imp050003 part1 vers5 - mozo.atmozo.at/media/docs/hafro_neu_0317.pdf10 11 talos105x80 talos160x80...

125
3

Upload: duongdan

Post on 20-Mar-2018

220 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

3

54

STARE BENE CON L’IDROMASSAGGIOFEEL GOOD WITH THE HYDROMASSAGE

Restituire al corpo l’energia, ridare

alla mente la chiarezza, ai muscoli la

tonicità, ai pensieri la trasparenza. In

una parola, dare a se stessi la

profonda sensazione di stare bene,

con la tecnica più semplice: l’acqua

che respira. Efficace perché è

naturale, formidabile perché è Hafro.

Give back energy to the body, give

back the clarity to the mind, tonicity to

the muscles, transparency to the

thoughts. In other words, give the deep

feeling of wellness to yourself, with the

simplest technique: breathing water.

Efficient because it is natural, terrific

because it is Hafro.

76

IL BAGNO TURCO, VAPORE RIGENERANTETURKISH BATH, REGENERATING STEAM

Hafro riprende la sapienza racchiusa

nelle antiche terme e la porta in ogni

casa con la tecnologia più avanzata.

Il bagno di vapore purifica, tonifica e

rilassa il corpo in profondità

attraverso una benefica sudorazione

che favorisce la respirazione e

l’eliminazione dello stress.

Hafro re-conquers the wisdom

contained in the ancient thermal baths

and bring it in every house with the

most advanced technology. Steam

bath purifies, invigorates and deeply

relaxes the body through a beneficent

perspiration that favours the breathing

and stress elimination.

98

LA CROMOTERAPIA, BENESSERE A COLORICROMETHERAPY, THE WELLNESS OF COLOURS

La luce colorata ha una diretta

influenza sullo stato d’animo.

La sua lunghezza d’onda,

opportunamente veicolata, penetra

nella pelle favorendo le funzioni

biologiche e il riequilibrio psico

fisico. L’associazione alle altre

tecniche come l’idromassaggio o il

bagno turco completa l’approccio

Hafro al benessere.

The coloured light has a direct

influence on the state of mind. Its

wavelength, opportunely

communicated, it penetrates in the

skin favouring the biological functions

and the psycho- physical equilibrium.

The association to the other

techniques as the hydromassagge or

the turkish bath completes the

approach Hafro to the comfort.

10 11

Talos 105 x 80Talos 160 x 80Tempo a parete 80x90 - 90x90Tempo ad angolo 80x90 - 90x90 - 90x100 - 80x120Rigenera box a pareteRigenera box ad angoloReverse 170x70Bristol box a pareteBristol box ad angoloTech Silver 70x100 - 90x90 - 100x100Tech 70 x 100Tech 90x90 - 100x100New Bi-size 80x80 - 90x90 - 70x90Vibes 90 x 90Vibes 120 x 80

BOX DOCCIA MULTIFUNZIONIMULTIFUNCTIONS SHOWER CABIN

12.

14.18.24.28.32.34.40.42.46.48.50.52.56.60.62.

Sinuhè 165 x 165 h 83Sinuhè silver 165 x 165 h 83Igloo 160 x 160 h 59Ego 150 x 150Diva 140 x 140Era plus 140 140 x 140Aura 140 x 140Laguna 131 x 131 h 61Luna dx-sx 154 x 100 h 62Stella 195 x 85 h 59Zaphiro 200 x 100 h 58Oasy 195 x 115 h 58Era plus 200 200 x 120Era plus 180 x 120Era 170 x 75 x 59Era plus 180 x 80 - 190 x 90Eva 170 x 70 - 180 x 80 h 59Ondaria 170 x 70 - 180 x 80 h 58Komoda 170 x 80 h 58Duo 170 x 65/78 h 59Nemesi 170 x 70/85 x 60Gamma 170 x 70/76 x 61

VASCHE IDROMASSAGGIOTUBS WITH CABIN HYDROMASSAGE TUBS

12.

118.120.122.124.126.128.130.132.134.136.138.140.146.150.152.154.158.160.162.164.166.168.

Sinuhè - Sinuhè silver - Igloo - Ego - Era plus - Aura - DivaLaguna - Luna - Stella - Zaphiro - Oasy - Era plus 200Era plus - Era - Eva - Ondaria - KomodaDuo - Nemesi - Gamma - Old Time

VASCHE AD INCASSOTUBS FOR ENCASED INSTALLATION

170.

172.174.176.178.

AzimutMistralTuaregZenithSauna

MINI PISCINE E SAUNASPA AND SAUNA

180.

182.184.186.188.190.

LA DIMENSIONE DELLA QUALITA’The dimension of quality

LE LINEE PRODUTTIVE HAFROProductive lines Hafro

CENTRI ASSISTENZA TECNICA E RICAMBI ITALIAService centres s.a.v.

HAFRO, RUGBY E SCI: COMUNIONE D’INTENTIHafro and the sport

242.

244.

246.

248.

Pratiko 80 x 80 / 90 x 90 tondoPratiko quadro/rettangolareThin 190 x 50Freestyle 130 x 30Tea box 180 x 80Polo box 170 x 80Tanca box 170 x 70Hellas box 170 x 70Solaria box 170 x 70Tua box 170 x 70 / 160 x 70 / 150 x 70Libra box 140 x 70Armony Plus 140 x 140Armony 140 x 140Angola 140 x 140Gea 180 x 90Tea 180 x 80Polo 170 x 80Tanca 170 x 70Hellas 170 x 70Solaria 170 x 70Tua 150 x 70 / 160 x 65 / 160 x 70 / 170 x 65 / 170 x 70Libra 140 x 70

GUSCI:Libra - Armony plus - Armony - Angola - Gea - Tea - PoloTanca - Hellas - Solaria - Tua - Nativa

ENERGY LINE©192.

194.196.198.200.202.204.206.208.210.212.214.216.218.220.222.224.226.228.230.232.234.236.

238.

Rigenera 200BridgeAlteaCristal 130 x 30Metal 140 x 25Pyramids 140 x 30Tantra 205 x 13

66.72.74.76.77.78.79.

Rigenera82.

COLONNE DOCCIASHOWER COLUMN

64.

PIATTI DOCCIA IN ACRILICOACRYLIC SHOWER TRAYS

86.

Era box 170x70Laguna box 131x131Luna box 154x100Nemesi box 170x70/85Duo box 170x65/78Gamma box 170x70/76

94.96.98.

100.104.106.

VASCHE COMBINATETUBS WITH CABIN

92.

PROGRAMMA BAGNO TURCOSTEAMBATH PROGRAM

80.

1312

TalosTempo

RigeneraTech

New Bi-SizeEthnic Vibes

Reverse

BOX DOCCIA MULTIFUNZIONEMultifunctions shower cabin

TALOS 105x80 h215BOXdesign RSH Hafro Stefano Tondato

15 1514

1716

Colore: Rosso granato / Colour: Red pomegranade Colore: Bianco / Colour: White Colore: Ruggine / Colour: Rust Colore: Moka / Colour: Moka

I COLORI DI TALOSTALOS COLOURS

La trasparenza del cristallo

temperato, usato per le chiusure,

evidenzia il colore delle pareti

laterali. Scegli tra il bianco, il

rosso granato, il blu oltre mare, il

ruggine e il moka lo scenario dei

tuoi momenti migliori.

The transparency of the temperate crystal,

used for the enclosures, it underlines the

colour of the side walls. Choose the

scenery of your best moments among

white, red pomegranate, blue over sea,

rust and moka.

Colore . Colour

1918

TALOS 160x80 h215BOX

BiancoWhite

RossoRed pomegranada

RuggineRust

MokaMoka

Blu oltremareBlue over sea

2120

MOLTIPLICA IL PIACEREMULTIPLY THE PLEASURE

L’idromassaggio, ma anche

l’acqua dal grande soffione

centrale, gli idrogetti per la

doccia scozzese e la luce della

cromoterapia. In un box Talos

c’è tutta la natura intorno a te.

L’esperienza più ricca, la

soddisfazione più intensa.

The hydromassagge, but also the water

from the big headshower, the jets for the

scottish shower and the light of the

chromoterapy. In a cabin Talos there is the

whole nature around you. The richest

experience, the most intense satisfaction.

2322

TALOS TECNOLOGIA E COMFORTTALOS, TECHNOLOGY AND COMFORT

Il tocco preciso dei getti

d’acqua, l’avvolgente

carezza del vapore,

la comodità del seggiolino

pieghevole in teak: tutto è

studiato nei minimi

dettagli per ottenere

performance d’eccellenza

sotto ogni aspetto.

The precise touch of water

throws, the winding caress

of steam,

the comfort of the liftable

seat in Teak finishing: all

details are planned to get

the maximum performance

of excellence.

TEMPO pareteBOX

80 x 90 - 90 x 90VVeerrssiioonnee aa ppaarreettee // WWaallll

2524 Box Tempo 80 x 90

Colore . Colour

BiancoWhite

RossoRed

NeroBlack

GrigioSilver

2726

L’ESTETICA DEL CORPOE DELLO SPAZIOTHE AESTHETICS OF BODY AND SPACE

Tempo introduce il colore

utilizzano un nuovo pannello in

cristallo da usare nella

versione ad angolo su due

pareti e nella versione a muro

su una parete. Tre le tinte di

serie, con un accattivante

effetto lucido.

Tempo introduces the colour using a new

panel in crystal to get used in the corner

version on two sides and in the wall version

on one side. Three are the colours

available, with an attractive shiny effect.

2928

BOX TEMPO ANGOLO

80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100 - 80 x 120 VVeerrssiioonnee aadd aannggoolloo // CCoorrnneerr

Box Tempo 80 x 120

Colore . Colour

BiancoWhite

RossoRed

NeroBlack

GrigioSilver

3130

PIENA COMODITÀFULL COMFORT

Che abbia la trasparenza del

plexiglas o la lucentezza del

metallo, il seggiolino è un

elemento fondamentale per la

vivibilità del box doccia con

idromassaggio o bagno turco.

Le posizione seduta consente

di apprezzare al meglio le loro

straordinarie virtù, con un

occhio attento all’estetica.

Whatever the transparency of the plexiglas

or the brightness of the metal, the seat is a

fundamental element for the comfort of the

shower cabin with hydromassagge or

steam bath. The sitting position allows to

appreciate to the best their extraordinary

virtues, with a careful eye to the aesthetics.

3332

80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100VVeerrssiioonnee aa ppaarreettee // WWaallll

RIGENERA BOX PARETE

Le eccezionali prestazioni della

colonna Rigenera 200, con

miscelatore termostatico, doccetta,

bocca a cascata, 6 jets

idromassaggio, sedile richiudibile e

nicchia porta oggetti si possono

avere anche in un box doccia con

ponte e soffione centrale ad effetto

pioggia da 200 Ø. Formato da un

piatto, una pedana in hpl rivestita

wengè, una porta e una o due pareti

in cristallo temperato per versioni a

parete o ad angolo, si completa

fissando al ponte un tetto in cristallo.

The exceptional performances of column

Rigenera 200, with thermostatic,

handshower, cascade, 6 hydromassage

jets, closing seat and holder niche can

also be available in shower cabin with

a steel bridge and headshower with rain

effect of 200 Ø. Made by a shower tray,

a footboard in HPL Wengè wood

finishing, one glass door and one or two

glass panels in temperate crystal for

versions “wall” or “corner”. Rigenera box

can also be completed fixing a crystal

roof to the steel bridge.

3534

RIGENERA BOX ANGOLO

80 x 90 - 90 x 90 - 90 x 100VVeerrssiioonnee aadd aannggoolloo // CCoorrnneerr

3736

SEMPRE COMODI, IN PIEDI O SEDUTIALWAYS COMFORTABLE, STANDING OR SAT

Per una maggiore praticità dello

spazio doccia, il sedile viene

abbassato all’occorrenza,

richiudendosi poi per consentire la

massima libertà quando si sta in

piedi. L’esperienza multisensoriale

di una doccia Hafro è il risultato di

un progetto globale.

To reach a more comfortable space

inside the shower cabin, seat can

be lowered if necessity in order to

allow the maximum liberty when

standing. The multisensory

experience of a shower cabin Hafro

is the result of a global project.

3938

DISPOSITIVI E DOTAZIONIDEVICES IT IS ENDOWMENTS

Miscelare l’acqua per portarla alla

giusta temperatura, sentirla

cadere dal soffione centrale ad

effetto pioggia mentre si è

immersi nei colori della

cromoterapia, controllando le

funzioni del box doccia attraverso

un display elettronico. Avere

tanto, ora, è molto più facile.

Mix the water to bring it to the right

temperature, feel it to fall from the

headshower rain effect while being

deeply involved in the colours of the

chromoterapy, checking the functions

of the shower cabin through an

electronic display. To possess so

much, is now very easier.

4140

170 x 70 h 204 MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

BOXREVERSE

Open 180°

Versione RReevveerrssee MMuussttchiusura con piatto doccia

Versione RReevveerrssee LLiigghhttchiusura

Reverse cambia il modo di vivere la

doccia. Realizzato con pareti in

cristallo e profili in acciaio, ha una

porta con una rotazione di 180

gradi che crea nel box un’area

spogliatoio. Si apre verso l’esterno

per entrare e appendere

l’accappatoio. Poi si chiude

all’interno separando perfettamente

i due vani. Per la sua misura di

170x70 cm, Reverse è perfetto per

sostituire la vecchia vasca con un

box doccia davvero speciale.

“Reverse” changes the way of living

the shower. Completely realized with

crystal panels and steel profiles, its

door has a rotation of 180 degrees

and creates a locker room area

inside the cabin. It opens toward the

outside to enter and in order to hang

the bathrobe. Then it closes to the

inside perfectly separating the two

spaces. According to its dimensions

of 170x70 cms, “Reverse” is perfect

to replace the old bathtub with a very

special shower cabin.

4342

BRISTOL BOX A PARETE

L’essenzialità nella sua forma più

limpida. Bristol sottolinea il valore

estetico dei materiali impiegati, il

cristallo e l’acciaio, con un design

che trasforma il rigore in pura e

semplice eleganza. L’esperienza

della doccia diventa un’emozione

visiva e concettuale.

The main point in the clearer form.

Bristol underlines the aesthetical value

of the materials, crystal and steel, with

a design that turns the rigour into

pure and simple elegance. The

shower experience becomes a visual

and conceptual emotion.

44 45

BRISTOL BOX A PARETE

Immagina di essere sotto ad una

cascata, di assorbirne tutta l’energia

e la vitalità. Immagina di essere

immerso in una nuova dimensione

del design, dove ogni elemento è

studiato per darti la piena

soddisfazione estetica. Un’immagine

che diventa reale con Bristol.

Imagine to be under a fall and to

absorb all the energy and the vitality

of it. Imagine to be involved in a new

dimension of design, where every

single component is planned to give

you the full aesthetical satisfaction.

This image becomes real with Bristol.

4746

BRISTOL BOX ANGOLO

TECH SILVERBOX

70 x 100 - 90 x 90 - 100 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

4948

design Jan Puylaert

TECH STEPBox doccia - Shower Cabin

TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin

TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath

TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath

TECHBOX

5150

design Jan Puylaert

TECH STEPBox doccia - Shower Cabin

TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin

TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath

TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath

70 x 100 dx - sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

5352

TECHBOXdesign Jan Puylaert

90 x 90 - 100 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

TECH STEPBox doccia - Shower Cabin

TECH INTEGRABox doccia - Shower Cabin

TECH JUNIORBagno turco - Steam Bath

TECH TOP LINEBagno turco - Steam Bath

54

TECH VALORE SICURO

55

TECH SURE VALUE

An easy inspection

Una facile ispezioneLa progettualità del box si

spinge fino a prevedere le

future necessità di ispezione

della parte elettronica. Un

comodo pannello permette

tutti i controlli senza nessun

altro tipo di spostamento.

Le soluzioni tecniche si

affiancano a quelle estetiche

e funzionali.

The project of the shower cabin pushes

to foresee the future necessities of

electronic components inspection. A

comfortable panel allows all the technical

controls without any other kind of

moving. Technical solutions place beside

aesthetic and functional ones.

80 x 80 - 90 x 90 - 70 x 90 MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

REVERSIBILE

BOXNEW BI-SIZEdesign Hafro

5756

5958

NEW BI-SIZE VISTO DA VICINOCLOSE TO NEW BI-SIZE

Controllo elettronico delle funzioni

con display, soffione doccia centrale,

jet idromassaggio posizionati nei

punti di maggior effetto, rubinetteria

termostatica per una sicura

regolazione della temperatura: il

massimo, sotto ogni punto di vista.

Electronic control of the functions by

display, central headshower,

hydromassagge jets set in the main

effect points, thermostatic for a sure

regulation of the water temperature:

just the best, under every point of view.

90 x 90 h 196/205VVeerrssiioonnee ttoonnddoo // rroouunndd

VIBESBOXETHNIC

6160

BOX CON COLONNA E PIATTO DOCCIA INOXCabin with steel column and tray

VIBESBOXETHNIC

120 x 80 h 196/205 dx-sxVVeerrssiioonnee rreettttaannggoollaarree ddxx--ssxx // rreeccttaanngguullaarr ddxx--ssxx

6362

BOX CON COLONNA E PIATTO DOCCIA IINOXCabin with steel column and tray

6564

Rigenera 200BridgeAlteaCristalMetal

PyramidsTantra

COLONNE DOCCIAShower column

6766

RIGENERA 200

39,1 x 11 (prof.) x 206 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

La colonna Rigenera, alta 200 cm

e dotata di vano porta oggetti,

sedile con telaio in acciaio rivestito

di morbido poliuretano antracite di

alta qualità, bocca a cascata e

soffione, unisce la funzione

idromassaggio, affidata a sei jet

sequenziali, alla possibilità di un

flusso di vapore bilanciato.

Shower column Rigenera, with its 200

cms height, holder niche, seat with loom

in steel and dressed with high quality soft

polyurethan anthracite finishing, cascade

and headshower, combines the six

sequential hydromassage jets function to

the possibility of a balanced steam flow.

6968

Una cascata di vitalitàA cascade of vitality

L’acqua come se scendesse

da una cascata, energica,

vigorosa, forte.

E’ una delle esperienze

possibili con la colonna

Rigenera 200, un modo

deciso per vivere la doccia

quando c’è bisogno di una

sensazione piena e gioiosa.

Water as it comes from a fall,

energetic, vigorous, strong. It is

one of the possible experiences

with the shower column

Rigenera 200, a resolute way to

live the shower when you need

a full and cheerful feeling.

7170

Acqua come se piovesseWater as a rain

Come vuoi l’acqua oggi?

Con il soffione puoi

scegliere una diversa

modalità, più sottile,

avvolgente, stimolante, con

tanti raggi d’acqua che ti

circondano donandoti una

vera “full immersion” e una

doccia straordinaria.

How do you want the water

today? With the headshower you

can choose a different formality

as thinner, winding, stimulating,

with so many rays of water that

surround you giving you a true

“full immersion” and an

extraordinary shower.

1.Con soffione - with centralheadshower

2.Con miscelatore termostatico -with thermostatic

3.Con doccetta Raining - withhandshower rain effect

4.Con 3 jets a 3 funzioni:nebulizzante, pulsato e raining -with 3 jets with 3 functions:nebulizing, pulsed, raining

5.Con mensola porta oggetti -With holder shelf

COLONNA BRIDGE

7372

7574

1.Con soffione centrale -

With central headshower

2.Con miscelatore termostatico -

with thermostatic

3.Con 5 jets a 3 funzioni:

nebulizzante, pulsato e raining -with 5 jets with 3 functions:nebulizing, pulsed, raining

COLONNA ALTEA

Colonna in acciaio inoxSteel column

7776

COLONNA CRISTAL

130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

COLONNA METAL

140 x 25MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

1.Con soffione - with headshower

2.Con miscelatore - with mixer

3.Con asta doccia - with hand shower

4.Con 4 jets - with 4 jets

5.Con termostatico - with thermostatic

1.Con soffione - with headshower

2.Con miscelatore - with mixer

3.Con asta doccia - with hand shower

4.Con 4 jets - with 4 jets

5.Con termostatico - with thermostatic

COLONNA IN ACCIAIO A PARETESteel column on corner

COLONNA IN ACCIAIO INOX AD ANGOLOSteel column on corner

7978

COLONNA PYRAMIDS

140 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

COLONNA TANTRA

205 x 13MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

8180

colonna 100colonna 200

PROGRAMMA BAGNO TURCO RIGENERAProgram steambath Rigenera

8382

PROGRAMMA BAGNOTURCORIGENERA

PROGRAM STEAMBATH RIGENERA

Con il progetto Rigenera

ogni casa può dotarsi di

un bagno turco.

E’ sufficiente uno spazio

anche ristretto per allestire

a casa tua un bagno turco

professionale.

With the Rigenera project,

every home can have its own

Turkish bath. Even a small

space is sufficient for

preparing a professional

Turkish bath in your home.

8584

PLAFONIERE

DISPLAY DIGITALE

PORTA - VETRATE

FONTE

KIT COIBENTAZIONEperparete in carongessoo muratura

CEILING LIGHTS

DIGITAL DISPLAY

DOOR / WINDOW

FONT

INSLUTATING KITstructural or briks wall

cartongesso

muratura

La formula Rigenera prevedel'utilizzo di due tipologie dicolonna, entrambe certificate. Il modello Rigenera 100, inacciaio e Corian, è dotato di ungeneratore di vapore chegarantisce una temperatura di40°, raggiungibile in 30 minuti,con l'80% di umidità in unambiente che può variare dai 2,2ai 3,5 metri cubi. Un sedile richiudibile con telaio inacciaio rivestito di morbidopoliuretano antracite di alta qualitàconsente di godere comodamentegli effetti del vapore. Il modello Rigenera 200 ha lostesso erogatore di vapore e lostesso sedile con in più unanicchia porta oggetti e tutte lefunzioni di una colonna docciacon miscelatore termostatico,soffione con effetto pioggia da35x22, doccetta, bocca acascata e le straordinarieperformance dell'idromassaggioHafro a 6 jets sequenziali.

Entrambi i modelli sonopredisposti per l'aromaterapia eper il comando dell'illuminazionee cromoterapia del box, edhanno una caldaia con timer,tastiera e display elettronico per ilcontrollo della temperatura e dellefunzioni di sicurezza.Tutte le componenti elettronichesono protette dai fianchi in acciaioinox 10/10 a chiusura sigillata. E' possibile creare bagni turchicon una cubatura doppiacollegando elettronicamente duecolonne.Si avranno così le stesseperformance di temperatura eumidità con un flusso di vaporebilanciato. Per completare il bagnoturco di casa, la formula Rigeneraprevede la possibilità di un piccoloe grazioso lavello in coracril,completo di miscelatore, sifone epiletta per avere a disposizioneuna gradevole fonte d'acqua.

Rigenera formula foresees 2 different kind ofcolumn, both certificated. Model Rigenera 100, in steel and Corian, isprovided with a steam generator whichguarantee a 40° temperature and 80% humidity,reachable in 30 minutes for space which can bevariable from 2.2 to 3.5 M3. A liftable seat witha steel frame and dresses with an high qualitysoft polyuretan in anthracite colour allows tocomfortably enjoy the steam effects. The Rigenera 200 has got the same steamgenerator and same seat but with a holderniche and all the functions of a shower columnwith thermostatic tap, 35x22 head shower withrain effect, hand shower, cascade and theextraordinary performances of a 6 sequential jets Hafro hidromassage. Both models are predisposed for aromatherapy,chrome therapy or alogen light. Both have got a boiler with countdown timer,keyboard and disply for the control oftemperature and safe functions. All electronic components are protect by thesteel side panels.It is possible to create bigger steam bath roomsjust electronically connecting 2 columns.Performance of temperature and humidity willbe the same with a balance steam flood. To complete the home steam bath, the formulaRigenera propose the availability of a small andcute wash basin in Coracril, complete withmixer, siphon and drain column to have asuitable water font too.

RIGENERA 200

RIGENERA 100

PROGETTORIGENERA

Per un’area fino a 3,5 mq Componenti per un bagno turcoFor an area up to 3,5 mqs Complement For Turkish bath

Per un’area fino a 7 mqFor an area up to 7 mqs

8786

angolarequadrato

rettangolare

PIATTI DOCCIA IN ACRILICO

extrapiano

Acrylic shower trays

SHOWER TRAY: ROUND SHOWER TRAY: SQUARE

RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS

Caratteristiche TecnicheTechnical characteristics

ALTEZZA: 45 mmHeight

SCARICO: Ø 90 mmDrain

PILETTA DI SCARICO CROMATA: Ø 120 mmDrain trap chrome finishing

8988

PIATTO DOCCIA ANGOLARE PIATTO DOCCIA QUADRATO

550 mm

80 x 80 cm

RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS 550 mm

90 x 90 cm

80 x 80 cm

90 x 90 cm

RAGGIO DI CURVATURA - BEND RADIUS550 mm

100 x 100 cm

SHOWER TRAY: RECTANGULAR

Caratteristiche TecnicheTechnical characteristics

ALTEZZA: 45 mmHeight

SCARICO: Ø 90 mmDrain

PILETTA DI SCARICO CROMATA: Ø 120 mmDrain trap chrome finishing

9190

PIATTO DOCCIA RETTANGOLARE

90 x 75 cm

100 x 70 cm

140 x 70 cm

160 x 75 cm

120 x 75 cm

9392

Era BoxEra Plus BoxLaguna BoxLuna Box

Nemesi BoxDuo Box

Gamma Box

VASCHE COMBINATETubs with box

9594

VASCAERA BOX

170 x 70 x 214 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

170

SX DX

125145

70

5,3

5,3

43

598

6

5,2

16102

213

42

155

223

min

.

4

45

ERA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

170

SX DX

125145

70

5,3

5,3

43

598

6

5,2

16102

213

42

155

223

min

.

4

45

ERA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

170

SX DX

125145

70

5,3

5,3

43

598

65,2

16102

213

42

155

223

min

.

4

45

ERA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

170

SX DX

125145

70

5,3

5,3

43

598

6

5,2

16102

213

42

155

223

min

.

4

45

ERA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

Disponibile per:

ERA 170X75

ERA PLUS 180X80

ERA PLUS 190X90

VASCALAGUNA BOX

131 x 131 x 216MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

9796

LAGUNA BOX130x130xH61

130,5

130,5

42

135

155

5,7

182

DXSX

1623

5 M

in

34

110138

37 16

49

18223

LAGUNA BOX130x130xH61

130,5

130,5

42

135

155

5,7

182

DXSX

1623

5 M

in

34

110138

37 16

49

18223

vasca SX vasca DX

VASCALUNA BOX

154 x 100 x 217,5MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

9998

LUNA BOX

154x100xH59

vascaSX

DXSX

154

30

110143

100

58-5

9 411

155

217,

5

90,523

45

LUNA BOX

154x100xH59

vascaSX

DXSX

154

30

110143

100

58-5

9 411

155

217,

5

90,523

45

LUNA BOX

154x100xH59

vascaSX

DXSX

154

30

110143

100

58-5

9 411

155

217,

5

90,523

45

vasca SX vasca DX

VASCANEMESI BOX

170 x 70/85 x 228 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

101100

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

vasca SX vasca DX

103102

VASCANEMESI BOX

170 x 70/85 x 228 h dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

NEMESI BOX 170x70/85

170

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

SX DX

118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58-5

9

43

223-

224

227-

228

85

vasca SX vasca DX

105104

VASCADUO BOX

170 x 65/78 x 211MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

DUO BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

151

7964,5

77

4,543

55

59÷

6082

125

171,5

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

DUO BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

151

7964,5

77

4,543

55

59÷

60

82

125

171,5

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

DUO BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

151

7964,5

77

4,543

55

59÷

60

82

125

171,5

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

DUO BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

151

7964,5

77

4,543

55

59÷

60

82

125

171,5

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

VASCAGAMMA BOX

170 x 70/76 x 217MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

107106

GAMMA BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

93

170,591

115,3

23

61÷62

216÷217

766570,5

66

4,5

155

47,3

GAMMA BOX

170x76xH62

vasca SX

SX DX

93

170,591

115,3

23

61÷62

216÷217

766570,5

66

4,5

155

47,3

vasca SX vasca DX

109108

SinuhèSinuhè silver

IglooEgo 150Diva 140

Era plus 140Aura

LagunaLunaStella

Zaphiro

EraEra plus

EvaOndariaKomoda

PoloDuo

NemesiGammaOasy

VASCHE IDROMASSAGGIOHydromassage tubs

Da una serie di bocchette posizionate a fondo vasca escono infinitemicro bollicine d’aria che rilassano in profondità anche chi ha pelle ecapillari delicati.

Numerous jets on the bottom of the bathtub produce endless micro air bobbles whichdeeply relax even sensitive skin and capillaries.

AirpoolSystem

Le due dimensioni dell’idromassaggio insieme per sciogliere le tensioni, tonificarei tessuti e stimolare la circolazione in un approccio globale e completo.

Two different hydromassage system are combined together to dissolve the tensions, to invigoratethe tissues and to stimulate the blood circulation in a global and complete approach.

Acqua e aria si riuniscono in un getto ideale per il trattamento vascolare,per riequilibrare il metabolismo dei tessuti e rassodare il corpo.

Water and air gather in an ideal throw for the vascular treatment, to balance themetabolism of tissues and to harden the body.

SISTEMIIDROMASSAGGIOHYDROMASSAGE SYSTEM

WhirlpoolSystem

Whirlpool AirpoolSystem

Profesional Whirlpool AirpoolSystem

Un telecomando assolutamente impermeabile accentra tutte le funzioniWhirlpool Airpool rendendole immediatamente disponibili.

An absolutely water-proof remote control centralizes all the functions Whirlpool and Airpoolmaking them smoothly available.

111110

113112

SSiisstteemmaa ddii ddiissiinnffeezziioonnee lliiqquuiiddoo::

La disinfezione dell’impianto idromassaggio è di serie nei sistemi digitali.

Il processo avviene a vasca piena grazie all’uso di liquido disinfettante che agisce in tutte le

parti dell’impianto premendo l’apposito tasto che raffigura il simbolo disinfezione.

LLiiqquuiidd ddiissiinnffeeccttiioonn ssyysstteemm::

The dIsinfektion of the hydromassage system is standard in digital systems. The process

has to be started with full filled tub thanks to a disinfektion liquid which will in this way be

distributed in the complete system, this process will start pressing the disinfektion button.

DisinfezioneDISINFECTION

Negli impianti idromassaggio manuali la disinfezione (optional) si attiva con il sistema

BIOSAN. Il processo avviene mentre si fa l’idromassaggio grazie al passaggio dell’acqua,

attraverso un contenitore, di pastiglie di Bromo che mantengono inalterato il PH dell’acqua.

Queste pastiglie vanno sostituite ogni 200 cicli di idromassaggio.

The disinfektion of the manual hydromassage system (optional) can be done with the system

BIOSAN. The process starts during the hydromassage thanks to water going through a

plastic tank with Brome tablets, maintaining the PH of the water unaltered. The tablets have

to be reinserted in the plastic tank after 200 hydromassages.

Disinfezione con il sistema adiffusione Biosan:DISINFECTION WITH BIOSAN DIFFUSION SYSTEM

IGIENE ASSOLUTAHYDROMASSAGE SYSTEMS

115114

linea LOFTlinea PRESTIGE

LA RUBINETTERIATHE FAUCET

Forme cilindriche o squadrate. Le

due linee di rubinetteria coordinata

esprimono con un design moderno

e raffinato due diversi concetti

estetici, due scuole di pensiero per

interpretare la vasca con il proprio

gusto, a quattro o tre fori.

Cylindrical or square forms. The two lines

of coordinated faucet express two

different aesthetical concepts with a

modern and delicate design, two different

way of thinking to interpret the tub with

your own taste, with four or three holes.

whirlpool

117116

airpool whirlpool airpool

CONTROLLI VASCHE IDROMASSAGGIOHYDROMASSAGE TUB CONTROLS

Comando manuale whirlpool

A bordo vasca, semplici comandi

rendono facilmente controllabili le

funzionalità dell'idromassaggio, siano

esse Airpool, Whirpool o Whirpool

Airpool. Le tre diverse tipologie

hanno specifiche mascherine con

relativi e intuitivi simboli.

On the tub edge, simple controls make

the hydromassage functions easy to

check, even they are Airpool, Whirpool or

Whirpool Airpool system. The three

different typologies have specific masks

with relative and intuitive symbols.

Il comando manuale segue il design

delle rubinetterie Hafro nella versione

cilindrica e squadrata per un perfetto

coordinamento.

The manual command follows the design

of the faucet Hafro in the cylindrical and

square version for a perfect coordination.

VASCASINUHE’

165 x 165 x 83 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

119118

SINUHÈ165x165xH60

160

165

18095

226

6183

178

24

48

42

121120

VASCASINUHE’ SILVER

165 x 165 x 83 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

SINUHÈ165x165xH60

160

165

18095

226

6183

178

24

48

42

VASCAIGLOO

160 x 160 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

123122

IGLOO

158x158xH59

137,5

20,5

18

137,5

158

120145

30,5

19

193

58÷

5941

185

10012

55,5

4,5

8

VASCAEGO

150 x 150MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

125124

131

1260

787

1554

2118

6060

1584

15011501

255

4

43

8,5

58,5

EGO150X150

VASCADIVA

140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

127126

140 140

140

13

107

120146

198

43

599

4

DIVA140x140

140 140

140

13

107

120146

198

43

599

4

DIVA140x140

VASCAERA PLUS 140

140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

129128

138

114

44

198

198

59

4

9

9

6

11

ERA140x140

138

114

44

198

198

59

4

9

9

6

11

ERA140x140

VASCAAURA

140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

131130

AURA 140x140xH60

60÷

6143

414

140 140

53

110137196

5567

140

134

125

VASCALAGUNA

131 x 131 h 61MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

133132

LAGUNA 130x130xH61

130,5 130,5

135

7,5

182

6143

110138

73 61

49

135134

VASCALUNA dx-sx

154 x 100 h 62MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

LUNA 154x100xH59

vasca DXvasca SX

154

100

30

67 52

110143

58-5

924

11

45

154

30

100

258

-59

114

45

110

6752

143

VASCASTELLA

195 x 85 h 59MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

137136

STELLA 195x85xH59

195

110

137,5

9,5

6

55 6566,5

85,5

19,5

5942,5

4

59,5

137,5

155

110

VASCAZAPHIRO

200 x 100 h 58MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

139138

ZAPHIRO 200x100xH59

200

100

58

41

49÷

1074

141140

VASCAOASY

195 x 115 h 58MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

OASY 195x115xH59

130

58÷5

9

43

195

80114

790

5

12

4

143142

TELECOMANDO PROFESSIONALWHIRPOOL AIRPOOLREMOTE CONTROL PROFESSIONAL WHIRPOOL AIRPOOL

Totalmente impermeabile, tanto che

può essere tranquillamente immerso

nell’acqua. Facilmente utilizzabile,

tanto da rendere immediatamente

accessibili i comandi Whirpool

Airpool. Il telecomando Professional

è tecnologia della comodità.

Totally water-proof, remote control can

quietly be dipped in the water. It is so

much easy to use it that you can

immediately access to the Whirpool

Airpool functions. The remote control

Professional is technology of the comfort.

144 145

CROMOTERAPIA più luce alle cellule

La luce verde, blu, rossa e

gialla esercitano una specifica

azione rilassante o stimolante

in virtù della capacità delle

onde luminose di riequilibrare le

cellule dell’organismo.

The green, blue, red and yellow lightpractice a specific relaxing orstimulating action according to theability of the bright waves to balancethe cells of the organism.

CHROMETHERAPY MORE LIGHT TO THE CELLS

POGGIATESTA ERGONOMICO

Amplifica il tuo relax.Tutte le vasche idromassaggio Hafro possonoessere dotate di un morbido e indeformabilepoggiatesta di design, in poliuretano colorebianco per i modelli Flow e Acqua o antraciteper il modello Life.

Amplify your relax

All hydromassage tubs Hafro can be

provided with a polyurethane soft and

crushproof headrest. Flow and Life models

are available in white colour. Life model is

available in anthracite colour.

ERGONOMIC HEAD-REST

FLOWACQUA

LIFE

VASCAERA PLUS 200

200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

147146

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

VASCAERA PLUS 200

200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

149148

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus 200x120xH59

200

128160

120

32,1

10

92

44

59

4

10

6

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

VASCAERA PLUS

180 x 120/70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

151150

ERA Plus180x120/70xH59

vasca DXvasca SX

44 44

4180 180

59 59

10

4

10

120

120

180

70 70

187 187

5

11

10

11

1067 67

10

510

108144

180

108144

94

Colore . Color

Vetro biancoWhite glass

Vetro rossoRed glass

Vetro neroBlack glass

Vetro silverSilver glass

VASCAERA

170 x 75 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

153152

ERA170x75xH59

170

125145

75

5,3

50

43 59

4

8

6

13,2

170

125145

75

5,3

50

43

59

4

8

6

13,2

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA170x75xH59

170

125145

75

5,3

50

43 59

4

8

6

13,2

170

125145

75

5,3

50

43

59

4

8

6

13,2

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA170x75xH59

170

125145

75

5,3

50

43 59

4

8

6

13,2

170

125145

75

5,3

50

43

59

4

8

6

13,2

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

VASCAERA PLUS

180 x 80 - 190 x 90 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

155154

ERA Plus180x80xH59

180

116149

80

5,3

55

44,8

59

4

8

6

32,1

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus180x80xH59

180

116149

80

5,3

55

44,8

59

4

8

6

32,1

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ERA Plus180x80xH59

180

116149

80

5,3

55

44,8

59

4

8

6

32,1

vasca DX

vasca SX

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

157156

I VESTITI DI ERA

INSERTO NELLE FINITUREINSERT IN THE FINISHES

ROV. SBIANCATO

WENGE’

TEAK

DOUSSIE’

CILIEGIO

NOCE

TeakRovere sbiancato

Wengè

La pannellatura può essere in finitura legno nelle tinte: teak, rovere

sbiancato e wengè, dando così ad Era Plus uno stile ben definito

nel contesto del bagno.

The panelling can be with wood finish in the shadesof teak, bleached oak and wenge’, to give Era Plusa distinct style in the context of the bathroom.

Rivestimento con pannelli in finitura legno

La pannellatura è predisposta per essere rivestita con mosaico o

piastrelle, proseguendo così la finitura delle pareti con un

suggestivo effetto di continuità.

The panelling is arranged for covering with mosaicor tiles, thus continuing the finish of the walls with asuggestive effect of continuity.

Pannelli rivestibili in mosaico o piastrelle

Il rivestimento originale della vasca è costituito da

pannelli in acrilico bianco. Un inserto in legno è

proposto come optional per decorare il lato lungo.

The tub’s original covering consists of white acrylicpanels. A wooden insert is proposed as an optionalfor decorating the long side.

Rivestimento con pannelli in acrilico e inserto in legno

159158

VASCAEVA

170 x 70 - 180 x 80 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

54

160

125

60

44

180

180

80

59

9

8

SX DX

EVA180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

54

160

125

60

44

180

180

80

59

9

8

SX DX

EVA180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

54

160

125

60

44

180

180

80

59

9

8

SX DX

EVA180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

161160

VASCAONDARIA

180 x 80 - 170 X 75 - 170 X 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ONDARIA 180x80xH59

vasca DXvasca SX

180

160

124

50 64 57

8

47

8

10

7,5

58,542

,5

10

80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ONDARIA 180x80xH59

vasca DXvasca SX

180

160

124

50 64 57

8

47

8

10

7,5

58,542

,5

10

80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

ONDARIA 180x80xH59

vasca DXvasca SX

180

160

124

50 64 57

8

47

8

10

7,5

58,542

,5

10

80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca SX vasca DX

KOMODA 170x80xH59

58÷

59404,5

4,5

9

120

151,5

170,5

SX DX

87

8,5

8,5

45 5363

80,5 40 51

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

KOMODA 170x80xH59

58÷

59404,5

4,5

9

120

151,5

170,5

SX DX

87

8,5

8,5

45 5363

80,5 40 51

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCAKOMODA

170 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

163162

vasca SX vasca DX

KOMODA 170x80xH59

58÷

59404,5

4,5

9

120

151,5

170,5

SX DX

87

8,5

8,5

45 5363

80,5 40 51

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

DUO 170x79xH59

vasca DX

vasca SX

171,5

797

75,

58

5065

128

6559

÷6043

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

DUO 170x79xH59

vasca DX

vasca SX

171,5

797

75,

58

5065

128

6559

÷6043

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCADUO

170 x 65/78 x 59 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

165164

vasca SX vasca DX

DUO 170x79xH59

vasca DX

vasca SX

171,5

797

75,

58

5065

128

6559

÷6043

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

NEMESI 170x85xH59

vasca DXvasca SX

SX DX

170118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58÷

5943

48

58÷

59 43

152,6

170

118,6

7566,6

85,857

,265

,770

Frontale Frontale

Lat.DX

Lat.SX

NEMESI 170x85xH59

vasca DXvasca SX

SX DX

170118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58÷

5943

48

58÷

59 43

152,6

170

118,6

7566,6

85,857

,265

,770

Frontale Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCANEMESI DX - SX

170 x 70/85 x 60 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

167166

vasca SX vasca DX

NEMESI 170x85xH59

vasca DXvasca SX

SX DX

170118,6

152,6

57,2

65,7 7075 66

,6

85,8

48

58÷

5943

48

58÷

59 43

152,6

170

118,6

7566,6

85,857

,265

,770

Frontale Frontale

Lat.DX

Lat.SX

GAMMA 170x76xH62

vasca DXvasca SX

SX DX

170,5

70,5

6,5

9,5

6,5

4,5

9

45

115,3150

76

47,3

76

115,3150

70,5

6,5

6,5

9,5

45

170,5

47,3

61÷

62

61÷

62

4,5

9

GAMMA 170x76xH62

vasca DXvasca SX

SX DX

170,5

70,5

6,5

9,5

6,5

4,5

9

45

115,3150

76

47,3

76

115,3150

70,5

6,5

6,5

9,5

45

170,5

47,3

61÷

62

61÷

62

4,5

9

VASCAGAMMA DX - SX

170 x 70/76 x 61 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

169168

vasca SX vasca DX

GAMMA 170x76xH62

vasca DXvasca SX

SX DX

170,5

70,5

6,5

9,5

6,5

4,5

9

45

115,3150

76

47,3

76

115,3150

70,5

6,5

6,5

9,5

45

170,5

47,3

61÷

62

61÷

62

4,5

9

171170

Sinuhè silverSinuhè IglooEgo

Era plusAuraDiva

LagunaLuna dx-sx

Stella

ZaphiroOasyEraEva

OndariaKomoda

DuoNemesiGamma

VASCHE AD INCASSOTubs for encased installation

SINUHE’ SILVERSINUHE’

165 x 165MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

IGLOO160 x 160MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

EGO150 x 150MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ERA PLUS140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

AURA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

DIVA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

173172

LAGUNA131 x 131MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

LUNA dx - sx154 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

STELLA195 x 85MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ZAPHIRO200 x 100MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

OASY195 x 115MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ERA PLUS 200200 x 120MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

175174

ERA PLUS dx - sx180 x 120/70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ERA PLUS180 x 80190 X 90

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ERA170 x 75170 X 70

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

EVA180 x 80170 X 70

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ONDARIA180 x 80 - 170 x 75170 x 70

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

KOMODA170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

177176

179178

NEMESI dx - sx170 x 70/85MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

GAMMA dx - sx170 x 70/76MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

OLD TIME170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

DUO170 x 65/78MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

181180

AzimutMistralTuaregZenith

Sauna

MINIPISCINE E SAUNASwimming pools - Sauna

183182

MINIPISCINAAZIMUT

196 x 196 x 76 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

Modello Azimut, una bellezza di

196 cm per 5 persone, è perfetta

per una famiglia media.

Con 14 jet terapeutici e

jet cervicali, questa spa mantiene

le sue promesse

Model Azimuth, a beauty of 196 cms for 5

people, is perfect for a middle family.

With 14 therapeutic cervical jetS, this spa

maintains its promises

RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior

COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / BIANCOInternal Colour: Blu Sapphire / White

185184

MINIPISCINAMISTRAL

172 x 172 x 76 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

Se cerchi una risposta ai piccoli

spazi, ecco il modello Mistral.

Con 172 cm si colloca ad angolo

integrandosi perfettamente con

l’ambiente.

If you are looking for an answer to small

spaces, here is the model Mistral.

With 172 cms it places to angle perfectly

integrating itself with the environment.

RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior

COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / BIANCOInternal Colour: Blu Sapphire / White

187186

MINIPISCINATUAREG

229 x 229 x 90 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

Oltre alla sua raffinata bellezza,

la spa Tuareg presenta una

idroterapia migliorata, la sua

energia rafforzata e il sistema

dipulizia Constant Clean

Management.

Un piacere per gli occhi e per il

corpo, facile da gestire e con

l’incredibile potere di farvi

ringiovanire

RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior

COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / SILVER SWIRLColours interior Blue Zaffiro / Silver Swirl

Besides its refined person beauty,

the Spa Tuareg introduces an

improved hydrotherapy, its

strengthened energy and the

Constant Clean Management system.

A pleasure for the eyes and for the

body, easy to manage and with the

unbelievable power to make to

rejuvenate you.

189188

PISCINAZENITH

196 x 213 x 86 h MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

Sentirsi Bene!

Nella Spa Zenith troverete jet del

tipo HK40 fatti con orifizi più

grandi che intensificano il flusso e

allo stesso tempo possono

concentrarsi su punti precisi del

vostro corpo.

Feel Well!

In the Spa Zenith you will find jet of the

type HK40 done with bigger orifices.

They intensify the flow and at the same

time they can focus on precise points

of your body.

RIVESTIMENTO LEGNOWood Exterior

COLORE INTERNO BLU ZAFFIRO / SILVER SWIRLColours interior Blue Zaffiro / Silver Swirl

80 x 180 x 200 h. kw 3.0 230 VSAUNA PER DUE PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico

SAUNA FOR TWO PERSONSComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control

80 x 110 x 200 h kw 2.5 230 VSAUNA MONOPOSTO Completa di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico

SAUNA FOR ONE PERSONComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control

200 x 150 x 200 h. kw 4.5 230 VSAUNA PER DUE/QUATTRO PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico

SAUNA FOR TWO/FOUR PERSONSComplete with accessories, glass enclosure andelectronic digital control

180 x 120 x 200 h. kw 3.0 230 V

SAUNA PER DUE/TRE PERSONECompleta di accessori, porta in vetro e quadro comandielettronico

SAUNA FOR TWO/THREE PERSONSComplete with accessories, glass enclosure and electronicdigital control

Su richiesta si eseguono anche saune su misura.On request, custom saunas can be made.

SAUNA

191190

E’ la linea giovane, completa e

dinamica che riunisce box

multi funzioni, colonne doccia,

combinati e vasche in piena

sintonia con il design, la

qualità e il comfort

dell’idromassaggio Hafro.

Tutto il piacere dell’acqua nel

modo più semplice.

It is the young line, complete and

dynamics that gathers multifunction

shower box, shower columns tubs with

and without cabin in full accord with the

design, the quality and the comfort of the

hydromassage Hafro. The whole pleasure

of the water in the simplest way.

193192

energyline

INTE

GRA

CONF

ORT

STEP

Funzione . Function

Miscelatore con deviatore - Mixer

Vano portaoggetti - Shelves

Doccetta con asta saliscendi - Shower on riser rail

Chiusura in cristallo di sicurezza - Sicured glass enclosure

Nr. 6 jets idromassaggio - Nr.6 hydromassage jets

Sedile ergonomico - Ergonomic seat

Piatto doccia con piletta - Tray with drain trap

Colonna centrale - Central column

Pareti laterali - Lateral panels

Tettuccio con cupola - Roof with dome

Comando digitale con display - Electronic control with display

Erogatore di vapore - Steam outlet

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

5

6

7

12

3

2

11

10

89

1

4

195194

BOXPRATIKO

80 x 80 - 90 x 90 Tondo h 213MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

5

6

7

12

3

2

11

10

89

1

4

197196

BOXPRATIKO

80 x 80 - 90 x 90 quadro75 x 90 / 120 x 80 rettangolare dx/sx h 213

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

INTE

GRA

CONF

ORT

STEP

Funzione . Function

Miscelatore con deviatore - Mixer

Vano portaoggetti - Shelves

Doccetta con asta saliscendi - Shower on riser rail

Chiusura in cristallo di sicurezza - Sicured glass enclosure

Nr. 6 jets idromassaggio - Nr.6 hydromassage jets

Sedile ergonomico - Ergonomic seat

Piatto doccia con piletta - Tray with drain trap

Colonna centrale - Central column

Pareti laterali - Lateral panels

Tettuccio con cupola - Roof with dome

Comando digitale con display - Electronic control with display

Erogatore di vapore - Steam outlet

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

THINCOLONNA

190 x 50MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

design Jan Puylaert

199198

1.Colonna doccia sospesa . Hung shower column

2.Soffione . Headshower

3.Con miscelatore . Whit Mixer

4.Asta doccia con doccetta . Handshower on slide bar

5.n° 6 jets idromassaggio . nr. 6 hydromassage jets

COLONNA FREESTYLE

130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

COLONNA FREESTYLE

130 x 30MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

201200

FREESTYLE BASIC INN

1.Colonna doccia sospesaHung shower column

2.Soffione Headshower

3.Con miscelatoreWhit mixer

4.Asta doccia con doccettaHandshower on slide bar

FREESTYLE LUX INN

1.Colonna doccia sospesaHung shower column

2.Soffione Headshower

3.Rubinetteria termostaticaThermostatic fucet

4.Asta doccia con doccettaHandshower on slide bar

5.n°6 jets idromassaggionr. 6 hydromassage jets

vasca DXvasca SX

55,4

01

95041

991

90

902 .nim

H

93

180

54 05 44

07

36

5,0 85,8

TEA BOX180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

55,4

01

95041

991

90

902 .nim

H

93

180

54 05 44

07

36

5,0 85,8

TEA BOX180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA TEA BOX

180 x 80 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

203202

vasca SX vasca DX

vasca DXvasca SX

55,4

01

95041

991

90

902 .nim

H

93

180

54 05 44

07

36

5,0 85,8

TEA BOX180x80

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

POLO 170x80xH59

vasca DXvasca SX

169,595

804766 3546 55 64

75

40

37

4

90

140

199

95÷85

H

min

. 209

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

POLO 170x80xH59

vasca DXvasca SX

169,595

804766 3546 55 64

75

40

37

4

90

140

199

95÷85

H

min

. 209

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA POLO BOX

170 x 80 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

205204

vasca SX vasca DX

POLO 170x80xH59

vasca DXvasca SX

169,595

804766 3546 55 64

75

40

37

4

90

140

199

95÷85

H

min

. 209

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

170106

54 175,7

2465

5 ,75,4

5,3

7,3

90

041991

902 .nim H

95÷8 5

TANCA BOX170X71

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

170106

54 175,7

2465

5 ,75,4

5,3

7,3

90

041991

902 .nim H

95÷8 5

TANCA BOX170X71

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA TANCA BOX

170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

207206

vasca SX vasca DX

vasca DXvasca SX

170106

54 175,7

2465

5 ,75,4

5,3

7,3

90

041991

902 .nim H

95÷8 5

TANCA BOX170X71

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

HELLAS BOX170x70

170,5

154

35 704

4

40 49

41,5 4,5

4,5

8

10

90

140

199

H m

in. 2

09

58÷

59

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

HELLAS BOX170x70

170,5

154

35 704

4

40 49

41,5 4,5

4,5

8

10

90

140

199

H m

in. 2

09

58÷

59

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA HELLAS BOX

170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

209208

vasca SX vasca DX

vasca DXvasca SX

HELLAS BOX170x70

170,5

154

35 704

4

40 49

41,5 4,5

4,5

8

10

90

140

199

H m

in. 2

09

58÷

59

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

170

5046 4160 60,5

53 70,5

5

43

8

54,

58

90

140

199

H

min

. 209

58÷

59

SOLARIA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

170

5046 4160 60,5

53 70,5

5

43

8

54,

58

90

140

199

H

min

. 209

58÷

59

SOLARIA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA SOLARIA BOX

170 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

211210

vasca SX vasca DX

vasca DXvasca SX

170

5046 4160 60,5

53 70,5

5

43

8

54,

58

90

140

199

H

min

. 209

58÷

59

SOLARIA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

170

5454

5,075,85

6

95÷ 85

93

8

6

5 ,4

5 ,26

5 ,49

0410551

120152

90

0561 .nim

H

vasca DXvasca SX

TUA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

170

5454

5,075,85

6

95÷ 85

93

8

6

5 ,4

5 ,26

5 ,49

0410551

120152

90

0561 .nim

H

vasca DXvasca SX

TUA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA TUA BOX

170 x 70 - 160 x 70 - 150 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

213212

vasca SX vasca DX

170

5454

5,075,85

6

95÷ 85

93

8

6

5 ,4

5 ,26

5 ,49

0410551

120152

90

0561 .nim

H

vasca DXvasca SX

TUA BOX170x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

58,5 42

,5

140

1274,5

110

50

70,5

42

1111

49,5

60,5

4,5

34

8

140

199

90

H m

in. 2

09

LIBRA BOX140x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

vasca DXvasca SX

58,5 42

,5

140

1274,5

110

50

70,5

42

1111

49,5

60,5

4,5

34

8

140

199

90

H m

in. 2

09

LIBRA BOX140x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCA LIBRA BOX

140 x 70 dx-sxMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

215214

vasca SX vasca DX

vasca DXvasca SX

58,5 42

,5

140

1274,5

110

50

70,5

42

1111

49,5

60,5

4,5

34

8

140

199

90

H m

in. 2

09

LIBRA BOX140x70

Frontale

Frontale

Lat.DX

Lat.SX

VASCAARMONY PLUS

140 x 140 x 69 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

217216

ARMONY PLUS 140x140xH60

139

156

11,5

11,5

195,5

61÷

6268

÷69

41,5

110

146

61,5

85

139

47

11

VASCAARMONY

140 x 140 x 62 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

219218

ARMONY 140x140xH62

61÷

62

41,5

411

139

156

11,5

11,5

195,5110

146

61,5

85

139

VASCAANGOLA

140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

221220

ANGOLA 140x140xH61

139 85 85 139

67 67

6,5 6,5

153

195126

152

60÷

6142

50 7586 65 76

4,5

7,5

VASCAGEA

180 x 90 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

222

GEA180x90xH59

vasca DX

vasca SX58

÷59

43,5

180,555

15,5

124160

8

4858 90,5

7775

74,

54,

57,

5

223

VASCATEA

180 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

225224

TEA 180x80xH59

vasca DX

vasca SX

180

5

130160

45504470 63 80,5

8,5

4,5

1058÷

59 39

VASCAPOLO

170 x 80 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

227226

POLO 170x80xH59

vasca DX

vasca SX

169,5

105145

95

804766 3546 55 64

75

58÷

59 40

37

4

VASCATANCA

170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

229228

TANCA 170x70xH58

vasca DX

vasca SX

170106

125153

45 71

58÷

59 4256

7,5

4,5

3,5

3,7

VASCAHELLAS

170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

230

HELLAS170x70xH58

vasca DX

vasca SX

170,5154

10

110

35 704

40

49

92

41,5

58

4,5

4,5

8

231

VASCASOLARIA

170 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

232

SOLARIA170x70xH59

vasca DX

vasca SX

170

132

156

5046 4160 60,5

53 70,5

58÷5

9 43

8

54,

58

233

VASCATUA

150 x 70 - 160 x 65 - 160 x70170 x 65 - 170 x 70 x h 59

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

234

TUA 170x70xH59

vasca DX

vasca SX

170

46

120152

4562 7158

59

39

8,5

6,5

4,5

9

4,5

235

VASCALIBRA

140 x 70 x 58 hMMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

236

LIBRA 140 140x70xH59

vasca DX

vasca SX

58,5

42,5

1401274,

5

110

50

70,5

42

1149

,5

60,5

4,5

34

8

9

237

239238

ARMONY PLUS140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ARMONY140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

ANGOLA140 x 140MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

GEA180 x 90MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

TEA180 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

LIBRA120 x 70 130 x 70 140 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

POLO170 x 80MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

TANCA170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

HELLAS170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

241240

SOLARIA170 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

TUA150 x 70 160 x 70170 x 70 160 x 65 170 x 65

MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

NATIVA105 x 70MMiissuurree // DDiimmeennssiioonn

243242

LA DIMENSIONE DELLA QUALITA’

The dimension of quality.

HAFRO rappresenta la storia di un

marchio che negli ultimi anni ha

saputo imporsi energicamente nel

mercato delle vasche

idromassaggio e dei box doccia

multifunzioni con una proposta

vincente dagli elevati contenuti di

affidabilità, tecnologia, sicurezza e

servizio. Una produzione che

parte da una chiara filosofia:

rispondere con concretezza e

funzionalità alle nuove esigenze di

benessere, attraverso soluzioni

evolute rivolte ad una moderna

qualità della vita. Alla base di

questo successo appropriate

scelte strategiche in termini di

tecnologia, qualità dei materiali,

marketing e specifici servizi

dedicati a clienti e rivenditori.

HAFRO represents a story of a

mark, which have developed

strongly in the last years in the

market for hydromassage and

multifunction cabins with winning

proposals, highly dependability,

technology, security and service.

A production with the basis on a

real philosophy: givin concrete

answers to new wellness and

functionality requests, with

evolved solutions for a modern life

quality. On the basis of this

success are strategic chooses for

technology, material quality,

marketing and particular services

for clients and sellers.

LE LINEE PRODUTTIVE HAFROProductive lines Hafro

245244

Le linee produttive sono

servite da un robot

automatizzato che assicura

lavorazioni di altissima

qualità. Ogni prodotto,

frutto degli studi del Centro

Ricerca e Sviluppo Hafro,

viene poi severamente

testato per garantire

un’affidabilità totale.

Tecnici specializzati sono

costantemente al lavoro

per sviluppare le premesse

tecnologiche di oggi negli

scenari del futuro.

The productive lines are assited by an

automated robot that assures high quality

workmanships. Every product, fruit of the

studies of the Centre Research and

development Hafro, are severely tested to

grant a total reliability. Specialized

technicians are constantly at work to

develop the technological today premises

in the sceneries of the future.

247246

MARCHEMacerata-Ascoli PicenoAustram di Maravalle & Luciani SncContrada S. Silvestro 44; 63012 Cupramarittima -AP- / Tel. 0735/777500 fax 0735/777500

Ancona-PesaroElectro Shop di Baldoni GiorgioVia Adriatica 36; 60028 Osimo Stazione -AN-Tel. 071/ 7819710 fax 071/7213106

LAZIOFrosinone-LatinaEdilrestauri di C.Bonanni Str. Comunale Rocca Pereto 2; 67066 Rocca di Botte -AQ-Tel. 0863/996169 fax 0863/996169

Rieti - Viterbo-RomaN. & G. snc Idrotermica Nigrelli A.Via Venezia Giulia 11; 00010 Santa LuciaFontenuova -RM-Tel. 06/90531991 fax 06/90531991

PIEMONTE VALLE D’AOSTAAosta-Biella-Novara-VercelliAloi Massimo Piazza Vercellone,4/A-13881 Cavaglià BItel. 0161/96567 fax 0161/ 967528

Domodossola-VerbaniaFir srl Via Domosossola 110; 28029 Villadossola -VB-Tel. 0324/52525 fax 0324/51123

Alessandria - CuneoGuli PietroVia Prospero Gozzo 12; 15047 Spinetta Marengo-AL- / Tel. 0131/619962 fax 0131/619962

Torino AstiIdro C.A.T. sncVia C.Pisacane 3; 10127 TorinoTel. 011/6056339 fax 011/6828651

TRENTINO ALTO ADIGEBolzanoEurotecno Service sasVia Bolzano 15/5; 39011 Lana D’Adige -BZ-Tel. 0473/563561fax 0473/564868

TrentoGiorgio VisentinVia Palù, 12 -38072 Calavino (TN)Tel. e Fax 0461/563065

LOMBARDIABergamo-Como-Lecco-Lodi-Milano-Pavia-Sondrio-VareseTecnoricambi SrlVia D.B. Grazioli 4;20161 MilanoTel. 02/66226022 fax 02/66223607

Brescia-CremonaIdratec di Vigalio FrancescoVia Brescia, 10 -25012 Calvisano (BS)Tel. e Fax 030-9686605

MantovaAcquatherm di Pedrazzoli IvanoStr.Chiaviche 9; 46020 Pegognaga -MN-Tel. 0376/558178 fax 0376/558503

TOSCANALucca-Pisa-Livorno-GrossetoC.T.E. di Nenci & C. sncV.le Italia 46; 57023 Cecina -LI-Tel. 0586/683701 fax 0586/633613

Firenze-Prato-Pistoia-Siena-ArezzoAcqua System sncVia A.Baccio da Montelupo 54; 50018 Scandicci -FI-Tel. 055/751529 fax 055/7356035

Massa - CarraraTecnosistemi di Gianrossi & C. sncVia Provinciale 69; 19030 Castelnuovo Magra -SP-Tel. 0187/674081 fax 0187/674081

UMBRIATerni-PerugiaTermoidraulica Castellani Luca sasVia Cassiopea, 3 -05100 TerniAP-Tel. 0744/241477 Fax 0744/248808

VENETOBelluno-Treviso-Vicenza- VeronaImpianti Termoidraulici Fabio StorerVia Gelsomini, 4/H; 31100 TrevisoTel. 0422/321332 fax 0422/321332

VeneziaIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951

PadovaIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951

Vicenza-VeronaNon Solo Bagno di Faedo SimoneVia G. Piovene, 16/A -36072 Chiampo (VI)Tel. e Fax 0444/623119

RovigoM.B. Service di Mirko BonettiVia I.Nievo, 191 -44100 FerraraTel.0532/91764 Fax 0532/902903

FRIULI VENEZIA GIULIAGorizia-Pordenone-Trieste-UdineIdroservice di Bozzo Danielee Falcade WalterVia Altinate, 27; 31046 Oderzo -TV-Tel. 0422/ 815943 fax 0422/207951

LIGURIAGenova-Savona-Imperia Montella Assimpianti sasVia Sturla 61/R; 16131 GenovaTel. 010/398258 fax 010/3773462

La SpeziaTecnosistemi di Gianrossi & C. sncVia Provinciale 69; 19030 Castelnuovo Magra SP-Tel. 0187/674081 fax 0187/674081

EMILIA ROMAGNAFerrara-Forlì Cesena-RavennaM.B. Service di Mirko BonettiVia I. Nievo 191; FerraraTel. 0532/91764 fax 0532/902903

Rimini-San Marino Elleti Tec di L. TommasiniVia Muzza Corona 39/A; 41013 CastelfrancoEmilia -MO- / Tel. 059/928952 fax 059/928952

Bologna-Modena-Reggio Emilia-ParmaService Line srlVia Gioia 7/A; 41018 San Cesario sul Panaro -MO-Tel. 059/930853 fax 059/933323

PiacenzaGuli PietroVia Prospero Gozzo,1215047 Spinetta Marengo (AL)Tel. e Fax 0131/619962

ABRUZZOL’aquilaMaqua Impianti S.r.l.Via Palombarese, 378 -00010 S.LuciaFontenuova (RM)Tel. e Fax 06/90532433

Pescara-Chieti-TeramoSinergie snc di Roganti & MazzaVia F.lli Bandiera, 7 -65010 Spoltore (PE)Tel. e Fax 0871/562287

MOLISECampobasso-IserniaSinergie di Roganti FabrizioVia F.lli Bandiera 7; 65010 Spoltore -PETel. 085/4470357 fax 085/4470357

CAMPANIANapoli-Caserta-SalernoIdro Team di Vincenzo NotaVia Cardinale Capecelatro N.66 - 80144 NapoliTel. e Fax 081/7381520

Avellino-BeneventoRusso SalvatoreVia B. Cesi, 17 - 80128 NapoliTel. 081/5561657 fax 081/5561657

BASILICATAPotenza-MateraImbrice ImpiantiVia IV° Novembre 31; 71042 Cerignola -FG-Tel.0885/423513 fax 0885/423213

PUGLIAFoggia- BariImbrice ImpiantiVia IV° Novembre 31; 71042 Cerignola -FG-Tel.0885/423513 fax 0885/423213

Brindisi-Lecce-TarantoBalducci RobertoVia A. Benegiamo 2; 73048 Nardò -LE-Tel. 0833/ 561444 fax 0833/874588

CALABRIAReggio Calabria-Catanzaro-ViboValentiaA.T.E.F di Ferraro DomenicoVia Della Vittoria, 113 -88046 Lamezia Terme (CZ)Tel.e Fax 0968/442050

SICILIACatania-Enna-Messina-Ragusa-SiracusaViola GaetanoVia Peloritani 14; 95040 CataniaTel.095/514305 fax 095/514305

Palermo-Trapani-AgrigentoMannino Giulia S.S. 113 Est 199; 90044 Carini -PA-Tel. 091/8675118 fax 091/8674955

SARDEGNACagliariFC Service di Francesco CartaVia dei Ginepri 118; 09045 Quartu sant Elena -CA-Tel. 070/ 805363 fax 070/805363

Centri assistenza tecnica e ricambi italiaService centres s.a.v.

248

Hafro, Rugby e Sci: comunione d’intenti.

Hafro e lo sport. Un binomio

importante, che unisce realtà dove la

passione, l’impegno e la

determinazione sono valori

fondamentali. Realtà come il Rugby

Udine ed lo sci club Drusciè. Hafro

dà tutto il suo sostegno a queste

prestigiose squadre in un rapporto di

sponsorizzazione che è anche, e

soprattutto, una condivisione

d’intenti. Lo spirito di uno sport

come il rugby o lo sci, intenso ma

dotato di un invidiabile fair play,

dove l’agonismo è sempre bilanciato

dall’amicizia, non poteva che

conquistare chi, come noi, crede

che il gioco debba essere prima di

tutto leale e poi sempre di squadra.

Hafro and the sport. A significant

binomial that joints together realities

where passion, great care and

determination are fundamental values.

Reality like the Rugby Udine and the

ski club Drusciè. Hafro gives all its

support to these prestigious teams in

a sponsor relationship that is also a

sharing of purposes. The spirit of

sport as rugby or ski, intense but

endowed with an enviable fair play,

where competition is always

balanced by friendship, it had only to

conquer people like us who believe

that the game has always to be loyal

and then a team game.

250

Via 1° Maggio nr.5

30029 San Stino di Livenza VE

T.+39.0421.312249 /312250

F.+39.0421.312257

e-mail: [email protected]

www.hafro.it

AD

V LOKOMOTIV

PH

. FOTOIMMAGINE- INDOOR - PHOTOCELIO

SE

LEZI

ON

I EUROGRAFICA VERONA

STA

MP

APERUZZO INDUSTRIE GRAFICHE