industry 6

72
ENERGETIKA DOPRAVA ZDRAVOTNICTVÍ VYDÁNÍ 6 l 2014 JE TEMELÍN PRVNÍ BLOK V PROVOZU NA PLÁNOVANÉM VÝKONU industry ( publication ) FN PLZEŇ TELEMEDICÍNA ZACHRAŇUJE ŽIVOTY LEO EXPRESS ZAHÁJIL PROVOZ NOVÉ LINKY MEZI PRAHOU A KRAKOVEM ŽSR AKO UPLNYUL ROK 2014 NA KOĽAJNICIACH ŽSR? industry-publication.com

Upload: industry-magazine

Post on 07-Apr-2016

230 views

Category:

Documents


7 download

DESCRIPTION

ENERGETIKA, DOPRAVA, ZDRAVOTNICTVÍ

TRANSCRIPT

ENERGETIKADOPRAVA

ZDRAVOTNICTVÍ

VYDÁNÍ 6 l 2014

JE TEMELÍNPRVNÍ BLOK V PROVOZU NA PLÁNOVANÉM VÝKONU

indus

try( p

ublic

atio

n )

FN PLZEŇTELEMEDICÍNAZACHRAŇUJE ŽIVOTY

LEO EXPRESSZAHÁJIL PROVOZNOVÉ LINKY MEZI PRAHOU A KRAKOVEM

ŽSRAKO UPLNYULROK 2014 NA KOĽAJNICIACH ŽSR?

industry-publication.com

www.industry-publication.com

Server publikace industry pro Českou a Slovenskou republiku.

Server industry publication- navštivte naše webové stránkywww.industry-publication.com

E - publikace- ukázkové vydání naši publikacehttp://issuu.com/industrypublica-tion/docs/industry_5

Společnost Goodmat CZ s.r.o. vydává odbornou publikaci industry v České a Slovenské republice.

Publikace industry je profesionálně zpracovaná a informuje o všech průmyslových společnostech formou PR článků i interview.

Našimi čtenáři jsou majitelé firem a top management.

SLOVO REDAKCE

Krásný Nový rokVážení zákazníci a partneři,

dovolte nám Vám poděkovat za spolupráciv letošním roce a do roku 2015 Vám popřát mnoho osobních a pracovních úspěchů.

NENECHTE SI UJÍT I PŘEDEŠLÁ VYDÁNÍ!

NAVŠTIVTE NÁSINDUSTRY-PUBLICATION.COM

Dotazy, připomínky nebo návrhy? Napište nám!Pokud máte nějaké nápady, jak můžeme zlepšit pub-likaci industry, prosím, kontaktujte nás. Rádi uslyšíme váš názor. Také, neváhejte zaslat informace o vaší práci můžeme je publikovat.

Domažlická 1256/1130 00, Praha 3tel.: +420 731 009 [email protected]

- INDUSTRY TEAM

INDUSTRY Č. 6

Prohlížíte si naše poslední vydání uplynu-lého roku 2014. Přinášíme nové události z konce roku, ale i plány na rok 2015.

V tomto vydání jsme se zaměřili na ener-getiku, dopravu, železnice a zdravotnictví v České i Slovenské republice. Sekce ener-getika začíná Evropskými cíli do roku 2050, následuje článek o JE Temelín, dále nava-zují články o společnostech ČEZ, ČEPS a Slovenských elektrárnách.

Sekce doprava začíná zprávou o nedostat-ku kvalifikovaných pracovníků v EU, vyřešit tento problém by měla mobilita. Dále na-leznete články o Dopravním podniku hl. m. Prahy, o Ředitelství silnic a dálnic ČR a Le-tišti Praha.

Třetí sekcí, které se věnujeme jsou želez-nice. V této sekci naleznete nejen články o předních železničních dopravcích, ale i exkluzivní rozhovor jak uplynul rok 2014 na kolejích Železnic Slovenské republiky. Novinkou této sekce je představení diesel - hybridních vlaků v praktickém provozu. Dal-ší články jsou o Elektrizaci železnic Praha a SŽDC.

Magazín uzavírá sekce zdravotnictví. Je to nejobsáhlejší sekce tohoto vydání. Seznam článků naleznete v obsahu na straně číslo 2.

Přejeme Vám příjemnou četbu a nenechte si naši publikaci ujít i v příštím roce.

Vaše redakce.

OBSAH

ENERGETIKA

Jaderná elektrárna Temelín

ČEZ

ČEPS

Slovenské elektrárne

DOPRAVA

Dopravní podnik hl. m. Prahy

Ředitelství silnic a dálnic ČR

Letiště Praha

05

06

08

12

15

ŽELEZNICE

LEO Express

ŽSR

Elektrizace železnic Praha

ČD

RegioJet

SŽDC

ZDRAVOTNICTVÍ

FN Plzeň

FN u sv. Anny

Česká prům. zdrav. pojišťovna

Horský hotel Čeladenka

FN Brno

Thomayerova nemocnice

FN Motol

Všeobecná FN v Praze

TEVA Pharmaceuticals CR

17

18

20

22

25

26

28

31

34

38

40

43

44

47

51

52

54

57

58

61

66

Kardia

Kabex

ACP Traductera

EP Rožnov

LT PROJEKT

HEBIOS

BARIA

RadioMedic

BLOCK

TOP TISK obaly

SAG Elektrovod

TARPA

Sannet

TEPLOTECHNA Ostrava

TOTAL ČR

PRO NORTH CZECH

Chládek a Tintěra Pardubice

Výzkumný Ústav Železniční

AXIMA

METROPROJEKT Praha

04

11

14

16

24

32

33

36

37

42

46

48

49

50

55

60

63

64

65

67

INZERCE

PŘEBALOVÉ STRÁNYENERGETIKA

DOPRAVAZDRAVOTNICTVÍ

VYDÁNÍ 6 l 2014

JE TEMELÍNPRVNÍ BLOK V PROVOZU NA PLÁNOVANÉM VÝKONU

indus

try( p

ublic

atio

n )

FN PLZEŇTELEMEDICÍNAZACHRAŇUJE ŽIVOTY

LEO EXPRESSZAHÁJIL PROVOZNOVÉ LINKY MEZI PRAHOU A KRAKOVEM

ŽSRAKO UPLNYULROK 2014 NA KOĽAJNICIACH ŽSR?

industry-publication.com

www.industry-publication.com

Server publikace industry pro Českou a Slovenskou republiku.

Server industry publication- navštivte naše webové stránkywww.industry-publication.com

E - publikace- ukázkové vydání naši publikacehttp://issuu.com/industrypublica-tion/docs/industry_5

Společnost Goodmat CZ s.r.o. vydává odbornou publikaci industry v České a Slovenské republice.

Publikace industry je profesionálně zpracovaná a informuje o všech průmyslových společnostech formou PR článků i interview.

Našimi čtenáři jsou majitelé firem a top management.

Thinking, researching and producing for ...quality of life.

RM Pressfit vitamys®

The E-Factor makes the difference!

Mathys has been “on the move for mobility” for over 50 years. Innovative and proven concepts with user-friendly instruments have been acknowl-edged millions of times.

Thanks to the vitamin E enrichment, our new highly cross-linked poly-ethylene is extremely oxidation, ageing and wear resistant. The patent-protected procedure of Mathys’ latest innovation makes vitamys® one of the most durable HXLPE materials of our time.

COMESA is proud to be your exclusive distributor for Mathys products in Czech Republic:

COMESA Orthopedics DivisionCOMESA, spol. s r.o.Počernická 96, 108 00 Praha 10Czech RepublicPhone: +420 246 090 910www.comesa.cz

PR-Produkt-Anzeige_A4_cmyk_CZ_E.indd 1 01.02.2013 11:19:50

akciová ponuka platí: od 1. 4. 2014 do 31. 3. 2015alebo do vypredania skladových zásob

01 02 03 04LEO Express INDUSTRY Comesa Makita

Evropské cíle v energetice do roku 2030

Evropská rada dospěla 23. října 2014 k dohodě o energeticko-klimatickém balíčku. Výsledek nastavuje plán až do roku 2030 a odráží pohled evropských lídrů na to, v jakém geopolitickém a historickém kontextu se Evropa nachází.

Celkově bude mít energetický a klimatický plán EU zásadní vliv na snížení závislosti Evropy na dovozu energetických zdrojů.

Odborníci z veřejné správy, evropských institucí či energetického průmyslu otevřou již v úvodu několik zajímavých kapitol. Jan Michal, vedoucí Zastoupení Evropské komise v ČR, představí energetické cíle do roku 2030, které byly dohodnuty 23. října 2014 na Evropské radě. Daniel Beneš, generální ředitel ČEZ, a.s., vysvětlí, jak se přijetí nových evropských cílů odrazí v české energetice. Tomáš Novotný, náměstek ministra průmyslu a obchodu pro fondy EU, výzkum, vývoj a inovace, za českou stranu zhodnotí, jak se energetické cíle promítnou do konkurenceschopnosti českého a evropského průmyslu. Závěr úvodní diskuze bude věnován klimatické části balíčku a životnímu prostředí v ČR, v podání Pavla Zámyslického, ředitele odboru změny klimatu MŽP.

ENERGETIKA

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ty

denv

evro

pe.c

z/

Před uvedením JE Temelín do provozu byly Jižní Čechy odkázány na dodávku elektrické energie z jiných oblastí, a to především z eko-logicky zatížených severních Čech. Výstavba významného energetického zdroje umožnila řešit nedostatek elektrické energie i obtížnou ekologickou situaci v severních Čechách, ne-boť temelínská elektrárna umožnila nahradit již zastaralé a postupně odstavované bloky v uhelných elektrárnách.

Po Fukušimě se zvýšil počet prověrek jader-ných elektráren. Do kontrolních týmů se do-stávají i odborníci z TemelínaTéměř stovku mezinárodních misí ročně vy-šle Světové sdružení provozovatelů jaderných elektráren (WANO) na jaderné elektrárny po celém světě. Je to o třetinu více než před ha-várií japonské elektrárny Fukušima. Od letoš-ního roku prověrky navíc probíhají i v nové podobě. Ta bude mít premiéru v jihočeském Temelíně příští rok.

Havárie jedné jaderné elektrárny má vždy značné dopady na celý jaderný průmysl. „Sta-čí se podívat, co Fukušima znamenala pro ja-dernou energetiku v Německu. I proto WANO přistoupilo k novému formátu prověrek. Dosa-vadní se zaměřoval hlavně na jednotlivé oblasti spojené s provozem jaderné elektrárny. Naproti tomu nový formát více hodnotí elektrárnu jako celek,“ vysvětluje Naděžda Bílá, která ve sdru-žení WANO zastupuje Skupinu ČEZ.

V České republice bude nové verzi mezinárod-ní prověrky podroben nejprve Temelín. Celko-vě půjde už o třicátou prověrku jihočeské elek-trárny. „Stále patříme mezi elektrárny, o kterých

JE TemelínJaderná elektrárna Temelín leží přibližně 24 km od Čes-kých Budějovic a 5 km od Týna nad Vltavou. Elektřinu vyrábí ve dvou výrobních blocích s tlakovodními reaktory VVER 1000 typu V 320. Po listopadu 1989 bylo v nových politických a ekonomických podmínkách rozhodnuto o snížení počtu bloků na dva. Přes období velkých nejistot byla redukovaná a v technologii modernizovaná stavba dokončena a v červenci 2000 bylo zavezeno palivo do reaktoru. 21. prosince 2000 vyrobil první blok první elek-třinu. Elektrárna pracuje na výkonu 1 x 1078 MWe + 1 x 1055 MWe.

6 JE Temelín

industry publication

se často hovoří. I když v poslední době tyto dis-kuze souvisely hlavně s dostavbou. Každopádně prověrky vnímáme jako prostředek pro další zlepšování elektrárny. Vždyť k nám jezdí exper-ti, kteří mají dohromady stovky let zkušeností s jadernou energetikou,“ říká k významu misí Miloš Štěpanovský, ředitel JE Temelín Skupiny ČEZ, který se nedávno vrátil z kontroly čínské elektrárny Tianwan.

Členy mezinárodních misí jsou i odbor-níci z TemelínaMezi experty, kteří jezdí elektrárny provo-zované po celém světě prověřovat, jsou i odborníci z Temelína. Jen letos jich byly tři desítky. Své zástupce měl Temelín při kom-plexní kontrole čínské elektrárny v Tian-wanu, nebo když WANO hodnotilo systém radiační ochrany v americké jaderné elek-trárně Millstone. Do konce roku se o své znalosti podělí ještě další dva.

Doporučení a dobré praxe přitom nejdou pouze směrem ke kontrolované elektrár-ně. Řadu poznatků si odvážejí i samotní pozorovatelé. „Každá mise je zdrojem zku-šeností, které lze využít i u nás. Jedním z příkladů bylo zavedení systému chráněných zařízení, který eliminuje riziko kolize pra-cí na důležitých systémech,“ poznamenává Bohdan Zronek, ředitel bezpečnosti elek-tráren ČEZ, který se na přelomu listopadu a prosince zúčastní prověrky Mezinárodní agentury pro atomovou energii (MAAE) zaměřené na řízení francouzské společnos-ti EdF ve vazbě na jadernou bezpečnost.

Temelín patří k nejčastěji kontrolovaným elektrárnám světaPrvní mise na jih Čech přijela v roce 1990 a od té doby už bezpečnost elektrárny po-tvrdilo 29 mezinárodních prověrek. Opa-kovaně byly prověřeny všechny oblasti, které s provozem elektrárny souvisejí. Vy-soký standard elektrárna prokázala napří-klad v radiační ochraně, havarijním plá-nování, fyzické bezpečnosti nebo ekologii. Další velká mise elektrárnu čeká v závěru příštího roku, kdy budou Temelín dva týd-ny prověřovat dvě desítky zahraniční od-borníků.

WANO (WORLD ASSOCIATION OF NUCLEAR OPERATORS – Světové sdru-žení provozovatelů jaderných elektráren)WANO je mezinárodní organizace pro-vozovatelů jaderných elektráren, která vznikla jako reakce „jaderné komunity“ a průmyslu na havárii jaderné elektrár-ny v Černobylu. Jejím cílem je především vzájemná výměna informací a zkušeností, která pomáhá zvyšovat úroveň všech ja-derných elektráren ve světě. Členy WANO jsou všechny energetické společnosti na světě, které provozují jaderné bloky. Člen-ství ve WANO má například i Severomoř-ská flotila ruských jaderných ledoborců.

Jaderná elektrárna Temelín vyrobila první elektřinu v prosinci 2000. V současnosti je největším zdrojem výroby elektřiny v Čes-

ké republice. Svojí bezpečnou a bezemis-ní produkcí kryje pětinu české spotřeby. V roce 2013 vyrobila 15,065 miliard kWh elektrické energie. Jižní Čechy by s elektři-nou z Temelína vydržely téměř 4 roky, českým domácnostemby stačila na celý rok.

Ing. Marek Svitáktiskový mluvčí JE Temelín Skupiny ČEZ

Informace z JE Temelín První blok je v provozu na pláno-vaném výkonu. Na druhém bloku probíhá odstávka pro opravu jed-né ze dvou elektronapáječek. Po-mocné systémy elektrárny pracují podle provozní potřeby bloků.

Projděte si Jadernou elektrárnu Temelín prostřednictvím virtuální prohlídky!!http://virtualniprohlidky.cez.cz/cez-temelin/

7JE Temelín

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ce

z.cz

/

V České republice společnosti Skupi-ny ČEZ těží a prodávají uhlí, vyrábějí a distribuují elektřinu a teplo, obchodují s elektřinou a dalšími komoditami, prodá-vají koncovým zákazníkům elektřinu, teplo a zemní plyn a poskytují další služ-by. Výrobní portfolio tvoří jaderné, uhel-né, plynové, vodní a další obnovitelné zdroje. K zajištění kontinuity úspěšného působení na trhu v České republice, kte-rý je pro Skupinu ČEZ z hlediska jejího podnikání rozhodující, probíhá rozsáhlá obnova, modernizace a rozvoj výrobního portfolia a také modernizace a rozvoj dis-tribučních sítí.

Skupina ČEZ vlastní nebo spoluvlastní výrobní či distribuční aktiva v Polsku, Rumunsku, Bulharsku, Maďarsku, na Slovensku a v Turecku. V Polsku pro-vozuje Skupina ČEZ dvě černouhelné a dvě vodní elektrárny poblíž státní hranice s Českou republikou a vlastní developer-skou společnost připravující výstavbu větrných elektráren. V Rumunsku působí Skupina ČEZ v oblasti výroby elektřiny

ČEZ, a.s.Skupina ČEZ je etablovaným integrovaným energetic-kým koncernem působícím v řadě zemí střední a jihový-chodní Evropy a Turecku s centrálou v České republice. Hlavní předmět podnikání koncernu tvoří výroba, distri-buce, obchod a prodej v oblasti elektřiny a tepla, obchod a prodej v oblasti zemního plynu a těžba uhlí. Skupina ČEZ zaměstnává 26 tisíc zaměstnanců.

8 ČEZ, a.s.

industry publication

z obnovitelných zdrojů a zabývá se dále distribucí a prodejem elektřiny. V Bulhar-sku zajišťuje distribuci a prodej elektřiny v západní části země a vyrábí elektřinu ze-jména v uhelné elektrárně.

V Turecku provozuje Skupina ČEZ spolu se svým místním partnerem distribuční a prodejní společnost, vyrábí elektřinu v ply-nových, vodních a větrných elektrárnách.V řadě zemí Evropy Skupina ČEZ obcho-duje s elektřinou a dalšími komoditami na velkoobchodních trzích. Koncovým zákaz-níkům prodává Skupina ČEZ elektřinu či zemní plyn, kromě České republiky zejmé-na v Rumunsku, Bulharsku, Turecku, Ma-ďarsku, Polsku a na Slovensku.

Při svém podnikání se Skupina ČEZ sou-časně řídí přísnými etickými standardy za-hrnujícími i odpovědné chování ke svým zaměstnancům, společnosti a životnímu prostředí. V rámci své podnikatelské čin-nosti se Skupina ČEZ hlásí k principům trvale udržitelného rozvoje, podporuje energetickou úspornost, prosazuje nové

borníků je připraven odpovědět na speci-fické otázky, na něž by i dobře proškolená zákaznická obsluha energetické společ-nosti těžko hledala odpověď,“ vysvětlil Pavel Cyrani, ředitel divize obchod a stra-tegie Skupiny ČEZ.

Legislativní konzultace poskytuje Skupina ČEZ svým zákazníkům zdarma. V přípa-dě, že stálá obsluha na jakémkoli prodej-ním nebo servisním místě ČEZ nebude znát odpověď na zákazníkův dotaz, předá jej specializovanému týmu a ten odpověď zákazníkovi doručí. Taková pomoc může být potřebná například při nejasnostech v právních náležitostech změny dodavatele nebo posouzení výhod a rizik smlouvy se stávajícím dodavatelem při elektronických aukcích. Zákazníci mohou využít pora-denství i v situaci, kdy byl vyplacen pře-platek po zemřelém na základě čestného prohlášení, následně proběhlo dědické řízení, jehož výsledek nebyl v souladu s čestným prohlášením, a dědici nejsou schopni se domluvit.

Speciální poradenství je jedním z mnoha opatření, která letos ČEZ zavedl v rámci zvyšování zákaznické spokojenosti. „Od začátku letošního roku jsme postupně zavedli zhruba tři desítky opatření, která vyplynula z přání zákazníků,“ uvádí Pavel Cyrani. Nedávno například společnost spustila mobilní aplikaci ČEZ ON-LINE, takže mají zákazníci ČEZ Prodej kdekoli a kdykoli přehled o odběru elektřiny nebo plynu a mají přístup k informacím o svých

technologie a vytváří prostředí pro profes-ní růst zaměstnanců.

Ve své strategii Skupina ČEZ reaguje na nové trendy v energetice. Vstupuje do no-vých oblastí podnikání a nabízí zákazní-kům inovativní produkty a služby šité na míru jejich potřebám. Posláním Skupiny ČEZ je zajišťovat bezpečnou, spolehli-vou a pozitivní energii zákazníkům i celé společnosti. Vizí Skupiny ČEZ je přinášet inovace pro řešení energetických potřeb a přispívat k vyšší kvalitě života. Firemní kultura je orientována na bezpečnost, stá-lý růst vnitřní efektivity a podporuiniciativy segmentů podnikání a zaměstnanců v zá-jmu růstu hodnoty Skupiny ČEZ.

ČEZ zdarma radí lidem i firmám v mimořádných situacíchLidé i firmy se čas od času mohou ocit-nout v situaci, které se dotýká energetická legislativa, a neví si s ní rady. Speciální případy mohou nastat například při řeše-ní dědictví, záležitostí kolem nemovitostí nebo insolvencí. Skupina ČEZ proto při-pravila specializovaný tým odborníků, kte-rý v těchto případech zdarma poradí.

Se složitými otázkami kolem energetické legislativy se potýkají domácnosti, firmy i živnostníci. Poradenství může pomoci například firmám, které jsou v insolvenci, konkurzu či likvidaci, stejně tak mohou specialisté ČEZ poradit s energetickou legislativou i jejich věřitelům. „Náš tým od-

V zahraničí se Skupina ČEZ zaměřuje zejména na trhy ve střední a jihovýchodní Evropě. Působí zde hlavně v oblasti distribuce, výroby, obchodu a prodeje elektřiny. V Nizozem-sku a Irsku jsou součástí Skupiny ČEZ společnosti zprostřed-kující vlastnictví a zajišťující její financování.

9 ČEZ, a.s.

industry publication

fakturách a platbách přímo v mobilu. ČEZ také zdarma nad rámec zákonem dané oznamovací povinnosti upozorňuje své zákazníky na plánované odstávky elektři-ny SMS zprávou nebo e-mailem.

Barbora Půlpánová, mluvčí ČEZ

Skupina ČEZ vydělala za tři čtvrtletí letošního roku 19,6 miliardy korunZa prvních devět měsíců letošního roku vykázala Skupina ČEZ provozní výnosy 147 mld. Kč, provozní zisk před odpisy (EBITDA) ve výši 54,7 mld. Kč a dosáhla čistého zisku 19,6 mld. Kč. Díky naplnění všech odkládacích podmínek dohody o narovnání s albánským státem navyšuje Skupina ČEZ celoroční výhled EBITDA na 72,0 miliard korun. Postupné splácení 100 mil. EUR ze strany albánského státu je nyní plně kryto garancí renomované ev-ropské banky. ČEZ tak získá zpět částku blízkou hodnotě počáteční investice.

Meziroční pokles zisků nadále odráží zhoršující se podmínky podnikání v ener-getice, klesající velkoobchodní ceny elek-třiny spolu s mimořádně teplou a suchou zimou v roce 2014. Na tyto negativní vlivy reaguje Skupina ČEZ aktivními opatře-ními zejména na straně stálých nákladů. „Pro roky 2015 a 2016 se nám postupně daří naplňovat ambiciózní cíl uspořit pro-ti podnikatelskému plánu 16 % stálých nákladů. Jsem rád, že naše společnosti

také využily možnosti nahradit požado-vané úspory navýšením zisku z nových obchodních příležitostí,“ uvedl předseda představenstva a generální ředitel ČEZ Daniel Beneš. Pro rok 2015 se již poda-řilo identifikovat opatření s pozitivním do-padem přes 4,6 miliardy korun a pro rok 2016 téměř 5 miliard korun.

Skupina ČEZ postupně stabilizuje své ak-tivity v zahraničí. „Po úspěšné dohodě s albánskou stranou jsme vyhráli i arbitráž s Republikou srbskou v Bosně a Hercegovi-ně a jako kompenzaci za nerealizovanou investici inkasujeme téměř 7,5 mil. EUR. Intenzivně pracujeme i na vyřešení situ-ace kolem zelených certifikátů pro naše větrné elektrárny v Rumunsku,“ dodal Da-niel Beneš.

V České republice realizuje Skupina ČEZ řadu významných investičních aktivit. Modernizace nízkotlakých rotorů turbo-generátoru v Temelíně umožnila zvýšit elektrický výkon bloku o 22 MW na 1 078 MW. Na 10 uhelných blocích o celkovém instalovaném výkonu 1 400 MW byla re-alizována opatření snižující emise. ČEZ také úspěšně dokončil modernizaci vodní elektrárny Kamýk umožňující efektivnější a ekologičtější výrobu. Inovace zvýšila její účinnost o 5,5 %.

ČEZ v reakci na přetrvávající krizi ener-getického trhu aktualizoval svou strategii a aktivně tak reaguje na několik trendů,

jež významně ovlivňují podnikání firmy. „Chceme být dlouhodobě úspěšní a zů-stat v pozici lídra – a to i v době krize a výrazné proměny evropské energetiky,“ uvádí Daniel Beneš a vysvětluje: „Radi-kálně se mění vnější prostředí. Už několik měsíců je zřejmé, že vize jednotného trhu s energií v Evropě nebyla naplněna. Mění se technologie a i nabídka. A v neposlední řadě se mění potřeby a preference zákaz-níků. Na to vše reagujeme.“

Strategie Skupiny ČEZ je postavena na třech pilířích. Patřit k nejlepším v provo-zu tradiční energetiky a zároveň zvyšo-vat podíl decentralizované výroby, v níž postupně mizí rozdíl mezi výrobcem a spotřebitelem. Druhým pilířem je zásadní změna přístupu k zákazníkům, kde ČEZ jen během letošního roku realizoval zhru-ba tři desítky prozákaznických opatření. V rámci třetího strategického pilíře se chce ČEZ více zaměřit na středoevropský regi-on a Českou republiku s cílem udržet se v desítce nejlepších evropských energetik. „V našem regionu bychom rádi našli akvi-ziční příležitosti, které nám mohou pomoci udržet provozní zisk a tím i stabilní divi-dendu pro akcionáře. Díky tomu, že jsme nejméně zadluženou velkou energetickou firmou v Evropě, máme pro tyto úvahy na rozdíl od konkurence prostor,“ uzavřel předseda představenstva a generální ře-ditel Daniel Beneš.

Ladislav Kříž, mluvčí ČEZ

10 ČEZ, a.s.

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ce

z.cz

/

Společnost TARPA, s.r.o. byla založena v roce 2002 jako společnost s ručením omezeným. Těžištěm činnosti jsou silnoproudá zařízení a energetika, veřejné osvětlení a rekonstrukce trafostanic. Pro-vádíme montáže, opravy, údržbu a revize elektrických zařízení bez omezení napětí. Od konzultace přes projekt, dodávku a montáž po záruční a pozáruční servis. Patří sem výstavba a rekonstrukce ven-

kovních sítí, trafostanic a například veřejného osvětlení.

Co děláme:• Poradenská služba elektro• Kompletní projektové dokumentace, včetně zajištění inže-

nýrské činnosti• Montáže, opravy a servis kabelových rozvodů nn a vn do 35 kV• Montáže, opravy a servis vrchních vedení nn a vn do 35 kV• Kabelová vedení nn a vn• Vrchní vedení nn a vn• Výstavby, opravy a rekonstrukce trafostanic• Montáže, opravy a servis zařízení veřejného osvětlení a

místního rozhlasu• Montáže kabelových armatur do 35 kV• Montáže kabelových souborů vn i nn, koncovky vn, spojky vn,

kabelové konektory vn, přechodové spojky vn• Rozvodny vn i nn, montáž klasických i zapouzdřených s SF6• Práce pod napětím „PPN-nn“• Výchozí revize• Pravidelné revize elektro zařízení nn a vn• Smluvní údržba energetických zařízení

www.tarpa.cz

Kontakty:Jindřich Šimek - jednatelT..: 603844217E.: [email protected]

Adéla Tušlová - sekretariátT..: 734505764E.: [email protected]

Držit

elé c

ertifi

kátů

: ČSN

EN IS

O 140

01:20

05, Č

SN EN

ISO 9

001:2

009

Akciová společnost ČEPS působí na území České republiky jako výhradní provozovatel přenosové soustavy (elek-trická vedení 400 kV a 220 KV) na zákla-dě licence na přenos elektřiny, udělené Energetickým regulačním úřadem podle Energetického zákona.

Udržuje, obnovuje a rozvíjí 41 rozvoden se 71 transformátory převádějícími elek-trickou energii z přenosové do distribuční soustavy a trasy vedení o délce 3508 km s napěťovou hladinou 400 kV a 1910 km s napěťovou hladinou 220 kV.

Společnost ČEPS je začleněna do evrop-ských struktur. V rámci elektrizační sou-stavy České republiky poskytuje ČEPS přenosové služby a služby spojené se zajištěním rovnováhy mezi výrobou a spotřebou elektrické energie v reálném čase (systémové služby).

ČEPS dále zajišťuje přeshraniční přeno-sy pro export, import a tranzit elektrické energie. Společnost se také dlouhodobě aktivně podílí na formování liberalizova-ného trhu s elektřinou v ČR i v Evropě.

Úspěšné spojení českého, sloven-ského, maďarského a rumunské-ho denního trhu s elektřinou

Dne 19. listopadu 2014 byl úspěš-ně spuštěn CZ-SK-HU-RO Market Coupling (4M MC), propojující denní trhy s elektřinou Česka, Slovenska,

ČEPS, a.s.Posláním společnosti ČEPS je zajišťovat spolehlivé pro-vozování a rozvoj přenosové soustavy, mezinárodní spo-lupráci v rámci propojených soustav a poskytovat uživa-telům přenosové soustavy přenos elektřiny, systémové služby a nediskriminační přístup k přenosové soustavě za konkurenceschopné ceny.

12 ČEPS, a.s.

industry publication

Maďarska a Rumunska, který tak na-hradil CZ-SK-HU Market Coupling.

Podle informace všech zúčastněných stran projektu je propojení denních trhů s elektřinou na principu implicitní aloka-ce přeshraničních kapacit první den po spuštění funkční včetně všech procesů a funkcí tak, jak bylo naplánováno.

Victor Ionescu, generální ředitel společ-nosti OPCOM říká: „Tento úspěch před-stavuje velký krok vpřed k vytvoření jed-notného evropského trhu s elektřinou. Náš projektový tým pracoval velmi tvrdě na vzájemném propojení trhů s elektři-nou všech čtyř zemí. Nyní provozujeme řešení kompatibilní s evropským cílem, které bude pro účastníky trhu na propo-jených trzích přínosem.“„Pracujeme na dalším rozšíření plodné spolupráce mezi našimi zeměmi i o jiné projekty, které mají za cíl integrovat trh s elektřinou v regionu CEE (střední a vý-chodní Evropa) a dosáhnout tak koneč-ného cíle, kterým je jednotný evropský trh s elektřinou“, říká Gheorghe Visan, člen představenstava společnosti Tran-selectrica.

Projekt začal v srpnu 2013 s cílem roz-šířit CZ-SK-HU Market Coupling o Ru-munsko a implementovat řešení Price Coupling of Regions (PCR). Provozo-vatelé přenosových soustav (ČEPS, SEPS, MAVIR a Transelectrica) spolu s energetickými burzami (OTE, OKTE, HUPX a OPCOM) s podporou národ-ních energetických regulátorů (ERÚ, ÚRSO, MEKH a ANRE) spolupracova-li v rámci společného projektu s cílem vyvinout a implementovat všechna ne-zbytná řešení, která zajistí technickou a procesní kompatibilitu 4M MC s cí-lovým evropským řešením, které je již implementováno v jiných propojených evropských regionech. Propojení trhů umožňuje další efektivitu obchodování a přidělování přeshraničních kapacit, což by mělo vést k vyšší bezpečnosti dodá-vek elektrické energie, vyšší likviditě a nižší volatilitě cen.

13 ČEPS, a.s.

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ce

ps.c

z/

Kogenerační a trigenerační jednotky● kombinovaná výroba elektrické energie,

tepla a chladu● zastoupení výrobce mikroturbín CAPSTONE

Klasické elektrárny a teplárny● paroplynové, uhelné, vodní a jaderné

Alternativní zdroje● fotovoltaické a větrné elektrárny● bioplynové stanice

Služby související s provozem energetických zdrojů● sledování legislativních požadavků● monitoring provozu● pravidelná údržba, diagnostika a servis● vykazování provozu

Výstavba a modernizace energetických zdrojů

Komplexní služby v energetice● expertní činnost a projektování● návrhy optimalizace provozu energetických zdrojů● studie proveditelnosti výstavby nebo modernizace● zpracování projektové dokumentace● koordinace projektů výstavby nebo modernizace● autorizovaný dozor

SANnet a.s.

Kontakt:Jiří VolfObchodní ředitel divize 1Sannet a. s.U továren 31/999102 12 Praha 10 - HostivařTel.: 777 055 249E-mail: [email protected]

Slovenské elektrárne, a.s.Slovenské elektrárne, a.s., sú spoločnosťou, ktorej hlavnou podnikateľskou činnosťou je výroba a predaj elektriny. Podľa disponibilného inštalovaného výkonu sú Slovenské elektrárne najväčším výrobcom elektrickej energie na Slovensku a jedným z najväčších v strednej a východnej Európe. Spoločnosť tiež vyrába a predáva teplo a poskytuje podporné služby pre elektrizačnú sústavu.Slovenské elektrárne disponujú 5 739 MWe (k 31. decembru 2013) hrubého výkonu a majú ideálny výrobný mix – jadro, vodu a klasické zdroje. Prevádzkujú 35 vodných, 2 atómové, 2 tepelné a 2 fotovoltické elektrárne.

Cieľom spoločnosti je bezpečne, spoľa-hlivo, efektívne a konkurencieschopne vyrábať, predávať a obchodovať s elek-trinou a teplom, bezpečne zaobchádzať s rádioaktívnymi odpadmi a vyhoreným jadrovým palivom, pri trvalom znižovaní negatívnych vplyvov výrobných proce-sov na životné prostredie. V roku 2013 až 89% dodanej elektriny vyrobila bez emisií skleníkových plynov – najmä vyu-žitím vody a jadra.

VíziaByť najbezpečnejším, najspoľahlivejším, najefektívnejším a konkurencieschop-

ným výrobcom elektrickej energie, tvori-ac hodnoty pre našich zákazníkov, akcio-nárov a zamestnancov.

PoslanieDosiahnuť najvyššiu úroveň bezpečnosti a výkonnosti prostredníctvom výnimoč-ných výkonov, trvalého zlepšovania a tímovej práce.

Prvá elektráreň, ktorá integruje geotermál a biomasuV Toskánsku postavia prvú elektrá-reň na svete, ktorá využíva biomasu

na ohrev geotermálnej pary s cieľom zvýšiť energetickú účinnosť.

Spoločnosť Enel Green Power začala v geotermálnej elektrárni Cornia 2 v meste Castelnuovo Val di Cecina v Toskánsku s výstavbou prvej elektrárne na svete, kto-rá bude využívať biomasu na ohrev geo-termálnej pary s cieľom zvýšiť energetic-kú účinnosť a výrobu elektrickej energie z geotermálneho cyklu.

Existujúcu geotermálnu elektráreň doplní malá elektráreň spaľujúca biomasu z ta-mojších lesov v 70 km okruhu elektrárne.

15 Slovenské elektrárne, a.s.

industry publication

Vďaka biomase bude para, ktorá vstu-puje do elektrárne, prihrievaná, aby sa zvýšila jej pôvodná teplota z 150° – 160° na približne 370° – 380°, čím sa zvýši čistý výkon k dispozícii na výrobu elektri-ny, a to vďaka vyššej entalpii pary a zvý-šenej účinnosti cyklu kvôli nižšej vlhkosti vo výrobnej fáze.

Táto elektráreň predstavuje významnú technologickú inováciu, pričom nemá takmer žiadny dopad na životné pro-stredie, pretože dopĺňa existujúcu pri-emyselnú lokalitu a zachováva celkovú obnoviteľnosť zdroja a cyklu.

V tomto prípade sa ku geotermálnej elektrárni, ktorá má v súčasnosti inšta-lovaný výkon 13 MW, pridá ďalších 5

MW z biomasy. Ročná výroba geoter-málnej elektrárne sa tak zvýši o zhruba 37 GWh. Spoločnosť Enel Green Power investuje do tohto projektu viac ako 15 miliónov eur, pričom termín dokončenia výstavby je naplánovaný na prvú polovi-cu roka 2015.

Celkovo sa projektom na biomasu ušet-rí ďalších 17 tisíc ton emisií CO2 ročne. Projekt bude mať aj veľký vplyv na za-mestnanosť, pretože v procese dodávok lokálnej biomasy sa priamo aj nepriamo vytvorí 35 až 40 pracovných miest.

Výhody tiež môže priniesť efektívne vyu-žívanie poľnohospodárskych a agro-pri-emyselných vedľajších produktov, opti-málna údržba lesných zdrojov a z toho

vyplývajúca prevencia hydrologických rizík, udržateľný rozvoj energetických plodín a výroba významných objemov tepla z kombinovanej výroby.

„Vďaka svojím storočným skúsenostiam s geotermálnou energiou je Toskánsko už v budúcnosti,“ povedal Francesco Venturini, generálny riaditeľ spoločnosti Enel Green Power. „Hybridné techno-lógie sú novými hranicami obnoviteľnej energie v našej snahe optimalizovať pa-rametre a toto zariadenie, ktoré ponúka inovačný prístup k integrácii biomasy a geotermálnej energie je model, ktorý môžu prebrať aj iní, a otvára nové per-spektívy v rozvoji energie, hospodárstva a zamestnanosti v miestnych komuni-tách.“

TEPLOTECHNA Ostrava a.s. je stavební společnost s dlouholetou tradicí v oboru žárotechniky a specializovaného pozemního stavitelství, která pružně a efektivně řeší potřeby a přání svých zákazníků, jak u nás doma, tak i v zahraničí.Společnost působí dlouhodobě jako servisní společnost v hutích, elektrár-nách a dalších průmyslových oblastech, kde jsou její služby potřebné.

TEPLOTECHNA Ostrava a.s. dispo-nuje týmem odborníků, kteří řeší projekty komplexně včetně uplatnění vlastního know-how v oblasti projektování a do-dávek.

Vybrané aktivity v oblasti žárovzdorných vyzdívek:• vysoké pece a ohřívače větru• koksárenské baterie• elektrárenské a teplárenské kotle• průmyslové pece, ocelářské pece• výstavba, revize, opravy komínů• kompletní servisní činnost vyzdívek tepelných agregátů• provádění izolací kotlů

Vybrané aktivity v oblasti pozemního stavitelství:• speciální železobetonové monolitické stavby• občanské, bytové, průmyslové stavby• sanace betonových konstrukcí• rozhledny, stožáry• věžové a zemní vodojemy www.tto.cz

INZERCE

16 Slovenské elektrárne, a.s.

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.se

as.s

k/

Nedostatek kvalifikovaných pracovníků v EU by měla vyřešit jejich mobilita

Podle nedávné společné zprávy Evropské komise a Organizace pro hospodářskou spolupráci a rozvoj má zlepšení mobility pracovních sil (ochota a schopnost pracovníků změnit pracovní místo nebo se přestěhovat za prací jinam) zásadní význam pro evropské hospodářství.

Jelikož by měl v letech 2013 až 2020 klesnout v Evropě počet lidí v produktivním věku (15 – 64 let) o 7,5 milionu osob, musí EU účinněji využívat dovedností migrantů, aby zůstala konkurenceschopná.

Podle zprávy je klíčem k řešení demografických problémů Evropy a nedostatku pracovních sil právě migrace a mobilita. Pro zmírňo-vání dopadů stárnutí obyvatelstva bude mít zásadní význam i odstranění rozdílů v odměňování mužů a žen a zapojení většího počtu mladých i starších pracovníků do pracovního procesu.

Navzdory tomu, že řada evropských zemí čelí přetrvávající vysoké nezaměstnanosti i rostoucí nevoli vůči přistěhovalectví, nenachází mnoho společností dostatek pracovních sil čistě z domácích zdrojů.

Více na: http://ec.europa.eu/news/employment/140923_cs.htm

DOPRAVA

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ty

denv

evro

pe.c

z/

Dopravní podnik hlavního města PrahyMěstský dopravní podnik byl založen 1. září 1897 pod názvem Elektrické podniky královského hlav-ního města Prahy. V té době se kromě provozování městské hromadné dopravy zabývaly i výrobou a distribucí elektřiny. V roce 1946 byly Městské podniky pražské po znárodnění energetiky a po-stupném oddělení elektráren, plynáren a vodáren přeměněny na Dopravní podniky hlavního města Prahy. Název podniku, jeho organizace a řízení se v pozdějších letech několikrát změnily. V roce 1991 byl Dopravní podnik přeměněn na akciovou společnost, jejímž jediným vlastníkem je hlavní město Praha.

Věnujeme velkou pozornost zvýšení kvality služeb, a to od nabídky jízdenek, sítě předprodejních míst a automatů, pravidelnosti dopravy, zavádění preference MHD, možnosti parkování na záchyt-ných parkovištích P+R až po celkovou komunikaci s cestujícími.

18 Dopravní podnik hlavního města Prahy

industry publication

MetroSíť metra tvoří páteř celého systému MHD a cestující mohou využívat 57 stanic na třech linkách A, B, a C, jejichž délka činí 59,4 km. V souladu s trendem zpřístupnění dopravy i osobám s omeze-nou schopností pohybu a orientace jsou stanice uvedené do provozu v poslední době vybaveny výtahy nebo bezbariéro-vým přístupem. Vozový park čítal k 31. 12. 2012 celkem 730 vozidel, rozmístě-ných ve 3 depech: Kačerov, Zličín a Hos-tivař. V pražském metru se používají dva základní typy vozů spojovaných stan-dardně do pětivozových souprav. Vozy typu M1 zajišťují provoz na lince C a jsou vypravovány z depa Kačerov. Druhý po-užívaný typ, zajišťující provoz linek A a B, nese označení 81-71M a jedná se o vozy vzniklé rekonstrukcí starších sovětských vozů typu 81-71.

Prioritou v rozvoji pražského metra je prodloužení tratě A metra západním směrem za stanici Dejvická do stani-ce Nemocnice Motol. Cílem je výrazné zlepšení dopravní obsluhy městské části Praha 6 s podstatnou redukcí povrchové hromadné dopravy.

TramvajeProvoz na síti tramvajových tratí o dél-ce 142,4 km k 31. 12. 2012 zajišťovalo 21 denních a 9 nočních linek, jejichž souhrnná délka činila 518 km. Doprav-ní podnik má 931 provozních tramvají, z toho je 193 nízkopodlažních. Tramva-jových vozoven má Dopravní podnik 7 – Hloubětín, Kobylisy, Motol, Pankrác, Strašnice, Vokovice a Žižkov. Vozový park tramvají tvoří klasické jednosměrné tramvajové vozy řady T a druhou skupi-nu tvoří vozy článkové. Jednotka Provoz Tramvaje zajišťuje také provoz na lanové dráze na Petřín a lanové dráze v ZOO v Troji. Trať lanové dráhy na Petřín má délku 510,4 m a překonává výškový roz-díl 130,45 m. Sedačková lanová dráha v Zoologické zahradě je jednolanová oběžná lanová dráha s pevnými závěsy. Její šikmá délka je 105,9 m a překonává výškový rozdíl 50,1 m.

AutobusyKe konci roku 2012 provozoval Dopravní podnik v systému Pražské integrované dopravy (PID) 82 % výkonů městských autobusových linek a 10 % výkonů pří-městských autobusových linek (ostatní výkony zajišťují soukromí dopravci). Do-pravní podnik provozoval na komunikač-ní síti o délce 829 km 134 autobusových linek. Úhrnná délka všech linek činila 1 698,9 km. Z celkového počtu 1 247 auto-busů je 747 vozidel nízkopodlažních. Au-tobusových garáží má Dopravní podnik 5 – Klíčov, Vršovice, Kačerov, Hostivař a Řepy.

Prioritami postupné obnovy vozového parku autobusů je nákup nízkopodlaž-

ních vozidel pro zajištění přístupnosti pro osoby se sníženou schopností pohybu a orientace. Dále snižování emisí náku-pem nových vozů s nízkoemisními mo-tory (EEV) či testováním alternativních pohonných systémů. Pro zvýšení ekono-mické efektivity provozu je zvyšován po-díl kloubových vozů pro zatížené linky a zároveň jsou rozvíjeny midibusové linky v místech s nižší poptávkou nebo ome-zenou průjezdností.

DPP zkontroloval další eskalátory od firmy KONEV Praze, 9. prosince 2014 – Dopravní podnik hl. m. Prahy (DPP) pokračuje v kontrolách eskalátorů od firmy KONE na dalších stanicích v metru. V pondě-lí 8. 12. 2014 byla zjištěna stejná vada, která vedla k mimořádné události (27. 11.) ve stanici Můstek, u všech zbýva-jících eskalátorů v této stanici, kde se jich nachází celkem pět.

Preventivní a bezpečnostní opatření, která DPP přijal ihned po události z 27. 11. ve stanici Můstek, se tak ukázala jako opodstatněná. DPP zároveň pokládá cca 17hodinové uzavření stanice Staroměst-ská za důležitý krok směrem k bezpeč-nosti cestujících.

Dopravní podnik původně odstavil cel-kem devět eskalátorů od firmy KONE již 28. 11. 2014. U zbývající soustavy tří es-kalátorů, které se nachází ve stanici Sta-roměstská, nepřikročil k odstavení, vzhle-dem k tomu, že se jedná o jinou soustavu pohonů, než je využita ve stanici Můstek. Z tohoto důvodu a s ohledem na generál-ní opravy, které proběhly u těchto konkrét-ních eskalátorů ve stanici Staroměstská v letošním a loňském roce, ponechal tyto tři ramena v provozu.

Bezprostředně poté, co byla zjištěna přes-ná příčina, tedy závada radiální zubové spojky v planetové převodovce (5. 12.)

byly i tyto eskalátory odstaveny, tak aby technici DPP urychleně prověřili, zda tato konkrétní příčina nemůže být problémem i u dalších eskalátorů od stejné firmy, byť mají jinou soustavu pohonů.

„V tuto chvíli máme potvrzenu stejnou závadu u pěti eskalátorů od firmy KONE. V tomto ohledu musím říci, že jsem sku-tečně znepokojen rozsahem poškození. Nicméně se ukazuje, že naše obava a rychlé uzavření stanice Staroměstská byly oprávněné. Předpokládaný výhled uzavření stanice na 14 dní se pak v tom-to kontextu jeví jako správný, je to totiž minimální doba nutná pro výměnu vad-ných součástí,“ řekl Jaroslav Ďuriš, ge-nerální ředitel DPP.

Dopravní podnik zároveň musí konstato-vat, že spolupráce s firmou KONE není příliš dobrá. Od výzvy DPP, tj. 28. 11., firma stále nedodala požadovanou do-kumentaci včetně výkresů a výpočtů. Na těchto podkladech bude stát i další še-tření.

19Dopravní podnik hlavního města Prahy

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.dp

p.cz

/

Ředitelství silnic a dálnic ČR (ŘSD) je státní příspěvková organizace zřízená Mi-nisterstvem dopravy ČR. Základním před-mětem činnosti organizace ŘSD je výkon vlastnických práv státu k nemovitostem tvořících dálnice a silnice I. třídy, zabezpe-čení správy, údržby a oprav dálnic a silnic I. třídy a zabezpečení výstavby a moder-nizace dálnic a silnic I. třídy.

Vnitřní organizační struktura je určena or-ganizačním řádem (září 2014). Vzhledem k celostátní působnosti organizace jsou její útvary dislokovány na území celé re-publiky.

Ministr dopravy vybral nového ge-nerálního ředitele ŘSD, bude jím Jan KroupaNovým generálním ředitelem Ředitelství silnic a dálnic (ŘSD) se stane Jan Kroupa. Ministr dopravy Dan Ťok ho jmenoval do funkce s účinností od středy 10. prosince. Jeho základním úkolem bude stabilizovat situaci v této klíčové podřízené organiza-ci ministerstva, rozběhnout stavby, které měly administrativní problémy, a nastavit transparentní způsob zadávání veřejných zakázek.

Jmenováním nového generálního ředite-

le ŘSD udělal Ťok krátce po nástupu do ministerské funkce důležitý krok ke stabi-lizaci ŘSD. Vsadil přitom na člověka, kte-rý se v organizaci už dříve osvědčil jako odborník. „Pan Kroupa je člověk, který se nebude muset se situací seznamo-vat. Může hned druhý den začít fungovat. Chci od něj, aby se co nejrychleji rozběhly stavby, které měly administrativní problé-my. Dalším klíčovým úkolem je nastavit transparentní způsob zadávání veřejných zakázek. To znamená plnou otevřenost, zveřejňování smluv a do budoucna i na-bídek. A jako třetí věc od něj chci, aby připravil materiál, který bude mapovat,

Ředitelství silnic a dálnic ČR

20 Ředitelství silnic a dálnic ČR

industry publication

jak jsme připraveni na další zakázky a projekty, tak abychom zlepšili přípravu staveb,“ řekl ministr Dan Ťok.

Jan Kroupa (35) na ŘSD nastoupil už během studia stavební fakulty ČVUT v roce 2004, kde vystudoval obor Kon-strukce a dopravní stavby. V organiza-ci naposledy působil jako ředitel Zá-vodu Praha. Na starosti měl přípravu a realizaci důležitých staveb, včetně modernizace dálnice D1. „Chtěl bych navázat na práci, která se na ŘSD dří-ve udělala. Byť dost v minulosti mělo problémy a spousta dobrých lidí odeš-la, jsem pořád přesvědčen o tom, že je tu spousta odborníků, kteří ŘSD posu-nou dál, a na těch chci stavět,” doplnil nově jmenovaný generální ředitel ŘSD Jan Kroupa.

ŘSD kolauduje mimoúrovňovou křižovatku u Stéblové

Ve čtvrtek 11. 12. 2014 ve 14 h došlo ke kolaudaci mimoúrovňové křižo-vatky (MÚK) Stéblová na silnici I/37

mezi Pardubicemi a Hradcem Králo-vé. Místo původní nevyhovující kři-žovatky Stéblová v km 41,5 silnice I/37 vznikla MÚK Stéblová s normo-vými délkami odbočovacích a připo-jovacích pruhů. První část křižovat-ky byla uvedena do provozu 6. 10. 2014. Zbytek křižovatky byl uveden do režimu „průjezd stavbou“ 28. 11. 2014. Nové nájezdové a sjezdové větve zajistí lepší napojení Pardubic a okolních obcí. Nejdelší novou ko-munikací je nájezd vedoucí od obce Srch, který měří celkem 818 metrů.

„Křižovatka má takové parametry, aby se zde do budoucna mohlo jezdit 130 km/h. Svým řešením a vybavením spl-ňuje samozřejmě parametry a podmín-ky pro bezpečný silniční provoz, není překážkou ani pro přepravu nadroz-měrných nákladů a umožňuje nám také snadnější údržbu,“ vyjádřil se ge-nerální ředitel ŘSD ČR Jan Kroupa.

Jedním ze základních požadavků na technické řešení dostavby silnice I/37

byla minimalizace zásahů do životního prostředí. Při výstavbě této křižovatky byl limitem silniční most, který převádí stávající silnici III /0373 (Srch – Staré Ždánice) přes silnici I/37. Při stavbě došlo k úpravám stávajících inženýr-ských sítí a prodloužení podchodu pro pěší.

Na základě požadavku SŽDC, SDC Pardubice byla doplněna přeložka sil-nice III. třídy o nový povrch v délce cca 20 metrů až k výstražnému kříži železničního přejezdu v km 8,295 trati Pardubice – Hradec Králové.

Projekt je spolufinancován Evropskou unií z prostředků Strukturálních fondů, jmenovitě Evropského fondu pro regi-onální rozvoj (ERDF) v rámci Operač-ního programu Doprava. Nenávratný příspěvek Evropské unie ve výši 85% způsobilých výdajů projektu je posky-tován v rámci Priority 4 „Modernizace silnic I. třídy mimo TEN-T“ v oblasti podpory - Rekonstrukce a moderniza-ce na silnicích I. třídy mimo TEN-T.

21Ředitelství silnic a dálnic ČR

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.rs

d.cz

/

Letiště Praha, a. s., je provozovatelem nejvýznamnějšího mezinárodního letiš-tě v České republice a největšího mezi novými členskými státy EU. Za rok 2011 získalo ocenění Eagle Award od asoci-ace IATA za nejvíce se rozvíjející letiště světa. Ročně tento mezinárodní vzdušný přístav odbaví mezi 11 – 12 milióny ces-tujících. Ti mají v průběhu roku k dispo-zici nabídku kolem 50 leteckých společ-ností spojujících Prahu přímou linkou se zhruba 130 destinacemi po celém světě. Operuje zde i 5 pravidelných cargo do-pravců a další desítky společností pak zajišťují charterovou přepravu. Letiště Václava Havla Praha, které v roce 2010 hospodařilo s miliardovým ziskem, za-městnává přes 2000 zaměstnanců, dal-ších odhadovaných více než 15 000 lidí zaměstnávají firmy působící na letišti či navázané na jeho provoz.

Společnost Letiště Praha, a. s., vznikla v únoru 2008 v rámci privatizační transfor-mace ze státního podniku Správa Letiš-tě Praha, s.p. V roce 2011 bylo Letiště Praha, a. s., začleněno do výše zmíněné holdingové struktury a jeho jediným ak-

Letiště Praha, a.s.Letiště Praha, a. s., je dceřinou společností Českého Ae-roholdingu, a.s. Tato společnost zastřešuje firmy vlast-něné státem, které působí v oblasti letecké přepravy a v souvisejících pozemních službách. Více informací nalez-nete na www.cah.cz

22 Letiště Praha, a.s.

industry publication

cionářem je Český Aeroholding, a.s. Or-gány akciové společnosti tvoří tříčlenné představenstvo a dozorčí rada.

Letiště Praha, a. s., úzce spolupracuje zejména s Ministerstvy financí a dopravy České republiky, Úřadem pro civilní le-tectví, Řízením letového provozu České republiky, leteckými dopravci, s orgány veřejné správy v sektoru letectví i mimo něj, s uživateli letiště a v neposlední řadě s hlavním městem Prahou a obcemi leží-cími v jeho blízkosti.

Eva Krejčí odchází z pozice ře-ditelky komunikace a Corporate Governance společnosti Letiště Praha. Novou manažerkou komu-nikace se stává Marika Janouško-váEva Krejčí odchází k 30. listopadu 2014 ze společnosti Český aerohol-ding, v níž zastávala pozici ředitelky komunikace a Corporate governence Letiště Praha. Zároveň k 1. prosinci 2014 nastupuje na pozici manažer-ky externí komunikace Českého ae-

roholdingu a tiskové mluvčí Marika Janoušková, dosavadní specialistka komunikace, do jejíž gesce spadala společnost Letiště Praha.

Eva Krejčí na Letišti Praha pracovala od r. 2006, od r. 2007 jako ředitelka pro Vztahy s veřejností a zaměstnanci, v le-tech 2007–2009 (do nástupu na mateř-skou dovolenou) působila také jako tis-ková mluvčí. Od 1. ledna 2014 došlo ke sloučení tiskových oddělení společností Český aeroholding a Letiště Praha.

Před příchodem na Letiště Praha koordi-novala Eva Krejčí marketingové aktivity ve společnosti Modrá pyramida stavební spořitelna. V letech 2000–2002 působila jako PR manažer ve společnosti APC PR

& Marketing. Svou profesní dráhu zahá-jila jako redaktorka Českého rozhlasu, v němž pracovala 5 let.

S dotazy na téma Letiště Praha se, pro-sím, obracejte na novou manažerku ex-terní komunikace a tiskovou mluvčí Ma-riku Janouškovou (mob.: 724 564 471; e-mail: [email protected]), s problematikou týkající se Českých ae-rolinií se nadále obracejte na tiskového mluvčího Daniela Šabíka (mob.: 777 771 085; e-mail: [email protected]). Otázky, týkající se celé skupiny Český aeroholding – včetně dceřiných společ-ností (Czech Airlines Handling a Czech Airlines Technics), směřujte na Iva Vy-soudila (mob.: 725 065 745; e-mail: [email protected]).

23 Letiště Praha, a.s.

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.pr

g.ae

ro/

TOTAL ČESKÁ REPUBLIKA s.r.o.Pobřežní 3, 186 00 Praha 8 - Karlíntel.: +420 224 890 514fax.: +420 224 890 562www.total.cz

TOTAL STYRELF®,asfalt nejen pro extrémní podmínky.

patentovaný, vysoce homogenní a stabil-ní, polymerem modifikovaný asfalt určený pro výrobu asfaltových směsí pro extremní dopravní a klimatické namáhání.

Japonské železnice představí diesel-hybridní vlaky

Železniční společnost West Japan Railway Co. (JR West) představí v roce 2015 v praktickém provozu diesel-hybridní vlaky. Ty kombinují dieselové motory s li-ion bateriemi a ušetří až 13 % paliva.

JR West testuje prototypy diesel-hybridních vlaků už od roku 2009. Cíl je zřejmý: ověřit jejich ekonomickou návratnost a technologic-kou proveditelnost. To se, zdá se, daří.

Už od roku 2015 by proto diesel-hybridní lokomotivy měly být nasazeny na linkách v oblastech Sanin a Hokuriku. Lithium-iontové baterie v těchto vlacích budou napájet osvětlení, klimatizaci a jiné vybavení.

Dobíjet se budou s pomocí generátorů při brždění či zpomalování vlaků. Technologie by měla ušetřit až 13 % paliva.

ŽELEZNICE

Zdro

j: w

ww.

gree

ncar

cong

ress

.com

/

TOTAL ČESKÁ REPUBLIKA s.r.o.Pobřežní 3, 186 00 Praha 8 - Karlíntel.: +420 224 890 514fax.: +420 224 890 562www.total.cz

TOTAL STYRELF®,asfalt nejen pro extrémní podmínky.

patentovaný, vysoce homogenní a stabil-ní, polymerem modifikovaný asfalt určený pro výrobu asfaltových směsí pro extremní dopravní a klimatické namáhání.

LEO Express a.s.LEO Express a. s. je český železniční soukromý dopravce. Od listopadu 2012 přepravuje cestující novými švýcarskými vlaky na trase mezi Prahou a Ostravou, Prahou a Starým Městem u Uherského Hradiště a od listopadu 2014 také mezi Prahou a Krakovem. Spo-lečnost LEO Express již od poloviny roku 2013 dosahuje kladného provozního výsledku hospodaření, tedy nejrychleji ze všech soukromých dopravců v Evropě. Za rok 2013 dopravce převezl více než 800 000 cestujících. Zakladatelem a generálním ředitelem společnosti je Leoš Novotný.

Více o LEO Express na www.le.cz

26 LEO Express a.s.

industry publication

standardu společnosti LEO Express. Na palubě autobusů vyšší třídy s koženými sedadly budou cestujícím zdarma serví-rovány teplé a studené nápoje a drobné občerstvení. Autobus bude dále vybaven bezplatným WiFi připojením v Čechách i v Polsku a denním tiskem. Servis budou cestujícím zajišťovat stevardi společnosti LEO Express.

Vlak bude odjíždět z Prahy každý den v 7:06. Cestující pak dorazí do Krakova autobusem v 13:20. Opačným směrem bude autobus vyjíždět z Krakova denně v 6:27 s příjezdem do Prahy vlakem v 12:56. Spoje budou stavět ve všech stanicích podle současného jízdního řádu v ČR a v Polsku pak navíc v Gliwicích,

Katovicích a Krakově.

Předprodej jízdenek byl zahájen ve středu 5. listopadu. Jízdenky je možné zakoupit online na www.le.cz, později také na pokladnách LEO Express na nádražích v Praze, Ostravě, Přerově a Olomouci či u partnerských prodejců.Běžná cena jízdenky z Prahy do Krakova vyjde cestující na 599 korun. LEO Ex-press však nabídne při včasném nákupu akční jízdenky i za 399 korun.

LEO Express spouští linku do Krakova

PRAHA, 5. 11. 2014 - LEO Express zahájíl v pátek 7. listopadu provoz nové linky mezi Prahou a Krakovem. Doprav-ce nabídne cestujícím přepravu vlakem z Prahy do Bohumína a odtud návazným autobusem až do Krakova. Obojí na jed-nu jízdenku a pod značkou LEO Expre-ss. Předprodej jízdenek byl zahájen.

„Krakov patří podobně jako Praha mezi nejvýznamnější kulturní centra Evropy. Nový spoj je tak zaměřen na cestující, kteří hledají rychlé a pohodlné spojení mezi oběma destinacemi. Zájem oče-káváme jak od turistů, tak od studentů a cestujících za prací a obchodem,“ vy-světluje Leoš Novotný, generální ředitel společnosti LEO Express.

Návazné autobusy, na které cestující plynule přesednou v Bohumíně, byly pečlivě vybírány tak, aby zapadly do

27 LEO Express a.s.

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.le

.cz/

Ako uplynul rok 2014 na koľajni-ciach ŽSR?

Rok 2014 znamená pre nás množstvo zmien, náročných úloh a výziev. Keďže sa naplnilo riziko neu-hradenia pohľadávky evidovanej voči ZSSK Cargo, a.s., prijali sme úsporné opatrenia na reguláciu spotreby nákla-dov, aby tak zmiernili dopad na hospo-dárenie. V oblasti výnosov sa pozitív-ne prejavuje rast výkonov v nákladnej doprave stimulovaný Uznesením vlády SR č. 390/2013.

Železničná infraštruktúra je náročná na opravy a údržby. Čo sa podarilo ŽSR dosiahnuť v tejto oblasti?

Zabezpečovať prevádzkovú spoľahlivosť železničnej dopravy je zá-kladnou povinnosťou ŽSR. K tomu patrí aj príprava, plánovanie a realizácia údržbových, opravných a rekonštrukč-ných prác, taktiež aj prevádzkovaných technických zariadení. Údržbové práce si v prevažnej miere zabezpečujeme

Železnice Slovenskej republiky

28 ŽSR

industry publication

vlastnými pracovnými kapacitami, ako aj materiálovým zabezpečením. Plánované opravné a rekonštrukčné práce vykoná-vame spolu s externými dodávateľmi, vrátane dodávok materiálu. Rozhodujú-cu časť týchto prác je možné realizovať len pri traťových a prípadne aj napäťo-vých výlukách. V roku 2014 sme zatiaľ realizovali opravy a rekonštrukcie, ktoré si vyžiadali 10 572 výluk v celkovej dĺž-ke 98 886 hodín. Išlo pritom najmä o modernizáciu trate Bratislava – Žilina, konkrétne v úsekoch Výhybňa Nivy – Trenčianska Teplá, Beluša – Púchov a Považská Teplá – Dolný Hričov.

Z akých zdrojov boli tieto modernizá-cie financované?

Okrem stavieb modernizácie železničných tratí v rámci Operačného programu Doprava boli realizované aj re-konštrukčné práce, hradené z vlastných zdrojov. Medzi rozhodujúce patrili obno-va železničného zvršku koľají číslo 1, 2 v úseku Vrútky - Varín, obnova železnič-ného zvršku a zvýšenie únosnosti oceľo-

čerpanie pomoci z fondov EÚ v sektore dopravy a v oblasti zlepšovania prístupu k informačným a komunikačným tech-nológiám. Globálnym cieľom programu je podpora trvalo udržateľnej mobility, hospodárskeho rastu, tvorby pracov-ných miest a zlepšenie podnikateľského prostredia prostredníctvom rozvoja do-pravnej infraštruktúry, rozvoja verejnej osobnej dopravy a rozvoja informačnej spoločnosti. Operačný program je rozde-lený do 8 prioritných osí, pričom ŽSR sa týka Prioritná os 1: Železničná in-fraštruktúra TEN-T CORE a obnova mobilných prostriedkov s alokáciou fi-nančných prostriedkov (vrátane spolufi-nancovania) vo výške cca 854 mil. EUR; a Prioritná os 5: Železničná infraštruktú-ra (mimo TEN-T CORE) s alokáciou cca 332 mil. EUR. Investičnými prioritami ŽSR v rámci týchto osí sú v stručnosti povedané: modernizácia a elektrifiká-cia železničných tratí, výstavba nových úsekov tratí a terminálov intermodálnej prepravy, zlepšenie technických para-metrov vo vybraných úsekoch TEN-T,

vej mostnej konštrukcie 51,000 km trate Bratislava hl.st. - Lamač, obnova koľaje číslo 1 v úseku Ruskov - Slanec, rekon-štrukcia železničného zvršku a vybudo-vanie konštrukcie pevnej jazdnej dráhy v koľaji číslo 1 v bratislavskom tuneli. Rekonštrukčné práce sa samozrejme vykonávali aj na vedľajších tratiach, kde mimo iných prebehla rekonštrukcia koľa-je v úseku Mníchova Lehota - Trenčian-ska Turná a Brezno Halny – Rohozná. Okrem modernizácií a rekonštrukcií ko-ľají boli v 2014 vykonané aj práce na rekonštrukciách priecestí a výhybiek. Aktuálne sa budujú v ŽST Bratislava hl. stanica a Humenné nájazdové rampy pre nakládku osobných automobilov, čo by malo prilákať na cestu vlakom aj ces-tujúcich, ktorí sú v cieľových destináci-ách zvyknutí používať vlastné autá.

Na OP Doprava nadviazal OP Integro-vaná infraštruktúra (ďalej OPII). Aké priority program vytýčil?

OPII 2014 - 2020 predstavuje základný strategický dokument SR pre

29 ŽSR

industry publication

zníženie počtu úmrtí na priecestiach a negatívnych vplyvov na životné pros-tredie, zvýšenie komfortu cestujúcich a vytváranie predpokladov pre zvýšenie konkurencieschopnosti regiónov, zlep-šenie mobility obyvateľov a rast zamest-nanosti.

Čo očakávate od roku 2015 na domácej aj európskej scéne?

Formou investovania z vlast-ných zdrojov, udržania zamestnanosti a nezvyšovania zadlženosti plánujeme pokračovať v rozvoji a stabilizácii or-ganizácie a naďalej ostať spoľahlivým obchodným partnerom. V roku 2015 plá-nujeme dosiahnuť vyrovnané hospodá-renie na úrovni Zmluvy o prevádzkovaní železničnej infraštruktúry. Okrem toho očakávame v roku 2015 úhradu časti pohľadávky od ZSSK Cargo, a.s. ŽSR sa aktuálne podieľajú na príprave zriadenia železničného ko-ridoru nákladnej dopravy, ktorý spojí európske vnútrozemie s poľskými prí-stavmi pri Baltickom mori a slovinskými a talianskymi prístavmi pri Jadranskom mori. Koridor bude slúžiť nákladnej do-prave od 10. novembra 2015. Okrem toho už pracujeme na koridore spája-júcom severovýchodné Francúzsko a

južné Nemecko s prístavmi pri Čiernom mori a s hranicou Slovenskej republiky s Ukrajinou smerom k východným mi-moúnijným oblastiam. Na prelome rokov 2014/2015 očakávame viaceré významnejšie zme-ny v legislatíve EÚ a SR. Ide najmä o zmenu smernice EPaR o interoperabi-lite systému železníc v Spoločenstve a smernice o bezpečnosti železníc spo-ločenstva. Zmenami smerníc sa zave-dú nové postupy v predmetných oblas-tiach, ktoré sa následne implementujú do našich podmienok zmenou zákona o dráhach. Okrem toho očakávame im-plementáciu Smernice EPaR o zriadení jednotného železničného priestoru do zákona o dráhach. Pripravujú sa tiež zmeny európ-skej legislatívy určenej na priame použí-vanie bez potreby implementácie do le-gislatívy SR. Na činnosti ŽSR budú mať vplyv najmä zmeny technických špeci-fikácií interoperability, ktoré sa dotknú viacerých subsystémov železníc. Od zmien legislatívy EÚ a SR očakávame zjednodušenie systému železníc, ktoré sa môže prejaviť znížením nákladov na železničný systém a zvýšením konku-rencieschopnosti voči cestnej.

Zdroj:text a fotografie

Obchodné meno: Železnice Slovenskej republiky, Bratislava v skrátenej forme „ŽSR“

Sídlo:Klemensova 8, Bratislava 813 61

Vznik:1. januára 1993

Obcodné podnikania:zabezpečovania prepravných a dopravných služieb

Management

Generálny riaditeľ:Ing. Dušan Šefčík

Riaditeľ kancelárie gen. riaditeľa ŽSR:Ing. Anton Kukučka

Hovorca ŽSR:Mgr. Martina Pavliková

vizitk

a

30 ŽSR

industry publication

Do profilových oborů společnosti patří i výroba a montáž ocelových konstrukcí, osvětlovacích stožárů a opracování kovů včetně povrchových úprav. V rámci inže-nýringu nabízíme odborné konzultace, poradenství, zpracování studií a projek-tové dokumentace. Společnost prochází soustavnou a komplexní modernizací, důraz je kladen na flexibilní přístup k požadavkům zákazníka a zejména na kvalitu prací i materiálů, což z nás činí jednoho z nejvýznamnějších dodavatelů v rámci železniční infrastruktury v České republice.

Prostřednictvím dceřiných společností na Slovensku a v Maďarsku zaujímáme přední pozici na tamních trzích a díky exportní politice expandujeme i do ob-lasti jihovýchodní Evropy. Dodávky prvků trakčního vedení směřují i do zámoří.

Současný stav pací na TNS Valaš-ské Meziříčí, TNS Ústí u Vsetína a TNS KerharticeV současné době pokračují práce na re-konstrukci trakčních napájecích stanic dle stanovených harmonogramů prací jednotlivých staveb. Vzhledem ke skuteč-nosti, že rekonstrukce napájecích stanic musí probíhat za provozu, aby železniční doprava byla co nejméně ovlivněna, je třeba proto nejprve zajistit náhradní na-pájení jednotlivých TNS.

Náhradní napájení se týká TNS Valašské Meziříčí a TNS Ústí u Vsetína, kde v sou-

Elektrizace železnic Praha a.s.Společnost Elektrizace železnic Praha a.s. se již 60 let specializuje na vývoj, projektování, výrobu a montáž prv-ků drážního trakčního vedení pro železnici, tramvajovou a trolejbusovou dopravu. Dalším oborem činnosti jsou dodávky elektrotechnologických celků jako jsou trakční napájecí stanice, měnírny, trafostanice a rozvodny vč. dálkového ovládání.

31 Elektrizace železnic Praha a.s.

industry publication

časné době probíhají přípravné práce pro samotné spuštění mobilních napáje-cích stanic. Jiná situace je na TNS Ker-hartice, kde stávající TNS bude v pro-vozu do té doby, než bude v její těsné blízkosti vybudována nová TNS.

TNS Valašské MeziříčíNa TNS Valašské Meziříčí probíhají in-tenzivní práce v rámci I. etapy (budová-ní místní kabelizace, přeložky rozvodu 6 kV, přeložky kabelů 22 kV, pokládka nn rozvodů, výstavba kabelovodu atd.), které předcházejí samotnému spuštění mobilní napájecí stanice EZN - PM0 a mobilní rozvodně PTS 6 kV, které jsou majetkem naší společnosti. Napájení mobilní napájecí stanice bude zajištěno z rozvodny ČEZ 22 kV. Stávající stá-ní pro mobilní napájecí stanici bylo v již nevyhovujícím technickém stavu, a proto muselo být vystavěno stání nové. Tyto práce jsou nyní v pokročilé fázi rea-

lizace s předpokladem, že PM0 a PTS 6 kV budou dány do provozu 22. 10. 2014.

TNS Ústí u VsetínaStejně jako v případě TNS Valašské Meziříčí i na TNS Ústí u Vsetína v sou-časnosti probíhají práce pro připojení mobilní napájecí stanice a to nové EZB – PM2, mobilní rozvodny 22/0,4 kV a mobilní rozvodny 6 kV. Napájení mo-bilních prvků bude zajištěno z rozvod-ny R 110 kV a to z nově vybudovaného provizorního stání T101. V současnosti probíhají přípravy na funkční zkoušky provizorního stání T101. Paralelně s budováním provizorního stání probíhají práce na místní kabelizaci, jako je po-kládka nn rozvodů, přeložky 22 kV a 6 kV.

TNS KerharticeNa trakční napájecí stanici Kerhartice probíhají zemní práce pro následnou

výstavbu základové desky a dále je bu-dována zemnicí síť v areálu TNS.

Rekonstrukce trakční tramvajové měnírny KlárovV červnu 2014 naše společnost EŽ Praha a.s. zahájila rekonstrukci trakč-ní tramvajové měnírny Klárov pro Do-pravní podnik hl. m. Prahy. Celou akci budeme provádět pro DPP společně s Metrostavem a.s. Divize 8 pod názvem sdružení „Společnost Klárov EŽ-MTS“.

Elektrizace železnic Praha a.s. bude zajištovat komplexní dodávku elektro-technologie (střídavá část 22 kV, stej-nosměrná část 750 V, vlastní spotřeba) a Metrostav a.s. bude provádět staveb-ní úpravy objektu včetně všech přidru-žených souborů (elektroinstalace, EPS, uzemnění, datové okruhy apod.). Ter-mín dokončení rekonstrukce je pláno-ván k 30. 3. 2015.

BRIDGESTONE CR, s.r.o.Praha, Klimentská 46

PRO NORTH CZECH, a.s.Třinec, Bezručova 446

Oficiální partner a prodejce

Naše poslání: Vytvářet novou kvalitu originalitou a spolehlivostí řešení problému pneumatik Vašich autoparků

Naše vize: Být nejlepší organizací výměny pneu v uroregionu

THE ONE AND ONLY SYSTEM

TM P.R.O. HP® SYSTEM – Kvalita ověřená časem (Integrovaný systém řízeného pneuhospodářství) www.pronorth.cz

INZERCE

32 Elektrizace železnic Praha a.s.

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.el

zel.c

z/

České dráhy, a.s.

34 ČD, a.s.

industry publication

Pendolino Českých drah dnes poprvé přijelo pod Tatry do slo-venského Popradu. V rámci pre-zentační cesty před zahájením pravidelného provozu od 14. pro-since vykonala jedna ze souprav cestu z Prahy do Popradu a odpo-ledne bude dále pokračovat dále do Košic. Z Košic do Prahy se vrá-tí v sobotu.

České dráhy v kooperaci se sloven-ským národním dopravcem Železniční společností Slovensko (ZSSK) nabíd-nou od 14. prosince nejrychlejší spo-jení z Čech a Moravy do Tater a Košic. Cesta z Prahy do Popradu-Tater bude trvat méně než 6,5 hodiny a z Prahy do Košic přibližně 7,5 hodiny. Obě spo-lečnosti nabídnou cestujícím i výhod-né jízdenky a turistické balíčky. Napří-klad cesta z Prahy do Popradu bude stát včetně rezervace od 16 EUR, asi 453 Kč, a z Prahy do Košic od 18 EUR, přibližně od 509 Kč.

„Rekordně rychlé spojení na severní Slovensko bude fungovat díky spojů Su-perCity Pendolino, které jsou také nej-rychlejšími vlaky v Česku,“ říká Michal Štěpán, člen představenstva ČD odpo-vědný za osobní dopravu, a dodává: „Na modernizovaném koridoru mohou uhánět rychlostí až 160 km/h a jejich průměrná rychlost mezi Prahou a Ostravou, zahr-nující také zastávky, je téměř 120 km/h. Z Prahy do Košic na náročných horských tratích přes Beskydy a na Slovensku do-sáhne v průměru 95 km/h.“

Komfort jako v letadlePendolino nabízí cestujícím vysokou kvalitu cestování srovnatelnou s letec-kou dopravou. Vlak je vybaven klimati-zovanými velkoprostorovými oddíly, po-lohovatelnými čalouněnými sedačkami za sebou jako v letadle nebo proti sobě s rozkládacím stolečkem, bistrem s na-bídkou teplých i chlazených jídel a ná-pojů včetně točeného piva, elektrickými zásuvkami 230 V pro napájení drobné elektroniky, jako jsou notebooky, mobil-ní telefony a tablety, Wi-Fi připojením k internetu nebo palubním portálem s in-formacemi, zábavou (hry, hudba, filmy), možností objednat si on-line občerstvení na své místo či sledovat trať před vlakem prostřednictvím webové kamery.

Michal Štěpán připomíná i zvláštní služ-by na palubě vlaku: „Speciální místa jsou k dispozici pro cestující s dětmi. U těchto míst se nachází stolní hra Elfíkova ces-ta. Program pro děti je dostupný také na vlakovém portálu. Jeden vůz 2. třídy je vyčleněn pro cestující, kteří nechtějí být rušeni hlučným vyzváněním telefonů nebo jinou elektronikou, a je označen

35 ČD, a.s.

industry publication

jako tichý. Speciální místa jsou vyčleněna také pro vozíčkáře, a to včetně bezbarié-rové toalety, nebo pro umístění až 3 jízd-ních kol.“

Na Slovensko levněji a s výhodami na lyžováníVedle obvyklých tarifů a povinné rezerva-ce budou v nabídce na spoje SuperCity Pendolino také zvýhodněné tarify. Cestu z Prahy do Košic tak bude možné pořídit již od 509 Kč (18 EUR), do Popradu od 453 Kč (16 EUR) a do Žiliny od 340 Kč (12 EUR), a to včetně rezervace.

V rámci projektu ČD Ski je díky novému spojení SuperCity Pendolino velmi dobře dostupný také skiareál Malino Brdo v Ru-žomberku, kde cestující ČD mohou získat od 10. ledna do 29. března slevu 20% na dvou nebo třídenní skipas v rámci ČD Ski. Skipasy jsou společné i pro areál PARK SNOW Donovaly, též zařazeného do pro-jektu ČD Ski. Při zahájení projektu ČD Ski navíc cestující ČD mohou obdržet od 10. do 18. ledna skipas 1+1 zdarma v areálu Ski Bike malino Brdo. (více na www.cd.cz/cdski).

Výhodné nabídky vlakem SC Pen-dolino na Slovensko (v prodeji od 1. 1. 2015)České dráhy zavádějí od 1. ledna také na-

2013_VUZ_inzerce_A5_09.indd 1 9/25/13 11:16 AM

INZERCE

36 ČD, a.s.

industry publication

bídku výhodných balíčků, ve kterých jsou vedle ceny za přepravu také další doplň-kové služby. Balíčky jsou určeny pro ces-tující do Vysokých Tater nebo do zimního lyžařského střediska Jasná v Nízkých Tatrách. Cenově jsou odstupňované pod-le vzdálenosti, odkud cestující do těchto letovisek směřují, a podle délky pobytu, resp. délky platnosti skipasu.

Balíček pro Vysoké Tatry zahrnuje jízden-ku a místenku pro spoje SC Pendolino nebo spoj EuroCity Košičan do Popradu, poukaz na skipas s platností 1, 2, 3 nebo 6 dnů, síťovou jízdenku na Tatranskou elek-trickou železnici a Ozubnicovou železnici v délce 3 nebo 7 dní a poukaz na celo-denní vstup do Aquacity v Popradu. Cena takového balíčku z Prahy se šestidenním skipasem vyjde na 208 EUR, tedy za ne-celých 5 900 Kč. Pro juniory je zvýhod-něná cena takového balíčku 155,40 EUR (cca 4 400 Kč) a pro seniory 170,60 EUR (cca 4 800 Kč). Držitel balíčku může získat také 15 % slevu ve vybraných ubytovacích zařízeních.

Podobný balíček pro středisko Jasná v Nízkých Tatrách zahrnuje jízdné a místen-ky pro spoj SC Pendolino nebo EuroCity Košičan do Liptovského Mikuláše a pou-kaz na skipas v délce 1, 2, 3 nebo 6 dní. Součástí nabídky je také 15% sleva na vy-brané ubytovací zařízení a sleva 20 % na taxi z Liptovského Mikuláše do skiareálu u společnosti TAXI Liptov. Cena balíčku

z Prahy se šestidenním skipasem je 210 EUR (cca 5 950 Kč), pro juniory 162 EUR (cca 4 600 Kč), pro seniory je to 172,60 EUR (cca 4 900 Kč).

Na Slovensko i v noci nebo s autemČeské dráhy společně se ZSSK nabízejí také pohodlné noční cestování do oblas-ti Tater, Košic a ještě dále na východ do Humenného. Na trasu vypravují dva noční spoje, ve kterých jsou zařazeny lůžkové a lehátkové vagóny. V lehátkových vozech lze nově cestovat také v oddílech pouze se 4 obsazenými místy nebo ve speciál-ních dámských oddílech bez přítomnosti

mužů. Lehátkové oddíly byly totiž dosud pouze smíšené. Rozšiřuje se také nabíd-ka občerstvení v lůžkových a lehátkových vozech.

Ve spojích zůstává k dispozici také oblí-bená služba „autovlak“. Večer naložíte auto v Praze, celou noc strávíte v pohodlí lůžkového vagónu, a ráno můžete pokra-čovat do svého letoviska v oblasti Tater nebo Košic. Nově bude jezdit v určité dny a období také přímý autovůz z Prahy až do Humenného. Denní autovlak Košičan bude jezdit v pátek z Prahy do Košic a v neděli v opačném směru.

INZERCE

Společnost AXIMA, spol. s r. o. je spolehlivým dodava-telem a dlouhodobým obchodním partnerem společnostiCZ LOKO pro širokou oblast elektrotechnického materiáluod ukončovacích prvků a popisek na vodiče, přes kabelovékanály a propracované hadicové systémy pro ochranu kabelů až po spínací, jisticí a signalizační přístroje.

spínací, jisticí a ochranné přístrojerozváděče včetně příslušenstvínapájecí zdroje, DC/DC měničeoptická a akustická signalizace optické snímače a kamerové systémyprůmyslová a pracovní světlahadicové ochranné systémy vodičů

Elektrokomponenty pro průmyslovou automatizaci

www.axima.cz

37 ČD, a.s.

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.cd

.cz/

RegioJet, a.s.Investice do luxusní železniční dopravyV druhé polovině roku 2011 jsme vstoupili také na železnici, na trať Praha – Olomouc – Ostrava – Žilina. Podobně jako u našich autobusů, které jsou evropskou raritou (v poměru kvalita/cena), je i nedotovaný žlutý rychlovlak raritou na kolejích. Není běžné, že by soukromý dopravce bez dotací provozoval vlaky. Podle nás to lze snadno – soupravy musí být přizpůsobeny požadav-kům všech cestujících - luxusní, a přesto velmi laciné. Kvalita-tivně zaměřeny nejen na běžnou klientelu, ale také na obchodní cestující. Dokonalý servis a služby jsou samozřejmostí. V roce 2012 jsme vstoupili na regionální trať na Slovensku: Bratislava - Dunajská Streda - Komárno. V budoucnu chceme jezdit na více tratích v ČR i na Slovensku.

Nejmodernější lokomotivy Siemens budou vozit žluté vlaky v Čechách a na Slovensku.Společnost RegioJet dnes, na hlavním nádraží v Praze, oficiálně představila svůj nejnovější přírůstek do vlakové flotily pod firem-ními barvami – vícesystémovou lokomotivu Vectron od společ-nosti Siemens. RegioJet se stává prvním vlakovým dopravcem v Evropě, který bude využívat tento typ lokomotivy pro pravidelnou osobní dopravu.

Firma RegioJet si od rakouské leasingové společnosti Eu-ropean Locomotive Leasing pronajala celkem tři vícesysté-mové lokomotivy Vectron na pět let, které rozšíří dosavadní flotilu devíti lokomotiv Škoda. První lokomotiva Vectron již zahájila svoji činnost, a to v sobotu 15. 11. 2014, kdy po-prvé vyjela na trasu Praha – Ostrava – Havířov. Zbylé dvě lokomotivy převezme RegioJet na začátku prosince tohoto roku.

„Tyto nejmodernější lokomotivy v Evropě budou jezdit nejpr-ve na trase Praha – Ostrava a od nového jízdního řádu, tj. od 14. prosince, především pak na Slovensku, na naší nové trase Bratislava – Žilina – Košice,“ říká Radim Jančura, majitel spo-lečnosti STUDENT AGENCY holding, do které patří i RegioJet a dodává: „Vybrali jsme si lokomotivy Vectron, protože splnily naše technické požadavky, především pak na zabezpečovací zařízení a vícesystémovost.“

„Vectron může jet až 200 kilometrů v hodině a dosahuje výkonu 6,4 MW. Síla a univerzálnost zaručuje zákazníkovi potřebnou rychlost i nasazení v různých napěťových systémech,“ upřes-ňuje Roman Kokšal, ředitel divize Mobility společnosti Siemens.

38 RegioJet, a.s.

industry publication

Technické specifikace vícesystémové lokomotivy Vectron:• Vysoká produktivita: vysoké normativy zátěže, rychlá a dyna- mická jízda, dlouhá vozební ramena• Interoperabilita a z ní vyplývající široký provoz po Evropě• Nízké náklady životního cyklu: nízká spotřeba energie, nízké náklady na údržbu, vysoká disponibilita• Variabilnost různých provedení a flexibilita změn• Servisní zázemí a možnost volby různých způsobů zajištění údržby• Délka: 18,980 m• Šířka: 3,012 m• Výška: 4,248 m• Napájecí systémy: AC 25 kV, 50 Hz; AC 15 kV, 16,67 Hz; DC 3 kV; DC 1,5 kV• Nejvyšší trakční výkon: 6 400 kW• Tažná síla při rozjezdu: 300 kN• Nejvyšší provozní rychlost: 200 km/h• Hmotnost: cca 89 t

Lokomotivy typu Vectron jsou schváleny v řadě evropských zemí včetně České republiky a Slovenska. Toto elektrické tažné zaří-zení se pyšní také tím, že jako první na světě splnilo normy TSI pro interoperabilitu vysokorychlostní železnice a díky své modu-lární konstrukci lze lokomotivu v budoucnu snadno doplnit pro provoz v dalších zemích.

Rakouská společnost European Locomotive Leasing GmbH (ELL) má se společností Siemens uzavřenou rámcovou smlou-vu na dodávku až 50 lokomotiv Vectron. Objednané lokomotivy Vectron mohou být nasazeny nejen v osobní, ale také v nákladní dopravě. Kromě národních zabezpečovačů jsou vybaveny i ev-ropským zabezpečovačem ETCS v souladu s požadavky evrop-ských směrnic pro mezinárodní provoz.

39 RegioJet, a.s.

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.re

gioj

et.c

z/

Cestujícím ve stanici Uherský Brod již slouží nové nástupiště

Správa železniční dopravní cesty do-končila stavební práce v prostoru že-lezniční stanice Uherský Brod, které jsou součástí druhé etapy výstavby tamního dopravního terminálu. Cestu-jící tak již mohou využívat nové nástu-piště, které přímo navazuje na právě budovaná autobusová stání. Hlavním investorem akce je město Uherský Brod, realizaci projektu podpořil Pro-gram švýcarsko-české spolupráce.

Výstavba nástupiště byla zahájena letos v červenci, do zkušebního provozu bylo uvedeno v říjnu. Je dlouhé 160 metrů, jeho nástupní hrana se nachází v normo-vé výšce 550 milimetrů nad kolejnicí, což umožňuje snadný nástup a výstup cestu-jících. Součástí projektu bylo také vybu-dování osvětlení, rozhlasu a návazných zpevněných ploch. Z nového nástupiště bude přímý přestup k dvanácti krytým autobusovým stáním, která jsou nyní ve výstavbě.

Méně viditelné, avšak stejně důležité jsou další stavební úpravy. Rekonstrukcí prošel železniční spodek i svršek v části

SŽDC, s.o.Základním posláním SŽDC je plnit funkci vlastníka a pro-vozovatele dráhy celostátní a drah regionálních ve vlast-nictví státu.

SŽDC zajišťuje ve smyslu Zákona o dráhách provozo-vání dráhy celostátní a drah regionálních ve vlastnictví státu, jejich provozuschopnost a modernizaci a rozvoj v rozsahu nezbytném pro zajištění dopravních potřeb stá-tu a dopravní obslužnosti.

SŽDC hospodaří s majetkem, který tvoří železniční do-pravní cestu.

SŽDC je členem Mezinárodní železniční unie UIC (In-ternational Union of Railways), Společenství evropských železnic a infrastrukturních společností CER (Comunity of European Railways and Infrastructure Companies) a dalších významných železničních sdružení.

40 SŽDC, s.o.

industry publication

stanice v délce 519 m. Dále se provedla technologická část stavby, která zahrnova-la instalaci techniky důležité pro plynulost a bezpečnost železniční dopravy, především zabezpečovacího a sdělovacího zařízení.

Stavbu s názvem Dopravní terminál Uher-ský Brod – II. etapa vyprojektovala společ-nost MORAVIA CONSULT Olomouc a.s. Náklady na rekonstrukci části kolejiště, včetně úprav technologických zařízení, činí 23,5 mil. Kč. Investorem je státní organiza-ce Správa železniční dopravní cesty, orga-nizační jednotka Stavební správa východ. Zhotovitelem stavby je Traťová strojní sta-nice Olomouc s.r.o. se sídlem v Přerově.

Díky schválenému rozšíření tohoto pro-jektu financovaného z Programu švýcar-sko-české spolupráce připravuje Správa železniční dopravní cesty na rok 2016 dokončení peronizace železniční stanice v Uherském Brodě.

Správa železniční dopravní cesty dokončila průjezd uzlem Plzeň

Slavnostního ukončení se dnes dočka-la další významná etapa modernizace české železnice. Stavba Průjezd želez-ničním uzlem Plzeň ve směru III. tranzit-

ního železničního koridoru přinesla zvý-šení komfortu a bezpečnosti cestování, současně snížila hlukovou zátěž pro obyvatele města. Cestující mohou uží-vat prodloužený podchod, který nově ústí až v Šumavské a Železniční ulici, dále jim slouží nová bezbariérová ná-stupiště. Rozsah modernizace tak plně odpovídá strategickému významu že-lezničního uzlu Plzeň, který je součástí Transevropské dopravní sítě (TEN-T).

„Z hlediska mezinárodní osobní i nákladní dopravy představuje úsek trati Praha – Pl-zeň – Cheb důležité spojení s Německem a ostatními státy západní Evropy. Neméně důležitou roli zastává i ve vnitrostátní dál-kové osobní přepravě, kde představuje významné spojení mezi Středočeským, Plzeňským a Karlovarským krajem,“ říká generální ředitel SŽDC Pavel Surý.

„Pro cestující jsou jistě největším přínosem rekonstruované podchody na hlavním ná-draží a nová nástupiště ve stanici Plzeň – Jižní předměstí,“ dodává výkonný ředitel Skanska Jindřich Topol.

Hlavním cílem stavby byla především mo-dernizace a částečná rekonstrukce trati Plzeň – Cheb jako součásti III. tranzitního

železničního koridoru. Její realizací došlo k propojení železniční stanice Plzeň hlavní nádraží se začátkem již dokončené stavby Plzeň – Stříbro, včetně rekonstrukce želez-niční stanice Plzeň-Jižní předměstí.

K nejnáročnějším stavebním činnostem patřila například rekonstrukce mostů přes řeku Radbuzu a Vejprnický potok a přes Prokopovu a Vejprnickou ulici. Součás-tí stavby byla i komplexní rekonstrukce podchodů železniční stanice Plzeň hlavní nádraží, které byly prodlouženy do ulic Šu-mavská a Železniční. Cestující ocení vybu-dování nových a rekonstrukci původních nástupišť ve stanici Plzeň-Jižní předměstí.

Po technické stránce stavba představovala především rekonstrukci železničního spod-ku a svršku, úpravy sdělovacího a zabez-pečovacího zařízení, výstavbu trakčního vedení, protihlukových opatření a komplet-ní obnovu informačního systému pro ces-tující.

Finanční prostředky pro tento projekt po-skytl Státní fond dopravní infrastruktury. Rozhodující část spolufinancování zajistila Evropská unie z Fondu soudržnosti v rámci Operačního programu Doprava. Příspěvek EU činí až 85 % způsobilých nákladů stavby.

41 SŽDC, s.o.

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.sz

dc.c

z/

Karlovarská nemocnice živě přenášela operaci cév kolegům

Ze sálu kardiocentra karlovarské nemocnice se poprvé pro lékaře v nemocnicích v Sokolově, Ostrově a Chebu vysílala on-line operace. Odborníci mohli sledovat angioplastiku, chirurgický zákrok na zúžených cévách.

Účelem bylo zprostředkovat kolegům operaci na vlastní oči včetně předvedení možností, které kardiologům dávají moderní techno-logie, které Karlovarská krajská nemocnice (KKN) využívá, řekl dnes novinářům primář kardiocentra Michal Paďour.

„Jedná se o moderní instrumentální metody, které mají pomoci k přesnější diferenciaci zúžení na cévách. Dosud jsme byli odkázáni na luminografické a rentgenové zobrazení, které je dobré, ale není zcela přesné. Nyní máme k dispozici sondy, které se zavádějí přímo do tepny,“ uvedl Paďour. Pacientem, na kterém lékař Roman Ondrejčák angioplastiku prováděl, byl dvaasedmdesátiletý muž, jenž už před dvěma lety byl v Karlových Varech hospitalizován, ale tehdy ještě nebylo potřeba tepny vyztužit takzvaným stentem. Je to tenká trubička z jemných materiálů, která vyztuží cévu a zvýší její průchodnost.

ZDRAVOTNICTVÍ

Zdro

j: ht

tp://

zdra

vi.e

15.c

z/

Nejčastější příčinou náhlého úmrtí jsou poruchy srdečního rytmu. Nejznámější arytmií vedoucí k úmrtí obvykle do něko-lika minut od svého vzniku je fibrilace ko-mor. Všechny tyto arytmie mají společné to, že porucha elektrické aktivace srdeč-ního svalu výrazně zhoršuje mechanickou aktivitu, v krajním případě ji úplně zne-možní – srdce přestane čerpat krev.

Největší riziko náhlého úmrtí je u osob s pokročilým srdečním onemocněním. Často dochází k náhlé smrti u jedinců po opakovaných infarktech myokardu, nebo u osob s postižením srdečního svalu těžší formou některé z kardiomyopatií. Obětí se ale může stát kdokoli, dokonce i osoby, u kterých se ani sebedůkladnějším vyšet-řením nepodaří žádnou srdeční chorobu prokázat. Riziko náhlé smrti je však v této populaci velmi malé.

Jak předejít náhlé srdeční smrti„Zcela eliminovat riziko náhlé srdeční smr-

FN PlzeňV České republice, podobně jako v ostatních vyspělých zemích světa, je nejčastější příčinou úmrtí onemocnění srdce nebo cév. Významná část osob s onemocněním srdce umírá pod obrazem náhlé smrti. Náhlá smrt je de-finována jako úmrtí do jedné hodiny od vzniku akutních příznaků.

Nejčastější příčinou úmrtí v ČR je onemocnění srdce nebo cév

44 FN Plzeň

industry publication

ti není možné. Je však možné mezi oso-bami s onemocněním srdce identifikovat ty jedince, jejichž riziko náhlého úmrtí je vysoké a těm pak implantovat automatic-ký kardioverter/defibrilátor (tzv. ICD pří-stroj) ještě před tím, než k oběhové zásta-vě dojde. U osob po úspěšné resuscitaci pro oběhovou zástavu je riziko opakování této příhody zvláště vysoké, proto jsou ve většině případů rovněž kandidáty na im-plantaci ICD,“ uvádí MUDR. Vlastimil Van-čura, Ph.D., vedoucí lékař arytmologie, Kardiologického oddělení FN Plzeň.

Základní funkcí ICD přístroje je, že sle-duje srdeční frekvenci. Při překročení nastavené kritické hodnoty (a po splnění některých dalších požadavků) přístroj stav vyhodnotí jako život ohrožující arytmii a zahájí aktivity k jejímu zastavení. Nejprve aplikuje sérii rychlých impulsů, při jejich neúčinnosti pak následuje výboj.

ICD přístroj se obvykle implantuje pod le-

vou klíční kost před prsní sval. Elektroda je odsud žilním systémem zavedena do pravé komory srdeční. Objem přístroje je cca 40 cm3, váha kolem 80 g. Energie ba-terií vystačí na 5-10 let, záleží ale na tom, jak často musí přístroj „zasahovat“. Po ur-čité době jsou baterie natolik vyčerpány, že je třeba přístroj vyměnit.

„Současné ICD systémy jsou poměrně komplexní a jejich nastavení je často tře-ba přizpůsobit konkrétnímu pacientovi. Tyto systémy navíc dokážou monitorovat některé parametry svědčící o činnosti srdce svého nositele. Často se ale stává, že pacienti docházejí na pravidelné kont-roly, při kterých nevzniká potřeba změnit nastavení přístroje nebo léčebný postup. Naopak často vznikají situace, kdy tato potřeba vzniká náhle – je třeba rychle aplikovat vhodnou diagnostickou metodu nebo významně změnit léčebný postup. Za těchto situací může výrazně napomo-ci telemedicína,“ říká MUDR. Vančura a

dodává: „Je-li pacient vybaven jednotkou pro dálkové sledování, probíhá pravidelné monitorování baterií přístroje, funkce elek-trod a výskytu poruch rytmu srdečního vy-žadujících zásah přístroje. Tyto údaje spo-lu s některými dalšími údaji svědčícími o činnosti srdce jsou sítěmi mobilních ope-rátorů přenášeny do centrálních databází dostupných přes webové rozhraní. Situa-ce vyžadující urgentní řešení mohou být ošetřujícímu lékaři zaslány např. na účet elektronické pošty. Ve FN Plzeň je takto v současnosti sledováno 84 pacientů s im-plantovaným ICD přístrojem.“

Home MonitoringJedním z nejrozšířenějších systémů sle-dování srdce na dálku v České republice je bezdrátový monitorovací systém Home Monitoring, který chrání pacienty kdeko-li na světě. Umožňuje jim klidnější život, nižší počet pravidelných kontrol a pocit, že jsou neustále pod kontrolou. Pacient-ská jednotka je jakousi obdobou mobil-

45 FN Plzeň

industry publication

ního telefonu. Bezdrátově komunikuje s implantovaným přístrojem, a současně pravidelně, jednou za 24 hodin, odesílá informace na zabezpečenou stránku. V případě, že přístroj zaznamená závažný problém nebo musí zasáhnout pro život ohrožující arytmii systém dálkového sle-dování, ošetřujícímu lékaři okamžitě ode-šle upozornění e-mailem, krátkou texto-vou zprávou, nebo faxem. Lékař se ihned dozví, že pacient potřebuje péči dříve, než je plánována obvyklá kontrola.

Příběh pacienta:Jedním z nositelů ICD přístroje je Roman Hnát. Jednatřicetiletý podnikatel hrál ještě počátkem léta 2013 závodně futsal (ha-lová obdoba fotbalu). Dne 10. července 2013 se zúčastnil obvyklého tréninku, při jehož konci náhle ztratil vědomí. Příčinou byla oběhová zástava způsobená fibrilací komor. Před touto atakou byl Roman Hnát zcela zdráv – pravidelně podstupoval pre-ventivní lékařské prohlídky, aniž by byl ně-jaký zdravotní problém identifikován. Díky nepřímé masáži srdce, kterou na hřišti neprodleně zahájil jeden ze spoluhráčů, Roman přežil.

Bezprostředně po příjezdu na Kardiolo-gickou jednotku intenzivní péče Kardiolo-gického oddělení FN Plzeň byly započaty komplexní diagnostické a léčebné proce-dury. Po dvou dnech, po kterých byl Ro-man udržován v umělém spánku, se poda-řilo ukončit mechanickou podporu dýchání

a Romana bez větších problémů probudit. Příčina oběhové zástavy ale identifiková-na nebyla. Pro obavu z opakování této pří-hody mu byla před propuštěním z nemoc-nice provedena implantace ICD přístroje. Různé, velmi specializované, diagnos-tické procedury stále probíhají, přesto je příčina oběhové zástavy i nyní neznámá. Lékaři pro tento stav používají výraz „idi-opatická fibrilace komor“. Dodnes má 10. červenec „vymazaný“ z paměti.Dnes se cítí zdráv, bez výraznějších ome-zení, jen sport, jeho velkou vášeň, musel

omezit ze závodní úrovně na úroveň re-kreační. Musí se také vyhýbat kontaktním sportům. Díky pokrokům v telemedicíně je funkce jeho ICD přístroje každodenně dál-kově kontrolována. Pokud by se vyskytly náznaky jakéhokoli problému, je možno zasáhnout včas, dříve, než by došlo k vý-znamnějšímu ohrožení života nebo zdra-ví.

Kardiologické oddělení - Komplexní kardi-ovaskulární centrum Fakultní nemocnice Plzeň

www.kardia.cz

INZERCE

46 FN Plzeň

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.fn

plze

n.cz

/

Vědci z celého světa jednali o dalším směřování brněnského FNUSA-ICRC: výzkumné týmy změní strukturuPoprvé v historii Mezinárodního centra vě-deckého výzkumu FNUSA-ICRC při fakult-ní nemocnici u sv. Anny v Brně se sešla jeho vědecká rada dohromady s dozorčí radou a vedoucími jednotlivých vědeckých týmů. Do Brna tak přicestovali vědci nejen z americké Mayo Clinic, ale i například University of Ca-lifornia San Francisco, Duke University, Yale University, University of Minnesota, Universi-ty of South Florida, University of Cincinnati, University Medical Centre Ljubljana, britské Cambridge University, University of Edin-gburgh, University College London, francouz-ské École normale supérieure či argentinské Universidad de Buenos Aires. Společně jednali o dalším směřování výzkumníků centra.

Na základě doporučení vědecké rady a exter-ních poradců představilo vedení výzkumného

FN u sv. Anny v BrněFakultní nemocnice u sv. Anny v Brně je státní příspěv-ková organizace zřízená a přímo řízená Ministerstvem zdravotnictví České republiky. Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně poskytuje komplexní diagnostickou, léčeb-nou a ošetřovatelskou péči ústavní, ambulantní a staci-onární a vykonává komplexní lékárenskou činnost. Ur-čená pracoviště Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně jsou výukovými základnami Lékařské fakulty Masaryko-vy univerzity.

47FN u sv. Anny

industry publication

centra novou strukturu 17 mezinárodních vý-zkumných týmů FNUSA-ICRC. Dosud byly děleny jen podle zaměření na neurologické, kardiologické a aplikované. Bude více odliše-no, zda již ve výzkumu pokročily. Některé týmy budou zahrnuty do takzvaného výzkumného inkubátoru. Vedoucí výzkumných týmů také oběma radám představovali plán výzkumů na dalších pět let. „Cílem bylo navrhnout směry výzkumů, které budou nejenom přinosné, ale budou mít i naději na získání grantů z meziná-rodních zdrojů,” uvedl ředitel (chair) FNUSA--ICRC Gorazd B. Stokin.

Profesor Yonas E. Geda z Mayo Clinic, který se věnuje výzkumu stárnutí mozku, demence a předcházení a léčbě Alzheimerovy choroby ocenil dosavadní spolupráci. „Poprvé jsem na-vštívil Brno v roce 2007, když se centrum teprve plánovalo, od 2011 si výměňujeme zkušenosti oficiálně, jezdím sem nejméně dvakrát ročně. Funguje to obousměrně, poznatky brněnských kolegů dobře doplňují ty naše v USA. Společné výzkumy plánujeme minimálně do roku 2020,

INZERCE

protože obdobné vědecké spolupráce fungu-jí dvacet a více let,” popsal Geda. Společně s brněnskými kolegy se nyní uchází o peníze z Horizon 2020 (evropského programu na fi-nancování vědeckých projektů v letech 2014 až 2020) v celkové hodnotě přes pět milionu eur (cca 140 milionů korun).

Stokin přiblížil úspěšnost plnění cílů sta-novených na období 2011-2015. Většinu už centrum nyní plní. Například v oblasti vě-deckých publikací se již podařilo dosáhnout 185 procent původního plánovaného počtu. Očekává splnění i v počtu patentů a využi-tí výsledků výzkumů v praxi. Rostou také příjmy od průmyslového sektoru. Zvláště úspěšní jsou zaměstnanci FNUSA-ICRC při postgraduálním studiu na renomovaných pracovištích – namísto plánovaných 12 jich získalo další vědeckou hodnost 30, což činí 250 procent. Ačkoliv do hodnocení úspěš-nosti této etapy projektu zbývá více než rok, jednotlivých výzkumných cílů se již podařilo splnit 73 procent.

Vedení centra připomnělo i pečlivou kontro-lu hospodaření FNUSA-ICRC. „Za poslední dobu jsme prošli 26 audity, kontoloři u nás byli 79 dní, přesně 176 hodin společné práce. Pokud nám informace nenašli žádné významnější po-chybení,” uvedl Stokin.

Mezinárodní centrum klinického výzkumu (International Clinical Research Center, ICRC) Fakultní nemocnice u sv. Anny v Brně (FNUSA) je vědecko-výzkumné centrum nové generace. Jeho posláním je hledání no-vých metod, technologií a léčiv pro preven-ci, diagnostiku a léčbu kardiovaskulárních a neurologických onemocnění. Díky propo-jení lékařského výzkumu s klinickou péčí získávají pacienti přístup k nejmodernějším metodám léčby. Centrum, s celkovým roz-počtem zhruba 4,5 mld. Kč na období 2011 až 2015, je financováno ze Strukturálních fondů EU, Ministerstvem školství, Minister-stvem zdravotnictví a Jihomoravským kra-jem. V současné době pracuje v ICRC více než 300 zaměstnanců.

48 FN u sv. Anny

industry publication

Zdro

j: ht

http

://w

ww.

fnus

a.cz

/, ht

tp://

ww

w.fn

usa-

icrc

.org

/

healthy

www.traductera.com +420 384 361 300 / [email protected]

pre všetky svetové jazykyVáš profesionálny partner

Preklady a tlmočenie

• profesionálne prekladateľské a tlmočnícke služby

• preklady z/do všetkých svetových

• kompletné zabezpečenie tlmočenia na konferenciách

• súdne overené preklady

• konzekutívne a simultánne tlmočenie

• korektúry, spracovanie, DTP

www.traductera.sk

ACP Traductera, s.r.o.Sídlo:Šancová 102831 04 Bratislava

tel: +421 2555 68 939fax: +421 2555 68 938GSM: +421 907 707 222e-mail: [email protected]

Váš profesionální partner pro odborné medicínské překlady a tlumočení

[ T ] + 420 384 361 300[ M ] + 420 777 333 637[ E ] [email protected]

www.traductera.cz

ODBORNÉ PŘEKLADY

GRAFICKÉ ZPRACOVÁNÍ PŘEKLADŮ

LOKALIZACE SOFTWARE A WWW STRÁNEK

TLUMOČENÍ

MULTIMEDIÁLNÍ SLUŽBY

PROJEKČNÍ A INŽENÝRSKÁ ČINNOST

ČISTÉ PROSTORY

PROJEKČNÍ, INŽENÝRSKÁ A DODAVATELSKÁ SPOLEČNOST

VÁŠ PARTNER V INVESTIČNÍ VÝSTAVBĚ

• vypracování investičních studií a studií proveditelnosti• vypracování projektové dokumentace všech stupňů • projednání projektové dokumentace u příslušných

orgánů a institucí• zajištění všech potřebných povolení• výkon autorského dozoru

• realizace a řízení stavby • inženýrská činnost ve všech fázích

výstavby• dodavatelské činnosti• uvedení do provozu

a zkušební provoz

• záruční a pozáruční servis• pravidelné prohlídky a revize

technologických zařízení staveb• zpracování provozních předpisů

pro čisté prostory a školení personálu• testování, měření a kvalifikace čistých

prostor (IQ, OQ)

• elektrotechnický průmysl• farmacie

• optika a jemná mechanika • výroba zdravotnické techniky

• zdravotnictví • průmyslové stavby

• občanská vybavenost

EP Rožnov, a.s.Boženy Němcové 1720756 61 Rožnov pod RadhoštěmTel.: +420 571 664 111Fax: +420 571 664 400e-mail: [email protected]

SERVIS

OBLASTI PŮSOBNOSTI

REALIZACE STAVEB

www.eproznov.cz

• PROJEKCE • REALIZACE • SERVIS

Česká průmyslová zdravotní pojišťovna byla pod názvem Hutnická zaměstnanecká pojiš-ťovna (dále jen HZP) zřízena rozhodnutím Ministerstva zdravotnictví a sociálních věcí České republiky a vznikla dne 1. prosince 1992.Na základě rozhodnutí Ministerstva zdravot-nictví České republiky bylo v letech 1996 - 2009 realizováno sloučení HZP se ZZP ATLAS (Zaměstnanecká zdravotní pojišťovna), Zdra-votní pojišťovnou AGEL a s Českou národní zdravotní pojišťovnou včetně změny názvu HZP k datu 1. říjnu 2009 na Českou průmys-lovou zdravotní pojišťovnu se sídlem v Ostra-vě-Vítkovicích, Jeremenkova 11, PSČ 703 00, IČO 47672234 (ČPZP).

Ke dni 1.10.2012 se ČPZP na základě rozhod-nutí Ministerstva zdravotnictví č.j. MZDR 15525/2012 sloučila se Zdravotní pojišťovnou METAL - ALIANCE se sídlem Kladno, Čer-mákova 1951, IČO 48703893 (ZP M-A).

ZP M-A byla k tomuto datu zrušena bez likvidace a na ČPZP přešly v důsledku uvedeného sloučení veškeré závazky, pohledávky a pojištěnci ZP M-A.Na půdorysu Hutnické zaměstnanecké pojiš-ťovny tak vznikl subjekt s 1,2 miliony pojištěn-ců a Česká průmyslová zdravotní pojišťovna

je tak 2. největší zaměstnaneckou zdravotní pojišťovnou s více než 100 pobočkami po celé České republice. Cílem je vytvořit silný sub-jekt, který je založen, stejně jako původní za-městnanecké pojišťovny, na úzké spolupráci s českým průmyslem.

Neplatný zdravotní průkaz může zna-menat komplikaceŠestnáct tisíc. To je počet pojištěnců České průmyslové zdravotní pojišťovny (ČPZP), kte-rým se nepodařilo doručit nový průkaz zdra-votního pojištění a kteří mohou mít problémy s ošetřením u lékaře v důsledku propadlého průkazu pojištěnce. Větší riziko však hrozí v zahraničí, kde jsou výdaje na léčbu a ošetření mnohonásobně větší a v případě neplatného průkazu nebude klientovi případná zdravotní péče proplacena.

V úterý 30. září 2014 vypršela téměř 540 000 kli-entům ČPZP platnost průkazů pojištěnce EHIC (European Health Insurance Card). Pojišťovna začala na toto datum své klienty s dostatečným předstihem upozorňovat a zasílat jim nové prů-kazy. Nezanedbatelných 16 tisíc průkazů se však vrátilo s odůvodněním neplatné adresy klientů.

„Rádi bychom vyzvali všechny naše klienty, kteří dosud novou kartu neobdrželi a plat-nost jejich průkazů skončila, aby nás nepro-dleně kontaktovali. Pokud jim lékař zvláště v zahraničí odmítne poskytnout bezplatnou potřebnou léčbu kvůli neplatnému průkazu, může dojít k nebezpečnému prodlení, které je zbytečné,“ uvedl vedoucí odboru péče o klienty Ing. Emil Rakus.

Lidé v České republice často spoléhají na to, že personál zdravotnického zařízení datum platnosti přehlédne a možné náklady za vy-šetření si nepřipouští. Lékaři v tuzemsku by kvůli propadlému průkazu EHIC neměli pacienta odmítnout, je však otázkou, zda ošetření bude provedeno bezplatně. Zvláš-tě pacienti v zahraničí s neplatnou kartou pojištěnce mohou být velmi nemile pře-kvapení z cen a poplatků spojených s jejich ošetřením. S neplatnou kartou pojištěnce nebudou jejich poplatky na zdravotní péči proplaceny.

ČPZP vyzývá klienty, aby zkontrolovali data EHIC karet svých i jejich dětí a v případě zjištění prošlého průkazu, kontaktovali po-jišťovnu na telefonním čísle 810 800 000.

Česká průmyslová zdravotní pojišťovna

51 Česká průmyslová zdravotní pojišťovna

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.cp

zp.c

z/

PROJEKČNÍ A INŽENÝRSKÁ ČINNOST

ČISTÉ PROSTORY

PROJEKČNÍ, INŽENÝRSKÁ A DODAVATELSKÁ SPOLEČNOST

VÁŠ PARTNER V INVESTIČNÍ VÝSTAVBĚ

• vypracování investičních studií a studií proveditelnosti• vypracování projektové dokumentace všech stupňů • projednání projektové dokumentace u příslušných

orgánů a institucí• zajištění všech potřebných povolení• výkon autorského dozoru

• realizace a řízení stavby • inženýrská činnost ve všech fázích

výstavby• dodavatelské činnosti• uvedení do provozu

a zkušební provoz

• záruční a pozáruční servis• pravidelné prohlídky a revize

technologických zařízení staveb• zpracování provozních předpisů

pro čisté prostory a školení personálu• testování, měření a kvalifikace čistých

prostor (IQ, OQ)

• elektrotechnický průmysl• farmacie

• optika a jemná mechanika • výroba zdravotnické techniky

• zdravotnictví • průmyslové stavby

• občanská vybavenost

EP Rožnov, a.s.Boženy Němcové 1720756 61 Rožnov pod RadhoštěmTel.: +420 571 664 111Fax: +420 571 664 400e-mail: [email protected]

SERVIS

OBLASTI PŮSOBNOSTI

REALIZACE STAVEB

www.eproznov.cz

• PROJEKCE • REALIZACE • SERVIS

Relaxujte obklopeni čistou přírodou v horském hotelu Čeladenka****Čím lépe se staráme sami o sebe, tím kvalitnější je také náš život. V zimním období, kdy je venku nevlídno, nastává ten nejlepší čas udělat si radost nějakou příjemnou relaxační procedurou nebo společenskou aktivitou. Myslete na sebe a odpočiňte si uprostřed beskydské přírody v nově oprave-ném hotelu Čeladenka. Ruch města a pracovních povinností nechte za sebou a přijeďte vyzkoušet nerušený klid lesních lázní. Podrobnosti o nich najdete na www.celadenka.cz.

Lákavé spojení moderní architektury a nádherného prostředí dělá z Čeladenky výjimečné místo. Všechny interiéry jsou za-řízené ve svěžím vzdušném stylu a díky kombinaci dřeva s ka-menem zapadají budovy harmonicky do zdejší krajiny. Design a provedení horského hotelu zapůsobil také na odbornou porotu v soutěži Best of Realty - Nejlepší z realit, ve které získala Čela-denka 1. místo v kategorii Hotely. Komplex ubytovacích zařízení ale není jen další z nových neosobních staveb. Čeladenka má

Čeladenka je tradiční hotel s no-vou atraktivní tváří

Vyzkoušejte výhodné relaxační pobyty se spoustou zábavyHotelový komplex společnosti Kovotour Plus s. r. o. se nachá-zí na okraji obce Čeladná. Skvělé vyžití v něm najdou hlavně rodiny s dětmi, pro své ratolesti tu mají k dispozici víceúčelové dětské hřiště s umělým povrchem a dětský koutek v restauraci. Čeladenka je prvním klubovým hotelem v Beskydech. To zna-mená, že se specializuje především na pobyty rodin s dětmi, organizované pobyty 55+, ozdravné a regenerační pobyty. Kli-entům je k dispozici pestrá nabídka aktiv a služeb, které zahrnu-jí například animační programy, přednášky o zdravém životním stylu, besedy, sportovní program, skupinová cvičení nebo zá-bavné večery. Tyto skupinové programy pro děti i dospělé jsou klientům otevřené zdarma v rámci pobytu.

Dopřejte si uvolňující péči o tělo v lesních lázníchKe komplexu Čeladenky patří také originální Lesní lázně, ve kterých si během pobytu můžete vychutnat řadu relaxačních i zdravotních procedur. Do nabídky služeb samostatného wel-

svou historii, působila jako místo pro rekreaci už během minulé-ho století, kdy dostala stejné jméno jako nedaleká říčka.

Dnes se Horský hotel Čeladenka skládá z hlavní budovy hotelu, hotelových lázní, nových apartmánových domů s prostornými terasami a horských domů pro početnější skupiny lidí. Připomín-ku zdejšího malebného okolí potkáte téměř na každém kroku. Apartmánové domy a horské domy totiž nesou jména jednotli-vých beskydských vrcholů. Všechny pokoje jsou plně vybave-né v moderním přesto útulném stylu. Součástí hotelu je také kongresové centrum s technickým vybavením pro různá školení

lness centra patří Kneippův chodník, infrasauna, whirpool, růz-né druhy masáží a také několik forem vodoléčby. Wellness akti-vity se dají různě kombinovat.

Máte rádi nerušený relax v perličkové koupeli s vonnými oleji, příjemnou masáž nebo saunování? Stačí si pouze Vaši oblíbe-nou proceduru zarezervovat přímo na recepci Horského hotelu Čeladenka.

Kromě stálých pobytů v horském hotelu si můžete zakoupit i se-zónní balíčky se zajímavou tématikou. Vánoční a zimní pobyty v Beskydech mají své nezaměnitelné kouzlo. Užijte si krásné vý-hledy do dálky, procházky a také spoustu zajímavých výletů do okolí. Sportovně založené návštěvníky určitě nadchnou výpravy za horskou turistikou. Více informací o službách a možnostech rezervace v hotelu Čeladenka najdete na www.celadenka.cz.

52 Horský hotel Čeladenka

industry publication

Relaxujte obklopeni čistou přírodou v horském hotelu Čeladenka****Čím lépe se staráme sami o sebe, tím kvalitnější je také náš život. V zimním období, kdy je venku nevlídno, nastává ten nejlepší čas udělat si radost nějakou příjemnou relaxační procedurou nebo společenskou aktivitou. Myslete na sebe a odpočiňte si uprostřed beskydské přírody v nově oprave-ném hotelu Čeladenka. Ruch města a pracovních povinností nechte za sebou a přijeďte vyzkoušet nerušený klid lesních lázní. Podrobnosti o nich najdete na www.celadenka.cz.

Lákavé spojení moderní architektury a nádherného prostředí dělá z Čeladenky výjimečné místo. Všechny interiéry jsou za-řízené ve svěžím vzdušném stylu a díky kombinaci dřeva s ka-menem zapadají budovy harmonicky do zdejší krajiny. Design a provedení horského hotelu zapůsobil také na odbornou porotu v soutěži Best of Realty - Nejlepší z realit, ve které získala Čela-denka 1. místo v kategorii Hotely. Komplex ubytovacích zařízení ale není jen další z nových neosobních staveb. Čeladenka má

Čeladenka je tradiční hotel s no-vou atraktivní tváří

Vyzkoušejte výhodné relaxační pobyty se spoustou zábavyHotelový komplex společnosti Kovotour Plus s. r. o. se nachá-zí na okraji obce Čeladná. Skvělé vyžití v něm najdou hlavně rodiny s dětmi, pro své ratolesti tu mají k dispozici víceúčelové dětské hřiště s umělým povrchem a dětský koutek v restauraci. Čeladenka je prvním klubovým hotelem v Beskydech. To zna-mená, že se specializuje především na pobyty rodin s dětmi, organizované pobyty 55+, ozdravné a regenerační pobyty. Kli-entům je k dispozici pestrá nabídka aktiv a služeb, které zahrnu-jí například animační programy, přednášky o zdravém životním stylu, besedy, sportovní program, skupinová cvičení nebo zá-bavné večery. Tyto skupinové programy pro děti i dospělé jsou klientům otevřené zdarma v rámci pobytu.

Dopřejte si uvolňující péči o tělo v lesních lázníchKe komplexu Čeladenky patří také originální Lesní lázně, ve kterých si během pobytu můžete vychutnat řadu relaxačních i zdravotních procedur. Do nabídky služeb samostatného wel-

svou historii, působila jako místo pro rekreaci už během minulé-ho století, kdy dostala stejné jméno jako nedaleká říčka.

Dnes se Horský hotel Čeladenka skládá z hlavní budovy hotelu, hotelových lázní, nových apartmánových domů s prostornými terasami a horských domů pro početnější skupiny lidí. Připomín-ku zdejšího malebného okolí potkáte téměř na každém kroku. Apartmánové domy a horské domy totiž nesou jména jednotli-vých beskydských vrcholů. Všechny pokoje jsou plně vybave-né v moderním přesto útulném stylu. Součástí hotelu je také kongresové centrum s technickým vybavením pro různá školení

lness centra patří Kneippův chodník, infrasauna, whirpool, růz-né druhy masáží a také několik forem vodoléčby. Wellness akti-vity se dají různě kombinovat.

Máte rádi nerušený relax v perličkové koupeli s vonnými oleji, příjemnou masáž nebo saunování? Stačí si pouze Vaši oblíbe-nou proceduru zarezervovat přímo na recepci Horského hotelu Čeladenka.

Kromě stálých pobytů v horském hotelu si můžete zakoupit i se-zónní balíčky se zajímavou tématikou. Vánoční a zimní pobyty v Beskydech mají své nezaměnitelné kouzlo. Užijte si krásné vý-hledy do dálky, procházky a také spoustu zajímavých výletů do okolí. Sportovně založené návštěvníky určitě nadchnou výpravy za horskou turistikou. Více informací o službách a možnostech rezervace v hotelu Čeladenka najdete na www.celadenka.cz.

53 Horský hotel Čeladenka

industry publication

FN BrnoFakultní nemocnice Brno je největším zdravotnickým za-řízením na Moravě. Pacientům všech věkových kategorií poskytuje specializovanou a superspecializovanou péči ve všech oborech medicíny v souladu s dostupnými po-znatky současné lékařské vědy. Moderní vybavení, týmy erudovaných odborníků, komplexní diagnosticko-léčeb-né zázemí a úzká vědecko-výzkumná spolupráce s Ma-sarykovou univerzitou v Brně řadí Fakultní nemocnici Brno na jedno z předních míst českého zdravotnictví.

FN Brno je držitelem certifikátu kvality ISO 9001:2008 a od roku 2011 také prv-ním zdravotnickým zařízením v Evropě, které obhájilo certifikát NIAHOSM.

Systém řízení kvality ve FN BrnoFakultní nemocnice Brno je držitelem cer-tifikátu ISO 9001:2008, ISO 14001:2004, akreditace pro organizace poskytující zdravotní péči NIAHOSM//DIAS a všech-ny laboratorní útvary splnily podmínky akreditace pro klinické laboratoře dle ISO 15189 a obdrželi certifikát akreditované laboratoře.

FN Brno je jediným zdravotnickým zařízením v České republice, které má dle normy ISO 9001:2008 samostatně certifikovány všechny útvary a které je od ledna roku 2007 současně certifiko-váno jako celek. V únoru roku 2011 FN

54 FN Brno

industry publication

Finální vzhled FN Brno dle Aktualizace generelu areálu z roku 2010

FN Brno dle Aktualizace generelu areálu z roku 2010

FN Brno - Rekonstrukce objektu I 1 pro IKK z roku 2012

Projekt Heliportu HEMS pro FN Brno z roku 2012

Nemocnice sv. Michala v Bratislavě - v realizaciFN Plzeň - Onkologické centrum

Partner pro projekty zdravotnické výstavby, dlouholetý partner Fakultní nemocnice BrnoLT PROJEKT a.s.

Brno na tento krok navázala jako první zdravotnické zařízení v Evropě získáním akreditace NIAHOSM(National integrated acreditacion for healthcare organisation). Od roku 2013 probíhá akreditace podle akreditačního standardu DIAS (Det Nor-ske Veritas Akreditation Standard), který byl přijat Evropskou unií – organizací ISQua Standards) jako mezinárodní stan-dard pro zdravotnická lůžková zařízení v Evropě.

Akreditační standardy kladou velký důraz na řízení rizik, především z hlediska bez-pečnosti pacientů, a to jak v oblasti fyzic-ké bezpečnosti, tak bezpečnosti v oblasti medicínské, ale také ochranu životního prostředí, bezpečnost a ochranu zdraví při práci a bezpečnost informací.

Další rozvoj oblasti řízení kvality ve FN Brno se soustřeďuje na udržování a rozvoj stávajících systémů s hlavním důrazem na bezpečnost klientů, ale i za-městnanců a návštěvníků nemocnice, na ochranu životního prostředí a bezpečnost informací.

Politika kvality FN Brno pro obdo-bí let 2013 – 2016Politika kvality FN Brno vychází z vize o rozvoji a činnosti FN pro období let 2013 – 2016 zpracovanénaobdobívedením FN Brno na základě analytického materiálu Strategické vize. Tyto materiály navazují na výsledky dosažené v předchozím stra-tegickém období a reflektují nové vstupy v oblasti zdravotní péče, prognostické faktory ve vývoji poptávky po léčebné a preventivní péči a možnosti realizace nejnovějších poznatků medicínského rozvoje. Politika kvality stanovuje globální program rozvoje FN Brno v oblasti řízení kvality produktů či poskytovaných služeb a je každoročně konkretizována v doku-mentu Cíle kvality FN Brno pro příslušný

rok. Některé konkrétní způsoby naplnění Politiky a Cílů kvality jsou zařazeny do Strategie FN Brno formou strategických operací. FN Brno se zavazuje plnit veš-keré požadavky vyplývající z normy ČSN EN ISO 9001.

Plánování činnostíKontinuální proces analýzy, politiky kva-lity, cílů kvality a strategického plánování vytváří podmínky pro neustálé zlepšo-vání systému řízení kvality při realizaci harmonického rozvoje FN Brno. Veškeré aktivity FN Brno jsou zaměřeny tak, aby s maximálním využitím disponibilních zdrojů byla klientům poskytnuta optimální zdravotní péče (léčebná, ošetřovatelská, preventivní, diagnostická, dispenzární, paliativní, léčebně rehabilitační, léká-renská a klinickofarmaceutická) a byla realizována výuková a vědecko-výzkum-ná činnost v odpovídajícím rozsahu a kvalitě. Nedílnou součástí komplexních zdravotních služeb je sociální služba, jejímž cílem je poskytování pomoci a poradenství klientům při řešení jejich sociálních situací.

Lékaři z Masarykovy univerzity odhalili, jak vznikají nádory mozku u dětíJak vznikají některé nádory mozku u dětí, takzvané meduloblastomy, pomohli

odhalit vědci z Lékařské fakulty Masary-kovy univerzity (MU). Objev mechanismu a genu, který spouští nádorové bujení u zhruba pěti procent pacientů publikoval prestižní časopis Nature. Lékaři z Brna jsou již mnoho let součástí velkého me-zinárodního týmu, který meduloblastomy zkoumá a současně připravuje i nové léčebné protokoly, tedy postupy, které umožní efektivnější léčbu dětí s tímto nádorovým onemocněním.

Meduloblastomy jsou nečastější zhoub-né nádory mozku u dětí, dvě třetiny pacientů s touto diagnózou jsou mladší deseti let. Zhoubné bujení vzniká v mo-zečku, který je v týlní oblasti hlavy. Pře-žití pacientů s tímto mozkovým nádorem se pohybuje okolo 70 procent. Dědičné predispozice má jen asi sedm procent pacientů. „U většiny dětí zatím zcela přesně neznáme příčiny vzniku onemoc-nění. U části meduloblastomů se nám ale podařilo najít geny, jejichž aktivace je zodpovědná za rozvoj nádorového bujení. Může to pomoci při hledání cest, jak tento mechanismus zastavit, “uvedl Karel Zitterbart, který působí na Klinice dětské onkologie Fakultní nemocnice Brno a také na Lékařské a Přírodově-decké fakultě MU.

V Česku je ročně diagnostikováno okolo patnácti dětí s těmito nádory. Mezinárod-nímu týmu se už dříve podařilo objasnit řadu věcí, například fakt, že medulob-lastom není jedna, ale hned čtyři odlišné nemoci s rozdílným průběhem i prognó-zou. „Díky práci mezinárodního sdru-žení můžeme už nyní léčbu pacientů individualizovat. Některým nemocným s lepší prognózou lze snížit dávky radiote-rapie či chemoterapie, případně radio-terapii zcela vynechat. Těm s nejhorší prognózou pak můžeme nabídnout léčbu intenzivnější, doplněnou o takzvanou biologickou, či cílenou léčbu,“ zdůraznil přednosta Kliniky dětské onkologie FN Brno a proděkan lékařské fakulty profe-sor Jaroslav Štěrba.

Doplnil, že brněnští lékaři spolu s kolegy ze zahraničí v současnosti připravují novou generaci léčebných protokolů, které zohlední nejnovější informace o mechanismu vzniku meduloblastomů v reálné klinické praxi, tedy při diagnostice a léčbě takto nemocných dětí.

56 FN Brno

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.fn

brno

.cz/

Thomayerova nemocnicePacientům je poskytována potřebná zá-kladní, specializovaná a zvlášť specia-lizovaná léčebná a diagnostická péče, a rovněž ambulantní služby. TN provádí základní a klinický výzkum, zavádění a ověřování nových metod, podílí se na kli-nickém hodnocení léčiv a ověřování pro-středků zdravotnické techniky. Umožňuje odborné praktické vyučování studentů středních, vyšších a vysokých škol.

Ošetřovatelská péče je založena na prin-cipech moderního ošetřovatelství, zejmé-na ošetřovatelského procesu, zaměřené-ho na prevenci onemocnění, poradenství a výchovu pacientů.

Odborná pracoviště nemocnice jsou vý-ukovými základnami lékařských, farmace-utických i jiných fakult a ve spolupráci s 1. LF UK a 3. LF UK se podílí na pregra-duální výuce studentů lékařské fakulty na vybraných pracovištích.

Politika kvality Thomayerovy ne-mocnice

Vedení Thomayerovy nemocnice si uvě-

domuje významu vazeb interních procesů na kvalitu své činnosti a jejích výsledků a zavazuje se dodržovat následující Politiku kvality, dle platné legislativy a právních požadavků. Thomayerova nemocnice chce zřizovat efektivní a inteligentní orga-nizaci se stabilizovaným, motivovaným a profesně výkonným týmem zaměstnanců. Vedení Thomayerovy nemocnice Politiku kvality oficiálně schválilo. Politika kvality je mezi zaměstnanci sdělována formou interní komunikace a je součástí školení v rámci adaptačního procesu na všech pra-covištích.

K naplnění této politiky chce ve vztahu k pacientům, jiným klientům, dárcům krve a subjektům klinického výzkumu:

- Vytvářet lidský vztah na základě indi- viduálního přístupu a pomoci každému jednotlivému pacientovi (klientovi).- Uspokojovat požadavky pacientů (kli- entů) na vysoké odborné úrovni posky- tované péče.- Víceoborovým přístupem k pacientům (klientům) hledat nejúčinnější způsoby prevence a léčby chorob, zvyšovat

kvalitu jejich života.- Důsledně dodržovat lékařskou etiku a práva pacientů.- Zajistit vysokou úroveň doprovodných nezdravotnických služeb.- Udržovat a zlepšovat systém kvality zdravotní péče tak, aby byl pro naše pacienty (klienty) zárukou důvěryhod- nosti, spolehlivosti a vysoce odborné úrovně.

K naplnění této politiky chce ve vztahu k zaměstnancům:

- Ctít zásadu, že chybovat je lidské a že přiznat omyl není projevem slabosti. - Bude dbát na důslednou analýzu a po- učení se z každé chyby.- Vzdělávat zaměstnance, zvyšovat je jich odbornou kvalifikaci, dovednosti, zkušenosti a vysoké morálněvolní vla- stnosti.- Vytvářet a dále podporovat podmínky pro péči o zaměstnance.- Vyžadovat od svých zaměstnanců akti- vitu, loajalitu, kolegialitu, udržování do- brých mezilidských vztahů a vysokou morální úroveň.

Poskytujeme komplexní lékařskou a ošetřovatel-skou péči.

57Thomayerova nemocnice

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.ftn

.cz/

FN MotolPosláním FN Motol je léčit nemocné na podkladě sou-časných poznatků lékařské vědy a zajišťovat svým kli-entům komplexní a kvalitní vysoce specializovanou péči pro všechny fáze lidského života.

industry publication

58 FN Motol

MiseSloužíme generacím a pomůžeme dětem, s čím jiní nemohou.

VizeFakultní nemocnice v Motole se stane Univerzitní nemocnicí – jedním z klíčo-vých českých i evropských akreditova-ných pracovišť, ekonomicky stabilním a vědecky inovativním, poskytujícím pacientům komplexní zdravotní péči na mezinárodně srovnatelné úrovni od pre-natálního věku, do období vysokého stáří – která bude přátelská ke svým pacien-tům, návštěvníkům, studentům a zaměst-nancům.

59 FN Motol

industry publication

Současnost a historieNa základě usnesení č. 149 Rady NVP ze dne 23. 6. 1970 vznikla sloučením DFN a Měst-ské nemocnice v Motole od 1. ledna 1971 Fakultní nemocnice v Motole. V současnosti je FN v Motole příspěvkovou organizací v přímé řídící působnosti Minis-terstva zdravotnictví ČR. Tento komplex se stal jedním z největ-ších v Evropě. V části nemocnice pro dospělé měla nemocnice v té době 2.750 lůžek v části pro děti 923 lůžek. Areál nemocnice zaují-má plochu 39 ha. Nejstarším zdě-ným objektem je dnešní pavilon infekčních hepatitid, bývalá budo-va lupusního ústavu podle projek-tu Rudolfa Kvěcha z r. 1936.

SoučasnostFakultní nemocnice v Motole pa-tří mezi nejvýznamnější zdravot-nické instituce v České republice. Její význam nespočívá jen v šíři praktikovaných medicínských oborů a kapacitě pracovišť, ale i v téměř ojedinělém homogenním soustředění veškerých provozů do jedné lokality, konkrétně do dvou stavebních monobloků. Seskupují se tak specializované lékařské a ošetřovatelské týmy mnoha oborů, které se v případě potřeby okamžitě dokáží spojit a poskytnout tak komplexní a kom-pletní péči. Je to právě komplex-nost a kompletnost, které jsou již dlouholetou ideou nemocnice.

Široké spektrum oborů pokrývá téměř veškerou problematiku běžné lékařské péče a plynule přechází v péči specializovanou a super specializovanou. Pro řadu zdravotnických pracovišť České republiky slouží FN v Mo-tole jako vyšší instance případů, které jsou již mimo jejich mož-nosti.

V posledních letech se také díky výrazné specializaci v ně-kterých, zejména pediatrických

oborech, stává motolská nemocnice cílem zahraničních pacientů. Činí to z ní světově uznávanou a známou zdravotnickou ka-pacitu, splňující světové požadavky péče poskytované pacientům.V roce 2008 byla zahájena rozsáhlá re-konstrukce dětské části nemocnice. Jen pro ilustraci. Bylo vybouráno a odvezeno 5000 tun materiálu. Sanovány veškeré staticky poškozené konstrukce (statika byla za hranou bezpečnosti). Také bylo nově osazeno 4500 km kabelových rozvo-dů a instalovány nejmodernější technolo-gie.

Nově zrekonstruovaná budova dětské

části je koncipovaná do tvaru kříže, z ně-hož jednotlivá ramena mají názvy podle velkých písmen abecedy A, B, C, D. Střed tvoří komunikační uzel a je značen písme-nem S. součástí budovy je heliport, který umožňuje rychlý transport pacienta na ur-gentní příjem. Dítěte do 50 vteřin a dospě-lého do 5 minut.

Rekonstrukce samostatného křídla C při-nesla dětským pacientům- 10 pater špičkově vybavených lůžko- vých pokojů- jedno patro lékařských pokojů - jedno patro mléčné kuchyně- 3 technická patra- 186 lůžek.

S rekonstrukcí zbývajících ramen kříže se počítá v dalších etapách. Nebude mít ale už tak velký vliv na provoz nemocnice, protože omezující střed byl již vytvořen. Tím jsou vytvořeny podmínky k dokončení rekonstrukce celé Dětské fakultní nemoc-nice v Motole.

Fakultní nemocnice v Motole je v nepo-slední řadě výukovou základnou 2. lékař-ské fakulty Univerzity Karlovy v Praze. Širokých možností nemocnice využívají i sesterská 1. a 3. lékařská fakulta UK.

Akreditační certifikát plátí dálPrvní akreditační certifikát byl FN Motol přiznán v lednu 2009. Bylo to tehdy nové, vzrušující, napínavé, pro některé pracov-níky i vyčerpávající vyvrcholení pětiletého úsilí o vytvoření autentického systému ří-zení kvality založeného na implementaci zvolených standardů kvality. Akreditace byla úspěšná a dostali jsme první osvěd-čení. Následovalo tříleté období, které bylo vyplněno konsolidací systému řízení kvality a zlepšením informačního servisu pro vedoucí pracovníky. Co o něm říci?

Především, že nemocnice se od první akreditace velmi změnila. Sbíraná data se stala každodenní součástí informací pro řídící pracovníky nemocnice na všech úrovních. Vytvořili jsme prostředí, kde zá-jem o kvalitu všech stěžejních procesů ovlivňujících výsledky zdravotní péče a bezpečí pacienta je samozřejmostí. Do-vedeme kvalitu důležitých procesů měřit a výsledky sdělovat tak, aby mohly být pod-kladem pro řídící práci vedení nemocnice i jednotlivých pracovišť. Práce v nemoc-nici byla hodně náročná díky probíhající rekonstrukci poloviny nemocnice. Impro-vizace a stísněné podmínky byly často příčinou nervozity i v situacích, které se za běžného provozu řeší ne snad ruky máv-nutím, ale rozhodně klidněji. Mezníkem této periody byl druhý akreditační audit.

Změnila si i Spojená akreditační komise ČR (SAK). Díky dlouhodobé a cílevědomé snaze SAK je členem Mezinárodní společ-nosti pro kvalitu ve zdravotnictví (ISQua). Její standardy jsou tak garantovány nad-

INZERCE60 FN Motol

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.fn

mot

ol.c

z/

národní autoritou jako standardy jakékoli jiné mezinárodní organizace.

Významně se změnilo i prostředí, v kterém se jako poskytovatelé zdravotní péče po-hybujeme. Úlohu v oblasti kvality péče za-čal zřetelněji zastávat i zřizovatel – MZČR. Zákon o zdravotních službách obsahu-je explicitní ustanovení o řízení kvality a bezpečí zdravotní péče v organizacích poskytovatelů, tak ustanovení vytvářející zákonný rámec pro organizace zabývající se řízením kvality a bezpečí péče na poli certifikací a akreditací.

Ale zpátky k auditu, kterému se říká re--akreditační, abychom naznačili, že jde o událost, která se opakuje. Profesionální tým s odpovídající zkušeností i odbornou autoritou přezkoumal systém řízení kvality a ověřil plnění jednotlivých standardů. Na jeho doporučení pak SAK ČR akreditační certifikát naší nemocnici přiznal bez pod-mínek. Považujme to za společný úspěch. Je to uznání od renomované organizace, která kvalitě péče a bezpečí rozumí. A hlavně, je to dobrá zpráva pro pacienty, zřizovatele i zdravotní pojišťovny. Nám tímto skončilo období zaměřené na vytvo-ření standardních podmínek pro poskyto-váním péče.

Co dál? Hlídat si dosažené výsledky a jít dál, soustředit se na další cíl – kvalitu vlastní péče a bezpečí pacienta, očištěné od vlivů nejrůznějších nedostatků prostře-dí. Další re-akreditace je samozřejmostí. Není cesta zpět. Za tři roky bychom měli prokázat, že naše péče se dále zlepšila.

MUDr. Otakar Buda, MBA

Zdravá nemocniceFakultní nemocnice v Motole se jako jedna z prvních nemocnic ČR v roce 2003 za-pojila do mezinárodního programu Zdravá nemocnice – Health Promoting Hospitals. V praxi to znamená, že nemocnice realizují principy podpory zdraví deklarované WHO.

V rámci programu bylo vytvořeno pět stan-dardů podpory zdraví zaměřené na oblast posuzování potřeb pacientů, informování pacientů, mezioborovou spolupráci a kon-tinuitu poskytované péče, podporu zdravé-ho prostředí a na oblast řízení. Účinnost a plnění standardů se posuzuje na základě měřitelných kritérií formou sebehodnocení. Výstupy sebehodnocení slouží ke stanove-ní nápravných opatření. Nedílnou součástí je i monitorování dopadu nápravného opat-ření (např.: zvýšení dostupnosti informač-ních a edukačních materiálů posílí účast pacientů na podpoře vlastního zdraví; vý-sledný efekt zjistí průzkum spokojenosti pacientů).

Program Zdravá nemocnice zahrnuje kom-plexní problematiku podpory zdraví, projek-ty jsou zacíleny jak na pacienty tak i zdra-votnické pracovníky.

Všeobecná fakultní nemocnice v PrazeVšeobecná fakultní nemocnice v Praze (VFN) představu-je významné zdravotnické zařízení, patřící mezi největší nemocnice nejen v České republice. VFN má ve vazbě na 1. lékařskou fakultu Univerzity Karlovy nezastupitelné místo v systému poskytování zdravotní péče, výuce a výzkumu. Úzce spolupracuje nejen s 1. lékařskou fakul-tou UK, ale také s dalšími fakultami vysokých škol a vy-tváří tak velkou základnu vědy a výzkumu ve VFN.

VFN je vybraným zdravotnickým, vzdělá-vacím a výzkumným zařízením, určeným MZ ČR.

Všeobecná fakultní nemocnice v Praze poskytuje základní, specializovanou a zvlášť specializovanou léčebnou, ošet-řovatelskou, ambulantní a diagnostickou péči dětem i dospělým ve všech základ-ních oborech. Zajišťuje také komplexní lé-kárenskou péči, včetně technologicky ná-ročných příprav cytostatik nebo sterilních léčivých přípravků.

Kromě poskytování zdravotní péče je VFN hlavní výukovou základnou 1. lékař-ské fakulty Univerzity Karlovy v Praze a současně jedním z nejvýznamnějších vě-deckých pracovišť v oblasti léčebných a diagnostických metod v České republice. Nemocnice má nejdelší tradici akademic-ké medicíny v ČR a od svého založení do současnosti je největším výzkumným me-dicínským pracovištěm v ČR.

VFN tvoří 44 zdravotnických pracovišť (klinik, ústavů a samostatných oddělení ), která jsou z organizačních a řídících důvo-dů rozdělena do 3 oblastí:- operační obory- neoperační obory- komplement

Základní nosné programy VFN jsou:- Diagnostika a léčba nádorových onemocnění: hematoonkologická

61 Všeobecná fakultní nemocnice v Praze

industry publication

oblast, diagnostika a léčba myelomů a lymfomů, dále nádory prsu, plic, jater, gastrointestinálního traktu, kožní nádo- ry, nádory urogenitální oblasti.

- Péče o matku a dítě: komplexní fetál- ní a perinatologická diagnostika, péče a léčba, jedinečná provázanost s dia- gnostikou a léčbou dědičných metabo- lických poruch.

- Diagnostika a léčba kardiovaskulár- ních chorob: komplexní diagnostika a léčba kardiovaskulárních chorob, včet- ně intervenční kardiologie, arytmologie, program plicní arteriální hypertenze, program kardiomyopatií a Fabryho choroby, cévní mozkové příhody.

- Komplexní stomatologická a maxi- lofaciální péče: komplexní chirurgic- ká péče chorob ústní dutiny a obličeje, zejména kolemčelistních zánětů, orofa- ciální onkologie a traumatologie, zubní

implantologie, ortognátní chirurgie, záchovné stomatologie, zubní protetiky včetně zubní laboratoře, ortodoncie, parodontologie, pedostomatologie.

- Diagnostika a léčba chorob krve a krvetvorných orgánů

- Výzkum a léčba dědičných metabo- lických poruch

- Diagnostika a léčba demyelinizač- ních onemocnění

Odborná pracoviště VFN jsou výukovými základnami lékařských, farmaceutických, popřípadě jiných fakult a výukovými zá-kladnami pro další vzdělávání lékařů, far-maceutů a dalších odborných pracovníků ve zdravotnictví.

VFN umožňuje odborné praktické vyučo-vání žáků středních a vyšších škol, může provádět kvalifikační kurzy k získání způ-

sobilosti k výkonu povolání nižších a po-mocných zdravotnických pracovníků.VFN provádí základní a klinický výzkum, zavádění a ověřování nových metod, po-dílí se na klinickém hodnocení léčiv a ově-řování prostředků zdravotnické techniky s cílem prokázat jejich účinnost, bezpeč-nost a jakost.

Je oprávněna poskytovat komplexní léká-renskou péči (distribuce léčiv, diagnostik, zdravotnických prostředků a rehabilitač-ních pomůcek), jak v rámci VFN, tak i veřejnosti, zajišťovat transfuzní službu a zpracovávat jiný biologický materiál.

VFN zajišťuje činnost ekonomickou, pro-vozní, technickou, investiční včetně pro-jekční, administrativní, činnost svých po-mocných a obslužných provozů v rozsahu potřebném pro naplnění účelu svého za-řízení. Je-li zajištěna povinnost využívání kapacit pomocných a obslužných provozů optimálním způsobem i jejich externích

62 Všeobecná fakultní nemocnice v Praze

industry publication

realizací, jedná se o činnost hlavní, po-kud není vykonávána za účelem dosažení zisku.

Sledování kvality ve VFNVšeobecná fakultní nemocnice jde cestou zvyšování kvality poskytované péče paci-entům. K dosažení komplexní a profesio-nální péče využívá také zavádění systé-mů řízení kvality.

A to jak formou individuálních akreditací nebo certifikací jednotlivých pracovišť, tak usilováním o akreditaci národní dle vy-hlášky č.102/2012 Sb. o hodnocení kvality a bezpečí lůžkové zdravotní péče, která pokrývá většinu oblastí zdravotní péče v nemocnici se zvláštním důrazem na efek-tivní řízení péče o pacienty, sledování měřitelných parametrů kvality a bezpečí, kontinuální zlepšování a minimalizaci rizi-kových míst.

Ve VFN probíhají pravidelné interní kont-rolní audity, které se zaměřují na kontrolu shody s požadavky legislativy, jednotli-vých norem i standardů. Roku 2009 byla spuštěna elektronická aplikace Hlášení nežádoucích událostí a námětů ke zlepše-ní. Touto formou jsou sledovány a vyhod-nocovány rovněž indikátory kvality - Pády pacientů a Dekubity.

Akreditace a certifikace jednotli-vých pracovišťV současné době jsou na systémy řízení kvality dle ČSN EN ISO:9001 certifiková-na tato pracoviště: Centrum asistované reprodukce, Fakultní transfuzní oddělení a Nemocniční lékárna.

Akreditaci dle ČSN EN ISO:15189 získaly laboratoře Ústavu lékařské biochemie a laboratorní diagnostiky, Ústavu dědičných metabolických poruch, Ústavu klinické a

experimentální stomatologie a Ústavu Pa-tologie.

Akreditací dle ČSN EN ISO:17025 prošlo Metrologické středisko a Ústav klinické a experimentální medicíny.

Akreditaci NASKL získaly Ústav soud-ního lékařství a toxikologie - pracoviště Toxikologie a Ústav dědičných metabolic-kých poruch, Fakultní transfuzní oddělení, Ústav lékařské biochemie a laboratorní diagnostiky.

Resortní bezpečnostní cíleNa základě doporučení Rady evropské unie a WHO vyhlásilo MZ ČR Resortní bezpečnostní cíle, které formou doporu-čených postupů vedou ke snížení rizik po-škození pacientů.

Plicní ventilační jednotka pomáhá zachraňovat dětské životy!Síť drogérií parfumérií ROSSMANN ve spo-lupráci s Nadací Naše dítě slavila úspěch s charitativním projektem 5.000.000 Kč pro dětský úsměv. Od 6. října 2014 je již plně funkční ventilační jednotka. Přístroj byl pořízen z části výtěžku této charitativní akce pro Jednotku intenzivní a resuscitační péče Kliniky dětského a dorostového lékař-ství Všeobecné fakultní nemocnice v Pra-ze. Slavnostní předání probíhalo 23. října 2014 ve Všeobecné fakultní nemocnici v Praze za přítomnosti jednatele společnosti ROSSMANN Ing. Vladimíra Mikela, zakla-datelky a ředitelky Nadace Naše dítě Ing. Zuzany Baudyšové, vedoucího lékaře JIRP MUDr. Václava Vobruby, PhD, přednosty kliniky prof. MUDr. Jiřího Zemana, DrSc. a ředitelky Všeobecné fakultní nemocnice v Praze Mgr. Dany Juráskové, Ph.D., MBA. Hlavním cílem projektu 5.000.000 Kč pro dětský úsměv je pomoci ohroženým a váž-ně nemocným dětem.

VŠE PRO VÝROBU ELISA KITŮ- laboratorní plastik- média a séra- protilátky

S Vámi na stejné vlně - ve vědě i výrobě.

INZERCE

63 Všeobecná fakultní nemocnice v Praze

industry publication

IČ 28389638 | e-mail [email protected] | www.radiomedic.czRadioMedic s.r.o. | Husinec - Řež 289 | 250 68 Řež

Společnost RadioMedic s.r.o. se zabývá vývojem, výrobou a distribucí inovativních radiofarmaceutických léčivých přípravků v režimu SVP (Správná výrobní praxe) a zaváděním technologických postupů výroby radiofarmak, systému jištění jakosti, validačních procesů a školení personálu dle předpisů a směrnic ES, EMA, SÚKL a SÚJB.

V oblasti výzkumu společnost spolupracuje na vytipovaných radiofarmaceutických léčivých přípravcích ve spolupráci s vysoce specializovanými zdravotnickými pracovišti nukleární medicíny – jako je například Ústav nukleární medicíny ve Všeobecné fakultní nemocnici Praha – od realizace preklinických zkoušek přes klinická hodnocení až po závěrečnou registraci přípravku. Společnost RadioMedic s.r.o. má vlastní zkušenosti s realizací jak preklinických, tak klinických studií na území České republiky i s registrací přípravků v ČR a SR.

Jako jediná farmaceutická společnost na světě je RadioMedic s.r. držitelem registrace unikátního přípravku pro diagnostiku rychle proliferující nádorové tkáně, zejména v mozku a plicích 3́ -[18F]FLT, INJ (3́ -deoxy-3́ -[18F]fluorothymidin, injekce).

Výroba a distribuce léčivých přípravků jsou rovněž certifikovány dle ČSN EN ISO 9001:2009 a ekonomická kondice společnosti je oceněna nejvyšším ratingem od mezinárodní společnosti BISNODE: Certifikace AAA® - Hodnocení nejvyšší důvěryhodnosti.

Portfolio společnosti: 2-[18F]-FDG pro PET zobrazení (ČR+SR), [18F]fluorid sodný pro PET zobrazení (ČR), 3́ -[18F]FLT pro PET zobrazení (ČR), 81Rb/81mKr generátory pro SPECT zobrazení (ČR+SR), jodid sodný se 123I pro SPECT zobrazení (ČR).

Společnost je držitelem: certifikátu SVP (Správná výrobní praxe), certifikátu SDP (Správná distribuční praxe), povolení výroby pro humánní LP, povolení výroby pro humánní hodnocené LP pro fázi I, II, III klinického zkoušení.

ObjednávkyE-mail: [email protected].: +420 266 173 253, +420 777 214 313Fax: +420 220 941 002

VÝVOJ VÝROBA DISTRIBUCE RADIOFARMAK

Finanční prostředky ve výši 2 000 000 ko-run putovaly na pořízení ventilační jednot-ky – přístroje pro umělou plicní ventilaci s lůžkem a příslušenstvím. Je určena paci-entům ve velmi vážném stavu. „Velice nás těší, že i letošní ročník skončil s takovým úspěchem. Pomůžeme nejen k dětskému úsměvu, ale hlavně dětskému životu. Vel-kou radost máme ze zakoupeného přístro-je, který je pro činnost lékařů a zejména pro život nemocných dětí nepostradatel-ný. Obrovské poděkování patří mimo jiné našim zákazníkům, kteří opět dokázali, že jim osud druhých není lhostejný,“ říká jed-natel společnosti ROSSMANN Vladimír Mikel. Jednotka intenzivní a resuscitační péče získala velmi cennou techniku, která dokáže zachránit velkou část kriticky ne-mocných dětí, u kterých došlo k selhání důležitých životních funkcí.

„Klinikou dětského a dorostového lékař-ství projde ročně na 320 dětí, kterým se-lhává jedna či více životních funkcí. Spo-lečnými silami se nám podařilo uskutečnit projekt, díky němuž se daří zachránit neje-den dětský život. A za to jsem všem, kteří pomohli, nesmírně vděčná,“ říká ředitelka Nadace Naše dítě Zuzana Baudyšová.„Je dobře, že nadační činnost v České re-publice zaznamenala za posledních 20 let takový rozmach, že tento systém funguje a účinně pomáhá realizovat tak důležité a

potřebné projekty. Velké poděkování patří samozřejmě i společnosti ROSSMANN, která nám letos poskytla nemalé prostřed-ky na zakoupení této nové plicní ventilační jednotky,“ říká ředitelka Všeobecné fakult-ní nemocnice v Praze Dana Jurásková.

Charitativní akce 5.000.000 Kč pro dětský úsměv se letos konala již po páté. Vy-bralo se celkově 5 323 541 korun, které byly využity na vybrané projekty. Kromě ventilační jednotky pro Kliniku dětského a dorostového lékařství Všeobecné fakultní nemocnice v Praze se také nakoupil ope-rační videolaparoskop pro Kliniku dětské onkologie a dětské chirurgie Fakultní ne-mocnice Brno a uhradil se výcvik dvou ca-nisterapeutických asistenčních psů.

Drogerie a parfumerie ROSSMANN Druhý největší německý drogistický řetě-zec ROSSMANN provozuje v šesti evrop-ských zemích přibližně 3 000 prodejen a zaměstnává téměř 40 000 pracovníků. V roce 1994 společnost ROSSMANN ex-pandovala na český trh, kde v současnos-ti provozuje 120 prodejen s přibližně 700 zaměstnanci. V letošním roce slaví výročí 20 let na českém trhu. Více informací na www.rossmann.cz.

Nadace Naše dítě

Nadace Naše dítě pomáhá dětem v tíži-vých životních situacích od 1. října 1993. Zakladatelkou a ředitelkou je Ing. Zuzana Baudyšová, která založila také celostát-ní Linku bezpečí, Rodičovskou linku a Linku vzkaz domů. Posláním nadace je pomoc týraným, handicapovaným, zneu-žívaným, opuštěným a jinak ohroženým či znevýhodněným dětem. Více informací na www.nasedite.cz.

Všeobecná fakultní nemocnice v PrazeVšeobecná fakultní nemocnice v Praze poskytuje základní, specializovanou a zvlášť specializovanou léčebnou, ošet-řovatelskou, ambulantní a diagnostickou péči dětem i dospělým ve všech základ-ních oborech. Zajišťuje také komplexní lékárenskou péči, včetně technologicky náročných příprav cytostatik nebo steril-ních léčivých přípravků. Více informací na www.vfn.cz.

V posledních letech se také díky výraz-né specializaci v některých, zejména pediatrických oborech, stává motolská nemocnice cílem zahraničních pacientů. Činí to z ní světově uznávanou a známou zdravotnickou kapacitu, splňující světové požadavky péče poskytované pacientům.

INZERCE

65 Všeobecná fakultní nemocnice v Praze

industry publication

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.vf

n.cz

/

Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o.

V roce 2006 se Teva spojila se společnos-tí IVAX, pod kterou v České republice spa-dala Galena – výrobní závod v Opavě za-ložený v roce 1883, a stala se tak jednou z nejvýznamnějších domácích společností. V současné době patříme mezi 10 nej-větších hráčů na českém farmaceutickém trhu s působností ve více než deseti te-rapeutických oblastech. V roce 2008 Teva úspěšně dokončila akvizici skupiny Barr, pod kterou patřila v Evropě společnost Pli-va. V srpnu 2010 se součástí korporace stala další významná evropská a světová společnost, německý výrobce ratiopharm, v říjnu 2011 přední evropský výrobce spe-ciálních produktů Cephalon. Mezi priority společnosti Teva patří oblast kardiologie,

onkologie a volně prodejných léků.

Podporujeme úsilí odborníků v oblasti celoživotního kontinuálního vzdě-lávání a ve spolupráci s odbornými spo-lečnostmi pořádáme speciálně zaměřené vzdělávací semináře a aktivity. Společnost Teva aktivně prosazuje hodnoty společen-ské odpovědnosti firem prostřednictvím Nadačního fondu pro Vaše srdce, která poskytuje edukační a cestovní granty na podporu mladých lékařů, zaměřuje se na výrazné posílení prvků preventivní zdra-votní péče v zájmu zlepšení veřejného zdraví obyvatel České republiky a pořá-dání informačních a osvětových kampa-ní. Úsilí nadačního fondu okřídluje motto

Dobrý příklad je nejlepší začátek cesty.Pro investory “Jsme spokojeni s výsledky, dosáhli jsme přirozeného růstu tržeb ve všech oblas-tech ve srovnání se stejným obdobím loň-ského roku. Prodeje našich generických léčiv dosáhly velmi dobrých výsledků a současně se zvýšila jejich profitabilita. V oblasti speciálních léčiv jsme ke stáva-jícím léčivům úspěšně zavedli nový typ léku určeného pro léčbu roztroušené skle-rózy a budeme pokračovat ve stabilizaci našeho podílu na tomto trhu,” říká Erez Vigodman, President a CEO společnosti Teva.

“Daří se nám uskutečňovat naše priority

Teva Pharmaceuticals CR, s.r.o., která působí na českém trhu od roku 1997, je dceřinou společ-ností Teva Pharmaceutical Industries Ltd. se sídlem v Izraeli a historií sahající do roku 1901. Teva je přední farmaceutická společnost s celosvětovou působností a s přímým zastoupením ve více než 60 zemích. Jsme největším světovým výrobcem generických léčiv a aktivních farmaceutických substancí. Globální portfolio společnosti Teva zahrnuje přes 1 300 molekul.

66 TEVA Pharmaceuticals CR, s.r.o.

industry publication

ZKUŠENOST

Již 16 let vyrábíme obaly z lepenky a každoročně jsme odměňováni

nejprestižnějšími odbornými cenami za konstrukci a design.

Každému klientovi se plně věnujeme. Dodržování lhůt, pružnost a vynikající

kvalita jsou pro nás samozřejmostí.

PERFEKCIONISMUS

Nápaditá a vysoce funkční konstrukce je základem dobrého obalu.

Spolu s dotaženým vzhledem tvoří obaly od nás dokonalý, ale maximálně

jednoduchý celek.

VÝJIMEČNOST

Jsme specialisté na metalický tisk. Jako jedni z mála výrobců disponujeme technologií Prindor, která nabízí vysoce

jemnou kresbu a působivé efekty bez kompromisů.

Preferovaný partner pro farmaceutický průmysl

V letošním roce jsme nově nainstalovali švýcarskou lepicí linku BOBST Expertfold s unikátním

zařízením ACCUCHECK pro on-line100% kontrolu kvality obalu a ACCUBRAILL

GT jako nejmodernější on-line aplikátor Braillova písma na světě.

2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014

Držitel ocenění obal roku

www.toptisk.com

pro rok 2014: upevňujeme naše základy, řídíme přirozený růst společnosti a na-vyšujeme její dlouhodobou hodnotu. V tomto čtvrtletí jsme oznámili vnitřní or-ganizační změnu, která zahrnuje i vznik Globální skupiny pro generická léčiva, řízené Siggi Olafssonem, jedním z nej-zkušenějších lídrů v oblasti generické-ho průmyslu. Urychlujeme transformaci naší výrobní sítě a uplatňujeme transfor-mační program, který přináší další úspo-ry. Také jsme uskutečnili novou akvizici, získali jsme společnost Labrys, která představuje další přidanou hodnotu pro náš pacientsky orientovaný program v oblasti léčby bolesti. Nakonec bych rád zmínil i to, že úspěšně pokračujeme v definování nového strategického smě-řování společnosti Teva,” doplňuje Erez Vigodman.

Celkové tržby v generickém segmen-tu léčiv představují 2,5 miliardy dolarů (včetně prodeje API s tržbami 182 milio-

nu dolarů), což meziročně znamená ná-růst o 5 %. Na tomto výsledku se podílely jednotlivé geografické trhy následovně:Spojené státy americké: 1,1 miliarda dolarů, což znamená meziroční nárůst o 10 %, Evropa: 814 milionů dolarů, což zname-ná meziroční pokles o 2 %,Zbytek světa (země ROW): 633 milionů dolarů, což znamená meziroční nárůst o 4 %.

Prodeje účinných látek API (Active Phar-maceutical Ingredients) třetím stranám ve výši 182 milionu dolarů zaznamenaly pokles o 4 % ve světových a o 5 % v lokálních měnách. Nižší výsledek ovliv-nily zejména výsledky prodejů v zemích ROW a na trhu v USA.

Tržby v generickém segmentu předsta-vují 50 % celkových tržeb, což předsta-vuje mírný nárůst oproti 49 % ve stejné období loňského roku. Hrubý zisk gene-

rického segmentu léčiv ve výši 1 miliardy představuje meziroční nárůst o 6 %. Tržby v oblasti speciálních léčiv předsta-vují 40 % celkových tržeb, což znamená mírný pokles oproti 42 % ve stejném ob-dobí loňského roku. Hrubý zisk segmen-tu speciálních léčiv ve výši 1,8 miliardy dolarů ve druhém kvartálu je stejný jako v tomto období loňského roku. Zisko-vost segmentu speciálních léčiv byla ve výši 52,8 %, což představuje meziroční pokles oproti 54,3% ve stejném období předchozího roku.

V segmentu volně prodejných léčiv (OTC) bylo dosaženo tržeb ve výši 274 milionu dolarů, což představuje meziroč-ní nárůst o 7 %, zejména díky vyšším prodejům v Evropě.

Tržby společnosti Teva v rámci společ-ného podniku (joint venture) PGT s Pro-cter & Gamble dosáhly výše 350 milionu dolarů.

68 TEVA Pharmaceuticals CR, s.r.o.

Zdro

j: ht

tp://

ww

w.te

va.c

z/

Thinking, researching and producing for ...quality of life.

RM Pressfit vitamys®

The E-Factor makes the difference!

Mathys has been “on the move for mobility” for over 50 years. Innovative and proven concepts with user-friendly instruments have been acknowl-edged millions of times.

Thanks to the vitamin E enrichment, our new highly cross-linked poly-ethylene is extremely oxidation, ageing and wear resistant. The patent-protected procedure of Mathys’ latest innovation makes vitamys® one of the most durable HXLPE materials of our time.

COMESA is proud to be your exclusive distributor for Mathys products in Czech Republic:

COMESA Orthopedics DivisionCOMESA, spol. s r.o.Počernická 96, 108 00 Praha 10Czech RepublicPhone: +420 246 090 910www.comesa.cz

PR-Produkt-Anzeige_A4_cmyk_CZ_E.indd 1 01.02.2013 11:19:50

akciová ponuka platí: od 1. 4. 2014 do 31. 3. 2015alebo do vypredania skladových zásob