUT.
EV 4 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 3 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 4 VAPORE
MAN-0-AUTO
ALIMENTAZIONE
24 VDC
ALIMENTAZIONE
24 VAC
BOILER 1
ON
STATO
OK
ALLARME HP
RESET
SUONERIA
ALLARME
BOILER 2
ON
BOILER 3
ON
BOILER 4
ON
INTERRUTTORE
GENERALE
ICSB - ПКПК Промышленный Каскадный Паровой Котел
EV 1 VAPORE
MAN-0-AUTO
ON
OFF
EMER
GEN
CYST
OP
EMERGENZA
ARRETD
’URGENCE
NOT-AUS
EV 1 VAPORE
APRE MAN.
HMI
MASTER
EV 2 VAPORE
APRE MAN.
EV 3 VAPORE
APRE MAN.
EV 4 VAPORE
APRE MAN.
EV 1 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
APRE AUT.
EV 3 VAPORE
APRE AUT.
EV 4 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 3 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 4 VAPORE
MAN-0-AUTO
ALIMENTAZIONE
24 VDC
ALIMENTAZIONE
24 VAC
BOILER 1
ON
STATO
OK
ALLARME HP
RESET
SUONERIA
ALLARME
BOILER 2
ON
BOILER 3
ON
BOILER 4
ON
INTERRUTTORE
GENERALE
-
2
-
3
INDICE
INFORMAZIONI GENERALI...........................................................................................................................................................4
COMPONENTI DEL SISTEMA .......................................................................................................................................................4 PLC MicroPAC ........................................................................................................................................................................... 5
LOGICA DI FUNZIONAMENTO......................................................................................................................................................6 Descrizione generale ................................................................................................................................................................. 6 Stati di funzionamento ................................................................................................................................................................ 6 Configurazionesistema .............................................................................................................................................................. 7 La priorità ................................................................................................................................................................................... 7 Stati caldaie SLAVE ................................................................................................................................................................... 7 Rotazione ................................................................................................................................................................................... 7
GESTIONE DELLA PRESSIONE ...................................................................................................................................................8 Gestione della pressione in fase di avviamento impianto ........................................................................................................... 8 Gestione della pressione a regime ............................................................................................................................................. 9
QUADRO COMANDI ICSB ...........................................................................................................................................................10
ACCESSO AL SISTEMA ..............................................................................................................................................................11 Procedura di START ................................................................................................................................................................. 11 Pagina PRINCIPALE e delle FUNZIONI .................................................................................................................................. 12 Procedura di accreditamento ed abilitazioni ............................................................................................................................. 13 Accesso alle pagine ................................................................................................................................................................. 15 Selezione modalità di funzionamento ....................................................................................................................................... 16 Pagina generatore di cascata ................................................................................................................................................... 17 Pagina allarmi ........................................................................................................................................................................... 18 Pagine SETTING ...................................................................................................................................................................... 19 Identificazionedell’impianto................................................................................................................................................ 19 Impostazione dei campi di lavoro ........................................................................................................................................ 20 Impostazione parametri di comunicazione.......................................................................................................................... 21 Impostazione parametri di pressione .................................................................................................................................. 22 Correzione della lettura del trasduttore ............................................................................................................................... 23 Impostazione parametri cascata ......................................................................................................................................... 24 Paginagraficoandamentopressionesistema .......................................................................................................................... 25
SCHEMA FUNZIONALE ...............................................................................................................................................................26
KIT CONVERSIONE PANNELLO IML PER ICSB ........................................................................................................................30 Composizione del kit ...................................................................................................................................................................... 30Montaggio del kit ........................................................................................................................................................................... 30
СОДЕРЖАНИЕ
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .....................................................................................................................................................................4
КОМПОНЕНТЫ СИСТЕМЫ ..........................................................................................................................................................4 ПЛКMicroPAC ........................................................................................................................................................................... 5
ОПЕРАЦИОННАЯ ЛОГИКА..........................................................................................................................................................6 Общееописание ....................................................................................................................................................................... 6 Режимыработы ........................................................................................................................................................................ 6 Конфигурациясистемы ........................................................................................................................................................... 7 Приоритет ................................................................................................................................................................................. 7 РежимыВЕДОМЫХкотлов ..................................................................................................................................................... 7 Вращение .................................................................................................................................................................................. 7
УПРАВЛЕНИЕ ДАВЛЕНИЕМ .......................................................................................................................................................8 Управлениедавлениемнаэтапезапускасистемы ............................................................................................................... 8 Управлениедавлениемврабочемрежиме ............................................................................................................................ 9
ЩИТ УПРАВЛЕНИЯ ПКПК .........................................................................................................................................................10
ДОСТУП В СИСТЕМУ .................................................................................................................................................................11 ПроцедураЗАПУСКА ............................................................................................................................................................. 11 ГЛАВНАЯстраницаиФУНКЦИИ .......................................................................................................................................... 12 Процедурааккредитациииподключений ............................................................................................................................ 13 Доступкстраницам ............................................................................................................................................................... 15 Выборрежимаработы ........................................................................................................................................................... 16 Страницагенераторакаскада .............................................................................................................................................. 17 Страницасигналовтревог .................................................................................................................................................... 18 СтаницыНАСТРОЕК .............................................................................................................................................................. 19 Идентификациясистемы ................................................................................................................................................. 19 Установкарабочихобластей ........................................................................................................................................... 20 Установкапараметровсвязи ........................................................................................................................................... 21 Установкапараметровдавления .................................................................................................................................... 22 Коррекцияснятогопоказанияпреобразователя ........................................................................................................... 23 Установкапараметровкаскада ....................................................................................................................................... 24 Страницаграфическогоизображениядинамикидавлениявсистеме ............................................................................. 25
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СХЕМА ....................................................................................................................................................26
КОМПЛЕКТ ПРЕОБРАЗОВАНИЯ ПАНЕЛИ IML ДЛЯ ПКПК ..................................................................................................30 Составкомплекта ........................................................................................................................................................................ 30Монтажкомплекта ...................................................................................................................................................................... 30
-
4
Informazioni GeneraliIl sistema di controllo per gestione in cascata di cal-daia a vapore è denominato ICSB, acronimo da In-dustrial Cascade Steam Boilers.
E’costituitodaunpannellodicontrollo,incassettametallica, dotato di PLC e display HMI.
A tale pannello vanno collegati i pannelli di comando tipo IML delle caldaie da controllare.
Il pannello ISCB è di fatto il quadro MASTER e tutti i quadri IMLdelle caldaie collegate si configuranocome SLAVE.
Il funzionamento della cascata si basa su un attenta regolazione della potenza a seconda della richiesta di vapore.
Il pannello ICSB controlla la pressione del vapore distribuitodalcollettore,nelqualeconfluisconotuttele caldaie del sistema.In base alla richiesta di vapore, con un conseguente abbassamento della pressione nel collettore, il si-stema avvia una o più caldaie adeguando la pres-sioneelapotenzaassegnata,nonchél’accensionedi una o più caldaie contemporaneamente.
La tubazione della presa vapore (vapore in uscita) di ogni caldaia sarà intercettata da una valvola ad azionamento automatico; l’apertura di tale valvolaverrà gestita direttamente dal pannello ISCB, per mezzo di relè o contattori montati nel pannello.
L’apertura delle valvole avviene solamente quan-do la caldaia è chiamata a funzionare dal pannello ICSB, e solamente quando la pressione in caldaia saràsufficiente,ovveroquandolaPressioneinCal-daia sarà maggiore della Pressione nel Collettore.
Sono inoltre presenti algoritmi di controllo per distri-buzione del carico sulle caldaie, possibilità di tele-gestione per mezzo del KIT REMOTE WEB CON-TROL, già sviluppato per i quadri (stand alone) IML.
Dettagli sulle logiche di funzionamento vengono de-scritte nel dettaglio in capitoli dedicati, più avanti in questo documento.
Laconfigurazionemassimadel sistemaprevede ilcontrollo di 4 caldaie.
Componenti del sistemaIl pannello ISCB è costituito da una cassetta metalli-ca, con grado di protezione IP54, verniciata in colore grigio RAL 7015.
Il pannello ha le seguenti dimensioni:Larghezza: 500 mmAltezza: 700 mmProfondità: 250 mmAlimentazione elettrica: 400 V – 3 ph – N – T - 50 Hz
Al suo interno trovano alloggiamento i seguenti componenti di gestione principali:
• Interruttore generale
• Alimentatore 24 V dc
• Trasformatore 24 V AC
• PLC MicroPAC
• Display HMI 10”
• Nr. 4 Relè per attivazione valvole di controllo pre-se vapore
• Nr. 4 Contattori attivazione valvole di controllo prese vapore con attuazione elettrica
• Spie di funzionamento (spia presenza tensione, caldaie in funzione)
• Nr.4 Interruttori per attivazione controllo automa-tico /esclusione / attivazione in manuale caldaie
• Connettori per collegamento cavi di potenza (ali-mentazione, valvole di controllo)
• Connettori per sensore (trasduttore di pressione sul collettore)
• Connettori collegamenti elettronici (cavi ethernet, RS485)
Информация общего характераСистемауправлениядляработывкаскадепа-рового котла номинирована ICSB (IndustrialCascadeSteamBoilers-ПромышленныеКаскад-ныеПаровыеКотлы(ПКПК)).
Онасостоитизпанелиуправленияввидеметалли-ческогоящика,оснащенногоПЛКидисплеемЧМИ.
С этой панели подключаются панели управле-ния типа IML от котлов, которые необходимоконтролировать.
ПанельПКПК-этоВЕДУЩИЙщит,авсещитыIML подключенных котлов представляют собойВЕДОМЫЕустройства.
Работакаскадабазируетсянаантеннерегулиров-кимощностивзависимостиоттребованияпара.
ПанельПКПКконтролируетдавлениепара,рас-пределяемогоотколлектора,вкоторомобъеди-няютсявсекотлысистемы.Наоснованиитребованияпараспоследующимпонижением давления в коллекторе, системазапускаетодинилинесколько котлов,модели-руядавлениеимощность,атакжеможетзапу-ститьодинилинесколькокотловодновременно.
Трубопровод парозаборника (пар на выходе)каждогокотлабудетотсекатьсяклапаномавто-матическогодействия;открытиетакогоклапанабудет управляться непосредственно с панелиПКПК посредством реле или счетчиков, уста-новленныхвпанели.
Открытие клапанов происходит только тогда,когдакотелуправляетсяспанелиПКПК,итоль-ко когда давление в котле является достаточ-ным, тоестьДавлениевКотлебольшеДавле-ниявКоллекторе.
Такжеимеютсяалгоритмыконтролядляраспре-деления нагрузки на котлы, возможность дис-танционногоуправленияпосредствомкомплектаУДАЛЕННОГОВЕБ-КОНТРОЛЯ,ужеразработан-ныедлящитов(отдельностоящих)IML.
Деталиологикахработыподробноописанывсо-ответствующихглавах,далеевэтомдокументе.
Максимальная конфигурация системы предус-матриваетконтроль4котлов:
Компоненты системыПанельПКПКсостоитизметаллическогоящикасостепеньюзащитыIP54,окрашенноговсерыйцветRAL7015.
Панельимеетследующиеразмеры:Ширина500ммВысота:700ммГлубина:250ммЭлектропитание:400В–3ф–N–T-50Гц
Внутринеенаходятсяследующиеглавныеком-понентыуправления:
• Главныйвыключатель
• Питатель24Впост.т.
• Трансформатор24Впер.т.
• ПЛКMicroPAC
• ДисплейЧМИ10”
• №4реледляактивацииклапановконтроляпарозаборников
• №4контактораактивацииклапановконтроляпарозаборниковсэлектрическимприводом
• Индикаторыработы(индиткаторналичияна-пряжения,работакотлов)
• 4 выключателя для активации автоматиче-ского управления /исключения/ активации вручномрежимекотлов
• Коннекторыдлясоединениякабелеймощно-сти(питание,клапаныконтроля)
• Коннекторы для датчика (преобразовательдавлениянаколлекторе)
• Коннекторыэлектронныхсоединений (кабе-лиethernet,RS485)
-
5
Utilizzo Ingressi Analogici:AI1 Ingresso analogico 1 – Trasduttore di pressione
4-20 mAAI2 Ingresso analogico 2 – Trasduttore di portata
vapore in uscita dal collettore 4-20 mAAI3 Ingresso analogico 3 – Trasduttore di portata
vapore in trasferimento da caldaia1 al collettore 4-20 mA
AI4 Ingresso analogico 4 – Trasduttore di portata vapore in trasferimento da caldaia2 al collettore 4-20 mA
AI5 Ingresso analogico 5 – Trasduttore di portata vapore in trasferimento da caldaia3 al collettore 4-20 mA
AI6 Ingresso analogico 6 – Trasduttore di portata vapore in trasferimento da caldaia4 al collettore 4-20 mA
Utilizzo Ingressi Digitali:DI1 Ingresso digitale 1 – Consenso esterno per atti-
vazione sistema (telecontrollo)DI2 Ingresso digitale 2 – Intervento pressostato di
sicurezza per alta pressione nel collettore va-pore
DI3 Ingresso digitale 3 – a disposizione DI4 Ingresso digitale 4 – a disposizione DI5 Ingresso digitale 5 – a disposizione DI6 Ingresso digitale 6 – a disposizione DI7 Ingresso digitale 7 – a disposizione DI8 Ingresso digitale 8 – a disposizione
Utilizzo Uscite Digitali:DO1 Uscita digitale 1 – Comando valvola presa va-
pore caldaia 1DO2 Uscita digitale 2 – Comando valvola presa va-
pore caldaia 2DO3 Uscita digitale 3 – Comando valvola presa va-
pore caldaia 3DO4 Uscita digitale 4 – Comando valvola presa va-
pore caldaia 4DO5 Uscita digitale 5 – Spia caldaia 1 accesa (pre-
senzafiamma)DO6 Uscita digitale 6 – Spia caldaia 2 accesa (pre-
senzafiamma)DO7 Uscita digitale 7 – Spia caldaia 3 accesa (pre-
senzafiamma)DO8 Uscita digitale 8 – Spia caldaia 4 accesa (pre-
senzafiamma)
PLC MicroPACIl PLC MicroPAC costituisce il cuore del sistema, in esso risiede il microprocessore delegato al control-lo.
Использование Аналоговых Входов:AI1 Аналоговыйвход1-Преобразовательдав-
ления4-20мАAI2 Аналоговыйвход2-Преобразовательрас-
ходапаранавыходеотколлектора4-20мАAI3 Аналоговыйвход3-Преобразовательрас-
ходапараприпередачеоткотла1кколлек-тору4-20мА
AI4 Аналоговыйвход4-Преобразовательрас-ходапараприпередачеоткотла2кколлек-тору4-20мА
AI5 Аналоговыйвход5-Преобразовательрас-ходапараприпередачеоткотла3кколлек-тору4-20мА
AI6 Аналоговыйвход6-Преобразовательрас-ходапараприпередачеоткотла4кколлек-тору4-20мА
Использование Цифровых Входов:DI1Цифровой Вход 1 - Внешнее разрешение
для активации системы (дистанционноеуправление)
DI2ЦифровойВход2–Срабатываниепредохра-нительного реле давления из-за высокого
давлениявколлекторепараDI3Цифровойвход3-доступенDI4Цифровойвход4-доступенDI5Цифровойвход5-доступенDI6Цифровойвход6-доступенDI7Цифровойвход7-доступенDI8Цифровойвход8-доступен
Использование Цифровых Выходов:DO1ЦифровойВыход1–Управлениеклапаном
заборапаракотла1DO2ЦифровойВыход2–Управлениеклапаном
заборапаракотла2DO3ЦифровойВыход3–Управлениеклапаном
заборапаракотла3DO4ЦифровойВыход4–Управлениеклапаном
заборапаракотла4DO5Цифровой Выход 5 - Индикатор котла 1
включен(наличиепламени)DO6Цифровой Выход 6 - Индикатор котла 2
включен(наличиепламени)DO7Цифровой Выход 7 - Индикатор котла 3
включен(наличиепламени)DO8Цифровой Выход 8 - Индикатор котла 4
включен(наличиепламени)
ПЛК MicroPACПЛК MicroPAC представляет собой сердце си-стемы,внемнаходитсямикропроцессоруправ-ления.
T-образный порт (LAN) Ethernet 10 Base + 2 СИД состояния LAN
RS485 Коннекто-ра Modbus (X1)
Микровыключате-ли конфигурации серийных портов
Клеммы цифрового выхода
Клеммы цифрового входа
Клемма Запуск/Стоп (А1) и СИД состояния RS
Клеммы аналогового выхода
Клеммы аналогового выхода
Клеммы аналогового выхода
+24 В пер.т/пост.т. (A10,A11)Земля (B10)0 В (B1,B11)
Источник ПитанияТерминалы
ОШИБВЫПОЛНБАТМОЩ
Кнопка СБРОСА
СИД действий серийных портов X0, X1 (зеленые)
Коннектор расширитель-ной шины8 СИД цифровых входов (желтые)
8 СИД цифровых входов (красные)
СИД диагностики
RS232/485 Коннектор Порта Связи/Конфигурации (X0)
-
6
Descrizione generaleIl sistema ICSB prevede la gestione in cascata di sistemifinoaquattrocaldaieavaporeconquadroIML.
ICSB consiste in un quadro elettrico che si collega ai quadri IML, per gestirne la chiamata a seconda della richiesta (carico impianto).
Il panello ICSB controlla la pressione di consegna delcollettoreall’impiantopermezzodiuntrasdutto-re di pressione (con segnale 4-20 mA). L’impostazionedelsetpointdipressionecondizionai set point a bordo dei quadri IML controllati.
La gestione della chiamata di un generatore di vapo-re da parte del pannello ICSB, su richiesta di vapo-redall’impianto,comportal’aperturadellevalvolediintercettazione della linea vapore caldaia-collettore delle varie caldaie. Inoltre il pannello gestisce la priorità di intervento delle singole caldaie e la rotazione, per permettere la ripartizione del carico ore delle caldaie.
Alfinedigestire lapriorità,vengono identificate lecaldaie con un ID (1-2-3-4), e sulla base di questo un ordine di intervento.
LaprimacaldaiadellaserieèdefinitacaldaiaMA-STER, le seguenti caldaie SLAVE.
Stati di funzionamentoIl quadro ICSB può avere tre stati: AUTO, WARM-UP e STAND-BY.
Lo stato AUTO abilita il controllo di pressione, e la conseguente chiamata dei generatori di vapore in funzione della distanza o del raggiungimento del set point di pressione al collettore.
Lo stato di WARM-UP si attiva se il quadro ICSB vie-ne impostato su AUTO e la pressione rilevata è infe-riorealvaloredipressionechedefiniscel’impiantocome “freddo”; in questa fase viene gestito il riscal-damentoelamessaaregimedell’impianto.
Nello stato STAND-BY il sistema è fermo; non viene effettuatonessuncontrollo.
Logica di funzionamentoLo stato AUTO e STAND-BY sonoalternativi l’unoall’altro.La loro attivazione avviene per mezzo di tasti a bor-do del HMI.
IMLLe caldaie controllate dovranno essere dotate di quadro IML.Il pannello IML ha i seguenti stati di funzionamento: AUTO (in chiamata), WAITING (in attesa) e STAND-BY (spenta).
Lo stato AUTO prevede che la caldaia venga attivata per il controllo di pressione (controllo della potenza bruciatore) e livello acqua (attivazione pompa di ca-rico acqua).
Lo stato di WAITING (da implementare nel software IML attuale) prevede una modalità di riduzione del set point di pressione.
Nello stato di WAITING sono attivi: il controllo bru-ciatore per mantenimento pressione e il controllo livello acqua, sia mediante carico acqua (per abbas-samento livello), sia mediante scarico acqua (per innalzamento livello).
Configurazione sistemaSul pannello ICSB è presente una sezione dedicata allaconfigurazionedelsistema,pergestire:- numerocaldaiepresentinell’impianto- numeroidentificativocaldaie- la priorità di chiamata- gli stati delle caldaie SLAVE- rotazione per ripartizione carico ore di funziona-
mento
Numero caldaie impiantoL’impiantopuògestiredanr.2finoanr.4generatoridi vapore.
Numero identificativo caldaieAdogni caldaiaèassociatounnumerodi identifi-cazione impostato dal sistema sui vari pannelli IML.Alla CALDAIA 1 è associato il NR_ID1.Alla CALDAIA 2 è associato il NR_ID2.Alla CALDAIA 3 è associato il NR_ID3.Alla CALDAIA 4 è associato il NR_ID4.
Общее описаниеСистема ПКПК предусматривает каскадноеуправлениесистемамидочетырехпаровыхкот-ловсщитомIML(ПромышленнаяМультилогика).
ПКПКсостоитизэлектрощита,которыйподклю-чаетсякщитамIML,чтобыуправлятьвызовомвзависимостиотзапроса(нагрузкасистемы).
ПанельПКПКконтролируетдавлениепоставкиколлектора в системупосредствомпреобразо-вателядавления(ссигналом4-20мА).Настройкауставкидавленияопределяетустав-кунабортуконтролируемыхщитовIML.
Управлениевызовомгенераторапарасосторо-ныпанелиПКПК,позапросупараотсистемы,ведет к открытию отсечных клапанов линиипаракотел-коллекторразличныхкотлов.Также панель управляет приоритетом сраба-тыванияотдельныхкотловивращением,чтобыобеспечитьраспределениепочасовойнагрузкикотлов.
Сцельюуправленияприоритетомкотлыиденти-фицируютсяспомощьюИК(1-2-3-4),инаосно-вании этого определяется порядок срабатыва-ния.
ПервыйкотелсерииопределенкакВЕДУЩИЙкотел,последующие-какВЕДОМЫЕ.
Режимы работыЩитПКПКможет иметь три состояния:АВТО, РАЗОГРЕВиРЕЗЕРВ.
Состояние АВТО активирует контроль давле-ния,иполученныйвызовпарогенератороввза-висимости от расстояния либо от достижениязаданногозначениядавлениявколлекторе.
СостояниеРАЗОГРЕВ активируется,еслищитПКПКустанавливаетсянаАВТО,аобнаружен-ноедавлениенижезначениядавления,котороеопределяетсистемкак«холодную»;наэтомэта-пеобеспечиваетсянагревивводсистемывра-бочийрежим.
В состоянииРЕЗЕРВ система остановлена; невыполняетсяникакойконтроль.
Операционная логика :
СостояниеАВТОиРЕЗЕРВявляютсяальтерна-тивнымипоотношениюдругкдругу.Их активация происходит посредством кнопокнабортуЧМИ.
IMLКонтролируемыекотлыдолжныбытьоснащеныщитомIML.Панель IMLимеет следующиережимыработы:АВТО (привызове),ОЖИДАНИЕ (вожидании)иРЕЗЕРВ(выключен).
РежимАВТОпредусматривает,чтокотелбудетактивироваться для контроля давления (кон-трольмощности горелки)иуровняводы (акти-вациянасосазагрузкиводы).
Режим ОЖИДАНИЕ (следует реализовать впрограммномобеспеченииIML)предусматрива-етрежимограниченияуставкидавления.
В режиме ОЖИДАНИЕ активны: контроль го-релки для поддержания давления и контрольуровняводы,какспомощьюдобавленияводы(вслучаепониженияуровня),такиспомощьюсливаводы(вслучаеповышенияуровня).
Конфигурация системыНапанелиПКПКимеетсясекция,посвященнаяконфигурациисистемы,чтобыуправлять:- количествомкотловвсистеме- идентификационнымномеромкотла- приоритетомвызова- режимамиВЕДОМЫХкотлов- вращениедляраспределениянагрузкипора-бочимчасам
Количество котлов в системеСистемаможетуправлятьот2до4парогенера-торами.
Идентификационный номер котловКаждому котлу назначается идентификацион-ныйномер,установленныйсистемойнаразлич-ныхпанеляхIML.КОТЛУ1назначенNR_ID1.КОТЛУ2назначенNR_ID2.КОТЛУ3назначенNR_ID3.КОТЛУ4назначенNR_ID4.
-
7
Nota:Lo stato di WAITING è usato per le cal-daie SLAVE come stato di attesa alla chiamata,affinchècisiaunaprontaatti-vazione e una breve messa regime (rag-giungimento del set point ).Lo stato di WAITING può essere impo-stato con set point pressione uguale al set point del collettore oppure ad una pressione ridotta.A bordo del pannello ICSB vengono con-figurati gli stati da attribuire alle caldaieSLAVE, tra stato di WAITING o stato di STAND_BY.
RotazioneLa funzione di rotazione (ovvero di cambio della pri-orità delle caldaie) serve a distribuire il carico delle ore di funzionamento tra i generatori di vapore pre-senti. La funzione può essere abilitata o disabilitata, per mezzo del pulsante sul pannello di controllo (RUN-NING HOURS DEPENDENT).
La prioritàAd ogni caldaia è associata una posizione di priorità nella scala di cascata. Lacaldaia1èdefinitaMASTER, le caldaie da 2 a 4 sonodefiniteSLAVE.La sequenza di attivazione delle caldaie SLAVE av-viene in base alla posizione di priorità della singola caldaia.
Nota:In caso di blocco di una caldaia SLA-VE in chiamata il sistema attiverà la caldaia successiva.
Stati caldaie SLAVELa logica di attivazione da parte del sistema ICSB prevede la possibilità di attivare caldaie controllate mettendole in stato AUTO, partendo:- dallo stato di WAITINGoppure- dallo stato di STAND-BY
ПриоритетКаждомукотлуназначенапозицияприоритетавшкалекаскада.Котел1определенкакВЕДУЩИЙ,котлысо2по4определеныкакВЕДОМЫЕ.ПоследовательностьактивацииВЕДОМЫХкот-ловпроисходитнаоснованиипозицииприори-тетакаждогоотдельногокотла.
Примечание:В случае блокировки одного ВЕ-ДОМОГО котла на вызове, система активирует последующий котел.
Режимы ВЕДОМЫХ котловЛогика активации со стороны системы ПКПКпредусматривает возможность активации кон-тролируемых котлов, переводя их в режимАВТО,начинаяс:-состоянияОЖИДАНИЯили-состоянияРЕЗЕРВА
Примечание:РежимОЖИДАНИЕ используется дляВЕДОМЫХ котлов как режим ожида-ниявызова,чтобысразуактивироватькотелибыстроперевестиеговрабочийрежим(достижениеуставки).РежимОЖИДАНИЕ может быть на-строен с уставкой давления, равнойуставке коллектора, или ограничен-ногодавления.На панели ПКПК конфигурируютсярежимыВДОМЫХкотлов,междуре-жимомОЖИДАНИЯ и режимом РЕ-ЗЕРВА.
ВращениеФункциявращения(илисменыприоритетакот-лов)служитдляраспределениянагрузкипоча-самработымеждуимеющимисяпарогенерато-рами.Функцияможетбытьподключенаилиотключе-на посредством кнопки на панели управления(ЗАВИСИТ ОТ ЧАСОВ РАБОТЫ).
-
8
Gestione della pressioneIl quadro ICSB controlla la pressione nel collettore vapore, per mezzo di un trasduttore di pressione con segnale 4-20 mA, da collegarsi al PLC MicroPAC sull’ingressoanalogicoAI1.Il campo scala sarà impostabile da pannello opera-tore.L’applicazionestandardprevedel’utilizzoditrasdut-tore con campo scala 0-16 bar.
Il valore di set point pressione per il collettore impo-stato a bordo del pannello ICSB, genera una conse-guente impostazione del set point pressione caldaie sui pannelli IML controllati.
Questa operazione viene gestita in modo automati-co dal sistema.
E’previstoinoltrelapossibilitàdiimpostareundel-ta positivo da aggiungere al set point collettore, per l’impostazionedelsetpointsu IML,perassicurarela consegna del vapore al collettore alla pressione desiderata, al netto delle eventuali perdite di carico delle tubazioni di collegamento.
ESEMPIO:Impostazione di set point pressione su CALDAIA 1(SP_P_COLL = SP_C_ID1 + DELTA_P_SP_C)
Nome Variabile Descrizione
SP_P_COLL Set point pressione al collettore
SP_C_ID1 Set point pressione caldaia 1
DELTA_P_SP_C Delta pressione per impostazio-
ne set point caldaie
ESEMPIO:
CALDAIA ID SEQUENZA MASTER/SLAVE STATO SLAVE CALDAIA 1 ID 1 1 MASTER - CALDAIA 2 ID 2 2 SLAVE 1 AUTO CALDAIA 3 ID 3 3 SLAVE 2 WAITING CALDAIA 4 ID 4 4 SLAVE 3 STAND-BY
Gestione pressione in fase di avviamento impianto (WARM_UP)Se il quadro ICSB viene impostato su AUTO e la pressione rilevata è inferiore al valore P_WARM_UP (impostabile da HMI), il sistema attiva lo stato WARM_UP, ovvero di riscaldamento impianto e messa a regime.
Inquestadelicatafase, l’unicacaldaiacheserve ilcollettore, ovvero con valvola di intercettazione cal-daia-collettore aperta, è la caldaia MASTER.
Le altre caldaie non vengono attivate al servizio del collettore (ovvero non viene aperta la valvola di tra-sferimento vapore), ma vengono messe allo stato dichiaratonellatabelladiconfigurazione.
Vengono però messe allo stato impostato nella con-figurazionecascata.
Quindi, nella fase di WARM_UP del pannello ICSB, la CALDAIA 1 viene messa in stato di AUTO e quin-dipartiràilbruciatorefinoalraggiungimentodelsetpoint di caldaia e di collettore (essendo SP_C>= SP_COLL); la valvola di intercettazione della CAL-DAIA 1 è tenuta aperta.
La CALDAIA 2 viene messa in stato di AUTO, ma con valvola di intercettazione chiusa. Il set point di pressione è impostato allo stesso valore del set point del collettore, più eventuale delta (SP_C_ID2= SP_P_COLL + DELTA_P_SP_C).l
a CALDAIA 3 è attivata in stato WAITING, quindi di fatto portata al set point di pressione ridotto.
La caldaia 4 è mantenuta in stato di STAND-BY.
Nome Variabile Descrizione SP_P_COLL Set point pressione al collettore
SP_C_ID(X) Set point pressione caldaia (X)
DELTA_P_SP_C Delta pressione per impostazio-
ne set point caldaie
Управление давлениемЩитПКПКконтролируетдавлениевколлекторепарапосредствомпреобразователядавленияссигналом4-20мА,которыйнеобходимоподклю-читькПЛКMicroPACчерезаналоговыйвходAI1.Диапазоншкалы,настраиваемоеспанелиопе-ратора.Стандартное применение предусматривает ис-пользование преобразователя с диапазономшкалы0-16бар.
Значение уставки давления для коллектора,установленноенабортупанелиПКПК,создаетпоследующуюнастройкууставкидавлениякот-ловнаконтролируемыхпанеляхIML.
Эта операция управляется автоматически си-стемой.
Также предусмотрена возможность задать по-ложительнуюразницудлядостиженияуставкиколлектора,длянастройкиуставкинаIML,что-быобеспечитьподачупаравколлекторприже-лаемом давлении, за вычетом возможных уте-чекнагрузкивсоединительныхтрубах.
ПРИМЕР:НастройкауставкидавлениянаКОТЛЕ1(SP_P_COLL = SP_C_ID1 + DELTA_P_SP_C)
Имя Переменой Описание
SP_P_COLL Уставкадавлениявколлекторе
SP_C_ID1 Уставкадавлениякотла1
DELTA_P_SP_C Разница давления для зада-
нияуставкикотлов
ПРИМЕР:
КОТЁЛ ИК ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ВЕДУЩИЙ/ВЕДОМЫЙ РЕЖИМВЕДОМОГО КОТЁЛ1 ИК1 1 ВЕДУЩИЙ - КОТЁЛ2 ИК2 2 ВЕДОМЫЙ1 АВТО КОТЁЛ3 ИК3 3 ВЕДОМЫЙ2 ОЖИДАНИЕ КОТЁЛ4 ИК4 4 ВЕДОМЫЙ3 РЕЗЕРВ
Управление давлением на этапе запуска системы (РАЗОГРЕВ)ЕслищитПКПКустановленнаАВТО,иобнаружен-ноедавлениенижезначенияP_WARM_UP(задает-сясЧМИ),системаактивируетрежимРАЗОГРЕВА, илинагревасистемыивводаврабочийрежим.
Наэтомделикатномэтапеединственныйкотел,ко-торыйобслуживаетколлектор,тоестьсоткрытымотсечнымклапаномнакотле,-этоВЕДУЩИЙкотел.
Другиекотлынеактивируютсядляобслужива-нияколлектора(илинеоткрываетсяклапанпе-редачипара),ноонипереходятврежим,указан-ныйвтаблицеконфигурации.
Они, тем не менее, устанавливаются в режим,заданныйвкаскаднойконфигурации.
Поэтому на этапе РАЗОГРЕВА панели ПКПККОТЕЛ 1 переводится в режимАВТО, и запу-скаетсягорелкадодостиженияуставкикотлаиколлектора (SP_C>= SP_COLL); отсечной кла-панКОТЛА1остаетсяоткрытым.
КОТЕЛ 2 переводится в режим АВТО, но егоотсечной клапан закрыт. Уставка давления за-дается на тоже значение уставки коллектора,болеевозможнаяразность (SP_C_ID2= SP_P_COLL + DELTA_P_SP_C).лКОТЕЛ3активируетсяврежимеОЖИДАНИЯ,
поэтому переходит на уставку ограниченногодавления.
Котел4поддерживаетсяврежимеРЕЗЕРВ.
Имя Переменой Описание SP_P_COLL Уставкадавлениявколлекторе
SP_C_ID(X) Уставкадавлениякотла(X)
DELTA_P_SP_C Разница давления для зада-
нияуставкикотлов
-
9
Gestione pressione a regimeQuando la pressione a collettore raggiunge il set point da regime di WARM-UP lo stato cambia in AUTO.
Lo stato AUTO è la modalità di gestione impianto a regime, “caldo” o in pressione.
Incondizionidicaricominimol’unicacaldaiaaservi-re il collettore vapore è la caldaia MASTER.
Quando la caldaia MASTER non riesce a mantene-re la pressione al collettore al valore di set point, e la pressione rilevata è inferiore o uguale al set point collettore meno il delta di attivazione tempo cascata (DELTA_P_CCS), cioè: P_COLL
-
10
EV 1 VAPORE
MAN-0-AUTO
ON
OFF
EMER
GEN
CYST
OP
EMERGENZA
ARRETD
’URGENCE
NOT-AUS
EV 1 VAPORE
APRE MAN.
HMI
MASTER
EV 2 VAPORE
APRE MAN.
EV 3 VAPORE
APRE MAN.
EV 4 VAPORE
APRE MAN.
EV 1 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
APRE AUT.
EV 3 VAPORE
APRE AUT.
EV 4 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 3 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 4 VAPORE
MAN-0-AUTO
ALIMENTAZIONE
24 VDC
ALIMENTAZIONE
24 VAC
BOILER 1
ON
STATO
OK
ALLARME HP
RESET
SUONERIA
ALLARME
BOILER 2
ON
BOILER 3
ON
BOILER 4
ON
INTERRUTTORE
GENERALE
1
2
3
4
5
12
11
7
6
8
9
10
LEGENDA:1 Interfaccia utente HMI touch screen da 10”2 Lampada luminosa presenza tensione 24 Vac3 Lampada luminosa presenza tensione 24 Vdc4 Interruttore generale5 Pulsante arresto di emergenza6 Pulsante luminoso di reset allarme alta pressio-
ne7 Lampada luminosa corretto funzionamento ge-
neratore8 Sirena di allarme
9 Lampada luminosa segnalazione generatore in funzione
10 Selettore modalità di funzionamento valvole di intercettazione linea vapore (MAN - 0 - AUTO)
11 Lampada luminosa segnalazione apertura val-vole di intercettazione linea vapore in modalità AUTOmatica
12 Lampada luminosa segnalazione apertura val-vole di intercettazione linea vapore in modalità MANuale
Quadro comandi ICSB
EV 1 VAPORE
MAN-0-AUTO
ON
OFF
EMER
GEN
CYST
OP
EMERGENZA
ARRETD
’URGENCE
NOT-AUS
EV 1 VAPORE
APRE MAN.
HMI
MASTER
EV 2 VAPORE
APRE MAN.
EV 3 VAPORE
APRE MAN.
EV 4 VAPORE
APRE MAN.
EV 1 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
APRE AUT.
EV 3 VAPORE
APRE AUT.
EV 4 VAPORE
APRE AUT.
EV 2 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 3 VAPORE
MAN-0-AUTO
EV 4 VAPORE
MAN-0-AUTO
ALIMENTAZIONE
24 VDC
ALIMENTAZIONE
24 VAC
BOILER 1
ON
STATO
OK
ALLARME HP
RESET
SUONERIA
ALLARME
BOILER 2
ON
BOILER 3
ON
BOILER 4
ON
INTERRUTTORE
GENERALE
1
2
3
4
5
12
11
7
6
8
9
10
УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ:1 ИнтерфейспользователяЧМИссенсорным
экраном10”2 Световаялампаналичиянапряжения24Впер.т.3 Световаялампаналичиянапряжения24В
пост.т.4 Главныйвыключатель5 Кнопкааварийнойостановки6 Световаякнопкасбросааварийногосигна-
лавысокогодавления7 Световаялампаправильнойработыгенератора
8 Сигнальнаясирена9 Световаясигнальнаялампаработыгенератора10 Переключатель режимов работы отсечных
клапановлиниипара(РУЧ-0-АВТО)11 Световая сигнальная лампа открытия от-
сечных клапанов линии пара в АВТОмати-ческомрежиме
12 Световая сигнальная лампа открытия от-сечныхклапановлиниипаравРУЧномре-жиме
Щит управления ПКПК
ЧМИВЕДУЩИЙ
ЭК 1 ПАРА ОТКР РУЧ.
ЭК 1 ПАРА ОТКР АВТ.
ЭК 1 ПАРА РУЧ-0-АВТО
КОТЕЛ 1 ВКЛ
АВАРИЙНЫЙ ЗВУКОВОЙ
СИГНАЛ
ЭК 2 ПАРА ОТКР РУЧ.
ЭК 2 ПАРА ОТКР АВТ.
ЭК 2 ПАРА РУЧ-0-АВТО
КОТЕЛ 2 ВКЛ
СОСТОЯНИЕ ОК
ЭК 3 ПАРА ОТКР РУЧ.
ЭК 3 ПАРА ОТКР АВТ.
ЭК 3 ПАРА РУЧ-0-АВТО
КОТЕЛ 3 ВКЛ
АВАРИЙНЫЙ СИГНАЛ ВД
СБРОС
ЭК 4 ПАРА ОТКР РУЧ.
ЭК 4 ПАРА ОТКР АВТ.
ЭК 4 ПАРА РУЧ-0-АВТО
КОТЕЛ 4 ВКЛ
ПИТАНИЕ 24 В ПОСТ.Т.
ПИТАНИЕ 24 В ПОСТ.Т.
ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ
ВКЛ
ВЫКЛ
АВАРИЙНАЯ КНОПКА
-
11
Accesso al sistemaProcedura di STARTPer accendere il pannello di controllo ruotare l’inter-ruttore generale (4) giallo/rosso su posizione I.Immediatamente si attiva il pannello HMI (touch
Schermata di accensione:
Schermata di accesso:
screen) e inizia il ciclo di avvio del PLC, che durerà circa 30 secondi. Si succederanno le seguenti schermate:
Pagina principale:
Доступ в системуПроцедура ЗАПУСКАДля включения панели управления повернуть главный выключатель (4) жёлтый/красный в по-зицию I.
Страница при включении:
Страница доступа:
Немедленно подключается на панели HMI (сен-сорный экран) и начинается цикл запуска ПЛК, который длиться 30 секунд. Появляются следующие страницы:
Начальная страница:
-
12
Pagina PRINCIPALE e delle FUNZIONI
La PAGINA PRINCIPALE è quella che viene visualiz-zata durante il normale funzionamento della caldaia.
Al centro della schermata è rappresentata la casca-ta di generatori di vapore a quadro sinottico.
Vi sono esplicitate le principali grandezze che ne re-golano il funzionamento.
Led di stato PLC
SETTING
AUTO
STAND-BY
Ora corrente
Barra a scorrimento allarmi pendenti
Accesso alla pagina allarmi pendenti
Utente abilitato
Pressione generatore di vapore
Pressione di setup
Stato generatoredi vapore
ANDAMENTO PRESSIONE SISTEMASequenza di
attivazione generatori cascata
Generatore in funzione
Pressione vapore impianto
ГЛАВНАЯ страница и ФУНКЦИИ
ГЛАВНАЯСТРАНИЦАотображаетсявнормаль-номрежимеработыкотла.
Вцентрестраницыпредставленкаскадпароге-нератороввсхематичномвиде.
Здесьпредставленыосновныепараметры,регу-лирующиеработу.
НАСРОЙКИ
АВТО
РЕЗЕРВ
Текущее время
Строка прокрутки актив-ных сигналов тревоги
Доступ к странице активных сигналов тревоги
Уполномоченный пользователь
Давление генератора пара
Давление заданное
Состояние гене-ратора пара
ХОД ДАВЛЕНИЕ СИСТЕМА
Генератор работает
Давление пара системы
Светодиод состо-яние ПЛК
Последовательность активации каскадных генераторов
-
13
Procedura di accreditamento ed abilitazioni
LOGIN UTENTEIl sistema ICSB è strutturato in modo tale da gestire tre diversi livelli utente:
GUEST Utente ospite a cui viene permessa la navigazione perlavisualizzazionedellepagine,èl’utentedauti-lizzare durante il normale funzionamento del gene-ratore;
USER x Utenti da USER 1÷6, sono destinati ai conduttori abilitati al controllo del generatore, sono protetti da pasword.AgliutentiUSERèpermessalamodificadeipara-metri di regolazione del generatore;
ADMINISTRATORUtenteamministratoredelsistema,destinatoall’in-stallatore e/o al personale del centro asssistenza UNICAL ed è protetto da password.All’utenteADMINISTRATORèpermessol’accessoa tutte lepaginee lamodificacompletadell’interosistema.
L’ICSBall’accensioneabilital’accessocomeutenteGUEST.
Per ogni modifica è necessaria l’autenticazionecome diverso utente.
Premendosulcampo identificatocomeUser ID si attivailmenùatendinaperlaselezionedell’utente.
Процедура аккредитации и подключений
РЕГИСТРАЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯСтруктурасистемыПКПКпозволяетуправлятьтремяразнымиуровнямипользователя:
GUEST Гостевойпользователь(гость),которомуразре-шатсяпросматриватьстраницы,даннаякатего-рияпользователяиспользуетсяпринормальномрежимеработыгенератора;
USER x Пользователи USER 1÷6, присваиваются упол-номоченнымоператорам,следящимзаработойгенератора,защищеныпаролем.ПользователямUSERпозволяетсяизменятьпа-раметрынастройкигенератора;
ADMINISTRATORПользователь-администраторсистемы,выпол-няющий установку, и/или персонал сервисногоцентраUNICAL,защищёнпаролем.ПользователюАДМИНИСТРАТОРразрешёндо-ступнавсестраницыиполноеизменениевсейсистемы.
ПКПК при включении подключает доступ дляпользователяGUEST.
Для каждого изменения необходима регистра-циякакдругойтиппользователя.
Нажимаянаполе,отмеченноекакUser IDпод-ключаетсявыпадающееменюдлявыбораполь-зователя.
-
14
All’utenteGUEST corrisponde uno stato “sblocca-to” in quanto l’utente non è protetto da passwordall’accesso.
Agli utenti USER 1 ÷ 6 e ADMINISTRATOR corri-sponde lo stato “bloccato” in quanto protetti da pas-sword.
Effettuatalaselezionel’utenteselezionatovienetra-scritto nel campo User ID, quindi bisogna inserire per gli utenti USER 1 ÷ 4 e ADMINISTRATOR le corrette password, che sono:
USER 1 1021
USER 2 1022
USER 3 1023
USER 4 1024 USER 4 1025
USER 4 1026
ADMINISTRATOR PROTETTA
se la password inserita è corretta viene attivato il ta-sto di LOGIN,lacuipressioneeffettual’accesso.
Premere LOGIN per confermare.
Digitare la password corrispondente:
ПользователюGUEST соответствует состояни-е“sbloccato” (разблокировано), так как пользо-вательнезащищёнпаролемдоступа.
ПользователямUSER 1 ÷ 6 и ADMINISTRATOR соответствуетсостояние“bloccato”(блокирова-но),таккакзащищеныпаролем.
После того, каквыбранпользователя,он указы-ваетсявполеUser ID,затем,необходимоввестидляпользователейUSER 1 ÷ 4иADMINISTRATOR следующиеправильныепароли:
USER 1 1021
USER 2 1022
USER 3 1023
USER 4 1024 USER 4 1025
USER 4 1026
ADMINISTRATOR ЗАЩИЩЕН
Если введённый пароль правильный, подклю-чаетсякнопкаLOGIN,нажимаянакоторую,вы-полняетсядоступ.
НажатьLOGINдляподтверждения.
Набратьсоответствующийпароль
-
15
Accesso alle pagine
Da questa pagina si ha accesso alle pagine speci-fichedeisingolidispositividicontrolloesieffettuapremendo nella zona dedicata sul quadro sinottico.
Zone di accesso alle pagine:TASTO PAGINE SETTING
TASTO PAGINA GRAFICO DI FUNZIONAMENTO
TASTO PAGINA ALLARMI
PAGINA GENERATORECASCATA
TASTO AUTO MODE
TASTO STAND BY MODE
Доступ к страницам
Сэтойстраницыоткрываетсядоступнаспеци-альные страницы отдельных устройств, нажи-маянаопределённуюзонупредставленнойсхе-мы.
Зоныдоступанастраницы: КНОПКА СТРАНИЦЫ НАСТРОЕККНОПКА СТРАНИЦА ГРАФИЧЕ-СКОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ РАБОТЫ
КНОПКА СТРАНИЦА СИГНАЛОВ ТРЕВОГ
СТРАНИЦАГЕНЕРАТОРАКАСКАДА
КНОПКА АВТОМАТИ-ЧЕСКИЙ РЕЖИМКНОПКА РЕЗЕРВНЫЙ РЕЖИМ
-
16
Le modalità disponibili sono:
Premendosull’iconasiattivalafunzioneseleziona-ta.
Lo stato di attivazione della funzione è visualizzato dalcambiodistatodell’immagine.
Perdisattivarelafunzionesideveselezionareun’al-tra modalità: essendo modalità alternative, attivando unamodalità,sidisattival’altra.
STAND BY MODE
Il controllo, ad ogni accensione, attiva come modali-tà di default lo STAND BY MODE.
La modalità prevede che il PLC sia in stato di attesa: tutte le regolazioni sono disattivate.
STAND BY MODE
AUTO MODE
FILL MODE
FUNZIONE ATTIVA
FUNZIONE NON ATTIVA
Rimane attivo il controllo sugli stati di allarme in in-gresso dai dispositivi di sicurezza e la segnalazione dei valori letti dai trasduttori.
La pressione del tasto viene usato anche come pulsante di STOP.
AUTO MODE (Funzionamento automatico ali-mentazione)
La pressione del pulsante attiva l’AUTO MODE, ovvero il funzionamento automatico segna-
latoconilcambiodistatodell’iconaa .Il generatore è completamente controllato dal siste-ma ICSB.
Sono attivi tutti i trasduttori che inviano segnali ri-levati nel generatore; il PLC elabora i segnali in in-gressopereffettuarelaregolazionedeidispositividicontrollo della caldaia.
Sono attivi i controlli sugli stati di allarme in entrata dai dispositivi di sicurezza che, se attivati, provoca-no la fermata forzata del generatore di vapore.
STAND BY MODE
AUTO MODE
Selezione modalità di funzionamento
Agendosull’areasensibilesipuòvisualizzareese-lezionare la modalità di funzionamento.
Возможныерабочиережимы:
Нажимая на иконку, подключается выбраннаяфункция.
Состояние подключения функции отображенсменойсостоянияизображения.
Для отключения функции необходимо выбратьдругой режим: так как это альтернативные ре-жимы,приподключенииодногорежима,отклю-чаетсядругой.
STAND BY MODE (РЕЗЕРВНЫЙ РЕЖИМ)
Контроль,прикаждомвключение,поумолчаниюподключаетрезервныйрежимSTAND BY MODE.
Режим предусматривает, что ПЛК находится всостоянииожидания:всенастройкиотключены.
STAND BY MODE
AUTO MODE
FILL MODE
ФУНКЦИЯАКТИВНАЯ
ФУНКЦИЯНЕАКТИВНАЯ
Контроллеростаётсявактивномсостоянииприаварийномсигналенавходеспредохранитель-ныхустройствипередачазначений,считанныхпреобразователями.
Кнопка также используется как кнопкаОСТАНОВКИ.
AUTO MODE (Автоматический режим пита-ния)
При нажатии на кнопку подключаетсяAUTO MODE, то есть автоматический режим,
приэтомменяетсясостояниеиконки .ГенераторполностьюконтролируетсясистемойПКПК.
Подключаются все преобразователи, которыеотправляютсигналы,обнаруженныевгенерато-ре;ПЛКобрабатываетсигналынавходе,чтобывыполнить настройки контрольных устройствкотла.
Активированы проверки аварийных состоянийнавходеспредохранительныхустройств,приихподключении.происходитфорсированнаяоста-новкапарогенератора.
STAND BY MODE (РЕ-ЗЕРВНЫЙ РЕЖИМ)
AUTO MODE
Выбор режима работы
Нажав на сенсорную область, можно отобра-зитьивыбратьрабочийрежим.
-
17
La pagina ALLARMI del generatore è un mosaico di tessere; ogni tessera è una lampada associata ad un allarme. Lo stato acceso (tessera rossa) o spento (tessera grigia) è aggiornata in tempo reale, ovvero la tes-sera rimaneaccesafin tantocheèattivo l’allarmeassociato.
Ilresetdell’allarmepuòessereeffettuatosolamentedal quadro IML relativo al generatore corrisponden-te.
Nella parte bassa dello schermo è dedicata la zona dove viene indicato:- La pressione corrente del generatore (PRESSU-RE)- La pressione di (SETPOINT)- Le ore di funzionamento (HOURS)- Lo stato corrente del generatore (STATE)
E’inoltrepresenteunselettoreperabilitare(ENABLEYES) o disabilitare (ENABLE NO) il generatore dalla cascata.
Pagina generatore cascata
Agendosull’areasensibilesiaccedeallapaginade-gli eventuali allarmi relativa al generatore seleziona-to.
СтраницаСИГНАЛЫТРЕВОГИгенератора,этомозаика карточек, каждая карточка, это лам-почка,присвоеннаясигналутревоги.Включенное состояние (красная карточка) иливыключен (серая карточка) обновляется в ре-альном времени, то есть карточка остаётсявключенной, пока действует присвоенный сиг-налтревоги.
Сбросаварийногосигналаможновыполнитьтоль-коспанелиIMLсоответствующегогенератора.
Внижнейчастиэкранауказаназона,гдепока-зано:-Текущеедавлениегенератора(PRESSURE)-Заданноедавление(SETPOINT)-Часыработы(HOURS)-Текущеесостояниегенератора(STATE)
Также имеется переключатель для активации(ENABLEYES)илиотключения(ENABLENO)ге-нераторавкаскаде.
Страница генератора каскада
Нажавнасенсорнуюобласть,можноперейтинстраницуаварийныхсигналов,связанныхсвы-браннымгенератором.
-
18
Pagina allarmi
Gli allarmi gestiti dal sistema vengono visualizzati, tramite opportune sigle, sia sulla barra a scorrimen-to situata in basso sulla pagina principale sia in una pagina dedicata.
Barra a scorrimento Tasto di accesso alla pagina ALLARMI
L’accessoallapaginaallarmisieffettuaconlapres-
sione del tasto .
Sulla pagina principale le sigle degli allarmi penden-ti scorrono sulla barra in maniera tale da poter visua-lizzare più allarmi contemporaneamente.
Страница сигналов тревог
Сигналы тревоги, которые управляются систе-мой,отображаютсяспомощьюкодов,какнали-нейкепрокруткивнизуглавнойстраницы,такинаспециальнойстранице.
Строкапрокрутки КнопкадоступаСтраницаСИГНА-ЛОВТРЕВОГ
Доступнастраницусигналовтревогвыполняет-
сянажатиемнакнопку .
На главнойстраницекодовактивныхсигналовтревог, они пробегают, чтобы одновременноотобразитьнесколькосигналовтревог.
-
19
Pagine SETTING
Agendosull’areasensibilesiaccedeallepaginedeisettaggi del sistema ICSB
Identificazione dell’impianto
PaginaaccessibileemodificabilesolocomeutenteADMINISTRATOR.
Станицы НАСТРОЕК
ПринажатиинасенсорнуюобластьпроисходитпереходнастраницынастроексистемыПКПК
Идентификация системы
ДоступкстраницеиизменениянанейдоступнытолькодляпользователейADMINISTRATOR.
-
20
Impostazione campi di lavoro
La pagina è dedicata alla gestione dei valori di pres-sione del vapore del sistema. La pagina è la seguente:
SET P_REDUCTION A: Set point pressione ridotta (stato WAITING)
SET P_REDUCTION B: Set point pressione ridotta (stato WARM UP)
DELTA_P_SP_C: Delta pressione per impostazione setpoint caldaie
DELTA_P_CCS: Delta pressione per attivazione chiamata caldaia slave con ritardo pari a TIME_CCS
TIME CCS: Tempo di attesa per chiamata caldaie slave su atti-vazione DELTA_P_CCS
TIME CDCS: Tempo di attesa per attivazione diretta caldaie slave
TIME CLD_OFFTempo.....
DELTA_P_OPEN VALVE:Delta positivo pressione per apertura valvola con pressione in salita
DELTA_P_CLOSE VALVE: Delta negativo pressione per chiusura valvola con pressione in discesa
Установка рабочих областей
Страницапредназначенадляуправленияпара-метрамидавленияпарасистемы.Страницаявляетсяследующей:
SET P_REDUCTION A: Уставка ограниченного давления (состояниеОЖИДАНИЯ)
SET P_REDUCTION B: Уставкаограниченногодавления(состояниеРА-ЗОГРЕВА)
DELTA_P_SP_C: Разницадавлениядлязаданияуставкикотлов
DELTA_P_CCS: Разницадавленийдляактивациивызоваведо-могокотласзадержкой,равнойTIME_CCS
TIME CCS: Время ожидания для вызова ведомых котловприактивацииDELTA_P_CCS
TIME CDCS: Времяожиданиядлянепосредственнойактива-цииведомыхкотлов
TIME CLD_OFFВремя.....
DELTA_P_OPEN VALVE:Разницадавлениядляоткрытияклапанасдав-лениемнаподъеме
DELTA_P_CLOSE VALVE: Отрицательнаяразницадавлениядлязакрытияклапанасдавлениемнаспуске
-
21
Impostazione parametri di comunicazione
Queste indicate di seguito sono le impostazioni dell’HMIedelPLC
Установка параметров связи
ДалееуказанынастройкиЧМИиПЛК
-
22
Impostazione parametri di pressione
La pagina Pressione è dedicata alla gestione della pressione del vapore della caldaia. La pagina è la seguente:
Nella schermata è rappresentato virtualmente il tubo portastrumenti della caldaia, su cui sono montati gli strumenti di controllo della pressione.
Sul lato sinistro si trova un manometro analogico vir-tuale, che rende veloce ed intuitiva la lettura della zona di funzionamento ottimale (zona verde).
Il campo scala del manometro è diviso in tre zone coloratecheidentificano:
zona azzurra (zonaall’internodellaqualeèattivala modalità WARM UP MODE)
zona verde (zona ottimale di lavoro del generatore)
zona rossa (zona di sicurezza)
Il valore di pressione corrente P, espresso in bar, è indicato nel campo alla base del manometro.
Manometro analogico virtuale
Valore corrente della pressione Trasduttore di pressione virtuale
Sull’altrolatodeltuboèrappresentatoiltrasduttoredi pressione, a destra del quale ci sono tre campi perl’impostazionedi:
P SET (pressione di lavoro)
P WARM UP(pressionedifinezonaverde–pres-sionechedefinisceillimitealdisottodella quale si attiva la modalità di par-tenza a freddo o WARM UP MODE)
IMPOSTAZIONE DEI VALORI “P SET” e “P WARM UP” (login utente USER 1÷6)
Per la corretta impostazione dei valori procedere nel seguente modo:
Premere sul campo del valore di P WARM UP, com-parirà il tastierino numerico. Imputareilvalorechedefiniràillimitesottoilqualeilsistema attiva la modalità di partenza da freddo.
Premere sul campo del valore di P SET, comparirà il tastierino numerico.Imputare il valore dellapressione di lavoro desidera-ta.
Установка параметров давления
СтраницаДавления предназначена для управ-ленияпараметрамиДавленияпаракотла.Стра-ницаявляетсяследующий:
Настраницевиртуальнопредставленанесущаятрубаинструментовкотла,накоторойразмеще-ныконтрольныеинструментыдавления.
Слевойсторонынаходитсяаналоговыйвирту-альныйманометр,упрощаетиделаетоптималь-нопонятнымвосприятиерабочейзоны(зелёнаязона).
Полешкалыманометраразделенонатрицвет-ныезоны,которыеобозначают:
голубая зона (зона, в которой подключаетсярежимразогреваWARM UP MODE)
зеленая зона(оптимальнаярабочаязонагене-ратора)
красная зона (зонабезопасности)
Текущее значение давления Р, выраженное вбарах,приводитсявполеподманометром.
Аналоговый виртуальный манометр
Текущее значение давления Виртуальный преобразователь давления
Надругойсторонетрубыпредставленпреобра-зовательдавления,справойстороныкоторого,естьтриполядляввода.
P SET (рабочеедавление)
P WARM UP(давление конца зелёной зоны –давление указывающее на огра-ничение,нижекоторогоподключа-етсярежимхолодногозапускаилиWARM UP MODE)
УСТАНОВКА ЗНАЧЕНИЙ “P SET” и “P WARM UP”(регистрацияпользователяUSER1÷6)
Правильная установка значений выполняетсяследующимобразом:
НажатьнаполезначенияP WARM UP,появитсяцифроваяклавиатура.Ввестизначение,указывающее,нижекоторогосистемаподключаетхолодныйзапуск.
НажатьнаполезначенияP SET,появитсяциф-роваяклавиатура.Ввестижелаемоезначениерабочегодавления.
-
23
Correzione della lettura del trasduttore(login utente USER 1 ÷ 6).
Tra il manometro e il trasduttore è situato il campo per la correzione della lettura del trasduttore rispetto al manometro reale presente sulla caldaia.
Mediante i tasti su e giù si riesce ad effettuare una correzione lieve del valore letto daltrasduttore, per renderlo congruente con quello indi-catodalmanometro(fisico)dellacaldaia.
Коррекция снятого показания преобразователя(регистрацияпользователяUSER1÷6).
Между манометром и преобразователем нахо-дится поле коррекции значения, измеренногопреобразователем, относительно реальногозначениякотла.
С помощью кнопок вверх и вниз выполняется лёгкая коррекция полученногопреобразователемзначения,чтобыонсоответ-ствовалзначениюманометра (физического)накотле.
-
24
Impostazione parametri cascata
NUMBER OF BOILERSNel campo vengono indicati il numero di generatori sell’impianto(max4)
WORKING MODENel campo è possibile selezionare la modalità di la-voro:- FIXED SEQUENCE:neicampi“firsttostarteccèposssibiledefinirelasequenzadesiderata.- RUNNING HOURS DEPENDENT: una volta impu-tato il tempo (in ore) “ROTATION INTERVAL” il siste-ma ICSB provvede automaticamente, allo scadere del tempo, a chiamare il generatore successivo.
FIRST TO START: primo generatore a partireSECOND TO START: secondo generatore a partireTHIRD TO START: terzo generatore a partireFOURTH TO START: quarto generatore a partire
WAITING MODENel seguente campo sono selezionabili le modalità di attesa:- AUTO: il generatore si predispone alla chiamata alla pressione P SET- REDUCTION A: il generatore si predispone alla chiamata alla pressione indicata nel campo SE-TUP_REDUCTION A- REDUCTION B: il generatore si predispone alla chiamata alla pressione indicata nel campo SE-TUP_REDUCTION B
Установка параметров каскада
КОЛИЧЕСТВО КОТЛОВВполеуказаноколичество генераторовсисте-мы(макс.4)
РАБОЧИЙ РЕЖИМВполеможновыбратьрабочийрежим:- ФИКСИРОВАННАЯ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬ-НОСТЬ:вполях«первыйкзапуску»ипр.можноопределитьжелаемуюпоследовательность.- RUNNING HOURS DEPENDENT ( (ЗАВИСИТОТ ЧАСОВ РАБОТЫ): после того как введеновремя(вчасах)“ROTATIONINTERVAL” (ИНТЕР-ВАЛАВРАЩЕНИЯ) системаПКПКавтоматиче-скипоистечениивременивызоветследующийгенератор.
ПЕРВЫЙ К ЗАПУСКУ: первыйгенератор,кото-рыйбудетзапущенВТОРОЙ К ЗАПУСКУ: второй генератор, кото-рыйбудетзапущенТРЕТИЙ К ЗАПУСКУ: третий генератор, кото-рыйбудетзапущенЧЕТВЕРТЫЙ К ЗАПУСКУ: третийгенератор,ко-торыйбудетзапущен
РЕЖИМ ОЖИДАНИЯВследующемполеможновыбратьрежиможи-дания:- АВТО:генераторготовквызовупридавленииP SET- ОГРАНИЧЕНИЕ A: генератор готов к вызо-ву при давлении,указанном в поле SETUP_REDUCTION A- ОГРАНИЧЕНИЕ A: генератор готов к вызо-ву при давлении,указанном в поле SETUP_REDUCTIONВ
-
25
Pagina grafico andamento pressione siste-ma
Agendo sull’area sensibile si accede alla paginadoveèpossibilevisualizzareilgraficorelativoall’an-damento temporale della pressione del sistema ICSB
Страница графического изображения динамики давления в системе
Нажатием на сенсорную область осуществля-етсяпереходкстранице,гдеможноотобразитьсхему временной динамики давления системыПКПК
-
26
Schema funzionale
ALIM.
24VDC
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
HUB RJ45
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
RS485
USCITA
RS485
INGRESSO
LAN
MASTER/SLAVE
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
LAN
LOCAL PC
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
ICSB IML primo IML intermedio IML ul�mo
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC ICSB
1ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
INTERMEDIO
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
INTERMEDIO
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
ULTIMO
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
USB-
HMI
USB-
HMI
USB-
HMI
USB-
HMI
RED
BLUE
YELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN
00611777 - L=60Mt. (Max)
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28344 - L=0,5Mt.
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
HUB RJ45
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
HUB RJ45
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
LASCIARE INDICATI I PROTOCOLLI
DI COMUNICAZIONE
(LAN-RS485)???
32 4 5 6 7 81 32 4 5 6 7 8 1 32 4 5 6 7 8 1 32 4 5 6 7 8
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
ON1 32 4 5 6 7 8
ON
POSIZIONAMENTOSWITCH SUI PLC
SWITCH PLC ICSB
1 32 4 5 6 7 8
1ON
PLC IML INTERMEDI
32 4 5 6 7 8
ON
PLC IML ULTIMO
1 32 4 5 6 7 8
Функциональная схема
ALIM.
24VDC
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
HUB RJ45
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
RS485
USCITA
RS485
INGRESSO
LAN
MASTER/SLAVE
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
LAN
LOCAL PC
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
HMI ASCON
OMPT8070iE
RS485CONN. DB9
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
LANCONN. RJ45
USBCONN. USB-A
ICSB IML primo IML intermedio IML ul�mo
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC ICSB
1ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
INTERMEDIO
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
INTERMEDIO
ON
IMPOSTAZIONE
SWITCH PLC IML
ULTIMO
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
P1
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
CONN. RJ45CONN. RJ45 CONN. RJ45
P2 P3
P4 P5 P6
SWITCH ASCON
AP-S2/ATOP-EH2006
USB-
HMI
USB-
HMI
USB-
HMI
USB-
HMI
RED
BLUE
YELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN ALIM.
24VDCYELLOW/
GREEN
Vin+Vin-FG
WHITE
GREEN
00611777 - L=60Mt. (Max)
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28344 - L=0,5Mt.
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
00611777 - L=60Mt. (Max)
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28344 - L=0,5Mt.
28343 - L=1Mt.
28344 - L=0,5Mt.
HUB RJ45
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
HUB RJ45
ADATTATORE
CONN. RJ45:1X RJ45 8/8
2X RJ45 8/8
(VOLANTE)
LASCIARE INDICATI I PROTOCOLLI
DI COMUNICAZIONE
(LAN-RS485)???
32 4 5 6 7 81 32 4 5 6 7 8 1 32 4 5 6 7 8 1 32 4 5 6 7 8
LAN
CONN. RJ45
X1
CONN. RJ45
X0
CONN. RJ45
PLC ASCON
MP02
ON1 32 4 5 6 7 8
ON
POSIZIONAMENTOSWITCH SUI PLC
SWITCH PLC ICSB
1 32 4 5 6 7 8
1ON
PLC IML INTERMEDI
32 4 5 6 7 8
ON
PLC IML ULTIMO
1 32 4 5 6 7 8
ICSB - ПКПКЧМИ ASCON OMPT8070Ie
ЧМИ ASCON OMPT8070Ie
ПЛК ASCON
ПЛК ASCON
ПЛК ASCON
НАСТРОЙКИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЛК ПКПК
НАСТРОЙКИ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ПЛК
IML ПРОМЕЖУТОЧНОГО
РАСПОЛОЖЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ НА ПЛК
00611777 - L=60 м.(Макс)
00611777 - L=60 м.(Макс)
28343 - L=1 м.
28344 - L=0,5 м.
28344 - L=0,5 м.
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ASCON ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ASCON
LANВЕДУЩИЙ/ВЕДОМЫЙ
LANМЕСТНОГО
ПК
СОЕД.USB-A СОЕД.USB-A
USB-ЧМИ
USB-ЧМИ
ПИТ. 24 ВПОСТ.
ПИТ. 24 ВПОСТ.
КРАСНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
СИНИЙ БЕЛЫЙ
ЖЕЛТЫЙ ЖЕЛТЫЙ
ЗЕЛЕНЫЙ ЗЕЛЕНЫЙ
СОЕД. RJ45 СОЕД. RJ45
СОЕД. RJ45
СОЕД. RJ45 СОЕД. RJ45 СОЕД. RJ45
СОЕД. RJ45СОЕД. RJ45 СОЕД