imac mid2010 ug y

79
Enhorabuena, usted y su iMac están hechos el uno para el otro.

Upload: diegonobile

Post on 10-Jul-2016

231 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

Manual Imac MID 2010

TRANSCRIPT

Page 1: IMac Mid2010 UG Y

Enhorabuena, usted y su iMac están hechos el uno para el otro.

Page 2: IMac Mid2010 UG Y

Salude a su iMac.www.apple.com/es/imac

finder

FinderNavegue por sus archivos como navega por su música con Cover Flow.Ayuda Mac

Con iChat y cámara iSight integradaComuníquese con sus amigos y familiares esté donde esté con el vídeo chat.Ayuda Mac

isight

MailGestione todas sus cuentas de correo con una sola aplicación.Ayuda Mac

mail

iCal y AgendaSincronizce su calendarioy sus contactos.Ayuda Mac

isync

Page 3: IMac Mid2010 UG Y

iLifewww.apple.com/es/ilife

Time MachineRealice copias de seguridad y recupere los archivos de forma totalmente automática.Ayuda Mac

SpotlightBuscar en el Mac nunca había sido tan fácil.Ayuda Mac

time machine

spotlight

SafariDescubra la red con el navegador más rápido del mundo.Ayuda Mac

safari

Vista rápidaEche un vistazo a sus archivos sin necesidad de abrirlos.Ayuda Mac

iPhotoOrganice y busque sus fotos por caras, lugares y eventos.Ayuda iPhoto

photos

iMovieCree magníficas películas en cuestión de minutos o edite su propia obra maestra.Ayuda iMovie

GarageBandAprenda a tocar, improvise temas, y grabe y mezcle su propia composición musical.Ayuda GarageBand

iWebCree sitios web personalizados y publíquelos donde quiera con solo un clic.Ayuda iWeb

fotos

Mac OS X Snow Leopardwww.apple.com/es/macosx

vista rápida

películasitio web

recordgrabar

Page 4: IMac Mid2010 UG Y
Page 5: IMac Mid2010 UG Y

5Contenido

Contenido

Capítulo 1: Configurado, listo, ya 9 Contenidodelacaja 10 ConfiguracióndeliMac 15 CómoponerenreposooapagareliMac

Capítulo 2: La vida con un iMac 18 CaracterísticasbásicasdeliMac 20 PuertosdeliMac 22 OtroscomponentesdeliMac 24 CaracterísticasdeltecladoinalámbricodeAppleydelratónMagicMouse 26 UsodeltecladoinalámbricodeApple 28 UsodelratónMagicMousedeApple 30 UsodelmandoadistanciaAppleRemote 32 Respuestasasuspreguntas

Capítulo 3: Ampliación de la memoria 37 Instalacióndememoria 42 CómocomprobarqueeliMacreconocelanuevamemoria

Page 6: IMac Mid2010 UG Y

6 Contenido

Capítulo 4: Una solución para cada problema 45 ProblemasqueimpidentrabajarconeliMac 47 Cómoreemplazarlaspilas 50 UsodelaaplicaciónAppleHardwareTest 51 ProblemasconlaconexiónaInternet 54 ProblemasconlacomunicacióninalámbricaAirPort 54 Cómomanteneractualizadoelsoftwaredelordenador 55 Quéhacersiunaaplicaciónnoresponde 56 ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac 58 Otrosproblemas 59 Másinformación,servicioysoporte 62 Cómolocalizarelnúmerodeseriedelproducto

Capítulo 5: Y por último, aunque no menos importante 64 Informaciónimportantesobreseguridad 68 Informacióndeusoimportante 69 LimpiezadeliMac 70 Consejosdeergonomía 72 Appleyelmedioambiente

Page 7: IMac Mid2010 UG Y

Ayuda Mac Asistente de Migración

www.apple.com/es/imac

Configurado, listo, ya

1

Page 8: IMac Mid2010 UG Y

8 Capítulo 1 Configurado, listo, ya

EliMachasidodiseñadoparaquesuconfiguraciónresultefácilyrápidaypuedaempezarautilizarseenseguida.SinuncahautilizadouniMaconoconocelosordenadoresMac,leaestecapítulo,quecontieneinstruccionesparaempezarausarlo.

Importante:  Leatodaslasinstruccionesdeinstalacióndeestecapítuloylainformacióndeseguridadquecomienzaenlapágina64antesdeconectareliMacaunatomaeléctrica.

Siesunusuarioexperimentado,esposiblequeyatengalosconocimientosnecesariosparaempezarautilizarelordenador.Noolvideconsultarlainformacióndelcapítulo2,“LavidaconuniMac,”paradescubrirlasnuevascaracterísticasdeliMac.

PuedeencontrarrespuestasamuchasdesuspreguntassobreeliMacenlaAyudaMac.ParaobtenerinformaciónacercadelaAyudaMac,consulte“Respuestasasuspreguntas”enlapágina32.

RetirecualquierpelículaprotectoraquehayaalrededordeliMacantesdeconfigurarlo.

Page 9: IMac Mid2010 UG Y

9Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Contenido de la cajaSuiMacvieneconuntecladoinalámbricodeApple,unratóninalámbricoMagicMousedeAppleyuncabledealimentación.SiadquirióunmandoadistanciaAppleRemote,tambiénestaráenlacaja.

Cable de alimentación de CA

Ratón Apple Magic MouseTeclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard

Page 10: IMac Mid2010 UG Y

10 Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Configuración del iMacSigaestospasosparaconfigurareliMac.NoenciendaeliMachastaelpaso4.

Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del orificio del soporte, conéctelo al puerto de alimentación situado en la parte trasera del iMac y después enchúfelo a una toma de corriente.

Page 11: IMac Mid2010 UG Y

11Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Paso 2: Para acceder a Internet o a una red, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto Ethernet del iMac y el otro a un módem por cable, un módem DSL o una red.

SuiMacincorporalatecnologíaAirPortExtremeparaconexiónaredesinalámbricas.Paraobtenerinformaciónacercadecómoconfigurarunaconexióninalámbrica,seleccioneAyuda>AyudaMacybusque“AirPort”.

Parautilizarunaconexióndeaccesotelefónico,necesitaunmódemUSBexterno.ConecteelmódemaunpuertoUSBdeliMacy,acontinuación,utiliceuncabledeteléfonoparaconectarelmódemaunatomadeteléfono.

Page 12: IMac Mid2010 UG Y

12 Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Paso 3: Encienda su teclado y su ratón inalámbricos.Paraello,pulseelbotóndeencendidosituadoenelladoderechodeltecladoinalámbricodeAppleydesliceelinterruptorsituadoenlaparteinferiordelratónMagicMouse.

EltecladoyelratóninalámbricosvienenconlaspilasAAyainstaladasyyaestánenlazadosconeliMac.Medianteesteenlace,puedencomunicarsedeformainalámbricaconeliMac.

Botón de encendido/apagado Indicador luminoso

Indicador luminoso Interruptor deencendido/apagado

Cuandoenciendaeltecladoyelratónporprimeravez,elindicadorluminosobrillarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestado.Sieltecladooelratónnoseencienden,compruebequelaspilasestáninstaladascorrectamenteycargadas(consultelapágina47).

ElindicadorluminosoparpadearáhastaqueenciendaeliMacyseestablezcalaconexión.

Nota:  SihaadquiridountecladoUSBounratónUSB,conecteelcableaunpuertoUSB(d)delaparteposteriordeliMac.

Page 13: IMac Mid2010 UG Y

13Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Paso 4: Pulse el botón de arranque (®) situado en la parte posterior del iMac.EscucharáuntonocuandoenciendaeliMac.HagaclicconelratónparaestablecerunaconexiónconeliMac.

®

®

®

Importante:  Sieltecladoyelratónnoestánenlazados,sigalasinstruccionesqueapareceránenpantallaparaenlazarlosconeliMac.Esposiblequedebahacerclicunavezconelratónparaestablecerunaconexión.Paraobtenermásinformaciónacercadelosenlaces,consultelapágina27.

Page 14: IMac Mid2010 UG Y

14 Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Paso 5: Utilice el Asistente de Configuración para configurar el iMac.LaprimeravezqueenciendaeliMac,seabriráelAsistentedeConfiguración.ElAsistentedeConfiguraciónleayudaaintroducirlainformacióndeInternetydecorreoelectróniconecesariaparacrearunacuentadeusuarioensuiMac.SiyateníaunordenadorMac,elAsistentedeConfiguracióntambiénleayudaráatransferirautomáticamentelosarchivos,lasaplicacionesyotrosdatosdesuantiguoMacasunuevoiMac.

SinovaaconservaroautilizarsuotroMac,esrecomendablequeretirealordenadorlaautorizaciónparareproducirlamúsica,losvídeosolosaudiolibrosadquiridosenlatiendaiTunesStore.Alretirarlaautorizaciónaunordenadorseimpidequelascanciones,vídeosoaudiolibrosadquiridospuedareproducirlosotrapersonayseliberaotraautorizaciónparasuuso.Paraobtenerinformaciónacercadelmododeretirarlaautorización,seleccione“AyudaiTunes”enelmenúAyudadeiTunes.

SinoutilizaelAsistentedeConfiguraciónparatransferirinformaciónlaprimeravezquearranqueelsistema,puedehacerloenotromomentoutilizandoelAsistentedeMigración.Paraello,vayaalacarpetaAplicaciones,abraUtilidadesyhagadobleclicen“AsistentedeMigración”.

Cuandohayaterminadolaconfiguración,compruebesihaysoftwareactualizado.SeleccioneApple()>ActualizacióndeSoftwareenlabarrademenúsysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

Page 15: IMac Mid2010 UG Y

15Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Paso 6: Cómo personalizar su escritorio y ajustar sus preferencias.PuedehacerquesuescritoriotengaelaspectoquedeseadeformasencillautilizandoPreferenciasdelSistema,sucentrodecontrolparalamayorpartedelosajustesdeliMac.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemaenlabarrademenúsohagacliceneliconodePreferenciasdelSistemaenelDock.Paraobtenermásinformación,abralaAyudaMacybusquepor“PreferenciasdelSistema”oporlapreferenciaconcretaquedeseemodificar.

Cómo poner en reposo o apagar el iMacCuandoacabedetrabajarconeliMac,puedeapagarlooponerloenestadodereposo.

Cómo poner el iMac en reposoSivaadejardetrabajarconsuiMacdurantepocotiempoomuypocosdías,póngaloenreposo.CuandoeliMacseencuentraenreposo,lapantallaestáoscura.Deestemodo,puedeactivareliMacrápidamentesinpasarporelprocesodearranque.

Para poner el iMac en reposo, realice una de las siguientes operaciones:Â SeleccioneApple()>Reposoenlabarrademenús.

 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.

 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenEconomizadoryajusteuntemporizadorparaelreposo.

 Mantengapulsadoelbotóndereproducción/pausa(’)delmandoadistanciaAppleRemoteopcionaldurante3segundos.

Page 16: IMac Mid2010 UG Y

16 Capítulo 1 Configurado, listo, ya

Para reactivar el iMac del reposo, realice una de las siguientes operaciones: Pulsecualquiertecladelteclado. Hagaclicconelratón. Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.

 PulsecualquierbotóndelmandoadistanciaAppleRemoteopcional.

CuandoeliMacsaledelestadodereposo,lasaplicaciones,losdocumentosylosajustesdelordenadorpermanecentalcomoestaban.

Page 17: IMac Mid2010 UG Y

Ayuda Mac iLife

www.apple.com/es/macosx

La vida con un iMac

2

Page 18: IMac Mid2010 UG Y

18 Capítulo 2 La vida con un iMac

Características básicas del iMac

Unidad SuperDrivesin bandeja

Cámara iSight integrada

Micrófono integrado

Indicador luminoso de la cámara

Ranura para tarjetas SD

Altavoces estéreointegrados

Receptor de infrarrojosintegrado

Page 19: IMac Mid2010 UG Y

19Capítulo 2 La vida con un iMac

Micrófono integradoCapturesonidoseneliMacohableconsusamigosentiemporealatravésdeInternetconlaaplicacióniChatincluida.

Indicador luminoso de la cámara ElindicadorluminosodelacámaraseenciendecuandolacámaraiSightseencuentraenfuncionamiento.

Cámara iSight integradaRealicevideoconferenciasconamigosyfamiliaresatravésdeInternetutilizandoiChat,hagafotosconlaaplicaciónPhotoBoothocapturevídeoconiMovie.

Unidad SuperDrive sin bandeja LaunidadSuperDrivesinbandejapermiteleerygrabardiscosCDyDVDdetamañoestándar.

Ranura para tarjetas SDTransfierafotos,vídeosydatosfácilmentealydesdeeliMacconunatarjetaSD.

Altavoces estéreo integradosEscuchemúsica,veapelículasyreproduzcajuegosyotrosarchivosmultimedia.

Receptor de infrarrojos integradoUtiliceunmandoadistanciaAppleRemote(disponibleporseparado)conelreceptordeinfrarrojosparacontrolarFrontRowyKeynoteeneliMacdesdeunadistanciamáximade9,1metros.

Page 20: IMac Mid2010 UG Y

20 Capítulo 2 La vida con un iMac

Puertos del iMac

®

Puerto de auriculares/salida óptica de audio digital

Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digital

,

f

Puerto Mini DisplayPort

£

Puertos USB 2.0 (4)

d

Puerto Ethernet(10/100/1000Base-T)

G

Puerto FireWire 800H

Page 21: IMac Mid2010 UG Y

21Capítulo 2 La vida con un iMac

G Puerto Ethernet (10/100/1000Base-T)PermiteconectarelordenadoraunaredEthernet10/100/1000Base-Tdealtavelocidad,aunmódemDSLoporcable,oaotroordenadorparatransferirarchivos.ElpuertoEthernetdetectaautomáticamenteotrosdispositivosEthernet.

£ Puerto Mini DisplayPort PuertodesalidacompatibleconDVI,VGAyDVIdedobleenlace.Elmodelode27pulgadastambiénpermitelaconexióndefuentesDisplayPortexternas.Loscablesyadaptadoresnecesariossevendenporseparado.

d Cuatro puertos USB (Universal Serial Bus) 2.0 de alta velocidadConecteuniPod,uniPhone,uniPad,unratón,unteclado,unaimpresora,undiscoduro,unacámaradigital,unjoystick,unmódemUSBexternoyotrosdispositivos.TambiénpuedeconectardispositivosUSB1.1.

, Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digitalConecteunmicrófonoconalimentaciónexternaounequipodeaudiodigital.Estepuertotambiénesunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.

f Puerto de auriculares/salida óptica de audio digitalConecteunosauriculares,unosaltavocesamplificadosexternosounequipodeaudiodigital.Estepuertotambiénesunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.

H Puerto FireWire 800Conectedispositivosexternosdealtavelocidad,comocámarasdevídeodigitalesydispositivosdealmacenamiento.Elpuertoproporcionahasta7vatiosdepotencia.

Page 22: IMac Mid2010 UG Y

22 Capítulo 2 La vida con un iMac

Otros componentes del iMac

®

Botón de arranque

Puerto de alimentación

®

Acceso a la memoria(parte inferior)

Ranura de seguridad

Page 23: IMac Mid2010 UG Y

23Capítulo 2 La vida con un iMac

Puerto de alimentaciónSeutilizaparaconectarelcabledealimentacióndeliMac.

Ranura de seguridadConecteuncableyundispositivodeseguridadantirrobo(disponiblesporseparado).

® Botón de arranquePulseestebotónparaencendereliMacoponerloenreposo.ManténgalopulsadoparareiniciareliMacencasodeproblemas.

Acceso a la memoriaEliMacsesuministraconunmínimode4GBdememoriainstaladamediantedosmódulosde2GB.

Z Tecnología inalámbrica AirPort Extreme (en el interior)ConécteseaunaredinalámbricagraciasalatecnologíaAirPortExtremeintegrada.

◊ Tecnología inalámbrica Bluetooth® 2.1+EDR (en el interior)Conectedispositivosinalámbricos,comountecladoinalámbricodeAppleyunratónMagicMousedeApple,teléfonosmóvilesBluetooth,dispositivosPDAoimpresoras.

Page 24: IMac Mid2010 UG Y

24 Capítulo 2 La vida con un iMac

Características del teclado inalámbrico de Apple y del ratón Magic Mouse

Teclasde brillo

TecladoinalámbricoAppleWirelessKeyboard

Teclasde volumen

-

DashboardExposé

Ratón MagicMousede Apple

Tecla de expulsión de discosC

Teclasmultimedia

Page 25: IMac Mid2010 UG Y

25Capítulo 2 La vida con un iMac

Ratón Magic Mouse de AppleIncorporaunmotordeseguimientoporláser,tecnologíainalámbricaBluetoothyunasuperficiesuperiorcontecnologíaMulti-Touchquepermiteusarvariosbotones,realizardesplazamientosde360°,ampliarlapantallaycontrolarpordeslizamientoeliMac.UtiliceelpaneldepreferenciasRatónparaajustarlavelocidaddemovimiento,declicydedesplazamientodelratón,obienparapoderutilizarlocomosituvieseunbotónsecundario(consultelapágina29).

Teclado inalámbrico de AppleCombinalalibertadqueofreceundispositivoinalámbricoconteclasdefunciónintegradasquefuncionanconsusaplicaciones.

C Tecla de expulsión de discosMantengapulsadaestateclaparaexpulsarundisco.TambiénpuedeexpulsarundiscoarrastrandosuiconodesdeelescritoriohastalaPapelera.

Tecla Dashboard (F4)AbraelDashboardparaaccederaloswidgets.

Tecla Exposé (F3)AbraExposéparavertodaslasventanasabiertasenelescritorioalmismotiempo.

Teclas de brillo (F1, F2)Aumente( )odisminuya( )elbrillodelapantalla.

’ Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9)Rebobine( ),reproduzcaopongaenpausa(’),oavancerápidamente( )unacanción,unapelículaounpasedediapositivas.

- Teclas de volumen (F10, F11, F12)Silencie(—),reduzca(–)oaumente(-)elvolumendelsonidoprocedentedelosaltavocesodelpuertodeauricularesdeliMac.

Page 26: IMac Mid2010 UG Y

26 Capítulo 2 La vida con un iMac

Uso del teclado inalámbrico de AppleEltecladoinalámbrico,quevienecondospilasAAinstaladas,yaestáenlazadoconeliMac.Medianteesteenlace,eltecladoyeliMacestánconectadosdeformainalámbricaypuedencomunicarseentresí.

Acerca del indicador luminosoElindicadorluminosodeltecladoinalámbricofuncionacomounindicadordecargadelaspilasycomounaluzdeestado.Cuandoenciendaeltecladoporprimeravez,elindicadorluminosobrillarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestadoy,acontinuación,seapagará.Sipulsaelbotóndeencendido(®)deltecladoinalámbricoyelindicadorluminosonoseenciende,esposiblequedebacambiarlaspilas.Consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47.

Botón de encendido/apagado

Indicador luminoso

Page 27: IMac Mid2010 UG Y

27Capítulo 2 La vida con un iMac

Cómo enlazar el teclado inalámbrico con el iMacSieltecladoinalámbriconoestáenlazadoconeliMac,elindicadorluminosoparpadearáparaindicarqueeltecladoseencuentraenmododedetecciónylistoparaenlazarseconeliMac.

Para enlazar el teclado inalámbrico:1 Pulseelbotóndearranque(®)paraencendereltecladoinalámbrico.

2 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenTeclado.

3 Hagaclicen“ConfigurartecladoBluetooth…”,enlaesquinainferiorderecha.

4 Seleccioneeltecladoinalámbricoy,acontinuación,sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

SinoenlazaeltecladoconeliMacenunplazode3minutos,elindicadorluminosoyeltecladoseapagaránparaahorrarenergía.Pulseelbotóndearranque(®)paravolveraencendereltecladoyenlazarloconeliMac.UnavezquehayaenlazadoeltecladoconeliMac,elindicadorluminosobrillarádurante3segundosy,después,seapagará.

Uso del tecladoPersonaliceeltecladomedianteelpaneldepreferenciasTeclado.Puedecambiarlasteclasdemodificación,asignarfuncionesrápidasdetecladoacomandosdelmenúdeunaaplicacióndeMacOSXodelFinder,etc.

Para personalizar el teclado:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.

2 HagaclicenTecladoy,acontinuación,hagaclicenTecladooen“Funcionesrápidasdeteclado”.

Page 28: IMac Mid2010 UG Y

28 Capítulo 2 La vida con un iMac

Uso del ratón Magic Mouse de AppleElratóninalámbricoMagicMousedeApple,quevienecondospilasAAinstaladas,yaestáenlazadoconeliMac.Pormediodeesteenlace,elratónMagicMouseyeliMacestánconectadosdeformainalámbricaypuedencomunicarseentresí.

Acerca del indicador luminosoCuandoenciendaelratónMagicMousedeAppleporprimeravez,elindicadorluminososeiluminarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestado.Sienciendeelratónyelindicadorluminosonoseenciende,esposiblequedebacambiarlaspilas.Consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47.

Indicador luminosoInterruptor deencendido/apagado

Page 29: IMac Mid2010 UG Y

29Capítulo 2 La vida con un iMac

Cómo enlazar el ratón Magic Mouse de Apple con su iMacSielratónMagicMousedeApplenoestáenlazadoconeliMac,elindicadorluminosoparpadearáparaindicarqueelratónseencuentraenmododedetecciónylistoparaelenlace.

Para enlazar el ratón:1 Desliceelinterruptordeencendido/apagadosituadoenlaparteinferiordelratónparaencenderlo.

2 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.

3 Hagaclicen“ConfigurarratónBluetooth…”,enlaesquinainferiorderecha.

4 Seleccioneelratóninalámbricoy,acontinuación,sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

SinoenlazaelratónconeliMacenunplazode3minutos,elindicadorluminosoyelratónseapagaránparaahorrarenergía.Desliceelinterruptordeencendido/apagadoparavolveraencenderelratónyenlazarloconeliMac.UnavezquehayaenlazadoelratónconeliMac,elindicadorluminososeencenderádeformapermanente.

Uso del ratón Magic Mouse de Apple ParaobtenerinformaciónacercadelosgestosMulti-TouchquepuedeutilizarconelratónMagicMousedeAppleodecómocambiarsufuncionamiento,vayaalpaneldepreferenciasRatón.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.

Page 30: IMac Mid2010 UG Y

30 Capítulo 2 La vida con un iMac

Uso del mando a distancia Apple RemoteSisuiMacincluyeunmandoadistanciaAppleRemote,puedeutilizarloconlosproductosApplequecuentenconunreceptordeinfrarrojos(IR)integrado.ControleyreproduzcaunapelículadeDVDomúsicadesubibliotecadeiTunes,veapasesdediapositivasdefotos,tráilersdepelículas,etc.

Arriba

Abajo

Reproducir/PausaMenú

Izquierda Derecha

Seleccionar

Para utilizar el mando a distancia:1 PulseReproducir/Pausaparareproduciroponerenpausaunacanción,unapelículaounpasedediapositivas.

2 PulseDerechaoIzquierdaparapasaralacanciónsiguienteoanteriordesubibliotecadeiTunes,oalcapítulosiguienteoanteriordeundiscoDVD.

3 MantengapulsadalateclaDerechaoIzquierdaparaavanzardeformarápidaorebobinarunacanciónopelícula.

4 PulseArribaoAbajoparaajustarelvolumen.

Page 31: IMac Mid2010 UG Y

31Capítulo 2 La vida con un iMac

Cómo enlazar el mando a distancia Apple RemoteEstablezcaunenlaceentreelmandoadistanciaAppleRemoteysuiMacuotroproductoApple.Unavezenlazado,eliMacoelproductoAppleencuestiónúnicamentepodrásercontroladoconelmandoadistanciaenlazado.

Para enlazar el mando a distancia:1 Colóqueseaunadistanciadeentre8y10cmdeliMacodelproductoApple.

2 ApunteconelmandoadistanciahaciaelreceptordeinfrarrojosdelapartedelanteradeliMacoproductoApple.

3 MantengapulsadaslasteclasDerechayMenúdurante5segundos.

Cuandohayaenlazadosumandoadistancia,apareceráelsímbolodeuneslabóndecadenaenlapantalla.

Para eliminar el enlace del mando a distancia con un iMac: 1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemaenlabarrademenús.

2 HagaclicenSeguridady,acontinuación,en“Eliminarenlace”.

ParaelAppleTVocualquierotroproductoApple,mantengapulsadaslasteclasMenúeIzquierdaparaanularelenlace.

Cómo cambiar la pilaPara cambiar la pila:

1 Conunamoneda,retirelatapadelapila.

2 InserteunapilaCR2032,conelpolopositivo(+)haciaarriba.

Page 32: IMac Mid2010 UG Y

32 Capítulo 2 La vida con un iMac

3 Vuelvaacolocarlatapayutiliceunamonedaparacerrarla.

Compartimento de la batería

Respuestas a sus preguntasEncontrarámuchamásinformaciónacercadelusodeliMacenlaAyudaMacyenInternetenwww.apple.com/es/support/imac.

Para abrir la Ayuda Mac:1 HagacliceneliconodelFindersituadoenelDock(labarradeiconossituadaalolargodelbordedelapantalla).

2 SeleccioneAyuda>AyudaMac(hagaclicenelmenúAyudadelabarrademenúsyelija“AyudaMac”).

3 Hagaclicenelcampodebúsqueda,introduzcaunapreguntay,acontinuación,pulselateclaRetornodelteclado.

Información adicional ParaobtenermásinformaciónacercadelusodeliMac,consultelassiguientesseccionesorecursos:

Para obtener información sobre...

Consulte

Instalacióndememoria elcapítulo3,“Ampliacióndelamemoria”enlapágina35,

Page 33: IMac Mid2010 UG Y

33Capítulo 2 La vida con un iMac

Para obtener información sobre...

Consulte

SolucióndeproblemasrelacionadosconeliMac

elcapítulo4,“Unasoluciónparacadaproblema”enlapágina43,

ServiciodeasistenciatécnicaysoporteparasuiMac

“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59,oelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.

UsodelMacOSX elsitiowebdeMacOSXenwww.apple.com/es/macosx,obienbusque“MacOSX”enlaAyudaMac.

TransicióndeunPCaunMac “RazonesparaadoraralMac”:www.apple.com/es/getamac/whymac.

UsodelasaplicacionesiLife elsitiowebdeiLifeenwww.apple.com/es/ilife.TambiénpuedeabrirunaaplicacióniLife,abrirlaAyudadelaaplicacióny,acontinuación,escribirunapreguntaenelcampodebúsqueda.

ModificacióndelasPreferenciasdelSistema

AbralasPreferenciasdelSistemaseleccionandoApple(K)>PreferenciasdelSistema,obienbusque“preferenciasdelsistema”enlaAyudaMac.

UsodelacámaraiSight Busque“iSight”enlaAyudaMac.

Usodeltecladoodelratón AbraPreferenciasdelSistemayseleccioneTecladooRatón,obienabralaAyudaMacybusque“teclado”o“ratón”.

UsodelatecnologíainalámbricaAirPortExtreme

ConsultelapáginawebdesoportedeAirPortenwww.apple.com/es/support/airport,oabralaAyudaMacybusque“AirPort”.

UsodelatecnologíainalámbricaBluetooth

AbralaAyudaMacybusque“Bluetooth”,obienvayaalapáginadesoportedeBluetoothenwww.apple.com/es/support/bluetooth.

Conexióndeunaimpresora Busque“imprimir”enlaAyudaMac.

ConexionesFireWireyUSB Busque“FireWire”o“USB”enlaAyudaMac.

Page 34: IMac Mid2010 UG Y

34 Capítulo 2 La vida con un iMac

Para obtener información sobre...

Consulte

ConexiónaInternet Busque“Internet”enlaAyudaMac.

Pantallaexterna Busque“puertoparapantallas”o“modalidaddepantalladedestino”enlaAyudaMac.

MandoadistanciaAppleRemote

Busque“mandoadistancia”enlaAyudaMac.

FrontRow Busque“FrontRow”enlaAyudaMac.

UsodelaunidadSuperDrive Busque“unidaddediscosópticos”enlaAyudaMac.

Especificaciones Consultelapáginawebdeespecificacionestécnicasdeproductosenwww.apple.com/support/specs,obienabralaaplicaciónPerfildeSistemaseleccionandoApple(K)>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.

NoticiasdeApple,descargasgratuitasycatálogosenInternetdesoftwareyhardware

ElsitiowebdeAppleenwww.apple.com/es.

Instrucciones,asistenciatécnicaymanualesparalosproductosApple

ElsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.

Page 35: IMac Mid2010 UG Y

Ayuda Mac RAM

www.apple.com/es/store

Ampliación de la memoria

3

Page 36: IMac Mid2010 UG Y

36 Capítulo 3 Ampliación de la memoria

EliMactiene,comomínimo,4gigabytes(GB)dememoriaDRAMDDR3instaladosmediantedosmódulosdememoriade2GB.Puedereemplazaroinstalarmódulosdememoriaadicionalesde2ó4GB,hastaunmáximode16GB.Losmódulosdememoriadebencumplirlasespecificacionessiguientes:

 FormatoSO-DIMM(SmallOutlineDualInlineMemoryModule) DDR3PC3-10600a1333MHz(tambiénconocidacomoDDR31333) Sinalmacenamientointermedioysinregistro

ADVERTENCIA:  ApplerecomiendaquelasinstalacionesdememorialasrealiceuntécnicocertificadoporApple.ConsultelainformacióndeservicioysoportequeseincluyeconeliMacparaobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparasolicitarasistenciatécnica.Sillevaacabolainstalaciónporsucuenta,cualquierdañoquepudieracausarenelequiponoquedarácubiertoporlagarantíalimitadadeliMac.

Page 37: IMac Mid2010 UG Y

37Capítulo 3 Ampliación de la memoria

Instalación de memoriaSuiMactienecuatroranurasdememoria,dosdelascualesllevaninstaladounmódulodememoriadealmenos2GB.Puedeinstalarmódulosdememoriaadicionalesenlasranuraslibresoreemplazarlamemoriadelasranurasocupadasconmódulosde2ó4GB,hastaalcanzarunmáximode16GBdememoria.

PuedeadquirirmódulosdememoriaAppleadicionalesencualquierdistribuidorAppleautorizado,enunestablecimientoAppleStore,enlatiendaAppleStoreenInternet(www.apple.com/es/store).

ADVERTENCIA:  ApaguesiempreeliMacydesconecteelcabledealimentaciónantesdeprocederainstalarmemoria.NointenteinstalarmemoriasieliMacestáenchufadoalacorriente.

Para instalar memoria: 1 ApagueeliMacseleccionandoApple()>Apagarequipo.

2 DesconectetodosloscablesdeliMac,incluidoeldealimentación.

3 Coloqueunatoallaounpañosuaveylimpiosobresusuperficiedetrabajo.SostengaeliMacporlosladosytúmbelodemaneraquelapantallaquedeapoyadasobrelasuperficieylabasedelordenadorquedeorientadahaciausted.

Page 38: IMac Mid2010 UG Y

38 Capítulo 3 Ampliación de la memoria

4 Levanteelsoporteyuseundestornilladordeestrelladelnúmero2paraaflojarlostrestornillosdelacubiertadeaccesoalamemoria.Paraello,hágalosgirarhacialaizquierda.

Destornilladorde estrella

Levanteel soporte

Cubierta de acceso a la memoria

®

5 Retirelacubiertadeaccesoalamemoria.

Page 39: IMac Mid2010 UG Y

39Capítulo 3 Ampliación de la memoria

6 Separelaslengüetasdelcompartimentodelamemoria.

7 Parareemplazarunmódulodememoria,tiredelalengüetacorrespondienteparaextraerelmódulodememoriainstalado.Retirelosmódulosdememoriaquedeseereemplazar.

®

Separe la lengüeta

Tire de lalengüeta

Page 40: IMac Mid2010 UG Y

40 Capítulo 3 Ampliación de la memoria

8 Introduzcalosnuevosmódulosdememoriaenlasranurasconlasmuescasorientadashacialaderecha,comoseindicaenlailustración.

 Sideseainstalarmásmódulosdememoria,introdúzcalosenlasranuraslibres. Sideseareemplazarlosmódulosyainstalados,instalelosnuevosenlasranurassituadasmáslejosdelapantalla.

9 Presionecadamódulodememoriahastaquequedebienintroducidoensuranura.Seoiráunligerocliccuandoelmódulosehayainstaladocorrectamenteensulugar.

10 Plieguelaslengüetasenelcompartimentodelamemoria.

®

Módulos de memoria Pliegue lalengüeta

Page 41: IMac Mid2010 UG Y

41Capítulo 3 Ampliación de la memoria

11 Coloquedenuevolacubiertadeaccesoalamemoriayaprietelostrestornillosconundestornilladordeestrelladelnúmero2.

ADVERTENCIA:  Noolvidevolveracolocarlacubiertadeaccesoalamemoriaunavezinstaladoelmódulodememoria,yaque,delocontrario,eliMacnofuncionarácorrectamente.

Destornilladorde estrella

Levanteel soporte

Cubierta deacceso a lamemoria

®

12 SostengaeliMacporlosladosyvuelvaaponerloenposiciónvertical.Acontinuación,vuelvaaconectarelcabledealimentaciónyelrestodecables.

13 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMacparaencenderlo.

Page 42: IMac Mid2010 UG Y

42 Capítulo 3 Ampliación de la memoria

Cómo comprobar que el iMac reconoce la nueva memoriaTrasinstalarlamemoria,compruebequeeliMaclareconoce.

Para comprobar la memoria instalada en el iMac:1 ArranqueeliMac.

2 CuandoveaelescritoriodeMacOSX,seleccioneApple()>AcercadeesteMac.

EnlaventanaqueapareceráverálacantidadtotaldememoriainstaladaensuiMac.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobrelacantidaddememoriainstalada,abralaaplicaciónPerfildeSistemahaciendoclicen“Másinformación”.

Silamemoriaquehainstaladonocumplelasespecificacionesnecesarias(consultelapágina36),eliMacemitiráunasecuenciadetrestonoscadacincosegundos.Enestecaso,apagueeliMacyreviselasinstruccionesdeinstalaciónparaasegurarsedequelamemoriaqueacabadeinstalarescompatibleconsuiMacydequelainstalaciónsehaefectuadocorrectamente.Silosproblemasnodesaparecen,extraigalamemoriayconsultelainformacióndesoportequeveníaconlatarjetadememoriaobienpóngaseencontactoconeldistribuidorcorrespondiente.

Page 43: IMac Mid2010 UG Y

Ayuda Mac ayuda

www.apple.com/es/support

Una solución para cada problema

4

Page 44: IMac Mid2010 UG Y

44 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Esposibleque,enocasiones,surjaalgúnproblemaaltrabajarconeliMac.Lealosconsejosdeestecapítuloparaintentarsolucionarcualquierproblema.PuedeencontrarmásinformaciónacercadelasolucióndeproblemasenlaAyudaMacyenelsitiowebdeservicioysoportedeliMac,enwww.apple.com/es/support/imac.

SiexperimentaalgúnproblemamientrastrabajaconeliMac,tengapresentequenormalmenteexisteunasoluciónrápidaysencilla.Sisurgealgúnproblema,anotelasaccionesquehabíarealizadoantesdequeapareciera.Asípodráaislarlasposiblescausasdelproblemayencontrarlasoluciónmásadecuada.Informaciónqueconvieneanotar:

 Lasaplicacionesqueestabausandocuandoseprodujoelproblema.LosproblemasquesolosurgenalutilizarunaaplicaciónconcretapuedenindicarquedichaaplicaciónnoescompatibleconlaversióndeMacOSXinstaladaeneliMac.

 Cualquiersoftwarequehayainstaladorecientemente. Cualquiertipodehardwarenuevo(porejemplo,memoriaadicionaloundispositivoperiférico)quehayaconectadooinstalado.

ADVERTENCIA:  NointenteabrireliMacexceptoconelfindeinstalarmemoria.SisuiMacdeberepararse,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleoconunproveedordeserviciosAppleautorizadoparasolicitarasistenciatécnica.EnelinteriordeliMacnohayningúncomponentequeelusuariopuedareparar,aexcepcióndelamemoria.

Page 45: IMac Mid2010 UG Y

45Capítulo 4 Una solución para cada problema

Problemas que impiden trabajar con el iMacSi el iMac no responde o el puntero no se mueve:Â AsegúresedequeeltecladoinalámbricodeAppleoelratónMagicMousedeAppleestánencendidosyquetienenlaspilascargadas(consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47).

SiutilizauntecladooratónUSB,asegúresedequeestáconectado.Desenchufeyvuelvaaenchufarlosconectoresycompruebequeestánbienajustados.

 Intenteforzarlasalidadeaquellasaplicacionesquedenproblemas.MantengapulsadaslasteclasOpciónyComando(x)y,acontinuación,pulselateclaEsc.Siapareceuncuadrodediálogo,seleccionelaaplicaciónquedeseacerraryhagaclicen“Forzarsalida”.GuardetodoslosdocumentosdelasaplicacionesabiertasyreinicieeliMacparaasegurarsedequeelproblemaestátotalmentesolucionado.

 Sinopuedeforzarlasalidadelaaplicación,mantengapulsadoelbotóndearranque(®)delaparteposteriordeliMacdurantecincosegundosparaapagarelordenador.DesconecteelcabledealimentacióndeliMac.Acontinuación,vuelvaaconectarloypulseelbotóndearranque(®)deliMacparaencenderlo.

Sielproblemavuelveaapareceralutilizarunadeterminadaaplicación,póngaseencontactoconelfabricantedelamismaparasabersiescompatibleconeliMac.

ParaobtenerinformacióndesoporteydecontactoacercadelsoftwareincluidoconeliMac,vayaawww.apple.com/guideoalsitiowebdelfabricante.

Sielproblemaocurreconfrecuencia,vuelvaainstalarelsoftwaredelsistema(consulte“ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac”enlapágina56).

Page 46: IMac Mid2010 UG Y

46 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Si el iMac se bloquea al arrancar o aparece un signo de interrogación intermitente Espereduranteunossegundos.SieliMacnoarrancapasadosunosinstantes,apáguelomanteniendopulsadoelbotóndearranque(®)duranteunoscincosegundoshastaqueseapague.Acontinuación,conlateclaOpciónpulsada,pulsedenuevoelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.MantengapulsadalateclaOpciónhastaqueeliMacarranquey,acontinuación,hagaclicenlaflechasituadabajoeliconodeldiscodearranquequedeseeutilizar.

 CuandoeliMachayaarrancado,abraPreferenciasdelSistemayhagaclicen“Discosdearranque”.SeleccioneunacarpetaSistemalocaldeMacOSX.

 Sielproblemaocurreconfrecuencia,puedequeseanecesarioinstalardenuevoelsoftwaredelsistemadelordenador(consulte“ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac”enlapágina56).

Si el iMac no responde o el puntero no se mueve:Â CompruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoaliMacyaunatomadecorrienteoperativa.

 Pulseelbotóndearranque(®)einmediatamentedespuésmantengapulsadaslasteclasComando(x),Opción,PyRhastaqueoigaelsonidodearranqueporsegundavez.DeestemodosereiniciarálaRAMdeparámetros(PRAM).

 SihainstaladomemoriarecientementeyeliMacemitesecuenciasdevariostonoscadacincosegundos,asegúresedequelamemoriasehainstaladocorrectamenteydequeescompatibleconeliMac.CompruebesieliMacarrancatrasextraerlamemoriainstalada(consultelapágina42).

 Desconecteelcabledealimentación,espereunos30segundosyvuelvaaconectarlo;acontinuación,pulseelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.

Page 47: IMac Mid2010 UG Y

47Capítulo 4 Una solución para cada problema

 SieliMacsiguesinarrancar,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparaobtenerasistencia.

Cómo reemplazar las pilasEltecladoinalámbricodeAppleyelratónMagicMousedeApplesesuministrancondospilasalcalinasAAyainstaladas.EstassepuedenreemplazarporpilasAAalcalinas,delitioorecargables.

Mantengalatapadelcompartimentodelaspilasylaspilasfueradelalcancedelosniños.

ADVERTENCIA:  Cuandoreemplacelaspilas,cámbielastodasalavez.Nomezclepilasviejasynuevasnidiferentestiposdepilas(porejemplo,nomezclepilasalcalinasconpilasdelitio).Noabraniperforelaspilas,nolasinstalealrevésnilasexpongaafuego,altastemperaturasoagua.Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.

Para reemplazar las pilas del teclado inalámbrico: 1 Pulseelbotóndearranque(®)paraapagarelteclado.

2 Conunamoneda,retirelatapadelcompartimentodelaspilas.

Tapa del compartimento de las pilas

Page 48: IMac Mid2010 UG Y

48 Capítulo 4 Una solución para cada problema

3 IntroduzcalasdospilasAAenelinteriordelcompartimento,talycomosemuestraacontinuación.

Introduzca las pilas

4 Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelaspilas.

Paracomprobarelestadodelaspilas,pulseelbotóndearranque(®).Sielindicadorluminosonoseenciende,esposiblequetengaquecambiarlaspilas.ElniveldecargadelaspilassepuedeconsultarenelpaneldepreferenciasTeclado.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenTeclado.Elniveldecargasemuestraenlaesquinainferiorizquierda.

Page 49: IMac Mid2010 UG Y

49Capítulo 4 Una solución para cada problema

Para reemplazar las pilas del ratón Magic Mouse de Apple: 1 Desliceelinterruptordeencendido/apagadosituadoenlaparteinferiordelratónparaapagarlo.

2 Desliceelcierrehaciaabajoyretirelatapadelaspilas.

Cierre Pilas

3 Insertelaspilasconlospolospositivos(+)haciaarriba,comosemuestraenlaimagen.

4 Vuelvaacolocarlatapayenciendaelratón.

EsposiblequedebahacerclicconelratónMagicMousedeAppleunavezparavolveraconectarloaliMac.

Paracomprobarelestadodelaspilas,desliceelinterruptordeencendido/apagadoparaencenderelratón.Sielindicadorluminosonoseenciende,esposiblequetengaquecambiarlaspilas.ElniveldecargadelaspilassepuedeconsultarenelpaneldepreferenciasRatón.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.Elniveldecargasemuestraenlaesquinainferiorizquierda.

Page 50: IMac Mid2010 UG Y

50 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Uso de la aplicación Apple Hardware Test SisospechaqueexisteunproblemaenelhardwaredeliMac,utilicelaaplicaciónAppleHardwareTestparaintentardeterminarsielproblemaestárelacionadoconalgunodeloscomponentesdelordenador,comolamemoriaoelprocesador.

Para usar Apple Hardware Test:1 DesconectetodoslosdispositivosexternosdeliMac,salvoeltecladoyelratónUSB,silosutiliza.SitieneconectadouncableEthernet,desconéctelotambién.

2 ReinicieeliMacmanteniendopulsadalateclaD.

3 CuandoaparezcalapantalladeseleccióndeidiomadelaaplicaciónAppleHardwareTest,seleccioneelidiomaquedeseeutilizar.

4 PulselateclaRetornoohagaclicenlaflechaderecha.

5 Transcurridosunos45segundos,aparecerálapantallaprincipaldeAppleHardwareTest;sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

6 SiAppleHardwareTestdetectaalgúnproblema,mostraráuncódigodeerror.Anotedichocódigoantesdecontinuarconlasopcionesdesoportetécnico.SiAppleHardwareTestnodetectaningúnfalloenelhardware,puedequeelproblemaestérelacionadoconelsoftware.

Siesteprocedimientonofunciona,puedeintroducireldiscoApplicationsInstallDVDqueveníaconeliMacparautilizarlaaplicaciónAppleHardwareTest.Paraobtenermásinformación,consulteelarchivoLéamedeAppleHardwareTestsituadoeneldiscoApplicationsInstallDVD.

Page 51: IMac Mid2010 UG Y

51Capítulo 4 Una solución para cada problema

Problemas con la conexión a InternetEliMactieneinstaladalaaplicaciónAsistenteConfiguracióndeRed,queleguiaráatravesdeloprocesodeconfiguracióndeunaconexiónaInternet.AbraPreferenciasdelSistemayhagaclicenRed.HagaclicenelbotónAsistenteparaabrirelAsistenteConfiguracióndeRed.

SitienealgúnproblemaconlaconexiónaInternet,puedeseguirlospasosindicadosenestasecciónparasutipodeconexiónobienutilizarlaherramientaDiagnósticodeRed.

Para utilizar Diagnóstico de Red:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.

2 HagaclicenRedy,acontinuación,en“Asistente”.

3 HagaclicenDiagnósticoparaabrirDiagnósticodeRed.

4 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

SiDiagnósticodeRednosolventaelproblema,esposiblequetengaqueverconelproveedordeaccesoaInternetconelqueintentaconectarse,conalgúndispositivoexternoqueuseparaconectarseconsuproveedoroconelservidoralqueintentaacceder.Puedeseguirlospasosindicadosenlasseccionessiguientes.

Page 52: IMac Mid2010 UG Y

52 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red localAsegúresedequetodosloscablesdelmódemestánbienconectados,incluidoelcabledealimentacióndelmódem,elcablequeconectaelmódemaliMacyelcablequevadelmódemalatomadecorriente.CompruebetambiénloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahuborouterEthernet.

Apague y encienda el módem y reinicie el hardware del módem.ApagueelmódemDSLoporcabley,transcurridosunosminutos,enciéndalodenuevo.AlgunosproveedoresdeaccesoaInternetrecomiendandesconectarelcabledealimentacióndelmódem.Sisumódemdisponedeunbotóndereinicio,puedepulsarloantesodespuésdehaberapagadooencendidoelciclodealimentación.

Importante:  Lasinstruccionesrelativasalosmódemsnoseaplicanalosusuariosderedeslocales.Losusuariosderedeslocalesutilizanhubs,conmutadores,routersoconcentradoresdeconexiónquelosusuariosdeunmódemporcableoDSLnoutilizan.LosusuariosderedeslocalesdebenponerseencontactoconsuadministradorderedenlugardecontactarconelproveedordeaccesoaInternet.

Conexiones PPPoE SinoconsigueconectarconsuproveedordeaccesoaInternetmedianteelprotocoloPPPoE(protocolodepuntoapuntosobreEthernet),compruebequehaintroducidolainformacióncorrectaenelpaneldepreferenciasRed.

Para introducir los ajustes PPPoE:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.

2 HagaclicenRed.

3 HagaclicenAñadir(+)enlaparteinferiordelalistadeserviciosdeconexiónderedyseleccionePPPoEenelmenúlocalInterfaz.

Page 53: IMac Mid2010 UG Y

53Capítulo 4 Una solución para cada problema

4 SeleccioneunainterfazdelservicioPPPoEenelmenúlocalEthernet.SeleccioneEthernetsivaaconectarseaunaredporcableoAirPortsivaaconectarseaunaredinalámbrica.

5 Introduzcalainformaciónquelehayaproporcionadosuproveedordeservicios(elnombredecuenta,lacontraseñayelnombredelservicioPPPoE),siasílorequieresuproveedor.

6 HagaclicenAplicarparaactivarlosajustes.

Conexiones de redCompruebequeelcableEthernetestáconectadoaliMacyalared.CompruebeloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahubyrouterEthernet.

SidisponededosomásordenadoresquecompartenlamismaconexiónaInternet,asegúresedequehaconfiguradolaredcorrectamente.DebesabersisuproveedordeaccesoaInternetleproporcionaunasoladirecciónIPovarias(unaparacadaordenador).

SiproporcionaunasoladirecciónIP,usteddebedisponerdeunroutercapazdecompartirlaconexión,medianteelsistemadenominado“traduccióndedireccionesdered”(NAT)o“enmascaramientoIP”.Paraobtenerinformaciónsobrelaconfiguración,consulteladocumentaciónqueveníaconelrouteropóngaseencontactoconlapersonaquehaconfiguradolared.PuedeutilizarunaestaciónbaseAirPortparacompartirunadirecciónIPentrevariosordenadores.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarunaestaciónbaseAirPort,consultelaAyudaMacovisiteelsitiowebdeAirPortExtremeenwww.apple.com/es/support/airport.

Sinopuederesolverelproblemasiguiendoestospasos,póngaseencontactoconsuproveedordeaccesoaInternetoconeladministradordered.

Page 54: IMac Mid2010 UG Y

54 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Problemas con la comunicación inalámbrica AirPortSiexperimentaproblemasconlacomunicacióninalámbricaAirPort:

 Compruebequeelordenadorolaredalaqueintentaconectarsefuncionacorrectamenteycuentaconunpuntodeaccesoinalámbrico.

 Asegúresedequeelsoftwareestébienconfiguradodeacuerdoconlasinstruccionesqueveníanconlaestaciónbaseoelpuntodeacceso.

 Compruebequeseencuentradentrodelalcancedelaantenadeotroordenadorodelpuntodeaccesodelared.Sicercadelordenadorhaydispositivoselectrónicosoestructurasmetálicas,éstospodríancrearinterferenciasenlacomunicacióninalámbricayreducirelalcancedelaantena.Puedemejorarlarecepcióncambiandolaposicióndelordenadorogirándolo.

 CompruebeelmenúdeestadoAirPort(Z)situadoenlabarrademenús.Aparecenhastacuatrobarrasqueindicanlaintensidaddelaseñal.Silaintensidaddelaseñalesdébil,cambielaubicacióndelordenador.

 ConsultelaAyudaAirPort(seleccioneAyuda>AyudaMacy,acontinuación,seleccioneBiblioteca>AyudaAirPortenlabarrademenús).Tambiénpuedeconsultarlasinstruccionesqueveníanconeldispositivoinalámbricoparaobtenermásinformación.

Cómo mantener actualizado el software del ordenadorPuedeconectarseaInternetydescargareinstalarautomáticamentelasversionesgratuitasmásrecientesdelsoftwareylosdriversquenecesita,asícomootrasactualizacionesrealizadasporApple.

Page 55: IMac Mid2010 UG Y

55Capítulo 4 Una solución para cada problema

CuandoestáconectadoaInternet,ActualizacióndeSoftwarecompruebasihayactualizacionesdisponiblesparasuordenador.PuedeconfigurareliMacparaquecompruebeperiódicamentesiexistenactualizacionesylasdescargueeinstaleensusistema.

Para comprobar si hay software actualizado:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.

2 Hagaclicenelicono“ActualizacióndeSoftware”ysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

 Paramásinformación,busque“ActualizacióndeSoftware”enlaAyudaMac. SideseaobtenerlainformaciónmásrecienteacercadeMacOSX,vayaawww.apple.com/es/macosx.

Qué hacer si una aplicación no respondeEsposiblequeenalgunaocasiónunaaplicaciónsequedebloqueada.ElsistemaMacOSXpermitesalirdeunaaplicaciónquenorespondesinnecesidaddereiniciareliMac.Sicierraunaaplicaciónquenoresponde,puedeguardareltrabajoqueestérealizandoenotrasaplicacionesquetengaabiertas.

Para forzar la salida de una aplicación:1 PulseComando(x)+Opción+EscoseleccioneApple()>Forzarsalida.Apareceráelcuadrodediálogo“Forzarsalidadelasaplicaciones”condichaaplicaciónseleccionada.

2 Hagaclicen“Forzarsalida”.Laaplicaciónsecerraráylasdemásaplicacionespermaneceránabiertas.

Page 56: IMac Mid2010 UG Y

56 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Reinstalación del software que venía con el iMacUtilicelosdiscosdeinstalacióndesoftwaresuministradosconeliMacparavolverainstalarelsistemaMacOSXycualquieradelasaplicacionesqueveníanconelordenador.

Importante:  Applerecomiendarealizarunacopiadeseguridaddelosdatosdeldiscoduroantesderestaurarelsoftware.Applenosehaceresponsabledelasposiblespérdidasdedatos.

Instalación de Mac OS XPara instalar Mac OS X:

1 Realiceunacopiadeseguridaddelosarchivosquedeseeconservar.

2 IntroduzcaeldiscoMacOSXInstallDVDqueveníaconeliMac.

3 Hagadobleclicen“InstalarMacOSX”.

4 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.

Enelpanelenelqueseleindicaqueseleccioneundisco,seleccionesudiscodurodeMacOSXactual(enlamayoríadeloscasos,eselúnicodisponible).

5 ParacontrolarquécomponentesdeMacOSXseinstalan,hagaclicenPersonalizary,acontinuación,seleccioneloscomponentesquedeseeinstalar.HagacliceneltriángulodesplegablesituadojuntoaAplicacionesparaseleccionarlascasillasdelasaplicacionesquedeseeinstalar.

6 Unavezfinalizadalainstalación,hagaclicenReiniciarparareiniciareliMac.

7 SigalosmensajesdelAsistentedeConfiguraciónparaconfigurarsunuevacuentadeusuario.

Page 57: IMac Mid2010 UG Y

57Capítulo 4 Una solución para cada problema

Sideseaborrareinstalar,asegúresederealizarunacopiadeseguridaddesusdatosdeusuarioantesdecomenzar.UtiliceUtilidaddeDiscosdesudiscoMac OS X Install DVDparaborrarsudiscoduro.ParaobtenerinformaciónacercadeUtilidaddeDiscosysusopciones,consultelaAyudaMac,oabraUtilidaddeDiscos(en/Aplicaciones/Utilidades/)yseleccioneAyuda>AyudaUtilidaddeDiscos.TambiénpuedeconsultarinstruccionesdetalladasenelsiguienteartículodeApple:http://support.apple.com/kb/HT3910?viewlocale=es_ES.

Uso de las aplicaciones iLifePuedereinstalarlasaplicacionesiLifequeveníanconeliMacenelcasodequelaselimineaccidentalmente,odespuésderealizarunprocesodeborradoeinstalación.

Para instalar las aplicaciones de iLife que venían con el iMac:1 IntroduzcaeldiscoApplications Install DVDqueveníaconeliMac.

2 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.Enelpanel"Tipodeinstalación",hagaclicenPersonalizar.

3 Unavezfinalizadalainstalación,hagaclicenCerrar.

Page 58: IMac Mid2010 UG Y

58 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Otros problemasParasolucionarproblemasconelsoftwaredeunfabricantequenoseaApple,póngaseencontactoconelmismo.Normalmente,losdistribuidoresdesoftwareofrecenactualizacionesdesusproductosensuspáginasweb.

PuedebuscareinstalarelsoftwaremásrecientedeApplemedianteelpanelActualizacióndeSoftwaredePreferenciasdelSistema.EliMacestáconfiguradoparabuscaractualizacionesautomáticamentecadasemana,peropuedecambiaresteajusteparaquelasbusquediariamenteocadames.Tambiénesposiblebuscaractualizacionesmanualmente.Paraobtenermásinformación,seleccioneAyuda>AyudaMacybusque“actualizacióndesoftware”.

Si no consigue insertar un disco Medianteunmovimientocontinuo,introduzcaeldiscoenlaunidadhastaquetoqueconlosdedoselbordedeliMac.

 Solopuedenutilizarsediscosdetamañoestándar.

Si tiene problemas para expulsar un disco Cierretodaslasaplicacionesquepuedanestarusandoeldiscoy,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.

 AbraunaventanadelFinderyhagacliceneliconodeexpulsiónqueestásituadojuntoaliconodeldiscoenlabarralateral(obienarrastreeliconodeldiscodesdeelescritoriohastalaPapelera).

 CierresusesióndeusuariodesdeelmenúApple()>Cerrarsesión“nombredeusuario”(enelmenúapareceelnombredesucuentadeusuario)y,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.

 ReinicieeliMacmanteniendopulsadoelbotóndelratón.

Page 59: IMac Mid2010 UG Y

59Capítulo 4 Una solución para cada problema

Si tiene problemas para desplazarse con el ratón Siutilizaunratónconboladedesplazamientoynotaqueeldesplazamientonoserealizaconsuavidadoquelaboladedesplazamientodelratónnogiraadecuadamentehaciaarriba,haciaabajoohacialoslados,sostengaelratónbocaabajoyhagagirarlaboladedesplazamientoenérgicamentemientraslalimpia.

 Consulte“Limpiezadelratón”enlapágina70paraobtenermásinformaciónalrespecto.

Si experimenta algún problema al utilizar el iMac o al trabajar con Mac OS X:Â Sienestemanualnoencuentralasoluciónasuspreguntas,consultelaAyudaMacparaobtenerinstruccioneseinformaciónsobrelasolucióndeproblemas.EnelFinder,seleccioneAyuda>AyudaMac.

 VisiteelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/supportparaconsultarinformaciónsobresolucióndeproblemasyobtenerlasactualizacionesdesoftwaremásrecientes.

Si la fecha y la hora se desajustan con frecuencia Probablementedebasustituirselapiladeseguridadinterna.ParaobtenerinformaciónsobrecómoponerseencontactoconApplepararecibirasistencia,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59.

Más información, servicio y soporteEliMacnocontieneningúncomponentequeelusuariopuedamanipular,aexcepcióndelteclado,elratónylamemoria.SisuiMacnecesitaalgúntipodereparación,lléveloauncentrodeserviciosAppleautorizado.PuedeencontrarmásinformaciónsobresuiMacenvariossitiosdeInternet,enlaayudaenpantalla,enlaaplicaciónPerfildelSistemayenAppleHardwareTest.

Page 60: IMac Mid2010 UG Y

60 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Recursos en InternetParaobtenerinformacióndeservicioysoporteporInternet,visitewww.apple.com/es/support.Elijasupaísenelmenúlocal.PuederealizarbúsquedasenlabasededatosAppleCareKnowledgeBase,buscaractualizacionesdesoftwareyobtenerayudaenlosforosdedebatedeApple.

Ayuda en pantallaEnlaAyudaMacpuedeencontrarrespuestasasusdudasypreguntas,asícomoinstruccioneseinformaciónsobresolucióndeproblemas.SeleccioneAyuda>AyudaMac.

Perfil del SistemaParaobtenerinformaciónsobresuiMac,uselaaplicaciónPerfildeSistema.Estaaplicaciónmuestraelhardwareyelsoftwareinstalados,elnúmerodeserieylaversióndelsistemaoperativo,lacantidaddememoriainstaladaymuchosotrosparámetrosdelordenador.ParaabrirPerfildeSistema,seleccioneApple()>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.

Servicio y soporte AppleCareSuiMacincluye90díasdeasistenciatécnicagratuitayunañodegarantíaparareparacionesdehardwareenunestablecimientoAppleoenuncentrodereparacionesAppleautorizado(porejemplo,unproveedordeserviciosAppleautorizado).PuedeampliardichacoberturaadquiriendoelplanAppleCareProtectionPlan.Paraobtenerinformaciónalrespecto,consultelapáginawww.apple.com/es/support/productsovisiteelsitiowebcorrespondienteasupaísquesemuestraacontinuación.

Page 61: IMac Mid2010 UG Y

61Capítulo 4 Una solución para cada problema

Sinecesitaayuda,elpersonaldeatencióntelefónicadeAppleCarepuedeayudarleainstalaryautilizaraplicaciones,asícomoasolucionarproblemasbásicos.Llamealteléfonodelcentrodesoportemáscercano(losprimeros90díassongratuitos).TengaamanolafechadecomprayelnúmerodeseriedesuiMaccuandorealicelallamada.

Nota:  Elperiodode90díasdeasistenciatelefónicagratuitacomienzaapartirdelafechadecompra(tarifatelefónicaaplicable).

País Teléfono Sitio web

Brasil 0800-761-0880 www.apple.com/br/support

Italia (39)199120800 www.apple.com/it/support

Latinoamérica/Caribe (353)1850946191 www.apple.com/la/support

México 001-866-676-5682 www.apple.com/mx/support

España (34)902151992 www.apple.com/es/support

Losnúmerosdeteléfonoestánsujetosaposiblescambiosypuedequeseapliquentarifastelefónicaslocalesynacionales.Encontraráunalistacompletaenlapáginaweb:

www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html

Page 62: IMac Mid2010 UG Y

62 Capítulo 4 Una solución para cada problema

Cómo localizar el número de serie del productoPuedeobtenerelnúmerodeseriedesuiMacdevariasformas:

 SeleccioneApple()>AcercadeesteMac.Hagaclicenelnúmerodeversiónsituadojuntoalaspalabras“MacOSX”paraconsultarelnúmerodeversióndeMacOSX,laversióndelafaseyelnúmerodeserie.

 HagacliceneliconodelFinderyabra/Aplicaciones/Utilidades/PerfildeSistema.HagaclicenHardwareenelpanelContenido.

 MireenlaparteinferiordelsoportedeliMac.

Page 63: IMac Mid2010 UG Y

Ayuda Mac ergonomía

www.apple.com/es/environment

Y por último, aunque no menos importante

5

Page 64: IMac Mid2010 UG Y

64 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Tantoparasuseguridadcomoparaladelequipo,sigaestasinstruccionesparalimpiarymanipulareliMac,asícomoparatrabajarconmayorcomodidad.Tengaestasinstruccionesamanoparaqueusteduotraspersonaspuedanconsultarlassiemprequeseanecesario.

ADVERTENCIA:  Unalmacenamientoousoincorrectodelordenadorpuedeinvalidarlagarantíadelfabricante.

Información importante sobre seguridad

ADVERTENCIA:  Elincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeseguridadpodríacausarincendios,descargaseléctricasuotrosdañosolesiones.

Manejo adecuadoColoqueeliMacsobreunasuperficiedetrabajoestable.Nointroduzcaobjetosenlasaberturasdeventilación.

Agua y lugares húmedosMantengaeliMacalejadodecualquierfuentedelíquido,comobebidas,lavabos,bañeras,duchas,etc.ProtejaeliMacdeunexcesodehumedad(lluvia,nieve,niebla,etc.).

AlimentaciónElúnicomododedesconectarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Recuerdequedebetirarsiempredelenchufe,nodelcable.DesconectesiempreelcabledealimentaciónantesdeabrireliMacparainstalarmemoria.

Page 65: IMac Mid2010 UG Y

65Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Desenchufeelcabledealimentación(tirandodelenchufe,nodelcable)ydesconecteelcableEthernetoelcabledeteléfonoencualquieradelossiguientescasos:

 Sideseaañadirmemoria. Sielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados. Sisehaderramadolíquidoenelinteriordelacarcasa. SieliMacquedaexpuestoalalluviaoaunexcesodehumedad. SieliMachasufridoalgunacaídaolacarcasaharesultadodañada. SipiensaqueeliMacnecesitaalgúntipodereparaciónotareadeasistenciatécnica. Sidesealimpiarlacarcasa(paraello,sigaelprocedimientoquesedescribemásadelante).

Importante:  Elúnicomododedesactivarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Procurequealmenosunextremodelcableseafácilmenteaccesible,paraquepuedadesenchufareliMaccuandolonecesite.

ADVERTENCIA:  Elcabledealimentacióndelordenadortieneunconectordetresclavijas(unadeellaseslatomadetierra).Esteconectorsolopuedeenchufarseenunasalidadecorrienteequipadacontomadetierra.Sinopuedeinsertarloenunatomadecorrienteporqueestanodisponedetomadetierra,póngaseencontactoconunelectricistaparaquerealicelainstalaciónnecesaria.Noconecteelordenadorsinutilizarlatomadetierra.

Page 66: IMac Mid2010 UG Y

66 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Especificaciones eléctricas:Â Tensión: de100a240VCA

 Intensidad: 3Acomomáximo

 Frecuencia: de50a60Hz

Lesiones auditivasElusodeauricularesaunvolumenmuyelevadopuedecausarunapérdidapermanentedeaudición.Ajusteelvolumenenunnivelseguro.Aunqueelsonidoaunvolumenmuyaltopuedeparecerlenormalalcabodeciertotiempodebidoaunprocesodeadaptación,tengaencuentaquepuedenproducirsedañoseneloído.Sinotapitidosenlosoídosolossonidoslelleganamortiguados,dejedeutilizarlosauricularesyacudaalmédico.Cuantomásaltoseaelvolumen,menostiempotranscurriráantesdequesucapacidadauditivapuedaverseafectada.Losexpertosenaudiciónrealizanlasrecomendacionessiguientesparaprotegerlosoídos:

 Limiteeltiempodeusodelosauricularesaunvolumenalto. Noaumenteelvolumenparaevitaroírruidosexternos. Bajeelvolumensinopuedeoíralaspersonasquehablanasualrededor.

Actividades de alto riesgoEsteequipoinformáticonoestádestinadoaserutilizadoenelfuncionamientodeinstalacionesnucleares,sistemasdenavegaciónaeronáuticaodecomunicacionesysistemasdecontroldeltráficoaéreo,niparaningunaotrafinalidadenlaqueunfallodelequipopudieraocasionarlamuerte,dañospersonalesodañosgravesenelmedioambiente.

Page 67: IMac Mid2010 UG Y

67Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Información sobre el láser de las unidades de discos ópticos

ADVERTENCIA:  Sirealizaajustesuoperacionesdiferentesdelasespecificadasenelmanualdelequipo,puedequedarexpuestoaradiacionespeligrosas.

LaunidaddediscosópticosdeliMacutilizaunláserqueesseguroencondicionesdeusonormales,peropuedecausarlesionesocularessisedesmonta.Parasuseguridad,confíelaatencióntécnicadeesteequipoúnicamenteaundistribuidorAppleautorizado.

Importante:  Losequiposeléctricospuedenserpeligrosossiseutilizanincorrectamente.Lamanipulacióndeesteproductoodeotrossimilaresdebesupervisarlasiempreunadulto.Nopermitaquelosniñostenganaccesoalinteriordeningúnaparatoeléctricooquemanipulenloscables.

ADVERTENCIA:  Nointroduzcanuncaobjetosdeningúntipoenesteproductoatravésdelasaberturasdeventilacióndelacarcasa,yaquepodríaresultarpeligrosoydañarelordenador.

No repare usted mismo el equipoEliMacnocontieneningúncomponentequeelusuariodebamanipular,aexcepcióndelteclado,elratónylamemoria(consulteelapartado“Instalacióndememoria”enlapágina37).NointenteabrireliMac.SiesnecesarioefectuaralgúntipodereparacióneneliMac,consultelainformacióndeservicioysoportequeveníaconelordenadorparasabercómoponerseencontactoconunproveedordeserviciosAppleautorizadooconAppleparasolicitarasistenciatécnica.

SiabreeliMacoinstalaotroscomponentesquenoseanmódulosdememoria,puedeocasionardañosenelequipo,quenoquedaráncubiertosporlagarantíalimitadadeliMac.

Page 68: IMac Mid2010 UG Y

68 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Información de uso importante

ADVERTENCIA:  ElincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeusopodríaocasionardañoseneliMacoenotrosobjetos.

EntornodefuncionamientoElusodeliMacfueradeestosintervalospodríaafectarasurendimiento:

 Temperatura de funcionamiento:de10ºCa35ºC

 Temperatura de almacenamiento:de20ºCa47ºC

 Humedad relativa:entreun5%yun95%(sincondensación)

 Altitud máxima de funcionamiento:3000metros

NoutiliceeliMacenzonasconcantidadesimportantesdepolvoensuspensiónohumodecigarrillos,puros,ceniceros,hornosochimeneas,nicercadehumidificadoresporultrasonidosqueutilicenaguadegrifosinfiltrar.Laspartículasensuspensiónproducidasalfumar,cocinar,quemaralgunacosaoutilizarunhumidificadorconaguasinfiltrarpueden,enmuypocoscasos,entrarporlasaberturasdeventilacióndeliMacy,endeterminadascondiciones,provocarunaligeraneblinaenlasuperficieinternadelpaneldecristalquecubrelapantalladeliMac.

Encendido del iMacNoenciendanuncaeliMacsinquetodosloscomponentesinternosyexternosesténensusitio.Usarelordenadorsilefaltanpiezaspuedeserpeligrosoypuededañarelequipo.

Transporte del iMacAntesdelevantareliMacocambiarlodelugar,apágueloydesconectetodosloscables.ParalevantaromovereliMac,sosténgaloporloslados.

Page 69: IMac Mid2010 UG Y

69Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Uso de los conectores y puertosNointroduzcanuncaunconectorenunpuertoalafuerza.Alconectarundispositivo,compruebequeelpuertoestálimpio,queelconectorsecorrespondeconelpuertoyqueelconectorestáorientadoenlaposiciónadecuadaconrespectoalpuerto.

Uso de la unidad de discos ópticosLaunidadSuperDrivedeliMacadmitediscosestándarde12cm.Noadmitediscosconformasirregularesoconundiámetroinferiora12cm.

Almacenamiento del iMacSivaaguardareliMacduranteunperiododetiempoprolongado,colóqueloenunlugarfresco(idealmente,a22ºC).

Limpieza del iMacSigaestasnormasgeneralesparalimpiarlacarcasadeliMacysuscomponentes:

 ApagueeliMacydesconectetodosloscables. Utiliceunpañohúmedo,suaveyquenodesprendapelusaparalimpiarelexteriordeliMac.Procurequenoentrenlíquidosporlasranurasyorificios.NopulvericeningúnlíquidodirectamentesobreeliMac.

 Nouseaerosoles,disolventesniproductosabrasivos.

Limpieza de la pantalla del iMac UtiliceelpañoqueveníaconeliMacparalimpiarlapantalla.

Para limpiar la pantalla del iMac, haga lo siguiente: ApagueeliMacydesconectetodosloscables. HumedezcaelpañoqueveníaconeliMac—uotropañolimpio,suaveysinpelusa—conaguaylimpielapantalla.Nopulvericeningúnlíquidodirectamentesobrelapantalla.

Page 70: IMac Mid2010 UG Y

70 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

Limpieza del ratónEsposiblequedebalimpiarelratóncadaciertotiempoparaquitarlasuciedadyelpolvoacumulados.Utiliceunpañosinpelusasligeramentehumedecidoconagua.Nopermitaquelahumedadentreenlasaberturasniutiliceaerosoles,disolventesoproductosabrasivos.

SiconeliMaccompróunratónUSBdeApple,sujeteelratónbocaabajoyhagarodarconfuerzalaboladedesplazamientoconelpañoqueveníaconeliMac,uotropañolimpio,suaveyquenodesprendapelusas,paraquitarlaspartículasquepuedanimpedirundesplazamientoadecuado.

Consejos de ergonomíaAcontinuaciónencontraráalgunosconsejosparacrearunentornodetrabajosaludable.

TecladoAlutilizarelteclado,procurequeloshombrosesténrelajados.Lapartesuperiordelbrazoyelantebrazodebenformaraproximadamenteunángulorecto,ylamuñecaylamanodebensituarseenlínearectaenlamedidadeloposible.

Cambielaposicióndelasmanosregularmenteparaevitarlafatiga.Algunosusuariosdeordenadorespuedendesarrollarmolestiasenlasmanos,lasmuñecasolosbrazosdespuésdetrabajardurantemuchashorassindescansar.Sinotaqueempiezaasentirdolorescrónicosenestaspartesdelcuerpo,consulteconunmédicoespecialista.

Ratón Coloqueelratónalamismaalturaqueeltecladoyaunadistanciacómoda.

Page 71: IMac Mid2010 UG Y

71Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

PantallaColoquelapantallademaneraquelapartesuperiorquedeligeramentepordebajodesusojoscuandoestésentadoanteelordenador.Ladistanciaóptimaentresusojosylapantalladependedesuspreferencias,aunquelamayoríadelosusuariossuelencolocarseaunadistanciadeentre45y70cm.

Coloquelapantallaprocurandoevitarreflejosprocedentesdelucesyventanas.Elsoportelepermitecolocarlapantallaenelmejorángulodevisualización,ayudandoareduciroeliminarlosreflejosdeaquellasfuentesdeluzquenopuedamover.

Muslos ligeramenteinclinados

Hombrosrelajados

Pantalla colocada para evitar reflejos

Antebrazos y manos formando una línea recta

Nivel de los antebrazos recto y inclinado hacia arriba

Zona lumbarperfectamente apoyada

Pies apoyados totalmente enel suelo o en un reposapiés

Nivel superior de la pantallaligeramente inferior al de los ojos

Espacio debajo de lasuperficie de trabajo

De 45 a 70 cm

Page 72: IMac Mid2010 UG Y

72 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante

SillaUnasillaregulableproporcionaunsoportefirmeycómodo.Ajustelaalturadelasilladeformaquelosmuslosquedenenposiciónhorizontalypuedaapoyarlospiesenelsuelo.Elrespaldodelasilladeberíarecogerperfectamentelaregiónlumbar.Sigalasinstruccionesdelfabricantepararealizarlasmodificacionespertinentes.

Talvezdebalevantarlasillaparaqueelantebrazoylamanoformenelánguloapropiadoconrespectoalteclado.Siestoimpidequesuspiesseapoyentotalmenteenelsuelo,puedeutilizarunreposapiésdealturaeinclinaciónregulablesparacompensarelespacioquepuedaquedarentresuspiesyelsuelo.Tambiénpuedebajarlaalturadelescritorioafindeeliminarelreposapiés.Otraopciónconsisteenutilizarunescritorioconunabandejaparaeltecladoqueocupeunasuperficieinferioraéste.

Encontrarámásinformaciónacercadeergonomíaenlapáginaweb:

www.apple.com/es/about/ergonomics

Apple y el medio ambienteAppleInc.,reconocesuresponsabilidadenlaminimizacióndelimpactomedioambientaldesusactividadesyproductos.

Encontrarámásinformaciónenlapáginaweb:

www.apple.com/es/environment

Page 73: IMac Mid2010 UG Y

73

Regulatory Compliance Information

FCC Compliance StatementThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.Seeinstructionsifinterferencetoradioortelevisionreceptionissuspected.

L‘utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitétreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.

Radio and Television InterferenceThiscomputerequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio-frequencyenergy.Ifitisnotinstalledandusedproperly—thatis,instrictaccordancewithApple’sinstructions—itmaycauseinterferencewithradioandtelevisionreception.

ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldeviceinaccordancewiththespecificationsinPart15ofFCCrules.Thesespecificationsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstsuchinterferenceinaresidentialinstallation.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.

Youcandeterminewhetheryourcomputersystemiscausinginterferencebyturningitoff.Iftheinterferencestops,itwasprobablycausedbythecomputeroroneoftheperipheraldevices.

Ifyourcomputersystemdoescauseinterferencetoradioortelevisionreception,trytocorrecttheinterferencebyusingoneormoreofthefollowingmeasures:• Turnthetelevisionorradioantennauntiltheinterferencestops.

• Movethecomputertoonesideortheotherofthetelevisionorradio.

• Movethecomputerfartherawayfromthetelevisionorradio.

• Plugthecomputerintoanoutletthatisonadifferentcircuitfromthetelevisionorradio.(Thatis,makecertainthecomputerandthetelevisionorradioareoncircuitscontrolledbydifferentcircuitbreakersorfuses.)

Ifnecessary,consultanAppleAuthorizedServiceProviderorApple.SeetheserviceandsupportinformationthatcamewithyourAppleproduct.Or,consultanexperiencedradio/televisiontechnicianforadditionalsuggestions.

Important:  ChangesormodificationstothisproductnotauthorizedbyAppleInc.couldvoidtheEMCcomplianceandnegateyourauthoritytooperatetheproduct.

ThisproducthasdemonstratedEMCcomplianceunderconditionsthatincludedtheuseofcompliantperipheraldevicesandshieldedcablesbetweensystemcomponents.Itisimportantthatyouusecompliantperipheraldevicesandshieldedcables(includingEthernetnetworkcables)betweensystemcomponentstoreducethepossibilityofcausinginterferencetoradios,televisionsets,andotherelectronicdevices.

Page 74: IMac Mid2010 UG Y

74

Responsible party (contact for FCC matters only):AppleInc.CorporateCompliance1InfiniteLoop,MS26-ACupertino,CA95014

Wireless Radio UseThisdeviceisrestrictedtoindoorusewhenoperatinginthe5.15to5.25GHzfrequencyband.

Cetappareildoitêtreutiliséàl’intérieur.

この製品は、周波数帯域 5.18 ~ 5.32 GHz で動作しているときは、屋内においてのみ使用可能です。

Exposure to Radio Frequency EnergyTheradiatedoutputpowerofthisdeviceiswellbelowtheFCCandEUradiofrequencyexposurelimits.However,thisdeviceshouldbeoperatedwithaminimumdistanceofatleast20cmbetweenitsantennasandaperson’sbodyandtheantennasusedwiththistransmittermustnotbeco-locatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmittersubjecttotheconditionsoftheFCCGrant.

FCC Bluetooth Wireless ComplianceTheantennausedwiththistransmittermustnotbecolocatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmittersubjecttotheconditionsoftheFCCGrant.

Bluetooth Industry Canada StatementThisClassBdevicemeetsallrequirementsoftheCanadianinterference-causingequipmentregulations.CetappareilnumériquedelaClassBrespectetouteslesexigencesduRèglementsurlematérielbrouilleurduCanada.

Industry Canada StatementComplieswiththeCanadianICES-003ClassBspecifications.CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.ThisdevicecomplieswithRSS210ofIndustryCanada.

Bluetooth Europe—EU Declaration of ConformityThiswirelessdevicecomplieswiththeR&TTEDirective.

Europe—EU Declaration of ConformitySeewww.apple.com/euro/compliance.

Comunidad EuropeaCumpleconlasdirectivaseuropeas72/23/CEEy89/336/CEE.

Korea Warning Statements

Singapore Wireless Certification

Page 75: IMac Mid2010 UG Y

75

Taiwan Wireless Statements

Taiwan Class B Statement

VCCI Class B Statement

Russia

Mouse Class 1 Laser InformationTheAppleMagicMouseisaClass1laserproductinaccordancewithIEC60825-1A1A2and21CFR1040.10and1040.11exceptfordeviationspursuanttoLaserNoticeNo.50,datedJuly26,2001.

Caution: Modificationofthisdevicemayresultinhazardousradiationexposure.Parasuseguridad,confíelaatencióntécnicadeesteequiposoloaundistribuidorAppleautorizado.

AClass1laserissafeunderreasonablyforeseeableconditionspertherequirementsinIEC60825-1AND21CFR1040.However,itisrecommendedthatyoudonotdirectthelaserbeamatanyone’seyes.

External USB Modem InformationWhenconnectingyouriMactothephonelineusinganexternalUSBmodem,refertothetelecommunicationsagencyinformationinthedocumentationthatcamewithyourmodem.

Page 76: IMac Mid2010 UG Y

76

ENERGY STAR® Compliance

AsanENERGYSTAR®partner,ApplehasdeterminedthatstandardconfigurationsofthisproductmeettheENERGYSTAR®guidelinesforenergyefficiency.TheENERGYSTAR®programisapartnershipwithelectronicequipmentmanufacturerstopromoteenergy-efficientproducts.Reducingenergyconsumptionofproductssavesmoneyandhelpsconservevaluableresources.

Thiscomputerisshippedwithpowermanagementenabledwiththecomputersettosleepafter10minutesofuserinactivity.Towakeyourcomputer,clickthemouseorpressanykeyonthekeyboard.

FormoreinformationaboutENERGYSTAR®,visit:www.energystar.gov

Turkey: 

Page 77: IMac Mid2010 UG Y

77

Información sobre residuos y reciclaje

Estesímboloindicaqueelproductodebedesecharsedeacuerdoconlanormativaylasregulacioneslocalessobreeldesechoderesiduostóxicos.Cuandoelequipolleguealfinaldesuvidaútil,póngaseencontactoconAppleoconlaadministraciónlocalparaobtenerinformaciónacercadelasdistintasopcionesdereciclaje.

ParamásinformaciónsobreelprogramadereciclajedeApple,visitewww.apple.com/es/environment/recycling.

Brasil: Informações sobre eliminação e reciclagem

Quandoesteprodutoalcançarofimdesuavidaútil,porfavoroeliminedeacordocomasleisediretrizesambientaislocais-vejainformaçoessobrepontosdecoletanadocumentaçãodoproduto.ParainformaçõessobreoprogramadereciclagemdaApple,visite:www.apple.com/br/environment

Unión Europea—Información sobre desecho: 

Elsímboloanteriorsignificaque,conformealasleyesyregulacioneslocales,suproductodebeserdesechadoporseparadodelabasuradoméstica.Cuandoesteproductolleguealfinaldesuvidaútil,lléveloaunpuntoderecogidadesignadoporlasautoridadeslocales.Algunospuntosderecogidaadmitenproductossincobrarporello.Larecogidayelrecicladoporseparadodesuproductoenelmomentodesudesechoayudaaconservarlosrecursosnaturalesygarantizaquesurecicladoserealizadeformaseguraparalasaludhumanayelmedioambiente.

Caution: Thereisariskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.Disposeofusedbatteriesaccordingtotheinstructionsinthismanual.

Achtung: WenndieBatterienichtmitdemrichtigenBatterietypersetztwird,bestehtExplosionsgefahr.EntsorgenSieverbrauchteBatteriengemäßderAnweisungenindiesemHandbuch.

Attenzione: C’èrischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconuntipodibatterianoncorretto.Smaltirelebatterieusatesecondoleistruzioniriportateinquestomanuale.

VARNING:Ombatterietersättsmedettbatteriavfeltypfinnsdetriskförexplosion.Lämnainbatterietföråtervinningienlighetmedanvisningarnaidennahandbok.

Page 78: IMac Mid2010 UG Y

78

Batería Información sobre desechoDeshágasedelasbateríassiguiendolasdirectricesmedioambientaleslocales.

California:ThecoincellbatteryintheoptionalAppleRemotecontainsperchlorates.Specialhandlinganddisposalmayapply.Referto:www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate

Deutschland:DiesesGerätenthältBatterien.BittenichtindenHausmüllwerfen.EntsorgenSiediesesGerätesamEndeseinesLebenszyklusentsprechenddermaßgeblichengesetzlichenRegelungen.

DasGerätenthältBatterien.DiesegehörennichtindenHausmüll.SiekönnenverbrauchteBatterienbeimHandeloderbeidenKommunenunentgeltlichabgeben.UmKurzschlüssezuvermeiden,klebenSiediePolederBatterienvorsorglichmiteinemKlebestreifenab.

Nederlands:Gebruiktebatterijenkunnenwordeningeleverdbijdechemokarofineenspecialebatterijcontainervoorkleinchemischafval(kca)wordengedeponeerd.

Taiwan:

Page 79: IMac Mid2010 UG Y

KK AppleInc.©2010AppleInc.Todoslosderechosreservados.

Segúnlasleyesdepropiedadintelectual,estemanualnopuedecopiarse,nitotalniparcialmente,sinelconsentimientoporescritodeApple.

Enlarealizacióndeestemanualsehapuestoelmáximocuidadoparaasegurarlaexactituddelainformaciónqueenélaparece.Applenoseresponsabilizadelosposibleserroresdeimpresiónocopia.

Apple1InfiniteLoopCupertino,CA95014408-996-1010

www.apple.com

EllogotipodeAppleesunamarcacomercialdeAppleInc.,registradaenEEUUyenotrospaíses.ElusodellogotipodeApple,producidomedianteelteclado(Opción+G),parapropósitoscomercialesysinelprevioconsentimientoporescritodeApple,puedeconstituirunainfracciónycompetenciadeslealcontrariaalasleyes.

Apple,ellogotipodeApple,AirPort,AirPortExtreme,CoverFlow,Exposé,FireWire,GarageBand,iCal,iChat,iLife,iMac,iMovie,iPhone,iPhoto,iPod,iSight,iTunes,Keynote,Mac,MacOS,PhotoBooth,QuickTime,Safari,SnowLeopard,Spotlight,SuperDriveyTimeMachinesonmarcascomercialesdeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.

Finder,ellogotipodeFireWire,iPad,iWebyMulti-TouchsonmarcascomercialesdeAppleInc.

AppleCare,AppleStoreyiTunesStoresonmarcasdeserviciodeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.

ENERGYSTAR®esunamarcaregistradaenEEUU.

LamarcaBluetooth®yloslogotiposdeBluetoothsonmarcascomercialesregistradaspropiedaddeBluetoothSIG,Inc.yAppleutilizadichasmarcasbajolicencia.

Losnombresdeotrasempresasyproductosmencionadosenestemanualpuedensermarcascomercialesdesusrespectivasempresas.Lamencióndeproductosdeterceraspartestieneúnicamentepropósitosinformativosynoconstituyeaprobaciónnirecomendación.Appledeclinatodaresponsabilidadreferentealusooelfuncionamientodeestosproductos.

FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.“Dolby”,“ProLogic”yelsímbolodeladobleDsonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.Trabajosconfidencialesinéditos,©1992–1997DolbyLaboratories,Inc.Todoslosderechosreservados.

PublicadosimultáneamenteenEstadosUnidosyenCanadá.