indrumar de laborator

132
133 CUPRINS 1. STAŢIA RADIO ÎN VHF CU DSC SAILOR RT4822...................................................1 1.1 Control .........................................................................................................1 1.2 Operaţiile de Bază în VHF...........................................................................2 1.3 Address Book (agenda) ..............................................................................23 1.4 The Received message Log (fisierul de memorare al mesajelor primite) .24 1.5 Meniul Function (functii) ...........................................................................25 2. Radiostatia MF/HF cu DSC SAILOR HC4500 .............................................................29 2.1 Introducere .................................................................................................29 2.2 Operare de baza..........................................................................................29 2.3 Operare pe DSC ........................................................................................34 2.4 Agenda .......................................................................................................43 2.5 Receptionarea mesajului LOG ...................................................................46 2.6 Meniul de functionare ................................................................................47 2.7 Defectiuni ...................................................................................................49 3. Radiotelex SAILOR 4000 .............................................................................................51 3.1 Introducere .................................................................................................51 3.2 Terminalele ................................................................................................53 3.3 Tastele functionale ale terminalului ...........................................................54 3.4 Transmiterea ..............................................................................................56 3.5 Scanarea .....................................................................................................62 3.6 Setarea statiei de coasta .............................................................................64 4. INMARSAT-C SES SAILOR H2095B .........................................................................67 4.1 Interfaţa utilizatorului a terminalului de mesaje ........................................67 4.2 Pornirea sistemului.....................................................................................69 4.3 Login (logarea)...........................................................................................69 4.4 Scan (scanarea) ..........................................................................................70 4.5 Logout (ieşirea) ..........................................................................................70 4.6 Link Test (testul de legătura) .....................................................................70 4.7 Transmiterea unui mesaj test .....................................................................71 4.8 Editorul de texte. Crearea unui mesaj ........................................................71 4.9 Salvarea sesiunii de lucru...........................................................................72 4.10 Deschiderea unui mesaj existent ..............................................................73 4.11 Revizuirea unui mesaj ..............................................................................73 4.12 Mutarea textului .......................................................................................73 4.13 Copierea textului ......................................................................................74 4.14 Stergerea txtului selectat ..........................................................................74 4.15 Găsirea şi înlocuirea unui text..................................................................74 4.16 Inlocuirea textului ....................................................................................74 4.17 Printarea ...................................................................................................74 4.18 Modificarea editorului .............................................................................74 4.19 Fereastra About (Despre)… .....................................................................74 4.20 Directory (director) ..................................................................................74 4.21 Address Book (Agendă de adrese) ...........................................................75

Upload: black-reaven

Post on 26-Nov-2015

30 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: Indrumar de Laborator

133

CUPRINS

1. STAŢIA RADIO ÎN VHF CU DSC SAILOR RT4822...................................................1

1.1 Control .........................................................................................................1 1.2 Operaţiile de Bază în VHF ...........................................................................2 1.3 Address Book (agenda) ..............................................................................23 1.4 The Received message Log (fisierul de memorare al mesajelor primite) .24 1.5 Meniul Function (functii) ...........................................................................25

2. Radiostatia MF/HF cu DSC SAILOR HC4500 .............................................................29

2.1 Introducere .................................................................................................29 2.2 Operare de baza ..........................................................................................29 2.3 Operare pe DSC ........................................................................................34 2.4 Agenda .......................................................................................................43 2.5 Receptionarea mesajului LOG ...................................................................46 2.6 Meniul de functionare ................................................................................47 2.7 Defectiuni ...................................................................................................49

3. Radiotelex SAILOR 4000 .............................................................................................51 3.1 Introducere .................................................................................................51 3.2 Terminalele ................................................................................................53 3.3 Tastele functionale ale terminalului ...........................................................54 3.4 Transmiterea ..............................................................................................56 3.5 Scanarea .....................................................................................................62 3.6 Setarea statiei de coasta .............................................................................64

4. INMARSAT-C SES SAILOR H2095B .........................................................................67 4.1 Interfaţa utilizatorului a terminalului de mesaje ........................................67 4.2 Pornirea sistemului.....................................................................................69 4.3 Login (logarea) ...........................................................................................69 4.4 Scan (scanarea) ..........................................................................................70 4.5 Logout (ieşirea) ..........................................................................................70 4.6 Link Test (testul de legătura) .....................................................................70 4.7 Transmiterea unui mesaj test .....................................................................71 4.8 Editorul de texte. Crearea unui mesaj ........................................................71 4.9 Salvarea sesiunii de lucru ...........................................................................72 4.10 Deschiderea unui mesaj existent ..............................................................73 4.11 Revizuirea unui mesaj ..............................................................................73 4.12 Mutarea textului .......................................................................................73 4.13 Copierea textului ......................................................................................74 4.14 Stergerea txtului selectat ..........................................................................74 4.15 Găsirea şi înlocuirea unui text ..................................................................74 4.16 Inlocuirea textului ....................................................................................74 4.17 Printarea ...................................................................................................74 4.18 Modificarea editorului .............................................................................74 4.19 Fereastra About (Despre)… .....................................................................74 4.20 Directory (director) ..................................................................................74 4.21 Address Book (Agendă de adrese) ...........................................................75

Page 2: Indrumar de Laborator

134

4.22 Transmiterea unui mesaj ......................................................................... 77 4.23 Fişierul de memorare al mesajelor .......................................................... 78 4.24 Fişierul de memorare al transmisiilor ..................................................... 78 4.25 Retrimiterea unui mesaj .......................................................................... 80 4.26 Fişierul de memorare al mesajelor primate ............................................. 80 4.27 Inspectarea fişierelor memorare a mesajelor vechi ................................. 81 4.28 Alerta de distress. Trimiterea unei alerte de distress ............................... 81 4.29 Trimiterea unei alerte de distress folosind meniul de distress ................ 81 4.30 Trimiterea unui mesaj de distress detaliat ............................................... 82 4.31 Enhanced Group Call facility (facilitatea EGC). Generalităţi ............... 83 4.32 Fereastra EGC ......................................................................................... 83 4.33 EGC Log ................................................................................................. 84 4.34 Traseul mesajului .................................................................................... 84 4.35 Setarea poziţiei ........................................................................................ 85 4.36 Raportarea poziţiei .................................................................................. 85 4.37 Setarea unui Raport de Poziţie ................................................................ 86 4.38 Verificarea funcţiilor de raportare ........................................................... 88 4.39 System window (fereastra sistemului) .................................................... 89 4.40 Iniţializarea ceasului sistemului .............................................................. 89 4.41 Iniţializarea opţiunilor de afişare ............................................................ 89

5. INMARSAT-B SAILOR SP4400 ................................................................................. 90 5.1 INMARSAT-B SAILOR SP4400, terminalul telefonic............................ 90 5.2 INMARSAT-B SES SAILOR SP4400 ................................................... 104

6. COSPAS/SARSAT EPIRB tipul RT-260M................................................................ 131 6.1 Brief specification ................................................................................... 131

Page 3: Indrumar de Laborator

1

1 STAŢIA RADIO ÎN VHF CU DSC SAILOR RT4822

1.1 Control

1. Display 2. Lumini indicatoare. Semnificaţia luminilor:

Tx: transmite 1W: modul de transmitere cu puterea de 1W US: este activat canalul US CALL: s-a primit un apel în DSC ALARM: s-a recepţionat o alarmă

3. Difuzor 4. Controlul zgomotului. Se ajustează la silenţios când nu este recepţionată nici

o navă 5. Butonul de PORNIRE / OPRIRE 6. Controlul volumului 7. Tasta Shift. Se ţine apăsată pentru accesarea funcţiilor cu galben 8. Butonul de DISTRESS, protejat de un scut. Pentru a-l folosi, se ridică scutul

şi se ţine apăsat timp de 3 secunde, ghidat de textul afişat 9. Tastatura 10. Schimbul funcţiilor TEL / DSC.

În modul TEL, parametrii radiotelefoniei sunt afişaţi şi selectaţi. În modul DSC, parametrii DSC sunt afişaţi şi selectaţi

11. Deschide Lista de .... în modul DSC 12. Tx CALL: se apasă pentru a începe un apel DSC 13. Deschide înregistrarea apelurilor DSC primite. 14. Afişajul tastelor. Funcţia îndeplinită de fiecare tastă este descrisă în dreptul

ei, în partea dreaptă a display-ului

Page 4: Indrumar de Laborator

2

1.2 Operaţiile de Bază în VHF

1.2.1 PORNIRE/OPRIRE 1. Se apasă butonul ON/OFF .

În modul UNIT OFF, VHF-ul este setat pe control de la distanţă. Pentru activarea panoului se apasă ON/OFF.

1.2.2 Activarea funcţiilor VHF Pentru activarea funcţiilor VHF dacă nu sunt active, se apasă:

- tasta sau

- tasta . Display-ul pentru telefonie este:

1.2.3 Ascultarea apelurilor telefonice În conformitate cu regulile internaţionale, este obligatory pentru toate navele veghea

permanentă pe canalul 16.

1. Selectaţi canalul 16 apăsând tasta :

Page 5: Indrumar de Laborator

3

2. Setaţi nivelul zgomotului prin intermediul potenţiometrului de zgomot . a. Scădeţi nivelul zgomotului până ce zgomotul este auzit pe canal b. Apoi rotiţi în sus la primul nivel unde unde nu mai este zgomot

(Pentru a asculta apeluri pe alte canale, selectaţi numărul canalullui sau folosiţi facilitatea căutării automate)

1.2.4 Recepţionarea unui apel telefonic Când recepţionaţi un apel şi numele dumneavoastră de apelat în difuzor :

1. Ridicaţi receptorul din furcă.

2. Apăsaţi tasta PTT de pe recptor 3. Pentru a răspunde apelului, spuneţi:

“<Numele staţiei care apelează > This is (Aici) <Numele staţiei dumneavoastră>“

4. Pentru a sugera canalul, spuneţi: “Channel”(canalul) <numărul canalului sugerat>”

5. Spuneţi “over” (terminat) şi eliberaţi tasta PTT pentru a lăsa apelantul să acepte canalul propus.

6. Schimbaţi pe canalul acceptat mai sus (de exemplu canalul 71) şi comunicaţi:

Apăsaţi tasta PTT când vreţi doar să vorbiţi. Dacă sunteţi pe un canal simplex, spunţi “over” de fiecare dată când terminaţi de vorbit.

Page 6: Indrumar de Laborator

4

1.2.5 Apelarea: În modul telefonic:

1. Selectaţi canalul 16 sau un alt canal specificat sau asupra căruia aţi convenit: 2. Ridicaţi receptorul 3. Apăsaţi tasta PTT cât timp vorbiţi.

Modul de apelare:

1. <Numele staţiei apelate (de 3 ori)> 2. “This is “ <Numele staţiei dumneavostră (de 3 ori)> 3. “Over” 4. Eliberaţi tasta PTT pentru a asculta. 5. Când vi se răspunde, cădeţi de acord asupra canalului, schimbaţi pe canalul respectiv (de

exemplu canalul 6) şi comunicaţi.

Apăsaţi tasta PTT când vreţi doar să vorbiţi. Dacă sunteţi pe un canal simplex, spunţi “over” de fiecare dată când terminaţi de vorbit.

1.2.6 Controlul canalelor Setarea canalelor în VHF poate fi făcută în două moduri, prin intermediul tastelor numerice

sau prin folosirea tastei rapide de selecţie a canalului “16”: Tastele numerice:

Apăsaţi tastele numerice până numărul canalului dorit este afişat pe display:

Exemplu: Apăsaţi

Dacă în sistemul dumneavoastră VHF canalele private sunt valabile, un canal privat se

selectează apăsând butoanele iar apoi numărul canalului privat. Tasta de selectare rapidă:

Page 7: Indrumar de Laborator

5

Apăsaţi tasta :

1.2.7 Controlul Zgomotului Setaţi sensibilitatea la zgomot a receptorului prin butonul de control al zgomotului.

Setarea pentru zgomot este afişată pe display sub simboulul “SQ”.

1.2.8 Setarea Volumului Pentru a schimba volumul folosiţi potenţiometrul de volum.

Setarea volumului este afişată pe display sub simboulul “VOL”.

1.2.9 Setarea Puterii Emiţătorului Prin setarea VHF-ului se poate controla puterea transmiţătorului, care poate fi setată fie la

1W fie la 25W. Puterea de 1W este indicată de lumina indicatoare de pe display. Unele canale pot fi

programate să operye numai la puterea de 1W. Pentru a schimba puterea transmiţătorului apăsaţi tasta rapidă 25W.

Page 8: Indrumar de Laborator

6

1.2.10 Dezactivarea difuzorului Dacă difuzorul este activ este închis automat la apăsarea butonului PTTşi apoi reactivat

când butonul PTT este eliberat. Icon-ul ce reprezintă un difuzor de pe display indică statusul difuzorului. Pentru a activa sau dezactiva difuzorul, apăsaţi tasta rapidă din dreptul semnului ce

indică difuzorul:

1.2.11 Funcţia regulatorului de lumină Setările VHF-ului permit controlullumina de fond, iluminarea tastelor şi iluminarea

luminilor indicatoare (TX, 1W, US, CALL şi ALARM). Lumina poate fi setată pe 4 trepte de luminozitate de la 0 la 3.

Pentru a schimba nivelul luminozităţii apăsaţi tasta din dreptul semnului de control al luminozităţii:

Când tasta este ţinută apăsată nivelul luminozităţii se va schimba la fiecare secundă.

1.2.12 Setarea Canalului în Modul INT/US Dacă VHF-ul dumneavoastră are 2 setări pentru canalele de operare, schimbarea se face prin

apăsarea tastei rapide din dreptul semnului INT/US:

Page 9: Indrumar de Laborator

7

Display-ul indică US/INT în dreptul tastei. Lampa galbenă de indicare US din partea de jos a display-ului arată modul de operare selectat.

1.2.13 Setarea Memoriei Tabelelor de Scanat Sistemul VHF 4000 are 8 setări independente a tabelelor din memorie pentru a salva

canalele pentru sesiunile de scanare. Fiecare tabel poate conţine toate canalele disponibile în sitem. Pentru a face deosebire între tabele, fiecare tabel are un număr (0-7) şi fiecărui număr îi poate fi ataşat un nume format din maxim 7 caractere. Pentru a ataşa un nume unui tabel scanat, intraţi în meniul funcţii. Numărul tabelului scanat selectat este afişat în colţul din stânga a display-ului.

Tabele predefinite pentru scanarea canalelor: Tabelul 5: Canalele de siguranţă şi securitate sunt 6+13, iar canalul prioritar este 16. Tabelul 6: Canalele pentru comunicaţii între nave, exceptând 6 şi 13. Tabelul 7: Toate canalele din sistem. Nu este posibilă adăugarea sau ştergerea canalelor în/din aceste tabele predefinite.

Setarea tabelului de scanat: Pentru a seta ca tabelul selectat de scanat să fie numărul 0:

1. Apăsaţi .

2.

Display-ul VHF arată mesajul “SEL” şi simbolul MEM. Partea de jos a display-ului indică numărul şi numele tabelului scanat.

Page 10: Indrumar de Laborator

8

3. Apăsaţi .

4.

Display-ul VHF arată acum numărul 0 al noului tabel scanat.

1.2.14 Scanarea canalelor

Pentru a începe scanarea:

Apăsaţi .

Partea de jos a display-ului indică de la stânga la dreapta: numărul tabelului scanat, numărul tabelului scanat şi canalul prioritar din tabelul scanat. Dacă tabelul scanat nu conţine nici un canal, nu va începe nici o scanare, iar display-ul va arăta următorul mesaj:

Pentru a opri scanarea: Scanarea în curs poate fi oprită în următoarele feluri:

1. Apăsaţi . Sistemul rezumă operaţiile normale VHF de pe canalul selectat înainte ca sesiunea de

scanare să fi început.

2. Apăsaţi . Sistemul rezumă operaţiile normale VHF pe canalul selectat 16.

Page 11: Indrumar de Laborator

9

3. Ridicaţi receptorul. Sistemul rezumă operaţiile normale VHF de pe canalul selectat înainte ca sesiunea de

scanare să fi început. 4. Apăsaţi tasta PTT Dacă nu a fost detectat semnal pe nici unul din canale, sitemul reia operaţiile normale din

VHF de pe canalul selectat înainte ca sesiunea de scanare să fi început. Dacă un semnal a fost detectat pe unul din canale, sistemul reia operaţiile VHF pe ultimul canal unde a fost detectat semnal.

Dacă scanarea este în curs şi un semnal este detectat pe, de exemplu, canalul 6, display-ul va schimba afişajul arătând numărul canalului selectat şi nivelul volumului. Când este în curs o scanare ce are prioritate, canalul 16 este scanat după fiecare canal din tabelul scanat. Canalul 16 nu poate fi şters sau exclus în timp ce scanarea este în desfăşurare.

Pentru a adăuga un canal unui tabel de scanat: Selectaţi numărul canalului (afişat pe display), apoi apăsaţi:

. Ex: Pentru a adăuga canalul 6 tabelului de scanat numărul 1:

1. Apăsaţi . Canalul 6 este selectat.

2. Apăsaţi . Mesajul “Stores channel” este arătat pentru 2 secunde.

Page 12: Indrumar de Laborator

10

Pentru a şterge un canal dintr-un tabel de scanat: Selectaţi numărul canalului (afişat pe display), apoi apăsaţi:

. Ex: Pentru a şterge canalul 6 din tabelul de scanat numărul 1:

1. Apăsaţi . Canalul 6 este selectat.

2. Apăsaţi . Mesajul “Delete channel” este afişat pentru 2 secunde.

Apoi display-ul va arăta următorul canal al tabelşului scanat. Dacă nu mai sunt alte canale în tabel şi se încearcă ştergerea, display-ul va arăta mesajul

“mem empty”.

Pentru a vedea canalele conţinute într-un tabel: Vizualizarea canalelor conţinute de un anume tabel, poate fi făcută în două feluri:

Cât timp este apăsată tasta, display-ul VHF va trece prin canalele tabelului scanat selectat.

- Apăsaţi , al doilea pentru o secundă. SAU

Page 13: Indrumar de Laborator

11

- Apăsaţi , al doilea pentru o secundă.

-

1.2.15 Veghea Dublă Setările VHF permit veghea pe două canale, un canal prioritar şi canalul selectat fiind

monitorizate simultan. Pentru a începe veghea dublă pe canalul 6 şi canalul prioritar 16:

Selectaţi canalul 6. Apoi apăsaţi . Când o veghe dublă este în curs, “DW” apare pe display şi canalul prioritar este afişat în colţul din dreapta jos a display-ului.

Pentru a opri veghea dublă: Când veghea dublă este în curs poate fi oprită în trei moduri.

1. Apăsaţi .

2. Apăsaţi PTT Sistemul readuce VHF-ul pe canalul selectat 6 şi începe transmiterea. 1.2.16 Operarea DSC Principalele Butoane DSC

Pentru a schima între ecranele TEL si DSC apăsaţi Ecranul DSC sau ecranul unui DSC folosit

Page 14: Indrumar de Laborator

12

Ecranul de telefonie

Butonul Rx LOG deschide meniul unde toate apelurile DSC sunt stocate, până în urma cu 48 de ore. În acest meniu APELURILE (CALLS) sau APELURILE DE ALARMĂ (ALARM CALLS) pot fi citite separate şi sortate după timpul primarii. Butonul Tx CALL deschide meniul transmiţătorului DSC. De aici este posibil să se facă apeluri simple (ţărm,navă, toate navele) şi apeluri mai complicate incluzând categorii speciale şi telecomenzi Butonul SDDR BOOK deschide meniul agendei. Un contact din agendă este un apel DSC complet incluzând un nume. Este posibil să fie transmis,adăugat sau şters apeluri de aici. Butonul TEL/DSC comută între ecranele TEL şi DSC Operaţiuni de afişare Având un meniu auto explicabil ecranul ghidează utilizatorul folosind instrucţii textuale. De asemenea, funcţia fiecărei taste aflate în dreapta ecranului este explicate Butonul ADDR BOOK deschide meniul agendei

În stânga jos a ecranului este aria de date. In stanga sus a ecranului este folosita pentru instuctiuni textuale. Partea dreapta arata functiile tastelor. Urmatoarele functii pot fi afisate: ACCEPT-pentru a accepta datele NAME – pentru a misca numele din adresa in sus sau in jos MORE - pentru a se trece la urmatorul ecran al aceluiasi subiect

Page 15: Indrumar de Laborator

13

ADD – pentru a face o noua insemnare DELETE – pentru a sterge o insemnare CANCEL – pentru un pas inapoi Apel de urgenta rapid

1) Daca unitatea este oprita apasati 2) Deschideti capacul butonului DISTRESS

3) Tineti apasat butonul DISTRESS pana cand apare RELEASE. Aceasta dureaza 5 secunde timp in care indicatorii TX si ALARM se vor aprinde intermittent.

4) Asteptati recunoasterea alarmei. Apelul de urgenta este repetat automat la fiecare 3,5-4,5 minute pana cand se va primi confirmarea. Apel de urgenta complet

Page 16: Indrumar de Laborator

14

1) Apasati butonul

2) Apasati MORE pentru a trece la ecranul urmator

3) Alegeti DISTRESS pentru a pregati apelul de urgenta

4) Acum puteti selecta tipul de urgenta dorita

5) Selectati GROUNDING

Pozitia este automat inserata in apel 6) Deschideti capacul butonului DISTRESS

Page 17: Indrumar de Laborator

15

7) Tineti apasat butonul DISTRESS pana cand apare RELEASE. Aceasta dureaza 5 secunde

timp in care indicatorii TX si ALARM se vor aprinde intermittent

8) Asteptati recunoasterea urgentei

Acum apelul de urgenta este receptionat de la statia de coasta cu numarul MMSI 002192000 (Blaavand Radio). 9) apasati VIEW pentru a vedea continutul apelului

Page 18: Indrumar de Laborator

16

10) Selectati MORE pentru a citi a doua pagina

11)Selectati AGAIN pentru a vedea prima pagina din nou sau CONNECT pentru a trece la ecranul TEL

12) Ridicati receptorul, apasati PPT si spuneti “MAYDAY , MAYDAY, MAYDAY Aceasta e nava <numele navei (de 3 ori)> Pozitia … Natura urgentei Felul de ajutor necesar Numarul echipajului Alte informatii Terminat (OVER)” 13) Eliberati butonul PTT si asteptati un raspuns

Apeluri catre o nava Pentru a suna o alta nava folosind DSC folositi urmatoarea procedura:

1) Apasati butonul TX CALL

2) Selectati SHIP

Page 19: Indrumar de Laborator

17

3)Tastati numarul MMSI format din 9 cifre al navei dorite folosind tastatura sau folositi tasta DIRECTORY pentru a accesa un submeniu unde o nava preprogramata poate fi selectata. Apasati ACCEPT pentru a accepta numarul

3) Se sugereaza sa se foloseasca un canal international liber. Pentru a accepta canalul apasati

ACCEPT

5) Apasati SEND pentru a transmite apelul Veti vedea mesajul intermittent “CALL IN PROGRESS” si “WAITING FOR ACKNOWLEDGEMENT”

Primirea unei confirmari Cand este pornit, unitatea VHF monitorizeaza constant canalul 70 pentru apeluri DSC. Cand apeluri de confirmare sunt primate apare informatioa respective pe ecran

Page 20: Indrumar de Laborator

18

Ridicati receptorul pentru a va conecta la appellant sau folositi urmatoarea procedura

1) Selectati VIEW pentru a citi apelul

2) Selectati MORE pentru a vedea a doua parte a ecranului

3) Selectati CONNECT pentru a trece in modul telefonie si a seta canalul

Ridicati receptorul si vorbiti

Apeluri catre o statie de coasta Pentru a apela o statie de coasta folosind DSC urmati urmatoarea procedura:

1) Apasati

Page 21: Indrumar de Laborator

19

2) Selectati SHORE pentru a pregati apelul catre statia de coasta

Tastati numarul MMSI format din 9 cifre sa apasati DIRECTORY pentru a deschide un submeniu unde puteti selecta o statie de coasta pre-programat

3) Apasati ACCEPT pentru a accepta numarul

4) Apasati WITHOUT pentru a apela o statie de coasta far numar de telefon

5) Selectati SEND pentru a trimite apelul

Mesajul “ CALL IN PROGRESS” si “WAITING FOR ACNOWLEDGEMENT” for lumina intermittent. Asteptati raspunsul. Apelarea unui numar de telefon direct Pentru a apela o statie de coasta folosind sistemul semi-automat/automat trebuie urmata urmatoarea procedura:

1) Apasati .

Page 22: Indrumar de Laborator

20

2) Selectati SHORE pentru a pregati apelul catre statia de coasta Tastati numarul MMSI format din 9 cifre sa apasati DIRECTORY pentru a deschide un submeniu unde puteti selecta o statie de coasta pre-programat

4) Selectati ACCEPT pentru a accepta numarul de telefon 5) Tastati numarul de telefon

6) Selectati ACCEPT pentru a accepta numarul de telefon

7) Selectati SEND pentru a transmite apelul

Mesajul “CALL IN PROGRESS” si “ WAITING FOR ACKNOWLEDGEMENT” for ilumina intermittent. Asteptati raspuns.

1.2.17 Primirea apelurilor DSC

Cand se primeste un apel DSC utilizatorul va fi avertizat de catre unitate. Acest se lucru se poate realize in moduri diferite,in functie de modelul unitatii: sunet indicatorul CALL sau indicatorul CALL si ALARM

Mai mult unitatea face urmatoarele:

Page 23: Indrumar de Laborator

21

1. Daca receptorul este in furca: A) daca modul VHF este active Unitatea trece automat in modul DSC si arata informatii limitate de spre apel

B) Daca modul DSC este pornit unitatea continua sa functioneze in contonuare 2. Daca receptorul nu este in furca: A) Daca modul VHF este active

Unitatea continua in modul VHF. Apasati butonul pentru a vedea informatia limitata despre apel asemeni ca in 1A

B) Daca modul DSC este active Unitatea continua sa functioneze . in toate cazurile pentru a vedea tot continutul apelurilor

DSC apasati butonul si vedeti tot continutul intrand in meniul Rx LOG. Meniul TX CALL Un apel DSC extins va pemite controlul acestuia in limitele regulilor internationale,incluzand posibilitatea trimiterii de date si fax de la echipamente optionale conectate la unitatea VHF Pentru a initia un apel DSC extins selectati EXTENDED ca in “TYPE OF CALL” (TIPUL APELULUI) in meniul TX de mai jos, apoi continuati in meniul de apeluri extinse de pe pagina urmatoare. Apasati butonul TX CALL. Urmatoarele taste vor fi disponibile

SHORE—pentru a pregati un apel catre coasta SHIP—pentru un apel catre o nava LAST CALL—pentru a suna la ultimul appellant MORE—trece la pagina urmatoare Apasati MORE pentru a trece la pagina urmatoare

Page 24: Indrumar de Laborator

22

Urmatoarele taste sunt disponibile pe pagina urmatoare ALL SHIPS - pentru a pregati un apel de siguranta catre toate navele DISTRESS - pentru a pregati apeluri de urgenta complete EXTENDED – pentru a pregati apeluri DSC extinse Apasati EXTENDED pentru a intra in meniul extins DSC unde tipul apelului extins poate fi ales. Urmatoarele taste sunt diponibile

INDIVIDUAL- pentru a pregati un apel individual catre coasta si nave GROUP- pregateste apel catre un grup G.AREA- pregateste apel catre toate statiile dintr-o zona geografica MORE- se trece la pagina 2 din meniul EXTENDED Urmatoarele tasta sunt disponibile pe pagina 2

ALL SHIPS – pentru a pregati un apel catre toate navele SHORE(coasta) - pregatire apel catre o statie de coasta. SHIP(nava) - pregatire apel catre o alta nava. LAST CALL(ultimul apel) – intoarcere la ultimul apel. MORE(continuare) – trecere la pagina urmatoare. Se selecteaza MORE pentru a trece la uramtoarea pagina:

Page 25: Indrumar de Laborator

23

Urmatoarele optiuni sunt disponibile pe pagina urmatoare:

ALL SHIPS(toate navele) – pregatire apel de siguranta catre toate navele. DISTRESS(pericol) – pregatire apel de pericol complet. EXTENDED(extins) – pregatire apel DSC extins.

Se alege EXTENDED pentru a accesa meniul apelului DSC extins unde se va alege tipul apelului extins. Urmatoarele optiuni sunt diponibile:

INDIVIDUAL(individual) – pregatire apel individual spre o statie de coasta sau mobila. GROUP(grup) – pregatire apel de grup. G.AREA(grup din arie) – pregatire apel catre toate statiile din arealul geografic. MORE(continuare) - trecere la pagina urmatoare a meniului EXTENDED.

Urmatoarele optiuni sunt disponibile pe pagina urmatoare:

ALL SHIPS(toate navele) – pregatire apel catre toate navele. DISTRESS RELAY(pericol retransmisibil) – pregatire apel de pericol retransmisibil.

1.3 Address Book (agenda)

Se apasa butonul ADDR BOOK pentru a accesa meniul agendei.

Urmatoarele optiuni sunt folosite in agenda. NAME(nume) (sus si jos) – cautare in agenda. ACCEPT(acceptare) – acceptare apel din agenda si intrare in meniul SEND. MORE(continuare) – trecere la pagina urmatoare.

Page 26: Indrumar de Laborator

24

Se selecteaza MORE pentru a accesa pagina urmatoare:

Urmatoarele optiuni sunt disponibile pe pagina urmatoare: ADD(adaugare) – pregatire si memorare apel nou in registrul agendei. Se urmaresc instructiunile de pe display. DELETE(stergere) – stergere apeluri. CANCEL(anulare) – intoarcere la operarea telefonica. AGAIN(din nou) – intoarcere la prima pagina.

1.4 The Received message Log (fisierul de memorare al mesajelor primite)

Se apasa butonul RX LOG pentru a accesa meniul RxLOG unde sunt memorate toate apelurile DSC.

Se selecteaza tipul mesajului: ALARM CALL sau CALL.

ALARM CALLS(apel de alarma) contine: apeluri de pericol, confirmari de pericol, retransmiteri pericol si alte apeluri din categoria pericol sau urgenta.

CALLS (apel) contine: toate celelalte tipuri de apeluri

Urmatoarele optiuni sunt disponibile cand se selecteaza CALLS sau ALARM CALLS:

MSG(mesaj) (sus si jos) – plimbare prin mesaj. MORE(continuare) – trecere la pagina urmatoare.

Se selecteaza MORE pentru a accesa pagina urmatoare. Urmatoarele optiuni sunt disponibile pe pagina urmatoare:

Page 27: Indrumar de Laborator

25

CONNECT(conectare) – raspundere la un apel si setare canal. CHANGE(schimbare) – schimbare parametri in apelul de raspundere. CANCEL(anulare) – intoarcere la operatia de telefonie. AGAIN(din nou) – vizualizare prima pagina.

1.5 Meniul Function (functii)

1.5.1 Schimbarea unei functii

Sunt o mare varietate de functii disponibile, selectabile printr-un arbore de functii. Acest capitol trateaza doar modul de utilizare al acestui arbore de functii. Exemplu folosit: Schimbarea contrastului display-ului.

Pentru a modifica contrastul se vor face urmatoarele:

1) Se apasa butoanele si pentru a intra in meniul functiilor.

2) Se selecteaza USER pentru a accesa functia USER.

3) Se selecteaza DISPLAY pentru a accesa optiunile display-ului.

Page 28: Indrumar de Laborator

26

4) Se selecteaza CONTRAST pentru a accesa meniul contrastului. Urmatoarele optiuni sunt disponibile in meniul contrastului:

ACCEPT(acceptare) – memoreaza valoarea selectata in memorie. Sageata SUS – schimbare valoare contrast (sus=mai inchis). Sageata JOS schimbare valoare contrast (jos = mai deschis). CANCEL(anulare) - iesire din meniu si incarcare valori vechi ale contrastului. Se folosesc sagetile SUS si JOS pentru a modifica contrastul, apoi se selecteaza ACCEPT pentru a memora valoare dorita in memorie.

1.5.2 Arborele functiilor

Se apasa butoanele si pentru a accesa meniul functiilor. Uramtoarele functii si grupuri de functii sunt disponibile in acest meniu:

Meniul USER include:

Page 29: Indrumar de Laborator

27

DISPLAY – schimbarea contrastului, luminii de fundal si a intensitatii afisajului. SOUND – schimbarea nivelului sunetului in casti si difuzoare. VERSION – versiunea si numarul serial ale programului unitatii respective. PRINT SETUP – pornire/oprire imprimanta si latime hartie. Meniul TELEPHONY include:

CHANNELS – vizualizare parametri canalelor. SCANNER – vizualizare si editare table de scanare. Meniul DSC include:

MMSI – vizualizare num MMSI propriu. POSITION – vizualizare si introducere (daca nu e disponibil un GPS) a pozitiei. TIME - vizualizare si introducere (daca nu e disponibil un GPS) a timpului local, timp si

data. TEST – apeluri test DSC. AUTO ACKN – transmitere automata a confirmarii receptionarii la cerere.

Meniul DIRECTORY include: ADD, DELETE si VIEW – introducere date noi in registrul statiilor, stergere orice el de

date.

Page 30: Indrumar de Laborator

29

2 Radiostatia MF/HF cu DSC SAILOR HC4500

2.1 Introducere Radio-telefonul maritim SAILOR HC4500 MF/HF cu sistem DSC (Digital Selective Calling – apel selective digital) si radiotelex inclus, indeplineste cel mai ridicate standarde internationale pentru marina in camunicatiile MF/HF si procedurile de securitate. Echipamentul SAILOR HC4500 MF/HF reprezinta o parte din sistemul modular 4000, care include un radiotelefon banda laterala unica HF. Are incorporat un telex MF/HF daca se conecteaza la un calculator si/sau imprimanta. Daca se conecteaza la un GPS sau alt sistem maritim de navigatie poate include automat timpul adevarat UTC si pozitia in mesajele de pericol DSC.

2.2 Operare de baza

2.2.1 Controale

1. Lămpi indicatoare. Când clipesc indica: Tx: transmitere. CALL: apel DSC primit. ALARM: apel de alarma primit 2. Display 3. Tastatura. 4. Tasta Shift. Se menţine apăsat pentru funcţiile galbene. 5. Butonul de DISTRESS(pericol). Este protejat de un scut. Pentru folosire se ridica scutul si se apasa timp de 3 secunde, urmand textul afisat pe display. 6. Control cautare. 7. Butonul pornire/oprire. 8. Control volum sunet. 9. Comutator functie TEL/DSC. In modul TEL parametri radio-telefonului sunt afisati si selectati. In modul DSC parametrii DSC sunt afisati si selectati.

Page 31: Indrumar de Laborator

30

10. Se acceseaza agenda in modul DSC. 11. Apel Tx (Tx CALL): Se apasa pentru a incepe crearea unui apel DSC. 12. Deschide Rx log cu apelurile primate in modul DSC. 13. Taste. Functia fiecarei taste e descrisa in linia respective din partea dreapta a display-ului.

2.2.2 Comutare PORNIT-OPRIT (ON-OFF)

Se apasa butonul ON/OFF.

2.2.3 Setare lumina de fundal

Se apasa tasta SHIFT impreuna cu tasta DIM.

Lumina din fundal se schimba de la 0 la maxim in 4 trepte. Se repeta pana cand se obtine setarea dorita.

2.2.4 Comutare difuzoare PORNIT-OPRIT ON-OFF

Se apasa tasta SHIFT impreuna cu tasta SPK.

Se vede iconita difuzorului pe display.

2.2.5 Control volum difuzoare

Se roteste butonul VOL pentru a ajusta volumul sunetului difuzoarelor.

2.2.6 Comutare squelch PORNIT-OPRIT ON-OFF

(Mod telefonie SSB) Se apasa tasta SHIFT impreuna cu tasta SQ.

Page 32: Indrumar de Laborator

31

Cand squelchul este pornit, iesirea receptorului e pe mut in timpul pauzelor de vorbire.

2.2.7 Setarea nivelului de putere a transmiterii

Se apasa tasta SHIFT impreuna cu tasta PWR.

Puterea de iesire este HIGH (mare), MED (medie) sau LOW (joasa). Puterea curenta la iesire e indicate in partea de stanga jos a display-ului. Se repeta pana cand setarea dorita este obtinuta.

2.2.8 Moduri de afisaj

Este posibila comutarea display-ului statiei MF/HF HC4500 pe unul din modurile: - Modul de afisare Telephony channel (canal telefonie) - Modul de afisare Frequency (frecventa). - Modul de afisare Distress frequency (frecventa pericol). - Modul de afisare Station (statie). - Modul de afisare DSC Status (stare DSC).

2.2.9 Functiile afisajului Telephony Channel (canal telefonie)

In modul de afisare Frequency (frecventa) se apasa tasta CH pentru a comuta pe afisajul Channel (canal) si numarul canalului anterior. Un exemplu al afisarii Telephony Channel (canal telefonie) e dat mai jos.

Urmatorii parametric sunt afisati: numarul canalului, modul de emisie (Telefonie SSB, Telefonie sau Telex AM), puterea de iesire (Putere Mare, Medie, Joasa (HIGH, MED or LOW)), squelch (Pornit sau Oprit), semnal (putere semnal in modul receptie sau nivelul puterii la iesire in modul transmit), difuzoare (Pornit sau Oprit). Daca e selectat numele statiei acesta e afisat deasemenea (in coltul din stanga sus a display-ului). Daca canalul nu e alocat statiei selectate, numele statiei va disparea de pe ecran. Cele 4 taste din partea dreapta a display-ului fac referinta la optunile de pe display in format text: - FREQ – schimba pe modul de afisare Frequency (frecventa) pentru vizualizarea sau

modificarea frecventelor. - STATION – schimba pe modul de afisare Station (statie) pentru selectarea altei statii. - CH UP – Face trecerea pe numarul canalului statiei imediat urmator, de mai jos,. - CH DOWN - Face trecerea pe numarul canalului urmator, de mai sus. Un numar de canal poate fi tastat direct de la tastatura panaului de control.

Page 33: Indrumar de Laborator

32

2.2.10 Funcţiile display-ului Frequency (modul de afisare Frecventa)

Urmatorii parametric sunt afisati: frecvente Rx/Tx , modul transmisiei (telefonie SSB, telefonie AM sau Telex), puterea de iesire (Putere Mare, Medie sau Joasa (HIGH, MED sau LOW)), squelch (Pornit sau Oprit), semnal (puterea semnalului in modul receptie sau puterea de iesire in modul transmiter), starea difuzoarelor (Pornit sau Oprit). Cele 4 taste din partea dreapta a display-ului se refera la textul din display: - CH – comuta pe modul de afisare canal si numarul anterior al canalului. - TX –muta sageata pe Tx inaintea tastarii unei frecvente Tx. - MODE – comuta intre modurile telefonie SSB, telefonie AM si telex. - TUNE/CLRF/RF-G – comuta intre Tune (cautare), Clarify (clarificare) and RF-Gain tuning

(cautare RF-Gain). Frecventele Rx pot fi introduce direct de la tastatura Cautare:

Se invarte butonul TUNE pentru a modifica frecventa sau RF-gain receptorului. Functiile indicate de sageti in diplay-ul frecventei: TUNE: Cautare frecvente in pasi de 1 kHz (AM), 100 Hz (SSB) sau 500Hz (Telex). CLFR: Cautare frecvente in pasi de 10 Hz. RF-G: Cautare manuala RF-gain, AGC fiind oprit. NOTA: Functia de cautare e disponibila doar in display-ul Frequency (frecventa)!

2.2.11 Functiile modului de afisare Station (statie)

Cand suntem in modul de afisare Telephony Channel (canal telefonie) se apasa tasta STATION pentru a comuta pe modul de afisare Station (statie) pentru selectarea altei statii. Un exemplu inmodul de afisare Station (statie) e dat mai jos

Urmatorii parametric sunt afisati: numele statiei, call sign, numar MMSI si numar telex. Cele 4 taste din partea dreapta a display-ului se refera la textul din display: - SELECT – selecteaza statia si comuta pe modul de afisare Channel (canal) pentru alegerea

numarului canalului. - CANCEL – intoarcere la modul de afisare Channel (canal) fara selectarea statiei. - STN UP – selecteaza statia anterioara.

Page 34: Indrumar de Laborator

33

- STN DOWN – selecteaza statia urmatoare.

2.2.12 Funtiile modului de afisare Distress frequency (frecventa pericol)

Pentru a comuta pe modul de afisare Distress frequency (frecventa pericol) se apasa tasta

de frecventa pericol [2182].

Urmatorii parametric sunt afisati: frecventa Rx/Tx, modul emisiei (telefonie AM sau SSB), puterea de iesire ((Putere Mare, Medie sau Joasa (HIGH, MED sau LOW)), squelch (Pornit sau Oprit), semnal (putere semnal in modul receptie sau nivelul puterii la iesire in modul transmit), difuzoare (Pornit sau Oprit). Cele 4 taste din partea dreapta a display-ului se refera la textul din display: - CH – comuta pe modul de afisare Channel (canal) si numarul statiei anterioare. - FREQ – comuta pe moduil de afisare Frequency (frecventa). - MODE – selecteaza modul de emisie pe 2182 kHz AM sau SSB. - BAND – comuta pe frecventa telefoniei de pericol in urmatoarea banda superioara. Pentru pericol sau securitate se folosesc frecventele 2182 kHz, 4125 kHz, 6215 kHz, 8291 kHz, 12290 kHz, 16420 kHz.

2.2.13 Transmiterea semnalului de alarma bitonal

Pentru a comuta pe modul de afisare al semnalului de alarma bitonal se apasa tastele Shift key si Alarm.

Pe display-ul cu alarma pe doua tomnuri va aparea :

Soft key-urile din partea dreapta a display-ului au urmatoarele functii : - FREQ – Reintoarcere la display-ul cu frecventa - TEST – Testeaza generatorul alarmei de semnal - START – Iceperea alarmei de semnal pe doua tonuri

Page 35: Indrumar de Laborator

34

Apasati START pentru a porni transmisia.Transmisia semnalului alarmei pe doua tonuri va continua pentru 45 secunde,dar poate fi oprita manual prin apasarea butonului STOP in display-ul cu frecventa.Cand semnalul de alarma inceteaza apasati handset-ul si veti transmite mesajul de distress vorbind in microfonul de la handset cu o voce clara si calma. Nota : Genaratorul alarmei cu doua tonuri este conceput pentru alertarea navelor care nu sunt inca echipate cu DSC. Poate fi folosit doar pentru a anunta un mesaj de distress si in primul rand pe frecventa de 2182 kHz in mod AM. 2.2.14 Ascultarea apelurilor Statiile de coasta transmit liste ce contin semnale/nume despre navele pe care le au in trafic. Listele de trafic sunt transmise la anumite ore sau intervale, de obicei la 2 ore. Ele sunt transmise de obicei pe frecventele de lucru normale ale statiei de coasta. La auzirea semnalului propriu ei ar trebui sa ia legatura imediat ce este posibil. 1. Selectati statia corespunzatoare 2. Selectati canalul pe care listele de trafic sunt transmise 3. Porniti difuzorul si selectati volumul la nivelul dorit

Daca se foloseste HF,listele de trafic sunt transmise pe mai multe frecvente simultan,cautati canalul cu cea mai buna propagare.

2.3 Operarea pe DSC 2.3.1 Principalele butoane ale DSC

Botonul comuta intre display-ul TEL si DSC.

Butonul porneste display-ul cu meniul unde toate apelurile DSC sunt stocate. In acest meniu apelurile NORMAL sau DISTRESS pot fi citite separat si sunt sortate dupa timp.

Butonul deschide meniul transmitatorului DSC.De aici se pot initia apeluri foarte usor. (SHORE,SHIP) si apeluri mult mai complicate incluzand categorii speciale si telecomandate.

Butonul deschide agenda cu numere.In aceasta agenda este descris complet un apel DSC. 2.3.2 Display-ul DSC in mod normal Echipamentul MF/HF este echipat cu 2 receptoare.Unul pentru supravegherea apelurilor de distress si unul pentru supravegherea frecventelor DSC publice (calling watch). Receptorul pentru modul supraveghere este identic cu receptorul de radio si de aceea este posibil sa setam modul supraveghere pornit sa oprit. Modul supraveghere este activ numai in mod DSC,de exemplu modul supraveghere este oprit automat cand se comuta pe display-ul TEL. Dar daca modul supraveghere este activ si utilizatorul ia receptorul in mana, unitatea de control va comuta imediat pe meniul in mod normal al DSC-ului.

Pentru a comuta intre display-ul TEL si DSC apasati butonul .DSC-ul va afisa urmatoarele :

Page 36: Indrumar de Laborator

35

Cele 4 soft-keyuri din partea dreapta a display-ului au urmatoarele functii : - CHANGE – schimba frecventele pentru modul supraveghere, - WATCH – porneste sau opreste modul supraveghere, - VIEW FREQ – vizualizeaza frecventele pentru modul supraveghere, - DIST FREQ – schimba frecventele de distress folosite in mod initial pentru apeluri de distress

de pe DSC. 2.3.3 Programarea modului supraveghere Pentru a programa frecventele modului supraveghere la DSC apasati WATCH. Va aparea urmatorul ecran :

Cele 4 soft-keyuri din partea dreapta a display-ului au urmatoarele functii : - EXIT – isirea catre modul DSC STATUS, - RIGHT ARROW (>) – muta cursorul catre urmatoarea frecventa de apel, - UP ARROW – comuta catre o frecventa inferioara din tabelul de frecvente DSC, - DOWN ARROW – comuta catre o frecventa superioara din tabelul de frecvente DSC

Apelul rapid de Distress

1) Daca este oprit sau in mod standby apasati . 2) Deschideti capacul de la distress si apasati DISTRESS pana cand este afisat Release.

1) Apelul de distress indicat va fi trimis in mod normal pe frecventa de 2187.5 kHz.

Page 37: Indrumar de Laborator

36

2) Aspteptati pentru raspuns.Apelul de distress va fi repetat automat din 5 in 5 minute pe aceeasi frecventa de distress pana cand confirmarea va fi primita.

5) Acum confirmarea de distress este primita.Apasati VIEW pentru a vedea continutul mesajului. 6) Apasati butonul 2182,ridicati receptorul,apasati PTT si incepeti sa trimiteti mesajul de distress in modul telefonic. 7) Ascultati raspunsul. 2.3.4 Apelul de distress standard Pentru a pregati si a trimite apelul de distress cu natura,tipul si pozitia tipului de distress,trebuie urmata procedura :

1) Apasati butonul .

2) Apasati soft-keyul DISTRESS :

Page 38: Indrumar de Laborator

37

3) Selectati natura distress-ului. Soft-keyul MORE este folosit pentru a merge la pagina urmatoare pentru aceeasi setare.Pentru a selecta natura distress-ului COLLISION apasati MORE prima data pentru a deschide a doua pagina.

4) Pe a doua pagina puteti selecta COLLISION :

5) Pozitia valida este introdusa automat daca un receptor GPS este conectat la DSC.Altfel introduceti pozitia valida folosind tastatura. NOTA : Apasati “0” pentru a selecta intre N si S (e si W). Apasati ACCEPT pentru a accepta setarea facuta.

6) Introduceti timpul si apasati ACCEPT.

Page 39: Indrumar de Laborator

38

7) Selectati tipul urmatorei comunicari. Apasati SSB TEL pentru a folosi telefonia de tip SSB.

8) Selectati frecventa apelului de distress DSC folosind sagetile UP/DOWN.Apoi apasati ACCEPT.

9) Acum apelul DSC este pregatit.Deschideti capacul DISTRESS si apasati butonul DISTRESS pentru 3 secunde pentru a transmite.

10) Asteptati pentru raspuns. Receptionarea apelului de distress Cand porniti receptorul MF/HF se scaneaza constant toate cele 6 frecvente DSC pentru primirea apelului de distress. In caz ca un apel de distress este primit o alarma specifica va fi primita si vor aparea urmatoarele informatii :

Page 40: Indrumar de Laborator

39

Indicatorul pentru alarma este luminat in culoarea rosu. MMSI-ul navei in distress este afisat. Apasati VIEW pentru a citi detaliile apelului :

Apasati MORE pentru a vizualiza cea de-a doua parte a apelului.

Acum sunt disponibile urmatoarele optiuni : - SETUP – pentru intoarcere la display-ul TEL cu frecventa corespunzatoare radio telefonului

2182 kHz (in acest caz). - REPLY – pentru a transmite confirmarea de distress.In acest meniu este o setare de seciritate

ce face imposibila transmiterea din greseala a confirmarii.Este necesar a aminti ca o regula ca o statie de coasta doar trebuie sa primeasca o confirmare.

- CANCEL – prentu revenirea la meniul anterior. - AGAIN – pentru a vedea prima parte a apelului. Selectati SETUP pentru a reveni la display-ul TEL si a vedea urmatoarele :

2.3.5 Apelul catre o statie de coasta.

Page 41: Indrumar de Laborator

40

1) Apasati butonul .

2) Apasati soft-keyul SHORE :

3) Urmatoarele soft-keyuri sunt disponibile : ACCEPT – pentru a accepta numarul. LEFT ARROW – pentru a sterge un numar incorect introdus. MEMORY – pentru a merge la un submeniu unde o statie de coasta este deja introdusa. CANCEL – un pas inapoi.

Introdiceti numarul MMSI format din 9 cifre al statiei dorite si apasati ACCEPT.

4) Daca statia de coasta suporta posibilitatea de a include un numar de telefon, numarul de telefon poate fi introdus si urmat de ACCEPT. Urmatorele soft-keyuri sunt disponibile : - ACCEPT – pentru a accepta numarul sau a apela direct statia de coasta si a vorbi cu un

operator daca nici un numar nu este introdus. - LEFT ARROW – pentru a sterge un numar incorect introdus. - TEST CALL – selectati TEST CALL pentru a efectua un apel de test catre o statie de coasta. - CANCEL – un pas inapoi. Apasati ACCEPT pentru a apela o statie de coasta si a vorbi direct cu un operator.

Page 42: Indrumar de Laborator

41

5) Folosind sagetile UP/DOWN pentru a selecta frecventa pe care se va efectua apelul. Apasati ACCEPT pentru a accepta.

6) Selectati SEND pentru a transmite apelul.Asteptati pentru raspuns. 2.3.6 Apelul catre o nava Apelul DSC catre o nava include frecventele de lucru si modul comunicatiei ce se va efectua.Mai intai acordati transceiverul pe frecventele de telefonie cerute (de exemplu puteti folosi frecventa 2053.0 kHz). Pentru a pregati si a transmite un apel DSC catre o nava folositi urmatoare proceduara :

1) Apasati butonul .

2) Apasati soft-keyul SHIP :

3) Urmatoarele soft-keyuri sunt disponibile : - ACCEPT – pentru a accepta numarul. - LEFT ARROW – pentru a sterge un numar incorect introdus. - MEMORY – pentru a merge la un submeniu unde o nava este deja introdusa. - CANCEL – un pas inapoi.

Page 43: Indrumar de Laborator

42

Introdiceti numarul MMSI format din 9 cifre al navei dorite si apasati ACCEPT.

4) Selectati frecventa de apel a DSC folosind sagetile UP/DOWN.Apoi apasati ACCEPT.

5) Frecvenat de telefonie actuala este folosita pentru apel.Selectati SEND pentru a transmite apelul. 2.3.7 Apeluri DSC extinse Apelurile DSC extinse fac posibil controlul complet al apelului folosind regulile internationale incluzand posibilitatea de a transmite date sau fax pentru un echipament optim atasat la DSC. Pentru a initia un apel extins selectati EXTENDED la “Type of call” in meniul Tx de mai jos si apoi continuati in meniul apelurilor extinse de pe pagina urmatoare. Daca ati selectat apel catre INDIVIDUAL Ship, GROUP sau Group AREA toate optiunile sunt aceleasi dupa ce ati introdus adresa selctata. Observati regulile internationale pentru dreptul de a inainta apeluri de DISTRESS RELAY. MF/HF este construit cu un meniu ce are explicatii. Cele 4 saft-keyuri din partea dreapta a display-ului se refera la textul actual de pe display. Puteti pregati orice tip de apel DSC folosind procedura pas cu pas :

1) Apasati butonul .

2) Apasati MORE pentru a deschide pagina a doua a aceluiasi subiect.

Page 44: Indrumar de Laborator

43

3) Apasati EXTENDED pentru a deschide prima pagina a meniului de apel extins.

Urmatorele soft-keyuri sunt disponibile : - INDIVIDUAL – pentru a pregati un apel individual catre o nava sau o statie de coasta. - GROUP – pentru a pregati un apel catre un grup (nave care au acelsi interes in apel). - AREA – pentru a pregati un apel catre o anumiat arie geografica. - MORE – pentru a deschide a doua pagina a meniului de apel extins. 4) Apasati MORE pentru deschide a doua pagina a meniului de apel extins.

Urmatorele soft-keyuri sunt disponibile : - ALL STAT – pentru a pregati un apel catre toate statiile. - D.RELAY – pentru a pregati un apel distress relay. - CANCEL – revenirea la meniul anterior.

2.4 Agenda

2.4.1 Stuctura Agendei

Setul MF/HF SAILOR HC4500 contine o agenda cu apeluri DSC programate de utilizator. Agenda poate fi de mare ajutor la efectuarea unui apel catre o nava sau o statie de coasta cu care obisnuiesti sa vorbesti. Poti programa un apel in Agenda cu sau fara ajutorul tabelului satiei preprogramate si poti introduce numarul propriu de telefon si acesta va fi trimis automat cand se va folosi Agenda pentru un apel. Cand se foloseste Agenda se pot efectua doua tipuri de convorbiri: Catre o statie de coasta si catre o statie aflata la bordul unei nave.

Page 45: Indrumar de Laborator

44

1) Apasa butonul pt. a accesa meniul Agendei.

2) Acum Agenda este goala. Apesa tasta MORE pt. a ajunge la urmatoarea pagina a Agendei.

Cele patru taste din partea drapta a ecranului se refera la textul afisat: - ADD – se adauga un nou numar DSC in Agenda. - DELETE – pt. a sterge orice numar DSC din Agenda. - CANCEL – O etapa mai inapoi. - AGAIN – Du-te la prima pagina afisata. 3) Pt. a scrie si salva in Agenda un numar DSC nou apasa tasta ADD.

Doua tipuri de apeluri DSC (COASTA si NAVA) pot fi selectate in acest ecran. Tasta CANCEL este folosita pt. intoarcerea la meniul anterior. 4) Apasa tasta SHORE pt. pregati un apel DSC catre o statie de coasta.

Introdu MMSI-ul din noua cifre al statiei de coasta dorite sau apasa tasta MEMORY pt. a accesa un submeniu de unde poti selecta statii preprogramate.Tasta LEFT ARROW (<) este folosita pt. a sterge un numar inrodus gresit.

Page 46: Indrumar de Laborator

45

5) Apasa tasta MEMORY pt.a accesa o lista cu statii de coasta preprogramate.

Cele patru taste din partea dreapta a ecranului se refera la textul afisat: - ACCEPT –acceptarea statiei de coasta selectata. - REG UP/DOWN – cauta in memorie statia de coasta ceruta. - CANCEL – se intoarce la meniul afisat anterior. 6) Foloseste tasta REG UP/DOWN pt. a gasi statia de coasta dorita apoi apasa tasta ACCEPT.

Cele patru taste din partea dreapta a ecranului se refera la textul afisat: - ACCEPT – pt. a accepta sa treci la meniul urmator - LEFT ARROW (<) – sterge o eroare. - TEST CALL – efectueaza un apel de proba catre statia de coasta aleasa. - CANCEL- se intoarce la meniul afisat anterior 7) Introdu numarul de telefon al abonatului dorit si apasa tasta ACCEPT.

Introdu numerele apelului folosind tastatura.Tasta SAGEATA STANGA se foloseste la stergerea unei erori.Tasta SAGEATA DREAPTA se foloseste pt. muarea cursorului pe pozitia urmatoare. Apasa tasta ACCEPT. Apelul DSC pregatit va fi salvat in memoria Agendei.

2.4.2 Transmiterea din Agenda

1) Apasa tasta pt. a deschide meniul agendei. Foloseste tastele SUS/JOS pt. a cauta in agenda numrul dorit.

Page 47: Indrumar de Laborator

46

2) Apoi apasa tastaThen press ACCEPT soft key.Progamul i-ti va spune sa selectezi frecventa

DSC pt. transmitere.

3) Foloseste SAGETILE SUS/JOS pt. a selecta frecventa apelului DSC.Apasa tasta ACCEPT pt.

a accepta alegerea facuta.

4) Apasa tasta SEND pt. a trimite apelul. 5) Asteapta rspunsul.

2.5 Receptionarea mesajului Log

Butonul deschide meniul ecranului unde sunt stocate toate apelurile DSC primite.In acest meniu apelurile NORMALE si cele de DISTRESS pot fi citite separat si sortate dupa ora la care au fost primite.

Bara apelurilor de DISTRESS contine apelurile de distess,confirmarea distess-ului, retransmiterea distress-ului si apelurile de “disress” si de “urgenta”. Bara apelurilor NORMALE contine alte tipuri de apeluri. Apasa tasta NORMAL .

Page 48: Indrumar de Laborator

47

Ultimul apel DSC(normal) primit poate fi vazut.Urmatoarele taste sunt disponibile: SAGEATA SUS/JOS MSG – pt.a cauta in bara. MORE –pt.a citi urmatoarea pagina a apelului ales. Apasa tasta MORE si va aparea ecranul urmator:

Urmatoarele taste sunt diponibile: - CANCEL – pt. intoarcerea la primul meniu Rx LOG. - AGAIN – pt. revederea primei pagini. - NOTA: In cazul unui apel ce necesita confirmare vor mai fi disponibile doua taste: - CONNECT – pt. a raspunde si selecta canalul. - CHANGE – pt. a schimba unele informatii intr-un apel de confirmare.

2.6 Meniul de Functionare

2.6.1 Structura Meniului de Functionare

Exista un numar mare de setari de functionare disponibile, selectabile din meniul de functionare.Acest capitol trateaza doar principiile folosirii meniului de functionare. Apasa SHIFT si apoi FUNC pt. a intra in meniul de functionare.

Prima pagina din meniu contine urmatoarele itemuri: UTILIZATOR Urmatoarele functii sunt disponibile in acest submeniu:

Page 49: Indrumar de Laborator

48

- DISPLAY – schimba contrastul ecranului. - SOUND –scimba volumul castii si a alarmei. - VERSION – pt. a vedea versiunea software-lui pt. toate madulele. PRINT DSC –comuta

imprimarea pornit/oprit. - CONFIG – pt a vedea configuratia hardware-lui . TELEFONIE Urmatoarele functii Telefonice sunt disponibile in acest submeniu: - CH –adauga noi canale. - PROTECT –citeste codurile de protectie ale transceiver-ului. - TEST –testarea modulului transceiver-ului. DSC Urmatorii parametrii DSC sunt disponibili in acest submeniu: - MMSI –pt. afisarea numarului MMSI al statiei. - ACKN - Auto confirmarea la cerere On/Off. - DSC FREQ – adaugarea frcventelor noi pt. apeluri DSC transmise/primite. - POSITION –pt schimbarea pozitiei (automata daca este conectata la GPS). - TIME –pt schimbarea orei (automata daca este conectata la GPS). - TEST –auto test al modemului DSC. Apasa MORE pt. a deschide pagina a doua Meniului de Functionare:

A doua pegina contine urmatoarele itemuri: STATII Urmatorii parametri ai statiilor sunt disponibili in acest submeniu: - ADD – adauga o statie de coasts sau mobila. - DELETE –sterge o statie. - VIEW – afiseaza statiile. OPTIUNI

Sumeniul de OPTIUNI contine setarile sistemului.Acest submeniu este disponibil doar personalului autorizat. NOTA: Un exemplu pt folosire Meniului de Functionare este dat in capitolul “Schimbarea contrastului ecranului”.

2.6.2 Schimbarea contrastului ecranului

Pt. a scimba contrastul ecranului trebuie urmata urmatoarea procedura: 1) Apasa SHIFT si apoi FUNC pt a intra in meniul de functionare.

Page 50: Indrumar de Laborator

49

2) Selecteaza USER pt. a deschide submeniul User:

3) Selecteaza DISPLAY .

4) Foloseste tasta SAGEATA SUS /JOS pt. a schimba valoarea (0 to 7).Contrastul cel mai mare este egal cu 7.

2.7 Defectiuni

Daca apare o defectiune in transceiver, urmatoarele instructiuni trebuie urmate pt. a localiza madulul in care a aparut eroarea:

Daca defectiunea are legatura cu transmisia, verifica starea alimentarii si protectia monitorului.

Daca este posibil executati auto testul de constructie.Un “cod de eroare” va fi afisat pt. modulul defect.

2.7.1 Protectia alimentarii

Alimentarea si sistemul de protectie monitorizeaza circuitele de transmitere in timpul transmiterii si va scimba automat puterea radiata in limitele de siguranta. Starea Alimentarii si

Page 51: Indrumar de Laborator

50

protectiei monitorului apare in forma de coduri de protectie si pot fi accesate in orice moment prin selectarea 'FUNC', 'Telephony' si apoi itemurile meniului 'Protection' .

Ecranul va afisa codul de protectie.Pot fi setate mai multe coduri de prtectie.Protectia se rseteaza automat cond conditiile de trasmitere se normalizeaza.

Explicarea Codului de Protectie:

00 – nici o protectie.

10 – Semnal slab.Cauze posibile:UT(Unitatea de Transmisie)-AS(Antena de Semnal) cablu coaxial desfacut.

11 – Semnal prea puternic.Cauze posibile: Cabling TU Control Board 910 - RX/EX Signal Path 715.

13 – Caderea aprovizionarii. Cauze posibile: Cabling TU Control Board 910 - DC Power Supply/Interface 935.

25 - PA SWR ( Amplificator de putere Standing-Wave Ratio).Cause posibile: SWR puternic sau o scimbare in impedanta antenei.

41 –Caderea curentului. Cause posibile: TU-ATU cablu coaxial scurtat.

2.6.2 Testul de Constructie

Testul de constructie al transceiver-ului este folosit ca o unealta de diagnosticare de catre tehnician. Mai poate fi folosit de operator pt. a obtine informatii suplimentare despre o problema cand repara .

Doua autotesturi sunt incluse :

1. Testul pt. telefonie selectat prin tasta 'FUNC', 'TELEPHONY' si itemurile meniului 'TEST' .

2. Testul DSC selectat prin tasta 'FUNC', 'DSC' si itemurle meniului 'TEST' .

Autotestul se ruleaza automat si este folosit pt. verificarea tuturor functiilor, exceptand aplicarea puterii PA. Toate testele vor rula succesiv pana cand se va termina ultimul test sau va aparea o eroare. Daca apare o eroare testul se opreste si pe ecran apare 'Error code:' si 4 cifre numarul testului si numarul erorii unde s-a produs defectiunea.

De exemplu:Cod de eroare 0801. Acest cod inseamna testul de telefonie numarul 08 sinumarul erorii 01. Test 08 testeaza Synthesizer Board 911 si toti oscilatorii locali.Numarul erorii 01: sursa de eroare posibila-sintetizatorul, cabling TU Control Board 910 - Synthesizer Board 911.

Page 52: Indrumar de Laborator

51

3. Radiotelex SAILOR 4000

3.1 Introducere

3.1.1 Formulare si Campuri

Radiotelex opereaza cu doua concepte principale de introduceri de date numite formulare si campuri. Ca exemplu de formular, ne vom uita la formularul EDIT SHIP TELEX SUBSCRIBER . Pt. a-l gasi: 1. porneste-l, si Radiotelex-ul va porni automat. 2. Apasa F6 Subscriber. 3. Selecteaza New subscriber. 4. Tasteaza numele abonatului, ex. ‘M/S MARY’. 5. Selecteaza F2 Ship telex. Formularul EDIT SHIP TELEX SUBSCRIBER apere:

Un formular contine mai multe campuri.In formularul EDIT SHIP TELEX SUBSCRIBER exicta trei, fiecare linie fiind un camp:

Page 53: Indrumar de Laborator

52

3.1.2 Taste de functionare

Radiotelexul foloseste tastele ca mijloc de seletare. Fiecare formular contine un numar de

taste care pot aparea, sau nu in alte formulare. Dedesubt ne vom uita la tastele de functionare din formularul EDIT SHIP TELEX SUBSCRIBER prezentat mai sus.Deasemenea vom vedea si niste taste care au mereu aceiasi functie.La final se va arata ca terminale TELEX si FEC au doua seturi de taste functionale – ‘standby’/not ‘standby’.

Deocamdata sa ne intoarcem la formularul EDIT SHIP TELEX SUBSCRIBER, ce contine urmatoarele taste(dedesubt fiecare tasta este descrisa): F10 Pt. intoarcerea la meniul anterior. F1 Modifica campul Apasand F1, o lista de valori posibile pt. campul respectiv

vor aparea. O valoare poate fi selectata apoi din lista. F2 Salvare Apasand aceasta tasta se salveaza formularul.Cand se apasa

F10 radiotelexul te intreaba daca doresti salvarea schimbarilor.

F3 Stergere De obicei sterge to campul daca acesta contine functia campului F1 Modify .

F5 Advanced and F6 Procedures

Aceste taste se gasesc la unele statii de coasta si in unele formulare.Pt. a madifica valorile Advanced and Procedures este nevoie de parola.

F7 Default Aceasta functie poate fi gasita si in alte forme.Introduce valorile initiale in campul in care valorile au fost modificate.

3.1.3 Functii generale

Cateva taste au intotdeauna aceleasi functii: F1 Selecteaza o lista sau meniu,sau modifica un camp. In cele mai

multe cazuri, tasta sageata dreapta poate fi folosita in locul lui F1. F10 Se intoarce la meniul anterior, sau-de la TELEX si FEC-iese din

Radiotelex. In majoritatea cazurilor tasta sageata stanga poate fi folosita in locul lui F10.

Tasta Spatiu Corespunde taestelor F1 si rsageata drapta in lista de selectie (e.g. o lista de exemple ).

3.1.4 Taste Rapide

Tastele rapide sunt o combinatie intre tasta Alt key si o tasta functionala, de ex. F1.Apasand tasta Alt apare un tabel de taste rapide. Tastels rapide pot fi schimbate in partea de inceput a Radiotelexului.

Exista si cateva scurtaturi atribuite tastei Ctrl .De exemplu apasand tasta Ctrl-C poti ajunge la terminalul TELEX sau al FEC-ului depinzand de care parte a radiotelexului a fost folosit anterior. Functia tastei Alt este aceeasi.Totusi functia tastei Ctrl,depinde de situatie.In timpul convorbirii este inlocuita de tasta Ctrl-L .

Page 54: Indrumar de Laborator

53

3.1.5 Parola

Cum am mentionat unele aone ale Radiotelexului sunt protejate de parola. Asemenea zone pot fi modificate de persoane care stiu parola. Totusi nici chiar utilizatorul sistemului nu poate schimba data programului, aceasta fiind intotdeauna afisata pe ecran.

3.2 Terminalele Terminalele TELEX-ului si FEC-ului sunt centre ale Radiotelex-ului. De la ele diferite

functii ale sistemului pot fi accesate. Pt. a alege intre terminalele swap TELEX si FEC selecteaza: 1. Meniul F8 2. Modul F1 3. Teminalul propriuzis.

Terminalele simuleaza hartia de imprimanta a unui terminal TELEX vechi.Totusi caracterele care au fost primite sau transmise sunt afisate. Radiotelexul are un terminal pt. ARQ (numit TELEX in terminologia Radiotelexului ) si unul pt.traficul FEC. Terminalele TELEX si FEC sunt operate in acelasi fel, iar dierentele sunt putine.

Terminalel sunt centre unde se iniyializeaza transmisia si receptia, si se aleg toate actiunile dorite. Terminalul FEC , totusi, nu va fi folosit mult. Se recomanda ca FEC sa fie folosit la scnarea stirilor si informatiilor de trafic cu ajutorul F4 Scan din terminalul TELEX. Listele de trafic si informatii sunt de obicei printate, in timp ce transmisiile FEC sunt folosite rar.

3.3 Tastele functionale ale terminalului Terminalele opereaza cu doua seturi de taste functionale. Care set este folosit depinde de

starea Radiotelexului ‘standby’ (nu receptioneaza, apeleaza sau transmite), sau NOT ‘standby’. Doar terminalul TELEX este descris mai jos dar cel FEC este asemanator.

3.3.1 Functiile tastelor in ‘standby’

Page 55: Indrumar de Laborator

54

3.3.2 F1 Functiile terminalelor Ofereastra cu indicatia ‘standby apare.Spre deosebire de celelalte functii ale tastelor, Functiile terminalului F1sunt la fel indifferent de pozitia ‘standby’. Este folositor cand Radiotelexulnu este in ‘standby’ de cand functiile tastelor de pe ecran aratate mai sus sunt apoi nu in pozitia ‘standby’ setata pt functionarea tastelor.Se poate selecta dintre cele de mai jos: F2 Distress Modul Distress F3 TX Transmisii associate cu functii

(presetate,sterse,tabele sautransmisii programate etc.)

F4 Scan Scanare asociata cu functii(presetate,sterse,tabele sautransmisii programate etc.)

F5 Messages Prelucrarea mesajelor(creere,copiere,stergere,etc.) Mesajele nu sunt logate.

F6 Subscriber Prelucrarea semnaturii (creere, copiere, stergere etc.).

F7 View Selectata dintre urmatoarele vederi: • Conexiune TELEX • Erori TELEX • Starea sistemului • Scanari curente • Mesaje TELEX logate • Desfasuratorul traficului

F8 Menus Selectata dintre urmatoarele meniuri: • Mode • Setup • Service • Guidance

F10 Return to DOS

Iesirea din Radiotelex, executarea unui backup daca se doreste.

Page 56: Indrumar de Laborator

55

3.3.3 Functiile tastelor cand nu este selectata pozitia ‘standby’

F1 Terminal functions

Functiile tastelor din ‘standby’,descries deasupra, devin disponibile, aparand intr-o fereastra.

F2 Bell Transmiterea unui symbol special clopotel. F3 Time Transmits the current time. F4 Date Transmiterea datei curente. F5 Message Transmiterea unui mesaj. F6 WRU ‘Cine esti?’ cealalta statie este rugata sa transmita inapoi

raspunsul sau. F7 De Transmiterea propriului raspuns inapoi. F8 Over Schimbarea directiei. F9 Break Intreruperea conexiunii.

Functiile de mai sus sunt active dependent de de situatie.Daca Radiotelexul esteIRS (Statie de primire a informatiilor),tastele implica ca transmiterea( F2 to F7) sa nu fie disponibila.

3.4 Transmiterea

3.4.1 Informaţii generale

Radiotelexul foloseste doua concepte de transmisie:manual si automatic.In cele mai multe cazuri, transmiterea automata asigura cea mai sigura cale si cea mai usoara transmisie.

Este recomandat ca apelurile la statiile de coasta sa fie transmise in modul automat pentru ca apoi Radiotelexul gaseste canalul liber, prin posibilitatea scanarii mai multor canale.

Trecerea la formele de transmitere 1.Daca nu se gaseste deja pe TELEX in terminalul FEC, apasa ctrl-c pentru a ajunge aici. 2. Apasa F3 TX. Pentru a schimba intre transmiterea automata si manuala apasa F4 Setarea unei transmisii Vezi capitolul ‘Setarea automata a transmisiei’ sau ‘Setarea manuala a transmisiei’.

Page 57: Indrumar de Laborator

56

Pentru initializarea transmisiei apasa F2. Apasand tasta F2, se va reveni la terminal.Aici poti urmarii desfasurarea transmisiei.Sau

poti lasa Radiotelexul nesupravegheat si sa revii mai tarziu pentru a verifica rezultatele.‘Traffic history’ arata desfasurarea transmisiei.

3.4.2 Transmisia automata

In modul de transmitere automatea este nevoie trebuie nu trebuie avuta in vedere toate codurile de apel si gasirea unui canal liber. Radiotelexul insereaza automatcodul apelului pentru destinatia selectata.Dca o statie de coasta este implicate in transmitere, Radiotelexul scaneaza frecventele selectate pentru a gasii un canal disponibil si apeleaza statia de coasta cand un canal ramane vacant. Daca destinatia este o nava , Radiotelexul seteaza frecventele radio, fiind posibil prin ascultarea frecventei transmisiei inaintea initializarii transmisiei.

O transmisie automata care nu necesita asistenta unui operator poate fi setata pentru a fi transmisa mai tarziu(de ex. Peste cateva ore sau in ziua urmatoare).Mai mult, daca transmisia nu ajunge la destinatie din prima incercare, ea este repetata automat.Vezi capitolul ‘Retrying automatic transmission’.

3.4.3 Setarea transmiterii automate

Valorile de editat cand se initializeaza o transmisie sunt descrise mai jos.In capitolul urmator sunt date exemple de diferire transmisii. Forma transmisiei automate

Forma transmiterii automate consta din urmatoarele campuri: Mesaj Se selecteaza mesajul sa fie transmis.Un mesaj temporar poate fi

ales care este folosit doar pentru anumite mesaje si este sters apoi.Daca se doreste scrierea si salvarea unui mesaj, se face in terminalul ‘Message handling’.

Destinatia Se selecteaza abonatul sau statia de coasta.In lista de selectie se face apasand F1 Modificarea campului, F2 lege dintro lista a statiilor de coastasi o lista de abonati.

Operarea Radiotelexul lasa posibilitatea alegerii dintre operatiunile pe care le

Page 58: Indrumar de Laborator

57

suportadestinatarul ales.(ex. Memoreaza si continua).Vezi mai multe detalii mai jos.

Statia de coasta

In functie de operator, Radiotelexul lasa posibilitatea alegerii statiei de coasta sau setarea campului nedisponibil.Numai statiile de coasta oferind comunicatii inseamna ca abonatul ales poate fi selectat.

Canalul Se selecteaza canalul pentru trancmisie.Daca transmisia implica si o statie de coasta, mai multe canale pot fi selectate.In acest caz, Radiotelexul scaneaza pentru un canal liber.Daca, pe de alta parte, destinatarul este o nava, Radiotelexul nu poate indica daca un canal este liber sau nu. De aceea trebuie selectata o singura frecventa, permitand ascultarea acestei frecvente.

Data Timpul Campul data si timp sunt setate la momentul current.Daca se doreste programarea unei transmisii pentru mai tarziu, iar transmisia poate avea loc, valorile pot fii gresite. By default the time and date fields are set to the current time. If you want to schedule a transmission to be transmitted at a later time, and the transmission can take place unattended, the values can be altered. Daca timpul si data sunt scrise cu date improprii se face un update automatcu timpul current.

Cand se selecteaza o frecventa este recomandabil sa fie luate in considerare timpul si

distanta.Nu trebuie, totusi, scanate prea multe benzi de frecventa.Radiotelexul reaminteste operatia aleasa pentru fiecare statie de coasta si pentru fiecare abonat.De aceea deseori singurul camp care trebuie initializat la initializare este campul mesajului. 3.4.4 Operatiuni

Modificarea campului de operare si selectarea altei operatii consta din maximum trei

optiuni permite Radiotelexului sa suporte o mare varietate de operatii.Statiile de coasta folosesc abrevierile mentionate in paranteze. Tipul operatiei: • Transmiterea mesajului • Apelul de conversatie •In scrierea mesajului (MSG) Tipul conexiunii: • Transmitere direct prin radio • Transmitere prin radio printr-o statie de coasta pe sistemul stocheaza si

retrnsmite • Transmiterea la coasta printr-o statie de coasta relay (DIRTLX) Tipul transmisiunii: Este necesar numai daca este aleasa optiunea doi de mai sus • Transmiterea mesjului bazat pe telex(TLX) • Transmiterea mesjului bazat pe fax(FAX) • Transmiterea mesjului bazat pe telegrama(TGM) • Transmiterea mesjului bazat pe scrisoare(RTL)

Page 59: Indrumar de Laborator

58

Operatiile ca AMV+, OBS+, TST+, INFO+ si altele sunt obtinute prin selectarea ‘Call for conversation’. Dupa initializarea transmisiei statia de coasta va raspunde prin: GA+? Apoi tastati AMV+, OBS+ sau alta operatie. 3.4.5 Sirul transmisiei in ASAP

Salvarea si initializarea sunt indeplinite prin mijloacele F2 Transmit. In cele mai multe cazuri transmisia va incepe imediat.Oricum, in cateva cazuri va aparea o fereastra pe ecran care mentioneaza ca transmisia a fost salvata in ASAP (cel mai rapid cu putinta).Transmisia va avea loc cel mai rapid cu putinta.Pot fi cateva transmisii in asteptare in ASAP.

Cand modemul este folosit sau pe cale de a fi folosit conform altui program, transmisia este salvata in ASAP.

3.4.6 Exemple de transmisii automate

Mai jos sunt descries cele mai commune transmisii.Continutul fiecarui camp in modul automatic sunt aratate.Daca campul este gol, editarea nu este necesara. Mesajul text la abonat telex de coasta (DIRTLX) Mesaj Selecteaza mesajul care va fi trimis Destinatia Selecteaza abonatul telex Operatia : Selecteaza ‘Transmit message’ Selecteaza ‘Transmit to land thru a coast

station relay’ Statia de coasta: Selecteaza statia de coasta Canale: Selecteaza canale Timp: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu Data: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu

Conversatia cu abonatul telex de la coasta (DIRTLX) Mesaj: Destinatia Selecteaza abonatul telex Operatia Selecteaza ‘Call for conversation’ Statia de coasta: Selecteazastatia de coasta Canale: Selecteaza canalele Timp: Data:

Stocarea si continuarea transmisiei telex la coasta (TLX) Mesaj Selecteaza mesajul care va fi trimis Destinatia Selecteaza abonatul telex Operatia : Selecteaza ‘Transmit message’ Selecteaza ‘Transmit to land thru a coast

station relay’ Statia de coasta: Selecteaza statia de coasta

Page 60: Indrumar de Laborator

59

Canale: Selecteaza canale Timp: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu Data: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu

Stocarea si continuarea transmisiei fax (FAX) Mesaj Selecteaza mesajul care va fi trimis Destinatia Selecteaza abonatul fax Operatia : Selecteaza ‘Transmit message’ Selecteaza ‘Transmit to land thru a coast

station relay’ Statia de coasta: Selecteaza statia de coasta Canale: Selecteaza canale Timp: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu Data: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu

Stocarea si continuarea transmisiei la o nava (STS/TLX) Mesaj Selecteaza mesajul care va fi trimis Destinatia Selecteaza abonatul Operatia : Selecteaza ‘Transmit message’ Selecteaza ‘Transmit to land thru a coast

station relay’ Statia de coasta: Selecteaza statia de coasta Canale: Selecteaza canale Timp: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu Data: Modificadaca mesajul va fi transmis mai tarziu

Statia de coasta gata pentru mesaje(MSG+) Mesaj: Destinatie: Selecteaza statia de coasta Operatie: Selecteaza ‘Poll for message’ Statia de coasta: Canale: Selecteaza canalele Timp: Data:

Apelarea operatorului (OPR+) Mesaj: Destinatie: Selecteaza statia de coasta Operatie: Selecteaza ‘Call for conversation’ Statia de coasta: Canale: Selecteaza canalele Timp: Data:

Page 61: Indrumar de Laborator

60

Cand conexiunea este stabilita si GA+?a fost primit,tastati OPR+. Transmisii OBS+, AMV+ etc. Mesaj: Destinatie: Selecteaza statia de coasta Operatie: Selecteaza ‘Call for conversation’ Statia de coasta: Canale: Selecteaza canalele Timp: Data:

Cand conexiunea este stabilita si GA+?a fost primit,tastati OBS+, AMV+, INFO+,

TST+,sau alta comanda relevanta inteleasa de statia de coasta selectata.

3.4.7 Setarile pentru transmisia manuala

In transmisia manuala, nu exista scanarea semnalului liber. Radiotelexul seteaza frecventa de transmitere permitand ascultarea un ui canal cand e vacant iar transmisia poate fi initializata.Mai mult trebuie tastat codul personal.

Transmitera manuala nu suporta proceduri de reincercare ca la cea automata.O transmisie incepe itotdeauna imediat.

Este recomandat sa se foloseasca transmisia manuala in timpul apeluluila o nav ape care nu se doreste adaugarea ei pe lista de abonati, sau atunci cand se apeleaza o statie de coasta care nu este inclusa pe lista statiilor de coasta. Forma transmisiei manuale

Ea consta din urmatoarele campuri:

Page 62: Indrumar de Laborator

61

Codul apelului Codul destinatarului Tipul canalului Se allege dintre urmatoarele optiuni: • ITU canalul internave • ITU canalul statiei de coasta • Frecventele • ITU frecentele de distress si safety. Canalul Tipul si numarul canalului.Nu este disponibil cand

‘Frequencies’ este ales ca tip de canal. Frecventa RX Tipul frecventei RX.Este disponibil cand ‘Frequencies’ a

fost ales ca tip de canal. Frecventa TX Tipul frecventei TX.Este disponibil cand ‘Frequencies’ a

fost ales ca tip de canal.

Cand campurile canal sau frecventa sunt completate cu valori valide, transceiver-ul este setat pe aceste frecvente.Astfel ascultarea frecventei TX este permisa.

3.4.8 Tabele de transmisie

In ambele forme ale transmisiei, tabelul este valabil F5 TX Table. In acest tabel se poate: - vede viitoarele transmisii - vedea transmisiile care au esuat si asteapta sa fie retransmise.

In prima transmisie este programul reincercarilor pe cata vreme a doua transmisie este in modul normal de transmisie pt a doua zi.

Pt a vedea detaliile transmisiei alege F1 Show scheduled transmission. Pt a sterge transmisia alege F3 Delete. Pt un apdate la tabelul transmisiilor:

Page 63: Indrumar de Laborator

62

Daca Radiotelexul termina transmisia in timp ce pe afisajul tabelului de transmisie, se revine la anterioara fereastra si se se lecteaza din nou F5 TX Table.

3.5 Scanarea

3.5.1 Informatii generale

Pt a vedea o lista de scanare alege F4 Scan in terminal.

Pt creerea unei noi scanari selecteaza ‘New scan’. Mai multe informatii mai jos.

3.5.2 Tipuri de programe

Radiotelexul suporta trei tipuri diferite de programme(tipuri de scanare). Continuu: Statia selectata este scanata continuu 24 ore pe zi cu exceptia

unei periodicitati sau o data din program.Scanarea periodica si o data au o prioritate mai mare, oprind temporar scanarea continua.

Periodic: Statia selectata este supravegheata o anumita perioada in fiecare zi.Este sufficient fixarea unei anumite perioade de timp pentru a prinde inceputul transmisiei, nu intreaga transmisie. Radiotelexul continua receptia pana cand intreg mesajul este primit.Acest tip de supraveghere este util daca se doreste primirea de stiri sau liste de trafic.

O data: Statia este scanata in timpul unei anumite perioade de timp din timpul unei anumite zile.Are prioritate in fata celorlalte doua de mai sus.

Paginile 170-173 Pauza este anuntata de Radiotelex. Receptie FEC in curs!

O comunicare FEC este acum primita . Transmisia ce este primita poate fi una conversa FEC sau o transmisie selectiva FEC.

Modemul este dezactivat. Modemul a fost dezactivat. Vezi axplicatiile de mai jos. Modem dezactivat de operatia de serviciu (Scan Control).Scanarea a fost dezactivata de

operatia de serviciu.Scanarea poate fi active din nou cu functia F4 Scan.Cand modemul este dezactivat, toate scanarile sunt oprite, iar transmisia nu poate sa aiba loc.

Page 64: Indrumar de Laborator

63

Scanarea oprita, ascultarea activata pe frecventa proprie Tx. O transmisie catre o nava este programata.Operatorul verifica daca este liber canalul, scanarea este oprita, iar radioul este programat pe frecventa Tx.

Mesaje TELEX inregistrate- #. Numar de mesaje TELEX inregistrate.Numarul maxim este o suta.Daca o suta de mesaje au fost inregistrate, data urmatoare cand este inregistrat un mesaj va fi sters cel mai vechi dintre ele.Pentru informatii suplimentare apelati functia “TELEX log setup” din “Configuration”.

Mesaje FEC inregistrate - #. Numarul de mesaje FEC inregistrate.Numarul maxim este o suta. Daca o suta de mesaje FEC au fost inregistrate, data urmatoare cand este inregistrat un mesaj va fi sters cel mai vechi dintre ele. Pentru informatii suplimentare apelati functia “FEC log setup” din “Configuration”.

Radio este ocupat!. Imediat dupa pornire, pentru a avea o stabilitate de frecventa de +/- 10Hz, radioul se va incalzi.In timpul acesta mesajul de mai sus va fi transmis. Pe timpul cat radioul este configurat, statutul sau este de asemenea ‘’ocupat’’. Cand este folosit pentru emitatorul telefoni, este afisat mesajul de stare ‘’radioul nu este pregatit’’.

Radioul este controlat deDSC !. Functia DSc a luat controlul, iar radiotelexul a incetat toate scanarile si toate transmisiile.

Radio nu este pregatit!. Unitatea de comanda nu eate in modul telex. Radioul este deconectat!. Nu se poate face comunicare radio.Radioul poate este

deconectat. Transmisia a conectat semnatarul FEC.Mergi la terminalul FEC. Transmisia FEC are

loc.Radiotelex-ul nu este pentru moment in terminalul FEC. De aceea, acest mesaj de stare spune operatorului sa mearga la terminalul FEC pentru a efectua transmisia. Modemul asculta pe o singura frecventa. Asculta pentru traffic.O scanare pe o singura frecventaeste reglata.

Modemul scaneaza z frecvente in x,y secunde. Asculta circulatia pe z frecvente folosind x,y secunde pentru a scana toate cele z frecvente. Reduceti numarul de frecvente scanate(in mod current z)!. O cerere telefonica la o statie dureaza in jur de 56 secunde.In general,sunt necesare 3 secunde pentru scanarea unei frecventeAceasta inseamna sa se pot scana 18 frecvenre fara a fi compromise apelul.De aceea, pentru a nu putea pierde o transmisie primita, mesajele de mai sus va informeaza ca numarul de frecvente scanate ar trebiu redus.

Receptie secreta in curs !. Radiotelexul ofera posibilitatea de a ascunde o comunicatie.Consultati TELEZ secret setup pentru informatii amanuntite. Mesajele de distress inregistrate- #. In modul Distress toate mesajele sunt inregistrate.Doar o suta de mesaje sunt pastrate.Mesajele vechi inregistrate vor fi sterse cand unul nou este inregistrat.

Modemul asculta pe o singura frecventa pentru FEc si ARQ. In modul distress, Radiotelexul asculta automat pe FEC si pe ARQ.

3.6 Setarea statiei de coasta

3.6.1 Setarea ferestrei statiei de coasta

Pentru o lista de statii de coasta existente se selecteaza: 1. F8 Meniu 2. F2 Setup 3. F1 Statia de coasta.

Page 65: Indrumar de Laborator

64

Pentru a crea o noua statie de coasta alegeti”New coast station”. Pentru a modifica o statie de coasta existenta. Muta cursorul pe respective statie de coasta si selecteaza F1 Edit coast station.

Ascunde si recupereaza statia. Statiile de coast ace nu sunt folosite pentru o perioada lunga de timp pot fi ascunse sau sterse.Cand sunt din nou necesare ele pot fi recuperate si folosite din nou de Radiotelex.

Ascunderea unei statii de coasta. Muta cursorul pe respective statie si selecteaza F5 Hide. Recuperarea unei statii de coasta. Selecteaza F6 Recover din lista cu statii ascunse statia

ce vrei sa o refolosesti. Importarea unei statii de coasta. Daca o statie de coasta a fost stearsa si trebuie din nou

folosita, sau o statie noua trebuie folosita ea trebuie importata din fisierele Radiotelex. Instalarea statiei de coasta. Pentru a vedea posibilitatile unei statii de coasta, muta

cursorul pe respectiva statiesi apasa F8 Show setup.

3.6.2 Editarea satiei de coasta

Informatii generale. Editarea statiei de coasta a fost impartita in trei parti. Partea generala. Valorile generale vor fi intotdeuna introduce.Cand o parte a unei statii de coasta a fost aleasa, aceste valori sunt accesate intr-un formular.

Advanced. adiotelex furnizeaza un set de valori implicite.Acestea rareori vor trebui schimbate.

Procedures. e executa transmisia automata.O procedura furnizeaza o lista de instructiuni

specificand cum statia trebuie sa comunice in conexiune cu variatele comenzi de la coasta, cum ar fi DIRTLX, TLX etc.

Imediat dupa selectia unei statii de coasta, partea generala este accesata (daca este selectat “New coast station”, numele noii statii de coasta trebuie completat primul).Sectiunile Advanced si

Page 66: Indrumar de Laborator

65

Procedures pot fi accesate de la formularul continand valorile generale.Amandoua Advanced si Procedures sunt protejate prin parola.

3.6.3 Stergerea abonatilor TELEX

Pentru A sterge un abonat Telex din lista de abonati activeaza butonul Delete prin apasarea tastelor Alt+D.

Va rog sa notati ca activarea comenzii Delate va sterge abonarul Telex selectat fara confirmare suplimentara sau avertisment.Semnatarul Telex este sters din lista de inregistrari, iar lista se alcatuieste din nou.

Nu este posibila anularea stergerii din lista.Daca un abonat telex este sters accidental este imposibila reintroducerea lui in lista prin apasarea unui buton.

Page 67: Indrumar de Laborator

131

6. COSPAS/SARSAT EPIRB tipul RT-260M RT-260M EPIRB produs de Graseby Nova (England) foloseste sistemul satelitar

COSPAS-SARSAT. 6.1 Brief specification Frecventa: 406 MHz si 121.5 MHz Puterea la iesire: 5W la 406 MHz, 75mW la 121.5 MHz Durata de operare: Cel putin 48 de ore de operare Viata bateriilor: 6 ani de la fabricarea bateriilor Greutatea cu meacnismul de eliberare: 3.75 kg Adancimea maxima: 10 metrii Conform prevederilor IMO: A.694 (17), A.695 (17), A.662 (16) Descrierea tehnica

EPIRB este de constructie robusta, format dintr-o unitate compacta. Este alimentat de la o baterie de litiu ce se afla in partea de jos ainstalatiei. Numarul de butoane este minim, este un buton pentru test care este folosit pentru a verifica daca este operational si un buton AUTO/ON. In practica in afara cazului cand este o urgenta nu este necesara apasarea butonuluiAUTO/ON.El este reglat sa functioneze automat din fabricatie. Pentru a impiedica declansarea accidenatala pe butonul AUTO/ON se afla o protectie din plastic. RT-260M este compus din doua conuri de carbon ce sunt unite printr-o legatura impermeabila. Conul de jos care are o culoare portocalie gazduieste bateria si o contragreutate. Folosirea aceluiasi compatiment pentru baterie si contragreutate garanteaza o stabilitate bun ape mare agitata. Cele doua suruburi de pe fundul conului formeaza un commutator cu apa de mare; o data ce EPIRB-ul se afla in apa de mare se creaza o legatura electrica intre cele doua suruburi si EPIRB-ul se activeaza in mod automat dupa 5 secunde. Conul de sus este transparent sclipirile de la orga de lumini sa fie vizibile de serviciile de salvare.De asemenea in partea de sus a conului este gazduita antena.

EPIRB-ul vine echipat cu uncomplet de eliberare care este mult maim ult decat bratarile de fixare; este o componenta care in mod automat elibereaza EPIRB-ul in cazul in care vasul se rastoarna permitand EPIRB-ului sa pluteasca si sa inceapa sa transmita. Saula de siguranta nu trebuie legata in orice parte a navei. Aceasta poate impiedica EPIRB-ul sa pluteasca intr-o situatie de urgenta. Declansarea automata este realizata atunci cand eliberatorul hidrostatic aflant in partea de jos a mecanismului de eliberare ajunge la o adancime de 1.5-4 metri de la suprafata apei, presiunea activeaza lama ce taie cureaua pentru a elibera EPIRB-ul. Cand mecanismul de decuplare este scufundat intre 1.5-4 metri balanta hidrostatica activeaza automat lama ce taie saula si elibereaza EPIRB-ul. Forta ahimedica portanta il face sa pluteasca la suprafata cu lampa de far si antenna cat mai sus.EPIRB-ul este activat printr-un comutator cu apa de mare si incepe sa functioneze in mod automat. NOTA: Cand EPIRB-ul transmite lampa electrica va sclipi. EPIRB –ul lucreaza cel mai bine cand pluteste pe apa, suprafata marii imbunatatind eficienta semnalului transmis. EPIRB-ul poate sa fie legat la o pluta de salvare sau de o persoana.EPIRB-ul poate fi oprit prin scoterea lui din apa, desactivarea avand loc dupa 5 secunde. Comanda manuala

Page 68: Indrumar de Laborator

132

Pentru activarea manuala a EPIRB-ului procedati dupa cum urmeaza: Tineti EPIRB-ul intr-o mana si scoteti acul de siguranta din dispozitivul de strangere, tragand saula. Eliberati dispozitivul de strangere si desfaceti catarama. Eliberati EPIRB-ul de la mecanismul de decuplare. Aruncati EPIRB-ul in apa fiind atent ca saula sa nu se agate-va incepe sa transmita automat. sau Pentru a schimba directia EPIRB-ului cand este in mecanismul de decuplare:

Page 69: Indrumar de Laborator

67

4. INMARSAT-C SES SAILOR H2095B

Configuraţia echipamentului SAILOR H2095B SES. SAILOR H2095B Ship Earth Station (SES) cuprinde două componente:

echipamentul de date terminal (DTE); echipamentul de finalizare a circuitului de date (DCE). DTE leagă componentele externe de intrare/ieşire la SES (terminal de mesaje cu soft

specializat, tastatura, monitor, imprimanta, etc.). Terminalul de mesaje e unitatea cea mai importanta ce permite comunicarea cu DCE (de ex. Inmarsat-C transceiver) cu ajutorul unui soft conceput în scopuri speciale stocat în memoria ROM a terminalului de mesaje.

DCE leagă SES de sistemul satelitar ce utilizează transceiverul şi antena. În general, când se doreşte trimiterea sau recepţionarea unui mesaj se foloseşte softul prin terminalul de mesaje cu transceiverul Inmarsat-C iar apoi tranceiverul operează singur cu satelitul. Prin urmare, tranceiverul asigura transmiterea şi recepţia mesajelor la bordul navei.

Transceiverul H205B are principalele specificaţii tehnice: îndeplineşte toate cerinţele GMDSS; operează mesaje în mod share sau exclusiv EGC; frecvenţele de transmitere 1626.5 - 1646.5 MHz; frecvenţele de recepţie 1530.0 - 1545.0 MHz; rata de transfer 600 bit/sec. antena maritimă Inmarsat-C/GPS e omnidirecţională.

Tranceiverul realizează recepţia, transmisia, manipularea şi stocarea informaţiilor utilizând diferite tipuri de surse de memorie proprie (ex. ROM - read-only memory, EEPROM - memorie read-only care poate fi ştearsă prin programare electronica, RAM - random access memory). Acest sistem de memorie compresiv permite tranceiverului să îndeplinească în acelaşi timp un număr de sarcini fără terminalul de mesaje:

alertă de distress (se apasă simultan butoanele "SET" + "ALARM" şi se ţine mai mult de 5 secunde pe panoul frontal al transceiverului);

salvarea şi revenirea la modul de operare, prestabilit de softul terminalului de mesaje; stocarea mesajelor pentru transmiterea automată la timpul potrivit fără operator şi asistenţă

terminalului de mesaje; recepţia, stocarea şi printarea automată a tuturor mesajelor primite fără operator (modul

"mail box" – indicatorul "MAIL" e pornit); agendă de adrese (addressbook) e salvata şi stocată în caz de întreruperea curentului; informaţiile privind descrierea staţiilor de coastă şi transmiterea de mailuri sunt salvate şi

stocate în caz de întreruperea curentului. E foarte important de observat ca modul "Mail box" asigura recepţia stocarea doar a

corespondenţei primite. Aceasta poate fi vizualizată şi salvată pe discheta pentru o utilizare ulterioară cu ajutorul softului prin terminalul de mesaje.

Drive-ul dischetei permite terminalului de mesaje să citească mesajele stocate pe dischetă sau să scrie mesaje pe dischetă. Discheta utilizată în terminalul de mesaje permite stocarea a cel mult 730.112 de caractere de text. Exista mai multe feluri de dischete pe piaţa însă, terminalul de mesaje utilizează dischete de 3.5 inch, de dublă densitate şi bandă (tipul DS DD). Discheta poate fi utilizată în orice calculator compatibil IBM care utilizează dischete de 3.5-inch. Mesajul poate fi citit sau reeditat în funcţie de dorinţele fiecăruia şi apoi utilizat în terminalul de mesaje.

4.1 Interfaţa utilizatorului a terminalului de mesaje

Mai întâi trebuie cunoscută utilizarea interfeţei Windows a terminalului de mesaje. Numele de „interfaţa Windows” vine de la faptul ca se poate comunica cu echipamentul prin ferestre pe ecran.

Page 70: Indrumar de Laborator

68

O fereastră e o suprafaţă pe ecran delimitata de o linie dubla. Mai multe ferestre pot fi afişate pe ecran în acelaşi timp prin suprapunere. Fereastra de deasupra va avea o umbra. Aceasta indica faptul ca următoarea tastare se va realiza în aceasta fereastra.

Figura 4.1. Interfaţa terminalului de mesaje

TITLE (titlu) – indică denumirea ferestrei. STATUS FIELD (câmpul stării) – indică regiunea oceanică activă şi informaţii de stare. GPS-MODE (modul GPS) – indică modul GPS: achiziţie, mod 2-D sau 3-D (doar dacă

receptorul GPS e inclus). INM-C SIGNAL METER (indicator de semnal INM-C) – indică puterea semnalului între 0-5

prin pătraţele. 3 pătrăţele sau mai multe sunt necesare pentru o comunicaţie bună. CLOCK (ceas)- arată timpul local al sistemului. MAIN MENU LINE (linia meniului principal) – pe linia meniului principal se găsesc

comenzile principale. Comenzile principale se accesează folosind tasta ALT din colţul din stânga al tastaturii până când prima comandă e aprinsă, se folosesc tastele direcţionale pentru a se selecta comanda respectivă. Se poate ieşi din linia meniului principal prin apăsarea tastei ALT, iar cursorul pâlpâie în suprafaţa de sub linia de comenzi principale. O comandă poate fi de asemenea activată prin ţinerea apăsata a butonului ALT din stânga şi tastarea literei subliniate din comanda dorită.

TEXT FIELD (câmpul text) - e o parte din fereastră unde poate fi scris textul. Textul introdus în câmp poate fi editat şi corectat înainte de stocarea pe disc sau transmiterea prin sistemul INMARSAT-C.

STATUS LINE (linia de stare) – Linia de stare oferă informaţii despre textul care se editează. Aceasta informează dacă se lucrează cu modul TELEX sau ASCII. E afişat numărul de caractere din text la fel ca şi numărul liniei sau coloanei unde e localizat cursorul. A se reţine ca o linie noua este numărată ca un singur caracter. Când se salvează un mesaj, o linie noua va fi salvată ca două caractere CR LF (carriage return, line feed). Modul INSERT arată dacă se inserează sau se înlocuiesc caracterele tastate.

Page 71: Indrumar de Laborator

69

HINT FIELD (câmpul de indicii) – poate arăta informaţii de stare oarecare sau indicii despre ce taste pot fi apăsate. Acesta poate fi '<Space>' pentru Spacebar şi '<Enter>' pentru tasta Enter.

SHADOW (umbra) – indică fereastra de deasupra. Când se tastează, comenzile se vor face în respectiva fereastră.

Operarea facilă a sistemului se bazează pe ferestre ce se deschid automat, cunoscute şi ca meniuri. În general este nevoie doar de utilizarea unui număr redus de taste pentru a selecta şi executa numeroase comenzi importante în sistem. Cele câteva taste importante sunt:

ESC – folosită pentru a ieşi din meniu. Apăsând ESC se va face întotdeauna un pas înapoi. ALT – folosită pentru a intra şi ieşi din linia de comenzi, fiind de obicei utilizată în

combinaţie cu alte taste. Se ţine apăsată tasta ALT, timp în care se apasă a doua tastă. ARROW KEYS (săgeţi direcţionale) – sunt utilizate pentru a mutarea cursorului. Sunt 4

săgeţi direcţionale: sus, jos, stânga şi dreapta. ENTER – e utilizată pentru a efectua următoarele operaţii: alegerea comenzii activate,

trecerea pe o linie nouă în editorul de text, validarea valorilor, denumirilor, etc. care au fost tastate. SPACEBAR – e utilizata pentru a efectua următoarele operaţii: inserarea spaţiilor în

editorul de text şi schimbarea valorilor unui câmp care nu pot fi modificate altfel. Aceasta se aplica câmpurilor pe ecran de genul:

() ( ) [x] [ ] Apăsarea tastei Spacebar când cursorul e poziţionat pe un astfel de câmp va modifica

valoarea. De ex., dacă avem '( )', se va obţine '()' şi invers. Când tasta Spacebar are aceasta funcţionalitate, colţul din stânga sus al ferestrei (The Hint Field) va afişa '<Space>'. Alte funcţiuni ale tastei Spacebar sunt: afişează informaţii adiţionale la umplerea unui câmp; când tasta Spacebar are această funcţionalitate, colţul din stânga sus al ferestrei (The Hint Field) va afişa '<Space>' şi marchează elemente în unele liste. Această ultimă funcţiune poate fi utilizată în director sau în agenda de adrese. 4.2 Pornirea sistemului

Pentru a porni SAILOR H2095B SES vor fi executate următoarele proceduri: Se porneşte monitorul şi terminalul de mesaje pentru a se afişa ecranul de start. Se aşteaptă 5 secunde până când ecranul de start dispare şi apare fereastra principala. Colţul

din stânga sus al ecranului (Status Field) va arăta 'Transceiver not connected' (tranceiverul nu e conectat).

Se porneşte transceiverul şi se aşteaptă aproximativ 25 de secunde până când secvenţa de pornire este completă. Acum procedura de logare va porni automat. 4.3 Login (logarea)

Transceiverul va realiza automat logarea la pornire. Dacă se doreşte operarea într-o altă regiune oceanică, logarea trebuie realizată manual. În acest scop se alege meniul Options, apoi Login şi se selectează regiunea oceanică dorită. Un () va marca selecţia iar câmpul de stare al ferestrei principale va afişa <LOGIN> până când logarea este completă.

Page 72: Indrumar de Laborator

70

Figura 4.2. Logarea

Când logarea este completă, câmpul de stare va arăta una din cele 4 regiuni oceanice: Atlanticul de vest, Atlanticul de est, Pacific sau Indian. 4.4 Scan (scanarea)

Ariile de acoperire ale sateliţilor învecinaţi se suprapun. În multe zone pot fi utilizate mai multe regiuni oceanice. Când se porneşte staţia, tranceiverul scanează frecvenţele satelitului pentru a găsi semnalul cel mai puternic. Colţul din stânga sus al ecranului va afişa '<scan>'. Când semnalul cel mai bun a fost găsit, se va realiza logarea. Scanarea poate fi realizata în limitele unei regiuni oceanice sau în toate regiunile. Controlul poate fi realizat prin:

Se alege meniul Options, Scan (ALT, O, S) pentru a se ajunge în meniul de scanare. Se iniţiază o scanare prin selectarea unei anumite regiuni oceanice sau selectarea tuturor

regiunilor oceanice (All Ocean Scan). () marchează selecţia realizată. Se va face scanare manuală în situaţia în care se doreşte menţinerea SES într-o anumită

regiune oceanică sau se doreşte găsirea celei mai bune frecvenţe de satelit în toate regiunile. Scanarea automată se realizează când:

Bulletin Board Error Rate (BBER) – indicele de eroare a buletinului de bord depăşeşte 80. au trecut 24 de ore de la ultima scanare. sistemul este pornit.

4.5 Logout (ieşirea) Înainte de oprirea sistemului se va realiza operaţiunea de logout (ieşirea). Aceasta va

determina transceiverul să realizeze salvarea unor parametrii de sistem. De asemenea, sistemul INMARSAT-C va putea anunţă orice staţie învecinata pe care transceiverul nu le poate accesa momentan.

Pentru a realiza procedura de logout trebuie: Să se aleagă meniul Options, Logout (ALT, O, O) şi să se apese tasta ‘Enter’ pentru

confirmarea ieşirii. Câmpul de stare al ferestrei va afişa '<LOGOUT>'. Când câmpul de stare s-a modificat în 'Logged Out' se poate opri echipamentul.

4.6 Link Test (testul de legătura) Link Test verifică automat dacă transceiverul poate recepţiona sau transmite informaţii în

conformitate cu specificaţiile INMARSAT-C. Link Test se va realiza când se face logarea pentru prima data. Testul este apoi văzut ca o procedura de comisionare (commisioning procedure). Se

Page 73: Indrumar de Laborator

71

poate realiza Link Test oricând se doreşte verificarea sistemului. Se va realiza următoarea procedura:

Se alege meniul Options, Link Test (ALT, O, T) pentru a se afişa fereastra Link Test. Dacă a fost realizat un test, rezultatele vor fi afişate. Fiecare element va avea rezultatul OK

sau FAIL. Dacă nu s-a realizat nici un test al acestei unităţi, nu se va afişa nici un rezultat. Câmpul de stare va afişa '<LINK TEST>' până când testul se va termina. Un test de Distress Call va fi inclus în Link Test pentru sistemele maritime. Când apare

mesajul: PLEASE INITIATE DISTRESS AS PART OF LINK TEST pe ecran/imprimantă, se vor face următoarele operaţii:

a) nimic. În acest caz, transceiverul va emite automat semnalul de distress în 1-2 minute (recomandat) sau, b) se apasă concomitent butoanele de ‘set’ şi ‘alarm’ de pe transceiver pentru cel puţin 5 secunde.

Atenţie! Acest lucru trebuie făcut într-un minut de la apariţia mesajului. Când Link Test e complet, este afişat/printat mesajul ‘Link Test finished’ înpreună cu

rezultatele testului. Aceasta poate dura până la 15 minute! 4.7 Transmiterea unui mesaj test Un ghid rapid pentru transmiterea unui mesaj prin reţeaua INMARSAT-C şi invers este prezentat în continuare. Acesta este cunoscut ca LOOP BACK TEST.

Se tastează un mesaj scurt în câmpul text: ‘This is a test of my new SAILOR SES. The operator.’

Se alege meniul Transmit (ALT, T) pentru a deschide fereastra Transmit. Cursorul va fi poziţionat în câmpul adresei.

Se activează agenda de adrese prin apăsarea tastei Spacebar. Se alege meniul New pentru a insera o adresă în agenda goală. Cursorul va fi poziţionat în

câmpul nume <’Name’>. Se introduce numele 'My mobile' şi se apasă tasta Enter. Cursorul se mută în câmpul număr

<’Number’>. Se identifică regiunea oceanică privind în câmpul de stare din colţul dreapta sus al ferestrei.

Se tastează cele trei cifre de identificare corespunzătoare regiunii oceanice (581- Atlanticul de est, 582- Pacific, 583- Indian, 584- Atlanticul de vest).

Se completează numărul regiunii oceanice prin adăugarea numărului de mobil. Se apasă tasta Enter pentru a valida numărul. Cursorul se mută pe câmpul confirmare <’Answerback’>.

Se apasă tasta săgeata jos de două ori pentru a muta cursorul pe '( ) Mobile'. Se apasă Spacebar pentru a obţine '() Mobile'.

Apăsând tasta Enter cursorul se mută pe '<OK>'. Se apasă o dată pe '<OK>' pentru a valida adresa introdusă. Cursorul va fi acum pe meniul

‘New’ din bara de meniuri. Se alege meniul Select pentru a copia adresa în fereastra Transmit. Cursorul va fi acum

poziţionat pe câmpul staţiei de coastă (Land Station Field). Se apasă tasta Spacebar pentru a afişa o lista cu staţiile de coastă. Câmpul Select şi prima

staţie de coastă vor fi accentuate. Se alege meniul Select pentru a copia prima staţie de coastă în fereastra Transmit. Se apasă tasta Enter pentru a muta cursorul în câmpul ‘<SEND>’. Se apasă o data Enter pe '<SEND>' pentru a transmite mesajul. Fereastra Transmit se

închide şi se revine în câmpul text. După aproximativ 5 minute se va primi un mesaj.

4.8 Editorul de texte. Crearea unui mesaj Editorul de texte integrat face foarte simpla crearea mesajelor pentru transmiteri ulterioare.

Este conceput pentru a fi folosit ca un utilitar pentru editarea mesajelor scurte şi nu pentru cele ample.

Page 74: Indrumar de Laborator

72

Pentru a crea un mesaj se alege meniul File (ALT,F) şi New Telex sau New ASCII. Dacă se va trimite un mesaj spre o destinaţie telex, se alege opţiunea New Telex pentru a preveni folosirea de caractere care nu pot fi transmise prin reţeaua Telex. În toate celelalte cazuri se poate folosi modul ASCII.

Cum cursorul este poziţionat deja la începutul mesajului, se introduce doar mesajul. Dacă se doreşte crearea unor linii goale înaintea textului, se apasă tasta Enter pentru fiecare linie. Pe măsura tastării, cursorul avansează spre dreapta. Când cursorul ajunge în marginea din dreapta, se introduce automat o noua linie, iar cuvântul tastat va fi mutat pe următoarea linie. Aceasta operaţiune se numeşte word-wrap.

Tabelul 4.1 Tastele pentru mutarea cursorului Pentru a muta Se apasă tasta O linie sus UP ARROW O linie jos DOWN ARROW Un caracter la stânga LEFT ARROW Un caracter la dreapta RIGHT ARROW Un cuvânt la stânga CTRL + LEFT ARROW Un cuvânt la dreapta CTRL + RIGHT ARROW La început de linie HOME La sfârşit de linie END La începutul ferestrei CTRL + HOME La sfârşitul ferestrei END La începutul mesajului CTRL + PAGE UP La sfârşitul mesajului CTRL + PAGE DOWN O fereastra sus PAGE UP O fereastra jos PAGE DOWN

Dacă se folosesc tastele numerice, asiguraţi-vă ca tasta NUM LOCK nu este activată. În

mod normal editorul operează în modul Insert, ceea ce înseamnă ca dacă se tastează un caracter, caracterele existente vor fi împinse în faţă. Oricum se poate se poate folosi editorul şi în Overwrite, când caracterele tastate le înlocuiesc pe cele existente. Se apasă tasta Îns pentru a interschimba între cele două moduri. 4.9 Salvarea sesiunii de lucru

Pentru a slava mesajul realizat pe disc, se vor realiza următoarele proceduri: Se alege meniul File, Save (ALT,F,S). Se introduce numele fişierului. Acest nume poate avea între 1 şi 8 caractere. Editorul va

asocia numelui extensia .TXT . Se apasă Enter pentru a salva fişierul.

Page 75: Indrumar de Laborator

73

Figura 4.3. Salvarea mesajului

Înainte de salvarea mesajului, editorul verifica dacă numele exista deja pe disc. În acest caz

se oferă posibilitatea anularii operaţiei. Dacă se alege înlocuirea fişierului existent , acestuia i se va asocia extensia .BAK şi va fi în continuare disponibil pe disc. Notă: să se dea tuturor mesajelor nume succesive de genul OUT.000, OUT.001, … şi să se ţină în directoare separate sau pe discuri separate. 4.10 Deschiderea unui mesaj existent Pentru a deschide un mesaj existent pe disc, se va face următoarea operaţie:

Se alege meniul File, Load file (ALT, F, L), Se selectează fişierul dorit din fereastra Select File.

4.11 Revizuirea unui mesaj Un mesaj se poate şterge, copia şi muta text în interiorul acestuia. Dacă se doreşte copierea sau mutarea textului, trebuie indicat textul prin selectare. Prin ştergeri minore nu e nevoie să se selecteze textul. Pot fi folosite următoarele taste:

Tabelul 4.2. Tastele folosite pentru ştergerea mesajului Pentru a şterge Se apasă tasta Un caracter din stânga cursorului BACKSPACE Un caracter de sub cursor DEL O linie ALT + F4 Un cuvânt ALT + F3

Pentru a selecta o porţiune de text se vor face următoarele operaţii: Se poziţionează cursorul la începutul textului care trebuie selectat. Se ţine apăsată tasta SHIFT în timp ce se mută cursorul la sfârşitul selecţiei. Pentru a anula o selecţie, se mută cursorul fără a mai apasă tasta SHIFT.

4.12 Mutarea textului Pentru mutarea textului dintr-un loc în altul prin tăiere şi lipire se vor face următoarele

operaţii: Se selectează textul care trebuie mutat. Se alege meniul Edit, Cut (ALT, E, T). Textul selectat este apoi scos din mesaj şi plasat

într-o memorie temporară. Textul va sta acolo până când comenzile Cut sau Copy vor fi date din nou.

Page 76: Indrumar de Laborator

74

Se poziţionează cursorul acolo unde se doreşte mutarea textului. Se alege meniul Edit, Paste (ALT, E, P). Editorul va insera textul din memoria temporară.

Se poate alege opţiunea Paste de fiecare data când se doreşte inserarea acelui text în alte locaţii din mesaj. 4.13 Copierea textului

Se selectează textul care trebuie copiat. Se alege meniul Edit, Copy (ALT, E, C). Textul selectat este apoi scos din mesaj şi plasat

într-o memorie temporară. Textul va sta acolo până când comenzile Cut sau Copy vor fi date din nou.

Se poziţionează cursorul acolo unde se doreşte mutarea textului. Se alege meniul Edit, Paste (ALT, E, P). Editorul va insera textul din memoria temporară.

Se poate alege opţiunea Paste de fiecare dată când se doreşte inserarea acelui text în alte locaţii din mesaj. 4.14 Ştergerea textului selectat

Se selectează textul care trebuie şters. Se alege meniul Edit, Clear (ALT, E, E). Textul selectat va fi şters.

4.15 Găsirea şi înlocuirea unui text Editorul permite găsirea şi înlocuirea părţilor de text din mesaj. Căutarea este întotdeauna

realizată de la cursor înainte. Găsirea textului: Se alege meniul Edit, Search (ALT, E, S). Se tastează textul căutat. Editorul va căuta textul exact, astfel ca să se ţină cont de literele

mari şi mici. Dacă textul e găsit, cursorul se poziţionează imediat după text. Dacă textul nu este găsit, se afişează un mesaj de eroare. 4.16 Înlocuirea textului

Se alege meniul Edit, Replace (ALT, E, R). Se tastează textul de înlocuit şi se apasă tasta Enter. Se tastează textul înlocuitor şi se apasă tasta Enter. Când se găseşte textul de înlocuit, editorul accentuează textul şi întreabă dacă se face

înlocuirea sau nu. 4.17 Printarea

Se alege meniul File, Print text (Alt, F, T) pentru a imprima textul afişat în editor sau se alege meniul File, Print file (Alt, F, P) pentru a printa un mesaj de pe disc. 4.18 Modificarea editorului

Există posibilitatea de a modifica anumiţi parametri ai editorului. Dacă se alege meniul Edit, Setup (Alt, E, U), în fereastra Setup pot fi schimbaţi următorii parametrii:

Marginea din dreapta a mesajului poate fi schimbată de la 69 la orice valoare între 5-77. Linia de stare poate fi oprită sau pornită. Modul Insert poate fi oprit sau pornit. Modul Input poate fi setat ASCII sau TELEX.

4.19 Fereastra About (Despre)… Fereastra About oferă informaţii despre sistem, ca versiunea de program, numărul serial,

numărul şi tipul mobilului. Se alege meniul File, About (Alt, F, B) pentru a obţine informaţiile. 4.20 Directory (director)

Directorul este un utilitar puternic care poate fi utilizat pentru a organiza şi prelucra fişierele stocate pe disc. Se alege meniul File, Directory (ALT, F, D) sau se apasă tasta F9 pentru a accesa fereastra directorului. Aceasta fereastra conţine o lista cu fişierele de pe disc. Fişierul accentuat (selectat) este fişierul în care vor avea loc operaţiile. Se folosesc tastele săgeata sus/jos pentru a selecta un alt fişier. Numărul fişierelor şi spaţiul liber de pe disc sunt afişate în josul ferestrei. Nu pot fi stocate mai mult de 112 fişiere pe discul terminalului de mesaje.

Page 77: Indrumar de Laborator

75

Figura 4.4. Directorul

Bara de meniu conţine meniuri. Pe aceasta sunt prezentate următoarele comenzi rapide:

Tabelul 4.3. Comenzi rapide VIEW permite vizualizarea conţinutului unui fişier. Nu se poate schimba conţinutul

fişierului.

ERASE şterge fişierul selectat de pe disc. Va fi cerută o confirmare pentru ştergere. Pentru a şterge un număr de fişiere, acestea se vor marca prin apăsarea tastei Spacebar când sunt selectate unul cate unu. Comanda Erase poate şterge fişierele marcate dintr-o singura operaţie.

PRINT Printează fişierul selectat. RENAME permite modificarea numelui unui fişier. COPY face o copie a fişierului selectat. PATH modifica calea directorului făcând posibilă accesarea fişierelor dintr-un alt

director. Directoarele nu sunt suportate pe un terminal de mesaje SAILOR. 4.21 Address Book (Agendă de adrese)

Address Book conţine o serie de informaţii despre toate destinaţiile. Pot fi memorate până la 100 de destinaţii. 4.21.1 Fereastra Address Book

Se alege meniul Transmit şi se apasă tasta Spacebar în câmpul adresei (ALT, T, Spacebar) sau se apasă tasta F3 pentru a accesa Address Book.

Page 78: Indrumar de Laborator

76

Figura 4.5. Fereastra Address Book

Fereastra Address Book include următoarele componente: MENU BAR. Bara de meniu conţine meniuri. Meniurile pot fi deschise şi se aleg

comenzile corespunzătoare. NAMES OF DESTINATIONS (denumirea destinaţiilor). Partea stânga a ferestrei conţine

denumirile tuturor destinaţiilor. Cursorul poate fi mutat prin apăsarea tastelor Săgeata Sus/Jos, Page Up/Down şi Home/End.

DESTINATION DATA. Partea dreapta a ferestrei conţine date despre destinaţia selectata. Când cursorul se mută pe alta destinaţie, câmpul este updatat cu datele despre destinaţia corespunzătoare. Datele destinaţiei cuprind numărul destinaţiei, confirmarea, tipul destinaţiei şi codul de prezentare. Tipul destinaţiei permite selectarea mai multor tipuri de reţele. Nu toate tipurile afişate sunt disponibile pentru o anumita staţie de coastă CES. Opţiunea codului de prezentare permite selectarea transmisiei pe 5,7 sau 8 biţi.

Pe bara de meniu sunt prezentate următoarele comenzi rapide: SELECT - Selectează una sau mai multe intrări care vor fi folosite pentru transmitere. MARK - Marcheaza până la 10 destinaţii prin plasarea unui marcaj la stânga destinaţiei.

Când se alege opţiunea Select ulterior, toate cele 10 destinaţii vor fi selectate. Pentru a demarca o destinaţie se alege din nou Mark. În loc de Mark se poate folosi tasta Spacebar.

NEW - Creează o noua adresă în Address Book. Prima oară când se accesează Address Book, aceasta va fi goala şi trebuie selectat meniul New şi introdusă o noua destinaţie pentru a putea folosi Address Book.

REVISE - Permite modificarea conţinutului unei adrese. ERASE - Şterge o adresă din Address Book. OPTIONS-FIIND - Caută un nume sau o parte din el. Căutarea ţine cont de litere majuscule

şi mici. OPTIONS-SAFE - Salvează conţinutul din Address Book într-un fişier pe disc. Se poate da

fişierului un nume de până la 8 caractere. Fişierului i se va asocia extensia 'DST', adică dacă se specifică numele MYFILE, acesta va fi de fapt MY FILE.DST.

OPTIONS-LOAD - Anulează conţinutul prezent în Address Book şi introduce conţinutul fişierului selectat.

OPTIONS-PRINT - Printează conţinutul din Address Book. Options-Password - Permite protejarea conţinutului din Address Book prin parolare. Pentru

a înlătura protecţia prin parolare, se intra în acest meniu din nou şi se reintroduce parola de două ori. 4.21.2 Introducerea unei noi destinaţii

Pentru a introduce o nouă destinaţie se fac următorii paşi:

Page 79: Indrumar de Laborator

77

Se accesează meniul New din bara de meniu a ferestrei Address Book şi se tastează numele noii destinaţii. Se apasă tasta Enter pentru a muta cursorul la câmpul tipului destinaţiei (Destination).

Tipul destinaţiei implicit este telex şi e marcat cu ‘() telex’. Dacă se doreşte alt tip decât telex, se mută cursorul pe tipul destinaţiei dorit apăsând tasta săgeata-jos şi tasta Spacebar pentru a muta semnul ‘’ în câmpul respectiv, adică să se facă selecţia.

Se mută cursorul pe câmpul Number apăsând tasta Enter şi tastând numărul destinaţiei precedat de codul ţării. Când se adresează o altă unitate mobilă Inmarsat-C, trebuie specificat şi codul de acces al regiunii oceanice.

Dacă se doreşte schimbarea implicită a prezentării pe 7 biţi, se mută cursorul cu ajutorul săgeţilor direcţionale în câmpul dorit şi se apasă tasta Spacebar pentru a muta semnul ‘’ în câmpul respectiv.

Se apasă tasta Enter pentru a muta cursorul în câmpul OK şi se apasă tasta Enter încă o dată.

NOTA 1: Adresarea prin X.400 se face în totalitate în mesajul text şi în câmpul Number nu se specifică nici un număr.

NOTA 2: Confirmarea se aplica doar în cazul unei destinaţii telex şi este opţională. Nu e necesar să se completeze în Address Book. Când se cere completarea confirmării se poate trece peste câmpul answerback (confirmare) în destinaţia din agendă de adrese (address book). Iar dacă confirmarea introdusă nu e corecta, apelul poate eşua către unele CESuri şi se va primi astfel o notificare de trimitere eşuata de genul: “message delivery failed (trimitere mesaj eşuat)”. CESul va indica codul de eroare IAB (Invalid AnswerBack – confirmare invalidă). 4.22 Transmiterea unui mesaj Reţeaua Inmarsat-C este un sistem de memorare-transmitere. Adică atunci când un mesaj este trimis, acesta e memorat într-un CES pentru o perioadă de timp înainte ca acesta să fie transmis mai departe către destinaţia finală.

Figura 4.6. Transmiterea unui mesaj

Pentru a transmite un mesaj pregătit, se vor face următorii paşi: Se alege meniul Transmit (ALT, T) pentru a deschide fereastra Transmit. Cursorul va fi

poziţionat pe câmpul adresei. Câmpul indiciilor aflat în colţul din stânga-sus al ferestrei Transmit arată ce taste trebuie apăsate pentru a accesa Address book.

Se activează Address Book apăsând tasta Spacebar. Se poziţionează cursorul pe destinaţia dorita şi se alege meniul Select. Se apasă tasta Enter.

Datele din aceasta adresă vor fi copiate în fereastra Transmit. Cursorul va fi poziţionat în câmpul Land Station (staţie de coastă).

Se apasă tasta Spacebar pentru a accesa lista staţiilor de coastă - Cost Earth Stations.

Page 80: Indrumar de Laborator

78

Se poziţionează cursorul pe CESul dorit şi se alege Select. Se apasă tasta Enter. Datele din aceasta adresă vor fi copiate în fereastra Transmit.

Se mută cursorul pe '[x] Text în Editor' şi se apasă tasta Spacebar pentru a înlătura semnul 'x'. Astfel se poate accesa câmpul 'File' aflat imediat dedesubt. Textul din fereastra editorului va fi trimis dacă e prezent ‘x’.

Se apasă tasta săgeata jos pentru a muta cursorul în câmpul File şi se apasă tasta Spacebar pentru a accesa fereastra Select File.

Se selectează fişierul dorit alegând Select şi apăsând tasta Enter. Dimensiunea fişierului nu poate fi mai mare de 32Kb, care reprezintă lungimea maximă absolută a mesajului.

Prioritatea de rutină e marcată de la început. Utilizatorul poate alege între prioritate neurgentă (cu trimitere întârziată) sau prioritate de distress mutând cursorul şi apăsând tasta Spacebar. Să se ţină cont că dacă se selectează prioritate de distress, mesajul va fi trimis către un RCC indiferent de destinaţia aleasă.

Dacă e necesar, se selectează opţiunea de a primi confirmarea primirii mesajului, dacă CESul suporta ceasta opţiune. Să se ţină cont de faptul că CES poate taxa acest serviciu. Pentru a selecta aceasta opţiune se plasează cursorul pe poziţia ‘[ ] Request confirmation’ şi se apasă tasta Spacebar pentru a introduce marcajul ‘x’.

Dacă se doreşte printarea mesajului la transmitere, se mută cursorul în fereastra Transmit pe poziţia ‘[ ] Print’ şi se apasă tasta Spacebar pentru a introduce marcajul ‘x’.

Se plasează cursorul pe '[x]' Immediat transmisio' şi se apasă tasta Spacebar pentru a înlătura semnul '[x]' dacă o transmitere ulterioara e necesară în locul celei imediate. Prin aceasta se eliberează câmpul 'Time' aflat imediat dedesubt. Se apasă tasta săgeata-jos pentru a muta cursorul în câmpul Time şi se introduce data transmisiei.

Se mută cursorul pe câmpul ‘<SEND>’ şi se apasă tasta Enter o data pe '<SEND>' pentru a transmite mesajul. Fereastra Transmit (de transmisie) se închide şi se revine în fereastra Text. Mesajul e salvat în fişierul de memorare de pe disc împreună cu informaţiile adresei permiţând astfel retransmiterea mesajului dacă este necesar. 4.23 Fişierul de memorare al mesajelor

Toate mesajele care intră şi ies sunt înregistrate în fişiere speciale de memorare pe disc. Fiecare fişier de memorare poate conţine până la 50 de mesaje. Denumirile fişierelor de memorare au un format special de genul: LOG11-98.001 LOG12-98.001 LOG12-98.002 unde: 11 şi 12 înseamnă Noiembrie şi, respectiv, Decembrie, 98 – anul, 001 şi 002 e un număr consecutiv în cadrul aceleiaşi luni. Un nou fişier de memorare este generat la începutul fiecărei luni sau când mărimea să depăşeşte 100 kb. Informaţiile aflate în fişierele de memorare de transmitere, cele de recepţie şi EGC constă în cele mai recente două fişiere de. Acest lucru înseamnă că informaţiile din fişierele de memorare vor avea în total maxim 100 de mesaje. Când spaţiul liber de pe disc scade mult sub 150 Kb, programul va cere inserarea unui nou disc gol. Un nou fişier de memorare e generat pe discul nou şi se va cere inserarea discului anterior pentru a permite programului să copieze ultimul fişier de memorare pe noul disc. Astfel se poate ţine o ordine în fişierele de memorare. Când se folosesc dischete, va fi nevoie să închidă discul de memorare a fişierelor de memorare din când în când pentru a copia fişierele pe alte discuri. Dacă programul va avea nevoie de fişierul de memorare în timpul acestei operaţii, acesta va cere din nou inserarea unui nou disc cu fişierele de memorare. 4.24 Fişierul de memorare al transmisiilor Fişierul de memorare al transmisiilor ţine evidenţa tuturor mesajelor trimise. Toate mesajele transmise sunt înregistrate într-un fişier de memorare a mesajelor de pe disc împreună cu mesajele primite. Fişierul de memorare al transmisiilor se înnoieşte de fiecare data când statusul unui mesaj este schimbat.

Page 81: Indrumar de Laborator

79

Se alege meniul Log, Transmit log (ALT, L, T). În bara de meniu sunt prezentate următoarele opţiuni:

Tabelul 4.4 . Opţiunile meniului Log VIEW Permite vizualizarea unui mesaj.

RESUBMIT Permite retrimiterea unui mesaj.

CONFIRM Permite cererea confirmării unei staţii de coastă pentru o anumită transmisie.

ERASE Permite ştergerea unei transmisii din fişierul de memorare. Nu se poate şterge o transmisie care e în faza de trimitere ('SENDING').

PRINT Permite printarea fişierului de memorare.

În câmpul Text se poate află data, ora, destinaţia şi starea mesajelor transmise.

Figura 4.7 Fişier de memorare

În câmpul Status se indica starea actuală a mesajului. Valorile posibile care pot fi afişate în

acest câmp sunt:

Tabelul 4.5. Valorile posibile ale câmpului de stare Câmpul de Stare Explicaţie Waiting (aşteptare) Mesajul nu a fost programat pentru trimitere Sending (trimitere) Mesajul a fost programat pentru trimitere Acknowledged (îndeplinire)

Mesajul a fost recepţionat de către staţia de coastă. Nu s-a cerut confirmare

ConfReq (confirmare necesară)

Mesajul a fost recepţionat de către staţia de coastă, dar nu s-a îndeplinit încă transmisia până la destinaţia finala

ConfOK (confirmare îndeplinita)

Mesajul a fost recepţionat de către destinaţia finală. Se va primi mesajul ConfOk numai dacă s-a cerut confirmare în fereastra Transmit. Altfel se va primi mesajul 'Aknowlege'

Failed (ratare) Staţia de coastă a eşuat transmiterea mesajului căruia i s-a cerut confirmare sau protocolul de transmitere a eşuat. Codul de eroare va fi printat

Pending (aşteptare) Staţia de coastă a pus în standby transmisia pentru o scurta perioada de timp. Transmisia va fi făcută când staţia de coastă va da liber

Page 82: Indrumar de Laborator

80

transceiverului Rejected (respingere) Transmiterea a fost respinsă de staţia de coastă, adică nu s-a trimis

nimic NotDeliv (transmisie neîndeplinita)

Se va afişa numai când, se va încerca obţinerea unei confirmări pentru un mesaj apăsând Confirm (confirmare) din meniul TxLog. Acest lucru indica faptul ca staţia de coastă nu a fost încă pregătită să transmită mesajul, dar încă încearcă. Când aceasta nu mai încearcă, se va afişa mesajul 'Failed'

Unknown (eroare) Mesajul nu mai este înregistrat în transceiver iar starea finală este necunoscută

4.25 Retrimiterea unui mesaj Orice mesaj trimis poate fi retransmis prin opţiunea Resubmit din fişierul de memorare al transmisiilor. Se vor face următorii paşi:

Se alege meniul Logs, Transmit LOG (Alt, L, T). Se pune cursorul pe mesajul care se doreşte a fi retransmis, apăsând tastele săgeata-sus şi

săgeata-jos. Se alege opţiunea Resubmit (R) pentru a afişa fereastra Resubmit. Acum se poate schimba

staţia de coastă sau destinaţia. Se apasă tasta Enter pentru a muta cursorul în câmpul '<SEND>'. Se apasă o dată tasta Enter, '<SEND>' pentru a trimite mesajul.

Figura 4.8. Retrimiterea unui mesaj 4.26 Fişierul de memorare al mesajelor primite Fişierul de memorare al mesajelor primite deţine informaţii despre toate intrările primite. Toate mesajele primite sunt implicit memorate în fişiere de memorare pe disc. Fişierul de memorare al mesajelor primite e automat înnoit de fiecare data când starea unui mesaj se schimbă. Se alege meniul , Receive log (ALT, L, R). Indicatorul ‘Mail’ din colţul din stânga-sus al ferestrei principale indică primirea unui mesaj pe disc de la ultima accesare a fişierului de memorare a mesajelor primite. După vizualizarea fişierului de memorare câmpul se va goli. Marcajul de vizualizare e setat pentru mesajele de pe disc care nu au fost vizualizate prin opţiunea View (vizualizare). Marcajul va dispare după vizualizare. Următoarele facilităţi sunt prezentate în meniul Bar:

Tabelul 4.6. Facilităţile meniului Bar View (vizualizare) Vizualizare mesaj memorat pe disc Print (printare) Printare mesaj memorat pe disc

Page 83: Indrumar de Laborator

81

Logprint (printare log) Memorarea printării

Următoarele informaţii sunt afişate în câmpul Text al ferestrei Receive log: FILE NAME (numele fişierului) e atribuit de către Transceiver în momentul recepţiei.

Numerotarea e secvenţială, începând cu '000'. Dacă nu se dă Logout înainte de a închide transceiverul, numărul curent nu se va memora (întotdeauna se va da logout).

TYPE (tip) indică tipul: DATA (8 biţi), ASCII (7 biţi) sau PACKED (5 biţi). PRIORITY (prioritate) e de obicei NOR adică normală, dar poate fi SOS în cazul unui

mesaj primit cu prioritate de distress. STATUS (stare) indică dacă mesajul a fost direcţionat către imprimanta locală (Prn),

discheta (Disk), imprimantă nelocală (Rmt) ori o combinaţie dintre acestea. 4.27 Inspectarea fişierelor memorare a mesajelor vechi

Fişierele de memorare a mesajelor vechi pot fi inspectate iar mesajele extrase. Acest lucru se face în modul următor:

Se alege meniul Logs, Old log files (ALT, L, O) pentru a accesa o listă cu fişiere LOG. Se mută cursorul pe fişierul de memorare dorit şi se selectează. Astfel se va afişa o fereastră

ca mai jos. Se mută cursorul pe un mesaj. Acest mesaj poate fi vizualizat, printat sau copiat într-un

fişier separat. 4.28 Alerta de distress. Trimiterea unei alerte de distress

Se apasă butoanele SET şi ALARM de pe panoul frontal al transceiverului simultan cel puţin 5 secunde până când indicatorul ALARM începe să clipească. Trimiterea unei alerte de distress apăsând butoanele de distress, trimite doar nişte informaţii preprogramate, datate de când au fost introduse ultima oară. De atunci, poziţia, drumul şi viteza se poate să se fi schimbat. Dacă e aşa, atunci e nevoie să se introducă informaţiile noi pentru a le transmite autoritarilor de salvare, prin trimiterea unei alerte de distress updatate de la terminalul propriu ori un mesaj cu prioritate de distress mai detaliat.

ATENŢIE: Apăsând tastele de distress se transmite imediat o alertă de distress prin sistemul

INMARSAT la un RCC, chiar dacă SES este angajat sau nu în transferarea mesajului şi chiar dacă SES este logat sau nu în aria oceanică.

Pentru a evita trimiterea alertelor de distress, să nu se apese butoanele de distress decât în cazul unei urgenţe reale, atunci când pericolul e iminent şi grav.

După ce se transmite alerta de distress sau mesajul cu prioritate de distress se setează pe scanare automată de către SES doar în regiunea oceanică curentă, pentru a se asigura astfel recepţia continuă a SES cu RCC.

Dacă nu se recepţionează confirmarea de la CES şi RCC în 5 minute, se repetă alerta de distress.

E recomandabil să se ţină o copie a formularului „CUM SĂ TRIMIŢI UN APEL DE DISTRESS” în vecinătatea terminalului. 4.29 Trimiterea unei alerte de distress folosind meniul de distress

Nu se poate trimite alerta de distress din fereastra de distress, dar se poate seta mesajul de distress prin meniul de distress. Meniul permite specificarea staţiei de coastă, poziţia şi tipul de distress.

Se alege meniul Distress (ALT, D). Se afişează următoarea informaţie: "This does not send a Distress Alert, it only sets the Distress Message. You must use the Transceiver's front panel buttons to send a Distress Alert", adică „Nu se transmite alerta de distress, ci doar se setează mesajul de distress. Folosiţi butoanele de pe panoul frontal al transceiverului pentru a trimite alerta de distress”.

Se apasă orice tastă. Apare fereastra 'Setting Distress Message (setare mesaj de distress)'. Cursorul va fi plasat pe câmpul staţiei de coastă (sau se apasă tasta ESC pentru a anula).

Page 84: Indrumar de Laborator

82

Dacă câmpul staţiei de coastă este gol se apasă tasta Spacebar pentru a alege o staţie din lista de staţii de coastă.

Dacă starea câmpului de poziţie indică INVALID, se introduce poziţia corectă, drumul şi viteza, dacă se cunosc.

Figura 4.9. Trimiterea unei alerte de distress folosind meniul de distress

Se marchează tipul de distress corespunzător dacă este timp. Se apasă tasta Enter pentru a plasa cursorul pe '<OK>' şi se apasă tasta Enter încă o dată

pentru a salva mesajul de distress. Pentru a trimite efectiv distressul maritim trebuie apăsate butoanele SET şi ALARM de pe

transceiver simultan pentru cel puţin 5 secunde până când indicatorul Alarm începe să clipească. 4.30 Trimiterea unui mesaj de distress detaliat

Se tastează mesajul în camul Text al editorului. Se accesează meniul Transmit (ALT, T). Se apasă tasta Tabulation pentru a muta cursorul o poziţie la dreapta de câmpul de prioritate

'() Routine'. Agenda de adrese se poate deschide în acest timp, dacă câmpul adresei este gol. Se selectează prima destinaţie, având în vedere că adresa nu va fi folosită.

Se apasă tasta săgeata-jos de două ori pentru a se plasa pe '( ) Distress' şi se apasă tasta Spacebar pentru a selecta. Astfel câmpul adresei va afişa 'SEARCH & RESCUE'.

Figura 4.10.Trimiterea unui mesaj de distress

Page 85: Indrumar de Laborator

83

Se apasă tasta Enter pentru a muta cursorul pe '<SEND>' şi se apasă tasta Enter din nou pentru a transmite. Dacă câmpul staţiei de coastă e gol, cursorul se va poziţiona pe el. Se apasă tasta Spacebar pentru a deschide lista de staţii de coastă şi se selectează o staţie. Se apasă Enter pentru a muta pe ‘<SEND>’.

Se confirmă transmiterea priorităţii de distress apăsând tasta Enter. 4.31 Enhanced Group Call facility (facilitatea EGC). Generalităţi

Facilitatea Enhanced Group Call (EGC) permite sistemului să recepţioneze mesaje de la diferiţi furnizori de informaţii. Mesajele EGC vor fi în mod normal printate, dar mesajele pot fi direcţionate către disc, de asemenea.

Mesajele EGC pot fi împărţite în 3 categorii majore: SafetyNET - Informaţii de Siguranţă Maritimă (MSI) de la furnizorii de informaţii

înregistrate de IMO în scopuri GMDSS. FleetNet - Informaţii de la furnizori de informaţii comerciali autorizaţi. Sisteme - furnizate de Inmarsat.

4.32 Fereastra EGC Se alege opţiunea Options, Configuration, EGC (Alt, O, C, E) pentru a deschide fereastra

EGC în care: EGC Service Selecţion (selectarea serviciului EGC) face posibilă alegerea tipului de

serviciu particular dorit a se primi sau nu. Mesajele SafetyNET nu pot fi blocate. EGC only (doar EGC) va da instrucţiuni transceiverului să stea conectat la canalul NCS

atâta timp cât se primesc mesaje EGC. Transceiverul nu va putea să efectueze recepţionarea şi transmiterea normală a mesajelor. La alegea opţiunii '<OK>' după specificarea ’doar EGC’, se va cere confirmarea ieşirii. Când opţiunea 'EGC only' este dezactivată, trebuie să se iniţieze manual o logare prin alegea opţiunii Options, Login din fereastra principala.

Figura 4.11. Fereastra EGC Additional NAVAREA (ZONA NAVALĂ suplimentară) permite recepţionarea mesajelor

EGC adresate unei zone suplimentare pe lângă una curentă aleasă de poziţia din Fereastra de Poziţie (<’Position Window’>).

Page 86: Indrumar de Laborator

84

Coast Warning Areas (A-Z) (zonele de avertizare de coastă) permit utilizatorului să specifice recepţia mesajelor adresate uneia sau mai multor subarii din interiorul NAVAREA. De exemplu, se specifică subaria A.C.E. prin tastarea 'ACE' în câmp. Facilitatea de emisie a avertizării de coastă este utilizata pentru transmiterea informaţiilor privind coastă către zonele unde nu exista NAVTEX (Navarea X, de exemplu). Se poate marca cu ‘X’ tipul dorit de servicii pentru recepţie.

Fixed Positions (poziţiile fixe) permit introducerea a 5 poziţii suplimentare pentru a recepţiona mesaje EGC adresate ariilor geografice, inclusiv acestea. 4.33 EGC Log

EGC Log conţine informaţii privind mesajele EGC primite. Aspectul şi facilităţile oferite seamănă foarte tare cu mesajele primite de tip Log. Toate mesajele EGC sunt denumite EGC.000, EGC.001 şi aşa mai departe. Câmpul de prioritate în Log poate indica următoarele coduri:

Tabelul 4.7. Codurile câmpului de prioritate NOR Normal SAF SiguranţăURG Urgent SOS Distress

4.34 Traseul mesajului

Iniţial, toate mesajele primite sunt salvate în fişierele log de pe disc. În plus, la aceasta se poate alege ca mesajele să fie listate la o imprimanta locală sau la una la distanţa conectată la T-Bus-ul transceiverului. Mesajul poate fi, de asemenea, salvat în fişiere separate pe disc. Un mesaj nou transferat pe disc este anunţat în câmpul de stare al ferestrei principale fie prin mesajul “Mail” fie prin mesajul “EGC Mail”.

Se alege opţiunea Options, Configuration, Routing (Alt,O, C, R). În fereastra de traseu (’Routing’), traseul poate fi modificat astfel încât să satisfacă nevoile utilizatorului prin setarea/înlăturarea mărcii ‘X’ în paranteze. Programul va modifica selecţiile de traseu dacă acestea nu sunt în acord cu specificaţiile Inmarsat următoare:

dacă căsuţa de fişiere log cu mesaje (Message Log files box) nu are marca de verificare (checkmark), şi nici una din cele 3 căsuţe de Mail nu au o marca de verificare (checkmark), atunci programul va pune o marca în Local prn (imprimanta locală). La fel se întâmplă cu cele 4 tipuri de mesaje EGC.

dacă nici una din căsuţele de imprimantă pentru mesajele EGC SafetyNET nu are marca de verificare (checkmark), atunci programul va pune o marca în Local prn (imprimanta locală).

instalarea imprimantei locale ’Local Printer Installation’ va avea întotdeauna o marca de verificare (checkmark) în căsuţa transceiverului.

Page 87: Indrumar de Laborator

85

Figura 4.12.Traseul mesajului

4.35 Setarea poziţiei Poziţia geografică este un element cheie în sistemul maritim. Este folosită în recepţia EGC

pentru a primi selectiv mesajele adresate unei anumite zone. O poziţie corectă este vitală când se trimite un Distress în caz de urgenţă. Transceiverul poate avea o unitate GPS încorporată sau poate avea conectată una externă.

Dacă poziţia nu a fost actualizată în 4 ore, câmpul de stare la ferestrei principale arată ‘Position’ lângă regiunea oceanică. Dacă nu se actualizează în timp de 12 ore, poziţia devine nevalidă.

Pentru actualizarea manuală a poziţiei trebuie efectuată următoarea procedură: a) Se alege opţiunea Position (ALT, P). b) Se introduce poziţia curentă, cursul şi viteza. c) Se apasă tasta Enter pe butonul OK pentru o iniţializare a poziţiei.

Figura 4.13. Setarea poziţiei

4.36 Raportarea poziţiei Acest utilitar permite programarea transceiverului să trimită rapoarte neasistate privind

poziţia. Rapoartele sunt trimise ca rapoarte de date către o căsuţă de mailuri DNID într-o formă compresată. Transceiverul poate fi de asemenea comandat prin telecomandă să trimită rapoarte privind poziţia. Aceasta se realizează prin Polling. Pentru a accesa instrucţiunile privind utilizarea pollingului trebuie contactat operatorul LES.

Transceiverul poate controla până la 4 conexiuni numerotate de la 0 la 3. Fiecare din aceste conexiuni poate conţine un program de raportare,dar numai una poate fi locală. Aceasta este cea care poate fi programată din programul Capsat. Celelalte trei conexiuni trebuie să fie setate dintr-un site la distanţă prin polling.

Page 88: Indrumar de Laborator

86

Mai jos este dat un exemplu privind starea conexiunilor 0 şi 1 când acestea nu sunt programate (închise). Când se doreşte vizualizarea conexiunilor 2 şi 3 se alege meniul More (mai multe) din bara de meniuri.

Figura 4.14. Raportarea poziţiei

4.37 Setarea unui Raport de Poziţie Important: înainte de a seta un program trebuie asigurat ca transceiverul are un semnal prin satelit bun. Pentru a iniţializa un program pentru Raportul privind Poziţia pe transceiver trebuie urmaţi paşii de mai jos:

Se alege opţiunea Options, Configuration, Position Report (Alt, O, C, P) pentru deschiderea ferestrei raportului privind poziţia.

Se selectează Change, Open din meniu.

Figura 4.15. Setarea unui raport de poziţie

c) În continuare se vede o lista cu DNID-urile disponibile. Pot fi marcate una sau mai multe

din listă, însă DNID-urile trebuie să fie din regiuni oceanice diferite.

Page 89: Indrumar de Laborator

87

Figura 4.16. Lista cu DNID disponibile

d) Pentru marcarea elementelor se poate folosi tasta spacebar sau alege opţiunea Mark. La

alegerea opţiunii Select şi apăsarea tastei ENTER se revine la fereastra depoziţie, iar transceiverul va deschide conexiunea.

Figura 4.17. Marcarea elementelor

e) Se poate vedea ca aria de conexiune pentru conexiunea 0 a fost completată cu informaţii despre programul Raportului privind Poziţia.

f) Se selectează opţiunea Program din meniu. Se poate acum specifica cât de des se doreşte trimiterea rapoartelor. Timpul prestabilit între fiecare două rapoarte este de 60 minute.

Page 90: Indrumar de Laborator

88

Figura 4.18. Specificarea intervalelor între rapoarte

d) Pentru a se face în cele din urmă raportarea, se alege opţiunea Start din meniu, iar

rezultatele vor fi precum cele de mai jos.

Figura 4.19. Rezultatele raportării

Acum programul raportului privind poziţia este activ. Configuraţia raportului precizează

detaliile programului curent: Tip: poate fi local (Local) sau la distanţă (Remote). Aceasta spune dacă conexiunea a fost

realizată prin programul Capsat sau prin polling printr-un site la distanţa (remote site). Una din cele 4 conexiuni poate fi locală.

Stare: poate fi pornit sau oprit. Aceasta informează dacă conexiunea transmite vreun raport. Conţinut: poate fi None, ADS sau Inmarsat. Indicarea este None atâta timp cât conexiunea

nu a fost programată, ADS dacă conexiunea trimite rapoarte de poziţie format de date RTCA DO-212 Automatic Dependent Surveillance şi Inmarsat dacă rapoartele de poziţie sunt trimise în format Inmarsat specified Landmobile sau Maritim. Dacă acest câmp este gol, conexiunea fie nu este programată, fie trimite rapoarte fără poziţie. 4.38 Verificarea funcţiilor de raportare Prin selectarea meniului Status (stare) din bara de meniuri se pot vedea detaliile tehnice ale conexiunii locale. Meniul nu va fi disponibil dacă nu e deschisă nici o conexiune locală. Mai jos este un exemplu:

Page 91: Indrumar de Laborator

89

Figura 4.20.Verificarea funcţiilor de raportare

În fereastra detaliilor privind programul sunt detaliate următoarele informaţii:

Tabelul 4.8 . Informaţiile din fereastra detaliilor LES identitatea LES DNID numărul DNID Mem numărul de membru OK numărul de rapoarte care au fost transmise cu succes de la pornirea sistemului. Inter intervalul între rapoarte măsurat în cadre (8.64 sec). 417 cadre = 60 minute. Start at, Next at

Timpul de start al programului şi timpul următorului raport exprimat în număr de cadre şi timp UTC.

4.39 System window (fereastra sistemului)

System (sistemul) este un utilitar ce permite modificarea anumitor setări ale sistemului. Pentru a accesa fereastra sistemului se alege opţiunea Applications, System (Alt, A, S) sau

se apasă tasta F10.

Figura 4.21.Fereastra sistemului

4.40 Iniţializarea ceasului sistemului

Se apasă tasta F10 pentru a accesa fereastra sistemului. Pentru a intra în fereastra ceasului se alege opţiunea Options, Clock (O, C). În fereastra ceasului pot fi schimbate data curentă şi timpul sistemului adică, atât pentru transceiver cat şi pentru terminalul de mesaje. Poate fi de asemenea specificat timpul zonei, indiferent dacă poziţia vasului este la est, vest sau chiar în dreptul UTC. Dacă poziţia este la est sau la vest, pot fi specificate orele şi minutele corespunzător timpului zonei. 4.41 Iniţializarea opţiunilor de afişare

Pentru a accesa fereastra sistemului se apasă tasta F10. Pentru a intra în fereastra de afişare (display) se alege opţiunea Options, Display (O, D). În aceasta fereastra pot fi editate următoarele elemente:

Page 92: Indrumar de Laborator

90

Tabelul 4.9. Elementele ferestrei de afişare 43/50 linii Se pot obţine 43 de linii pe ecran cu ajutorul adaptorului EGA şi 50 de linii cu un

VGA. Numărul de linii prestabilit este de 25. Beep Beepul poate fi iniţializat pe oprit. Aceasta se aplică doar în cazul tastărilor invalide.

Setarea prestabilită este pe pornit (on). Screen save

Acest utilitar arata un ecran negru după o perioadă de inactivitate. Regiunea oceanică curentă, puterea semnalului şi timpul vor fi afişate pe ecranul alb la poziţii diferite. Pentru a arăta din nou fereastra e nevoie să se apese o tastă de la tastatură. Aceasta este şi cazul în care o noua fereastră este afişată de program. Opţiunea de screen save poate fi iniţializată drept inactivă (disabled). Setarea prestabilită este pe oprit (off).

Vizibilitate Controlează prezentarea tuturor parţilor importante ale unui program. Fiecare parte, numita aplicaţie, poate fi setată să fie afişată de fiecare dată prin indicare cu un ‘[X] sau să fie afişată doar când este utilizată partea respectivă.

5. INMARSAT-B SAILOR SP4400 5.1 INMARSAT-B SAILOR SP4400, terminalul telefonic 5.1.1 Introducere

Sistemul SAILOR SP4400 este un sistem modular ce conţine antena, transmiţător/receptor, microtelefon, imprimantă, panou standard telefon/comutator, fax, terminal telex, unitate de alarmă, botun de alarmă şi/sau computer. Sistemul SAILOR SP4400 poate fi operat prin microtelefon şi/sau printr-un telefon în mod vocal. Puteţi conecta până la 5 microtelefoane şi 2 telefoane la sistemul dvs. SAILOR SP4400. Numai butonul de alarmă (în scopul alarmei de distress) este folosit în conexiune cu telefoanele. În conexiune cu microtelefonul, butonul de DISTRESS este poziţionat pe furca telefonului. 5.1.2 Apelul de DISTRESS de la microtelefon

Ridicaţi microtelefonul din furcă. Ridicaţi capacul butonului de DISTRESS de pe furcă.

Figura 5.1. Ridicaţi capacul butonului de ditress

Ţineţi apăsat butonul de DISTRESS timp de 5 secunde.

Figura 5.2. Ţineţi apăsat butonul de DISTRESS timp de 5 secunde

Eliberaţi butonul când ecranul arată:

Page 93: Indrumar de Laborator

91

Figura 5.3. Afişarea iniţierii semnalului de distress

Puneti microtelefonul în furcă. Efectuaţi una din operaţiile: Introduceţi numărul pentru apelul de DISTRESS, urmat de tasta # sau, Introduceţi tasta # pentru a iniţia un apel de DISTRESS către o staţie de coastă (CES) sau, Aşteptaţi aproximativ 15 secunde, apoi microtelefonul va iniţia automat un apel de

DISTRESS către CES. Aşteptaţi conectarea la centrul de coordonare al salvării- Rescue Coordination Centre

(RCC).

Figura 5.4. Conectarea la RCC

Trimiteţi mesajul Mayday, spunând: a) “Mayday, Mayday, Mayday, b) This is <Numele navei (de3 ori)>, c) Poziţia: ..., d) Natura DISTRESS-ului: ...”. Aşteptati răspunsul şi urmaţi instrucţiunile date de RCC.

5.1.3 Apelul de DISTRESS de la buton Ridicaţi capacul butonului de DISTRESS.

Figura 5.5. Ridicaţi capacul butonului de DISTRESS

Ţineţi apăsat butonul timp de 5 secunde. Eliberaţi butonul când semnalul sonor încetează. Dacă telefonul conectat la buton este în furcă, va începe să sune. Ridicaţi receptorul din

furca şi efectuaţi următoarele operaţii: Introduceţi numărul pentru apelul de DISTRESS, urmat de tasta # , sau Introduceţi tasta # pentru a iniţia un apel de DISTRESS către o staţie de coastă (CES), sau Aşteptaţi aproximativ 15 secunde, apoi microtelefonul va iniţia automat un apel de

DISTRESS către CES. Aşteptaţi conectarea la centrul de coordonare al salvării- Rescue Coordination Centre

(RCC). Trimiteţi mesajul Mayday, spunând: a) “Mayday, Mayday, Mayday, b) This is <Numele navei (de3 ori)>, c) Poziţia: ..., d) Natura DISTRESS-ului: ...”. Aşteptaţi răspunsul şi urmaţi instrucţiunile date de RCC.

5.1.4 Microtelefonul Ce este acesta?

Page 94: Indrumar de Laborator

92

Figura 5.6. Microtelefonul

Tabelul 5.1. Componentele microtelefonului 1. Ecran 2. Becuri indicatoare

-Pornire -Apel -În folosinţă

3. Deschide dispozitivul de tele-răspuns 4. Deschide agendă- Address Book 5. Tasta de aprindere/închidere a difuzorului6. Tasta Shift 7. Tasta de blocare/deblocare a tastelor 8. Butonul de aprindere/închidere 9. Pavilionul receptorului 10. Nivelul semnalului 11. Deschide meniul Regiuni oceanice 12. Tasta Escape/idle state 13. Nivelul volumului 14. Tasta cuplare/decuplare 15. Suportul tastelor 16. Tasta Select 17. Difuzor 18. Microfon 19. Butonul de DISTRESS

5.1.5 Simpla operare a Microtelefonului

La terminalul Inmarsat B pot fi conectate până la cinci microtelefoane. Fiecare se poate află în una din cele trei stări: activă, pasivă şi deconectată. Numai un singur microtelefon poate fi în stare activă, cel care se află în folosinţă. 5.1.6 Stările microtelefonului

În starea deconectat: a) Ecranul este gol şi becul este stins. b) Becul indicator pentru pornire clipeşte scurt la fiecare 5 secunde.

Page 95: Indrumar de Laborator

93

În starea pasivă: a) Dacă microtelefonul este deja în operare, ecranul afişează una din următoarele

înregistrări, în funcţie de starea de blocare a tastelor: Lock = Activat Lock = Dezactivat

Figura 5.7. Afişajul ecranului la starea tastelor

b) Dacă sistemul este ocupat de alt microtelefon, acest lucru va fi afişat; de exemplu, o

conectare realizată de microtelefonul 2 va face ca pe ecranele microtelefoanelor pasive să apară următorul afişaj:

Figura 5.8. Afişajul la microtelefoanelor pasive

c) Becul indicator pentru pornire se stinge scurt la fiecare 5 secunde. În starea activă: a) Ecranul afişează următoarele:

Figura 5.9. Afişajul în stare activă

b) Becul indicator pentru pornire clipeşte de două ori la fiecare secunda. Pornirea/închiderea microtelefonului Dacă doriţi să porniţi/închideţi microtelefonul, efectuaţi: a) Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul on/off.

Figura 5.10. Butonul on/off

b) Aşteptaţi fie semnalul de ton continuu, fie ca becurile indicatoare “Pornire”, “Apel” şi

“În folosinţa” să se aprindă simultan. c) Eliberaţi butonul.

5.1.7 Funcţiile de apel Difuzorul, pavilionul receptorului şi microfonul Pavilionul este întotdeauna pornit.

Microfonul se află întotdeauna în starea opusă celei a difuzorului (pornit dacă difuzorul este închis). Icoana difuzorului de pe ecran indica starea difuzorului. Folosiţi tasta difuzorului pentru a comuta starea difuzorului şi a microfonului.

Figura 5.11. Icoana difuzorului

Cuplarea telefonului

Page 96: Indrumar de Laborator

94

Înainte să realizaţi un apel, trebuie să cuplaţi telefonul. Aceasta se poate efectua ridicând microtelefonul din furcă sau activând tasta de cuplare. Icoana de cuplare de pe ecran indică starea cuplării. Dacă nu apare nici o icoană de cuplare, telefonul este cuplat.

Figura 5.12. Icoana de cuplare

Reglarea volumului Volumul de la difuzor şi de la pavilionul receptorului poate fi potrivit în timpul conversaţiei

prin săgeţile sus/jos.

Figura 5.13. Săgeţile de reglare a volumului

Formarea numărului manual Pentru a introduce un număr de telefon în microtelefon: a) Opţional - ID-ul reţelei terestre ID 1 * urmat de şirul separator.

Figura 5.14. ID-ul reţelei terestre ID 1 *

b) Opţional - Codul de acces al CES-ului 1 3 * urmat de şirul separator.

Figura 5.15. Codul de acces al CES-ului 1 3 *

c) Prefixul pentru apeluri automate 0

Figura 5.16. Prefixul pentru apeluri automate

d) Codul ţării 4 5

Figura 5.17. Codul ţării

e) Codul zonei 7 0

Figura 5.18. Codul zonei

Page 97: Indrumar de Laborator

95

f) Numărul abonatului 1 3 7 0 0 0

Figura 5.19. Numărul abonatului

g) Acceptaţi numărul şi porniţi apelul #

Figura 5.20. Tasta de pornire a apelului

h) Dacă paşii 1 şi/sau 2 sunt omişi, sunt selectate reţeaua, respectiv CES-ul. Realizarea unui apel manual (exemplu) Ridicaţi microtelefonul din furcă şi ascultaţi semnalul tonului. a) Ton ocupat: sistemul este ocupat cu o altă funcţie (de ex. fax, telefon sau un alt

microtelefon). Ecranul va arăta:

Figura 5.21. Ton ocupat

Puneţi receptorul în furcă şi încercaţi mai târziu.

b) Tonul dispus: Dacă sistemul este pregătit să efectueze un apel, ecranul va afişa:

Figura 5.22. Ton dispus

Introduceţi numărul complet pe care doriţi să-l formaţi, inclusiv ID-ul reţelei, codul CES-ului şi separatorii dacă este necesar, folosind tastele numerice. Săgeata stânga şterge ultima cifră introdusă. De exemplu, pentru a apela un abonat care are numărul de telefon 7013 7000 în Danemarca:

Figura 5.23. Numărul complet

Acceptaţi numărul şi porniţi apelarea apăsând tasta # .

Figura 5.26. Pornirea apelului prin apăsarea tastei #

Pavilionul receptorului/difuzorul va da un ton de apel şi ecranul va arăta:

Page 98: Indrumar de Laborator

96

Figura 5.27. Ecranul la ton de apel

Când este stabilită conectarea, canalul audio este selectat şi ecranul va arăta:

Figura 5.28. Ecranul la stabilirea conectării

Când una din părţile ce realizează conversaţia închide, cealaltă va auzi un ton ocupat. De

asemenea, ecranul va indica faptul ca apelul s-a sfârşit şi ca microtelefonul trebuie pus în furcă.

Figura 5.29. Ecranul la terminarea apelului

După fiecare apel, durata acestuia este arătată pe ecran:

Figura 5.30. Afişarea duratei apelului

Durata apelului este de asemenea stocată în agendă apelurilor, împreună cu numele utilizatorului şi numărul apelat.

Răspunsul la un apel a) Când microtelefonul sună, ridicaţi receptorul din furcă pentru a răspunde la apel. b) Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a regla volumul în pavilionul receptorului sau în difuzor. c) Comunicaţi la fel ca la un telefon normal. d) Puneţi receptorul în furcă pentru a termina comunicaţia sau când auziţi tonul ocupat.

5.1.8 Microtelefonul, operare avansată Sistemul deţine numeroase posibilităţi pentru operare avansată. Cele mai des folosite

funcţii sunt îndeplinite cu ajutorul butoanelor speciale sau a tastelor numerice cu Shift. Cele mai puţin folosite funcţii sunt descrise în meniul funcţiilor. Vedeţi ‘Meniul funcţiilor’. 5.1.9 Agendă. Informaţii generale

În agendă sunt implementate următoarele facilităţi: a) Agendă poate cuprinde până la 99 de intrări cu numere şi nume. Un număr de telefon

poate consta din maxim 22 de cifre şi un nume poate fi alcătuit din maxim 12 caractere. b) Oricare din cele 99 de intrări stocate poate fi folosită pentru a iniţia un apel. c) Fiecare intrare din agendă poate fi ştearsă. d) Noile intrări pot fi adăugate în agendă atât timp cât unele din cele 99 sunt libere. e) Numărul stocat în fiecare intrare poate fi modificat. f) Este posibilă căutarea în ordine alfabetică a intrărilor stocate. Pentru a intra în agendă, apăsaţi tasta Address Book. Va apare următorul meniu:

Page 99: Indrumar de Laborator

97

Figura 5.31. Meniul Address Book

Căutarea prin agendă Pentru a căuta o intrare stocată în agendă: Apăsaţi tasta Address Book pentru a intra în agendă. Aceasta va activa ultima intrare

folosită. Există două variante: a) Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a căuta în ordine alfabetica toate intrările din agendă.

Când s-a ajuns la ultima intrare, va fi afişată prima din nou b) Folosiţi una din tastele numerice pentru a căuta în ordine alfabetică printr-o anumita

categorie din agendă. Exemplu: Apăsaţi tasta 1 pentru a căuta în ordine alfabetică în categoria “A”-”C”.

Figura 5.32. Tasta 1

Apăsaţi tasta 2 pentru a căuta în ordine alfabetică în categoria “D”-”F”, şi tot aşa. Când s-a ajuns la ultima intrare din categorie, va fi afişată prima intrare din aceeaşi categorie.

Figura 5.33. Tasta 2

Modificarea unui număr stocat în agendă Apăsaţi tasta Address Book. Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a selecta intrarea dorită din agendă. Apăsaţi tasta SHIFT pentru a introduceţi funcţiile. Apăsaţi tasta EDIT/1 pentru a selecta modul EDIT. Folosiţi tastele numerice pentru a introduce un nou număr. Apăsaţi tasta # pentru a stoca noul număr. Introducerea unui nou nume şi număr în agendă Apăsaţi tasta Address Book. Apăsaţi tasta SHIFT pentru a introduceţi funcţiile. Apăsaţi tasta STO/2 pentru a selecta modul STORE. Folosiţi tastele numerice pentru a introduce numărul. Apăsaţi tasta # pentru a stoca numărul. Folosiţi tastele alfanumerice pentru a introduce numele ce corespunde numărului. Apăsaţi tasta # pentru a stoca numele. Ştergerea unei intrări stocate în agendă Apăsaţi tasta Address Book. Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a selecta intrarea dorită din agendă. Apăsaţi tasta SHIFT pentru a introduceţi funcţiile. Apăsaţi tasta DEL/3 pentru a selecta modul DELETE. Apăsaţi tasta # pentru a şterge intrarea. Apelul către un număr din agendă Pentru a apela un număr stocat în agendă: a) Apăsaţi tasta Address Book. b) Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a selecta intrarea dorită din agendă.

Page 100: Indrumar de Laborator

98

Pentru a iniţia apelul: a) Ridicaţi receptorul microtelefonului din furcă pentru a iniţia apelul sau b) Apăsaţi tasta de cuplare/decuplare.

Figura 5.34. Tasta cuplare/decuplare

Microtelefonul va genera un ton de apel; urmaţi descrierea făcută în ‘Realizarea unui apel

manual, exemplu’ (paşii 3-6). Reapelarea ultimului număr format Când sunteţi gata să introduceţi un număr de telefon: a) Ridicati receptorul din furcă pentru a activa modul de introducere a numărului, b) Apăsaţi tasta 0 pentru a da cod ultimului număr, c) Apăsaţi tasta # pentru a arăta ultimul număr apelat, d) Apăsaţi tasta # din nou pentru a iniţia apelul. Microtelefonul va genera un ton de apel; urmaţi descrierea făcută în ‘Realizarea unui apel

manual, exemplu’ (paşii 4-6). 5.1.10 Reglarea timpului UTC

Timpul UTC poate fi reglat manual. Acesta este folosit în agendă apelurilor. Pentru a regla timpul:

Apăsaţi SHIFT+TIME pentru a intra în meniul timp.

Figura 5.35. Meniul timp

Meniul timp conţine: ora, minutul, ziua, luna şi anul, fiecare putând fi modificată. Ecranul

va clipi pentru a indica locul unde sunt făcute modificările. Folosirea săgeţilor stânga/dreapta va sari la itemul anterior sau următor. Folosirea săgeţilor sus/jos va schimba valoarea itemului.

Când s-a terminat editarea, apăsaţi tasta SELECT şi schimbările vor fi salvate. Apăsarea tastei ESCAPE va anula toate modificările. 5.1.11 Reglarea luminozităţii şi a contrastului

Nivelul luminii de fundal şi al contrastului pot fi reglate din meniul “Dimmer/Light”. Apăsaţi tastele SHIFT+DIM şi va apărea meniul “Dimmer/Light”:

Figura 5.36. Meniul de reglare a luminozităţii şi contrastului

Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a ajunge la itemul dorit şi folosiţi tasta # pentru a selecta

itemul. Selectarea itemului “On/Off” deschide sau închide lumina. Prin selectarea itemului “Dimmer” sau “Contrast” item, meniul face posibilă reglarea nivelului fiecăruia din aceştia.

Exemplu: Selectaţi itemul “Dimmer” pentru meniul “Dimmer”:

Page 101: Indrumar de Laborator

99

Figura 5.37. Meniul „Dimmer”

Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a creşte sau a scade nivelul luminozităţii. Apăsaţi tasta # pentru a salva modificările.

5.1.12 CES, TN Id, Regiunile oceanice şi poziţia Pentru a vizualiza regiunea oceanică şi CES-ul curent, apăsaţi tasta CES

Figura 5.38. Tasta CES

şi vor apare următoarele pe ecran:

Figura 5.39. Ecranul de vizualizare CES şi regiunea oceanică

Prima linie arată regiunea oceanică. A doua arată CES-ul (pentru apeluri de rutină). Este

posibilă schimbarea regiunii oceanice, a CES-ului, a TN ld şi mutarea pe poziţie selectând itemul ‘Change’.

Schimbarea CES-ului Pentru a schimba CES-ul pentru apeluri de rutină: Apăsaţi tasta CES pentru a vizualiza setările, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a indica itemul “Change”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Change”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi itemul “Earth Station”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Earth Station”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi noul CES, Apăsaţi tasta # pentru ca schimbarea CES-ului să aibă efect. Dacă CES-ul ariei pentru apeluri de distress şi de urgenţă trebuie schimbat, aceasta trebuie

făcută din meniul “Setup”. Schimbarea TN Id Pentru a schimba TN Id al CES-ului ariei: Apăsaţi tasta CES pentru a vizualiza setările, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a indica itemul “Change”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Change”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi itemul “TN Id”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “TN ld”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a schimba TN ld, Apăsaţi tasta # pentru ca schimbarea TN ld să aibă efect. Dacă TN ld al CES-ului ariei pentru apeluri de distress şi de urgenţa trebuie schimbat,

aceasta trebuie făcută din meniul “Setup”. Schimbarea regiunii oceanice (a satelitului) Pentru a schimba regiunea oceanică: Apăsaţi tasta CES pentru a vizualiza setările, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a indica itemul “Change”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Change”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi itemul “Ocean Region”,

Page 102: Indrumar de Laborator

100

Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Ocean Region”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi noua regiune oceanică, Apăsaţi tasta # pentru ca schimbarea regiunii să aibă efect, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi CES-ul din noua regiune oceanică, Apăsaţi tasta # pentru ca schimbarea CES-ului să aibă efect. Schimbarea regiunii oceanice impune sistemului să întreprindă o noua căutare a satelitului

din regiune. Acest lucru poate să dureze. 5.1.13 Setarea manuală a poziţiei

Când sistemul caută un satelit trebuie cunoscută poziţia proprie. În mod normal, poziţia este dată de GPS, dar este posibilă şi introducerea manuală a poziţiei în sistem. Aceasta se poate realiza:

Apăsaţi tasta CES pentru a vizualiza setările, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a indica itemul “Change”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniul “Change”, Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a găsi itemul “Position”, Apăsaţi tasta # pentru a selecta meniu “Position” şi va apare următorul meniu:

Figura 5.40. Meniul „Position”

Meniul “Position” conţine 6 informaţii, dintre care fiecare poate fi schimbată. Ecranul va

clipi pentru a indica poziţia unde au loc schimbările. Folosiţi săgeţile dreapta/stânga pentru a muta cursorul înainte/înapoi. Pentru a schimba valoarea unui item, folosiţi săgeţile sus/jos.

Când editarea poziţiei s-a încheiat,apăsaţi tasta # şi schimbările vor fi salvate. 5.1.14 Meniul funcţiilor

Microtelefonul conţine mai multe funcţii pentru schimbarea setărilor sistemului, indicarea stării anumitor parametrii şi configuraţii ale sistemului şi testarea sistemului. Pentru a accesa meniul funcţiilor, apăsaţi următoarele două taste: SHIFT+FUNC. Apoi va apare meniul principal al funcţiilor:

Figura 5.41. Meniul principal al funcţiilor

Funcţiile din sistem sunt împărţite în trei categorii: SETUP MENU: Conţine toate funcţiile pentru schimbarea parametrilor sistemului, cum

sunt volumul, ton de apel, limba, numele utilizatorului şi codurile pin, STATUS MENU: Conţine vizualizarea funcţiilor parametrilor sistemului, cum sunt

versiunile, utilizarea sistemului şi parametrii sistemului, SYSTEM MENU: Conţine toate funcţiile necesare administratorului sistemului pentru

testarea şi configurarea sistemului. În fiecare meniu este posibil: Mutarea sus/jos folosind săgeţile sus/jos, Selectarea itemilor folosind tasta SELECT, Mutarea pe un nivel imediat superior fără a-l selecta, folosind săgeata stânga,sau pur şi

simplu aşteptaţi 3-5 secunde pentru ca meniul să sară automat pe nivelul imediat superior.

Page 103: Indrumar de Laborator

101

O listă totală a intrărilor disponibile din meniul funcţiilor sistemului este dată în capitolul „Meniul funcţiilor”. 5.1.15 Meniul de instalare SETUP MENU

Meniul de instalare conţine următoarele submeniuri: Tonul de apel, Bip taste, Limba, CES, Securitate, Zone, Grupuri. Submeniul Ton de apel are următoarele opţiuni: Volum (Creşterea sau micşorarea volumului tonului), Tonul de apel. Pot fi selectate următoarele tipuri de sonerii: Deep (Selectează un ton jos de

5 secunde), High (Selectează un ton înalt de 5 secunde), Toggle slow (Selectează 5 tonuri combinaţie între tonuri joase şi înalte de 5 secunde), Toggle fast (Selectează 20 tonuri combinaţie între tonuri joase şi înalte de 5 secunde), Deep dual (Selectează 2 tonuri joase de 5 secunde), High dual (Selectează 2 tonuri înalte de 5 secunde), Test (Testarea tonului de apel selectat).

Submeniul Bip taste are următoarele opţiuni: Volum (Creşterea sau scăderea volumului bipului tastelor); Activare (Activează bipul tastelor); Dezactivare (Dezactivează bipul tastelor). Submeniul Limba are următoarele opţiuni: a) Engleza (Converteşte tot textul în limba engleză). b) Daneza – nu este simulat. Submeniul CES are următoarele opţiuni: a) Default: pentru canal vocal (Setează CES-ul zonei folosit pentru apeluri de rutină),

Distress (Setează CES-ul zonei folosit pentru apeluri de distress), Stand Alone (Setează CES-ul zonei folosit pentru apeluri de urgenţă),

b) Redenumire (Editează numele CES-urilor), c) TN Id (Modifică TN Id pentru CES). Submeniul Zone are următoarele opţiuni: a) Indicarea zonelor (Indică zona curentă). b) Zone auto: activare (activează schimbarea automată a zonei), dezactivare (dezactivează

schimbarea automată a zonei). Submeniul Grupuri are următoarea opţiune: Indicare(Indică ID-ul grupului curent).

5.1.16 Meniul STATUS Status conţine următoarele submeniuri: a) Versiuni SW. Submeniul Versiuni SW are următoarele opţiuni: Unitatea de control

(Afişează numărul versiunii unităţii de microtelefon), Transceiver (Afişează numărul versiunii unităţii de tranceiver), Aerial (Afişează numărul versiunii unităţii de antenă).

b) Submeniul Call Log are următoarele opţiuni: Global, Vizualizare (Afişează intrările din meniul global al apelurilor), Ştergere (Şterge toate intrările din meniul apelurilor), Privat (nu este simulat).

c) Submeniul Eleva/Azim indică în continuu valoarea înălţimii şi a unghiului azimutal pentru antenă. 5.1.17 Meniul sistemului

Meniul sistemului conţine următoarele submeniuri: a) Test de Distress, b) Testare sistem, c) Configuraţie,

Page 104: Indrumar de Laborator

102

d) Instrucţiuni (Commission). Submeniul Test de Distress are următoarele opţiuni: a) Start (Iniţiază un apel test de DISTRESS), b) Anulare (Sare înapoi în meniu. Fără schimbări). Submeniul Testare sistem are următoarele opţiuni: a) Vizualizare generală (Generează o vizualizare generală a avertizărilor şi erorilor

sistemului), b) Listare (Trece prin toate testările sistemului,oprindu-se la fiecare avertizare şi eroare). Submeniurile Configurtie şi Instucţiuni nu sunt simulate.

5.1.18 Setarea CES-ului zonei Când utilizatorul iniţiază un apel, este opţională introducerea ID-ului unui anumit CES.

Dacă acesta este omis în iniţierea apelului, sistemul introduce automat ID-ul CES-ului zonei. Utilizatorul are posibilitatea să schimbe CES-ul zonei. Acesta este specificat pentru fiecare din cele 4 zone oceanice şi pentru apeluri de rutină, de DISTRESS şi de urgenţă. Pentru precizarea CES-ului zonei:

a) Apăsaţi tasta SHIFT pentru a introduce funcţiile, b) Apăsaţi tasta 8 pentru a intra în meniul funcţiilor, c) Apăsaţi tasta # pentru a intra în meniul “Setup” – instalare, d) Apăsaţi săgeata jos de 3 ori pentru a selecta itemul CES, e) Apăsaţi tasta # pentru a accesa itemul CES, f) Apăsaţi tasta # pentru a accesa itemul default, g) Folosiţi săgeţile sus/jos pentru a selecta regiunea oceanică, h) Apăsaţi tasta # pentru a accesa regiunea oceanică selectată, i) Apăsaţi săgeata sus/jos pentru a selecta tipul serviciului (voce, DISTRESS, urgenţă), j) Apăsaţi tasta # pentru a accesa tipul serviciului selectat, k) Apăsaţi tasta sus/jos pentru a selecta CES-ul zonei, l) Apăsaţi tasta # pentru a accepta selectarea CES-ului zonei.

5.1.19 Metoda Test de DISTRESS Terminalul dvs. Inmarsat B poate testa apelul de DISTRESS prin schimbarea pictogramă

de DISTRESS din modul real de DISTRESS în modul test de DISTRESS. Aceasta se face din meniul “Sistem”.

Un apel test de DISTRESS trebuie iniţiat în 30 de secunde, altfel icoana de DISTRESS se va schimba la loc. Mai mult, apelul test de DISTRESS trebuie şters în 120 de secunde din selecţia modului test. După 120 de secunde, sistemul va schimba automat icoana de DISTRESS înapoi în modul DISTRESS real.

Pentru a iniţializa modul test de DISTRESS: a) Apăsaţi tasta SHIFT pentru a introduce funcţiile, b) Apăsaţi tasta 8 pentru a intra în meniul funcţiilor, c) Apăsaţi săgeata jos de două ori pentru a selecta meniul “Sistem”, d) Apăsaţi tasta # pentru a accesa meniul “Sistem”, e) Apăsaţi tasta # pentru a accesa itemul DISTRESS TST, f) Apăsaţi tasta # pentru a intra în începerea itemului, g) Apăsaţi tasta # pentru a accepta începerea cronometrului testului de DISTRESS.

Sistemul se va întoarce la starea inactivă şi ecranul va afişa:

Figura 5.42

Page 105: Indrumar de Laborator

103

după care urmaţi metoda de trimitere a unui apel de DISTRESS, h) Cuplati microtelefonul, i) Ridicaţi capacul butonului de DISTRESS de pe microtelefon. ,

Figura 5.43.

j) Ţineţi apasă butonul de DISTRESS pentru 5 secunde,

Figura 5.44.

k) Eliberaţi butonul atunci când ecranul va afişa:

Figura 5.45.

l) Dacă receptorul este în furcă, ridicaţi-l, m) Introduceţi numărul pentru apelul de DISTRESS,urmat de tasta # sau, n) Apăsaţi tasta # pentru a iniţia un apel de DISTRESS către CES-ul zonei sau, o) Aşteptaţi aprox. 15 secunde, apoi microtelefonul va porni automat apelul de

DISTRESS către CES-ul zonei, p) Aşteptaţi conectarea la RCC, q) Trimiteţi mesajul de Mayday, spunând:“Mayday, Mayday, Mayday; This is <Numele

navei (de 3 ori)>; Poziţia: ...; Natura DISTRESS-ului “ r) Ascultaţi răspunsul şi urmaţi instrucţiunile RCC-ului.

5.1.20 Secvenţa de iniţializare Când porniţi sistemul Inmarst B, este realizată o secvenţă de iniţializare. Aceasta conţine 8

etape afişate de microtelefonul în stare pasiva aşa cum este arătat mai jos. Pasul 1: Pasul 2:

Pasul 3: Pasul 4:

Pasul 5: Pasul 6:

Pasul 7: Pasul 8:

Page 106: Indrumar de Laborator

104

În timpul secvenţei de iniţializare, verificarea sistemului poate da erori. Aceasta este afişată

pe ecran, afişajul depinzând de pasul la care s-a ajuns. Pasul1: Pasul 2:

Pasul 3:

La verificarea CES-ului (pasul 8), afişajul ecranului depinde de starea celor trei tipuri ale

CES-ului zonei: a) Dacă toate tipurile CES-ului nu sunt valide, va fi afişat:

b) Dacă, de exemplu, CES-ul pentru apeluri de rutină şi de urgenţă nu este valid, ecranul va

afişa:

d) Dacă CES-ul pentru apeluri de DISTRESS nu este valid, ecranul va afişa:

5.2 INMARSAT-B SES SAILOR SP4400 5.2.1 Terminalul telex Este destinat transmiterii mesajelor telex în timp real.

Apelul de distress utilizând telexul PC. Scurtă informare. a) Pasul 1. Apăsaţi Alt+D pentru a activa meniul de distress. b) Pasul 2. Apăsaţi D pentru a activa căsuţa de dialog a transmisiei de distress. c) Pasul 3. Apăsaţi Alt+C în maxim 10 secunde pentru a confirma transmisia de distress. d) Pasul 4. Apăsaţi până când mesajul de distress a fost transmis şi va apare căsuţa Ready

for conversation. e) Pasul 5. Apăsaţi orice tasta pentru a şterge căsuţa. f) Sistemul este acum pregătit pentru conversaţia cu RCC-ul (Rescue Coordination

Centre). 5.2.2 Învăţarea paşilor de bază Terminalul telex este o interfaţă de operare uşor de folosit pentru unitatea Inmarsat SES. Acesta permite operatorului să trimită, să primească şi să printeze mesaje telex şi să opereze unitatea SES. Următoarele paragrafe schiţează operaţiile de bază care se pot efectua cu terminalul telex.

Page 107: Indrumar de Laborator

105

5.2.3 Ecranul Mediul de lucru asigurat de aplicaţia terminalului telex se află pe ecran. Acesta este

împărţit în trei zone: bara meniului în partea de sus, fereastra în zone centrală şi linia de stare în partea de jos. Multe itemuri ale meniului asigură căsuţe de dialog care apar în zona ferestrei. Înainte de a intra în detaliile referitoare la diferitele meniuri, vom arunca o privire asupra componentelor mai generale.

Bara meniului reprezintă accesul primar la toate comenzile meniului. Ea este vizibilă tot timpul şi poate fi întotdeauna accesată. Pentru a activa bara meniului, apăsaţi F10 şi primul item al meniului va fi nominalizat. Acest item reprezintă meniul selectat. Pentru a vizualiza submeniurile itemurilor de pe bara meniului, apăsaţi săgeata jos.

Dacă o comandă a meniului are la sfârşit (…), prin alegerea acestei comenzi se va afişa o căsuţa de dialog. Dacă o comandă are la sfârşit o săgeată, comanda conduce la un alt submeniu (un meniu care se iveşte). Dacă o comandă nu are la sfârşit nimic, aceasta va avea efect de îndată ce itemul este selectat.

Pentru a alege o comandă folosiţi una din următoarele metode: a) Apăsaţi F10. Aceasta va face bara meniului activa ; următoarea apăsare de taste va face

legătura cu itemii de pe bara meniului. b) Folosiţi săgeţile stânga şi dreapta pentru a afişa meniul dorit. Apoi apăsaţi Enter pentru

a afişa itemii meniului. Ca o scurtătură, doar apăsaţi litera nominalizată a titlului meniului pentru a selecta un anumit meniu. De exemplu, pentru a selecta meniul File atunci când bara meniului este activă, apăsaţi F. Această scurtătură poate fi folosită chiar dacă bara nu este activă în momentul respectiv. De exemplu, pentru a selecta meniul SES Unit când bara nu este activă, apăsaţi Alt+S.

c) Folosiţi săgeţile sus şi jos pentru a selecta comanda dorită. Apoi apăsaţi Enter. Iarăşi ca o scurtătură, doar apăsaţi litera nominalizată a unei comenzi pentru a o alege odată ce submeniul a fost afişat. În acest moment, aplicaţia terminalului telex îndeplineşte comanda, afişează o căsuţă de dialog sau un alt submeniu.

Figura 5.46. Ecranul terminalului telex

Observaţi că nu sunt disponibile în permanenţă toate comenzile meniului. Unele sunt dezactivate atunci când nu are sens selectarea lor. Este posibilă solicitarea de ajutor on-line pentru comenzi care nu sunt disponibile în momentul respectiv.

Pe lângă scurtăturile menţionate mai sus pentru selectarea de comenzi, aplicaţia terminalului telex mai oferă şi alte căi scurte de selectare a comenzilor şi execută acţiuni în căsuţele de dialog. Aceste scurtături sunt de obicei în conexiune cu literele nominalizate care apar fie în meniuri, fie în căsuţele de dialog şi sunt activate ţinând apăsată tasta Alt şi apăsând tasta literei nominalizate. Mulţi itemi sunt în legătură cu taste uzuale- scurtături de o tastă sau două taste

Page 108: Indrumar de Laborator

106

care activează o comandă sau o căsuţă de dialog. Un astfel de exemplu îl reprezintă F3, care va afişa căsuţa de dialog Open File.

Mare parte din activitatea aplicaţiei terminalului telex este realizată într-o fereastră. O fereastră este o zonă a ecranului care poate fi deschisă, închisă, mutată redimensionată, mărită imaginea, denumită sau suprapusă. Pot exista mai multe ferestre deschise pe ecran, dar numai una este activă într-un anumit moment. Fereastra activă este cea în care activitatea curentă este îndeplinită. Orice comanda selectata sau orice text tipărit se aplica ferestrei active. Aceasta poate fi recunoscută uşor: este una singura pe ecran care are o margine dublă în jurul ei. Dacă ferestrele de pe ecran sunt suprapuse, fereastra activa se află întotdeauna deasupra celorlalte.

Există două tipuri de ferestre care pot fi afişate pe ecran: a) Ferestre editor telex, b) O fereastră de comunicaţii. O singură fereastră de comunicaţii poate fi deschisă într-un anumit moment, în timp ce

ferestre editor telex pot fi mai multe. Fereastra editor telex este utilizată pentru a pregăti mesajele telex pentru transmisie. Fereastra de comunicaţii arată transmisia curentă a mesajelor telex şi poate fi folosită pentru transmisia rapidă a mesajelor scurte. Bara de comenzi care apare în partea de jos a ecranului:

a) Este un memento al principalelor tastări şi scurtături care sunt aplicabile în momentul respectiv în fereastra activă,

b) Informează operatorul despre starea curentă a legăturii între satelit şi unitatea SES. Starea este afişată în capătul cel mai din dreapta al barei de stare,

c) Oferă indicii on-line pentru orice comandă selectată şi despre câţiva itemi de dialog. Linia de stare se modifica pe măsură ce ferestrele sunt schimbate între ele sau activităţile se

modifică. Atunci când a fost selectat un titlu sau o comandă, linia se modifică pentru a afişa un rezumat on-line al funcţiei itemului selectat.

Un alt mesaj de stare apare în colţul din dreapta sus al ecranului. Acesta afişează numărul mesajelor telex conţinute în registru mesajelor primite. Acest registru conţine mesajele telex primite care nu au fost citite de operator.

Dacă o comandă are la sfârşit (…), aceasta deschide o căsuţă de dialog. Căsuţa de dialog este o metodă convenabilă de vizualizare şi setare a mai multor opţiuni. Schimbarea setărilor într-o căsuţă de dialog poate presupune lucrul cu până la cinci tipuri diferite de comenzi afişate pe ecran: butoane radio, căsuţe de verificare, butoane de comandă, căsuţe de intrare şi căsuţe de listare. De obicei, alegerea butonului de comandă OK într-o căsuţă de dialog echivalează cu acceptarea modificărilor făcute şi ascunderea căsuţei. Alegerea butonului de comandă Cancel este echivalentă cu refuzarea modificărilor făcute şi ascunderea căsuţei de dialog. Tasta Esc poate fi folosită întotdeauna ca o scurtătura pentru Cancel, chiar dacă nu apare nici un buton Cancel în căsuţa de dialog.

Pentru a selecta un item într-o căsuţa de dialog, apăsaţi tasta Alt şi litera nominalizată a itemului pentru a-l activa. De exemplu, Alt+O selectează butonul de comandă Ok. Apăsaţi Tab sau Shift-Tab pentru a deplasă cursorul înainte şi înapoi de la un item la altul într-o căsuţa de dialog. Fiecare element se luminează pe măsura ce este selectat sau devine activ. Căsuţele de dialog de obicei conţin un buton de comanda imediată, care este nominalizat cu o culoare diferita. Apăsarea tastei Enter activează acest buton. Un alt buton de comanda poate fi selectat cu ajutorul tastei Tab. Mutarea la alt buton ce comanda îl va transform ape acesta butonul de comanda imediată.

Căsuţele de control sunt folosite atunci când poate fi selectat un grup de opţiuni, fiecare independent de celelalte. Când un item dintr-o căsuţă de control este selectat, va apare un [X] în el. Un item gol dintr-o căsuţa de control [ ] indica faptul ca opţiunea este dezactivată sau nu mai este selectată. Pentru a activa un item dintr-o căsuţă de control, nominalizaţi itemul folosind tasta Tab, apoi apăsaţi tasta spaţiu. Altfel, apăsaţi Alt urmat de litera nominalizată din textul itemului. Dacă într-un grup apar mai multe căsuţe de control, folosiţi tasta Tab pentru a nominaliza grupul. Odată

Page 109: Indrumar de Laborator

107

ce grupul a fost selectat, folosiţi săgeţile sus şi jos pentru selectarea unui item din grup, apoi apăsaţi tasta spaţiu pentru activa sau dezactiva setările acestuia.

Butoanele radio sunt utilizate atunci când un grup de opţiuni se exclud reciproc, adică o singură opţiune poate fi selectată odată. Ele sunt denumite astfel pentru ca sunt asemănătoare celor de la un radio de autoturism. Dacă este selectat un item al unui buton radio, va apare (.). Un item gol ( ) indică faptul ca opţiunea este dezactivată sau nu mai este selectată. Butoanele radio apar numai în grup şi un singur buton radio dintr-un grup poate fi activ la un moment dat. Pentru a activa un buton radio, folosiţi tasta Tab pentru a selecta grupul. Odată ce grupul a fost selectat, folosiţi săgeţile sus şi jos pentru a selecta un buton radio din grup, apoi apăsaţi tasta spaţiu pentru a-l activa sau dezactiva. Altfel, apăsaţi Alt urmat litera nominalizată din textul butonului radio. Apăsaţi Tab sau Shift-Tab pentru a părăsi grupul cu noul buton radio ales.

Căsuţele de intrare sunt utilizate pentru introducerea de text sau de numere. Majoritatea tastelor de editare de bază lucrează în căsuţa text, cum sunt săgeţile stânga/dreapta, Home şi End, iar inserarea sau scrierea peste se face cu Ins. Unele căsuţe de intrare permit scrierea unui text mai lung decât cel care încape în zona vizibilă. Dacă textul este mai lung, vor apare capete de săgeţi la sfârşit. Apăsaţi pe acestea pentru a lista textul. Atunci căsuţele de intrare sunt folosite pentru introducerea de numere, şirul de caractere permis este transformat automat în cifre.

Dacă o căsuţă de intrare are la dreapta să o săgeata în jos, exista o listă de detalii asociată acelei căsuţe. Apăsaţi săgeata jos pentru citi lista, apoi apăsaţi Enter pentru a selecta un item din aceasta. Lista va conţine textul tipărit ultimele dăţi când a fost utilizat. Un exemplu de căsuţă de intrare este căsuţa text Find din căsuţa de dialog Find. Aceasta are o lista de detalii care păstrează urma textului căutat anterior. Dacă se doreşte căutarea unui text introdus anterior, se va apăsa săgeata jos. Apăsaţi Esc pentru a ieşi din lista de detalii fără a realiza o selectare.

Căsuţele de listare sunt folosite pentru a afişa un număr de itemi pentru explorare sau selectare. Căsuţa de listare permite afişarea şi selectarea dintr-o lista de lungime variabilă fără a părăsi căsuţa de dialog. Căsuţa de listare se activează prin alegerea literei nominalizate din titlul listei sau prin apăsarea tastei Tab până când titlul se luminează. Odată ce căsuţa de listare a fost selectată, este posibilă căutarea prin listă folosind săgeţile sus/jos. De asemenea, există câteva scurtături disponibile pentru utilizarea listei. Pentru a sări la ultimul item din listă, apăsaţi Ctrl+PgUp. Pentru a sări la primul item afişat în secţiunea listei din zona vizibilă, apăsaţi Home. Pentru a sări la ultimul item din această secţiune, apăsaţi End.

Cu acestea se termină explicarea generală a ecranului şi a elementelor asociate. Următorul paragraf se va concentra asupra pregătirii unui mesaj telex. 5.2.4 Pregătirea unui nou telex

Mesajele telex sunt scrise folosind un editor telex. Acesta este specializat în editarea de mesaje telex folosind setul de caractere ITA-2.

Page 110: Indrumar de Laborator

108

Figura 5.47. Editarea unui nou mesaj telex

Pentru a crea unu nou mesaj telex, selectaţi New din itemul File din meniul principal. Apăsaţi Alt+F urmat de N. Va apare pe ecran o fereastră pentru noul mesaj telex. Aceasta va avea iniţial titlul ‘Untitled’. Titlul se va schimba pentru a reflecta numele dat mesajului telex atunci când mesajul este salvat prima dată.

Textul se poate introduce în fereastra editor la fel ca atunci când se foloseşte o maşină de scris. Pentru a încheia o linie şi a începe tastarea unei noi linii, apăsaţi Enter. Atunci când au fost introduse suficiente linii pentru a umple fereastra, linia de sus dispare din fereastra. Aceasta nu înseamnă ca linia a fost pierdută, ci se poate muta în sus sau jos în text folosind comenzile de afişare care vor fi descrise mai încolo.

Numărul de caractere care pot fi introduse pe fiecare linie este limitat la 69 de caractere. Tastarea în continuare după al 69-lea caracter va muta ultimul cuvânt pe următoarea linie.

Dacă un mesaj telex a fost introdus în editor, ar trebui salvat într-o locaţie permanentă. Pentru a salva mesajul telex, alegeţi Select din meniul File, apăsaţi Alt+F urmat de S sau doar apăsaţi F2. Din moment ce mesajul nu a mai fost salvat, aplicaţia terminalului telex va solicita un nume şi locaţie de stocare a mesajului. În acest moment va apare căsuţa de dialog Save File As.

Figura 5.48. Căsuţa de dialog Save file as

Căsuţa de dialog Save File As solicită un nume şi o locaţie de stocare a noului mesaj telex. Pentru a salva mesajul telex într-o locaţie permanentă, introduceţi un nume, opţional cu drive şi

Page 111: Indrumar de Laborator

109

director, apoi selectaţi OK. Apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a active butonul OK. Mesajul telex este salvat şi fereastra editor este actualizată cu numele dat mesajului telex. 5.2.5 Transmiterea unui fişier telex

Pentru a transmite un mesaj telex către un alt abonat telex, selectaţi Select File din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de E. când comanda Send File a fost activată, va solicita numărul abonatului telex către care se transmite mesajul. Va apare căsuţa de dialog Call.

Figura 5.49. Căsuţa de dialog Call

Introduceţi numărul abonatului telex. Căsuţa de intrare accepta cifre şi caractere format.

Caracterele format pot fi paranteze stânga-dreapta şi spaţii. Acestea sunt eliminate din număr înainte ca acesta să fie folosit de unitatea SES. Dacă numărul este corect, selectaţi OK pentru a continua apelul. Apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a activa butonul OK.

Ca o alternativă pentru introducerea numărului direct, se poate folosi directorul încorporat de apelare pentru a căuta numărul abonatului telex. Apăsaţi Alt+L pentru a activa butonul Lookup. Funcţia de căutare va afişa căsuţa de dialog Select Subscriber.

Figura 5.50 Căsuţa de dialog Select Subscriber

Căsuţa de dialog Select Subscriber prezintă o listă de abonaţi telex înregistraţi. Pentru a alege un abonat din listă, folosiţi săgeţile sus/jos pentru a nominaliza abonatul dorit. Atunci când acesta a fost nominalizat, selectaţi Select. Apăsaţi Alt+S sau Enter pentru a activa butonul Select.

Căsuţa de dialog Select Subscriber va dispare şi va reapărea căsuţa de dialog Call cu numărul abonatului ales. Selectaţi butonul OK pentru a continua apelarea. Apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a activa butonul OK.

Terminalul telex va solicita acum conectarea la abonatul telex ales prin unitatea SES. Observaţi ca starea unităţii SES afişată pe linia de stare se va schimba din On-line în Calling. Dacă s-a stabilit conexiunea, fereastra de comunicaţie telex se va deschide şi transmisia mesajului va începe. Mesajul este repetat în fereastra de comunicaţie în timpul în care este transmis.

Când s-a încheiat toată activitatea în fereastra de comunicaţie telex şi mesajul a fost transmis, apelul va fi încheiat.

Page 112: Indrumar de Laborator

110

5.2.6 Apelul de conversaţie Efectuarea unui apel folosind facilitatea Conversation asigura operatorului posibilitatea de

a apela un abonat ales şi de a iniţia o conversaţie în emisie. Pentru a realiza un apel, selectaţi Conversation din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de

C. când comanda Conversation a fost activată, va apare căsuţa de dialog Call, solicitând numărul abonatului telex ce va fi apelat.

Selectaţi abonatul fie prin tipărirea numărului acestuia, fie folosind directorul de apel cum a fost descris în secţiunea precedenta.

Când numărul a fost selectat, apăsaţi butonul OK pentru a continua apelarea. Terminalul telex va solicita acum conectarea la abonat prin unitatea SES. Observaţi ca starea unităţii SES afişata pe linia de stare se va schimba din On-line în Calling. Dacă a fost stabilită conexiunea, fereastra de comunicaţie telex se va deschide. Operatorul trebuie să aştepte schimbarea stării din Calling în Communicating. Dacă operatorul tastează ceva, va apare căsuţa de dialog Not Ready.

Căsuţa de dialog dispare automat când starea s-a schimbat în Communicatîng. După asta sistemul este pregătit pentru conversaţia directă cu abonatul apelat. Informaţia tipărită de operator în fereastra de comunicaţie telex este trimisă direct către abonatul telex apelat.

Orice informaţie primită de abonatul apelat va apărea în fereastra de comunicaţie. Observaţi ca textul trimis de la terminal este repetat ca majuscule; textul primit de la abonatul apelat este afişat cu minuscule.

Este de asemenea posibilă transmiterea conţinutului unui mesaj telex predefinit în timpul unui apel de conversaţie. Pentru a face asta, deschideţi mesajul telex dorit folosind comanda Open din itemul File. Trimiteţi mesajul selectând comanda Send File disponibila în meniul File. Mesajul va fi trimis direct abonatului telex. El va fi afişat în fereastra de comunicaţie telex în timpul transmisiei.

Figura 5.51. Transmisia conţinutului unui fişier în timpul unui apel de conversaţie Ferestrele sunt aranjate într-o formă una lângă alta folosind comanda Tile disponibilă în

meniul Window. Conexiunea va rămâne deschisă până când aceasta va fi încheiată de operator sau de abonatul apelat.

Pentru a încheia un apel, închideţi fereastra de comunicaţie telex. Fereastra de comunicaţie telex se închide folosind comanda Glose din meniul Window. Apăsaţi Alt+W urmat de C pentru a activa comanda Glose. Când fereastra de comunicaţie a fost închisă, terminalul telex va comanda

Page 113: Indrumar de Laborator

111

unităţii SES încheierea conexiunii cu abonatul apelat. La terminarea apelului operatorul are posibilitatea salvării mesajului. Locaţia automată de stocare o reprezintă directorul registru de apeluri primite.

Dacă abonatul apelat încheie apelul, mesajul telex este salvat automat în directorul registru de apeluri primite. Mesajul telex va fi primi un nume constând din data curentă şi o secvenţă numerică. Numele are formatul DDMMYYnn.MSG, nn fiind o secvenţă numerică din intervalul 00-99. 5.2.7 Recepţionarea unui mesaj telex Recepţionarea mesajelor telex cu terminalul telex este aproape automată. Când este detectat un apel în sosire, fereastra de comunicaţie telex este deschisă automat. Conţinutul mesajului telex în sosire este afişat în fereastra de comunicaţie pe măsură ce acesta este primit. Atunci când apelantul închide, mesajul telex este salvat în directorul registru de apeluri primite. Mesajul telex primeşte un nume constând din data curentă şi o secvenţă numerică. Numele are formatul DDMMYYnn.MSG, nn fiind o secvenţă numerică din intervalul 00-99. starea mesajului din colţul de dreapta sus al ecranului va indica faptul ca a fost recepţionat un alt mesaj telex. Pentru a citi conţinutul unui mesaj telex recepţionat, folosiţi comanda Open din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de O pentru a activa comanda Open. Aceasta va afişa căsuţa de dialog Open file afişată mai jos. Atunci când există mesaje în registru apelurilor primite, comanda Open va afişa automat conţinutul directorului. Căsuţa de dialog Open file conţine un câmp de intrare, un fişier listă, butoanele Open, Delete şi Cancel şi un panou de informaţii care afişează informaţii despre fişierul selectat.

Pentru a deschide un mesaj telex: a) Tastaţi numele unui fişier şi selectaţi Open, Alt+O sau Enter. b) Apăsaţi Tab pentru a nominaliza primul mesaj telex din listă. Alegeţi fişierul dorit

folosind săgeţile sus/jos şi apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a deschide fişierul ales.

Figura 5.52. Căsuţa de dialog Open file

Selectaţi butonul Cancel, folosind Alt+C sau Esc pentru a închide căsuţa de dialog Open

file fără deschiderea mesajului telex. Dacă este selectat un fişier, va apare o fereastră cu mesajul selectat. Fereastra va avea un titlu ce reflectă numele mesajului telex care a fost deschis.

Atunci când un mesaj telex a fost citit, poate fi fie salvat pentru o revenire ulterioară, fie îndepărtat. Pentru a salva mesajul, folosiţi comanda Save as din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de A pentru a activa comanda Save as. Va apare căsuţa de dialog Save file as.

Page 114: Indrumar de Laborator

112

Pentru a salva mesajul cu numele pe care l-a primit automat, apăsaţi doar Enter sau Alt+O pentru selectarea butonului de comandă OK. Pentru a salva mesajul sub alta denumire, tastaţi numele mesajului în câmpul Name şi apăsaţi Enter sau Alt+O.

Pentru îndepărtarea mesajului, închideţi fereastra editor selectând Close din meniul Window. Apăsaţi Alt+W urmat de C pentru a închide fereastra sau folosiţi scurtătura Alt+F3. Selectaţi comanda Open din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de O. Când apare căsuţa de dialog Open file, nominalizaţi mesajul telex care tocmai a fost citit, apoi activaţi butonul Delete. Apăsaţi Alt+D pentru selectarea butonului Delete. Este cerută confirmarea înainte ca mesajul să fie şters. Apăsaţi Alt+Y pentru selectarea butonului Yes în căsuţa de dialog Confirmation. Apăsaţi Esc pentru a îndepărta căsuţa de dialog Open file.

Observaţi că starea mesajului din colţul dreapta sus al ecranului va indică faptul ca un mesaj din registru apelurilor primate a fost citit şi salvat sau şters. Pentru a păstra starea mesajelor primite actualizată, este important ca mesajele telex primite să fie or salvate folosind comanda Save as, or şterse după cum s-a prezentat mai sus. Dacă nu sunt urmaţi aceşti paşi, starea mesajului, care afişează numărul de mesaje necitite din registru apelurilor primite, nu va indica numărul real de mesaje necitite. 5.2.8 Printarea unui mesaj telex

(1) Pentru a imprima conţinutul unei ferestre editor telex sau al unei ferestre de comunicaţie telex, selectaţi Print din meniul File. Apăsaţi Alt+F urmat de P pentru a selecta comanda Print.

Va apare o bară de progres care va indica cursul printării mesajului telex activ la imprimanta ataşată. Atunci când a fost printat întregul mesaj telex, bara de progres va dispare şi comanda va reveni la fereastra mesajului activ. 5.2.9 Lucrul cu unitatea SES

Unitatea SES joaca un rol central în transmiterea şi recepţionarea mesajelor telex prin terminalul telex. Pentru a opera corect, unitatea SES necesita informaţii despre poziţia şi drumul navei. Informaţiile despre poziţie include şi regiunea oceanică, latitudinea şi longitudinea. Unitatea SES mai are nevoie şi de informaţii despre staţia de coastă preferată a fi folosită. Ea asigura terminalului telex un număr de servicii. Este disponibilă o registru de apeluri ce conţine cele mai recente 100 de apeluri transmise. De asemenea, sunt disponibile rezultatele testelor interne ale tuturor subsistemelor. 5.2.10 Obţinerea unei identităţi SES

Identitatea unei unităţi SES este o formă unică de identificare a unităţii. Identitatea este comunicata staţiei de coastă atunci când unitatea doreşte să apeleze o altă unitate.

Figura 5.53. Căsuţa de dialog Station Identity

Alte unităţi ii folosesc identitatea atunci când doresc să apeleze aceasta unitate. Identitatea

unităţii SES poate fi afişată folosind comanda Identity. Apăsaţi Alt+S urmat de I pentru afişarea căsuţei de dialog Station Identity. Comanda Identity va prezenta căsuţa de dialog afişată mai sus.

Căsuţa de dialog indica numărul ataşat staţiei şi abreviaţia asociată acesteia. Apăsaţi butonul Close folosind Alt+C sau pur şi simplu apăsaţi Enter pentru a îndepărta căsuţa de dialog Station Identity de pe ecran.

Page 115: Indrumar de Laborator

113

5.2.11 Setarea informaţiilor de navigaţie Pentru a selecta o staţie de coastă potrivită, unitatea SES necesită informaţii despre poziţia,

drumul şi viteza navei. Aceste informaţii pot fi setate utilizând căsuţa de dialog Navigation.

Figura 5.54. Căsuţa de dialog Navigation

Apăsaţi Alt+S urmat de N pentru a afişa căsuţa de dialog Navigation. Aceasta permite operatorului să seteze următorii parametrii:

a) Regiunea, b) Poziţia, c) Drumul, d) Viteza. Regiunea reprezintă zona oceanică curentă. Ea poate fi setată ca una din cele patru mari

regiuni oceanice din lume: a) Regiunea Oceanului Atlantic Est - AORE, b) Regiunea Oceanului Atlantic Vest - AORW, c) Regiunea Oceanului Indian - IOR, d) Regiunea Oceanului Pacific - POR. Căsuţa de dialog afişează forma prescurtată a regiunii oceanice selectate. Pentru a selecta o

regiune oceanică, utilizati săgeţile stânga/dreapta pentru a căuta prin regiunile disponibile. Săgeata dreapta selectează următoarea regiune oceanică. Săgeata stânga selectează regiunea oceanică anterioară. Pentru a selecta prima regiune oceanică (AORE), apăsaţi Home. Pentru a selecta ultima regiune oceanică (POR), apăsaţi End. Poziţia este dată ca latitudine şi longitudine în grade urmate de indicaţiile Emisfera Nordica/Sudica, Emisfera Vestica/Estica. Introduceţi latitudinea în grade, intervalul valid este 0°- 90° inclusiv. Selectaţi Emisfera Nordica/Sudica utilizând săgeţile stânga/dreapta pentru a alege între NORTH şi SOUTH. Apăsaţi tasta Home pentru a alege Emisfera Nordica. Apăsaţi tasta End pentru a selecta Emisfera Sudica. Introduceţi longitudinea în grade, intervalul valid este 0°- 180° inclusiv. Selectaţi Emisfera Vestică/Estică utilizând săgeţile stânga/dreapta pentru a alege între EAST şi WEST. Apăsaţi tasta Home pentru a alege Emisfera Estică. Apăsaţi tasta End pentru a selecta Emisfera Vestică. Drumul este specificat în grade; intervalul valid este 0°- 359° inclusiv. Viteza este specificată în mile marine pe ora (noduri); intervalul valid este 0- 50 nmph inclusiv. După ce toate valorile au fost introduse, apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a activa butonul OK. Setările sunt salvate şi trimise unităţii SES. Dacă unul sau mai multe argumente nu sunt valide, primul argument care nu este valid devine nominalizat şi este afişat un mesaj de eroare. Pentru a îndepărta căsuţa de dialog fără a schimba setările unităţii SES, apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a activa butonul Cancel. 5.2.12 Setarea datei şi a orei

Unitatea SES are un ceas intern, care menţine setările datei şi orei. Comanda Date&Time permite ca aceste setări să fie verificate sau modificate.

Page 116: Indrumar de Laborator

114

Figura 5.55.Căsuţa de dialog Date & Time

Apăsaţi Alt+S urmat de D pentru a apare căsuţa de dialog Date&Time. Valorile curente ale datei şi orei de la unitatea SES sunt afişate în căsuţa de dialog. Pentru sincronizarea ceasurilor unităţii SES şi terminalului, apăsaţi Alt+L pentru activarea butonului Terminal Time. Pentru a modifica setarea datei, apăsaţi Alt+D pentru a selecta câmpul Date. Introduceţi o data folosind formatul YYYY-MM-DD sau YYYY/MM/DD. Pentru a modifica setarea orei, apăsaţi Alt+T pentru a selecta câmpul Time. Introduceţi o nouă ora folosind formatul HH:MM:SS. Observaţi că setările datei şi timpului nu sunt transmise unitarii SES înainte de activarea butonului OK. Pentru a activa butonul OK, apăsaţi Alt+O sau Enter. Folosind butonul Terminal Time, setările sunt transmise imediat unităţii SES. Pentru îndepărtarea căsuţei de dialog Date&Time fără modificarea setărilor unităţii SES, apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a active butonul Cancel. 5.2.13 Selectarea unei staţii Unitatea SES deţine o listă cu staţiile de coastă care pot fi contactate dintr-o anumită zonă oceanică. Lista poate fi afişată şi poate fi selectată o staţie de coastă folosind comanda Stations.

Figura 5.56.Căsuţa de dialog Stations Apăsaţi Alt+S urmat de S pentru a afişa căsuţa de dialog Stations. Căsuţa de dialog Stations prezintă o listă a staţiilor de coastă din regiunea oceanică curentă. Pentru fiecare staţie de coastă lista afişează codul de acces, numele staţiei şi posibilităţile acesteia. Pentru a căuta prin lista, folosiţi săgeţile sus/jos pentru a muta cursorul la staţia anterioară sau următoare din listă. Bara de listare din marginea din dreapta a căsuţei de dialog indică unde

Page 117: Indrumar de Laborator

115

este localizată fereastra afişată în raport cu întreaga listă. Folosiţi Home şi End pentru a muta la prima sau la ultima staţie din fereastra curentă. Folosiţi tastele Ctrl+PgUp sau Ctrl+PgDn pentru a muta la prima sau ultima staţie din întreaga listă. Pentru a selecta o staţie din lista, nominalizaţi staţia şi apoi activaţi butonul Select folosind Alt+S. Este folosită o steluţă (*) pentru a indica staţia selectată din listă. Observaţi că selecţia curentă nu este îndeplinită până când nu este activat butonul OK folosind Alt+O sau Enter. Pentru a vizualiza staţiile dintr-o altă regiune oceanică, apăsaţi Alt+R pentru a nominaliza câmpul regiunilor. Regiunea se mută automat la regiunea oceanică curentă. Ea poate fi setată la una din cele patru mari regiuni oceanice din lume. Pentru a selecta o regiune oceanică folosiţi săgeţile stânga dreapta pentru a caută prin regiunile disponibile. Săgeata dreapta alege următoarea regiune oceanică. Săgeata stânga alege regiunea oceanică anterioară. Pentru a selecta prima regiune oceanică (AORE), apăsaţi Home. Pentru a selecta ultima regiune oceanică (POR), apăsaţi End.

Tabelul 5.2. Prescurtarea zonelor oceanice Regiunea Oceanului Atlantic Est AORE

Regiunea Oceanului Atlantic Vest AORW Regiunea Oceanului Indian IOR Regiunea Oceanului Pacific POR

Atunci când este afişată regiunea oceanică dorită mutaţi centrarea către câmpul următor sau

anterior folosind TAB sau Shift+TAB. Când centrarea a fost mutată de la un câmp la altul, lista staţiilor de coastă se va schimba pentru a afişa staţiile din noua regiune oceanică selectată.

Pentru a edita numele unei staţii din lista, nominalizaţi staţia şi apoi activaţi butonul Edit folosind Alt+E. Va apare căsuţa de dialog Edit Station, afişând codul de acces şi numele staţiei. Numai numele staţiei poate fi modificat. Introduceţi un nou nume pentru staţie şi activaţi butonul OK folosind Alt+O sau Enter. Pentru a părăsi căsuţa de dialog Edit Station fără a modifica numele staţiei, apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a activa butonul Cancel .

Figura 5.57. Căsuţa de dialog Edit Station Pentru a selecta staţia nominalizată, apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a activa butonul OK. Pentru a renunţa la modificările făcute staţiei selectate, apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a activa butonul Cancel . Căsuţa de dialog Edit Station este îndepărtată. 5.2.14 Inspectarea registrului de apeluri

Unitatea SES menţine o listă cu apelurile transmise prin unitate. Acest registru de apeluri poate fi afişat şi explorat folosind comanda Call Log. Apăsaţi Alt+S urmat de C pentru a afişa căsuţa de configuraţie Call Log . Unitatea SES poate deţine detalii despre ultimele 100 de apeluri făcute. Fiecărui apel îi este asociată o secvenţă numerică sau un IDde intrare. Acesta reprezintă o serie consecutivă de numere

Page 118: Indrumar de Laborator

116

de la 0 la 65535. Când este realizat apelul cu numărul 65537, acestuia ii este asociată intrarea 0. Ultima intrare din registrul de apeluri afişată în căsuţa de configuraţie va arăta totuşi numărul real de intrări, indiferent dacă acesta este 9 (cum este arătat în exemplul de mai jos) sau 10000 sau orice alt număr.

Figura 5.58. Căsuţa de configuraţie Call Log

Selectaţi numărul de intrări din registrul de apeluri pentru a fii afişat (până la 100) şi apăsaţi Enter pentru a activa butonul OK . Numărul de intrări dorit va apare în căsuţa de dialog Call Log :

Figura 5.59. Căsuţa de dialog Call Log

a) Folosiţi săgeţile sus-jos pentru a muta cursorul la apelul următor sau anterior de pe listă. Bara de listare din marginea din dreapta a căsuţei de dialog indică poziţia ferestrei afişate în raport cu întreaga lista. Folosiţi tastele Home şi End pentru a muta la primul sau ultimul apel din fereastra curentă. Folosiţi tastele Ctrl+PgUp sau Ctrl+PgDn pentru a muta la primul sau ultimul apel din întreaga listă.

b) Pentru a printa registrul de apeluri, selectaţi Print. c) Pentru a vizualiza detalii despre un apel din listă, nominalizaţi apelul şi apoi activaţi

butonul Details folosind Alt+D. Va apare căsuţa de dialog Call details, afişând detalii despre apelul nominalizat. Pentru a îndepărta căsuţa de dialog Call details şi a va întoarce la căsuţa de dialog Call Log, activaţi butonul Close folosind Alt+C sau Enter. Pentru a îndepărta căsuţa de dialog Call Log, activaţi butonul Close folosind Alt+C sau Enter. 5.2.15 Vizualizarea stării unităţii

Starea curentă de operare a unităţii SES şi versiunea programului pot fi afişate prin comanda Status. Apăsaţi Alt+S urmat de A pentru a apare căsuţa de dialog System status . Starea de operare curentă şi versiunea programului sunt afişate în căsuţa de dialog.

Starea de operare poate indica una din următoarele:

Page 119: Indrumar de Laborator

117

a) Sistemul este inactiv, b) ID-ul Inmarsat nu este valid, c) ADE nu este conectat, d) ADE nu este pregătit, e) ADE este în căutare, f) Baza de date nu este validă, g) Lipseşte poziţia, h) Regiunea nu este validă, i) Comunicaţii vocale în desfăşurare, j) Comunicaţii FAX în desfăşurare, k) Comunicaţii de date în desfăşurare, l) Comunicaţii TELEX în desfăşurare. Şirul de informaţii despre versiunea programului conţine numărul versiunii şi data creării

programului folosit de unitatea SES. Pentru a îndepărta căsuţa de dialog System Status, activaţi butonul Close folosind Alt+C

sau Enter. Alternativ, apăsaţi Esc pentru a îndepărta căsuţa de dialog System Status . 5.2.16 Vizualizarea rezultatelor testelor interne Unitatea SES realizează o testare completa a tuturor subsistemelor în timpul în care aparatura este pornita. Rezultatele acestor teste sunt păstrate într-un registru care poate fi afişat folosind comanda Selftest. Apăsaţi Alt+S urmat de T pentru a afişa căsuţa de dialog System Selftest. Testarea internă constă din mai multe teste care vor încăpea în ferestre disponibile în căsuţa de dialog System Selftest . Pentru a căuta prin toate testele din lista, folosiţi săgeţile sus-jos pentru a muta cursorul la testul următor sau anterior din listă. Bara de listare din marginea din dreapta a căsuţei de dialog indică localizarea ferestrei afişate în raport cu întreaga listă. Folosiţi tastele Home şi End pentru a muta la primul sau ultimul test din fereastra curentă. Folosiţi tastele Ctrl+PgUp sau Ctrl+PgDn pentru a muta la primul sau ultimul test din întreaga listă. Căsuţa de dialog de testare internă afişează o listă de teste realizate în timpul pornirii aparaturii. Lista de teste este împărţită în trei coloane. Prima coloană arată numărul testului; a două afişează o scurtă descriere a subsistemului testat şi a treia coloană indica rezultatul testului. Pentru a îndepărta căsuţa de dialog de testare internă activaţi butonul Close folosind Alt+C sau Enter. Alternativ apăsaţi Esc pentru a îndepărta căsuţa de dialog a stării 5.2.17 Distress Unitatea SES este capabilă să transmită o alertă de distress telex. Când este iniţiat un apel de distress acesta este direcţionat printr-o staţie de coastă către un centru terestru Rescue Coordination Centre (RCC). Staţia de coastă folosită pentru fiecare din cele patru regiuni oceanice pentru apelurile de distress este selectată de la unitatea de control

Există două metode de iniţiere a unei transmisii telex de distress: a) Iniţierea distressului folosind telexul computerului, b) Iniţierea distressului folosind butonul telex de distress. În ambele cazuri va fi stabilită conectarea la un RCC şi unitatea SES va transmite un mesaj

predefinit conţinând: a) Un număr telex Inmarsat format din 9 cifre, b) Abrevierea numelui navei formată din patru caractere, c) Coordonatele poziţiei, d) Ora şi data ultimei actualizări, e) Drumul, f) Viteza. Când se transmite un mesaj va apare o fereastră de comunicaţie telex pentru conversaţia

directă cu RCC-ul. Toate comunicaţiile vor fi printate.

Page 120: Indrumar de Laborator

118

În utilizarea programului TELEX prin SATELIT, este posibilă de asemenea testarea funcţionalităţi distresului. Atunci când este iniţiat un test de distress, unitatea SES va modifică apelul din modul real de distress în modul de test de distress. În timpul testării de distress RCC va fi apelat dar nu va fi transmis nici un mesaj de distress. Unitatea SES se va deconecta automat după 120 de secunde. 5.2.18 Apelul de distress folosind telexul In situaţii de pericol canlul telex INMARSAT B permite transmiterea apelurilor de distress.

Procedura de apelare a) Pasul 1. Apăsaţi Alt+D pentru a activa meniul de distress. b) Pasul 2. Apăsaţi D pentru a activa căsuţa de dialog Distress Transmision. Căsuţa de

dialog se va deschide pentru 10 secunde. Dacă operatorul nu confirma apelul în aceste 10 secunde, apelul va fi respins. Dacă se deschide din greşeală căsuţa de dialog, fie aşteptaţi să se scurgă cele 10 secunde fie apăsaţi ALT + A pentru a îndepărta căsuţa de dialog.

Figura 5.60 Căsuţa de dialog Distress transmision

c) Pasul 3. Apăsaţi Alt+C pentru confirmarea apelului. Va apare o căsuţa de dialog pentru a indica faptul ca apelul este în desfăşurare. Atunci când a fost stabilit apelul, unitatea SES va începe să transmită mesajul de distress predefinit şi va apare următoarea căsuţă de dialog:

Figura 5.61.Transmiterea mesajului de distress Atunci când a fost transmis mesajul de distress, se va deschide fereastra ce comunicaţie telex şi o căsuţă de dialog va arăta următorul mesaj:

‘Distress message transmited! Ready for conversation!’

d) Pasul 4. Apăsaţi orice tasta pentru a îndepărta căsuţa de dialog. Sistemul este acum gata pentru conversaţia directă cu Rescue Coordination Centre (RCC). Pentru a încheia apelul închideţi fereastra de comunicaţie telex folosind comanda Close din meniul Window . Apăsaţi Alt+W urmat de C pentru a activa comanda Close. Dacă dintr-un motiv oarecare nu este urmat pasul 4 şi RCC încheie apelul, va apare o căsuţă de dialog atunci când apelul este încheiat, comunicând utilizatorului faptul ca apelul de distress a fost realizat. Atunci când apelul a fost încheiat, conversaţia de distress va fi stocată în registrul apelurilor primite.

Page 121: Indrumar de Laborator

119

5.2.19 Apelul de distres folosind butonul de distres NOTĂ: Butonul de distres poate fi programat să activeze o alertă de distres prin telefonie

sau prin telex. Acest tip de alertă de distress (telefonie sau telex) iniţiată de butonul de distress este programată în timpul instalării.

Procedura de începere a apelului de distress prin telex: a) Pasul 1.Asigurati-vă ca PC-ul telexului este pornit şi aplicaţia este începută. b) Pasul 2. Deschideţi capacul butonului de distress şi ţineţi apăsat butonul timp de 5

secunde. Butonul de distress va începe să sclipească. Pe PC-ul telexului vă apărea o căsuţa de dialog care indica faptul ca butonul de distress a fost activat .Următoarea informaţie va apărea: “Butonul de distress activat. Apel de distress în proces!”. Când apelul a fost stabilit, unitatea SES va începe să transmită mesaje de distress predefinite şi o căsuţă de dialog va apărea şi ne va indica ca transmiterea mesajului de distress este în proces. Când mesajul de distress a fost transmis, fereastra de comunicare telex se va deschide, şi o căsuţă de dialog va apărea şi va indica următoarea informaţie:

‘Mesaj de distress transmis! Gata pentru conversaţie!’

c) Pasul 3. Apăsaţi orice tastă pentru a şterge căsuţa de dialog. Sistemul este acum pregătit pentru o conversaţie directă cu Centrul de Coordonare şi Salvare (RCC). Pentru a încheia apelul, închideţi fereastra de comunicare telex folosind comanda Close din meniul Window. Apăsaţi Alt+W urmat de C pentru a activa comanda Close.

Dacă dintr-un motiv anume , Pasul 4 nu este îndeplinit, şi RCC încheie apelul, o căsuţă de dialog va apărea când apelul va fi încheiat, anunţând utilizatorul ca s-a efectuat un apel de distres.

Când apelul s-a terminat, conversaţia de distres va fi stocată în registrul apelurilor primite. 5.2.20 Testarea distresului.

Procedura a) Pasul 1.Apăsaţi Alt+D pentru a activa meniul distresului b) Pasul 2. Apăsaţi T pentru a activa căsuţa de dialog a distresului. Căsuţa de dialog va fi

deschisă timp de zece secunde. Dacă utilizatorul nu confirmă apelul în aceste zece secunde, apelul este respins. Dacă căsuţa de dialog este activată accidental, ori aşteptaţi ca trecerea timpului să respingă apelul sau apăsaţi ALT + A pentru a îndepărta căsuţa de dialog..

c) Pasul 3. Apăsaţi ALT+C pentru a confirma apelul. Căsuţa de dialog va apărea pentru a arăta faptul că apelul este în proces. Când apelul a fost stabilit, fereastra de comunicaţii telex va deschide următoarea căsuţă :

Figura 5.62. Căsuţa Ready for conversation

d) Pasul 4. Apăsaţi orice tastă pentru ştergerea căsuţei de dialog. Sistemul este acum gata pentru comunicarea directă cu Centrul de Coordonare şi Salvare (RCC). Sunetul semnalului de alarmă încetează fie prin apăsarea butonului de distres de pe unitatea de control sau butonul opţional de distres.

e) Pentru a încheia apelul, închideţi fereastra de comunicare telex folosind comanda Close din meniul Window. Apăsaţi Alt+W urmat de C pentru a activa comanda Close . Dacă dintr-un motiv anume , Pasul 4 nu este îndeplinit, şi RCC încheie apelul, o căsuţă de dialog va apărea când apelul va fi încheiat, anunţând utilizatorul că s-a efectuat un apel de distres.

Page 122: Indrumar de Laborator

120

Când apelul s-a terminat, conversaţia de distres va fi stocată în registrul apelurilor primite. 5.2.21 Folosirea editorului telex Editorul telex este un editor specializat, construit pentru crearea şi editarea de mesaje telex. Editorul va recunoaşte doar caractere din setul de caractere ITA-2 , care este setul de caractere utilizat pentru schimbul de mesaje telex prin sistemul Inmarsat SES. Editorul este un editor pe toată imaginea, permiţând tăierea , copierea, lipirea şi ştergerea unui bloc de text selectat. Funcţiile de căutare şi înlocuire sunt de asemenea disponibile în editorul telex. Pot fi deschise şi editate mai multe mesaje telex deodată. Prin folosirea unui clipboard este posibilă copierea unui text între mesajele telex. În final, editorul are câteva funcţii specializate care permit utilizatorului să introducă informaţii obţinute de la SES. Prin folosirea acestor funcţii, utilizatorul poate introduce poziţia curentă, data, şi timpul în mesajul telex activ. 5.2.22 Crearea unui nou mesaj telex Pentru a crea un mesaj telex nou, selectaţi comanda New din meniul principal File. Apăsaţi Alt+F urmat de N. O fereastră pentru noul mesaj telex va apărea pe ecran. Iniţial fereastra va avea numele ‘Untitled’. Numele va fi schimbat pentru a reda întocmai conţinutul mesajului telex, când mesajul telex este salvat pentru prima data. Reţineţi că meniul a fost modificat pentru a reflecta noul mediu de lucru. Meniul disponibil în timp ce lucrăm în editorul de telex redă funcţiile disponibile. În fereastra de editare, putem scrie textul ca şi cum am folosi maşina de scris. Pentru a încheia o linie şi a trece la următoarea, apăsaţi tasta Enter. Când s-au introdus suficiente linii pentru a umple fereastra, linia de sus permite derularea ferestrei. Aceasta nu înseamnă că linia este pierdută, putem da înainte şi înapoi prin comenzi de derulare care sunt precizate mai târziu.

Numărul de caractere care pot fi introduse pe fiecare linie este limitat la 69 de caractere. Introducerea a mai mult de 69 de caractere va muta automat ultimul cuvânt pe linia următoare.

Figura 5.63. Editarea unui mesaj telex Dacă cineva doreşte să anuleze unele modificări, poate folosi comanda Undo , care este de asemenea descrisă mai tarziu. Toate comenzile oferite de editorul telex pot fi grupate în următoarele patru categorii:

a) Mişcarea cursorului, b) Inserarea şi ştergerea operaţiilor,

Page 123: Indrumar de Laborator

121

c) Operaţii bloc, d) Operaţii de editor variate. Comenzi pentru mişcarea cursorului:

Tabelul 5.3. Mişcarea de baza a cursorului Caracter stânga Arrow-Left Caracter dreapta Arrow-Right Cuvânt stânga Ctrl+Arrow-Left Cuvânt dreapta Ctrl+ Arrow-Right Linie sus Arrow-Up Linie jos Arrow-Down Pagina în sus PgUp Pagina în jos PgDn

Tabelul 5.4. Mişcarea pe distanţă lungă

Început de linie Home Sfârşit de linie End Începutul ferestrei Ctrl+Home Sfârşitul ferestrei Ctrl+End Începutul mesajului Ctrl+PgUp Sfârşitul mesajului Ctrl+PgDn Începutul blocului Ctrl+Q B Sfârşitul blocului Ctrl+Q K

Tabelul 5.5Comenzi de inserare şi ştergere

Mod de inserare on/off Îns Ştergerea caracterului din stânga cursorului

Backspace

Ştergerea caracterului din dreapta cursorului

Del

Şterge cuvânt din dreapta Ctrl+T Inserează linie Ctrl+M Şterge linie Ctrl+Y Şterge până la sfârşitul liniei Ctrl+Q Y

Tabelul 5.6. Comenzi bloc

Marchează blocul

Shift+Arrow-Up, Shift+Arrow-Down, Shift+Arrow-Left, Shift+Arrow-Right Ctrl+K B Marchează începutul blocului Ctrl+K K marchează sfârşitul blocului

Copierea blocului

Edit | Copy, Edit | Paste, Ctrl+Îns, Shift+Îns

Mutarea blocului

Edit | Cut, Edit | Paste, Shift+Del, Shift+Îns

Şterge blocul Edit | Clear, Ctrl+Del

Tabelul 5.7. Alte comenzi Mesaj nou File | New

Page 124: Indrumar de Laborator

122

Deschidere mesaj File | Open Printează mesaj File | Print Repeta ultima căutare

Search | Search again

Anularea schimbărilor

Edit | Undo

Salvarea mesajului File | Save Căutare Search | Find Căutare şi înlocuire Search | Replace

Blocul unui text este orice mărime de text, de la un singur caracter la mai multe linii, care au fost marcate de caractere speciale bloc. Poate fi un singur text bloc într-o fereastră în acelaşi timp. Un bloc este marcat prin plasarea unui marcaj de început de bloc la primul caracter şi un marcaj de sfârşit de bloc la ultimul caracter al porţiunii de text dorite. Odată marcat, blocul poate fi copiat, mutat sau şters. Pentru a salva noul mesaj telex, selectaţi Save as din meniu. Apăsaţi Alt+F urmat de A. Selectarea Save as va afişă căsuţa de dialog Save file as . Căsuţa de dialog Save file as permite salvarea fişierului în fereastra activă de editare telex cu un nume nou, într-un director diferit, sau pe o unitate diferită. Introduceţi numele , opţional cu directorul şi unitatea, şi alegeţi OK. Apăsaţi Alt+O pentru a activa comanda OK . Fereastra de editare telex este actualizată cu numele dat mesajului telex.

Pentru a înlătura fereastra de editare telex, selectaţi Close din meniul Window, apăsaţi Alt+W urmat de C, ori folosiţi scurtătura Alt+F3 pentru comanda Close. 5.2.23 Editarea unui mesaj telex existent Pentru a deschide un mesaj telex creat sau primit anterior, selectaţi Open din meniul principal File. Apăsaţi Alt+F urmat de O, sau folosiţi scurtătura F3 pentru comanda Open. Comanda Open afişează o căsuţă de dialog cu fişiere selectate, care îi permit operatorului să aleagă mesajul telex şi să îl deschidă în editorul telex.

Figura 5.64. Căsuţa de dialog Open file

Căsuţa de dialog Open file are o listă de fişiere, comenzile Open, Delete şi Cancel, şi un panou de informaţii care prezintă informaţii despre fişierul selectat.

Pentru a deschide un fişier: a) Tastaţi un nume de fişier şi alegeţi Open, Alt+O ori Enter, ori: b) Tastaţi un nume de fişier cu simboluri (* ori ?) care aranjează lista de fişiere pentru a se

potrivi unei anumite colecţii de fişiere, ori:

Page 125: Indrumar de Laborator

123

c) Apăsaţi Arrow-Down pentru a alege un fişier dintr-o listă de fişiere care a fost deschisă mai devreme, ori:

d) Vizualizaţi conţinutul diferitelor directoare prin selectarea unui nume de director. Dacă introducem numele unui fişier şi selectăm comanda Open, editorul telex va deschide

acel fişier. Dacă numele fişierului specificat nu se potriveşte cu numele unui fişier existent în directorul selectat, un nou fişier cu numele specificat se va deschide.

Apăsând Arrow-Down în fereastra cu nume de fişiere va deschide o listă cu fişierele specificate şi folosite anterior. Alegeţi un nume din listă folosind tastele Arrow-Up şi Arrow-Down şi apăsaţi Enter.

Odată ce numele fişierului este cel dorit, alegeţi comanda Open , folosind Alt+O ori Enter. Selectaţi comanda Cancel , folosind Alt+C ori Esc pentru a închide căsuţa de dialog Open file fără a deschide un mesaj telex. Dacă un fişier este ales, o fereastra cu mesajul telex selectat va apărea pe ecran. Fereastra va avea acelaşi nume cu mesajul telex care a fost deschis.

Când mesajul telex a fost editat, mesajul modificat poate fi înlocuit cu cel existent anterior folosind comanda Save ; apăsaţi Alt+F urmat de S ori F2 pentru a folosi scurtătura pentru comanda Save. Mesajul telex modificat poate fi salvat ca un fişier nou folosind comanda Save as , apăsaţi Alt+F urmat de A. Pentru a închide fereastra de editare telex, selectaţi comanda Close din meniul Window , apăsaţi Alt+W urmat de C, sau folosind scurtătura Alt+F3 pentru comanda Close. 5.2.24 Ştergerea unui mesaj telex

Pentru a scoate definitiv un mesaj telex din sistem, folosiţi comanda Delete disponibilă în căsuţele de dialog Open şi Save file as. Selectaţi Open din meniul principal File. Apăsaţi Alt+F urmat de O, sau folosiţi scurtătura F3 pentru comanda Open. Comanda Open afişează o căsuţă de dialog pentru selectarea fişierelor, care permite utilizatorului să aleagă mesajul telex de şters. Căsuţa de dialog Open are o listă de fişiere,butoanele Open, Delete şi Cancel, şi un panou de informaţii cu fişiere de informaţii selectate.

Pentru a şterge un fişier: a) Tastaţi un nume de fişier şi alegeţi Delete, Alt+D, ori: b) Nominalizaţi un fişier din lista de fişiere şi alegeţi Delete, Alt+D, ori: c) Tastaţi un nume de fişier cu simboluri (* ori ?) care aranjează lista de fişiere pentru a se

potrivi unei anumite colecţii de fişiere,ori: d) Vizualizaţi conţinutul diferitelor directoare prin selectarea unui nume de director. Apăsarea Arrow-Down în numele fişierului va deschide o căsuţă de liste conţinând o listă

de fişiere folosite anterior. Alegeti un nume din lista prin selectarea lui folosind tastele Arrow-Up şi Arrow-Down şi apăsaţi Enter.

Odată ce numele fişierului este cel dorit, alegeţi butonul Delete, folosind Alt+D. Selectaţi comanda Cancel, folosind Alt+C ori Esc pentru a închide căsuţa de dialog Open file fără a şterge un mesaj telex. Dacă un mesaj telex este selectat,o fereastră este activată înainte ca mesajul telex selectat să fie şters.

Alegeţi comanda Yes , folosind Alt+Y ori Enter pentru a continua ştergerea mesajului telex. Alegeţi comanda No , folosind Alt+N ori Esc pentru a evita ştergerea mesajului telex.

Pentru a înlătura căsuţa de dialog Open file, selectaţi Cancel prin apăsarea tastei Esc. 5.2.25 Folosirea comenzilor Cut, Copy, paste şi Clear

Meniul Edit din editorul telex oferă acces la tăierea, copierea şi păstrarea textului din fereastra telex de editare. Greselile pot fi corectate folosind comanda Undo din meniul Edit. Înainte ca aceste comenzi să se activeze una trebuie să selecteze o zonă de text. Selectarea textului presupune nominalizarea lui. Textul este selectat sau nominalizat folosind una din operaţiile:

a) Apăsaţi Shift în timp ce apăsaţi oricare din tastele direcţionale. b) Apăsaţi Ctrl+K B pentru a marca începutul unui bloc. Apoi mutaţi cursorul la sfârşitul

textului bloc şi apăsaţi Ctrl+K . Odată ce blocul unui text a fost marcat,comenzile din meniul Edit se activează.

Page 126: Indrumar de Laborator

124

Comanda Cut , Alt+E urmat de T ori Shift+Del, înlătura textul selectat din mesaj. Textul înlăturat prin Cut poate fi introdus în mesaj într-un alt loc sau într-un alt mesaj folosind comanda Paste.

Comanda Copy, Alt+E urmat de C ori Ctrl+Îns, lasă intact textul selectat, dar lasă o copie şi în Clipboard. Textul copiat poate fi introdus în mesaj într-un alt loc sau într-un alt mesaj folosind comanda Paste.

Comanda Paste , Alt+E urmat de P ori Shift+Îns, inserează textul din Clipboard în fereastra de editare telex la poziţia cursorului. Textul care este de fapt lipit este blocul de text marcat anterior în fereastra Clipboard, plasat acolo prin comanda Cut sau Copy .

Comanda Clear, Alt+E urmat de L ori Ctrl+Del, înlătura textul selectat dar nu mai permite ca acesta să fie lipit ulterior. Textul înlăturat prin Clear nu este copiat în Clipboard. 5.2.26 Folosirea clipboard

Aşa cum a fost explicat în paragraful precedent, funcţiile Clipboard-ul ca buffer pentru comenzile Cut, Copy şi Paste. Textul plasat în Clipboard prin Cut şi Copy poate fi examinat şi modificat folosind comanda Show din meniul Edit. Pentru a activa comanda Show , folosiţi Alt+E urmat de S.

Comanda Show deschide fereastra Clipboard, care stochează textul ce a fost copiat sau lipit din alte ferestre de editare. Textul selectat anterior în fereastra Clipboard este textul folosit când cineva alege Paste din meniul Edit.

Gândiţi-vă la fereastra Clipboard ca la o listă de lipiri şi copieri de texte. Conţinutul poate fi schimbat astfel încât textul care este îmbinat în celelalte ferestre de editare,folosind comanda Paste , este exact cum s-a dorit. Să se reţină ca textul selectat din Clipboard este folosit cu comanda Paste.

Fereastra Clipboard seamănă foarte mult cu celelalte ferestre de editare, poate fi mutată, redimensionată şi derulată în sus şi jos. Singura diferenţă dintre fereastra Clipboard şi celelalte ferestre de editare este efectul comenzilor Cut şi Copy. Textul copiat sau tăiat în fereastra Clipboard este lipit imediat la sfârşitul textului din fereastra Clipboard . 5.2.27 Introducerea poziţiei actuale

Câteva comenzi speciale sunt disponibile din meniul Edit din editorul telex. Una din aceste comenzi speciale este comanda Insert current position .Această comandă va cere poziţia curentă de la SES şi îl va scrie în mesajul telex. Solicitarea comenzi Insert current date prin Alt+E urmat de O. .Un spaţiu este ataşat automat după dată.Ca comanda să funcţioneze bine, poziţia trebuie setată înainte în SES. Vedeţi paragraful “Setarea informaţiilor de navigaţie” (capitolul 2) pentru detalii privind introducerea poziţiei,cursului şi vitezei. Dacă informaţiile privind navigaţia nu au fost setate,textul “poziţia nu a fost setata”va fi introdus în mesajul telex. 5.2.28 Introducerea datei actuale Câteva comenzi speciale sunt disponibile din meniul Edit din editorul telex. Una din aceste comenzi speciale este comanda Insert current date .Această comandă va cere data curentă de la SES şi îl va scrie în mesajul telex. Solicitarea comenzi Insert current date prin Alt+E urmat de I. Un spaţiu este ataşat automat după dată.Ca comanda să funcţioneze bine, data şi timpul trebuiesc setate înainte în SES. Vedeţi paragraful 'Setarea datei şi a timpului' pentru detalii privind introducerea datei şi a timpului curente. 5.2.29 Introducerea timpului actual Câteva comenzi speciale sunt disponibile din meniul Edit din editorul telex. Una din aceste comenzi speciale este comanda Insert current time .Această comandă va cere timpul curent de la SES şi îl va scrie în mesajul telex.

Solicitarea comenzi Insert current time prin Alt+E urmat de I. Un spaţiu este ataşat automat după timp.Ca comanda să funcţioneze bine, data şi timpul trebuiesc setate înainte în SES.

Page 127: Indrumar de Laborator

125

5.2.30 Folosirea meniului Search şi Replace Meniul Search din editorul telex oferă posibilitatea căutării unui text arbitrar în mesajul telex activ. Este de asemenea posibilă găsirea şi înlocuirea textului din mesajul telex activ. Meniul Search are următorii trei itemi:

a) Find (Căutare), b) Replace (Înlocuire), c) Search again (Caută din nou). Comanda Find , Alt+S urmat de F, afişează căsuţa de dialog Find , care lasă cate o intrare

în fiecare text pentru căutarea şi setarea opţiunilor care modifică căutarea. Căsuţa de dialog Find conţine o bară de editare a textului căutat şi două căsuţe de căutare. Apelaţi la căsuţa Case sensitive pentru a diferenţia literele mari de cele mici. Apelaţi la căsuţa Whole words only pentru a caută numai cuvinte,aceste cuvinte, trebuie să conţină semne de punctuaţie sau caractere spaţiu în ambele părţi.

Figura 5.65. Căsuţa de dialog Find Introduceţi textul de căutat în bara de editare şi alegeţi OK, Alt+O ori Enter, pentru a începe căutarea. Alegeţi Cancel ( Esc) pentru a renunţa la căutare, închideţi căsuţa de dialog Find şi reveniţi la fereastra activă de editare. Pentru a selecta şirul care a fost folosit în căutarea precedentă apăsaţi Arrow-Down pentru a lista căutările precedente. Alegeti un şir din lista prin selectarea lui prin tastele Arrow-Up şi Arrow-Down şi apăsaţi Enter. Comanda Replace, Alt+S urmat de R, afişează căsuţa de dialog Replace, care lasă cate o intrare în fiecare text de căutat, un text de înlocuit şi setarea opţiunilor care afectează operaţia de căutare şi înlocuire.

Figura 5.66. Căsuţa de dialog Replace

Page 128: Indrumar de Laborator

126

Căsuţa de dialog Replace conţine o bară de editare a textului căutat şi două căsuţe de căutare. Apelaţi la căsuţa Case sesitive pentru a diferenţia literele mari de cele mici. Apelaţi la căsuţa Whole words only pentru a caută numai cuvinte,aceste cuvinte, trebuie să conţină semne de punctuaţie sau caractere spaţiu în ambele parţi. Apelaţi la căsuţa Prompt on replace pentru a fi anunţat de fiecare înlocuire. Apelaţi la căsuţa Replace all pentru a continua căutarea şi înlocuirea itemilor importanţi după ce primul item a fost găsit şi înlocuit. Introduceţi textul de căutat în prima căsuţa de editare şi textul de înlocuit în cea de-a două, alegeţi OK, Alt+O ori Enter, pentru a începe căutarea şi înlocuirea. Alegeţi Cancel ( Esc) pentru a renunţa la căutare şi înlocuire,închideţi căsuţa de dialog Replace şi reveniţi la fereastra activă de editare.

Pentru a selecta un şir care a fost folosit într-o căutare anterioară, apăsaţi Arrow-Down din Text to find pentru a lista toate căutările precedente. Alegeti un şir din lista prin selectarea lui cu tastele Arrow-Up şi Arrow-Down şi apăsaţi Enter. Pentru a selecta un şir de înlocuit care fost folosit într-o căutare anterioară, apăsaţi Arrow-Down din New text pentru a lista toate căutările precedente. Alegeţi un şir din lista selectându-l folosind tastele Arrow-Up şi Arrow-Down şi apăsaţi Enter. Comanda Search again , Alt+S urmata de S, repetă ultimele comenzi Find sau Replace.Toate setările făcute în ultima căsuţa de dialog în care s-a folosit comenzile (Find or Replace) rămân neschimbate când folosim comanda Search again . 5.2.31 Organizarea desktopului De fiecare dată când o fereastra se află pe ecran, chiar dacă este o fereastra editor de telex sau o fereastra de comunicare, exista un meniu Windows pentru a ne ajuta în lucrul cu ferestrele de pe ecran. Din meniul Windows este posibilă mutarea sau redimensionarea unei ferestre active, aranjarea ferestrelor pe ecran, trecerea de la o fereastra la alta şi închiderea ferestrei active sau chiar închiderea tuturor ferestrelor. Detalii despre aceste operaţiuni sunt prezentate în următoarele paragrafe. 5.2.32 Dimensionarea şi mutarea ferestrelor Comanda Site/Nove , Alt+W urmat de S ori Ctrl+F5, este folosită pentru a modifica dimensiunea sau poziţia unei ferestre active. Când comanda Site/Nove este activată, fereastra activă se mută în conformitate cu comenzile tastelor direcţionale. Când fereastra a ajuns la poziţia dorită apăsaţi Enter. Pentru a schimba dimensiunea unei ferestre active,apăsaţi Shift în timp ce folosiţi săgeţile direcţionale pentru a modifica dimensiunea ferestrei. Reţineţi ca fereastra se modifică cu o singură linie în timpul redimensionarii. Când fereastra are dimensiunea dorită, apăsaţi Enter.

Pentru a modifica dimensiunea ferestrei active, folosiţi comanda Zoom , Alt+W urmat de Z ori F5. Comanda Zoom va modifica dimensiunile ferestrei dacă aceasta nu este deja la dimensiunea maximă. Dacă fereastra este deja la dimensiunea maximă,comanda Zoom poate fi folosită pentru a readuce fereastra la dimensiunea precedentă. 5.2.33 Afişarea în cascadă şi centrarea ferestrelor Sunt disponibile două comenzi pentru ordonarea ferestrelor pe ecran: Tile şi Cascade. Comanda Tile , Alt+W urmat de T, va aranja ferestrele într-un mod una lângă alta. Comanda Cascade, Alt+W urmat de A, va ordona ferestrele într-un mod stratificat. Folosiţi Tile pentru a putea citi sau compara conţinutul a două sau mai multe ferestre. Folosiţi Cascade pentru a avea o imagine de ansamblu asupra tuturor ferestrelor de pe ecran. 5.2.34 Explorarea ferestrelor

Sunt disponibile două comenzi pentru explorarea ferestrelor de pe ecran: Next şi Previous.

Comanda Next , Alt+W urmat de N ori F6, transformă următoarea fereastră de pe ecran în fereastra activă. Următoarea în acest context înseamnă următoarea fereastra din lista de ferestre deschise pe ecran. Ferestrele sunt aranjate după modelul primul intrat/ultimul ieşit. Ultima

Page 129: Indrumar de Laborator

127

fereastra deschisă este de obicei fereastra activă. Selectarea Next pentru prima dată va transforma prima fereastra deschisă în fereastră activă. Comanda Previous, Alt+W urmat de P ori Shift+F6, transforma fereastra precedentă de pe ecran în fereastra activă. Precedenta în acest context înseamnă precedenta fereastră din lista de ferestre deschise pe ecran. Ferestrele sunt aranjate după modelul primul intrat/ultimul ieşit. Ultima fereastra deschisă este de obicei fereastra activă. Selectarea Previous pentru prima dată va transforma prima fereastră deschisă în fereastră activă. 5.2.35 Închiderea ferestrelor Pentru a închide o fereastră activă şi pentru a o îndepărta de pe ecran, alegeţi Close din meniul Window , Alt+W urmat de C ori Alt+F3. Dacă conţinutul ferestrei active a fost schimbat de când a fost deschisă, o fereastra pentru salvarea modificărilor va apărea. Dacă fereastra activă este un mesaj telex nou, o fereastră va apărea pentru denumirea mesajului telex înainte de a fi salvat. Raspundeti Yes, Alt+Y pentru a salva mesajul şi No, Alt+N pentru a renunţa la mesaj. Pentru a închide toate ferestrele şi a le îndepărta de pe ecran, alegeţi Close all din meniul Window , Alt+W urmat de O. Comanda Close all va ordona toate ferestrele de pe ecran şi va iniţia o comandă de închidere pentru fiecare fereastra. Dacă o fereastră conţine informaţii nesalvate, va fi iniţiată imediat salvarea conţinutului înainte de închiderea ferestrei. 5.2.36 Copierea unui mesaj telex

SES poate conţine mai multe locaţii de stocare a mesajelor telex. O locaţie permanentă este accesibilă în drive-ul floppy încorporat. Alta,locaţie de stocare temporară poate fi accesibilă printr-un drive RAM.

Pentru a copia un mesaj telex de pe un drive pe altul, deschideţi mesajul telex folosind comanda Open din meniul File, Alt+F urmată de O ori F3. Odată încărcat în editor,mesajul telex, alegeţi Save as din meniul File , Alt+F urmat de A. În fereastra Save file as , înlocuiţi litera drive-ului cu litera celuilalt drive şi alegeţi OK, Alt+O ori Enter. 5.2.37 Setarea imprimantei Comanda Print Setup disponibilă în meniul File permite utilizatorului să specifice portul imprimantei folosite pentru conectarea unei imprimante la SES. În completare operatorul poate alege între printarea pe o rola de hârtie sau pe coli de hârtie. Apăsaţi Alt+F urmata de P pentru a activa comanda Print Setup. Fereastra Print Setup va apărea. Folosiţi Arrow-Up şi Arrow-Down pentru a selecta Port folosită pentru conectarea imprimantei la terminal. Alternativ, tastaţi 1 pentru a selecta LPT1, 2 pentru a selecta LPT2 etc. Apăsaţi F pentru a muta cursorul la selecţia Paper . Folosiţi Arrow-Up şi Arrow-Down pentru a selecta Conţinuos sau Sheets. Alternativ,tastaţi C pentru a selecta Conţinuos, S pentru a selecta Sheets. Dacă Sheets a fost selectat ca tipul hârtiei,mergeţi mai departe la Lines per Page , folosind TAB. În fereastra Lines per Page , introduceţi numărul de linii care vor completa fiecare foaie de hârtie.

Figura 5.67. Fereastra Print Setup

Page 130: Indrumar de Laborator

128

Când setările sunt corecte,alegeţi OK, apăsaţi Alt+O ori Enter, pentru a salva setările şi a închide fereastra Print Setup. Alegeţi Cancel, Alt+C ori Esc pentru închiderea ferestrei Print Setup de pe ecran fără a schimba setările imprimantei. 5.2.38 Întreţinere Aplicaţia TELEX-ului prin SĂTELLITE este de obicei stocată într-un PC echipat cu cipuri rom programabile în loc de hard disk. Aceasta înseamnă ca singura unitate de stocare permanentă este un floppy disk de 3 ½ ‘’ detasabil.Toate mesajele telex şi câteva fişiere din sistem vor fi stocate în această unitate. Este prin urmare de o mare importanţă să te asiguri ca întotdeauna când rulezi aplicaţia să ai instalat un floppy disk. Dacă floppy-diskul este plin sau dacă din alte motive utilizatorul doreşte să folosească un disk nou, aceasta se poate face pur şi simplu prin îndepărtarea diskului vechi şi introducerea unui disk nou în timp ce aplicaţia rulează. La următoarea operaţie cu floppy-diskul, acesta va fi automat upgradat. Este de asemenea posibil să upgradezi un floppy disk manual prin selectarea comenzii OK din fereastra Configuration accesibilă din meniul File.

Directoare şi fişiere de pe floppy disk Directoare: Fereastra Configuration precizează patru directoare diferite: trei pentru

stocarea mesajelor, şi unul pentru stocarea utilizatorilor telex.

Tabelul 5.8. Directoarele din fereastra Configuration Director Folosinţa Director automat Diagrama primita Mesaje primite necitite \RXSLOG\ Telexuri primite Mesaje primite citite \RXS\ Telexuri transmise Mesaje create/trimise de

utilizator \TXS\

Director de apelare Utilizator telex Root dir. on floppy

Fişiere: În afara mesajelor transmise/primite, floppy disk-ul conţine cele două fişiere de mai jos:

Tabelul 5.9. Fişierele din floppy disk Fişier Folosinţa Director automat dial.dir Conţine utilizatori telex Root dir. on floppy tos.îni Conţine configuraţia sistemului Root dir on floppy

5.2.39 Utilizarea directorului de apelare Directorul de apelare asigură o accesare uşoară a numerelor telexului folosite în mod repetat. În locul tastării repetate, la fiecare apelare, a numerelor telex lungi, directorul de apelare ne oferă accesul rapid asupra numerelor folosite mai des cu numai câteva apăsări de taste. Directorul de apelare este stocat într-un compartiment non-volatil al floppy-diskului. Aceasta permite utilizatorului să aibă câteva directoare diferite de apelare pe discuri diferite. 5.2.40 Explorarea directorului de apelare Pentru a vizualiza directorul de apelare,selectaţi fereastra Dial Directory din itemul File din meniul principal. Apăsaţi Alt+F urmat de D pentru afişarea ferestrei Dialing Directory. Dialing Directory afişează o lista a utilizatorilor telex împreuna cu comenzile pentru adăugarea,ştergerea sau editarea utilizatorilor telex. Fiecare utilizator telex din lista este înregistrat cu un nume şi un număr. Numele este folosit pentru identificarea utilizatorului telex iar numărul este folosit atunci când se face o apelare a utilizatorului. Comenzile Delete şi Edit acţionează asupra utilizatorului telex selectat anterior sau nominalizat. Pentru a nominaliza un utilizator telex din lista, folosiţi tastele Arrow-Up şi Arrow-

Page 131: Indrumar de Laborator

129

Down pentru a muta selecţia pe utilizatorul dorit. Când utilizatorul dorit este selectat, alegeţi comanda potrivită.

Figura 5.68. Fereastra Dialing Directory Lista de utilizatori telex poate conţine mai mulţi itemi decât pot fi afişaţi în fereastra de dialog. Pentru a derula lista folosiţi tastele Arrow-Up şi Arrow-Down pentru a trece la următorul sau la anteriorul utilizator telex din listă. Folosiţi Home sau End pentru a trece la primul sau la ultimul utilizator din fereastra afişată. Folosiţi combinaţia de taste Ctrl+PgUp şi Ctrl+PgDn pentru a trece la primul sau ultimul utilizator din întreaga lista.

Pentru a renunţa la fereastra de dialog apăsaţi Alt+C sau Enter pentru a selecta butonul Close. O altă variantă ar fi apăsarea tastei Esc pentru închiderea ferestrei Dialing Directory. 5.2.41 Adăugarea de noi utilizatori telex Pentru a adăuga un nou utilizator telex în lista de utilizatori telex,activaţi tasta Insert prin apăsarea Alt+I. Când comanda Insert este activată,fereastra Dialing entry va apărea pe ecran.

Figura 5.69. Adăugarea unei intrări în directorul de apelare Iniţial spaţiile din fereastră Dialing entry vor fi goale. Introduceţi numele şi numărul noului utilizator. Numele poate avea orice lungime de până la 22 de caractere. Numărul poate fi compus din cifre, spaţii libere şi paranteze stânga şi dreapta. Spaţiile libere şi parantezele sunt folosite doar în scopul formatorii şi nu pot fi transferate către SES în timpul apelării. Când numele şi numărul au fost specificate,apăsaţi Alt+O sau Enter pentru a alege butonul OK. Aceasta va transmite modificările către lista de utilizatori telex înregistraţi. Pentru a renunţa la orice schimbare făcută,apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a alege butonul Cancel. Astfel se va închide fereastra Dialing entry fără schimbarea utilizatorului telex selectat. 5.2.42 Editarea utilizatorilor telex Pentru a edita fie numărul sau numele unui utilizator telex existent, activaţi comanda Edit prin apăsarea combinaţiei de taste Alt+E. Când comanda Edit este activată, o fereastra Dialing entry va apărea pe desktop. Conţinutul ferestrei Dialing entry va fi completat cu date despre utilizatorul telex selectat. Schimba numele şi/sau numărul de intrare pentru utilizator. Numele poate avea o lungime de până la 22 de caractere. Numărul poate fi format din cifre,spaţii goale şi paranteza stânga/dreapta.

Page 132: Indrumar de Laborator

130

Spaţiile libere şi parantezele sunt folosite doar în scopul formatării şi nu pot fi transferate către SES în timpul apelării. Când numele şi/sau numărul din spaţii sunt modificate, apăsaţi combinaţia de taste Alt+O sau Enter pentru a alege butonul OK. Aceasta va transmite modificările către lista de utilizatori telex înregistraţi. Pentru a renunţa la orice schimbare făcută,apăsaţi Alt+C sau Esc pentru a alege butonul Cancel. Astfel se va închide fereastra Dialing entry fără schimbarea utilizatorului telex selectat. 5.2.45 Ştergerea utilizatorilor telex Pentru a şterge un utilizator telex dintr-o listă de utilizatori telex înregistrată, activaţi comanda DELETE prin apăsarea combinaţiei de taste Alt+D. A se reţine ca activarea comenzii DELETE va şterge imediat utilizatorul telex selectat fără nici o avertizare sau confirmare ulterioară. Utilizatorul telex este şters din lista de utilizatori telex şi lista va fi reîntocmită. Nu este posibil anularea mutării unui utilizator telex din lista. Dacă un utilizator telex este mutat din greşeală, nu există nici o alternativă de a introduce din nou utilizatorul telex în listă prin tastarea numelui şi numărului asa cum este prezentat în secţiunea ‘Adăugarea de noi utilizatori telex’.