il magistero dei papi nei messaggi annuali per la giornata mondiale per le vocazioni
TRANSCRIPT
The Magisterium of the Popes
Il Magistero dei Papi nei messaggi annuali per la Giornata Mondiale per le Vocazioni
I. Introduction Purpose of the
Messages/Scopo dei Messaggi
Bishop Pittau: “An encyclopedia of the theology and pastoral care of vocations” / Mgr Pittau: «un’enciclopedia della teologia e pastorale delle vocazioni»
The great themes of the Second Vatican Council / i grandi temi del Concilio Vaticano II
Mystery, Communion, Mission / Mistero, Comunione, Missione
◦ John Paul II, Pastores Dabo Vobis, n. 12◦ Pope Benedict XVI
A Key / Una chiave di lettura
Every Life is a Vocation/Ogni Vita è una vocazione
Gaudium et Spes, n. 24
A Common Vocation to be Christian / Tutti sono chiamati alla vita cristiana; help one another / aiutarci a vicenda
A Starting point for a new Vocational Culture / Il punto di partenza per una nuova cultura vocazionale
Focus of the Messages/ Focus dei messaggi
Focus on those who work in a more direct way with God / Focus sulle persone che collaborano in maniera più diretta con Dio
Vocations are born in the “mystery” of God / La vocazione nasce nel “mistero” del Dio
II. Mystery - Mistero
“Pray” / “Pregate” First word of 1964 message/
Primo slogan del messaggio del 1964 (Mt 9:37)
Vocation is rooted in a “love story” / La vocazione è radicata in una “storia d’amore” ; Letter to the Ephesians/ Lettera agli Efesini
Openness and Trust/ Apertura e Fiducia. Cf. Jn 17 / Gv 17
The Presence of the Risen Jesus Christ / La presenza di Cristo Risorto; Hope / Speranza
Life / La Vita Beauty and Fascination of
the Life that flows from a vocation / La bellezza e il fascino della vita che scorga dalla vocazione
The Good Shepherd who calls to life – to receive it and give it... / Il buon Pastore che chiama alla vita – a riceverla e a donarla...
Response in Freedom / La Risposta nella libertà
The First Disciples / I primi Discepoli: “letting themselves be conquered” / “lasciarsi conquistare”
Saying “yes” to God / Dire “sì” a Dio
The Difficulties / Le difficoltà
Crisis of faith/ Crisi di fede
Crisis of love / Crisi di amore
We need to help young people abandon themselves to the call of the highest love of All – God / Abbiamo bisogno di aiutare i giovani ad abbandonarsi all’amore più alto, a Dio
Cause of Crisis in us rather than in young people! / Causa della crisi più in noi che nei giovani!
The Search for Authenticity / la ricerca dell’autenticità ; Creativity in love / la creatività nell’amore
Awaken the Spiritual Senses / Svegliare i sensi spirituali ; Classical Means / Mezzi classici
Favourable Conditions / Condizioni Favorevoli◦ Two Pathways – Due Piste
Listening to the Voice / Ascoltare la Voce
The whole Church is involved/ Tutta la Chiesa è coinvolta; The Ecclesiology of Communion / l’ecclesiologia di comunione
The rhythm of “receiving-giving” / Il ritmo di “ricevere-dare”; Interpersonal Relationships / Rapporti interpersonali
Only life gives life / Solo la vita dà vita
The Witness of communion of those within a particular vocation / La testimonianza della comunione di quanti vivono una particolare vocazione
III. The Pathway of Communion / Il cammino della comunione
Communion and Listening to the Voice/ La Comunione e l’ascolto della Voce
Subjective and Objective Dimensions / Dimensioni soggettive e oggettive
Pope Benedict (2007)
Being and Speaking / Essere e Parlare Witness awakens vocations /
la testimonianza suscita le vocazioni
Need to be evangelised / il bisogno di essere evangelizzati ; ministerial conversion to communion/ conversione ministeriale alla comunione
Be a community that calls / Essere una comunità che chiama
Personal Chats / Colloqui Personali
“Cor ad cor loquitur”
Seminarians as first animators /Seminaristi come primi animatori
Popes to Young People / I Papi ai giovani
IV. The Pathway of Mission / Il cammino della missione From Mystery ->
Communion -> Mission
Education in faith and its “risks” / Educare nella fede e i suoi “rischi”
Build on young people’s generosity / Contare sulla generosità dei giovani
Role of families, catholic schools / Ruolo delle famiglie e delle scuole cattoliche
The Symphony of the Vocation / La sinfonia della vocazione Hearing the “cries” of
humanity / Sentire le “grida” dell’umanità ; Socio-religious level / livello socio-religioso
Reading the “signals of the Spirit” / Saper leggere “i segnali dello Spirito”; The religious-psychological level / ll ivello religioso-psicologico
Charism and Faith Journey / carisma e cammino di fede ; overcoming the gap of faith and culture / superare il divario fra fede e cultura
“Volunteers of the Cross” / I Volontari della Croce
The “servant Jesus” / “Gesù-Servo”
Learning the death and resurrection in every call to mission / Imparando dalla morte-risurrezione in ogni chiamata alla missione
Jn 21: 18 / Gv 21: 18
Mutual relationship between mystery-communion-mission / mutuo rapporto fra mistero-comunione-missione
Urgent need for vocations / Il bisogno urgente delle vocazioni◦ Priests and Consecrated; Presbiteri e consecrati
Call to Action!; Una chiamata ad azione!
Many awaiting our personal story! Tanti aspettano la nostra storia personale!
Follow me! Seguimi!
V. Conclusion