il benessere dalla luce una buona luce per una … · un progetto di illuminotecnica professionale...
TRANSCRIPT
2
PIÙ LUCEMENO OMBRE
Più luce che ombra per gli anziani. Questa è la nostra passione. Attraverso l'esperienza, a stretto contatto con la scienza e lo scambio vivace con il settore della cura, le nostre soluzioni di illuminazione soddisfano le esigenze specifi che. Valutazioni scientifi camente supportate ci rafforzano nelle nostre innovazioni.
3
PERCEZIONE 5
PREVENZIONE DELLE CADUTE 7
DEMENZA SENILE 11
ELEMENTI PRINCIPALI PER LA
PROGETTAZIONE 13
CONSIGLI 14
SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONE 17
• Corridoi e vani scala 19
• Aree relax 25
• Camere dei residenti 31
• Aree sanitarie 37
• Uffi cio e amministrazione 41
PANORAMICA SUL PRODOTTO 46
SOLUZIONI PERSONALIZZATE 55
VISUAL TIMING LIGHT 56
ASSISTENZA 57
PERCEZIONE 5
Se la vista cala per l'avanzare dell'età o per malattia, le conseguenze sull'autonomia sono
significative. Dopo tutto, chi non vede bene, sviluppa uno stato di ansia e si muove sempre
con maggiore incertezza. La luce non può compensare il calo della vista, tuttavia, può restituire
la sicurezza. Una buona illuminazione aiuta ad impedire passi falsi e a prevenire le cadute.
Defi cit visivi legati all'età
PERCEZIONELA LUCE NELLA TERZA ETA'
Degenerazione maculare Opacità del cristallino (cataratta) Retinopatia diabetica
Glaucoma Retinite pigmentosa
7PREVENZIONE DELLE CADUTE
Un terzo dei 65enni inciampa almeno una volta l'anno. Per gli ultra 80enni, la frequenza
raddoppia.1 Lesioni anche gravi come la fratture dell'anca comportano in una grande
percentuale di persone una limitazione permanente della propria indipendenza. Inoltre,
l'esperienza della caduta e la paura di cadere possono portare ad una limitazione preventiva
dell'attività.
PREVENZIONE DELLE CADUTE LA LUCE COME ASSISTENTE SILENTE
Cifre allarmanti 1
• Circa 1,6 – 2 milioni di cadute all'anno in Germania
• 30-40% delle cadute possono essere evitate
• 30-40% degli infortuni si verifi ca nell'atto di alzarsi
e di sedersi
• 20-25% degli infortuni collegati alle cadute sono
prevenibili
Cadute nelle case di cura 2
• La maggior parte dei pazienti degli ospedali e degli
anziani residenti in case di cura cadono in camera
• Altri luoghi di cadute, sono il bagno e il disimpegno
• Elevate percentuali di caduta negli ospedali in reparti
di riabilitazione e geriatrici
Fattori di rischio di caduta 3
• Farmaci
• Precedenti cadute
• Problemi di deambulazione e di equilibrio
• Incontinenza
• Capacità cognitive limitate
0 10 20 30 40 50 60 70 80
Luoghi di cadute in %
62,26 %
3,05 %
Luoghi delle cadute 2
12,65 %
22,05 %
Riferimenti1 Prof. Dr. Cornelius Becker: Evidenzbasierte Sturzprävention im Pfl egeheim,
Bundesinitiative Sturzprävention, Robert-Bosch-Krankenhaus, Stuttgart
2 C. Becker MD et. al: Epidemiology of Falls in Residential Aged Care: Analysis of
More Than 70.000 Falls From Residents of Bavarian Nursing Homes, 2011
3 C. Heinze, U. Rissmann, T. Dassen: Angewandte Pfl egeforschung.
PrinterNet 2/04, Berlin
Camere dei residenti
Aree sanitarie
Aree relax
Aree esterne
PREVENZIONE DELLE CADUTE8
• Le ombre di riporto (brusche transizioni luce-buio
e rifl essi) vengono interpretate come ostacoli
• I rifl essi sul pavimento sono fastidiosi e vengono
scambiati per chiazze d'acqua
• Le ombre create dalla luce sui volti delle persone sono
fonte di ansia e modifi cano l'impatto visivo
NegativoNegativo
Negativo PositivoNegativo Positivo
Negativo Positivo
Cause di incidenti legate alla luce
• Le ombre causate dalla scarsa illuminazione,
aumentano il rischio di passi falsi
• Le ombre in movimento sono inquietanti e spaventose
• I soffi tti scuri e i recessi appaiono opprimenti
e minacciosi
PREVENZIONE DELLE CADUTE 9
Altre cause di incidenti legate alla luce
• L'occhio dell'anziano è molto sensibile alla luce
vivida: in una condizione di abbagliamento gli ostacoli
non vengono rilevati in tempo
• L'occhio dell'anziano ha bisogno di più tempo per
l'adattamento chiaro-scuro: le transizioni estreme
luce-buio, ad esempio, dal corridoio nella stanza dei
residenti, possono sopraffare l'occhio
La prevenzione degli incidenti come questione chiave
• Misure appropriate nelle case di cura e nei reparti
geriatrici degli ospedali consentono una vita attiva
• Le cadute e i costi legati alle cadute possono
essere evitati
• Il landscaping - anche attraverso l'illuminazione
senior-friendly - in combinazione con programmi
di esercizio rappresenta una misura signifi cativa
La tutela dell'indipendenza dei residenti inizia con i programmi di esercizio fisico,
ma anche con la modifica dell'ambiente come l'illuminazione, la pavimentazione e le
maniglie. Un progetto di illuminotecnica professionale risolve il problema dell'incertezza
dovuta all'abbagliamento o alle ombre e migliora la sicurezza dei movimenti.
Così gli anziani possono vivere il proprio ambiente nuovamente in maniera attiva.
Inoltre, una luce accogliente incoraggia l'uso delle aree relax e delle aree comuni.
• Luce di orientamento accanto al letto vicino
al pavimento
• Apparecchio per illuminazione generale
Landscaping attraverso la luce
VTLVTLVTL VTL VTL
DEMENZA SENILE 11
VISUAL TIMING LIGHT è un sistema di gestione della luce
per la simulazione della luce diurna. Corrisponde all'Human
Centric Lighting biologicamente effi cace ed è una forma
della luce circadiana.
I pazienti affetti da demenza senile hanno bisogno di sostegno e di terapia intensiva - spesso
per tutto il giorno. Con la progressione della malattia, l'ambiente per le persone colpite
è sempre più importante. Essi trovano difficoltà a elaborare gli stimoli ambientali in modo
adeguato e a rispondere di conseguenza. Come risultato, possono verificarsi sintomi secondari
come ansia, agitazione, passività o deliri. Si verifica, inoltre un'inversione a volte totale del ritmo
giorno-notte.
DEMENZA SENILEPROBABILMENTE LA SFIDA PIÙ GRANDE
Nella demenza senile, l'illuminazione deve
assolvere a tre compiti principali:
Illuminazione suffi ciente con ridotta produzione di ombre
• Prevenzione delle cadute ed eliminazione delle barriere
• Evitare interpretazioni errate
Luce biologicamente effi cace
• Supporto dell'orologio biologico
• Attivazione al mattino e rassicurazione alla sera
Luce per la cura e per la visita
• Cure mediche ed infermieristiche
• Luce per visita con proprietà di resa del colore
ottimali
VISUAL TIMING LIGHT
Luce biologicamente effi cace
KA
LT
TO
NL
I CH
T (
B
LA
U) W
AR
MT
ON
LI C
HT
(R
OT
)
chia
rosc
uro
06:00 08:00 12:00 15:00 18:00 21.00 - 6.00
• Strutturazione della routine quotidiana
• Stimolazione degli ormoni
• Miglioramento del ciclo sonno-veglia
• Più attività e benessere
DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE12 DEREREREDEREEEDERERRERERRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRUNGUNGUNGUNGUNGUNGUNGUNGNGUNGNGUNGUNGUNUNUNNGGNGNGGNGUNGUNGNGUNGUNGUNGUNGUNNGGGUNGUNGUNGUNUNGNGNNUNGNNNNGGGUNGNGUNUNUNGUNNNNNUNGGNNUNGUNNUNNNNNNNNUNGUNGUNNUNNNNUUNUNNNNNNNUNUNGNNNNNNNNNGGUUNGGGGUUUUUUUU S –S –S –SSSS –S –S –S –S –S –S –SSS –S –S –S –S –SS –––– LLLLLILIIILIIIILIIIILILLLLILLLLLLLLLLLLLLLLLLLL GGGGGGGGGHGGHTGHTGHTGHTGHGHGHGHGHTGHTGHHHTGHTGHTGHTGHGHTGHTHGGGHTGHHGHGHHGGGGHGGGHGHGGGGGGHGHGHGHGGGGGGGHTGHTGGGGGHGGGGGGGGHGGGGGGGGGGHGGGGGHGHHHHHH FOFOFOFOFOFOFFFFOFFFOFOFOOFOFOOOFOOOOOOOOOOOOOOFOFOOOOFOFFFOFOOFFFOOR PR PRRR PR PR PR PR PR PRR PR PR PR PR PR PR PRR PR PR PR PRR PRRR PR PR PR PRRR R PRRR PRRRR PR PRRR PRRRR PR RRR PR PRR PPPRRRRRRRRRRR PP R PPR EOEOEOEOEEOEOEOPOPEOPEOPOPOPOPOPOPPOPE PPE PPOPEOPEEEEEOEEOOEOEOOOEOEOEOOEOOOOOEOEOEOPOEEEEOEEEEEEOOO LLLLLELELELELELELELELEELLLELLLELELELLLLLLELELLLELELLLLEEELLELLLELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLELLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLELELLLLLL121212121221212212122122221211
ELEMENTI PRINCIPALI PER LA PROGETTAZIONE 13
E[lx]
CORRIDOI
Illuminazione diurna
Altezza del pavimento (10 cm da terra)
Altezza degli occhi (140-160 cm
da terra)
200 - 300 Lux
500 Lux (cilindrica)
Tono caldo/luce diurna
Tono caldo/luce diurna
Diretta/indiretta
Diretta/indiretta
Illuminazione notturna altezza
pavimento20 - 50 Lux Tono caldo Diretta/indiretta
AREE RELAX
Illuminazione diurna
Altezza del pavimento
Altezza tavolo (75 cm da terra)
200 - 500 Lux
500 LuxTono caldo/luce diurna Diretta/indiretta
CAMERE DEI
RESIDENTI
Luce per terapie
Piano del letto (85 cm da terra)300 - 500 Lux Tono caldo
Diretta/indiretta,
a seconda del tipo di terapia
Illuminazione a due componenti
Luce di lettura, luce da lavoro
Piano del letto/di lettura
(oppure luce aggiuntiva separata)
300 - 1000 Lux Tono caldoIlluminazione a due componenti/
diretta
Luce ad altezza pavimento 100 - 500 Lux Tono caldo Diretta/indiretta
Luce notturna ad altezza pavimento
Luce notturna e di orientamento per
il personale sanitario, altezza
pavimento
50 - 100 Lux
circa 5 Lux
Tono caldo
Tono caldo
Indiretta
Indiretta
AREE SANI-
TARIE
Per i residenti:
illuminazione generale ad altezza
pavimento e luce accentuata
all‘altezza del volto
200 Lux
200 - 500 Lux
Tono caldo Diretta/indiretta
Che si tratti di nuova costruzione o di una ristrutturazione, nell'area relax, in bagno o nelle
stanze dei residenti - la luce va progettata. Usata in modo ottimale, la luce ha un effetto positivo
sul benessere, sulla salute e sulle prestazioni. L'illuminazione non deve saturare la stanza,
ma adattarsi armoniosamente all'architettura complessiva. La progettazione illuminotecnica
professionale tiene conto delle esigenze dei residenti e degli infermieri, dell'uso delle singole
camere e della luce disponibile.
ELEMENTI PRINCIPALI PER LA PROGETTAZIONELA PERFEZIONE È IL NOSTRO OBIETTIVO
Valori d’illuminamento consigliati:Linee guida VDI/VDE 6008, Ambienti privi di barriere architettoniche idonei per disabiliIESNA Recommended Practice for Lighting and the Visual Environment for Senior Living
Ambiente Scenario luminoso Intensità luminosa Tonalità della luce Tipo di illuminazione
CONSIGLI14
CONSIGLII FATTORI CHIAVE DI UNA BUONA ILLUMINAZIONE
La luce diurna e la luce artificiale nonché il colore e il materiale sono correlati fra loro.
Questa interazione deve essere utilizzata per la progettazione architettonica e l'interior design.
Oltre all'uso consapevole del colore, gioca un ruolo importante anche il corretto utilizzo della
luce. Una progettazione illuminotecnica professionale è in grado di compensare il declino
di mobilità e prestazioni sensoriali legato all'età. Anche i sintomi della demenza senile
vengono attenuati.
La luce giusta al posto giusto
• Illuminazione intensa negli ingressi interni di giorno
e smorzata di notte, dal momento che la zona
di ingresso ha "funzione di transizione" e consente
all'occhio di adattarsi alle transizioni di luce-buio
• Ridurre l'intensità luminosa nelle aree protette
all'uscita
• Un'illuminazione luminosa di spazi comuni, corridoi
e recessi ne incoraggia l'uso
• Evidenziare con la luce le porte delle aree sanitarie,
le aree relax o le verande
• Un'illuminazione con ridotta produzione di ombre
previene i passi falsi e impedisce le cadute
Tonalità della luce e resa del colore
• Tenere conto dell'interazione tra la tonalità della luce
e la combinazione di colori delle camere
• La luce calda viene preferita nelle zone di soggiorno
• Il VTL modifi ca, attraverso un gioco di luci e colori,
l'aspetto della stanza e consente l'orientamento
durante le fasi del giorno
• La buona resa del colore della lampada esalta
l'aspetto degli alimenti
Adatta per tono freddo Adatta per tono caldo
Tonalità della luce nelle stanze
CONSIGLI 15
Illuminazione svantaggiosa dell'ambiente
Illuminazione diretta
• Formazione di ombre e di rifl essi
• Irritanti rifl essi sui pavimenti
• La stanza appare più buia e opprimente
• Scarsa protezione dall‘abbagliamento
per la persona distesa
Illuminazione indiretta
• Effi cienza energetica da media a scadente
• Atmosfera luminosa piuttosto confusa
(scarso contrasto)
Illuminazione diretta/indiretta
• Buona effi cienza
energetica
• Scarsa formazione
di ombre
• Meno rifl essi sui pavimenti
Illuminazione a due componenti
• L'illuminazione diretta/indiretta a due componenti
viene integrata tramite luci di lettura/cura e visita
azionabile singolarmente
• Intensità luminosa consigliata secondo le linee
guida VDI/VDE 6008-3
• Le persone anziane hanno bisogno di un'intensità
luminosa fi no a quattro volte superiore
• Buona limitazione
dell‘abbagliamento
• La stanza appare più
luminosa
• Luce omogenea
Illuminazione consigliata dell'ambiente
VANTAGGIOSO
Diretta-Indiretta A due componenti Indiretta Diretta
SVANTAGGIOSO
• Luce accogliente nelle zone di soggiorno
• Luce chiara, funzionale nelle aree di movimento, relax e trattamento
• Luce piacevole ed effi ciente per uffi cio e amministrazione
SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONEIL TUTTO DA UN'UNICA FONTE
AREA RELAX PAG. 25
UFFICI E AMMINISTRAZIONE PAG. 41
AREE SANITARIE PAG. 37
BAGNO DI REPARTO PAG. 37
CORRIDOI E VANI SCALA20
In un contesto di cura olistico, le strutture di assistenza sono ora in grado di soddisfare
pienamente le esigenze degli anziani in termini di sicurezza e accoglienza. Questo è il requisito
affinché i residenti si sentano a casa. Per consentire loro di muoversi il più liberamente possibile,
è necessario considerare i valori di illuminamento secondo VDI/VDE 6008-3 e i requisiti di
accessibilità con gli aspetti progettuali di illuminazione.
CORRIDOI E VANI SCALAPREVENZIONE DELLE CADUTE COME PRIORITÀ
Gradini
• Una luce senza ombre del vano scala ne facilita
la percezione visiva.
• Inoltre l‘uso di colori e materiali diversi, o di strutture
particolari per le superfi ci dei gradini, agevola
il riconoscimento e la salita delle scale.
• La luce indiretta consente di evitare la fastidiosa
produzione di ombre
Corridoi privi di fi nestre
• Una illuminazione ottimale dell'ambiente crea
condizioni di luce diurna
• L'utilizzo combinato di apparecchi a parete e a plafone
accentua gli spazi
• L'interazione di luce e di colore ispira il movimento
o incoraggia l'uso delle aree salotto
Corridoi con fi nestre e porte
• Le condizioni di luce variabili turbano i residenti
• Illuminazione con ridotta produzione di ombre
e suffi ciente luce artifi ciale a porte aperte con
penetrazione della luce del sole
• Il concetto di illuminazione uniforme, non abbagliante
elimina queste differenze
Recessi ed angoli
• Illuminazione di recessi e angoli bui o nella zona porta
tramite piccole luci di orientamento a livello degli occhi
• La luce ambientale è completata dalla luce
di orientamento
AREE RELAX26
Oggi, le strutture di cura offrono un giardino adeguato all'età o un giardino adatto ai pazienti affetti
da demenza senile per consentire agli ospiti di muoversi e rilassarsi. Ma una parte degli anziani
a malapena o raramente utilizza questa aree. Dipende dalla luce del sole intermittente o dal
rischio di caduta in caso di maltempo? Acquista quindi sempre maggiore importanza un design
accogliente degli spazi interni, prevedendo anche una soluzione di illuminazione professionale.
AREE RELAXINSIEME, NON DA SOLI
Armonia di spazio e luce
• Illuminazione generale con componente diretta
indiretta
• Gli apparecchi a plafone con scarsa formazione
di ombre, rifl essi minimi sui pavimenti e una
buona limitazione dell‘abbagliamento impediscono
i passi falsi
• I giochi di luce e colore infl uenzano la percezione
dello spazio e dovrebbero essere presi
in considerazione quando si sceglie la tonalità
della luce (luce diurna o tono caldo)
In armonia con la natura
• Supporto del ciclo giorno/notte grazie alla gestione
dell'illuminazione biodinamica VTL
• Viene simulato il decorso della luce solare nelle
24 ore, con particolare attenzione all'attivazione
al mattino e al rilassamento di sera
• Supporto del ciclo giorno/notte attraverso attività
al mattino/durante il giorno e il risposo alla sera
ViVAA
VANERA
AMADEA
AMALIA
OBLO
RIGUCulta LED ZERA Bed
CUBE
VANERA ORBIT
ZERA Bed
CAMERE DEI RESIDENTI 31
CAMERE DEI RESIDENTI
CAMERE DEI RESIDENTI32
Le camere dei residenti sono un'area polifunzionale: è la zona di soggiorno effettivo in cui
si svolge contemporaneamente anche la cura e l'assistenza medica. Statisticamente, gli
incidenti più comuni si verificano nelle camere dei residenti. Un concetto di illuminazione
versatile che soddisfa le più svariate esigenze, che includono la luce ambientale,
un apparecchio per attività di cura e/o di lettura nonché luci di orientamento.
CAMERE DEI RESIDENTIAL CENTRO DELLA PROGETTAZIONE ILLUMINOTECNICA
Illuminazione generale
• Illuminazione diretta-indiretta commutabile singo-
larmente per un'illuminazione omogenea,
non abbagliante e/o scenari luminosi diversi a
seconda delle esigenze
• Consentire la vista da vicino e da lontano senza
affaticamento della vista
• Nelle area di riposo è consigliabile l'impiego di una luce
biologicamente effi cace (VISUAL TIMING LIGHT)
Lettura e relax
• Condizioni di luce ottimale per leggere e rilassarsi
• Sviluppo di calore ridotto al minimo, per evitare
rischi di ustioni e incendi.
• Facile da usare, facile da posizionare e da pulire
Cure e visite
• Condizioni di luce ideali per l'igiene personale
e l'assistenza sanitaria
• Nessuna formazione di ombre da parte del
personale sanitario
• Due possibilità: apparecchio a parete con luce
diretta commutabile separatamente (luce per visita)
o luce di cura e/o di lettura utilizzabile come luce
per visita
Sonno e orientamento
• Luce notturna integrata come ausilio per
l'orientamento per gli infermieri
• La luce notturna calmante è effi cace contro ansia
o agitazione, soprattutto nelle persone con
demenza senile
• Intensità luminosa su misura che non interferisce
con il sonno
• Luce di orientamento per illuminare il pavimento
ed impedire le cadute
Luce notturnaIlluminazione generale Luce di letturaLuce per visita
AREE SANITARIE38
Anche i bagni ciechi grazie ad un'illuminazione professionale possono regalare una giornata
di sole. Un apparecchio a parete omogenea, con ridotta produzione di ombre crea un'atmosfera
piacevole e agevola la cura del corpo. Nelle zone umide, il rischio di caduta è aumentato
a causa dell'umidità sul pavimento. Un'illuminazione senza ombre e luce sufficiente assicura
un ambiente decisamente migliore e più sicuro.
AREE SANITARIEPER UN BUON INIZIO DI GIORNATA
Autopercezione positiva
• Apparecchio a parete con componente diretta indiretta
• Autopercezione positiva grazie all'illuminazione priva
di ombre di parti del volto
• Caratteristiche ideali della resa dei colori e illuminazione
priva di ombre per la cura del corpo
Zona doccia
• Illuminazione generale con poche ombre ed omogenea
migliora la percezione dell'ambiente
• Movimenti sicuri che riducono il pericolo di caduta
• Alta sicurezza grazie alla protezione antispruzzi IP 44
UFFICIO E AMMINISTRAZIONE42
Il senso odierno del tempo spinge alla ricerca di maggiore benessere, sia esso al lavoro
o nel tempo libero. A tal fine la luce è di primaria importanza nell'ufficio poiché interessa
i processi essenziali del corpo umano. Una luce diurna piacevole, senza abbagliamento
stimola la prontezza delle prestazioni e promuove il benessere dei dipendenti. Gli apparecchi
Waldmann forniscono un'illuminazione perfetta sul luogo di lavoro.
UFFICIO E AMMINISTRAZIONEFORMA E FUNZIONE
Benessere
• Ambiente di lavoro sano e naturale
• Luce stimolante in uffi cio grazie a PULSE VTL
• Prevenzione di isole di luce grazie a PULSE TALK
Individualità
• Soluzioni di illuminazione adattate al contenuto del
lavoro, ai profi li di attività e alle esigenze personali
• Dotazione tecnica o la varietà dei colori creano
libertà creativa
Maggiore convenienza
• Sensori all'avanguardia e controllo intelligente
consentono un risparmio energetico
• Rilevamento sicuro della presenza e adattamento
alla luce diurna
• Massima effi cienza luminosa grazie a moduli LED
ad alte prestazioni e microprismi CDP per
il miglioramento della luce
Le condizioni di presenza variabili dei dipendenti negli uffi ci con apparecchi
d'illuminazione regolabili con indicatore di presenza e sensore della luce
solare creano le cosiddette isole di luce: la propria scrivania è illuminata,
mentre il resto della stanza è buio. Questo non avviene grazie all'innovativo
modulo wireless PULSE TALK: consente ad apparecchi d'illuminazione
divisi tra diverse aree e gruppi di comunicare tra loro.
Per gli uffi ci, che non godono di suffi ciente luce diurna, il sistema di
gestione della luce VTL PULSE assicura un effetto di luce naturale. Esso
simula
il ciclo della luce diurna per intensità luminosa e colore e supporta il ritmo
biologico in modo naturale. Questo infl uenza positivamente il benessere
e le prestazioni sul lavoro, senza manipolazione.
PULSE VTL
PULSE TALK
CORRIDOI E VANI SCALA AREE RELAX
MOVIMENTO/
VISTA
ORIENTAMENTO
LETTURA/
CURA
LAVORO
PANORAMICA SUL PRODOTTO46
UNO SGUARDO ALLE SOLUZIONI DI ILLUMINAZIONEL'ASSORTIMENTO IN BREVE
CAMERE DEI RESIDENTI
CUBE RIGU
ZERA Bed AMADEA COMPACTVANERA ORBITVANERAViVAA ZERA Bed
MEDICOOL COSY / COSY LEDAMALIA CULTA LED
AREE SANITARIE
VANERA LED bath
LAVIGO
PANORAMICA SUL PRODOTTO 47
UFFICIO E AMMINISTRAZIONE
ATAROPARA.MI
VANERA ORBIT OBLOVANERA BATHAMADEA OBLO
VTL VTL
VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO48
ViVAASOTTILE. POTENTE. ECONOMICA.
• Versione a plafone o a sospensione (500 / 300 mm)
• Diametro 400 mm / 600 mm
• Gestione della luce SENS, DALI o VTL
• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza
• Controllo abbagliamento CDP microprismi o bianco opalino
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Flusso luminoso 5300 lm - 11 000 lm
Resa luminosa 98 lm/W - 111 lm/W
Tonalità della luce 3000 K, 3000-6500 K, 4000 K
Resa cromatica Ra > 80
ZERA BEDINNOVATIVO. ALTE PRESTAZIONI. ELEGANTE.
• Applique da parete del lato del letto
• Dimensioni 1050 x 228 x 20 mm (L x P x A)
• Gestione della luce DALI, VTL, Porta di rete USB
• Riduzione dell‘abbagliamento: copertura del prisma
(trasparente PMMA, satinato PMMA)
• Versioni: luce per visita ZERA Bed 33W o 60W
Distribuzione della luce diretta / indiretta
Flusso luminoso 7200 lm* / 9200 lm**
Effi cienza luminosa illuminazione generale 103 lm/W*
Temperatura colore illuminazione generale tono caldo 3000 K,
4000 K a richiesta
Potenza luminosa 300 lux al termine del letto o 1.000 lx
a livello visita
Temperatura colore 2.700 K, 3.000 K e 4.000 K**
Resa cromatica Ra> 80, Luce per visita Ra> 90
VTL VTL
VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO 49
VANERASENZA TEMPO. POTENTE. VERSATILE.
• Apparecchio a parete o a plafone
• Diverse lunghezze 600 mm / 643 mm / 900 mm /
924 mm / 1200 mm
• Sistema di gestione della luce DALI, VTL
• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza
• Profi li prismatici per il controllo abbagliamento (PMMA)
• Versioni VANERA, LED, LED VTL, LED BATH, VTL, BED,
BED RC, BATH, VANERA One
AMADEAACCOGLIENTE. ELEGANTE. UNIVERSALE.
• Apparecchio a parete o a plafone
• Diverse lunghezze 615 mm / 910 mm / 1210 mm
• Sistema di gestione della luce DALI, VTL
• Su richiesta radiocomando, luci di emergenza
• Sistema per il controllo dell'abbagliamento
DRS Double-Refl ector
• Versioni AMADEA Standard, VTL, BED, BED RC,
COMPACT
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Flusso luminoso 1400 lm - 6200 lm
Resa luminosa 42 lm/W - 83 lm/W
Tonalità della luce tono caldo 3000 K, 4000K su richiesta
Resa cromatica Ra > 80
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Flusso luminoso 3300 lm - 12700 lm
Resa luminosa 57 lm/W - 66 lm/W
Tonalità della luce tono caldo 3000 K
Resa cromatica Ra > 80
VTL VTL
VTL VTL VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO50
ATARO LEDMODERNA. EFFICIENTE. ESTETICA.
• Apparecchio a sospensione, a stelo o per scrivania
• Microprismi AMBIO per il controllo dell'abbagliamento
incl. Light Forming Technologie
• Sistema di gestione della luce DALI
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Flusso luminoso 9800 lm
Resa luminosa 90 lm/W
Tonalità della luce tono neutro 4000 K
Resa cromatica Ra > 80
OBLOSEMPLICE. PRATICA. SOLIDA.
• Apparecchio a parete o a plafone
• Protezione acrilica opalescente per il controllo
dell'abbagliamento
• Diametro 300 mm / 370 mm
Distribuzione della luce diretta
Flusso luminoso 1200 lm / 1900 lm
Resa luminosa 92 lm/W/90 lm/W
Tonalità della luce tono caldo 3000 K
Resa cromatica Ra > 80
VANERA ORBITQUALITÀ SUPERIORE. DISCRETO.
UNIVERSALE.
• Apparecchio a parete o a plafone
• Diametro 395 mm / 595 mm
• Sistema di gestione della luce DALI
• Acrilico satinato per il controllo
dell'abbagliamento (PMMA)
Distribuzione della luce diretta/indiretta,
prevalentemente diretta
Flusso luminoso 1100 - 4700 lm
Resa luminosa 82 - 90 lm/W (LED)
Tonalità della lucetono caldo 3000 K, 4000 K su
richiesta
Resa cromatica Ra > 80
VTL VTL
VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO 51
LAVIGO MINIMALISTICO. FUNZIONALE. EFFICIENTE.
• Apparecchio d'illuminazione a stelo, disponibile anche come
TWIN-T o TWIN-U
• Microprismi CDP per il controllo dell'abbagliamento incl.
Light Forming Technologie
• Sistema di gestione della luce PULSE VTL, PULSE TALK,
PULSE HFMD, PULSE PIR
PARA.MIPERSONALIZZATA. PRATICA. SENZA TEMPO.
• Apparecchio da scrivania
• I singoli elementi e colori possono essere combinati
• Connettività fl essibile: base, pinza o cerniere
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Flusso luminoso5000 lm/8000 lm/10000 lm/12000
lm/16000 lm
Resa luminosa 115 lm/W
Tonalità della luce4000 K diretta
(PULSE VTL 2700 – 6500 K indiretta)
Resa cromatica Ra > 80
Distribuzione della luce diretta
Potenza 8 W
Intensità luminosa 600 lm
Tonalità della luce 3.000 K, 4.000 K
Resa cromatica Ra > 85
VTL VTL VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO52
AMALIAELEGANTE. ROBUSTA. FLESSIBILE.
• Comando con tasto retroilluminato
• Facilmente posizionabile
• Testa dell'apparecchio ruotabile a 360°
• Collegamento al comando motorizzato del letto Dewert
(su richiesta)
• Ampia gamma di accessori e opzioni di montaggio*
*Componenti Derungs
Distribuzione della luce luce di lettura diretta, luce notturna indiretta
Potenza 9 W
Intensità luminosa circa 1000 Lux/0,5 m
Tonalità della luce tono caldo 3000 K
Resa cromatica Ra > 80
COSYPICCOLA. POTENTE. UNIVERSALE.
• Interruttore Comfort (non illustrato) con la luce
di posizione
• Facilmente posizionabile
• Compatibile per diverse opzioni di montaggio*
• Distribuzione della luce diretta
Potenza 15 W
Intensità luminosa circa 4600 lx/0,5 m
Tonalità della luce tono caldo 2700 K
Resa cromatica Ra > 80
MEDICOOLPROVATA. AFFIDABILE. PRATICA.
• Luce di posizione sull'interruttore
• Disponibile con braccio bilanciato o fl essibile
• Testa dell'apparecchio ruotabile a 270°
• Compatibile per diverse opzioni di montaggio*
Distribuzione della luce diretta
Potenza 14 W
Intensità luminosa circa 450 lx/0,5 m
Tonalità della luce tono caldo 2500 K
Resa cromatica Ra > 80
VTL VTL VTL VTL
PANORAMICA SUL PRODOTTO 53
RIGUDISCRETA. SICURA. FUNZIONALE.
• Luce di orientamento
• Meno potenza assorbita
• Lavorazione di alta qualità
CUBEEFFICACE. FLESSIBILE. SOLIDA.
• Luce di orientamento
• Meno potenza assorbita
• Lavorazione di alta qualità
Distribuzione della luce diretta
Potenza 3 W
Flusso luminoso 144 lm
Tonalità della luce tono caldo 3000 K
Resa cromatica Ra > 80
Distribuzione della luce diretta/indiretta
Potenza 6 W
Flusso luminoso 326 lm
Tonalità della luce tono caldo 3000 K
Resa cromatica Ra > 80
*Componenti Derungs
CULTA LEDBELLO. ACCOGLIENTE. SEMPLICE.
• Funzionamento intuitivo utilizzando l’interruttore a funicella
• Posizionamento agevole grazie al collo d‘oca
• La testa dell‘apparecchio può essere ruotata di 240°
• Collegamento ad un‘unità di controllo esterna (su richiesta)
• Ampia gamma di accessori e opzioni di montaggio*
Distribuzione della luce luce di lettura - diretta
Emissione luminosa 5,2 W
Intensità luminosa 1,100 lx / 0,5 m*
Temperatura colore 3.000 K*
Resa cromatica Ra >80
DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE54 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE54
Esempio VANERA: design variabile dell'elemento frontale su richiesta
SOLUZIONI PERSONALIZZATE 55
Uniche come la struttura di cura e la sua gente sono le soluzioni di illuminazione.
Adatta ad ogni stile e budget disponiamo di una vasta gamma tra cui scegliere.
Decori e variazioni di colori uniche aumentano le possibilità dell'interior design, offrendo,
attraverso pacchetti di allestimento modulare, l'apparecchio d'illuminazione giusto per
ogni esigenza. L'immaginazione non conosce limiti.
SOLUZIONI PERSONALIZZATELE LUCI PRODOTTE IN SERIE APPARTENGONO AL PASSATO
Dotazione tecnica
• Sistema di gestione della luce biodinamica con
VISUAL TIMING LIGHT
• Apparecchi d'illuminazione LED allo stato della tecnica
• Sensore di presenza e molto più
Decorazioni e colori
• Verniciato in colori RAL
• Vari modelli o decorazioni in legno abbinate a richiesta
Esempio VIVAA: design variabile dell'anello decorativo/corpo lampada/tubo di sospensione su richiesta
Esempio AMALIA: design variabile del paralume/corpo dell'apparecchio su richiesta
ViVAA VTL
VANERA VTL
ZERA BED
AMADEA VTL
VISUAL TIMING LIGHT56
Il sole nella stanza
L'elegante corpo dell'apparecchio in acciaio inox lucido non solo ispira il gusto
estetico. La tecnologia a LED estremamente effi ciente ed una resa luminosa
eccezionale rendono la ViVAA un vero pioniere in termini di effi cienza.
VISUAL TIMING LIGHTI COMPONENTI
Sistema di controllo DALI
Comando da iPad o tastiera
Sensore di luminosità e sensore di presenza
Il classico moderno
Con la sua slanciata silhouette senza tempo, VANERA entra in armonia
soprattutto con corridoi e disimpegni, illuminando ai massimi livelli.
Ogni ambiente avrà un’illuminazione omogenea.
L’Accogliente apparecchio per illuminazione generale
Non è soltanto dotata di uno charme tutto particolare, ma colpisce anche per
l’eccezionale effi cienza. Come AMADEA, consente di illuminare in modo
uniforme qualsiasi ambiente.
Il cuore del controllo dell'illuminazione
È possibile controllare singolarmente e variare l'intensità (dimming) degli
apparecchi d'illuminazione VTL tramite brevi indirizzi DALI.
Il sistema di controllo è dotato di due linee DALI per un massimo di 64
dispositivi DALI per linea.
La moderna possibilità di controllo
Il controllo dell'illuminazione totale può essere azionato tramite iPad.
Pertanto, i singoli scenari di illuminazione possono essere facilmente attivati.
L'equipaggiamento opzionale economico
Il sistema VTL è estremamente versatile. Ulteriori componenti di sistema,
come ad esempio il sensore di luminosità e il sensore di presenza ottimizzano
ulteriormente il bilancio energetico.
Smart Light (disponibile da metà del 2016)
Il nuovo apparecchio da comodino a LED convince per la sua modularità e i
dettagli tecnici. Il suo design sottile affascina grazie alla massima qualità di luce,
diversi scenari luminosi e tonalità della luce appropriate.
ASSISTENZA 57
Messa in funzione *
Non solo forniamo e installiamo gli apparecchi d'illuminazione
per voi, ma assicuriamo il posizionamento ottimale
e la regolazione nonché il collegamento a sistemi BUS.
Manutenzione *
Se necessario, ci occupiamo di pulizia, sostituzione della
lampada e verifi ca funzionale periodica.
Servizi di sostituzione, riparazione, garanzia
Avete domande sui nostri prodotti o avete bisogno
di un pezzo di ricambio? Siamo qui per aiutarvi.
Con la nostra gamma completa di servizi disporrete dell'intera gamma a supporto del vostro
progetto. Siamo lieti di offrirvi il nostro pacchetto completo di assistenza o singoli servizi
su base modulare.
ASSISTENZASIAMO A VOSTRA DISPOSIZIONE
Consulenza per la progettazione
Possiamo consigliarvi! Capirete che la luce non è sempre
uguale e imparerete di più sui singoli vantaggi delle nostre
soluzioni di illuminazione.
Progettazione illuminotecnica
I nostri esperti progettisti creano un progetto
di illuminazione professionale personalizzato.
Secondo i vostri bisogni e desideri.
Project Management *
Se necessario, ci assumiamo la completa gestione del
progetto, dal concepimento, alla stesura delle specifi che
fi no alla documentazione e al coordinamento della
consegna.
* Servizio disponibile solo in alcuni paesi
DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE58 DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE58 DERDEERERUNGGU S ––S LLIGHGHT FOFOR PR PEOPE LEDERDEERERUNGGU S –S LIGHGHT FOFOR PR PEOPLE585858585858
LA NOSTRA PASSIONELIGHT FOR PEOPLE
All'interno del Gruppo Waldmann, Derungs è il centro di competenza per la cura e la salute. Da oltre 75 anni sviluppiamo e produciamo soluzioni di illuminazione di alta qualità. Con il sistema di gestione della luce biodinamica VISUAL TIMING LIGHT siamo pionieri nel campo dell'Human Centric Lighting. Consulenza e vendite vengono effettuate dalle organizzazioni di vendita Waldmann.
DERUNGS – LIGHT FOR PEOPLE 59
• Apparecchi per trattamenti
• Apparecchi per visita
• Apparecchi per visita e lettura
• Apparecchi d'illuminazione con lente
• Luce ambiente e di orientamento
• Visual Timing Light (Human Centric Lighting)
Un'impresa del gruppo Waldmann.
La nostra competenza illuminotecnica
Riferimenti
Testi:
1 Prof. Dr. Cornelius Becker: Evidenzbasierte
Sturzprävention im Pfl egeheim,
Bundesinitiative Sturzprävention,
Robert-Bosch-Krankenhaus, Stuttgart
2 C. Becker MD et. al: Epidemiology
of Falls in Residential Aged Care: Analysis
of More Than 70.000 Falls From Residents
of Bavarian Nursing Homes, 2011
3 C. Heinze, U. Rissmann, T. Dassen:
Angewandte Pfl egeforschung.
PrinterNet 2/04, Berlin
4 Original Study, Epidemiology of Falls
in Residential Aged Care: Analysis
of More Than 70,000 Falls From Residents
of Bavarian Nursing Homes (2011)
Le foto sono state riprodotte per gentile
concessione:
123rf – Pag.: Pag. 1, S. 2-3, Pag. 4, Pag. 10
fotolia – Pag: Pag. 6, Pag. 59
Foto dei prodotti e di riferimento
di Constantin Meyer Photographie.
Tutte le altre foto e i grafi ci sono
di Derungs Licht AG e Waldmann Group.
© D
eru
ngs
Lic
ht
AG
•
D 7
9 7
17 0
00 · 0
4/2
016 · C
on r
iserv
a di m
odific
he · P
rinte
d in
Germ
any
ITA
DERUNGS LICHT AGHofmattstrasse 12
9200 Gossau
Svizzera
Tel. +41 71 388 11 66
Fax +41 71 388 11 77
www.derungslicht.com
Derungs Licht AG è un'azienda del Gruppo Waldmann.
Centro di competenza per la cura e la salute :
SEDE GERMANIAHerbert Waldmann GmbH & Co. KG
Postfach 50 62
78057 VILLINGEN-SCHWENNINGEN
GERMANIA
Tel. +49 7720 601-0
Tel. +49 7720 601-100 (commerciale)
Fax +49 7720 601-290
www.waldmann.com
FRANCIA
Waldmann Eclairage S.A.S.
Zone Industrielle
Rue de l‘Embranchement
67116 REICHSTETT
FRANCIA
Tel. +33 3 88 20 95 88
Fax +33 3 88 20 95 68
www.waldmann.com
ITALIA
Waldmann Illuminotecnica S.r.l.
Via della Pace, 18 A
20098 SAN GIULIANO MILANESE (MI)
ITALIA
Tel. +39 02 98 24 90 24
Fax +39 02 98 24 63 78
www.waldmann.com
PAESI BASSI
Waldmann BV
Lingewei 19
4004 LK TIEL
PAESI BASSI
Tel. +31 344 631019
Fax +31 344 627856
www.waldmann.com
AUSTRIA
Waldmann Lichttechnik Ges.m.b.H.
Gewerbepark Wagram 7
4061 PASCHING/LINZ
AUSTRIA
Tel. +43 7229 67400
Fax +43 7229 67444
www.waldmann.com
SVEZIA
Waldmann Ljusteknik AB
Skebokvarnsvägen 370
124 50 BANDHAGEN
SVEZIA
Tel. +46 8 990 350
Fax +46 8 991 609
www.waldmann.com
SVIZZERA
Waldmann Lichttechnik GmbH
Benkenstrasse 57
5024 KÜTTIGEN
SVIZZERA
Tel. +41 62 839 1212
Fax +41 62 839 1299
www.waldmann.com
GRAN BRETAGNA
Waldmann Lighting Ltd.
7 Millfi eld House
Croxley Green Business Park
WATFORD WD18 8YX
GRAN BRETAGNA
Tel. +44 1923 800030
Fax +44 1923 800016
www.waldmann.com
USA
Waldmann Lighting Company
9 W. Century Drive
WHEELING, ILLINOIS 60090
USA
Tel. +1 847 520 1060
Fax +1 847 520 1730
www.waldmannlighting.com
CINA
Waldmann Lighting (Shanghai) Co., Ltd.
Part A11a, No. Five Normative Workshop
199 Changjian Road, Baoshan
SHANGHAI, P.R.C. 200949
CINA
Tel. +86 21 5169 1799
Fax +86 21 3385 0032
www.waldmann.com
SINGAPORE
Waldmann Lighting Singapore Pte. Ltd.
77A Neil Road
SINGAPORE 088903
SINGAPORE
Tel. +65 6275 8300
Fax +65 6275 8377
www.waldmann.com
INDIA
Waldmann Lighting Pvt. Ltd.
Plot No. 52
Udyog Vihar
Phase-VI, Sector-37
GURGAON-122001, Haryana
INDIA
Tel. +91 124 412 1600
Fax +91 124 412 1611
www.waldmann.com
www.waldmann.com