info-bulletin drf 01 2011

16
Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 г. // www.deutsch-russisches-forum.de Info-Bulletin // Инфо-Бюллетень Inhalt // Содержание Termine // Сроки DRF-Nachrichten 2 ГРФ-новости Interview: Ella Pamfilowa 4 Интервью: Элла Памфилова Städtepartnerkonferenz 8 Конференция городов-партнеров Young-Leader-Seminar 10 Семинар для молодых лидеров Regionen.ru 11 Kurz notiert 12 На заметку Neue Mitglieder 14 Новые члены Kalender 15 Календарь München / Berlin, 09. u. 10.03.2011, Мюнхен / Берлин, 09. и 10.03.2011, Vortrag »Zivilgesellschaftliche Arbeitsbedingungen auf lokaler und regionaler Ebene« Доклад «Условия деятельности граж- данского общества на местном и регио- нальном уровне» Berlin, 31.03.2011, Берлин, 31.03.2011 Mitgliederversammlung Годовое собрание членов Форума Rothenburg o. d. Tauber, 13.-15.4.2011 Ротенбург о.д. Таубер, 13.-15.4.2011 XI. Städtepartnerkonferenz XI Конференция городов-партнеров Weitere Termine ab Seite 15. Другие сроки на 15 стр. Liebe Mitglieder und Freunde des Deutsch-Russischen Forums! Die in Rothenburg ob der Tauber vom 13. bis 15. April stattfindende XI. Deutsch-Russische Städtepartnerkonfe- renz ist ein herausragendes Ereignis in der Arbeit des Forums im neuen Jahr. Diese Konferenzen finden alle zwei Jahre abwechselnd in Deutschland und Russland statt. Die guten Impulse der bisherigen Konferenzen gilt es aufzu- nehmen und fortzuentwickeln. Der Zauber Rothenburgs lässt rege Beteili- gung am Erfahrungsaustausch erwarten. Es wäre sehr zu wünschen, wenn das Treffen in Rothenburg noch mehr Städte in Deutschland veranlasst, sich um eine Städtepartnerschaft mit einer russischen Stadt zu bemühen. Zur Zeit gibt es weniger als 100 Partnerschaften. Mit Frankreich sind es über 650. Die deutsch-französische Versöhnung ist in hohem Maße auch ein Verdienst dieses engen Netzes menschlicher Kontakte, die in den Städtepartnerschaften entste- hen und gepflegt werden. Es wäre ein wichtiger Schritt, wenn sich noch mehr Menschen in deutschen Städten zu ei- ner solchen Arbeit mit Russland bereit finden. Des positiven Echos in Russland können sie gewiss sein. Mit freundlichen Grüßen Уважаемые члены и друзья Германо- Российского Форума! XI Конференция городов-партнеров России и Германии, проводимая с 13 по 15 апреля в Ротенбурге-об-дер-Таубер, является выдающимся событием в рабо- те Форума в новом году. Эти конферен- ции проводятся раз в два года поочеред- но в Германии и России. Положитель- ные импульсы прошедших конферен- ций следует усвоить и развивать даль- ше. Завораживающая магия Ротенбурга позволяет ожидать большую заинтере- сованность участвующих сторон в об- мене опытом. Я бы очень хотел, чтобы конференция в Ротенбурге стала хоро- шим поводом для многих немецких городов искать партнерских контактов с российскими городами. В настоящее время с Россией существует менее 100 городских партнерств. С Францией, в свою очередь, их более 650. Германо- французское примирение не в послед- нюю очередь является заслугой этой плотной сети человеческих контактов, возникающих и поддерживающихся в рамках городских партнерств. Это стало бы важным шагом для обеих стран, если бы в немецких городах нашлось больше людей, заинтересованных в подобной работе с Россией. В возник- новении положительного отклика в России Вы можете не сомневаться. С наилучшими пожеланиями,

Upload: sebastian-nitzsche

Post on 16-Mar-2016

220 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Aktuelle Informationen über das Deutsch-Russische Forum e.V. 012011

TRANSCRIPT

Page 1: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 г. // www.deutsch-russisches-forum.de

Info-Bulletin // Инфо-Бюллетень

Inhalt // Содержание

Termine // Сроки

DRF-Nachrichten 2

ГРФ-новости

Interview: Ella Pamfilowa 4

Интервью: Элла Памфилова

Städtepartnerkonferenz 8

Конференция городов-партнеров

Young-Leader-Seminar 10

Семинар для молодых лидеров

Regionen.ru 11

Kurz notiert 12

На заметку

Neue Mitglieder 14

Новые члены

Kalender 15

Календарь

München / Berlin, 09. u. 10.03.2011,

Мюнхен / Берлин, 09. и 10.03.2011,

Vortrag »Zivilgesellschaftliche

Arbeitsbedingungen auf lokaler

und regionaler Ebene«

Доклад «Условия деятельности граж-

данского общества на местном и регио-

нальном уровне»

Berlin, 31.03.2011,

Берлин, 31.03.2011

Mitgliederversammlung

Годовое собрание членов Форума

Rothenburg o. d. Tauber,

13.-15.4.2011

Ротенбург о.д. Таубер, 13.-15.4.2011

XI. Städtepartnerkonferenz

XI Конференция городов-партнеров

Weitere Termine ab Seite 15.

Другие сроки на 15 стр.

Liebe Mitglieder und Freunde des

Deutsch-Russischen Forums!

Die in Rothenburg ob der Tauber vom

13. bis 15. April stattfindende XI.

Deutsch-Russische Städtepartnerkonfe-

renz ist ein herausragendes Ereignis in

der Arbeit des Forums im neuen Jahr.

Diese Konferenzen finden alle zwei

Jahre abwechselnd in Deutschland und

Russland statt. Die guten Impulse der

bisherigen Konferenzen gilt es aufzu-

nehmen und fortzuentwickeln. Der

Zauber Rothenburgs lässt rege Beteili-

gung am Erfahrungsaustausch erwarten.

Es wäre sehr zu wünschen, wenn das

Treffen in Rothenburg noch mehr

Städte in Deutschland veranlasst, sich

um eine Städtepartnerschaft mit einer

russischen Stadt zu bemühen. Zur Zeit

gibt es weniger als 100 Partnerschaften.

Mit Frankreich sind es über 650. Die

deutsch-französische Versöhnung ist in

hohem Maße auch ein Verdienst dieses

engen Netzes menschlicher Kontakte,

die in den Städtepartnerschaften entste-

hen und gepflegt werden. Es wäre ein

wichtiger Schritt, wenn sich noch mehr

Menschen in deutschen Städten zu ei-

ner solchen Arbeit mit Russland bereit

finden. Des positiven Echos in Russland

können sie gewiss sein.

Mit freundlichen Grüßen

Уважаемые члены и друзья Германо-

Российского Форума!

XI Конференция городов-партнеров

России и Германии, проводимая с 13 по

15 апреля в Ротенбурге-об-дер-Таубер,

является выдающимся событием в рабо-

те Форума в новом году. Эти конферен-

ции проводятся раз в два года поочеред-

но в Германии и России. Положитель-

ные импульсы прошедших конферен-

ций следует усвоить и развивать даль-

ше. Завораживающая магия Ротенбурга

позволяет ожидать большую заинтере-

сованность участвующих сторон в об-

мене опытом. Я бы очень хотел, чтобы

конференция в Ротенбурге стала хоро-

шим поводом для многих немецких

городов искать партнерских контактов с

российскими городами. В настоящее

время с Россией существует менее 100

городских партнерств. С Францией, в

свою очередь, их более 650. Германо-

французское примирение не в послед-

нюю очередь является заслугой этой

плотной сети человеческих контактов,

возникающих и поддерживающихся в

рамках городских партнерств. Это стало

бы важным шагом для обеих стран,

если бы в немецких городах нашлось

больше людей, заинтересованных в

подобной работе с Россией. В возник-

новении положительного отклика в

России Вы можете не сомневаться.

С наилучшими пожеланиями,

Page 2: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

DRF-Nachrichten // ГРФ-новости

// 2

Успешный старт в Москве

МОСКВА, 19 ЯНВАРЯ 2011 г. Впервые по при-

глашению Германо-Российского Форума в сотруд-

ничестве с экономическим клубом Россия

(Wirtschaftsclub Russland e.V.) состоялось празд-

ничное мероприятие, посвященное началу работы

Форума в новом году, в гостинице „Балчуг Кем-

пински“. Проф. Вильфрид Бергманн представил

годовую программу мероприятий Форума, а д-р

Карин фон Бисмарк использовала рамки этого ме-

роприятия для празднования первой годовщины со

дня основания экономического клуба. По оконча-

нии выступлений более 110 гостей имели возмож-

ность обменяться мнениями и опытом.

Форум в регионах

МЮНХЕН, 2 ФЕВРАЛЯ 2011 г. Председатель

правления Института современного развития

(ИНСОР) и вице-президент Российского союза

промышленников и предпринимателей Игорь Юр-

генс последовал приглашению Германо-

Российского Форума, выступив перед 150 гостями

из Баварии с докладом на тему «Перспективы гер-

мано-российских отношений в экономике, полити-

ке и обществе». Это мероприятие было впервые

организовано в сотрудничестве с консультацион-

ным обществом «BBC Steuerberatungs- und

Treuhandgesellschaft AG» (BBC) и стало своего ро-

да открытием целого ряда запланированных меро-

приятий в Мюнхене. Основной целью обоих орга-

низаторов является предоставление в южногерман-

ском регионе контактной платформы для всех за-

интересованных в работе с Россией.

Gelungener Jahresauftakt in Mos-kau

MOSKAU, 19. JANUAR 2011. Erstmalig lud das

Deutsch-Russische Forum in Kooperation mit dem Wirt-

schaftsclub Russland e.V. zu einer Jahresauftaktveranstal-

tung in das Hotel Baltschug Kempinski ein. Prof. Wil-

fried Bergmann stellte das Jahresprogramm des Deutsch-

Russischen Forums vor, Dr. Karin von Bismarck nahm

die Veranstaltung zum Anlass, den einjährigen Ge-

burtstag des Wirtschaftsclubs Russland kund zu tun. Über

110 Gäste nutzten im Anschluss die Möglichkeit zum

Austausch.

Das Forum in den Regionen

MÜNCHEN, 2. FEBRUAR 2011. Igor Yurgens, Vor-

sitzender des Vorstands, Institute of Contemporary De-

velopment (Moskau), und Vizepräsident des russischen

Unternehmerverbandes, folgte der Einladung des

Deutsch-Russischen Forums und referierte vor 150 Gäs-

ten aus dem Raum Bayern zu dem Thema »Perspektiven

der deutsch-russischen Beziehungen in Wirtschaft, Poli-

tik und Gesellschaft«. Diese Veranstaltung wurde erstma-

lig in Zusammenarbeit mit der BBC Steuerberatungs-

und Treuhandgesellschaft AG (BBC) organisiert und

durchgeführt und soll zugleich Auftakt einer Veranstal-

tungsreihe in München sein. Ziel beider Organisatoren

ist es, einen regelmäßigen Anlaufpunkt für Russlandinte-

ressierte in Süddeutschland zu bieten.

Ernst-Jörg von Studnitz, Beata Baroth, Igor Yurgens

Page 3: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

DRF-Nachrichten // ГРФ-новости

Förderung russischer Nachwuchs-journalisten

BERLIN, FEBRUAR 2011. Auch in diesem Jahr bietet

das Deutsch-Russische Forum 15 russischen Nachwuchs-

journalisten wieder die Möglichkeit, sechswöchige Prakti-

ka in deutschen Zeitungs-, Funk- und Fernsehredaktio-

nen sowie PR-Abteilungen großer Unternehmen zu ab-

solvieren, etwa bei Braunschweiger Zeitung, Deutsche Welle,

ZDF und GASAG. Anfang März findet das Auswahlver-

fahren in Moskau statt. Der Aufenthalt in Deutschland

wird von einem dreiteiligen Begleitseminarprogramm in

Berlin flankiert.

Bundescup 2011 »Spielend Rus-sisch lernen«

BERLIN, FEBRUAR 2011. Seit mehr als drei Jahren ist

der Bundescup »Spielend Russisch lernen« eines der

wichtigsten und öffentlichkeitswirksamsten Projekte des

Deutsch-Russischen Forums. 2011 geht der Bundescup in

seine vierte bundesweite Runde. Wir möchten auf diesem

Wege mitteilen, dass die bisherige Projektleiterin Anja

Kretzer das Forum ab März dieses Jahres verlassen wird,

um sich neuen Aufgaben zuzuwenden. Susanne Wunder-

lich, die bereits zweieinhalb Jahre als Projektleiterin in

Moskau für das Deutsch-Russische Forum tätig war, wird

die Leitung des Projekts und des Bereichs Jugend und

Schule übernehmen.

Стипендии для молодых журна-листов

БЕРЛИН, ФЕВРАЛЬ 2011 г. И в 2011 году Германо-

Российский Форум выделил стипендии для 15 молодых

студентов журналистики/ германистики из России. Ста-

жировка для журналистов 2011 предполагает шесть не-

дель работы в редакциях газет, радио или телевидения, в

отделах по связям с общественностью крупных фирм, а

также участие в семинарской программе в Берлине. Ме-

жду прочими принимают участие следующие компании:

Braunschweiger Zeitung, Deutsche Welle, ZDF и GASAG.

Федеральный кубок 2011 «Учить русский играя“ БЕРЛИН, ФЕВРАЛЬ 2011 г. Вот уже более трех лет

Федеральный кубок является одним из наиболее важных

и эффективных в общественном восприятии проектов

Германо-Российского Форума. В 2011 г. Федеральный

кубок отправится в очередной, четвертый тур по всей

стране. В связи с этим мы также хотим сообщить, что

предыдущий руководитель проекта Аня Кретцер (Anja

Kretzer) в марте этого года оставляет Форум, чтобы по-

святить себя новым задачам и проектам. Сузанне Вун-

дерлих, проработавшая 2,5 года в качестве проектного

руководителя Германо-Российского Форума в Москве,

возьмет на себя руководство Федеральным кубком и

отделом „Молодежь и школа“.

// 3

Kонтакт:

Сузанне Вундерлих

Тел.: +49 30 263 907 13

Mail: [email protected]

Kontakt:

Susanne Wunderlich

Tel.: +49 30 263 907 13

Mail: [email protected]

Kонтакт:

Марсель Блессинг-Шумилин

Тел.: +49 30 263 907 31

Mail: [email protected]

Kontakt:

Marcel Blessing-Shumilin

Теl.: +49 30 263 907 31

Mail: [email protected]

Page 4: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Interview // Интервью

// 4

Der Dr. Friedrich Joseph Haass-Preis 2011 geht an Ella

Pamfilowa, Vorsitzende der Bewegung »Würde des Bür-

gers«. Alljährlich verleiht das Deutsch-Russische Forum

den Dr. Friedrich Joseph Haass-Preis für deutsch-

russische Verständigung an eine Persönlichkeit des öf-

fentlichen Lebens, die sich in besonderer Weise um die

deutsch-russischen Beziehungen verdient gemacht hat.

Der Preis ist mit 5.000 Euro dotiert. Die Preisverleihung

findet im Anschluss an die Mitgliederversammlung im

Rahmen einer Festveranstaltung am 31. März im Hotel

Adlon in Berlin statt.

Im Vorfeld sprach das Deutsch-Russische Forum mit der

diesjährigen Preisträgerin.

DRF: Was bedeutet für Sie Zivilgesellschaft?

Pamfilowa: Zivilgesellschaft bedeutet für mich in erster

Linie eine Gemeinschaft denkender, gleich gesinnter

Persönlichkeiten, die sich verantwortlich fühlen für das,

was im Land passiert. Eine Zivilgesellschaft unterscheidet

sich eben dadurch von einer Bevölkerungsgesellschaft,

dass sie zur Selbstorganisation fähig ist in den Situatio-

nen, in denen Entscheidungen getroffen und die Men-

schen bewegende Probleme gelöst werden müssen. Eine

reife Zivilgesellschaft bildet ein grundlegendes Wertesys-

tem in einem Land heraus, aus dem sich sowohl Kultur,

als auch Politik, Wirtschaft und Lebensstil seiner Bürger

entwickeln. Sie kann zivilgesellschaftliche Initiativen ge-

Премия им. д-ра Фридриха Йозефа Гааза 2010 г. присуж-

дается г-же Элле Памфиловой - председателю президиу-

ма общественного движения «Гражданское достоинст-

во». Германо-Российский Форум ежегодно вручает пре-

мию им. д-ра Фридриха Йозефа Гааза за укрепление

германо-российского взаимопонимания одному общест-

венному деятелю, внесшему особый вклад в развитие

германо-российских отношений. Размер премии состав-

ляет 5.000 евро. Церемония награждения состоится в

заключение Годового собрания членов Форума в рамках

торжественного приема 31-го марта 2011 г. в гостинице

„Адлон“ в Берлине.

В преддверии этого события Германо-Российский Фо-

рум провел небольшое интервью с лауреатом этого года.

ГРФ: Что означает для Вас гражданское общество?

Памфиловa: Для меня это, в первую очередь, сообщест-

во мыслящих неравнодушных личностей, которые ощу-

щают себя ответственными за то, что происходит в стра-

не. Гражданское общество тем и отличается от обывате-

лей, от населения, что оно способно к самоорганизации

в ситуациях, когда необходимо решать волнующие лю-

дей проблемы. Зрелое гражданское общество формирует

в стране базовую систему ценностей, на основе которой

развивается и культура, и политика, и экономика, и об-

раз жизни. Оно способно генерировать гражданские

Interview mit Ella Pamfilowa. Preisträgerin des Dr. Friedrich Joseph Haass-Preises 2011. Интервью с Эллой Памфило-вой - лауреатом премии им. д-ра Фридриха Йозефа Гааза 2011-го года.

Page 5: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Interview // Интервью

// 5

nerieren und für ihre Umsetzung sorgen, indem sie Ein-

fluss auf das Regierungssystem ausübt. Sie kann die staat-

liche Macht kontrollieren und zugleich die Verantwor-

tung mit ihr teilen. So stelle ich mir eine ideale Zivilge-

sellschaft vor, die zwar noch weit entfernt ist, aber in de-

ren Richtung wir uns bewegen, oft stolpernd und auf

Abwegen - doch wir gehen.

DRF: Wie schätzen Sie das Bürgerengagement in Russ-

land ein?

Pamfilowa: Bürgerliches Engagement in Russland hat

einen komplizierten und widersprüchlichen Charakter.

Während es in den 1990er Jahren sehr aktiv wurde, ver-

ursacht zunächst durch die Hoffnungen auf demokrati-

sche Veränderungen im Land und später durch die tiefe

Enttäuschung über Korruption und Armut, ist es viel

ruhiger geworden, bedingt durch den relativen materiel-

len Wohlstand der 2000er. Vor dem Hintergrund dieses

materiellen Wohlstands und dieser Stabilität (was in

Russland eher selten passiert) und insbesondere im Ver-

gleich zu den 1990ern verschloss die russische Gesell-

schaft die Augen davor, dass der Staat ihre politischen

und bürgerlichen Rechte und Freiheiten immer weiter

angriff und abbaute. Zum größten Teil wurde sie durch

Trägheit, Gleichgültigkeit, Zerrissenheit, Passivität und

инициативы и добиваться их осуществления, влияя на

государственную систему управления. Оно способно

контролировать власть, но в то же время и разделять с

ней ответственность. Таким я представляю себе идеаль-

ное гражданское общество, до которого еще очень дале-

ко, но мы движемся к нему, подчас спотыкаясь и сбива-

ясь с пути - но идем.

ГРФ: Как Вы оцениваете гражданскую активность в Рос-

сии?

Памфиловa: Гражданская активность в России имеет

сложный и противоречивый характер. На смену бурному

проявлению гражданской активности в девяностых годах

прошлого столетия, вызванного сначала надеждами на

демократические перемены в стране, а потом глубоким

разочарованием из-за коррупции и нищеты - пришло

определенное успокоение, обусловленное относитель-

ным материальным благополучием двухтысячных. На

фоне этого материального благополучия и стабильности

(что в России случалось крайне редко), и особенно по

сравнению с девяностыми, российское общество спокой-

но закрыло глаза на наступление государства на полити-

ческие и гражданские права и свободы, позволило их

существенно ограничить. В большинстве своем для него

было характерно инертность, равнодушие, разобщен-

zur Person Ella Pamfilowa

Geboren 1953 in Taschkent, wurde Ella Pamfilowa 1989 zur Volksdeputierten und in den Obersten Rat der UdSSR gewählt.

1991 – 1993 war sie Ministerin für Sozialfürsorge unter Jelzin, 1993 – 2000 Abgeordnete der Staatsduma. Die parteilose Po-

litikerin engagiert sich für Menschenrechte, Zivilgesellschaft, eine aktive Sozialpolitik und den Schutz von Kindern, unter

anderem als Vorsitzende der Bewegung »Würde des Bürgers«. 2004 – Juli 2010 hatte sie den Vorsitz im Menschenrechtsrat

beim russischen Präsidenten inne.

краткие сведения Элла Александровна Памфилова

Родилась в 1953 г. в Ташкенте. В 1989 г. была избрана народным депутатом Верховного Совета СССР от профсоюзов. С

1991 по 1993 гг. занимала пост министра социальной защиты населения РФ при президенте Ельцине, с 1993 по 2000 гг.

избиралась депутатом Государственной Думы. Беспартийный политик Памфилова выступает за права человека, граждан-

ское общество, активную социальную политику и защиту детей - в том числе и в качестве председателя общественного

движения «Гражданское достоинство». С 2004 по июль 2010 гг. занимала должность председателя Совета при Президенте

РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека.

Page 6: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Interview // Интервью

mangelndes Vertrauen in ihre eigenen Möglichkeiten

bestimmt. In dieser Zeit, unter dem Vorwand der Terro-

rismusbekämpfung, gelang es dem staatlichen Apparat,

diesem kleinen, aber sehr aktiven und leistungsfähigen

Teil der Zivilgesellschaft einen harten Schlag zu verset-

zen. Seit Mitte 2009 scheint sich die Lage zu verbessern,

als Präsident Medwedew die Position der NGO-

Gemeinschaft über die Notwendigkeit der Liberalisie-

rung der Gesetzgebung im Bereich nichtkommerzieller

Arbeit unterstützte. Dieser Prozess gewinnt stetig an Dy-

namik.

DRF: Welche Perspektiven ergeben sich für die Zivilge-

sellschaft in Russland?

Pamfilowa: In der letzten Zeit beginnt sich die Situation

rapide zu ändern. Es bildet sich ein umstrittener, aber

sehr dynamischer Prozess der Entwicklung von zivilge-

sellschaftlicher Aktivität. Die Bürger lösen sich allmählich

von dem Zustand der sozialen Apathie, der durch das

Empfinden eigener Machtlosigkeit gegenüber bürokrati-

scher Willkür, Korruption, sozialer Ungerechtigkeit und

Gleichgültigkeit der Regierung ausgelöst wurde. Das

vergangene Jahr 2010 zeigte deutlich den Beginn eines

rasch wachsenden qualitativen Wandels in der Entwick-

lung zivilgesellschaftlicher Prozesse. Dieser wurde in

erster Linie durch die beispiellosen Waldbrände im

Sommer 2010 ausgelöst, als die Bürger notgedrungen, aus

Verzweiflung und aufgrund der Hilflosigkeit staatlicher

Strukturen den Weg zur Selbstorganisation gefunden

haben, um das Feuer gemeinsam zu bekämpfen.

Im Zentrum des »bürgerlichen Widerstands« gegen die

Brände standen sogenannte »unabhängige Netzwerke«,

welche die gesellschaftliche Teilnahme initiiert, moti-

viert, mobilisiert und strukturiert hatten. Zudem wurde

diese massive gesellschaftliche Arbeit zum ersten Mal in

Russland von der Gesellschaft selbst finanziert.

Die rasche Entwicklung informeller Bürgerinitiativen von

hoher »sozialer Qualität« im Zusammenhang mit der

gefährlichen Brandsituation bewies, dass in Russland

nicht nur effektive bürgerliche Selbst-Organisation mög-

ность, пассивность и неверие в собственные возможно-

сти. В этот период, под предлогом борьбы с террориз-

мом, государственной машиной был нанесен сильный

удар по небольшой, но самой активной и дееспособной

части гражданского общества.

Ситуация стала меняться к лучшему с середины 2009

года, когда Президент Медведев поддержал позицию

НКО-сообщества о необходимости либерализации зако-

нодательства о некоммерческом секторе. Этот процесс

последовательно набирает силу.

ГРФ: Каковы перспективы гражданского общества в

России?

Памфиловa: В последнее время ситуация начинает стре-

мительно меняться. Идет противоречивый, но весьма

динамичный процесс развития гражданской активности.

Люди постепенно выходят из социальной апатии, вы-

званной ощущением собственного бессилия перед

бюрократическим произволом, коррупцией, социальной

несправедливость и равнодушием властей к проблемам

людей. Прошедший 2010 год ярко продемонстрировал

начало стремительно нарастающих качественных пере-

мен в развитии гражданских процессов.

И в первую очередь это связано с беспрецедентными

пожарами, когда поневоле, от безысходности и на фоне

беспомощности государственных структур, гражданам

пришлось самоорганизовываться и давать отпор огнен-

ной стихии

Ядром «гражданского сопротивления» пожарам были

независимые «сетевые сообщества», которые иницииро-

вали, мотивировали, мобилизовывали и структурировали

общественное участие. К тому же массовая обществен-

ная деятельность впервые в России общественно само-

финансировалась.

Стремительный рост неформальных, высокого

«социального качества», гражданских инициатив в связи

с пожароопасной обстановкой продемонстрировал, что в

России возможна не только эффективная гражданская

самоорганизация, но и саморегулирование, по сути -

реальное гражданское самоуправление. В обществе все

// 6

Page 7: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Interview // Интервью

lich ist, sondern auch Selbst-Regulierung, sprich: tatsäch-

liche zivilgesellschaftliche Selbst-Verwaltung.

In der russischen Gesellschaft gibt es ein wachsendes

Bedürfnis nach Selbstorganisation und bürgerlicher Soli-

darität bei der Bewältigung sozialer, ökologischer, kom-

munaler und anderer Probleme. Der Protest der Bürger

gegen politisch-technologische Manipulationen und Si-

mulation von politischer Tätigkeit wird immer lauter.

Und am allerwichtigsten ist: Die Bedeutung von politi-

schen Rechten und Freiheiten wird immer wichtiger, das

Bedürfnis zu ihrer Verteidigung - immer stärker. Die

Gesellschaft wird sich immer mehr bewusst, dass dies die

Bedingung für hohe Lebensqualität, Sicherheit und Per-

sönlichkeitsentwicklung ist. Ich bin überzeugt, dass in

den nächsten Jahren die Zivilgesellschaft in Russland

genug an Stärke und Kraft gewinnt, um auf das politische

Geschehen im Land bedeutend einzuwirken.

DRF: Vielen Dank.

больше растет потребность в самоорганизации и граж-

данской солидарности в решении социальных, экологи-

ческих, жилищных и иных проблем. Растет протест про-

тив политтехнологических манипуляций и имитации

политической деятельности. И самое главное - возрас-

тает значимость политических прав и свобод, потреб-

ность в их отстаивании. Общество все больше осознает,

что именно это является условием высокого качества

жизни, обеспечения безопасности, развития личности. Я

убеждена, что в ближайшие годы гражданское общество

в России станет достаточно мощным для того, чтобы

серьезно влиять на политические процессы в стране.

ГРФ: Большое спасибо.

// 7

Preisträger des Dr. Friedrich Joseph Haass-Preises der vergangenen Jahre

Лауреаты премии им. д-ра Фридриха Йозефа Гааза прошедших лет:

2010 Nikolaus Knauf, Stellvertretender Vorsitzender, Gesellschafterausschuss Knauf Gruppe

Николаус Кнауф, заместитель председателя комитета участников, группа предприятий «Knauf»

2009 Dr. Aleksej Mordaschow, Vorsitzender des Aufsichtsrats, Generaldirektor, Severstal

Д-р Алексей Мордашов, генеральнйы директор ОАО «Северсталь»

2008 Angelika Küpper, Vorsitzende der »Gesellschaft für Deutsch-Russische Begegnung Essen e.V.«

Ангелика Кюппер, председатель «Эссенского общества германо-российских встреч»

Anne Hofinga, Russlandhilfe e.V.

Анне Хофинга, союз «Руссландхильфе»

2007 Michail Gorbatschow, Staatspräsident a.D.

Михаил Сергеевич Горбачев, президент СССР в отставке

2006 Dr. Martin Friedrichs, Organisator medizinischer Projekte in Russland

Д-р Мартин Фридрихс, организатор медицинских проектов в России

2005 Dr. Tamara Morschtschakowa, Beraterin und ehemalige stellvertretende Vorsitzende des Verfassungsgerichts der

Russischen Föderation

Д-р Тамара Морщакова, консультант и заместитель председателя Конституционного суда Российской Федерации в

отставке

Page 8: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Städtepartnerkonferenz // Конференция городов-партнеров

»Citymarketing«, »Verwaltung und Zivilgesellschaft -

von Nebeneinander und Konfrontation zu Dialog und

Kooperation«, »Retten – Helfen – Bergen: Partnerschaft

für Brand- und Katastrophenschutz« und

»Jugendaustausch und Sprachförderung«. Bei der Ab-

schlussdiskussion am 15. April treffen sich alle Teilneh-

mer, um Ergebnisse der Arbeitsgruppen auszutauschen

und weitere Kooperationsprojekte zu erörtern.

Die Veranstal-

tung, zu der zahl-

reiche hochrangi-

ge Vertreter aus

Politik und Ge-

sellschaft erwartet

werden, wird ge-

meinsam mit dem

Bundesverband

Deutscher West-

Ost-Gesellschaf-

ten, der Stiftung

West-Östliche Be-

gegnungen und der Internationalen Assoziation »Partner-

städte« (Moskau) in Kooperation mit dem Petersburger

Dialog durchgeführt und steht unter der Schirmherr-

schaft von Wjatscheslaw Timtschenko, Vorsitzender des

Komitees für kommunale Selbstverwaltung bei der Staats-

duma, und Dr. Andreas Schockenhoff, Koordinator für

die deutsch-russische zwischengesellschaftliche Zusam-

menarbeit.

Vom 13. bis 15. April 2011 findet die XI. Deutsch-

Russische Städtepartnerkonferenz in Rothenburg ob der

Tauber / Berlin statt. Auf der größten Veranstaltung

deutsch-russischer Zusammenarbeit auf kommunaler

Ebene treffen sich Bürgermeister und Entscheidungsträ-

ger kooperierender Städte in Deutschland und Russland

und Vertreter von Nichtregierungsorganisationen. Im

Plenum und Arbeitsgruppen werden sie sich über ihre

Arbeit austau-

schen und ge-

meinsam über das

Thema »Städte-

partnerschaften:

kommunale Im-

pulse für die Mo-

dernisierung von

G e s e l l s c h a f t ,

Kommunalve r-

waltung und

Wirtschaft« dis-

kutieren.

Die Veranstaltung beginnt mit einem Empfang bei Bun-

despräsident Christian Wulff im Schloss Bellevue in Ber-

lin und der feierlichen Unterzeichnung neuer Partner-

schaften. Anschließend werden die Teilnehmer nach Ro-

thenburg weiterreisen und den Erfahrungsaustausch dort

fortführen. Im Rahmen der Eröffnungssitzung am 14.

April wird Walter Leitermann, Stellv. Generalsekretär,

Rat der Gemeinden und Regionen Europas, einen Über-

blick über »die Besonderheiten deutsch-russischer kom-

munaler Partnerschaften im europäischen Vergleich«

geben. Teilnehmende Organisationen können sich im

Anschluss auf dem Markt der Möglichkeiten mit einem

kleinen Stand präsentieren. Die zweite Tageshälfte steht

ganz im Zeichen folgender Arbeitsgruppen: »Innovative

Entwicklung der Kommunalverwaltung«,

Kontakt:

Marcel Blessing-Shumilin

Assistenz der Geschäftsführung

Deutsch-Russisches Forum e.V.

Tel.: +49 30 263 907 31

Mail: [email protected]

Rathaus von Rothenburg o.d. Tauber

// 8

Vielfältiges Programm erwartet

Page 9: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Städtepartnerkonferenz // Конференция городов-партнеров

С 13 по 15 апреля 2011 г. состоится ХI Конференции

городов-партнеров Германии и России в городах Ротен-

бург-об-дер-Таубер и Берлин. На главном мероприятии

германо-российского сотрудничествa на коммунальном

уровне встретятся мэры и представители городов-

партнеров Германии и России, а также представители

негосударственных организаций, чтобы в сессиях и ра-

бочих группах обме-

няться опытом и со-

вместно обсудить

тему «Партнерские

связи городов: комму-

нальные импульсы

для модернизации

общества, комму-

нального самоуправ-

ления и экономики».

Мероприятие начнет-

ся с приемa у прези-

дента Германии Кри-

стиана Вульфа в двор-

це Бельвю, г. Берлин и с

торжественным подписанием новых партнерских согла-

шений. Затем участники конференции поедут в Ротен-

бург и будут продолжать обмен опытом там. В рамках

открытия конференции 14 апреля состоится доклад

Вальтера Лейтерманна, заместителя генерального секре-

таря Council of European Municipalities German Section,

«Oб особенностях германо-российских коммунальных

партнерств в европейском контексте». Принимающим

участие в конференции организациям предоставляется

возможность самопрезентации на рынке возможностей.

Вторая половина дня посвящается работе в следующих

рабочих группах: «Граждане и администрация, граждан-

ско-общественная активность», «Инновационное разви-

тие муниципалитета», «Спасать – оказывать помощь:

партнерство пожарной охраны и чрезвычайных ситуа-

ций», «Молодежный обмен и поддержка языка» и

«Городской маркетинг». 15 апреля все участники собе-

рутся на заключительную сессию, чтобы обсудить ре-

зультаты рабочих групп, рассмотреть проекты дальней-

шего сотрудничества. Ведущий: проф. Михаэль Рутц,

публицист.

Мероприятие, в котором ожидается участие много-

численных высоко-

поставленных пред-

ставителей политики

и общества, прово-

дится совместно с

федеральным сою-

зом немецких об-

щ е с т в « З а п а д -

Восток», фондом

«Западно-Восточные

встречи» и междуна-

родной ассоциацией

«Породненные горо-

да» при сотрудниче-

стве с Петербургским

диалогом. Патронатами конференции являются Тимчен-

ко Вячеслав Степанович, председатель комитета по ме-

стному самоуправлению Государственной думы РФ и д-

р Андреас Шоккенхофф, координатор федерального

правительства по германо-российскому общественному

сотрудничеству.

контакт:

Марсель Блессинг-Шумилин

Помощник исполнительного директора

Германо-Российский Форум

тел.: +49 30 263 907 31

[email protected]

Ротенбург-об-дер-Таубер, центр города

// 9

Участников ждет разнообразная программа

Page 10: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Young-Leader-Seminar // Семинар для молодых лидеров

Im Rahmen des deutsch-russischen Wissenschaftsjahres

2011/2012 wollen wir in der Nachwuchsförderung ver-

stärkt auf die Vernetzung von Wirtschaft, Wissenschaft

und Forschung eingehen. Angedacht ist ein YOUNG

LEADER SEMINAR mit dem Titel »Führungskräfte in

Wirtschaft, Forschung und Wissenschaft – neue Per-

spektiven für Aus- und Weiterbildung in Deutschland

und Russland«, das mit einer neuartigen, öffentlichkeits-

wirksamen Veranstaltung verknüpft wird. Während die-

ses Seminars soll in Zusammenarbeit mit der Moskauer

Staatlichen Technischen Uni-

versität Bauman in Hannover

der ERSTE DEUTSCH-

RUSSISCHE SCIENCE

SLAM stattfinden. Getagt

wird vom 20. bis 24. Oktober

2011 in Celle. Referenten von

Rosnano, aus dem BMBF, dem

Deutsch-Russischen Zentrum

für Technologietransfer e.V., dem Forschungszentrum

der Firma Baker Hughes in Celle u.v.m. sind angefragt.

Das Seminar richtet sich an 30 deutsche und russische

zukünftige Entscheidungsträger, darunter die sechs Teil-

nehmer des Science Slam, die das Programm aktiv mit-

gestalten.

Der Science Slam ist der Wissenschaft, was der Poetry

Slam der Dichtung ist: Während beim Poetry Slam Dich-

ter und Autoren dem Publikum ihre selbst verfassten

Texte vorstellen, sind es beim Science Slam Nachwuchs-

wissenschaftler, die ihre eigenen Forschungsergebnisse

präsentieren. Da das Publikum breit gefächert ist, kommt

es nicht nur auf eine unterhaltsame, sondern vor allem auf

eine verständliche Art der Vermittlung an. Das ist insbe-

sondere wichtig, da das Publikum den Slam Champion

des Abends kürt. Erlaubt ist dabei, was gefällt, neue Prä-

sentationstechniken dürfen gerne ausprobiert bzw. verfei-

nert werden. „Die Wissenschaftler werden gezwungen,

sich auf ihre Zuhörer einzulassen", erklärt Gregor Büning

von »policult«, der Organisator des Berliner Science

Slam. „Der Science Slam ist eine neue Form der Wissen-

schaftskommunikation, die schneller und verständlicher

als herkömmliche Fachpublikationen ist und im Gegen-

satz zu Fachtagungen und Kongressen Brücken schlägt

zwischen den unterschiedlichsten Fachbereichen.“

Neue Netzwerke für Wirtschaft,

Forschung und Wissenschaft

// 10

В рамках германо-российского года науки 2011/2012 в

нашей работе по поддержке молодых кадров мы хотим

уделить особое внимание созданию и укреплению сете-

вых контактов в экономике, науке и исследовательской

деятельности. Для этой цели запланировано проведение

семинара для молодых лидеров на тему „Руководящие

кадры в экономике, исследовании и науке – новые пер-

спективы для обучения и повышения квалификации в

Германии и России“, который будет непосредственно

связан с новым, эффективным событием. В рамках этого

семинара при сотрудничест-

ве с МГТУ им. Н. Э. Баумана

в Ганновере состоится ПЕР-

ВЫЙ в своем роде ГЕРМА-

НО-РОССИЙСКИЙ НАУЧ-

НЫЙ СЛЭМ (Science Slam).

Мероприятие пройдет с 20

по 24 октября 2011 г. в г.

Целле. В качестве докладчи-

ков предусмотрены: Роснано, Федеральное министерство

образования и науки (BMBF), Германо-Российский

Центр Трансфера Технологий, и.т.д. В семинаре примут

участие 30 российских и германских будущих руководи-

телей, среди них - шесть участников научного слэма,

которые внесут активный вклад в оформление програм-

мы.

В научном слэме молодые ученые представляют зрите-

лям результаты собственных исследований. Учитывая,

что публика довольно разнообразна, важную роль играет

не только развлекательная, но и прежде всего понятная

для всех форма передачи информации - особенно потому,

что именно публика выбирает победителя слэма в конце

вечера. При этом участникам позволено все, что нравится

- они охотно могут использовать или совершенствовать

новые техники презентации. Грегор Бюнинг, организация

«policult», организатор Берлинского научного слэма,

объясняет: «Научный слэм - это новая форма научной

коммуникации, которая намного быстрее и понятнее

традиционных научных публикаций и в отличие от спе-

циализированных конференций и конгрессов, объединяет

в себе самые различные научные дисциплины».

Новые сетевые контакты для эконо-мики, научных исследований и науки

Page 11: Info-Bulletin DRF 01 2011

// 11

in eigener Sache …

Ab sofort ist der bisherige Newsletter des Onlineportals

Regionen.Ru ein fester Bestandteil dieses Info-Bulletin.

Auf dieser Seite werden Sie in gewohnter Weise gesam-

melte deutschsprachige Artikel über die Regionen Russ-

lands vorfinden.

Nordkaukasischer Teufelskreis, Tagesspiegel.de

von Uwe Halbach

Vor dem Hintergrund des Anschlags auf den Moskauer Flughafen fordert Uwe Halbach von der Stiftung Wissenschaft und

Politik mehr Interesse der europäischen und deutschen Außenpolitik für das gestörte Verhältnis Russlands zu seiner kaukasi-

schen Peripherie.

http://www.tagesspiegel.de/meinung/andere-meinung/nordkaukasischer-teufelskreis/3808680.html

360 Tage Sommer in der Taiga, Tagesspiegel.de

Russland will Sommerzeit auch im Winter behalten

von Elke Windisch

Um volle zwei Stunden wird die amtliche Zeit der natürlichen in Russland künftig voraus sein. Zu Beginn der Sommerzeit

am 27. März, so Präsident Dmitri Medwedew, würden zwischen Kaliningrad im Westen und Kamtschatka im Osten die

Uhren letztmalig um eine Stunde vorgestellt. Und Ende Oktober, wenn der Rest der Welt wieder zur Normalzeit übergeht,

nicht mehr zurückgestellt.

http://www.tagesspiegel.de/weltspiegel/360-tage-sommer-in-der-taiga/3809304.html

Kalter Wind für die Modernisierung, Moskauer Deutsche Zeitung

In Krasnojarsk will die „Elite des Landes“ über Reformen reden

von Inna Hartwich

Vom 17. bis 19. Februar will die „politische und wirtschaftliche Elite“, so der russische Finanzminister Alexej Kudrin, über

die „enormen Aufgaben im wirtschaftlichen und sozialen Sektor Russlands“ diskutieren. Überschrieben ist die Runde mit

„Strategie der Modernisierung: neue Qualität der Verwaltung“.

http://www.mdz-moskau.eu/index.php?date=1297869734&gid=2&newsid=8532

Hotelbau in Sotschi erreicht 2011 und 2012 den Höhepunkt, gtai

Immobilienexperten zweifeln an Profitabilität von Investments

von Bernd Hones

Die russische Regierung hat ihre Hotelbaupläne in Sotschi noch einmal ausgeweitet. In den kommenden drei Jahren sollen

über 15.500 zusätzliche Betten entstehen - in rund 40 Hotels.

http://www.gtai.de/DE/Navigation/Metanavigation/Suche/sucheUebergreifendGT.html

Kontakt:

Redaktion Regionen.Ru ▪ Lena Edich

Alumni-Netzwerk "hallo deutschland!"

Deutsch-Russisches Forum e.V.

c/o Deutsche Botschaft in Moskau

119285 Moskau

ul. Mosfilmowskaja 56

Tel: +7 495 937 95 00 (+1) kurz warten (+495)

E-Mail: [email protected]

www.regionen.ru

www.hallo-deutschland.ru

Page 12: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Kurz notiert // На заметку

11. Petersburger Dialog vom 17.-19. Juli 2011 in Niedersachsen

SOTSCHI, 21. JANUAR 2011. Der 11. Petersburger

Dialog wird vom 17.-19. Juli 2011 in Hannover und

Wolfsburg tagen. Das diesjährige Dachthema lautet

„Bürger, Gesellschaft und Staat – Partner im Modernisie-

rungsprozess“. Erste Schritte zur inhaltlichen und organi-

satorischen Vorbereitung des Petersburger Dialogs in

Niedersachsen wurden bei der bilateralen Sitzung der

Lenkungsausschüsse am 21. Januar 2011 in Sotschi abge-

stimmt. Auf russischer Seite sind zwei neue Arbeitsgrup-

penkoordinatoren in den Lenkungsausschuss gewählt

worden: Michail Fedotow, Nachfolger von Ella Pamfilo-

wa im Amt des Vorsitzenden des Rates für die Mitwir-

kung an der Entwicklung der Institute der Zivilgesell-

schaft und der Menschenrechte beim Präsidenten der

Russischen Föderation, übernimmt die Leitung der Ar-

beitsgruppe Zivilgesellschaft; neuer russischer Koordina-

tor der Arbeitsgruppe Medien ist Witali Ignatenko, Ge-

neraldirektor der Nachrichtenagentur ITAR-TASS. Die

aktuelle Zusammensetzung des russischen wie des deut-

schen Lenkungsausschusses des Petersburger Dialogs

finden Sie unter www.petersburger-dialog.de.

Jähn Ehrenmitglied in Gelehrten- gesellschaft

BERLIN, 27. JANUAR 2011. Die Leibniz-Sozietät der

Wissenschaften zu Berlin e.V. hat Dr. Sigmund Jähn in

Würdigung seiner Verdienste um die Förderung der

Weltraumwissenschaften zu ihrem Ehrenmitglied ge-

wählt. Die Gelehrtengesellschaft hatte Jähn 1978 nach

Rückkehr von seinem Forschungseinsatz an Bord der

sowjetischen Orbitalstation »Saljut 6« bereits mit ihrer

Leibniz-Medaille ausgezeichnet. Die Urkunde über die

Wahl zum Ehrenmitglied wird Dr. Jähn am 7. April 2011

in der Plenarsitzung der Leibniz-Sozietät übergeben wer-

den.

Kontakt www.leibniz-sozietaet.de

11. «Петербургский диалог» с 17 по 19

июля 2011 г. в Нижней Саксонии.

СОЧИ, 21. ЯНВАРЯ 2011 г. Встреча 11-го

«Петербургского диалога» состоится с 17 по 19 июля

2011 г. в Ганновере и Вольфсбурге. Основная тема Диа-

лога в нынешнем году - «Граждане, общество и государ-

ство - партнеры в процессе модернизации». Вопросы

содержательной и организационной подготовки

«Петербургского диалога» в Нижней Саксонии члены

обоих Координационных комитетов обсудили на двусто-

роннем совещании, прошедшем 21-го января 2011 г. в

Сочи. С российской стороны в состав Координационно-

го комитета были избраны два новых координатора ра-

бочих групп: Михаил Федотов - преемник г-жи Памфи-

ловой на посту председателя Совета по содействию раз-

витию институтов гражданского общества и правам че-

ловека при Президенте Российской Федерации - возьмет

на себя координацию работы в группе «Гражданское

общество»; а новым координатором группы «СМИ»

станет генеральный директор информационного агентст-

ва ИТАР-ТАСС Виталий Игнатенко. Списки актуально-

го состава российского и германского Координационных

комитетов Вы найдете на сайте: www.petersburger-

dialog.de.

Зигмунд Йен - почетный член научного общества

БЕРЛИН, 27 ЯНВАРЯ 2011 г. Д-р Зигмунд Йен был

избран почетным членом Берлинской академии наук им.

Лейбница (Leibniz-Sozietät der Wissenschaften zu Berlin

e.V.) за особый вклад в развитие космонавтики. Еще в

1978 г. по возвращении из исследовательской экспеди-

ции на борту советской орбитальной станции «Салют-6»

Йен был награжден высшей наградой академии - памят-

ной медалью им. Лейбница. Церемония вручения удо-

стоверения об избрании в качестве почетного члена д-ру

Йену состоится 7-го апреля 2011 г. на пленарном заседа-

нии Берлинской академии наук им. Лейбница.

Контакт:

www.leibniz-sozietaet.de

// 12

Page 13: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Kurz notiert // На заметку

Stiftungsgeburtstag

5 Jahre Deutsch-Russischer Jugendaustausch

HAMBURG, FEBRUAR 2011. Die Stiftung Deutsch-

Russischer Jugendaustausch gGmbH feiert in diesem Jahr

ihr 5-jähriges Bestehen. Unter dem Motto »Deutsch-

russischer Jugendaustausch beflügelt« wird die Stiftung

im gesamten Jubiläumsjahr auf zahlreichen Veranstaltun-

gen im Bundesgebiet präsent sein und zusätzliche Förder-

mittel für Aktionstage und Kleinprojekte bereitstellen.

Auf diese Weise soll das Jubiläum nicht nur mit allen

Partnern gebührend gefeiert werden, sondern noch mehr

Interesse am Schüler- und Jugendaustausch mit Russland

wecken.

Bei allen geplanten Jubiläumsmaßnahmen soll zudem

durch die Einbindung der russischen Partner der bilatera-

le Gedanke des Austauschs verstärkt in den Vordergrund

treten. Den Abschluss des Jubiläums bildet eine zentrale

Jubiläumsveranstaltung, die im November 2011 in

Hamburg stattfinden wird.

Die Stiftung Deutsch-Russischer Jugendaustausch ist

bundesweit das zentrale Koordinierungsbüro für den

Jugend- und Schüleraustausch mit Russland. Gesellschaf-

ter der Stiftung sind das Bundesministerium für Familie,

Senioren, Frauen und Jugend, die Freie und Hansestadt

Hamburg, die Robert Bosch Stiftung und der Ost-

Ausschuss der Deutschen Wirtschaft. Weitere Informati-

onen dazu können nachgelesen werden unter

www.stiftung-drja.de/jubilaeum-2011/

День рождения фонда

5 лет германо-российскому молодёжному обмену

ГАМБУРГ, ФЕВРАЛЬ 2011 г. Фонд «Германо-

российский молодёжный обмен» в этом году празднует

своё пятилетнее существование. Под лозунгом

«Сотрудничество способствует развитию», фонд будет

присутствовать на многочисленных мероприятиях по

всей Германии на протяжении всего юбилейного года и

предоставляет дополнительную финансовую поддержку

для акционных дней и малых проектов. Таким образом,

юбилей будет не только достойно отмечен со всеми

партнерами, но и вызовет интерес к школьному и моло-

дежному обмену.

Кроме того, интеграция российских партнеров на всех

юбилейных мероприятиях способствует выходу идеи

билатерального обмена на первый план. Завершение

годовщины составляет центральное юбилейное торжест-

во, которое будет проводиться в ноябре 2011 года в Гам-

бурге.

Фонд «Германо-российский молодёжный обмен» явля-

ется центральным координационным бюро по обменам

школьниками и молодежью с Россией. Учредителями

Фонда являются Федеральное министерство по делам

семьи, престарелых, женщин и молодежи, Вольный и

Ганзейский город Гамбург, Фонд имени Роберта Боша и

Восточный комитет немецкой экономики. Дополнитель-

ную информацию о юбилее Вы можете прочитать здесь:

www.stiftung-drja.de/jubilaeum-2011/

Aktionen im Jubiläumsjahr:

• »Russisch kommt!« - Aktionstage 2011

• Kleinprojektförderung 2011: »Kooperationen beflü-

geln!«

• Zwischenbilanz im schulischen Austausch (Stuttgart)

• VII. Deutsch-Russisches Jugendparlament

• November 2011: Abschlussveranstaltung (Hamburg)

Мероприятия и акции в юбилейном году:

• Акционные дни «Русский наступает!» (Russisch

kommt!) в 2011 г.

• Финансирование малых проектов в 2011 г.:

«Окрылять кооперации!» (Kooperationen beflügeln!)

• Подведение предварительных итогов в сфере школь-

ного обмена (Штуттгарт)

• VII Германо-Российский молодежный парламент

• Ноябрь 2011 г.: Заключительное мероприятие

(Гамбург)

// 13

Page 14: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Neue Mitglieder // Новые члены

// 14

Следующие предприятия являются новыми корпора-

тивными членами Германо-Российского Форума:

ООО «Балашова Эмплоймент Консалтантс»

является независимой юридической фирмой со специа-

лизацией в области российского и международного тру-

дового права.

www.balashova-employment.com

«Байер» - крупнейший химико-фармацевтический кон-

церн, занимающий ключевые позиции в мире в таких

областях как здравоохранение, защита растений и произ-

водство высокотехнологичных материалов. В 1978 году

концерн «Байер» вернулся в Россию, открыв представи-

тельство фирмы «Байер АГ» - головной компании кон-

церна, а в 1994 году в Москве была зарегистрирована

российская компания А/О "БАЙЕР".

www.bayer.ru

Работающая на национальном и международном рынке

компания CP/Compartner Consulting Services развивает

стратегии и концепты для интегрированной коммуника-

ции, консультирует при проблемах и вопросах в области

коммуникации, маркетинга и в условиях кризиса.

www.cp-compartner.de

В России Группа HSBC представлена ООО «Эйч-эс-би-

си Банк (РР)», которое является аффилированным ли-

цом «Эйч-эс-би-си Банк плс».

Банк предлагает широкий спектр корпоративных и инве-

стиционно-банковских продуктов и услуги по управле-

нию частным капиталом.

www.hsbc.ru

Приветствуем следующих (новых) персональных

членов Германо-Российского Форума:

Dr. Хартмуть Мэдорн

Хуберт Пандца

Folgende Firmen sind neue Unternehmensmitglieder

des Deutsch-Russischen Forums:

Balashova Employment Consultants ist eine in Moskau

ansässige unabhängige Rechtsanwaltskanzlei, spezialisiert

im Bereich des russischen und internationalen Arbeits-

und Migrationsrechts.

www.balashova-employment.com

Bayer ist ein weltweit tätiges Unternehmen mit Kern-

kompetenzen auf den Gebieten Gesundheit, Ernährung

und hochwertige Materialien. Die Bayer AG ist seit 1978

mit einer Repräsentanz in Russland vertreten, 1994 wur-

de das Unternehmen A/O Bayer registriert.

www.bayer.ru

Die national wie international tätige CP/Compartner

Consulting Services entwickelt Strategien und Konzepte

für integrierte Kommunikation, berät bei Problem- und

Fragestellungen in den Bereichen Kommunikation, Mar-

keting und im Kontext von Krisen.

www.cp-compartner.de

In Russland ist die HSBC Group durch die OOO HSBC

Bank (RR), ein Tochterunternehmen der HSBC Bank

plc, vertreten. Die Bank ist in den Bereichen Corporate

Banking, Investment Banking und im Privatkundenge-

schäft tätig.

www.hsbc.ru

Folgende persönliche Mitglieder heißen wir im

Deutsch-Russischen Forum willkommen:

Dr. Hartmut Mehdorn

Hubert Pandza

Page 15: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Kalender / Календарь

München, 9.3. und Berlin, 10.3.2011

Vortragsveranstaltung mit Dr. Tatjana I. Margolina, Be-

vollmächtigte für Menschenrechte in der Region Perm,

zum Thema »Zivilgesellschaftliche Arbeitsbedingungen

auf lokaler und regionaler Ebene«

In München: 9. März um 18:00 Uhr im Leonardo Royal

Hotel Munich, Moosacherstraße 90, 80809 München

In Berlin: 10. März um 18.30 Uhr in der Bosch-

Repräsentanz, Bismarckstr. 71, 10627 Berlin

www.deutsch-russisches-forum.de

Jakutsk, 18. März 2011

Gemeinsame Veranstaltung mit VladOpera e.V. im Rah-

men des Projekts »Figaro im Fernen Osten«

Konzert: »Requiem«, Mozart

Darina Startseva

[email protected]

Berlin, 23. März 2011

Business Lunch mit Weiterbildung. Praktische Erklärun-

gen zur Theorie des Interkulturellen Managements - das

Fallbeispiel: Deutschland und Russland.

Ansprechpartner: Irina Zlotina

Tel.: +49 30 39 88 45 57, Fax: +49 30 39 88 45 19

[email protected]

Berlin, 31. März 2011

Mitgliederversammlung und Festveranstaltung mit Ver-

leihung des Dr. Friedrich Josef Haass-Preises 2011 an

Ella Pamfilowa (auf Einladung)

Rothenburg o.d. Tauber / Berlin, 13.-15. April 2011

11. Deutsch-Russische Städtepartnerkonferenz.

Marcel Blessing-Shumilin

[email protected]

Moskau, 27. April 2011

3. Mitgliedertreffen des Deutsch-Russischen Forums mit

Vortrag von Dr. Eckhard Cordes, Vorsitzender des Ost-

Ausschusses der Deutschen Wirtschaft.

Sebastian Nitzsche

[email protected]

// 15

Мюнхен, 9 марта и Берлин, 10 марта 2011 г.

Выступление Уполномоченного по правам человека в

Пермском крае, д-ра Татьяны Ивановны Марголиной с

докладом на тему «Условия деятельности гражданского

общества на местном и региональном уровне»

В Мюнхене: 9-го марта в 18:00 в гостинице Leonardo

Royal Hotel Munich, Moosacherstraße 90, 80809 Мюнхен

В Берлине: 10-го марта в 18:30 в представительстве

компании «Бош», Bismarckstr. 71, 10627 Берлин

www.deutsch-russisches-forum.

Якутск, 18 марта 2011

Концерт В.А.Моцарт «Реквием» в рамках проекта

«Фигаро на Дальнем Востоке» при сотрудничестве с

VladOpera e.V. и Государственной оперой г.Штутгарта

Дарина Старцева

[email protected]

Берлин, 23 марта 2011 г.

Бизнес-ланч с обучением: Практические замечания по

теории межкультурного менеджмента - на примере

стран России и Германии.

Контактное лицо: Ирина Злотина

Тел.: +49 30 39 88 45 57, Факс: +49 30 39 88 45 19

[email protected]

Берлин, 31 марта 2011 г.

Годовое собрание членов Форума и заключительный

торжественный прием с вручением премии им. д-ра

Фридриха Йозефа Хааза г-же Элле Александровне Пам-

филовой (по приглашению).

Ротенбург о.д. Таубер / Берлин, 13-15 апреля 2011 г.

11-я Конференция городов-партнеров

Марсель Блессинг-Шумилин

[email protected]

Москва, 27 апреля 2011 г.

3-е собрание членов Форума в России. Информационное

мероприятие с выступлением Председателя Восточного

комитета немецкой экономики д-ра Экхарда Кордеса.

Себастиан Ницше

[email protected]

Page 16: Info-Bulletin DRF 01 2011

Ausgabe / выпуск 1 // Februar / февраль 2011 // www.deutsch-russisches-forum.de

Kalender // Календарь

Берлин, 12 мая 2011 г.

Конференция на тему „Шансы и риски - деятельность

немецких предприятий малого и среднего бизнеса в Рос-

сии“. «Call for Papers» . Дополнительная информация:

Go East Generationen e.V., «KMU in Russland»

Контактное лицо: Фолькер Юнгк (Volker Jungk)

Rosenthaler Straße 32, 10178 Берлин

Тел.: +49 30 30 20 89 00, Факс: +49 30 30 87 36 53

[email protected]

Потсдам, с 6 по 7 июня 2011 г.

ХIII Потсдамские встречи «От Байкала до Боденского

озера. Воды России и Германии и их поэты»

Биргит Клейн

[email protected]

Смоленск, с 21 по 25 июня 2011 г.

Семинар для молодых лидеров (в России)

«Экономическое развитие в приграничных регионах –

проблемы и шансы»

Зибилле Гросс

[email protected]

Berlin, 12. Mai 2011

Konferenz »Chancen und Risiken - die Tätigkeit deut-

scher kleiner und mittlerer Unternehmen in Russland«.

»Call for Papers« interessierter Unternehmen und Ver-

treter von Organisationen und Institutionen. Nähere

Informationen unter:

Go East Generationen e.V. / »KMU in Russland«

Ansprechpartner: Volker Jungk

Tel.: +49 30 30 20 89 00, Fax: +49 30 30 87 36 53

[email protected]

Potsdam, 6. bis 7. Juni 2011

XIII. Potsdamer Begegnungen »Vom Baikal- zum Boden-

see. Der Mythos der Gewässer und ihre Dichter.«

Birgit Klein

[email protected]

Smolensk, 21. bis 25. Juni 2011

Young-Leader Seminar: »Wirtschaftliche Entwicklungen

in Grenzregionen – Probleme und Chancen«

Sibylle Groß

[email protected]

Impressum Herausgeber:

Deutsch-Russisches Forum e.V., Schillerstraße 59, 10627 Berlin

Tel.: +49 30 263 907 0, Fax: +49 30 263 907 20

www.deutsch-russisches-forum.de

Redaktion: Sebastian Nitzsche, [email protected]

Übersetzung: Julia Strauch

Bildnachweis: Seite 2 Andrea Pollak, Seite 4 Günter Steffen , Seiten 8 und 9 Rothenburg o.d. Tauber Tourismus Service

Die in den Veröffentlichungen des Deutsch-Russischen Forums e.V. geäußerten Meinungen geben ausschließlich die Auf-

fassungen der jeweiligen Autoren wieder. Haben Sie Interesse an einzelnen Redebeiträgen, Fragen oder Anregungen? Wir

freuen uns über Ihre Nachricht unter:

[email protected]. Die nächste Ausgabe des Info-Bulletin erscheint am 20. April 2011.

// 16