imac mid2010 ug y
DESCRIPTION
Manual Imac MID 2010TRANSCRIPT
Enhorabuena, usted y su iMac están hechos el uno para el otro.
Salude a su iMac.www.apple.com/es/imac
finder
FinderNavegue por sus archivos como navega por su música con Cover Flow.Ayuda Mac
Con iChat y cámara iSight integradaComuníquese con sus amigos y familiares esté donde esté con el vídeo chat.Ayuda Mac
isight
MailGestione todas sus cuentas de correo con una sola aplicación.Ayuda Mac
iCal y AgendaSincronizce su calendarioy sus contactos.Ayuda Mac
isync
iLifewww.apple.com/es/ilife
Time MachineRealice copias de seguridad y recupere los archivos de forma totalmente automática.Ayuda Mac
SpotlightBuscar en el Mac nunca había sido tan fácil.Ayuda Mac
time machine
spotlight
SafariDescubra la red con el navegador más rápido del mundo.Ayuda Mac
safari
Vista rápidaEche un vistazo a sus archivos sin necesidad de abrirlos.Ayuda Mac
iPhotoOrganice y busque sus fotos por caras, lugares y eventos.Ayuda iPhoto
photos
iMovieCree magníficas películas en cuestión de minutos o edite su propia obra maestra.Ayuda iMovie
GarageBandAprenda a tocar, improvise temas, y grabe y mezcle su propia composición musical.Ayuda GarageBand
iWebCree sitios web personalizados y publíquelos donde quiera con solo un clic.Ayuda iWeb
fotos
Mac OS X Snow Leopardwww.apple.com/es/macosx
vista rápida
películasitio web
recordgrabar
5Contenido
Contenido
Capítulo 1: Configurado, listo, ya 9 Contenidodelacaja 10 ConfiguracióndeliMac 15 CómoponerenreposooapagareliMac
Capítulo 2: La vida con un iMac 18 CaracterísticasbásicasdeliMac 20 PuertosdeliMac 22 OtroscomponentesdeliMac 24 CaracterísticasdeltecladoinalámbricodeAppleydelratónMagicMouse 26 UsodeltecladoinalámbricodeApple 28 UsodelratónMagicMousedeApple 30 UsodelmandoadistanciaAppleRemote 32 Respuestasasuspreguntas
Capítulo 3: Ampliación de la memoria 37 Instalacióndememoria 42 CómocomprobarqueeliMacreconocelanuevamemoria
6 Contenido
Capítulo 4: Una solución para cada problema 45 ProblemasqueimpidentrabajarconeliMac 47 Cómoreemplazarlaspilas 50 UsodelaaplicaciónAppleHardwareTest 51 ProblemasconlaconexiónaInternet 54 ProblemasconlacomunicacióninalámbricaAirPort 54 Cómomanteneractualizadoelsoftwaredelordenador 55 Quéhacersiunaaplicaciónnoresponde 56 ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac 58 Otrosproblemas 59 Másinformación,servicioysoporte 62 Cómolocalizarelnúmerodeseriedelproducto
Capítulo 5: Y por último, aunque no menos importante 64 Informaciónimportantesobreseguridad 68 Informacióndeusoimportante 69 LimpiezadeliMac 70 Consejosdeergonomía 72 Appleyelmedioambiente
Ayuda Mac Asistente de Migración
www.apple.com/es/imac
Configurado, listo, ya
1
8 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
EliMachasidodiseñadoparaquesuconfiguraciónresultefácilyrápidaypuedaempezarautilizarseenseguida.SinuncahautilizadouniMaconoconocelosordenadoresMac,leaestecapítulo,quecontieneinstruccionesparaempezarausarlo.
Importante: Leatodaslasinstruccionesdeinstalacióndeestecapítuloylainformacióndeseguridadquecomienzaenlapágina64antesdeconectareliMacaunatomaeléctrica.
Siesunusuarioexperimentado,esposiblequeyatengalosconocimientosnecesariosparaempezarautilizarelordenador.Noolvideconsultarlainformacióndelcapítulo2,“LavidaconuniMac,”paradescubrirlasnuevascaracterísticasdeliMac.
PuedeencontrarrespuestasamuchasdesuspreguntassobreeliMacenlaAyudaMac.ParaobtenerinformaciónacercadelaAyudaMac,consulte“Respuestasasuspreguntas”enlapágina32.
RetirecualquierpelículaprotectoraquehayaalrededordeliMacantesdeconfigurarlo.
9Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Contenido de la cajaSuiMacvieneconuntecladoinalámbricodeApple,unratóninalámbricoMagicMousedeAppleyuncabledealimentación.SiadquirióunmandoadistanciaAppleRemote,tambiénestaráenlacaja.
Cable de alimentación de CA
Ratón Apple Magic MouseTeclado inalámbrico Apple Wireless Keyboard
10 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Configuración del iMacSigaestospasosparaconfigurareliMac.NoenciendaeliMachastaelpaso4.
Paso 1: Pase el cable de alimentación a través del orificio del soporte, conéctelo al puerto de alimentación situado en la parte trasera del iMac y después enchúfelo a una toma de corriente.
11Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 2: Para acceder a Internet o a una red, conecte un extremo de un cable Ethernet al puerto Ethernet del iMac y el otro a un módem por cable, un módem DSL o una red.
SuiMacincorporalatecnologíaAirPortExtremeparaconexiónaredesinalámbricas.Paraobtenerinformaciónacercadecómoconfigurarunaconexióninalámbrica,seleccioneAyuda>AyudaMacybusque“AirPort”.
Parautilizarunaconexióndeaccesotelefónico,necesitaunmódemUSBexterno.ConecteelmódemaunpuertoUSBdeliMacy,acontinuación,utiliceuncabledeteléfonoparaconectarelmódemaunatomadeteléfono.
12 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 3: Encienda su teclado y su ratón inalámbricos.Paraello,pulseelbotóndeencendidosituadoenelladoderechodeltecladoinalámbricodeAppleydesliceelinterruptorsituadoenlaparteinferiordelratónMagicMouse.
EltecladoyelratóninalámbricosvienenconlaspilasAAyainstaladasyyaestánenlazadosconeliMac.Medianteesteenlace,puedencomunicarsedeformainalámbricaconeliMac.
Botón de encendido/apagado Indicador luminoso
Indicador luminoso Interruptor deencendido/apagado
Cuandoenciendaeltecladoyelratónporprimeravez,elindicadorluminosobrillarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestado.Sieltecladooelratónnoseencienden,compruebequelaspilasestáninstaladascorrectamenteycargadas(consultelapágina47).
ElindicadorluminosoparpadearáhastaqueenciendaeliMacyseestablezcalaconexión.
Nota: SihaadquiridountecladoUSBounratónUSB,conecteelcableaunpuertoUSB(d)delaparteposteriordeliMac.
13Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 4: Pulse el botón de arranque (®) situado en la parte posterior del iMac.EscucharáuntonocuandoenciendaeliMac.HagaclicconelratónparaestablecerunaconexiónconeliMac.
®
®
®
Importante: Sieltecladoyelratónnoestánenlazados,sigalasinstruccionesqueapareceránenpantallaparaenlazarlosconeliMac.Esposiblequedebahacerclicunavezconelratónparaestablecerunaconexión.Paraobtenermásinformaciónacercadelosenlaces,consultelapágina27.
14 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 5: Utilice el Asistente de Configuración para configurar el iMac.LaprimeravezqueenciendaeliMac,seabriráelAsistentedeConfiguración.ElAsistentedeConfiguraciónleayudaaintroducirlainformacióndeInternetydecorreoelectróniconecesariaparacrearunacuentadeusuarioensuiMac.SiyateníaunordenadorMac,elAsistentedeConfiguracióntambiénleayudaráatransferirautomáticamentelosarchivos,lasaplicacionesyotrosdatosdesuantiguoMacasunuevoiMac.
SinovaaconservaroautilizarsuotroMac,esrecomendablequeretirealordenadorlaautorizaciónparareproducirlamúsica,losvídeosolosaudiolibrosadquiridosenlatiendaiTunesStore.Alretirarlaautorizaciónaunordenadorseimpidequelascanciones,vídeosoaudiolibrosadquiridospuedareproducirlosotrapersonayseliberaotraautorizaciónparasuuso.Paraobtenerinformaciónacercadelmododeretirarlaautorización,seleccione“AyudaiTunes”enelmenúAyudadeiTunes.
SinoutilizaelAsistentedeConfiguraciónparatransferirinformaciónlaprimeravezquearranqueelsistema,puedehacerloenotromomentoutilizandoelAsistentedeMigración.Paraello,vayaalacarpetaAplicaciones,abraUtilidadesyhagadobleclicen“AsistentedeMigración”.
Cuandohayaterminadolaconfiguración,compruebesihaysoftwareactualizado.SeleccioneApple()>ActualizacióndeSoftwareenlabarrademenúsysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
15Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Paso 6: Cómo personalizar su escritorio y ajustar sus preferencias.PuedehacerquesuescritoriotengaelaspectoquedeseadeformasencillautilizandoPreferenciasdelSistema,sucentrodecontrolparalamayorpartedelosajustesdeliMac.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemaenlabarrademenúsohagacliceneliconodePreferenciasdelSistemaenelDock.Paraobtenermásinformación,abralaAyudaMacybusquepor“PreferenciasdelSistema”oporlapreferenciaconcretaquedeseemodificar.
Cómo poner en reposo o apagar el iMacCuandoacabedetrabajarconeliMac,puedeapagarlooponerloenestadodereposo.
Cómo poner el iMac en reposoSivaadejardetrabajarconsuiMacdurantepocotiempoomuypocosdías,póngaloenreposo.CuandoeliMacseencuentraenreposo,lapantallaestáoscura.Deestemodo,puedeactivareliMacrápidamentesinpasarporelprocesodearranque.
Para poner el iMac en reposo, realice una de las siguientes operaciones:Â SeleccioneApple()>Reposoenlabarrademenús.
 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.
 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenEconomizadoryajusteuntemporizadorparaelreposo.
 Mantengapulsadoelbotóndereproducción/pausa(’)delmandoadistanciaAppleRemoteopcionaldurante3segundos.
16 Capítulo 1 Configurado, listo, ya
Para reactivar el iMac del reposo, realice una de las siguientes operaciones: Pulsecualquiertecladelteclado. Hagaclicconelratón. Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMac.
 PulsecualquierbotóndelmandoadistanciaAppleRemoteopcional.
CuandoeliMacsaledelestadodereposo,lasaplicaciones,losdocumentosylosajustesdelordenadorpermanecentalcomoestaban.
Ayuda Mac iLife
www.apple.com/es/macosx
La vida con un iMac
2
18 Capítulo 2 La vida con un iMac
Características básicas del iMac
Unidad SuperDrivesin bandeja
Cámara iSight integrada
Micrófono integrado
Indicador luminoso de la cámara
Ranura para tarjetas SD
Altavoces estéreointegrados
Receptor de infrarrojosintegrado
19Capítulo 2 La vida con un iMac
Micrófono integradoCapturesonidoseneliMacohableconsusamigosentiemporealatravésdeInternetconlaaplicacióniChatincluida.
Indicador luminoso de la cámara ElindicadorluminosodelacámaraseenciendecuandolacámaraiSightseencuentraenfuncionamiento.
Cámara iSight integradaRealicevideoconferenciasconamigosyfamiliaresatravésdeInternetutilizandoiChat,hagafotosconlaaplicaciónPhotoBoothocapturevídeoconiMovie.
Unidad SuperDrive sin bandeja LaunidadSuperDrivesinbandejapermiteleerygrabardiscosCDyDVDdetamañoestándar.
Ranura para tarjetas SDTransfierafotos,vídeosydatosfácilmentealydesdeeliMacconunatarjetaSD.
Altavoces estéreo integradosEscuchemúsica,veapelículasyreproduzcajuegosyotrosarchivosmultimedia.
Receptor de infrarrojos integradoUtiliceunmandoadistanciaAppleRemote(disponibleporseparado)conelreceptordeinfrarrojosparacontrolarFrontRowyKeynoteeneliMacdesdeunadistanciamáximade9,1metros.
20 Capítulo 2 La vida con un iMac
Puertos del iMac
®
Puerto de auriculares/salida óptica de audio digital
Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digital
,
f
Puerto Mini DisplayPort
£
Puertos USB 2.0 (4)
d
Puerto Ethernet(10/100/1000Base-T)
G
Puerto FireWire 800H
21Capítulo 2 La vida con un iMac
G Puerto Ethernet (10/100/1000Base-T)PermiteconectarelordenadoraunaredEthernet10/100/1000Base-Tdealtavelocidad,aunmódemDSLoporcable,oaotroordenadorparatransferirarchivos.ElpuertoEthernetdetectaautomáticamenteotrosdispositivosEthernet.
£ Puerto Mini DisplayPort PuertodesalidacompatibleconDVI,VGAyDVIdedobleenlace.Elmodelode27pulgadastambiénpermitelaconexióndefuentesDisplayPortexternas.Loscablesyadaptadoresnecesariossevendenporseparado.
d Cuatro puertos USB (Universal Serial Bus) 2.0 de alta velocidadConecteuniPod,uniPhone,uniPad,unratón,unteclado,unaimpresora,undiscoduro,unacámaradigital,unjoystick,unmódemUSBexternoyotrosdispositivos.TambiénpuedeconectardispositivosUSB1.1.
, Puerto de entrada de audio/entrada óptica de audio digitalConecteunmicrófonoconalimentaciónexternaounequipodeaudiodigital.Estepuertotambiénesunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.
f Puerto de auriculares/salida óptica de audio digitalConecteunosauriculares,unosaltavocesamplificadosexternosounequipodeaudiodigital.Estepuertotambiénesunconectorminifonode3,5mmestéreoS/PDIF.
H Puerto FireWire 800Conectedispositivosexternosdealtavelocidad,comocámarasdevídeodigitalesydispositivosdealmacenamiento.Elpuertoproporcionahasta7vatiosdepotencia.
22 Capítulo 2 La vida con un iMac
Otros componentes del iMac
®
Botón de arranque
Puerto de alimentación
®
Acceso a la memoria(parte inferior)
Ranura de seguridad
23Capítulo 2 La vida con un iMac
Puerto de alimentaciónSeutilizaparaconectarelcabledealimentacióndeliMac.
Ranura de seguridadConecteuncableyundispositivodeseguridadantirrobo(disponiblesporseparado).
® Botón de arranquePulseestebotónparaencendereliMacoponerloenreposo.ManténgalopulsadoparareiniciareliMacencasodeproblemas.
Acceso a la memoriaEliMacsesuministraconunmínimode4GBdememoriainstaladamediantedosmódulosde2GB.
Z Tecnología inalámbrica AirPort Extreme (en el interior)ConécteseaunaredinalámbricagraciasalatecnologíaAirPortExtremeintegrada.
◊ Tecnología inalámbrica Bluetooth® 2.1+EDR (en el interior)Conectedispositivosinalámbricos,comountecladoinalámbricodeAppleyunratónMagicMousedeApple,teléfonosmóvilesBluetooth,dispositivosPDAoimpresoras.
24 Capítulo 2 La vida con un iMac
Características del teclado inalámbrico de Apple y del ratón Magic Mouse
Teclasde brillo
TecladoinalámbricoAppleWirelessKeyboard
Teclasde volumen
-
DashboardExposé
Ratón MagicMousede Apple
Tecla de expulsión de discosC
Teclasmultimedia
25Capítulo 2 La vida con un iMac
Ratón Magic Mouse de AppleIncorporaunmotordeseguimientoporláser,tecnologíainalámbricaBluetoothyunasuperficiesuperiorcontecnologíaMulti-Touchquepermiteusarvariosbotones,realizardesplazamientosde360°,ampliarlapantallaycontrolarpordeslizamientoeliMac.UtiliceelpaneldepreferenciasRatónparaajustarlavelocidaddemovimiento,declicydedesplazamientodelratón,obienparapoderutilizarlocomosituvieseunbotónsecundario(consultelapágina29).
Teclado inalámbrico de AppleCombinalalibertadqueofreceundispositivoinalámbricoconteclasdefunciónintegradasquefuncionanconsusaplicaciones.
C Tecla de expulsión de discosMantengapulsadaestateclaparaexpulsarundisco.TambiénpuedeexpulsarundiscoarrastrandosuiconodesdeelescritoriohastalaPapelera.
Tecla Dashboard (F4)AbraelDashboardparaaccederaloswidgets.
Tecla Exposé (F3)AbraExposéparavertodaslasventanasabiertasenelescritorioalmismotiempo.
Teclas de brillo (F1, F2)Aumente( )odisminuya( )elbrillodelapantalla.
’ Teclas de reproducción multimedia (F7, F8, F9)Rebobine( ),reproduzcaopongaenpausa(’),oavancerápidamente( )unacanción,unapelículaounpasedediapositivas.
- Teclas de volumen (F10, F11, F12)Silencie(—),reduzca(–)oaumente(-)elvolumendelsonidoprocedentedelosaltavocesodelpuertodeauricularesdeliMac.
26 Capítulo 2 La vida con un iMac
Uso del teclado inalámbrico de AppleEltecladoinalámbrico,quevienecondospilasAAinstaladas,yaestáenlazadoconeliMac.Medianteesteenlace,eltecladoyeliMacestánconectadosdeformainalámbricaypuedencomunicarseentresí.
Acerca del indicador luminosoElindicadorluminosodeltecladoinalámbricofuncionacomounindicadordecargadelaspilasycomounaluzdeestado.Cuandoenciendaeltecladoporprimeravez,elindicadorluminosobrillarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestadoy,acontinuación,seapagará.Sipulsaelbotóndeencendido(®)deltecladoinalámbricoyelindicadorluminosonoseenciende,esposiblequedebacambiarlaspilas.Consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47.
Botón de encendido/apagado
Indicador luminoso
27Capítulo 2 La vida con un iMac
Cómo enlazar el teclado inalámbrico con el iMacSieltecladoinalámbriconoestáenlazadoconeliMac,elindicadorluminosoparpadearáparaindicarqueeltecladoseencuentraenmododedetecciónylistoparaenlazarseconeliMac.
Para enlazar el teclado inalámbrico:1 Pulseelbotóndearranque(®)paraencendereltecladoinalámbrico.
2 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenTeclado.
3 Hagaclicen“ConfigurartecladoBluetooth…”,enlaesquinainferiorderecha.
4 Seleccioneeltecladoinalámbricoy,acontinuación,sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
SinoenlazaeltecladoconeliMacenunplazode3minutos,elindicadorluminosoyeltecladoseapagaránparaahorrarenergía.Pulseelbotóndearranque(®)paravolveraencendereltecladoyenlazarloconeliMac.UnavezquehayaenlazadoeltecladoconeliMac,elindicadorluminosobrillarádurante3segundosy,después,seapagará.
Uso del tecladoPersonaliceeltecladomedianteelpaneldepreferenciasTeclado.Puedecambiarlasteclasdemodificación,asignarfuncionesrápidasdetecladoacomandosdelmenúdeunaaplicacióndeMacOSXodelFinder,etc.
Para personalizar el teclado:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 HagaclicenTecladoy,acontinuación,hagaclicenTecladooen“Funcionesrápidasdeteclado”.
28 Capítulo 2 La vida con un iMac
Uso del ratón Magic Mouse de AppleElratóninalámbricoMagicMousedeApple,quevienecondospilasAAinstaladas,yaestáenlazadoconeliMac.Pormediodeesteenlace,elratónMagicMouseyeliMacestánconectadosdeformainalámbricaypuedencomunicarseentresí.
Acerca del indicador luminosoCuandoenciendaelratónMagicMousedeAppleporprimeravez,elindicadorluminososeiluminarádurante5segundosparaindicarquelaspilasestánenbuenestado.Sienciendeelratónyelindicadorluminosonoseenciende,esposiblequedebacambiarlaspilas.Consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47.
Indicador luminosoInterruptor deencendido/apagado
29Capítulo 2 La vida con un iMac
Cómo enlazar el ratón Magic Mouse de Apple con su iMacSielratónMagicMousedeApplenoestáenlazadoconeliMac,elindicadorluminosoparpadearáparaindicarqueelratónseencuentraenmododedetecciónylistoparaelenlace.
Para enlazar el ratón:1 Desliceelinterruptordeencendido/apagadosituadoenlaparteinferiordelratónparaencenderlo.
2 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.
3 Hagaclicen“ConfigurarratónBluetooth…”,enlaesquinainferiorderecha.
4 Seleccioneelratóninalámbricoy,acontinuación,sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
SinoenlazaelratónconeliMacenunplazode3minutos,elindicadorluminosoyelratónseapagaránparaahorrarenergía.Desliceelinterruptordeencendido/apagadoparavolveraencenderelratónyenlazarloconeliMac.UnavezquehayaenlazadoelratónconeliMac,elindicadorluminososeencenderádeformapermanente.
Uso del ratón Magic Mouse de Apple ParaobtenerinformaciónacercadelosgestosMulti-TouchquepuedeutilizarconelratónMagicMousedeAppleodecómocambiarsufuncionamiento,vayaalpaneldepreferenciasRatón.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.
30 Capítulo 2 La vida con un iMac
Uso del mando a distancia Apple RemoteSisuiMacincluyeunmandoadistanciaAppleRemote,puedeutilizarloconlosproductosApplequecuentenconunreceptordeinfrarrojos(IR)integrado.ControleyreproduzcaunapelículadeDVDomúsicadesubibliotecadeiTunes,veapasesdediapositivasdefotos,tráilersdepelículas,etc.
Arriba
Abajo
Reproducir/PausaMenú
Izquierda Derecha
Seleccionar
Para utilizar el mando a distancia:1 PulseReproducir/Pausaparareproduciroponerenpausaunacanción,unapelículaounpasedediapositivas.
2 PulseDerechaoIzquierdaparapasaralacanciónsiguienteoanteriordesubibliotecadeiTunes,oalcapítulosiguienteoanteriordeundiscoDVD.
3 MantengapulsadalateclaDerechaoIzquierdaparaavanzardeformarápidaorebobinarunacanciónopelícula.
4 PulseArribaoAbajoparaajustarelvolumen.
31Capítulo 2 La vida con un iMac
Cómo enlazar el mando a distancia Apple RemoteEstablezcaunenlaceentreelmandoadistanciaAppleRemoteysuiMacuotroproductoApple.Unavezenlazado,eliMacoelproductoAppleencuestiónúnicamentepodrásercontroladoconelmandoadistanciaenlazado.
Para enlazar el mando a distancia:1 Colóqueseaunadistanciadeentre8y10cmdeliMacodelproductoApple.
2 ApunteconelmandoadistanciahaciaelreceptordeinfrarrojosdelapartedelanteradeliMacoproductoApple.
3 MantengapulsadaslasteclasDerechayMenúdurante5segundos.
Cuandohayaenlazadosumandoadistancia,apareceráelsímbolodeuneslabóndecadenaenlapantalla.
Para eliminar el enlace del mando a distancia con un iMac: 1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemaenlabarrademenús.
2 HagaclicenSeguridady,acontinuación,en“Eliminarenlace”.
ParaelAppleTVocualquierotroproductoApple,mantengapulsadaslasteclasMenúeIzquierdaparaanularelenlace.
Cómo cambiar la pilaPara cambiar la pila:
1 Conunamoneda,retirelatapadelapila.
2 InserteunapilaCR2032,conelpolopositivo(+)haciaarriba.
32 Capítulo 2 La vida con un iMac
3 Vuelvaacolocarlatapayutiliceunamonedaparacerrarla.
Compartimento de la batería
Respuestas a sus preguntasEncontrarámuchamásinformaciónacercadelusodeliMacenlaAyudaMacyenInternetenwww.apple.com/es/support/imac.
Para abrir la Ayuda Mac:1 HagacliceneliconodelFindersituadoenelDock(labarradeiconossituadaalolargodelbordedelapantalla).
2 SeleccioneAyuda>AyudaMac(hagaclicenelmenúAyudadelabarrademenúsyelija“AyudaMac”).
3 Hagaclicenelcampodebúsqueda,introduzcaunapreguntay,acontinuación,pulselateclaRetornodelteclado.
Información adicional ParaobtenermásinformaciónacercadelusodeliMac,consultelassiguientesseccionesorecursos:
Para obtener información sobre...
Consulte
Instalacióndememoria elcapítulo3,“Ampliacióndelamemoria”enlapágina35,
33Capítulo 2 La vida con un iMac
Para obtener información sobre...
Consulte
SolucióndeproblemasrelacionadosconeliMac
elcapítulo4,“Unasoluciónparacadaproblema”enlapágina43,
ServiciodeasistenciatécnicaysoporteparasuiMac
“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59,oelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.
UsodelMacOSX elsitiowebdeMacOSXenwww.apple.com/es/macosx,obienbusque“MacOSX”enlaAyudaMac.
TransicióndeunPCaunMac “RazonesparaadoraralMac”:www.apple.com/es/getamac/whymac.
UsodelasaplicacionesiLife elsitiowebdeiLifeenwww.apple.com/es/ilife.TambiénpuedeabrirunaaplicacióniLife,abrirlaAyudadelaaplicacióny,acontinuación,escribirunapreguntaenelcampodebúsqueda.
ModificacióndelasPreferenciasdelSistema
AbralasPreferenciasdelSistemaseleccionandoApple(K)>PreferenciasdelSistema,obienbusque“preferenciasdelsistema”enlaAyudaMac.
UsodelacámaraiSight Busque“iSight”enlaAyudaMac.
Usodeltecladoodelratón AbraPreferenciasdelSistemayseleccioneTecladooRatón,obienabralaAyudaMacybusque“teclado”o“ratón”.
UsodelatecnologíainalámbricaAirPortExtreme
ConsultelapáginawebdesoportedeAirPortenwww.apple.com/es/support/airport,oabralaAyudaMacybusque“AirPort”.
UsodelatecnologíainalámbricaBluetooth
AbralaAyudaMacybusque“Bluetooth”,obienvayaalapáginadesoportedeBluetoothenwww.apple.com/es/support/bluetooth.
Conexióndeunaimpresora Busque“imprimir”enlaAyudaMac.
ConexionesFireWireyUSB Busque“FireWire”o“USB”enlaAyudaMac.
34 Capítulo 2 La vida con un iMac
Para obtener información sobre...
Consulte
ConexiónaInternet Busque“Internet”enlaAyudaMac.
Pantallaexterna Busque“puertoparapantallas”o“modalidaddepantalladedestino”enlaAyudaMac.
MandoadistanciaAppleRemote
Busque“mandoadistancia”enlaAyudaMac.
FrontRow Busque“FrontRow”enlaAyudaMac.
UsodelaunidadSuperDrive Busque“unidaddediscosópticos”enlaAyudaMac.
Especificaciones Consultelapáginawebdeespecificacionestécnicasdeproductosenwww.apple.com/support/specs,obienabralaaplicaciónPerfildeSistemaseleccionandoApple(K)>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.
NoticiasdeApple,descargasgratuitasycatálogosenInternetdesoftwareyhardware
ElsitiowebdeAppleenwww.apple.com/es.
Instrucciones,asistenciatécnicaymanualesparalosproductosApple
ElsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/support.
Ayuda Mac RAM
www.apple.com/es/store
Ampliación de la memoria
3
36 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
EliMactiene,comomínimo,4gigabytes(GB)dememoriaDRAMDDR3instaladosmediantedosmódulosdememoriade2GB.Puedereemplazaroinstalarmódulosdememoriaadicionalesde2ó4GB,hastaunmáximode16GB.Losmódulosdememoriadebencumplirlasespecificacionessiguientes:
 FormatoSO-DIMM(SmallOutlineDualInlineMemoryModule) DDR3PC3-10600a1333MHz(tambiénconocidacomoDDR31333) Sinalmacenamientointermedioysinregistro
ADVERTENCIA: ApplerecomiendaquelasinstalacionesdememorialasrealiceuntécnicocertificadoporApple.ConsultelainformacióndeservicioysoportequeseincluyeconeliMacparaobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparasolicitarasistenciatécnica.Sillevaacabolainstalaciónporsucuenta,cualquierdañoquepudieracausarenelequiponoquedarácubiertoporlagarantíalimitadadeliMac.
37Capítulo 3 Ampliación de la memoria
Instalación de memoriaSuiMactienecuatroranurasdememoria,dosdelascualesllevaninstaladounmódulodememoriadealmenos2GB.Puedeinstalarmódulosdememoriaadicionalesenlasranuraslibresoreemplazarlamemoriadelasranurasocupadasconmódulosde2ó4GB,hastaalcanzarunmáximode16GBdememoria.
PuedeadquirirmódulosdememoriaAppleadicionalesencualquierdistribuidorAppleautorizado,enunestablecimientoAppleStore,enlatiendaAppleStoreenInternet(www.apple.com/es/store).
ADVERTENCIA: ApaguesiempreeliMacydesconecteelcabledealimentaciónantesdeprocederainstalarmemoria.NointenteinstalarmemoriasieliMacestáenchufadoalacorriente.
Para instalar memoria: 1 ApagueeliMacseleccionandoApple()>Apagarequipo.
2 DesconectetodosloscablesdeliMac,incluidoeldealimentación.
3 Coloqueunatoallaounpañosuaveylimpiosobresusuperficiedetrabajo.SostengaeliMacporlosladosytúmbelodemaneraquelapantallaquedeapoyadasobrelasuperficieylabasedelordenadorquedeorientadahaciausted.
38 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
4 Levanteelsoporteyuseundestornilladordeestrelladelnúmero2paraaflojarlostrestornillosdelacubiertadeaccesoalamemoria.Paraello,hágalosgirarhacialaizquierda.
Destornilladorde estrella
Levanteel soporte
Cubierta de acceso a la memoria
®
5 Retirelacubiertadeaccesoalamemoria.
39Capítulo 3 Ampliación de la memoria
6 Separelaslengüetasdelcompartimentodelamemoria.
7 Parareemplazarunmódulodememoria,tiredelalengüetacorrespondienteparaextraerelmódulodememoriainstalado.Retirelosmódulosdememoriaquedeseereemplazar.
®
Separe la lengüeta
Tire de lalengüeta
40 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
8 Introduzcalosnuevosmódulosdememoriaenlasranurasconlasmuescasorientadashacialaderecha,comoseindicaenlailustración.
 Sideseainstalarmásmódulosdememoria,introdúzcalosenlasranuraslibres. Sideseareemplazarlosmódulosyainstalados,instalelosnuevosenlasranurassituadasmáslejosdelapantalla.
9 Presionecadamódulodememoriahastaquequedebienintroducidoensuranura.Seoiráunligerocliccuandoelmódulosehayainstaladocorrectamenteensulugar.
10 Plieguelaslengüetasenelcompartimentodelamemoria.
®
Módulos de memoria Pliegue lalengüeta
41Capítulo 3 Ampliación de la memoria
11 Coloquedenuevolacubiertadeaccesoalamemoriayaprietelostrestornillosconundestornilladordeestrelladelnúmero2.
ADVERTENCIA: Noolvidevolveracolocarlacubiertadeaccesoalamemoriaunavezinstaladoelmódulodememoria,yaque,delocontrario,eliMacnofuncionarácorrectamente.
Destornilladorde estrella
Levanteel soporte
Cubierta deacceso a lamemoria
®
12 SostengaeliMacporlosladosyvuelvaaponerloenposiciónvertical.Acontinuación,vuelvaaconectarelcabledealimentaciónyelrestodecables.
13 Pulseelbotóndearranque(®)situadoenlaparteposteriordeliMacparaencenderlo.
42 Capítulo 3 Ampliación de la memoria
Cómo comprobar que el iMac reconoce la nueva memoriaTrasinstalarlamemoria,compruebequeeliMaclareconoce.
Para comprobar la memoria instalada en el iMac:1 ArranqueeliMac.
2 CuandoveaelescritoriodeMacOSX,seleccioneApple()>AcercadeesteMac.
EnlaventanaqueapareceráverálacantidadtotaldememoriainstaladaensuiMac.Paraobtenerinformaciónmásdetalladasobrelacantidaddememoriainstalada,abralaaplicaciónPerfildeSistemahaciendoclicen“Másinformación”.
Silamemoriaquehainstaladonocumplelasespecificacionesnecesarias(consultelapágina36),eliMacemitiráunasecuenciadetrestonoscadacincosegundos.Enestecaso,apagueeliMacyreviselasinstruccionesdeinstalaciónparaasegurarsedequelamemoriaqueacabadeinstalarescompatibleconsuiMacydequelainstalaciónsehaefectuadocorrectamente.Silosproblemasnodesaparecen,extraigalamemoriayconsultelainformacióndesoportequeveníaconlatarjetadememoriaobienpóngaseencontactoconeldistribuidorcorrespondiente.
Ayuda Mac ayuda
www.apple.com/es/support
Una solución para cada problema
4
44 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Esposibleque,enocasiones,surjaalgúnproblemaaltrabajarconeliMac.Lealosconsejosdeestecapítuloparaintentarsolucionarcualquierproblema.PuedeencontrarmásinformaciónacercadelasolucióndeproblemasenlaAyudaMacyenelsitiowebdeservicioysoportedeliMac,enwww.apple.com/es/support/imac.
SiexperimentaalgúnproblemamientrastrabajaconeliMac,tengapresentequenormalmenteexisteunasoluciónrápidaysencilla.Sisurgealgúnproblema,anotelasaccionesquehabíarealizadoantesdequeapareciera.Asípodráaislarlasposiblescausasdelproblemayencontrarlasoluciónmásadecuada.Informaciónqueconvieneanotar:
 Lasaplicacionesqueestabausandocuandoseprodujoelproblema.LosproblemasquesolosurgenalutilizarunaaplicaciónconcretapuedenindicarquedichaaplicaciónnoescompatibleconlaversióndeMacOSXinstaladaeneliMac.
 Cualquiersoftwarequehayainstaladorecientemente. Cualquiertipodehardwarenuevo(porejemplo,memoriaadicionaloundispositivoperiférico)quehayaconectadooinstalado.
ADVERTENCIA: NointenteabrireliMacexceptoconelfindeinstalarmemoria.SisuiMacdeberepararse,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleoconunproveedordeserviciosAppleautorizadoparasolicitarasistenciatécnica.EnelinteriordeliMacnohayningúncomponentequeelusuariopuedareparar,aexcepcióndelamemoria.
45Capítulo 4 Una solución para cada problema
Problemas que impiden trabajar con el iMacSi el iMac no responde o el puntero no se mueve:Â AsegúresedequeeltecladoinalámbricodeAppleoelratónMagicMousedeAppleestánencendidosyquetienenlaspilascargadas(consulte“Cómoreemplazarlaspilas”enlapágina47).
SiutilizauntecladooratónUSB,asegúresedequeestáconectado.Desenchufeyvuelvaaenchufarlosconectoresycompruebequeestánbienajustados.
 Intenteforzarlasalidadeaquellasaplicacionesquedenproblemas.MantengapulsadaslasteclasOpciónyComando(x)y,acontinuación,pulselateclaEsc.Siapareceuncuadrodediálogo,seleccionelaaplicaciónquedeseacerraryhagaclicen“Forzarsalida”.GuardetodoslosdocumentosdelasaplicacionesabiertasyreinicieeliMacparaasegurarsedequeelproblemaestátotalmentesolucionado.
 Sinopuedeforzarlasalidadelaaplicación,mantengapulsadoelbotóndearranque(®)delaparteposteriordeliMacdurantecincosegundosparaapagarelordenador.DesconecteelcabledealimentacióndeliMac.Acontinuación,vuelvaaconectarloypulseelbotóndearranque(®)deliMacparaencenderlo.
Sielproblemavuelveaapareceralutilizarunadeterminadaaplicación,póngaseencontactoconelfabricantedelamismaparasabersiescompatibleconeliMac.
ParaobtenerinformacióndesoporteydecontactoacercadelsoftwareincluidoconeliMac,vayaawww.apple.com/guideoalsitiowebdelfabricante.
Sielproblemaocurreconfrecuencia,vuelvaainstalarelsoftwaredelsistema(consulte“ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac”enlapágina56).
46 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Si el iMac se bloquea al arrancar o aparece un signo de interrogación intermitente Espereduranteunossegundos.SieliMacnoarrancapasadosunosinstantes,apáguelomanteniendopulsadoelbotóndearranque(®)duranteunoscincosegundoshastaqueseapague.Acontinuación,conlateclaOpciónpulsada,pulsedenuevoelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.MantengapulsadalateclaOpciónhastaqueeliMacarranquey,acontinuación,hagaclicenlaflechasituadabajoeliconodeldiscodearranquequedeseeutilizar.
 CuandoeliMachayaarrancado,abraPreferenciasdelSistemayhagaclicen“Discosdearranque”.SeleccioneunacarpetaSistemalocaldeMacOSX.
 Sielproblemaocurreconfrecuencia,puedequeseanecesarioinstalardenuevoelsoftwaredelsistemadelordenador(consulte“ReinstalacióndelsoftwarequeveníaconeliMac”enlapágina56).
Si el iMac no responde o el puntero no se mueve:Â CompruebequeelcabledealimentaciónestáconectadoaliMacyaunatomadecorrienteoperativa.
 Pulseelbotóndearranque(®)einmediatamentedespuésmantengapulsadaslasteclasComando(x),Opción,PyRhastaqueoigaelsonidodearranqueporsegundavez.DeestemodosereiniciarálaRAMdeparámetros(PRAM).
 SihainstaladomemoriarecientementeyeliMacemitesecuenciasdevariostonoscadacincosegundos,asegúresedequelamemoriasehainstaladocorrectamenteydequeescompatibleconeliMac.CompruebesieliMacarrancatrasextraerlamemoriainstalada(consultelapágina42).
 Desconecteelcabledealimentación,espereunos30segundosyvuelvaaconectarlo;acontinuación,pulseelbotóndearranque(®)paraencendereliMac.
47Capítulo 4 Una solución para cada problema
 SieliMacsiguesinarrancar,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59paraobtenerinformaciónacercadecómoponerseencontactoconAppleparaobtenerasistencia.
Cómo reemplazar las pilasEltecladoinalámbricodeAppleyelratónMagicMousedeApplesesuministrancondospilasalcalinasAAyainstaladas.EstassepuedenreemplazarporpilasAAalcalinas,delitioorecargables.
Mantengalatapadelcompartimentodelaspilasylaspilasfueradelalcancedelosniños.
ADVERTENCIA: Cuandoreemplacelaspilas,cámbielastodasalavez.Nomezclepilasviejasynuevasnidiferentestiposdepilas(porejemplo,nomezclepilasalcalinasconpilasdelitio).Noabraniperforelaspilas,nolasinstalealrevésnilasexpongaafuego,altastemperaturasoagua.Mantengalaspilasfueradelalcancedelosniños.
Para reemplazar las pilas del teclado inalámbrico: 1 Pulseelbotóndearranque(®)paraapagarelteclado.
2 Conunamoneda,retirelatapadelcompartimentodelaspilas.
Tapa del compartimento de las pilas
48 Capítulo 4 Una solución para cada problema
3 IntroduzcalasdospilasAAenelinteriordelcompartimento,talycomosemuestraacontinuación.
Introduzca las pilas
4 Vuelvaacolocarlatapadelcompartimentodelaspilas.
Paracomprobarelestadodelaspilas,pulseelbotóndearranque(®).Sielindicadorluminosonoseenciende,esposiblequetengaquecambiarlaspilas.ElniveldecargadelaspilassepuedeconsultarenelpaneldepreferenciasTeclado.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenTeclado.Elniveldecargasemuestraenlaesquinainferiorizquierda.
49Capítulo 4 Una solución para cada problema
Para reemplazar las pilas del ratón Magic Mouse de Apple: 1 Desliceelinterruptordeencendido/apagadosituadoenlaparteinferiordelratónparaapagarlo.
2 Desliceelcierrehaciaabajoyretirelatapadelaspilas.
Cierre Pilas
3 Insertelaspilasconlospolospositivos(+)haciaarriba,comosemuestraenlaimagen.
4 Vuelvaacolocarlatapayenciendaelratón.
EsposiblequedebahacerclicconelratónMagicMousedeAppleunavezparavolveraconectarloaliMac.
Paracomprobarelestadodelaspilas,desliceelinterruptordeencendido/apagadoparaencenderelratón.Sielindicadorluminosonoseenciende,esposiblequetengaquecambiarlaspilas.ElniveldecargadelaspilassepuedeconsultarenelpaneldepreferenciasRatón.SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistemay,acontinuación,hagaclicenRatón.Elniveldecargasemuestraenlaesquinainferiorizquierda.
50 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Uso de la aplicación Apple Hardware Test SisospechaqueexisteunproblemaenelhardwaredeliMac,utilicelaaplicaciónAppleHardwareTestparaintentardeterminarsielproblemaestárelacionadoconalgunodeloscomponentesdelordenador,comolamemoriaoelprocesador.
Para usar Apple Hardware Test:1 DesconectetodoslosdispositivosexternosdeliMac,salvoeltecladoyelratónUSB,silosutiliza.SitieneconectadouncableEthernet,desconéctelotambién.
2 ReinicieeliMacmanteniendopulsadalateclaD.
3 CuandoaparezcalapantalladeseleccióndeidiomadelaaplicaciónAppleHardwareTest,seleccioneelidiomaquedeseeutilizar.
4 PulselateclaRetornoohagaclicenlaflechaderecha.
5 Transcurridosunos45segundos,aparecerálapantallaprincipaldeAppleHardwareTest;sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
6 SiAppleHardwareTestdetectaalgúnproblema,mostraráuncódigodeerror.Anotedichocódigoantesdecontinuarconlasopcionesdesoportetécnico.SiAppleHardwareTestnodetectaningúnfalloenelhardware,puedequeelproblemaestérelacionadoconelsoftware.
Siesteprocedimientonofunciona,puedeintroducireldiscoApplicationsInstallDVDqueveníaconeliMacparautilizarlaaplicaciónAppleHardwareTest.Paraobtenermásinformación,consulteelarchivoLéamedeAppleHardwareTestsituadoeneldiscoApplicationsInstallDVD.
51Capítulo 4 Una solución para cada problema
Problemas con la conexión a InternetEliMactieneinstaladalaaplicaciónAsistenteConfiguracióndeRed,queleguiaráatravesdeloprocesodeconfiguracióndeunaconexiónaInternet.AbraPreferenciasdelSistemayhagaclicenRed.HagaclicenelbotónAsistenteparaabrirelAsistenteConfiguracióndeRed.
SitienealgúnproblemaconlaconexiónaInternet,puedeseguirlospasosindicadosenestasecciónparasutipodeconexiónobienutilizarlaherramientaDiagnósticodeRed.
Para utilizar Diagnóstico de Red:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 HagaclicenRedy,acontinuación,en“Asistente”.
3 HagaclicenDiagnósticoparaabrirDiagnósticodeRed.
4 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
SiDiagnósticodeRednosolventaelproblema,esposiblequetengaqueverconelproveedordeaccesoaInternetconelqueintentaconectarse,conalgúndispositivoexternoqueuseparaconectarseconsuproveedoroconelservidoralqueintentaacceder.Puedeseguirlospasosindicadosenlasseccionessiguientes.
52 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Conexiones a Internet mediante módem por cable, módem DSL o red localAsegúresedequetodosloscablesdelmódemestánbienconectados,incluidoelcabledealimentacióndelmódem,elcablequeconectaelmódemaliMacyelcablequevadelmódemalatomadecorriente.CompruebetambiénloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahuborouterEthernet.
Apague y encienda el módem y reinicie el hardware del módem.ApagueelmódemDSLoporcabley,transcurridosunosminutos,enciéndalodenuevo.AlgunosproveedoresdeaccesoaInternetrecomiendandesconectarelcabledealimentacióndelmódem.Sisumódemdisponedeunbotóndereinicio,puedepulsarloantesodespuésdehaberapagadooencendidoelciclodealimentación.
Importante: Lasinstruccionesrelativasalosmódemsnoseaplicanalosusuariosderedeslocales.Losusuariosderedeslocalesutilizanhubs,conmutadores,routersoconcentradoresdeconexiónquelosusuariosdeunmódemporcableoDSLnoutilizan.LosusuariosderedeslocalesdebenponerseencontactoconsuadministradorderedenlugardecontactarconelproveedordeaccesoaInternet.
Conexiones PPPoE SinoconsigueconectarconsuproveedordeaccesoaInternetmedianteelprotocoloPPPoE(protocolodepuntoapuntosobreEthernet),compruebequehaintroducidolainformacióncorrectaenelpaneldepreferenciasRed.
Para introducir los ajustes PPPoE:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 HagaclicenRed.
3 HagaclicenAñadir(+)enlaparteinferiordelalistadeserviciosdeconexiónderedyseleccionePPPoEenelmenúlocalInterfaz.
53Capítulo 4 Una solución para cada problema
4 SeleccioneunainterfazdelservicioPPPoEenelmenúlocalEthernet.SeleccioneEthernetsivaaconectarseaunaredporcableoAirPortsivaaconectarseaunaredinalámbrica.
5 Introduzcalainformaciónquelehayaproporcionadosuproveedordeservicios(elnombredecuenta,lacontraseñayelnombredelservicioPPPoE),siasílorequieresuproveedor.
6 HagaclicenAplicarparaactivarlosajustes.
Conexiones de redCompruebequeelcableEthernetestáconectadoaliMacyalared.CompruebeloscablesylasfuentesdealimentacióndecadahubyrouterEthernet.
SidisponededosomásordenadoresquecompartenlamismaconexiónaInternet,asegúresedequehaconfiguradolaredcorrectamente.DebesabersisuproveedordeaccesoaInternetleproporcionaunasoladirecciónIPovarias(unaparacadaordenador).
SiproporcionaunasoladirecciónIP,usteddebedisponerdeunroutercapazdecompartirlaconexión,medianteelsistemadenominado“traduccióndedireccionesdered”(NAT)o“enmascaramientoIP”.Paraobtenerinformaciónsobrelaconfiguración,consulteladocumentaciónqueveníaconelrouteropóngaseencontactoconlapersonaquehaconfiguradolared.PuedeutilizarunaestaciónbaseAirPortparacompartirunadirecciónIPentrevariosordenadores.ParaobtenerinformaciónsobrecómoutilizarunaestaciónbaseAirPort,consultelaAyudaMacovisiteelsitiowebdeAirPortExtremeenwww.apple.com/es/support/airport.
Sinopuederesolverelproblemasiguiendoestospasos,póngaseencontactoconsuproveedordeaccesoaInternetoconeladministradordered.
54 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Problemas con la comunicación inalámbrica AirPortSiexperimentaproblemasconlacomunicacióninalámbricaAirPort:
 Compruebequeelordenadorolaredalaqueintentaconectarsefuncionacorrectamenteycuentaconunpuntodeaccesoinalámbrico.
 Asegúresedequeelsoftwareestébienconfiguradodeacuerdoconlasinstruccionesqueveníanconlaestaciónbaseoelpuntodeacceso.
 Compruebequeseencuentradentrodelalcancedelaantenadeotroordenadorodelpuntodeaccesodelared.Sicercadelordenadorhaydispositivoselectrónicosoestructurasmetálicas,éstospodríancrearinterferenciasenlacomunicacióninalámbricayreducirelalcancedelaantena.Puedemejorarlarecepcióncambiandolaposicióndelordenadorogirándolo.
 CompruebeelmenúdeestadoAirPort(Z)situadoenlabarrademenús.Aparecenhastacuatrobarrasqueindicanlaintensidaddelaseñal.Silaintensidaddelaseñalesdébil,cambielaubicacióndelordenador.
 ConsultelaAyudaAirPort(seleccioneAyuda>AyudaMacy,acontinuación,seleccioneBiblioteca>AyudaAirPortenlabarrademenús).Tambiénpuedeconsultarlasinstruccionesqueveníanconeldispositivoinalámbricoparaobtenermásinformación.
Cómo mantener actualizado el software del ordenadorPuedeconectarseaInternetydescargareinstalarautomáticamentelasversionesgratuitasmásrecientesdelsoftwareylosdriversquenecesita,asícomootrasactualizacionesrealizadasporApple.
55Capítulo 4 Una solución para cada problema
CuandoestáconectadoaInternet,ActualizacióndeSoftwarecompruebasihayactualizacionesdisponiblesparasuordenador.PuedeconfigurareliMacparaquecompruebeperiódicamentesiexistenactualizacionesylasdescargueeinstaleensusistema.
Para comprobar si hay software actualizado:1 SeleccioneApple()>PreferenciasdelSistema.
2 Hagaclicenelicono“ActualizacióndeSoftware”ysigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
 Paramásinformación,busque“ActualizacióndeSoftware”enlaAyudaMac. SideseaobtenerlainformaciónmásrecienteacercadeMacOSX,vayaawww.apple.com/es/macosx.
Qué hacer si una aplicación no respondeEsposiblequeenalgunaocasiónunaaplicaciónsequedebloqueada.ElsistemaMacOSXpermitesalirdeunaaplicaciónquenorespondesinnecesidaddereiniciareliMac.Sicierraunaaplicaciónquenoresponde,puedeguardareltrabajoqueestérealizandoenotrasaplicacionesquetengaabiertas.
Para forzar la salida de una aplicación:1 PulseComando(x)+Opción+EscoseleccioneApple()>Forzarsalida.Apareceráelcuadrodediálogo“Forzarsalidadelasaplicaciones”condichaaplicaciónseleccionada.
2 Hagaclicen“Forzarsalida”.Laaplicaciónsecerraráylasdemásaplicacionespermaneceránabiertas.
56 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Reinstalación del software que venía con el iMacUtilicelosdiscosdeinstalacióndesoftwaresuministradosconeliMacparavolverainstalarelsistemaMacOSXycualquieradelasaplicacionesqueveníanconelordenador.
Importante: Applerecomiendarealizarunacopiadeseguridaddelosdatosdeldiscoduroantesderestaurarelsoftware.Applenosehaceresponsabledelasposiblespérdidasdedatos.
Instalación de Mac OS XPara instalar Mac OS X:
1 Realiceunacopiadeseguridaddelosarchivosquedeseeconservar.
2 IntroduzcaeldiscoMacOSXInstallDVDqueveníaconeliMac.
3 Hagadobleclicen“InstalarMacOSX”.
4 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.
Enelpanelenelqueseleindicaqueseleccioneundisco,seleccionesudiscodurodeMacOSXactual(enlamayoríadeloscasos,eselúnicodisponible).
5 ParacontrolarquécomponentesdeMacOSXseinstalan,hagaclicenPersonalizary,acontinuación,seleccioneloscomponentesquedeseeinstalar.HagacliceneltriángulodesplegablesituadojuntoaAplicacionesparaseleccionarlascasillasdelasaplicacionesquedeseeinstalar.
6 Unavezfinalizadalainstalación,hagaclicenReiniciarparareiniciareliMac.
7 SigalosmensajesdelAsistentedeConfiguraciónparaconfigurarsunuevacuentadeusuario.
57Capítulo 4 Una solución para cada problema
Sideseaborrareinstalar,asegúresederealizarunacopiadeseguridaddesusdatosdeusuarioantesdecomenzar.UtiliceUtilidaddeDiscosdesudiscoMac OS X Install DVDparaborrarsudiscoduro.ParaobtenerinformaciónacercadeUtilidaddeDiscosysusopciones,consultelaAyudaMac,oabraUtilidaddeDiscos(en/Aplicaciones/Utilidades/)yseleccioneAyuda>AyudaUtilidaddeDiscos.TambiénpuedeconsultarinstruccionesdetalladasenelsiguienteartículodeApple:http://support.apple.com/kb/HT3910?viewlocale=es_ES.
Uso de las aplicaciones iLifePuedereinstalarlasaplicacionesiLifequeveníanconeliMacenelcasodequelaselimineaccidentalmente,odespuésderealizarunprocesodeborradoeinstalación.
Para instalar las aplicaciones de iLife que venían con el iMac:1 IntroduzcaeldiscoApplications Install DVDqueveníaconeliMac.
2 Sigalasinstruccionesqueaparecenenpantalla.Enelpanel"Tipodeinstalación",hagaclicenPersonalizar.
3 Unavezfinalizadalainstalación,hagaclicenCerrar.
58 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Otros problemasParasolucionarproblemasconelsoftwaredeunfabricantequenoseaApple,póngaseencontactoconelmismo.Normalmente,losdistribuidoresdesoftwareofrecenactualizacionesdesusproductosensuspáginasweb.
PuedebuscareinstalarelsoftwaremásrecientedeApplemedianteelpanelActualizacióndeSoftwaredePreferenciasdelSistema.EliMacestáconfiguradoparabuscaractualizacionesautomáticamentecadasemana,peropuedecambiaresteajusteparaquelasbusquediariamenteocadames.Tambiénesposiblebuscaractualizacionesmanualmente.Paraobtenermásinformación,seleccioneAyuda>AyudaMacybusque“actualizacióndesoftware”.
Si no consigue insertar un disco Medianteunmovimientocontinuo,introduzcaeldiscoenlaunidadhastaquetoqueconlosdedoselbordedeliMac.
 Solopuedenutilizarsediscosdetamañoestándar.
Si tiene problemas para expulsar un disco Cierretodaslasaplicacionesquepuedanestarusandoeldiscoy,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.
 AbraunaventanadelFinderyhagacliceneliconodeexpulsiónqueestásituadojuntoaliconodeldiscoenlabarralateral(obienarrastreeliconodeldiscodesdeelescritoriohastalaPapelera).
 CierresusesióndeusuariodesdeelmenúApple()>Cerrarsesión“nombredeusuario”(enelmenúapareceelnombredesucuentadeusuario)y,acontinuación,pulselatecladeexpulsióndediscos(C)delteclado.
 ReinicieeliMacmanteniendopulsadoelbotóndelratón.
59Capítulo 4 Una solución para cada problema
Si tiene problemas para desplazarse con el ratón Siutilizaunratónconboladedesplazamientoynotaqueeldesplazamientonoserealizaconsuavidadoquelaboladedesplazamientodelratónnogiraadecuadamentehaciaarriba,haciaabajoohacialoslados,sostengaelratónbocaabajoyhagagirarlaboladedesplazamientoenérgicamentemientraslalimpia.
 Consulte“Limpiezadelratón”enlapágina70paraobtenermásinformaciónalrespecto.
Si experimenta algún problema al utilizar el iMac o al trabajar con Mac OS X:Â Sienestemanualnoencuentralasoluciónasuspreguntas,consultelaAyudaMacparaobtenerinstruccioneseinformaciónsobrelasolucióndeproblemas.EnelFinder,seleccioneAyuda>AyudaMac.
 VisiteelsitiowebdesoportedeAppleenwww.apple.com/es/supportparaconsultarinformaciónsobresolucióndeproblemasyobtenerlasactualizacionesdesoftwaremásrecientes.
Si la fecha y la hora se desajustan con frecuencia Probablementedebasustituirselapiladeseguridadinterna.ParaobtenerinformaciónsobrecómoponerseencontactoconApplepararecibirasistencia,consulte“Másinformación,servicioysoporte”enlapágina59.
Más información, servicio y soporteEliMacnocontieneningúncomponentequeelusuariopuedamanipular,aexcepcióndelteclado,elratónylamemoria.SisuiMacnecesitaalgúntipodereparación,lléveloauncentrodeserviciosAppleautorizado.PuedeencontrarmásinformaciónsobresuiMacenvariossitiosdeInternet,enlaayudaenpantalla,enlaaplicaciónPerfildelSistemayenAppleHardwareTest.
60 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Recursos en InternetParaobtenerinformacióndeservicioysoporteporInternet,visitewww.apple.com/es/support.Elijasupaísenelmenúlocal.PuederealizarbúsquedasenlabasededatosAppleCareKnowledgeBase,buscaractualizacionesdesoftwareyobtenerayudaenlosforosdedebatedeApple.
Ayuda en pantallaEnlaAyudaMacpuedeencontrarrespuestasasusdudasypreguntas,asícomoinstruccioneseinformaciónsobresolucióndeproblemas.SeleccioneAyuda>AyudaMac.
Perfil del SistemaParaobtenerinformaciónsobresuiMac,uselaaplicaciónPerfildeSistema.Estaaplicaciónmuestraelhardwareyelsoftwareinstalados,elnúmerodeserieylaversióndelsistemaoperativo,lacantidaddememoriainstaladaymuchosotrosparámetrosdelordenador.ParaabrirPerfildeSistema,seleccioneApple()>“AcercadeesteMac”enlabarrademenúsy,acontinuación,hagaclicen“Másinformación”.
Servicio y soporte AppleCareSuiMacincluye90díasdeasistenciatécnicagratuitayunañodegarantíaparareparacionesdehardwareenunestablecimientoAppleoenuncentrodereparacionesAppleautorizado(porejemplo,unproveedordeserviciosAppleautorizado).PuedeampliardichacoberturaadquiriendoelplanAppleCareProtectionPlan.Paraobtenerinformaciónalrespecto,consultelapáginawww.apple.com/es/support/productsovisiteelsitiowebcorrespondienteasupaísquesemuestraacontinuación.
61Capítulo 4 Una solución para cada problema
Sinecesitaayuda,elpersonaldeatencióntelefónicadeAppleCarepuedeayudarleainstalaryautilizaraplicaciones,asícomoasolucionarproblemasbásicos.Llamealteléfonodelcentrodesoportemáscercano(losprimeros90díassongratuitos).TengaamanolafechadecomprayelnúmerodeseriedesuiMaccuandorealicelallamada.
Nota: Elperiodode90díasdeasistenciatelefónicagratuitacomienzaapartirdelafechadecompra(tarifatelefónicaaplicable).
País Teléfono Sitio web
Brasil 0800-761-0880 www.apple.com/br/support
Italia (39)199120800 www.apple.com/it/support
Latinoamérica/Caribe (353)1850946191 www.apple.com/la/support
México 001-866-676-5682 www.apple.com/mx/support
España (34)902151992 www.apple.com/es/support
Losnúmerosdeteléfonoestánsujetosaposiblescambiosypuedequeseapliquentarifastelefónicaslocalesynacionales.Encontraráunalistacompletaenlapáginaweb:
www.apple.com/support/contact/phone_contacts.html
62 Capítulo 4 Una solución para cada problema
Cómo localizar el número de serie del productoPuedeobtenerelnúmerodeseriedesuiMacdevariasformas:
 SeleccioneApple()>AcercadeesteMac.Hagaclicenelnúmerodeversiónsituadojuntoalaspalabras“MacOSX”paraconsultarelnúmerodeversióndeMacOSX,laversióndelafaseyelnúmerodeserie.
 HagacliceneliconodelFinderyabra/Aplicaciones/Utilidades/PerfildeSistema.HagaclicenHardwareenelpanelContenido.
 MireenlaparteinferiordelsoportedeliMac.
Ayuda Mac ergonomía
www.apple.com/es/environment
Y por último, aunque no menos importante
5
64 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Tantoparasuseguridadcomoparaladelequipo,sigaestasinstruccionesparalimpiarymanipulareliMac,asícomoparatrabajarconmayorcomodidad.Tengaestasinstruccionesamanoparaqueusteduotraspersonaspuedanconsultarlassiemprequeseanecesario.
ADVERTENCIA: Unalmacenamientoousoincorrectodelordenadorpuedeinvalidarlagarantíadelfabricante.
Información importante sobre seguridad
ADVERTENCIA: Elincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeseguridadpodríacausarincendios,descargaseléctricasuotrosdañosolesiones.
Manejo adecuadoColoqueeliMacsobreunasuperficiedetrabajoestable.Nointroduzcaobjetosenlasaberturasdeventilación.
Agua y lugares húmedosMantengaeliMacalejadodecualquierfuentedelíquido,comobebidas,lavabos,bañeras,duchas,etc.ProtejaeliMacdeunexcesodehumedad(lluvia,nieve,niebla,etc.).
AlimentaciónElúnicomododedesconectarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Recuerdequedebetirarsiempredelenchufe,nodelcable.DesconectesiempreelcabledealimentaciónantesdeabrireliMacparainstalarmemoria.
65Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Desenchufeelcabledealimentación(tirandodelenchufe,nodelcable)ydesconecteelcableEthernetoelcabledeteléfonoencualquieradelossiguientescasos:
 Sideseaañadirmemoria. Sielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados. Sisehaderramadolíquidoenelinteriordelacarcasa. SieliMacquedaexpuestoalalluviaoaunexcesodehumedad. SieliMachasufridoalgunacaídaolacarcasaharesultadodañada. SipiensaqueeliMacnecesitaalgúntipodereparaciónotareadeasistenciatécnica. Sidesealimpiarlacarcasa(paraello,sigaelprocedimientoquesedescribemásadelante).
Importante: Elúnicomododedesactivarcompletamentelacorrienteesdesenchufarelcabledealimentación.Procurequealmenosunextremodelcableseafácilmenteaccesible,paraquepuedadesenchufareliMaccuandolonecesite.
ADVERTENCIA: Elcabledealimentacióndelordenadortieneunconectordetresclavijas(unadeellaseslatomadetierra).Esteconectorsolopuedeenchufarseenunasalidadecorrienteequipadacontomadetierra.Sinopuedeinsertarloenunatomadecorrienteporqueestanodisponedetomadetierra,póngaseencontactoconunelectricistaparaquerealicelainstalaciónnecesaria.Noconecteelordenadorsinutilizarlatomadetierra.
66 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Especificaciones eléctricas:Â Tensión: de100a240VCA
 Intensidad: 3Acomomáximo
 Frecuencia: de50a60Hz
Lesiones auditivasElusodeauricularesaunvolumenmuyelevadopuedecausarunapérdidapermanentedeaudición.Ajusteelvolumenenunnivelseguro.Aunqueelsonidoaunvolumenmuyaltopuedeparecerlenormalalcabodeciertotiempodebidoaunprocesodeadaptación,tengaencuentaquepuedenproducirsedañoseneloído.Sinotapitidosenlosoídosolossonidoslelleganamortiguados,dejedeutilizarlosauricularesyacudaalmédico.Cuantomásaltoseaelvolumen,menostiempotranscurriráantesdequesucapacidadauditivapuedaverseafectada.Losexpertosenaudiciónrealizanlasrecomendacionessiguientesparaprotegerlosoídos:
 Limiteeltiempodeusodelosauricularesaunvolumenalto. Noaumenteelvolumenparaevitaroírruidosexternos. Bajeelvolumensinopuedeoíralaspersonasquehablanasualrededor.
Actividades de alto riesgoEsteequipoinformáticonoestádestinadoaserutilizadoenelfuncionamientodeinstalacionesnucleares,sistemasdenavegaciónaeronáuticaodecomunicacionesysistemasdecontroldeltráficoaéreo,niparaningunaotrafinalidadenlaqueunfallodelequipopudieraocasionarlamuerte,dañospersonalesodañosgravesenelmedioambiente.
67Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Información sobre el láser de las unidades de discos ópticos
ADVERTENCIA: Sirealizaajustesuoperacionesdiferentesdelasespecificadasenelmanualdelequipo,puedequedarexpuestoaradiacionespeligrosas.
LaunidaddediscosópticosdeliMacutilizaunláserqueesseguroencondicionesdeusonormales,peropuedecausarlesionesocularessisedesmonta.Parasuseguridad,confíelaatencióntécnicadeesteequipoúnicamenteaundistribuidorAppleautorizado.
Importante: Losequiposeléctricospuedenserpeligrosossiseutilizanincorrectamente.Lamanipulacióndeesteproductoodeotrossimilaresdebesupervisarlasiempreunadulto.Nopermitaquelosniñostenganaccesoalinteriordeningúnaparatoeléctricooquemanipulenloscables.
ADVERTENCIA: Nointroduzcanuncaobjetosdeningúntipoenesteproductoatravésdelasaberturasdeventilacióndelacarcasa,yaquepodríaresultarpeligrosoydañarelordenador.
No repare usted mismo el equipoEliMacnocontieneningúncomponentequeelusuariodebamanipular,aexcepcióndelteclado,elratónylamemoria(consulteelapartado“Instalacióndememoria”enlapágina37).NointenteabrireliMac.SiesnecesarioefectuaralgúntipodereparacióneneliMac,consultelainformacióndeservicioysoportequeveníaconelordenadorparasabercómoponerseencontactoconunproveedordeserviciosAppleautorizadooconAppleparasolicitarasistenciatécnica.
SiabreeliMacoinstalaotroscomponentesquenoseanmódulosdememoria,puedeocasionardañosenelequipo,quenoquedaráncubiertosporlagarantíalimitadadeliMac.
68 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Información de uso importante
ADVERTENCIA: ElincumplimientodelassiguientesinstruccionesdeusopodríaocasionardañoseneliMacoenotrosobjetos.
EntornodefuncionamientoElusodeliMacfueradeestosintervalospodríaafectarasurendimiento:
 Temperatura de funcionamiento:de10ºCa35ºC
 Temperatura de almacenamiento:de20ºCa47ºC
 Humedad relativa:entreun5%yun95%(sincondensación)
 Altitud máxima de funcionamiento:3000metros
NoutiliceeliMacenzonasconcantidadesimportantesdepolvoensuspensiónohumodecigarrillos,puros,ceniceros,hornosochimeneas,nicercadehumidificadoresporultrasonidosqueutilicenaguadegrifosinfiltrar.Laspartículasensuspensiónproducidasalfumar,cocinar,quemaralgunacosaoutilizarunhumidificadorconaguasinfiltrarpueden,enmuypocoscasos,entrarporlasaberturasdeventilacióndeliMacy,endeterminadascondiciones,provocarunaligeraneblinaenlasuperficieinternadelpaneldecristalquecubrelapantalladeliMac.
Encendido del iMacNoenciendanuncaeliMacsinquetodosloscomponentesinternosyexternosesténensusitio.Usarelordenadorsilefaltanpiezaspuedeserpeligrosoypuededañarelequipo.
Transporte del iMacAntesdelevantareliMacocambiarlodelugar,apágueloydesconectetodosloscables.ParalevantaromovereliMac,sosténgaloporloslados.
69Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Uso de los conectores y puertosNointroduzcanuncaunconectorenunpuertoalafuerza.Alconectarundispositivo,compruebequeelpuertoestálimpio,queelconectorsecorrespondeconelpuertoyqueelconectorestáorientadoenlaposiciónadecuadaconrespectoalpuerto.
Uso de la unidad de discos ópticosLaunidadSuperDrivedeliMacadmitediscosestándarde12cm.Noadmitediscosconformasirregularesoconundiámetroinferiora12cm.
Almacenamiento del iMacSivaaguardareliMacduranteunperiododetiempoprolongado,colóqueloenunlugarfresco(idealmente,a22ºC).
Limpieza del iMacSigaestasnormasgeneralesparalimpiarlacarcasadeliMacysuscomponentes:
 ApagueeliMacydesconectetodosloscables. Utiliceunpañohúmedo,suaveyquenodesprendapelusaparalimpiarelexteriordeliMac.Procurequenoentrenlíquidosporlasranurasyorificios.NopulvericeningúnlíquidodirectamentesobreeliMac.
 Nouseaerosoles,disolventesniproductosabrasivos.
Limpieza de la pantalla del iMac UtiliceelpañoqueveníaconeliMacparalimpiarlapantalla.
Para limpiar la pantalla del iMac, haga lo siguiente: ApagueeliMacydesconectetodosloscables. HumedezcaelpañoqueveníaconeliMac—uotropañolimpio,suaveysinpelusa—conaguaylimpielapantalla.Nopulvericeningúnlíquidodirectamentesobrelapantalla.
70 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
Limpieza del ratónEsposiblequedebalimpiarelratóncadaciertotiempoparaquitarlasuciedadyelpolvoacumulados.Utiliceunpañosinpelusasligeramentehumedecidoconagua.Nopermitaquelahumedadentreenlasaberturasniutiliceaerosoles,disolventesoproductosabrasivos.
SiconeliMaccompróunratónUSBdeApple,sujeteelratónbocaabajoyhagarodarconfuerzalaboladedesplazamientoconelpañoqueveníaconeliMac,uotropañolimpio,suaveyquenodesprendapelusas,paraquitarlaspartículasquepuedanimpedirundesplazamientoadecuado.
Consejos de ergonomíaAcontinuaciónencontraráalgunosconsejosparacrearunentornodetrabajosaludable.
TecladoAlutilizarelteclado,procurequeloshombrosesténrelajados.Lapartesuperiordelbrazoyelantebrazodebenformaraproximadamenteunángulorecto,ylamuñecaylamanodebensituarseenlínearectaenlamedidadeloposible.
Cambielaposicióndelasmanosregularmenteparaevitarlafatiga.Algunosusuariosdeordenadorespuedendesarrollarmolestiasenlasmanos,lasmuñecasolosbrazosdespuésdetrabajardurantemuchashorassindescansar.Sinotaqueempiezaasentirdolorescrónicosenestaspartesdelcuerpo,consulteconunmédicoespecialista.
Ratón Coloqueelratónalamismaalturaqueeltecladoyaunadistanciacómoda.
71Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
PantallaColoquelapantallademaneraquelapartesuperiorquedeligeramentepordebajodesusojoscuandoestésentadoanteelordenador.Ladistanciaóptimaentresusojosylapantalladependedesuspreferencias,aunquelamayoríadelosusuariossuelencolocarseaunadistanciadeentre45y70cm.
Coloquelapantallaprocurandoevitarreflejosprocedentesdelucesyventanas.Elsoportelepermitecolocarlapantallaenelmejorángulodevisualización,ayudandoareduciroeliminarlosreflejosdeaquellasfuentesdeluzquenopuedamover.
Muslos ligeramenteinclinados
Hombrosrelajados
Pantalla colocada para evitar reflejos
Antebrazos y manos formando una línea recta
Nivel de los antebrazos recto y inclinado hacia arriba
Zona lumbarperfectamente apoyada
Pies apoyados totalmente enel suelo o en un reposapiés
Nivel superior de la pantallaligeramente inferior al de los ojos
Espacio debajo de lasuperficie de trabajo
De 45 a 70 cm
72 Capítulo 5 Y por último, aunque no menos importante
SillaUnasillaregulableproporcionaunsoportefirmeycómodo.Ajustelaalturadelasilladeformaquelosmuslosquedenenposiciónhorizontalypuedaapoyarlospiesenelsuelo.Elrespaldodelasilladeberíarecogerperfectamentelaregiónlumbar.Sigalasinstruccionesdelfabricantepararealizarlasmodificacionespertinentes.
Talvezdebalevantarlasillaparaqueelantebrazoylamanoformenelánguloapropiadoconrespectoalteclado.Siestoimpidequesuspiesseapoyentotalmenteenelsuelo,puedeutilizarunreposapiésdealturaeinclinaciónregulablesparacompensarelespacioquepuedaquedarentresuspiesyelsuelo.Tambiénpuedebajarlaalturadelescritorioafindeeliminarelreposapiés.Otraopciónconsisteenutilizarunescritorioconunabandejaparaeltecladoqueocupeunasuperficieinferioraéste.
Encontrarámásinformaciónacercadeergonomíaenlapáginaweb:
www.apple.com/es/about/ergonomics
Apple y el medio ambienteAppleInc.,reconocesuresponsabilidadenlaminimizacióndelimpactomedioambientaldesusactividadesyproductos.
Encontrarámásinformaciónenlapáginaweb:
www.apple.com/es/environment
73
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance StatementThisdevicecomplieswithpart15oftheFCCrules.Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustacceptanyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycauseundesiredoperation.Seeinstructionsifinterferencetoradioortelevisionreceptionissuspected.
L‘utilisationdecedispositifestautoriséeseulementauxconditionssuivantes:(1)ilnedoitpasproduiredebrouillageet(2)l’utilisateurdudispositifdoitétreprêtàacceptertoutbrouillageradioélectriquereçu,mêmesicebrouillageestsusceptibledecompromettrelefonctionnementdudispositif.
Radio and Television InterferenceThiscomputerequipmentgenerates,uses,andcanradiateradio-frequencyenergy.Ifitisnotinstalledandusedproperly—thatis,instrictaccordancewithApple’sinstructions—itmaycauseinterferencewithradioandtelevisionreception.
ThisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimitsforaClassBdigitaldeviceinaccordancewiththespecificationsinPart15ofFCCrules.Thesespecificationsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainstsuchinterferenceinaresidentialinstallation.However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccurinaparticularinstallation.
Youcandeterminewhetheryourcomputersystemiscausinginterferencebyturningitoff.Iftheinterferencestops,itwasprobablycausedbythecomputeroroneoftheperipheraldevices.
Ifyourcomputersystemdoescauseinterferencetoradioortelevisionreception,trytocorrecttheinterferencebyusingoneormoreofthefollowingmeasures:• Turnthetelevisionorradioantennauntiltheinterferencestops.
• Movethecomputertoonesideortheotherofthetelevisionorradio.
• Movethecomputerfartherawayfromthetelevisionorradio.
• Plugthecomputerintoanoutletthatisonadifferentcircuitfromthetelevisionorradio.(Thatis,makecertainthecomputerandthetelevisionorradioareoncircuitscontrolledbydifferentcircuitbreakersorfuses.)
Ifnecessary,consultanAppleAuthorizedServiceProviderorApple.SeetheserviceandsupportinformationthatcamewithyourAppleproduct.Or,consultanexperiencedradio/televisiontechnicianforadditionalsuggestions.
Important: ChangesormodificationstothisproductnotauthorizedbyAppleInc.couldvoidtheEMCcomplianceandnegateyourauthoritytooperatetheproduct.
ThisproducthasdemonstratedEMCcomplianceunderconditionsthatincludedtheuseofcompliantperipheraldevicesandshieldedcablesbetweensystemcomponents.Itisimportantthatyouusecompliantperipheraldevicesandshieldedcables(includingEthernetnetworkcables)betweensystemcomponentstoreducethepossibilityofcausinginterferencetoradios,televisionsets,andotherelectronicdevices.
74
Responsible party (contact for FCC matters only):AppleInc.CorporateCompliance1InfiniteLoop,MS26-ACupertino,CA95014
Wireless Radio UseThisdeviceisrestrictedtoindoorusewhenoperatinginthe5.15to5.25GHzfrequencyband.
Cetappareildoitêtreutiliséàl’intérieur.
この製品は、周波数帯域 5.18 ~ 5.32 GHz で動作しているときは、屋内においてのみ使用可能です。
Exposure to Radio Frequency EnergyTheradiatedoutputpowerofthisdeviceiswellbelowtheFCCandEUradiofrequencyexposurelimits.However,thisdeviceshouldbeoperatedwithaminimumdistanceofatleast20cmbetweenitsantennasandaperson’sbodyandtheantennasusedwiththistransmittermustnotbeco-locatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmittersubjecttotheconditionsoftheFCCGrant.
FCC Bluetooth Wireless ComplianceTheantennausedwiththistransmittermustnotbecolocatedoroperatedinconjunctionwithanyotherantennaortransmittersubjecttotheconditionsoftheFCCGrant.
Bluetooth Industry Canada StatementThisClassBdevicemeetsallrequirementsoftheCanadianinterference-causingequipmentregulations.CetappareilnumériquedelaClassBrespectetouteslesexigencesduRèglementsurlematérielbrouilleurduCanada.
Industry Canada StatementComplieswiththeCanadianICES-003ClassBspecifications.CetappareilnumériquedelaclasseBestconformeàlanormeNMB-003duCanada.ThisdevicecomplieswithRSS210ofIndustryCanada.
Bluetooth Europe—EU Declaration of ConformityThiswirelessdevicecomplieswiththeR&TTEDirective.
Europe—EU Declaration of ConformitySeewww.apple.com/euro/compliance.
Comunidad EuropeaCumpleconlasdirectivaseuropeas72/23/CEEy89/336/CEE.
Korea Warning Statements
Singapore Wireless Certification
75
Taiwan Wireless Statements
Taiwan Class B Statement
VCCI Class B Statement
Russia
Mouse Class 1 Laser InformationTheAppleMagicMouseisaClass1laserproductinaccordancewithIEC60825-1A1A2and21CFR1040.10and1040.11exceptfordeviationspursuanttoLaserNoticeNo.50,datedJuly26,2001.
Caution: Modificationofthisdevicemayresultinhazardousradiationexposure.Parasuseguridad,confíelaatencióntécnicadeesteequiposoloaundistribuidorAppleautorizado.
AClass1laserissafeunderreasonablyforeseeableconditionspertherequirementsinIEC60825-1AND21CFR1040.However,itisrecommendedthatyoudonotdirectthelaserbeamatanyone’seyes.
External USB Modem InformationWhenconnectingyouriMactothephonelineusinganexternalUSBmodem,refertothetelecommunicationsagencyinformationinthedocumentationthatcamewithyourmodem.
76
ENERGY STAR® Compliance
AsanENERGYSTAR®partner,ApplehasdeterminedthatstandardconfigurationsofthisproductmeettheENERGYSTAR®guidelinesforenergyefficiency.TheENERGYSTAR®programisapartnershipwithelectronicequipmentmanufacturerstopromoteenergy-efficientproducts.Reducingenergyconsumptionofproductssavesmoneyandhelpsconservevaluableresources.
Thiscomputerisshippedwithpowermanagementenabledwiththecomputersettosleepafter10minutesofuserinactivity.Towakeyourcomputer,clickthemouseorpressanykeyonthekeyboard.
FormoreinformationaboutENERGYSTAR®,visit:www.energystar.gov
Turkey:
77
Información sobre residuos y reciclaje
Estesímboloindicaqueelproductodebedesecharsedeacuerdoconlanormativaylasregulacioneslocalessobreeldesechoderesiduostóxicos.Cuandoelequipolleguealfinaldesuvidaútil,póngaseencontactoconAppleoconlaadministraciónlocalparaobtenerinformaciónacercadelasdistintasopcionesdereciclaje.
ParamásinformaciónsobreelprogramadereciclajedeApple,visitewww.apple.com/es/environment/recycling.
Brasil: Informações sobre eliminação e reciclagem
Quandoesteprodutoalcançarofimdesuavidaútil,porfavoroeliminedeacordocomasleisediretrizesambientaislocais-vejainformaçoessobrepontosdecoletanadocumentaçãodoproduto.ParainformaçõessobreoprogramadereciclagemdaApple,visite:www.apple.com/br/environment
Unión Europea—Información sobre desecho:
Elsímboloanteriorsignificaque,conformealasleyesyregulacioneslocales,suproductodebeserdesechadoporseparadodelabasuradoméstica.Cuandoesteproductolleguealfinaldesuvidaútil,lléveloaunpuntoderecogidadesignadoporlasautoridadeslocales.Algunospuntosderecogidaadmitenproductossincobrarporello.Larecogidayelrecicladoporseparadodesuproductoenelmomentodesudesechoayudaaconservarlosrecursosnaturalesygarantizaquesurecicladoserealizadeformaseguraparalasaludhumanayelmedioambiente.
Caution: Thereisariskofexplosionifthebatteryisreplacedbyanincorrecttype.Disposeofusedbatteriesaccordingtotheinstructionsinthismanual.
Achtung: WenndieBatterienichtmitdemrichtigenBatterietypersetztwird,bestehtExplosionsgefahr.EntsorgenSieverbrauchteBatteriengemäßderAnweisungenindiesemHandbuch.
Attenzione: C’èrischiodiesplosioneselabatteriavienesostituitaconuntipodibatterianoncorretto.Smaltirelebatterieusatesecondoleistruzioniriportateinquestomanuale.
VARNING:Ombatterietersättsmedettbatteriavfeltypfinnsdetriskförexplosion.Lämnainbatterietföråtervinningienlighetmedanvisningarnaidennahandbok.
78
Batería Información sobre desechoDeshágasedelasbateríassiguiendolasdirectricesmedioambientaleslocales.
California:ThecoincellbatteryintheoptionalAppleRemotecontainsperchlorates.Specialhandlinganddisposalmayapply.Referto:www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
Deutschland:DiesesGerätenthältBatterien.BittenichtindenHausmüllwerfen.EntsorgenSiediesesGerätesamEndeseinesLebenszyklusentsprechenddermaßgeblichengesetzlichenRegelungen.
DasGerätenthältBatterien.DiesegehörennichtindenHausmüll.SiekönnenverbrauchteBatterienbeimHandeloderbeidenKommunenunentgeltlichabgeben.UmKurzschlüssezuvermeiden,klebenSiediePolederBatterienvorsorglichmiteinemKlebestreifenab.
Nederlands:Gebruiktebatterijenkunnenwordeningeleverdbijdechemokarofineenspecialebatterijcontainervoorkleinchemischafval(kca)wordengedeponeerd.
Taiwan:
KK AppleInc.©2010AppleInc.Todoslosderechosreservados.
Segúnlasleyesdepropiedadintelectual,estemanualnopuedecopiarse,nitotalniparcialmente,sinelconsentimientoporescritodeApple.
Enlarealizacióndeestemanualsehapuestoelmáximocuidadoparaasegurarlaexactituddelainformaciónqueenélaparece.Applenoseresponsabilizadelosposibleserroresdeimpresiónocopia.
Apple1InfiniteLoopCupertino,CA95014408-996-1010
www.apple.com
EllogotipodeAppleesunamarcacomercialdeAppleInc.,registradaenEEUUyenotrospaíses.ElusodellogotipodeApple,producidomedianteelteclado(Opción+G),parapropósitoscomercialesysinelprevioconsentimientoporescritodeApple,puedeconstituirunainfracciónycompetenciadeslealcontrariaalasleyes.
Apple,ellogotipodeApple,AirPort,AirPortExtreme,CoverFlow,Exposé,FireWire,GarageBand,iCal,iChat,iLife,iMac,iMovie,iPhone,iPhoto,iPod,iSight,iTunes,Keynote,Mac,MacOS,PhotoBooth,QuickTime,Safari,SnowLeopard,Spotlight,SuperDriveyTimeMachinesonmarcascomercialesdeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.
Finder,ellogotipodeFireWire,iPad,iWebyMulti-TouchsonmarcascomercialesdeAppleInc.
AppleCare,AppleStoreyiTunesStoresonmarcasdeserviciodeAppleInc.,registradasenEEUUyenotrospaíses.
ENERGYSTAR®esunamarcaregistradaenEEUU.
LamarcaBluetooth®yloslogotiposdeBluetoothsonmarcascomercialesregistradaspropiedaddeBluetoothSIG,Inc.yAppleutilizadichasmarcasbajolicencia.
Losnombresdeotrasempresasyproductosmencionadosenestemanualpuedensermarcascomercialesdesusrespectivasempresas.Lamencióndeproductosdeterceraspartestieneúnicamentepropósitosinformativosynoconstituyeaprobaciónnirecomendación.Appledeclinatodaresponsabilidadreferentealusooelfuncionamientodeestosproductos.
FabricadobajolicenciadeDolbyLaboratories.“Dolby”,“ProLogic”yelsímbolodeladobleDsonmarcascomercialesdeDolbyLaboratories.Trabajosconfidencialesinéditos,©1992–1997DolbyLaboratories,Inc.Todoslosderechosreservados.
PublicadosimultáneamenteenEstadosUnidosyenCanadá.