imagerunner c3025i/c3025 getting started€¦ · Конфигуриране на метод за...

28
Първи стъпки Кратко ръководство за работа Стр.9 Ръководство за бързо конфигуриране СЛЕДВАЩА СТРАНИЦА Прочетете "Важни инструкции за безопасност", преди да започнете да работите с този продукт. След като прочетете ръководството, го съхранете на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки. Информацията в този документ подлежи на промяна без предварително предупреждение. Можете да отворите canon.com/oip-manual, за да прочетете Ръководството на потребителя, което описва всички функции на това устройство. Първи стъпки

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Първи стъпки

FT6-1820 (010) BUL XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN THAILAND

Кратко ръководство за работа Стр.9

Ръководство за бързо конфигуриране СЛЕДВАЩА СТРАНИЦА

Прочетете "Важни инструкции за безопасност", преди да започнете да работите с този продукт. След като прочетете ръководството, го съхранете на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.Информацията в този документ подлежи на промяна без предварително предупреждение.

Можете да отворите canon.com/oip-manual,за да прочетете Ръководството на потребителя, което описва всички функции на това устройство.

Първи стъпки

Page 2: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите
Page 3: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

3

Можете да отворите canon.com/oip-manual, за да прочетете Ръководството на потребителя, което описва всички функции на това устройство.

Първи стъпкиПрочетете "Важни инструкции за безопасност", преди да започнете да работите с този продукт.След като прочетете ръководството, го съхранете на удобно място, за да го използвате за бъдещи справки.Информацията в този документ подлежи на промяна без предварително предупреждение.

Ръководство за бързо конфигуриране

Page 4: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Конфигуриране на метод за свързване с компютър

1.

2. Следвайте инструкциите на екрана, за да направите следното:• Задаване на език• Задаване на вашата държава и регион• Задаване на часовата зона• Задаване на датата и часа• Задаване на PIN за достъп до Remote UI

(Потребителски интерфейс за отдалечено управление)

• Извършване на корекция на цветовете

ВАЖНО

Препоръчва се PIN за достъп до Remote UI (Потребителски интерфейс за отдалечено управление) за намаляване на риска от неупълномощен достъп от външни трети страни.

(Вкл.)

Преди да стартирате конфигурирането• Устройството не може да се свързва

едновременно към кабелна и безжична LAN мрежа.

• Ако устройството е свързано към незащитена мрежа, личната ви информация може да бъде разкрита на трета страна. Имайте предвид това и бъдете внимателни.

• Устройството не се предоставя с маршрутизатор. Подгответе, ако е необходимо.

• Дори и в среда без безжичен LAN маршрутизатор можете да използ-вате режим на точка за достъп, за да осъществите безжична връзка с това устройство директно от вашето мобил-но устройство (Директна връзка).

Ръководство на потребителя

Указване на метода за свързване

Да Не

Искате ли да използвате безжичната LAN за свързване към мрежата? (Настройките могат да бъдат конфигурирани по-късно.)

• За свързване чрез безжична LAN: <Да>• За свързване чрез кабелна LAN или USB: <Не>

За свързване чрез безжична LAN

1. Уверете се, че компютърът е  правилно свързан към маршрутизатор.

4

Конфигуриране на машината

Конфигуриране на първоначалните настройки на машината

Конфигурирайте настройките

в следната последователност.

Ръководство за бързо конфигуриране

Page 5: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

За подробности

"Настройка с помощта на ръководството за настройка" в Ръководството на потребителя

2. П р о в е р е те м р е жо в и те н а с тр о й к и н а компютъра.

3. Запишете SSID и мрежовия ключ.• Проверете етикета на маршрутизатора.

Ръководство на потребителя• Операцията за задаване на настройки е по-

лесна, ако маршрутизаторът разполага с  маркировка WPS. Ръководство на потребителя

4. Задайте точката на достъп и мрежовия ключ съгласно екрана по-долу.

OK

За повече информация вижте ръководството.

1. Натиснете <OK>.

2. Натиснете <SSID настройки>.

3. Натиснете <Избор на точка за достъп>.

4. Изберете точката на достъп (SSID) и натиснете <Напред>.

5. Въведете WEP ключ (мрежов ключ) и натиснете <Приложи>.

6. Натиснете <Да>.• IP адресът ще се конфигурира

автоматично в рамките на няколко минути.

• Показва се "Свързано".

5. Инсталирайте драйвера и софтуера. "Инсталиране на софтуера" на стр.6

Сега сте готови с конфигурирането на първоначалните настройки.

За да конфигурирате опционната функция за факс, продължете към конфигуриране на настройките на

факса. Стр.7

За свързване чрез кабелна LAN

Устройството не се предоставя с LAN кабел.Подгответе, ако е необходимо.

1. Уверете се, че компютърът е  правилно свързан към маршрутизатор.

2. П р о в е р е те м р е жо в и те н а с тр о й к и н а компютъра.

3. Свържете LAN кабела.

• С лед свързване на кабела изчакайте няколко минути (докато IP адресът се зададе автоматично).

• Ако на компютъра е зададен статичен IP адрес, задайте IP адреса на устройството ръчно.

4. Инсталирайте драйвера и софтуера. "Инсталиране на софтуера" на стр.6

Сега сте готови с конфигурирането на първоначалните настройки.

За да конфигурирате опционната функция за факс, продължете към конфигуриране на настройките на

факса. Стр.7

5

Ръководство за бързо конфигуриране

Page 6: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

За свързване чрез USB

• Устройството не се предоставя с USB кабел. Подгответе, ако е необходимо.• Уверете се, че USB кабелът,

който използвате, е  означен с посочената по-долу маркировка.

• Н е с в ъ р з в а й те U S B к а б е л а , п р е д и д а с те инс талирали драйвера. Ако с те го и н с та л и р а л и , и з в а де те U S B к а б е л а от компютъра, затворете диалоговия прозорец и след това изпълнете следната процедура от стъпка 1.

1. Инсталирайте драйвера и софтуера. "Инсталиране на софтуера" на стр.6

Сега сте готови с конфигурирането на първоначалните настройки.

За да конфигурирате опционната функция за факс, продължете към конфигуриране на настройките на

факса. Стр.7

Инсталиране на софтуера• Процедурата, описана тук, е приложима само

когато компютърът работи под Windows OS. За повече подробности относно процедурата з а и н с т а л и р а н е н а с о ф т у е р а в и ж т е ръководството за драйвера.

• За инсталирането, когато компютърът работи под macOS, вижте ръководството за драйвера.

• Устройството може да не разполага с драйвер за macOS в зависимост от времето на покупка. Нови драйвери са качени на уеб сайта на Canon и можете да изтеглите и да използвате най-новия.

1.

2.

Ако екранът по-горе не се показва правилно, поставете отново CD-ROM/DVD-ROM диска или потърсете "D:\MInst.exe" в платформата на Windows (Това описание предполага, че "D:" е името на CD/DVD-ROM устройството).

6

Конфигуриране на машинатаРъководство за бързо конфигуриране

Page 7: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

П р е д и д а с т а р т и р а т е конфигурирането:

Устройството не се предоставя с телефонен кабел. Подгответе си такъв, ако е необходимо.

Конфигурирайте настройките на факса съгласно екрана по-долу.

Проверка на броячаНачало

Копиране Факс Сканиране

МенюЗащитен печат Адрес. книга Настр. за хар.

Статус монит.

Печ. от зап. нос.

1. Натиснете <Факс>.

2. Натиснете <Настройване сега>.

3. Регис трирайте телефонния номер на устройството (факс номер) и съкратеното потребителско име.

Напред

Регистрирайте телефонния номер на единицата за това устройство. (Факс номер)

Ръководство за настройка на факса

• Информацията по-долу ще бъде отпечатана в  горната част на изходната хартия от устройството получател като информация за изпращача.

02/02 2017 10:00AM CANON123XXXXXXXFAX 0001

Час на изпращане

Име на устройство

Номер на страница

Вид на номераФакс номер

4. Задайте режима за получаване.• Направете настройката, като отговорите на

въпросите за вашите цели за използване на функцията за факс.

5. Свържете с телефонна линия.

Край

Свързване на телефонна линия

Свържете към гнездото от задната

страна на устройството.

1. Телефонна линия към A

2. Външна телефонна линия към B

AB

Порт за телефонна линия

Телефон

6. Натиснете <Край>.

7. Натиснете <Да>.

Сега сте готови с конфигурирането.

За подробности

"Конфигуриране на първоначалните настройки за факс функциите" в Ръководството на потребителя

7

Конфигуриране на настройките на факса

Ръководство за бързо конфигуриране

Page 8: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Бележки

8

Page 9: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

БележкиКратко ръководство за работа

9

Page 10: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Запомнете, преди да започнете работа

Поставете оригинала върху стъклото за документи

Поставете документа със страната за сканиране надолу.

Поставете така, че да съответства на ъгъла.

Подходящо за сканиране на страници от книги, страници от списания и изрезки от вестници.

Поставете оригиналите в  подаващото устройство** Този режим е  достъпен само за модели, които имат

прикрепено подаващо устройство.

Поставете документа със страната за сканиране нагоре.

Настройте плъзгащите се водачи.

Подходящ за непрекъснато сканиране на много страници литература, оферти и др.

10

Поставете правилно оригиналния документ

Започнете операцията от контролния панел

Сканиране1. Поставете оригиналния документ.2. Натиснете и изберете <Сканиране>.3. Изберете типа сканиране и въведете необходимата информация.4. Изберете <Старт> (или <Стартиране на Ч&Б > или <Стартиране на цветно>).

Типове сканиране■ Съхраняване в USB памет■ Изпращане на имейл■ Изпращане на файлов сървър

За сканиране от компютър■ MF Scan Utility

Сканиране

Статус монит.

Изберете тип сканиране.

Компютър

USB памет

Имейл

I-факс

Файл

За подробности "Сканиране" в Ръководството на потребителя

Устройство

Кратко ръководство за работа

Работен панел

(Бутон [Пестене на енергия]) (Бутон [Начало])

Дисплей (екран)

Page 11: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

1. Поставете оригиналния документ.2. Натиснете и след това изберете <Копиране>.3. Задайте нужните настройки за копиране.4. Въведете желания брой копия.5. Изберете <Старт>.

Полезни настройки за копиране■ N в 1■ 2-странно или 1-странно■ Увеличаване или намаляване■ Копиране на лични карти

1. Поставете оригиналния документ.2. Натиснете и изберете <Факс>.3. Въведете информация за дестинацията.4. Задайте настройките на факса според желанията си.5. Изберете <Старт>.

Полезни функции за факс■ Последователно разпращане■ Получаване в паметта■ Факс от компютъра

1. Отворете документа за печат и изберете функцията за печат на приложението.2. Изберете драйвера за принтер на машината и изберете [Preferences]

(Предпочитания) или [Properties] (Свойства).3. Задайте формата на хартията.4. Задайте източника и типа на хартията.5. Задайте необходимите настройки за печат.6. Изберете [OK].7. Изберете [Print] (Печат) или [OK].

Полезни настройки за отпечатване■ 2-странно■ N в 1■ Отпечатване на брошура

Копиране

Статус монит.

Нулиране

Други настройки

Старт

Избор цвят Съотнош. за копия Хартия Брой копия

Ч&Б 100 A4 12-странно: Изкл.

N в 1: Изкл.

За подробности "Копиране" в Ръководството

на потребителя

Изпращане по факс* * Тази функция е достъпна само ако е инсталирана Fax Board.

Факс 02/02 2017 10:00AM

Статус монит.

Настройки на TX/RXУказване на дестин.Въвеж. дест. Адрес. книга

Слушалка

Тонално

Потвържд. дестинация

НулиранеПауза

Следв. дест.

Указване на дестинация.

Старт

За подробности "Работа с факс"

в Ръководството на потребителя

Отпечатване

За подробности "Отпечатване" в Ръководството на потребителя

11

Кратко ръководство за работа

Копиране

Page 12: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

По-нататък операциите, които са общи за касетите за хартия 1 и  2, са описани, като в примера е използвана касета за хартия 2.

Плъзнете светлосините ролки, за да настроите позициите на водачите за хартия.

Поставете щифта на съответната маркировка за формат на хартията.

Първо разлистете стека с хартия и след това го заредете.

Уверете се, че стекът с хартия не надвишава тази линия.

Хартия

Плик

Със страната за печатане нагоре

1

2

3

Поставете касетата за хартия обратно в машината.

ВНИМАНИЕ!

Внимавайте пръстите ви да не се захванат между касетата за хартия и машината.

ЗАБЕЛЕЖКА

Ако сте променили формата на хартията, сменете етикета със съответстващ на формата на хартията, ако е необходимо.

Ако сте променили типа хартия, не забравяйте да промените настройките за хартия.

Натиснете и  след това изберете <Настройки за хартия>.

Задайте формата и  типа на хартията съгласно екрана.

4

56

12

Зареждане на хартия

Зареждане на хартия в касетата за хартия

Кратко ръководство за работа

Page 13: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

ВНИМАНИЕ!

Когато използвате хартия с покритие или хартия, която не се подава добре, зареждайте по един лист наведнъж.

Настройте позицията на водачите за хартия.

Подравнете водачите за хартията с маркировката за формат на хартията.

Удължител на тавата

ЗАБЕЛЕЖКА

Издърпайте удължителя на тавата при зареждане на хартия с голям формат.

Ра з л и с те те с те к а с   х а р т и я д о б р е , подравнете ръбовете върх у равна повърхност и след това го заредете.

Уверете се, че стекът с хартия не надвишава тази линия.

Със страната за печатане надолу

1

2

3

Проверете формата и типа на хартията и натиснете <Приложи> на екрана.

Ако настройката за формата/типа на хартията не съответства на хартията, която сте заредили на екрана, показан в  стъпка 4, променете настройките ръчно.

Натиснете <Стандартен формат>.

Задайте формата на хартията.

Натиснете <Пром. на типа х-я>.

Задайте типа хартия.

4

5678

Зареждане в многофункционалната тава

За подробности

"Зареждане на хартия" в Ръководството на потребителя

13

Кратко ръководство за работа

Page 14: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Когато хартията е заседнала, се появява екран, както е показано по-долу.Отстранете заседналата хартия, като следвате инструкциите на екрана.

Назад 1/2

Отворете капака отдясно на основния модул.

Заседнала хартия.

Проверете следното.• Включено ли е устройството?• Устройството излязло ли е от режим на покой?

Ако дисплеят и  не светят, натиснете превключвателя на захранването.

(Вкл.)

Превключвател на захранването

• Свързан ли е правилно захранващият кабел?

Ако проблемът не може да бъде разрешен, вижте Ръководството на потребителя.

Ако е възникнал проблем

Изглежда, че машината не работи Заседнала е хартия

Зареждане на консумативи

Тонер касета

Оригинална тонер касета на Canon• Canon C-EXV 54 Toner Black (черно)• Canon C-EXV 54 Toner Cyan (циан)• Canon C-EXV 54 Toner Magenta (магента)• Canon C-EXV 54 Toner Yellow (жълто)

Телбод

Staple-P1Може да се използва със следните опции.• Inner Finisher-K

14

Кратко ръководство за работа

Page 15: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

За подробности

"Поддръжка" и "Отстраняване на неизправности" в Ръководството за потребителя

Изображенията са нееднородни/бледи

Решение 1Хартията може да е поела влага. Заменете я с хартия, която не е поела влага.

Решение 2Извършете настройване на градацията.

1. Натиснете и след това изберете <Меню>.

2. Натиснете <Настройване/Поддръжка> <Настройка на качество на изображението>

<Автоматична настройка на градация> на екрана.

Следвайте инструкциите на екрана, за да извършите настройване на градацията.За повече информация вижте Ръководството на потребителя.

За подробности

"Настройване на градацията" в Ръководството на потребителя

Появяват се черни ивици в изображенията

Почистете зоните за сканиране на подаващото устройство.

1. Отворете подаващото устройство и почистете долната страна на зоната за подаване на документи за сканиране с помощта на предоставения лист за почистване на стъкло.

ЗАБЕЛЕЖКАНе използвайте препарат за почистване на стъкло или алкохолен разтвор и др., тъй като те ще премахнат устойчивото на петна покритие.

2. Затворете подаващото устройство.

Ако все още се появяват черни ивици, след като зоната за подаване на документи за сканиране е почистена

Почистете подаващото устройство.

1. Натиснете и след това изберете <Меню>.

2. Натиснете <Настройване/Поддръжка> <Поддръжка> <Почистване на

подаващото устройство> <Старт> на екрана.

ЗАБЕЛЕЖКА

Почистването на подаващото устройство отнема приблизително 20 секунди.

Отпечатването е с лошо качество

15

Кратко ръководство за работа

Page 16: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Ако е възникнал проблемЗа подробности

"Отстраняване на неизправности" в Ръководството на потребителя

Появяват се бели/цветни ивици в изображенията

Решение 1Почистете прахонепроницаемото стъкло.

1. Отворете предния капак.

2. Извадете стика за почистване.

Плъзнете стика надясно, за да го извадите.

3. Пъхнете стика за почистване в отвора, като подложката на върха му е насочена надолу.

Подложка

4. Пъхнете стика за почистване чак до дъното на отвора и внимателно го движете навън и навътре.

ВНИМАНИЕ!

Пъхнете стика за почистване във всичките четири отвора, за да ги почистите.

5. Поставете стика за почистване на мястото му и затворете предния капак.

Бележки

16

Кратко ръководство за работа

Page 17: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Бележки

17

Page 18: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

електрически контакт със заземяваща връзка чрез предоставения захранващ кабел.

• Не използвайте захранващи кабели, различни от доставения в комплекта, защото това може да предизвика пожар или електрически удар.

• Захранващият кабел от комплекта е предназначен за използване само с тази машина. Не свързвайте захранващия кабел към други устройства.

• Не модифицирайте, не дърпайте и не огъвайте захранващия кабел, за да не го повредите. Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел. Повреденият захранващ кабел може да причини пожар или токов удар.

• Не включвайте и не изключвайте щепсела с мокри ръце, за да не предизвикате токов удар.

• Не включвайте устройството в удължители или разклонители. Това може да доведе до пожар или електрически удар.

• Не увивайте и не връзвайте на възел захранващия кабел, тъй като това може да предизвика пожар или електрически удар.

• Вкарайте щепсела докрай в електрическия контакт. Неспазването на това изискване може да доведе до пожар или електрически удар.

• По време на гръмотевични бури изключвайте щепсела от контакта. Неспазването на това изискване може да доведе до пожар, токов удар или повреда на устройството.

• Уверете се, че захранването е безопасно и захранващото напрежение е стабилно.

• Съхранявайте захранващия кабел далече от източници на топлина. В противен случай изолацията на захранващия кабел може да се стопи, което да доведе до пожар или електрически удар.

• Ако бъде приложено прекомерно механично напрежение към свързващата част на захранващия кабел, това може да повреди захранващия кабел или проводниците във вътрешността на машината може да се откачат. Това може да причини пожар. Избягвайте следните ситуации:

– Често включване и изключване на захранващия кабел.

– Препъване в захранващия кабел. – Огъване на захранващия кабел близо до

свързващата част и непрекъснато механично напрежение върху електрическия контакт или свързващата част.

– Прилагане на голямо механично напрежение върху щепсела.

ВНИМАНИЕПоставете машината близо до електрически контакт и оставете достатъчно свободно място около щепсела, за да можете лесно да го изключите.

ВАЖНОПри включване към захранването

• Не свързвайте захранващия кабел към непрекъсваем източник на захранване. Ако направите това, може да се стигне до неправилно функциониране или повреда на машината при отпадане на електрозахранването.

• Ако включите устройството в електрически разклонител с няколко гнезда, не включвайте други устройства в останалите гнезда.

• Не включвайте захранващия кабел в помощния контакт на компютър.

Други предпазни меркиЕлектрически шум може да доведе до грешки в работата на устройството или до загуба на данни.

Работа с машинатаПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Незабавно изключете щепсела от контакта и се свържете с упълномощен търговец на Canon, ако устройството възпроизвежда необичайни звуци, отделя необичайна миризма, пушек или прекомерна топлина. Ако продължите да използвате устройството, има опасност от пожар или токов удар.

• Не разглобявайте и не модифицирайте това

• Място с резки промени в температурата или влажността

• Място в близост до уреди, които излъчват магнитни или електромагнитни вълни

• Лаборатория или място, където протичат химични реакции

• Място, изложено на корозивни или токсични газове

• Повърхност, която може да се огъне под тежестта на устройството, или където то може да потъне (килим и др.)

Избягвайте места с лоша вентилацияПо време на нормалната си работа устройството генерира малки количества озон и др. Тези емисии не са вредни за здравето. Те обаче може да станат забележими при продължителна употреба или дълъг производствен цикъл на места с лоша вентилация. За да осигурите добра работна среда, е препоръчително стаята, в която работи устройството, да се проветрява добре. Също така избягвайте места, където хората биха били изложени на емисии от устройството. Не инсталирайте на места, в които има кондензацияВъв вътрешността на устройството може да се появят водни капки (кондензация), когато стаята, в която е инсталирано, се затопля бързо и когато устройството се премества от хладно или сухо на топло или влажно място. Използването на устройството при такива условия може да доведе до засядане на хартията, лошо качество на печат или повреда на устройството. Оставете устройството да се адаптира към температурата и влажността на околната среда най-малко 2 часа преди употреба.На височина 3000 м над морското равнище или повечеВъзможно е машините с твърд диск да не работят правилно, ако се използват на височина повече от 3000 метра над морското равнище.Нивелиращи крачета (само за продукти с нивелиращи крачета)Не отстранявайте нивелиращите крачета на машината след инсталирането. В противен случай тя може да се преобърне, да падне и да причини нараняване.Свързване на телефонната линия (само за продукти с факс функция)Тази машина отговаря на стандартите за аналогова телефонна линия. Машината може да бъде свързана само към обществената комутируема телефонна мрежа (PSTN). Свързването на машината към цифрова телефонна линия или специализирана телефонна линия може да попречи на нормалната работа на машината и да причини повреда. Проверете типа телефонна линия, преди да свържете машината. Свържете се с доставчика си на оптична линия или IP телефонна линия, ако желаете да свържете машината към тези телефонни линии.Когато се използва безжична LAN (само за продукти с функция за безжична LAN)

• Инсталирайте машината на разстояние 50 метра или по-малко от безжичния LAN маршрутизатор.

• Доколкото е възможно, инсталирайте на място, където комуникацията няма да бъде спирана от пречещи предмети. Сигналът може да се влоши, ако преминава през стени или тавани.

• Дръжте машината колкото може по-далече от безжични телефони, микровълнови печки и други уреди, излъчващи радиовълни.

• Не използвайте в близост до медицинско оборудване. Излъчваните от тази машина радиовълни може да смущават медицинското оборудване, което може да доведе до неправилно функциониране и злополуки.

ЗахранванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

• Използвайте само източници на захранване, които отговарят на посочените изисквания за напрежение. Неспазването на това изискване може да доведе до пожар или електрически удар.

• Тази машина трябва да бъде свързана към

Важни инструкции за безопасностТази глава съдържа важни инструкции за безопасност с цел предотвратяване на наранявания на ползващите това устройство или други лица, както и на повреди на имущество. Прочетете тази глава, преди да използвате устройството, и следвайте указанията за правилна употреба. Не предприемайте действия, които не са описани в това ръководство. Canon не носи отговорност за щети, причинени от операции, които не се описани в това ръководство, от неправилна употреба или от ремонти или промени, които не са извършени от Canon или от трето лице, упълномощено от Canon. Неправилната работа с устройството може да причини нараняване и/или повреда, изискваща скъп ремонт, който не се покрива от ограничената гаранция.

ИнсталиранеЗа да използвате това устройство безопасно и безпроблемно, прочетете внимателно следващите мерки за безопасност и инсталирайте устройството на подходящо място.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕНе инсталирайте устройството на място, където може да предизвика пожар или електрически удар

• Място, където вентилационните отвори са блокирани (прекалено близо до стени, легла, дивани, килими и други подобни)

• Влажно или прашно място• Място с пряка слънчева светлина или на открито• Място, изложено на високи температури• Място в близост до открит огън• Близо до спирт, разредители за боя или

други запалими веществаДруги предупреждения

• Не свързвайте неодобрени кабели към това устройство. Това може да доведе до пожар или електрически удар.

• Не поставяйте върху устройството колиета и други метални предмети, нито съдове, пълни с течности. При контакт на чужди тела с електрическите части в устройството може да възникне пожар или електрически удар.

• Ако в устройството попадне чуждо тяло, изключете щепсела от контакта и се свържете с местния упълномощен търговец на Canon.

Не инсталирайте на следните местаУстройството може да падне и да причини нараняване.

• Нестабилно място• Място, изложено на вибрации

ВНИМАНИЕНе инсталирайте на следните местаТова може да доведе до повреда в устройството.

• Място, изложено на твърде високи или твърде ниски температура и влажност

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕПредупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение може да доведат до нараняване или смърт. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения.

ВНИМАНИЕОзначава предупреждение, свързано с операции, които при неправилно изпълнение може да доведат до нараняване. За да използвате безопасно машината, винаги съблюдавайте тези предупреждения.

ВАЖНООзначава изисквания и ограничения при работа. Внимателно прочетете тази информация, за да работите правилно с машината и да избегнете повреда на машината или имуществото.

Приложение

18

Page 19: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

пукнатини или прекомерно нагряване. Използването на недобре поддържан захранващ кабел или щепсел може да доведе до пожар или токов удар.

ВНИМАНИЕ• Вътре в устройството има компоненти

с висока температура и под високо напрежение. Докосването на тези компоненти може да доведе до нараняване или изгаряния. Не докосвайте която и да е част на устройството, която не е посочена в ръководството за употреба.

• Когато зареждате хартия или отстранявате заседнала хартия, внимавайте да не се порежете по ръбовете на листовете.

Правни ограничения за използването на продукта и на изображениятаИзползването на машината за сканиране, отпечатване или по друг начин репродуциране на някои документи и използването на сканирани, отпечатани или по друг начин репродуцирани чрез машината изображения може да е забранено от закона и да подлежи на криминално и/или гражданско съдебно преследване. По-долу е поместен неизчерпателен списък с подобни документи. Този списък може да служи само за ориентация. Ако не сте сигурни за законното използване на това устройство за сканиране, отпечатване или по друг начин репродуциране на конкретен документ и/или за използването на сканираните, отпечатаните или по друг начин репродуцирани изображения, предварително се консултирайте с юрист.

• Банкноти• Пътнически чекове• Платежни нареждания• Купони за храна• Сертификати за депозити• Паспорти• Пощенски марки (валидни или невалидни)• Имиграционни документи• Отличителни знаци или емблеми• Държавни гербови марки (валидни или

невалидни)• Документи на военнослужещи и наборници• Облигации и други удостоверения за

задължения• Чекове и ордери, издавани от

правителствени организации• Удостоверения за акции• Документи на автомобили и нотариални

актове• Творби защитени с авторско право/

Произведения на изкуството без разрешение от притежателя на авторското право

Символи, свързани с безопасността

Превключвател на захранването: Положение“ON” (Включено)

Превключвател на захранването: Положение“OFF” (Изключено)

Превключвател на захранването: Положение“STAND-BY” (Готовност)

Превключвател "Вкл." "Изкл."

Клема за защитно заземяване

Опасно напрежение отвътре. Не отваряйте капаци, освен по изрична инструкция.

ВНИМАНИЕ: Гореща повърхност. Не докосвайте.

Оборудване от Клас II

Движещи се части: Пазете частите на тялото си далече от движещите се части

[ЗАБЕЛЕЖКА]Някои от горепоказаните символи може да не са прикрепени, в зависимост от продукта.

Бутон за пестене на енергия (само за продукти с бутон за пестене на енергия)

• Натиснете (бутон за пестене на енергия) за безопасност, когато машината няма да се използва за дълъг период от време, например през нощта. Изключете машината чрез главния превключвател на захранването и издърпайте захранващия кабел от контакта за по-голяма сигурност, когато машината няма да се използва за продължителен период от време, като например по време на празници.

Предпазване от лазерно лъчениеТози продукт е потвърден като лазерен продукт от Клас 1 по IEC60825-1:2014 и EN60825-1:2014.CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL À LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASER-TUOTELASERPRODUKT KLASS 1Лазерното лъчение може да е вредно за човешкото тяло. Тъй като лъчението във вътрешността на машината е напълно изолирано чрез предпазни кожуси и външния корпус, лазерният лъч не може да проникне извън машината по време на потребителска операция. Прочетете забележките и инструкции за безопасност по-долу.

• Не отваряйте капаци, различни от описаните в ръководството на машината.

• Ако лазерният лъч проникне навън и попадне в очите ви, може да ги увреди.

ВНИМАНИЕИзползването на контроли, настройки или процедури, различни от описаните в това ръководство, може да доведе до излагане на опасно лазерно лъчениеДруги предпазни мерки

• Следвайте инструкциите на предупредителния етикет върху устройството.

• Не подлагайте машината на силни удари или вибрации.

• Не отваряйте и не затваряйте със сила вратичките, капаците или други части. Това може да доведе до повреда в устройството.

• Не изключвайте машината чрез главния превключвател на захранването и не отваряйте капаците, докато машината работи. Това може да причини засядане на хартия.

Поддръжка и профилактикаПочиствайте устройството периодично. Ако се натрупа прах, устройството може да не работи правилно. Когато почиствате, непременно спазвайте следното. Ако възникне проблем по време на работа, вижте "Отстраняване на неизправности". Ако проблемът не може да бъде отстранен или смятате, че устройството изисква проверка, вижте "Когато проблем не може да бъде разрешен".

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Преди почистване ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването

и извадете щепсела от контакта. Неспазването на това изискване може да доведе до пожар или електрически удар.

• Периодично изваждайте щепсела от контакта и почиствайте със суха кърпа, за да отстраните прахта и нечистотиите. Натрупаният прах има способността да поглъща влага от въздуха, което може да доведе до пожар при контакт с електричество.

• Почиствайте устройството с влажна, добре изцедена кърпа. Навлажнявайте кърпата само с вода. Не използвайте алкохол, бензин, разредител за боя или други запалими вещества. Не използвайте салфетки или хартиени кърпи. Ако подобни вещества или материали влязат в контакт с електрическите части в устройството, те може да генерират статично електричество или да предизвикат пожар или токов удар.

• Проверявайте редовно захранващия кабел и щепсела за ръжда, изкривени зъбци,

устройство. В машината има компоненти под високо напрежение и нагряващи се до висока температура. Разглобяването или модификациите по машината може да доведе до пожар или електрически удар.

• Поставете машината на място, където захранващият и другите кабели, както и предавките и електрическите компоненти в машината, са недостъпни за деца. Неспазването на това изискване може да доведе до неочаквани нещастни случаи.

• Не използвайте запалими спрейове в близост до устройството. При контакт на запалими вещества с електрическите части в устройството може да възникне пожар или токов удар.

• Когато премествате машината, непременно ИЗКЛЮЧЕТЕ захранването и след това откачете захранващия щепсел и интерфейсните кабели. Неспазването на това изискване може да доведе до повреда в захранващия или интерфейсните кабели и оттам – до пожар или електрически удар.

• Когато включвате или изключвате USB кабела, докато щепселът е включен в електрически контакт, не докосвайте металната част на конектора, защото това може да предизвика електрически удар.

• Използвайте телефонен кабел, по-къс от 3 метра.

• Използвайте USB кабел, по-къс от 3 метра.Ако шумът от работата на машината ви безпокоиАко шумът от машината ви пречи, в зависимост от средата на използване и режима на работа се препоръчва машината да бъде инсталирана извън офиса.Ако използвате пейсмейкърТова устройство генерира слабо магнитно поле и ултразвукови вълни. Ако използвате пейсмейкър и се почувствате необичайно, отдалечете се от устройството и незабавно се консултирайте с лекар.

ВНИМАНИЕ• Не поставяйте върху машината тежки

предмети, които при падане може да причинят нараняване.

• От съображения за безопасност изключвайте захранващия щепсел, когато няма да използвате машината за дълго време.

• Отваряйте и затваряйте капаците внимателно, за да не нараните ръцете си.

• Пазете ръцете и дрехите си от ролките на изхода. Ако ролките захванат ръцете или дрехите ви, това може да доведе до нараняване.

• Вътрешността на устройството и изходният слот за хартия са много горещи по време на работа и малко след това. Избягвайте допир до тези части, за да предотвратите изгаряния. Разпечатаната хартия може да е гореща непосредствено след излизането си от принтера, така че внимавайте, когато я вземате. В противен случай може да се изгорите.

Подаващо устройство (само за продукти с подаващо устройство)

• Не натискайте силно подаващото устройство, когато използвате стъклото за документи, за да копирате дебели книги. В противен случай може да повредите стъклото за документи или да се нараните.

• Затваряйте внимателно подаващото устройство, за да не прещипете ръцете си и да се нараните.

• Затваряйте внимателно подаващото устройство, за да не прещипете ръцете си в задната му част и да се нараните.

Финишър (само за продукти с финишър)• Не поставяйте ръцете си в тази част от

тавата, в която се изпълнява захващане с телбод (в близост до ролките), като особено внимавате за острите телчета, защото може да се нараните.

Касета за хартия (само за продукти с касета за хартия)

• Не поставяйте ръцете си в машината, когато касетата за хартия е отстранена, тъй като това може да причини нараняване.

19

Page 20: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Етикет за безопасност на лазерно оборудване

Фиксиращ модулКогато отстранявате заседнала хартия или проверявате вътрешността на машината, не се излагайте за дълъг период от време на топлината, излъчвана от фиксиращия модул и заобикалящите го елементи. В противен случай може да се изгорите, въпреки че не сте докоснали пряко фиксиращия модул и заобикалящите го елементи.

Предпазни мерки при инсталиранеИзбягвайте да инсталирате машината в близост до компютри или други прецизни електронни устройства. Излъчваните от машината по време на отпечатване електромагнитни смущения и вибрации могат да повлияят на тяхната работа.

Избягвайте да инсталирате машината в близост до телевизори, радиоприемници или други подобни електронни уреди. Машината може да влоши качеството на приемане на картината и звука.Включете машината в отделен контакт и оставете колкото е възможно повече разстояние между нея и другите електронни уреди.

Преместване на машинатаАко възнамерявате да преместите машината на друго място, макар и то да се намира на същия етаж на сградата, преди това се свържете с местния упълномощен търговец на Canon. Не се опитвайте да премествате машината сами.

Приложение

20

Page 21: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Deutsch (DE) Hiermit erklärt Canon Inc, dass diese Anlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.canon-europe.com/ce-documentation WLAN-Spezifikationen Frequenzbereich(e): 2412-2472 MHz Maximale Funkfrequenzleistung: 15,98 dBm

Eesti (ET) Käesolevaga deklareerib Canon Inc., et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Juhtmevaba LAN-i spetsifikatsioonid Sagedusriba(d): 2412-2472 MHz Maksimaalne raadiosageduslik võimsus: 15,98 dBm

Español (ES) Por la presente, Canon Inc. declara que este equipo es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección de Internet siguiente: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificaciones LAN inalámbrica Banda(s) de frecuencia: 2412-2472 MHz Potencia máxima de radiofrecuencia: 15,98 dBm

Ελληνικά (EL) Με την παρούσα, η Canon Inc. δηλώνει ότι ο παρών εξοπλισμός συμμορφώνεται με την Οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης της ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη διεύθυνση στο διαδίκτυο: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Προδιαγραφές ασύρματου LAN (WLAN) Ζώνες συχνότητας: 2412-2472 MHz Μέγιστη ισχύς ραδιοσυχνότητας: 15,98 dBm

Français (FR) Le soussigné, Canon Inc., déclare que le présent équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.canon-europe.com/ce-documentation Spécifications LAN sans fil Bande(s) de fréquence : 2412-2472 MHz Puissance maximale de radiofréquence : 15,98 dBm

Italiano (IT) Con la presente, Canon Inc. dichiara che questa apparecchiatura è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Caratteristiche LAN wireless Banda/e di frequenza: 2412-2472 MHz Potenza massima a radiofrequenza: 15,98 dBm

Latviešu (LV) Canon Inc. ar šo deklarē, ka šī iekārta atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Bezvadu LAN specifikācijas Frekvences josla(s): 2412-2472 MHz Maksimālā radiofrekvences jauda: 15,98 dBm

Изисквания за електромагнитна съвместимост (EMC) на EО ДирективатаТова устройство отговаря на основните изисквания за електромагнитна съвместимост (EMC) на директивата на ЕС. Декларираме, че този продукт отговаря на изискванията за електромагнитна съвместимост (EMC) на директивата на EС при номинално захранващо напрежение 230 V, 50 Hz, въпреки че захранващото напрежение по спецификация е от 220V до 240 V, 50/60 Hz. За покриване на техническите изисквания за електромагнитна съвместимост (ЕМС) на директивата на EC е необходимо използването на екраниран кабел.

Директива WEEE на ЕС и Директива за батериитеМожете да видите информация за Директива WEEE и Директива за батериите в най-новото Ръководство на потребителя (HTML ръководство) от уеб сайта на Canon (canon.com/oip-manual).

Правна информация за безжична LAN мрежа

Правна информация за потребители в ЙорданияC3025/C3025i включва одобрен безжичен LAN модул (Име на модела: AW-NM383).Съдържа безжичен LAN модул, одобрен от TRC/SS/2014/38

Правна информация за потребители в РусияПодтверждение соответствия Минкомсвязи России: Декларация соответствия № Д-РД-2695 от 27.01.2014 года, действительна до 27.01.2020 года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи 30.01.2014 года

Правна информация за потребители в ОАЕC3025/C3025i включва одобрен безжичен LAN модул (Име на модела: AW-NM383).

TRAРЕГИСТРИРАН НОМЕР: ER0126617/14НОМЕР НА ДИЛЪРА: DA0060877/11

Директива REСамо за европейско радиооборудване

Декларация за съответствие спрямо RЕ

English (EN) Hereby, Canon Inc. declares that this equipment is in compliance with Directive 2014/53/EU. (only for radio equipment) The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Wireless LAN Specifications Frequency band(s): 2412-2472 MHz Maximum radio-frequency power: 15.98 dBm

Čeština (CS) Tímto společnost Canon Inc. prohlašuje, že toto zařízení je v souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrátové LAN Pásmo(a) frekvence: 2412-2472 MHz Maximální výkon rádiové frekvence: 15,98 dBm

Dansk (DA) Hermed erklærer Canon Inc., at dette udstyr er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN specofikationer Frekvensbånd: 2412-2472 MHz Maks. radio-frekvenseffekt: 15,98 dBm

Консумативи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ• Не хвърляйте тонер касети или резервоари

за отпадъчен тонер в открит огън и не съхранявайте тях или хартия за печат/копиране на място, изложено на открит огън. Това може да ги запали и да причини изгаряне или да предизвика пожар.

• Ако случайно разлеете или разпилеете тонер, внимателно съберете частиците тонер или ги забършете с мека, влажна кърпа така, че да предотвратите вдишването им. Никога не използвайте за почистване на тонера прахосмукачка, която няма предпазител срещу избухване на прах. В противен случай може да възникне повреда в прахосмукачката или избухване на прах, причинено от статичен заряд.

ВНИМАНИЕ• Съхранявайте тонер касетите и другите

консумативи на места, недостъпни за малки деца. Ако тези вещества бъдат погълнати, незабавно се консултирайте с лекар.

• Ако тонерът попадне в пряк контакт с дрехите или кожата ви, измийте го веднага с вода. Не използвайте топла вода, тъй като това може да фиксира тонера и да стане причина за петно, което не може да се изчисти.

• Не разглобявайте тонер касетата. В противен случай тонерът може да се разпилее и да попадне в очите или устата ви. Ако тонер попадне в очите или устата ви, незабавно ги измийте със студена вода и се консултирайте с лекар.

• Ако тонер се разпилее извън тонер касетата, внимавайте да не го погълнете или той да не попадне в пряк контакт с кожата ви. Ако след измиването кожата ви все още е раздразнена или ако сте погълнали тонер, незабавно потърсете лекар.

• Когато вадите резервоара за отпадъчен тонер, внимавайте да не падне. Това може да ви нарани.

• Не докосвайте контактните пластини и клеми.

ВАЖНО• Съхранявайте тонер касетите в хладно

помещение, което не е изложено на пряка слънчева светлина.

• Не съхранявайте тонер касетите в изправена позиция.

БележкиИме на продуктНаредбите за безопасност изискват името на продукта да бъде регистрирано. В някои от регионите, в които този продукт се продава, е възможно той да е регистриран с описаните по-долу имена, дадени в скоби.

imageRUNNER C3025/C3025i (F172500)

21

Page 22: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Norsk (NO) Herved erklærer Canon Inc. at dette utstyret er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fulle teksten til EUs samsvarserklæring er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Trådløs LAN-spesifikasjoner Bølgelengde: 2412-2472 MHz Maks radiofrekvensstyrke: 15,98 dBm

Íslenska (IS) Hér með lýsir Canon Inc því yfir að þessi búnaður er í samræmi við tilskipun 2014/53/ESB. Allur texti ESB-samræmisyfirlýsingar er í boði á eftirfarandi veffangi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Tæknilýsingar fyrir þráðlausa nettengingu Tíðnisvið: 2412-2472 MHz Hámarksstyrkur útvarpstíðnibylgja: 15,98 dBm

ДекларацииИнформацията в този документ подлежи на промяна без предварително предупреждение.CANON INC. НЕ ПОЕМА НИКАКВА ГАРАНЦИОННА ОТГОВОРНОСТ С ОГЛЕД НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ, ИЗРИЧНА ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩА СЕ, ОСВЕН УКАЗАНОТО ТУК, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, И ОТТУК ГАРАНЦИИ ЗА РЕКЛАМИРУЕМОСТ, ПРОДАВАЕМОСТ, ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ПОТРЕБИТЕЛСКА ЦЕЛ ИЛИ ЗА НЕНАРУШЕНИЕ. CANON INC. НЕ ПОЕМА ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА Е ПРЕКИ ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ПОСЛЕДСТВИЯ ОТ КАКЪВТО И ДА Е ВИД ИЛИ ЗАГУБИ И РАЗХОДИ В РЕЗУЛТАТ НА ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ ДОКУМЕНТ.

Super G3Със Super G3 се обозначава новото поколение факс машини, използващи модеми от тип ITU-T V.34 33,6 Kbps*. Високоскоростните факс

машини от Super G3 клас позволяват изпращане на факс със скорост приблиз. 3 s* на страница, като по този начин редуцират разходите за телефонната линия.

* Скоростта на трансфер от приблизително 3 секунди на страница се базира на еталон CCITT/ITU-T No.1 (JBIG, Стандартен режим) при скорост на модема 33,6 Kbps. В момента обществената комутируема телефонна мрежа (PSTN) поддържа скорост на трансфер 28,8 Kbps или по-ниска в зависимост от качеството на телефонната линия.

[ЗАБЕЛЕЖКА]Функцията "Факс" е достъпна само ако е инсталирана факс картата.

Slovenčina (SK) Spoločnosť Canon Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Technické údaje bezdrôtovej LAN Pásmo (a) frekvencia: 2412-2472 MHz Maximálny výkon rádiovej frekvencie: 15,98 dBm

Suomi (FI) Canon Inc. vakuuttaatäten, että tämä laite on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Langattoman LAN:in tekniset ominaisuudet Taajuuskaista(t): 2412-2472 MHz Suurin radiotaajuusteho: 15,98 dBm

Svenska (SV) Härmed försäkrar Canon Inc. att denna utrustning överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på följande webbadress: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikationer för trådlöst LAN Frekvensband: 2412-2472 MHz Maximal radiofrekvenseffekt: 15,98 dBm

Română (RO) Prin prezenta, Canon Inc. declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specificații wireless LAN Benzi de frecvență: 2412-2472 MHz Putere maximă a frecvenței radio: 15,98 dBm

Български (BG) С настоящото Canon Inc. декларира, че това съоръжение е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет адрес: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Спецификация на безжичната LAN Честотна лента(и): 2412 – 2472 MHz Максимална радиочестотна мощност: 15,98 dBm

Hrvatski (HR) Canon Inc. ovime izjavljuje da je oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije bežičnog LAN-a Frekvencijski pojas(evi): 2412-2472 MHz Maksimalna snaga radijske frekvencije: 15,98 dBm

Gaeilge (GA) Dearbhaíonn Canon Inc., leis seo, go bhfuil an trealamh seo i gcomhlíonadh leis an Treoir 2014/53/AE. Tá an téacs iomlán de Dhearbhú Comhréireachta AE ar fáil ag seoladh an láithreáin ghréasáin mar seo a leanas: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Sonraíochtaí LAN Gan Sreang Banda(í) minicíochta: 2412-2472 MHz Uaschumhacht radaimhinicíochta: 15,98 dBm

Lietuvių (LT) Šiuo dokumentu „Canon Inc.“ patvirtina, kad ši įranga atitinka direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Belaidžio LAN specifikacijos Dažnio diapazonas (-ai): 2412-2472 MHz Maksimali radijo ryšio dažnio galia: 15,98 dBm

Nederlands (NL) Hierbij verklaar ik, Canon Inc., dat deze apparatuur conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Draadloos LAN specificaties Frequentieband(en): 2412-2472 MHz Maximaal radiofrequentievermogen: 15,98 dBm

Malti (MT) B'dan, Canon, qed tiddikjara li dan it-tip ta' tagħmir huwa konformi mad-Direttiva 2014/53/UE. It-test kollu tad-dikjarazzjoni ta' konformità tal-UE huwa disponibbli f'dan is-sit fuq l-internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Speċifikazzjonijiet tal-Wireless LAN Band(i) tal-Frekwenza: 2412-2472 MHz Qawwa ta' frekwenza tar-radju massima: 15,98 dBm

Magyar (HU) A Canon Inc. igazolja, hogy ez a berendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Vezeték nélküli LAN műszaki adatai Frekvenciasáv(ok): 2412-2472 MHz Maximális rádiofrekvenciás teljesítmény: 15,98 dBm

Polski (PL) Canon Inc. niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specyfikacja bezprzewodowej sieci LAN Pasmo(-a) częstotliwości: 2412-2472 MHz Maksymalna moc na częstotliwościach radiowych: 15,98 dBm

Português (PT) Por este meio, a Canon Inc. declara que o presente equipamento está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de Internet: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Especificações de LAN Sem Fios Banda(s) de frequências: 2412-2472 MHz Potência máxima de radiofrequência: 15,98 dBm

Slovenščina (SL) Canon Inc. potrjuje, da je ta oprema v skladu z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.canon-europe.com/ce-documentation Specifikacije za brezžični LAN Frekvenčna območja: 2412-2472 MHz Največja radiofrekvenčna moč: 15,98 dBm

Приложение

22

Page 23: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Софтуер на друг производител Този продукт на Canon ("ПРОДУКТЪТ") включва софтуерни модули на други разработчици. Използването и разпространението на тези софтуерни модули, включително всякакви актуализации на такива софтуерни модули (наричани общо "СОФТУЕР"), са обект на лицензионните условия от (1) до (9) по-долу. (1) Вие приемате, че ще спазвате всички

действащи закони, ограничения или наредби за контрол на експорта в съответните държави в случай на транспортиране, прехвърляне или експортиране на този ПРОДУКТ, включително СОФТУЕРА, в която и да е държава.

(2) Притежателите на авторските права върху СОФТУЕРА запазват във всички случаи правата на собственост, притежание и интелектуална собственост върху СОФТУЕРА. Освен ако не е изрично описано друго, с този документ не се предава или предоставя на потребителя никакъв лиценз или права, преки или косвени, за каквато и да е интелектуална собственост от притежателите на правата върху СОФТУЕРА.

(3) Можете да използвате СОФТУЕРА единствено и само за работа с ПРОДУКТА.

(4) Не можете да предоставяте, отдавате лиценз, продавате, разпространявате или прехвърляте СОФТУЕРА на трета страна, без предварително писмено съгласие от притежателите на правата върху СОФТУЕРА.

(5) Въпреки описаното по-горе, можете да прехвърляте СОФТУЕРА само когато (a) прехвърляте всички свои лицензионни права върху ПРОДУКТА и всички права и задължения съгласно условията на трето лице и (b) третото лице се съгласява да приеме всички тези условия.

(6) Забранено е декомпилиране, декодиране, разделяне на части или по друг начин редуциране на кода на СОФТУЕРА и конвертирането му в разбираем формат.

(7) Забранено е модифицирането, адаптирането, превеждането, отдаването под наем или продаването на СОФТУЕРА, както и създаването на производни продукти, базирани на СОФТУЕРА.

(8) Нямате право да отстранявате СОФТУЕРА от ПРОДУКТА или да правите копия на СОФТУЕРА.

(9) Лиценз за изходния код (разбираемата част) от СОФТУЕРА не се предоставя.

Въпреки написаното в точки от (1) до (9) по-горе, ПРОДУКТЪТ включва софтуерни модули на други разработчици с други лицензионни условия и за тези софтуерни модули важат другите лицензионни условия.Прегледайте другите лицензионни условия на софтуерните модули на други разработчици, описани в приложението на ръководството за съответния ПРОДУКТ. Това ръководство можете да намерите на адрес http://canon.com/oip-manual.

Като използвате ПРОДУКТА, се счита, че сте се съгласили с приложимите лицензионни условия. Ако не сте съгласни с тези лицензионни условия, се свържете със своя сервизен представител.

За това ръководствоЕкрани

Екраните на сензорния дисплей, използвани в това ръководство, се отнасят за случаите, в които към imageRUNNER C3025i са монтирани следните опционални устройства:

• Inner 2way Tray-J• Cassette Feeding Unit-AP• Super G3 FAX Board

Обърнете внимание, че функциите, които не могат да се използват в зависимост от модела или опциите, не се извеждат на сензорния дисплей.Илюстрации

Илюстрациите, използвани в това ръководство, се отнасят за случаите, когато към модела imageRUNNER C3025i са монтирани следните опционни устройства:

• Inner 2way Tray-J• Cassette Feeding Unit-AP• Super G3 FAX Board

Търговски марки

Mac е търговска марка на Apple Inc.Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server, Internet Explorer, Excel и PowerPoint са или регистрирани търговски марки или търговски марки на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави.Други, споменати тук продукти и имена на компании, може да са запазени марки на съответните им собственици.

23

Page 24: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

24

Бележки Бележки

Page 25: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

25

Бележки Бележки

Page 26: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

26

Бележки

Page 27: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Бележки

Page 28: imageRUNNER C3025i/C3025 Getting Started€¦ · Конфигуриране на метод за свързване с компютър 1. 2.ледвайте инструкциите

Първи стъпки

FT6-1820 (010) BUL XXXXXXXXXX Copyright CANON INC. 2018 PRINTED IN THAILAND

CANON INC.30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON U.S.A., INC.One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A.

CANON CANADA INC.8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada

CANON EUROPA N.V.Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands(Вижте http://www.canon-europe.com/ за подробности относно регионалния търговски представител)

CANON AUSTRALIA PTY LTDBuilding A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia

CANON CHINA CO.LTD.2F Jinbao Building No.89 Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, China

CANON SINGAPORE PTE LTD1 Fusionopolis Place, #15-10, Galaxis, Singapore 138522