information international qualification round aufguss …€¦ · - alberto dissegna centro nuoto...

15
Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS-WM - ITALY &Italian Aufguss Championships - Italienische Aufguss-Meisterschaft - Campionato Italiano Aufguss - Donnerstag 02. bis Sonntag 05. Juli 2015 Informazioni INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS-WM - ITALY & Italian Aufguss Championships - Italienische Aufguss-Meisterschaft - Campionato Italiano Aufguss - Da giovedì 2 a domenica 5 luglio 2015 Austragungsort und Location Luogo e posizione Marktgemeinde Sand in Taufers Herzlich Willkommen in Sand in Taufers! Die Marktgemeinde Sand in Taufers in der Ferienregion Tauferer Ahrntal zählt ca. 5.300 Einwohner und befindet sich in der Nähe von Bruneck im Pustertal. Im Sommer bieten sich Ihnen in Sand in Taufers beim Wandern und Bergsteigen unzählige Möglichkeiten, die sagenhafte Naturkulisse der Ferienregion Tauferer Ahrntal zu erschließen oder bezaubernde Naturschauspiele wie die Reiner Wasserfälle zu erleben. Speziell sportlich aktive Urlauber haben in Sand in Taufers bei der großen Auswahl an Freizeitaktivitäten wie Bergsteigen, Klettern, Rafting, Canyoning, Paragliding u.v.m. tolle Unterhaltungsmöglichkeiten. Umkranzt von 80 Dreitausendern lockt das Ahrntal mit 38 Gletschern, beeindruckenden Wasserfällen und dem größten Naturschutzverbund Südtirols. Benvenuti a Campo Tures! Il comune di Campo Tures nel cuore dell’area vacanza della Valle Aurina e di Tures conta ca. 5.300 abitanti e si trova nei pressi del capoluogo pusterese, Brunico. Nell’estate l’area è perfetta per vivere la montagna: le innumerevoli cime e i numerosi sentieri in quota invitano l’amante della montagna a effettuare lunghe passeggiate ed escursioni più impegnative esplorando l’incantevole paesaggio alpino che corona la valle oppure le meraviglie naturalistiche come le famose cascate di Tures. L’offerta rende possibile la pratica di innumerevoli sport a cielo aperto dall’arrampicata, al parapendio, dal rafting all’escursionismo, dal rampichino al canyoning ecc.. Incorniciata da 80 tremila la valle conta ben 38 ghiacciai e fantastiche attrazioni naturalistiche, laghi di montagna, cascade e riserve naturali nonchè il Parco Nazionale delle Vedrette di Ries.

Upload: others

Post on 02-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS-WM - ITALY

&Italian Aufguss Championships - Italienische Aufguss-Meisterschaft - Campionato Italiano

Aufguss - Donnerstag 02. bis Sonntag 05. Juli 2015

Informazioni INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS-WM - ITALY

& Italian Aufguss Championships - Italienische Aufguss-Meisterschaft - Campionato Italiano

Aufguss - Da giovedì 2 a domenica 5 luglio 2015

Austragungsort und Location Luogo e posizione

Marktgemeinde Sand in Taufers

Herzlich Willkommen in Sand in Taufers!

Die Marktgemeinde Sand in Taufers in der Ferienregion Tauferer

Ahrntal zählt ca. 5.300 Einwohner und befindet sich in der Nähe von

Bruneck im Pustertal.

Im Sommer bieten sich Ihnen in Sand in Taufers beim Wandern und

Bergsteigen unzählige Möglichkeiten, die sagenhafte Naturkulisse der

Ferienregion Tauferer Ahrntal zu erschließen oder bezaubernde

Naturschauspiele wie die Reiner Wasserfälle zu erleben.

Speziell sportlich aktive Urlauber haben in Sand in Taufers bei der

großen Auswahl an Freizeitaktivitäten wie Bergsteigen, Klettern,

Rafting, Canyoning, Paragliding u.v.m. tolle

Unterhaltungsmöglichkeiten.

Umkranzt von 80 Dreitausendern lockt das Ahrntal mit 38 Gletschern,

beeindruckenden Wasserfällen und dem größten Naturschutzverbund

Südtirols.

Benvenuti a Campo Tures!

Il comune di Campo Tures nel cuore dell’area vacanza della Valle

Aurina e di Tures conta ca. 5.300 abitanti e si trova nei pressi del

capoluogo pusterese, Brunico.

Nell’estate l’area è perfetta per vivere la montagna: le innumerevoli

cime e i numerosi sentieri in quota invitano l’amante della montagna a

effettuare lunghe passeggiate ed escursioni più impegnative

esplorando l’incantevole paesaggio alpino che corona la valle oppure

le meraviglie naturalistiche come le famose cascate di Tures.

L’offerta rende possibile la pratica di innumerevoli sport a cielo aperto

dall’arrampicata, al parapendio, dal rafting all’escursionismo, dal

rampichino al canyoning ecc..

Incorniciata da 80 tremila la valle conta ben 38 ghiacciai e fantastiche

attrazioni naturalistiche, laghi di montagna, cascade e riserve naturali

nonchè il Parco Nazionale delle Vedrette di Ries.

Page 2: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

CASCADE_Sand in Taufers

Wellness, Erholung und Entspannung finden Sie in der CASCADE Sand

in Taufers.

Treten Sie ein in die Bade- und Genusslandschaft am Fuße der

Reinbachfälle in Sand in Taufers.

Acqua und Sauna: Es erwartet Sie eine Vielzahl von modernsten

Schwimmbädern mit Outdoorpools, Indoorpools und einem

Naturbadeteich sowie eine ausgedehnte Sauna- und

Wellnesslandschaft mit Finnischen Saunas, Dampfbad, Infrarotkabine,

seperatem Outdoorpool und diversen Ruheräumen.

Kosten Sie, wie die Region schmeckt: Holen Sie sich Ihren Gusto in

den Bar-Cafés und Restaurants der CASCADE – natürlich für Bade- und

Saunagäste genauso wie für Genießer heimischer Spezialitäten und

kulinarischer Köstlichkeiten – auch ohne Badeabsicht.

Benessere, salute e riposo sono i benefici maggiori che l’ospite trae

giornalmente dall’utilizzo della CASCADE Campo Tures.

Entrate nell’inimitabile infrastruttura di balneazione e benessere ai

piedi delle cascate di Tures.

Acqua e Sauna: attendono l’ospite un ampia scelta di moderne piscine

interne ed esterne e durante l’estate il laghetto naturale per la

balneazione a cielo aperto. Inoltre un accogliente sauna con tranquille

aree riposo e un giardino relax ampio e silenzioso. L’area sauna

abbraccia 2 cabine finlandesi, una biosauna, una grotta a vapore e una

cabina a infrarossi nonchè una vasca riposo esterna e un Vitalbar.

Assaporate il gusto della regione: Assaporate il Gusto in uno dei

diversi Bar – Caffè e ristoranti della CASCADE – naturalmente

accessibili in ogni area dell’impianto nonchè per il pubblico. La cucina

spazia da specialità locali a piatti ispirati al mediterraneo – godetevi un

tranquillo pranzo in uno dei ristoranti.

Page 3: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

ALLGEMEINE INFORMATIONEN INFORMAZIONI GENERALI Alle allgemeinen Regeln werden vom offiziellen Reglement Aufguss-WM 2015 übernommen (Voraussetzungen,

Disziplinen, spezielle Regeln, Dauer, Bewertung usw.) http://www.aufguss-wm.com/de/reglement.php

Verrà applicato, durante le fasi di qualificazione, il regolamento in vigore e attuato per l’intero torneo e valevole

per l’evento Aufguss-WM 2015 (condizioni, discipline, regole speciali, durata, valutazione ecc.) – il regolamento é

pubblicato sul sito http://www.aufguss-wm.com/de/reglement.php

STARTLISTE ORDINE DI PARTENZA Hier finden Sie die Startliste für die Veranstaltungstage Donnerstag 02.07.2015, Freitag 03.07.2015 und Samstag

05.07.2015. Die Reihenfolge der Single Finalteilnehmer von Sonntag 05.07.2015 wird am Freitagabend

03.07.2015 durch eine Auslosung gezogen.

Di seguito presentiamo l’orario degli Aufguss per i giorni giovedì 02/07/2015, venerdì 03/07/2015 e sabato

04/07/2015. L’orario del finale single a domenica 05/07/2015 verra publicato dopo l’estrazione di venerdì

03/07/2015.

Day ���� Single/Team Name Center Aufguss

02.07.2015 12:30 Single Chris Steger CASCADE_Sand in Taufers Take me to church

02.07.2015 13:15 Single Fra'Francesco Aquarius Il grande Navigatore

02.07.2015 14:00 Single Enrico Ganassin Centro Nuoto Rosà The JukeBox

02.07.2015 14:45 Single Riccardo Marzi Gardathermae The Legacy of the druids

02.07.2015 15:30 Single Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà The God of the winds

02.07.2015 16:15 Single Enrico Tesei Hotel Lindenhof Summer sensations

02.07.2015 17:00 Single

Fabio Bolla

Centro benessere New

Suadis

Dal paradiso all'inferno, dall'inferno al

paradiso

02.07.2015 17:45 Single

Julija

Grebennikova

Sauna Bagni Turchi

Verona Paris Je t'aime

02.07.2015 18:30 Single Danilo Vanzin - Vecchio West

02.07.2015 19:15 Single

Mario Santini

Sauna Bagni Turchi

Verona Amica Terra

02.07.2015 20:00 Single Günther Frisch Mar Dolomit Gettata di vapore diversa

02.07.2015 20:45 Single Elisa Dona - One woman show

Page 4: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Day ���� Single/Team Name Center Aufguss

03.07.2015 09:30 Single Francesca Franco Like a Child

03.07.2015 10:15 Single Daniele D'Amato Sauna Bagni Turchi Armonie nell'aria

03.07.2015 11:00 Single Paolo Dell'Omo Sauna Bagni Turchi Crazy Nights

03.07.2015 11:45 Single Cinzia Tomasello Sauna Bagni Turchi Dancing with the stars

03.07.2015 12:30 Single Daniele Franzolini Aquarius SFUMATURE ........ DI VITA

03.07.2015 13:15 Single Robi Javornik Terme Olimia Four Seasons

03.07.2015 14:00 Single Benjamin Lipnik Terme Olimia Legend of Ireland

03.07.2015 14:45 Single Renato Cazzolato Bamboo Montebelluna The last Shaman

03.07.2015 15:30 Single Massimo Xausa Gardathermae Sogno

03.07.2015 16:15 Single Anna Recla Hotel Lindenhof Hakuna Matata

03.07.2015 17:00 Single Nicola Fabianelli Juta Spa The End' 'La Fine'

03.07.2015 17:45 Single Andreas Boniatti Hotel Cyprianerhof Kräuterinferno

03.07.2015 18:30 Single Pier Paolo Zoni Evolvi 70/80/90

03.07.2015 19:15 Single Matteo Mincone Sauna Bagni Turchi The Last - Airbender

03.07.2015 20:00 Single

Riccardo

Zanderigo Sauna Bagni Turchi Mistico Tibet

03.07.2015 20:45 Single Fabrizio Lollini Gardathermae Spiderman

Day ���� Single/Team Name Center Aufguss

04.07.2015 09:30 Team

Julija Grebennikova - Matteo

Mincone - Bonnie & Clyde

04.07.2015 10:15 Team Benjamin Lipnik - Robi Javornik Terme Olimia Cocktail Party Bar

04.07.2015 11:00 Team

Tanja Ennemoser - Helmuth

Haller Andreus Power of Love

04.07.2015 11:45 Team Enrico Tesei - Anna Recla Hotel Lindenhof AUF GEAT'S

04.07.2015 12:30 Team Amorino Teston - Renato Sonego - Pietre calde

04.07.2015 13:15 Team

Christine Rose - Mario Santini

Sauna Bagni Turchi

Verona Step in Time

04.07.2015 14:00 Team Riccardo Marzi - Massimo Xausa Gardathermae Aufguzzz

04.07.2015 14:45 Team

Enrico Ganassin - Mirka Ganassin

- Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons

04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

04.07.2015 16:15 Team Daniele D'Amato - Paolo

Dell'Omo Sauna Bagni Turchi

Nulla è più sfuggevole

dell'ovvio (nothing is more

elusive of the obvious)

04.07.2015 17:00 Team

Nicola Sadocco - Simone Rossi

Caravanpark Sexten - Club

Sile River Rosso Ferrari

04.07.2015 17:45 Team

Renato Cazzolato - Franco Nadia Bamboo Montebelluna

Dirty Dancing - Balli

proibitti

04.07.2015 18:30 Team

Paul Messner - Maria Messner Winkler Hotels

Gute-Laune Aufguss von

Vater und Tochter

04.07.2015 19:15 Team Fiorenzo Ganassin - Anita Parolin Centro Nuoto Rosà India

04.07.2015 20:00 Team

Carla Bisotti - Alberto Pasqua

Club Sile River & SPA Cron

4 Amore

04.07.2015 20:45 Team

Luca Baggio - Matteo Garbossa Centro Nuoto Rosà

The magic is Aufguss…The

Aufguss is magic

Page 5: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

HAUPTJURY GIURIA PRINCIPALE Die Hauptjury setzt sich aus folgenden Personen

zusammen:

La giuria principale è composta dai seguenti membri:

Hauptjury Gruppe A

Giuria Principale Gruppo A

Hauptjury Gruppe B

Giuria Principale Gruppo B

• Webhofer Anna (ITA)

• Patrick Holzknecht (ITA)

• Leszek Pustulka (PL)

• Torsten Splanemann

(DE)

• Winding Johann (ITA)

• Niederkofler Franz (ITA)

• Luigi Perry Silva (ITA)

• Gerhard Ten Hove (NED)

PUBLIKUMSJURY GIURIA SPETTATORI Die Publikumsjury setzt sich aus 10 Personen

zusammen. Diese werden jeweils vor Aufgussbeginn

nominiert. Im Wertungsergebnis der Publikumsjury

wird jeweils die höchste und tiefste Note nicht

berücksichtigt. Von den restlichen 8 Noten wird ein

Durchschnitt errechnet, welcher als 1 Wertung

angesehen wird.

La giuria spettatori si comporrà da 10 ospiti che

vengono nominati a parteciparvi prima dell’Aufguss.

Nella votazione della giuria spettatori vengono esclusi il

voto più alto e quello più basso calcolando dai restanti 8

voti la media che verrà considerata nel voto finale.

Page 6: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Programmablauf Programma

Thursday 02.07.2015:

� 11:00 11:15 11:45 12:30 to 20:45 22:00

Sauna Open

Jury Meeting

Participant Meeting

Single Aufguss Sauna close

Friday 03.07.2015

� 08:30 08:45 09:30 to 20:45 21:15 23:00

Sauna Open

Participant Meeting

Single Aufguss Get together (Sauna area)

Sauna close

Saturday 04.07.2015

� 08:30 08:45 09:30 to 20:45 21:00 22:00

Sauna Open

Participant Meeting

Team Aufguss Party with – Helli & Friends Bar Findling

Sauna close

Saturday 04.07.2015

� 06:00 09:00 10:15 to 15:30 16:30 22:00

Wake up Walk

Sauna Open

Final Single Aufguss Award ceremony Sauna close

Page 7: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Rahmenprogramm WAKE UP Reinbach Wasserfälle Programma WAKE UP cascate di Riva

Im Rahmen der Aufguss-WM Qualification Round Italy bieten wir am Sonntag, 05.07.2015 an, mit uns

gemeinsam eine WAKE UP Wanderung zu den Reinbach Wasserfällen zu unternehmen. Start ist um 06.00 Uhr in

der CASCADE_Sand in Taufers! Anmeldung bis spätestens Samstag 04.07.2015 bis 19.00 Uhr an der Rezeption

der CASCADE.

All’interno della manifestazione Aufguss-WM Qualification Round Italy vi invitiamo a partecipare alla passeggiata

‘WAKE UP’ alle cascate di Riva di Tures nella giornata di domenica 05/07/2015. Partiamo alle ore 06.00 dalla

CASCADE_Campo Tures. Vi chiediamo gentilmente d’iscrivervi alla passeggiata alla nostra reception entro le ore

19,00 del sabato 04.07.2015.

Page 8: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Rahmenprogramm EVENING SPECIAL Live Music Helli & Friends Programma EVENING SPECIAL Live Music Helli & Friends

Im Rahmen der Aufguss-WM Qualification Round Italy bieten wir am Samstagabend, 04.07.2015 ab 21.00 Uhr

eine ‚Aufguss-WM & Italian Championship Party‘ mit LIVE MUSIK ‚Helli & Friends’ an! Sie erwartet ein besonderer

Abend mit Liverock vom Feinsten!

Un particolare momento aggregante dell’Aufguss-WM & Italian Championship sarà determinato dalla serata di

sabato 4. luglio, a partire dalle ore 21,00 si esibirà dal vivo sul palco il gruppo Helli & Friends! Un eccezionale

evento musicale da non perdere!

Page 9: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

EQUIPMENT/LICHT/MUSIK EQUIPAGGIAMENTO/luce/musica Der Aufguss findet in der Aussensauna BIRKE statt. Die Sauna verfügt über eine MP3 Musikanlage mit USB

Eingang welche nur von außen steuerbar ist. Das Volumen/die Lautstärke kann direkt in der Kabine gesteuert

werden. Die Kabine verfügt über eine indirekte und dimmbare Saunabeleuchtung. Es besteht die Möglichkeit die

Kabine durch eine Abdeckung des Fensters zu verdunkeln.

ACHTUNG: Wir empfehlen den Teilnehmern die Musik für den Aufguss auf einem der folgenden Speichermedien mitzubringen: Ipod, Smartphone oder Stick mit Mp3 Datei. Achtung: Bitte Maximal 8 MB auf dem Stick speichern. Um sicher zu gehen dass die Musik funktioniert, können die Teilnehmer den Stick gerne bereits zu einem früheren Zeitpunkt ausprobieren.

L’aufguss ha luogo nella cabina sauna BIRKE. La sauna dispone di un impianto sonoro predisposto per file MP3

localizzato nel vano tecnico esterno alla cabina e regolabile dall’esterno e dall’interno della cabina. La cabina

dispone di un illuminazione indiretta classica che può essere regolata. Su richiesta la cabina può essere oscurata

tramite la copertura della vetrata.

Attenzione: Consigliamo di portare la musica per l’Aufguss in uno dei seguenti dispositivi rimovibili memory

stick: Ipod, Smarthone o chiave USB (massimo 8 MB). Per assicurarsi che il nostro impianto stereo riesce a

leggere il stick i partecipanti possono fare una prova nella nostra struttura in anteprima.

SAUNA GEGEBENHEITEN CASCADE_Sand in Taufers – Sauna BIRKE CARATTERISTICHE TECNICHE CASCADE_Sand in Taufers – Sauna BIRKE

Deckenhöhe

Luce netta interna: ca. 230cm

Raum

Superficie di pavimento: ca. 33m³

Aktionsraum umlaufend (Ofen-Publikum)

Superficie calpestabile nell’escuzione dell‘Aufguss: ca. 10m³

Ofenhöhe

Altezza forno sauna: ca. 93cm

Ofenbreite

Larghezza forno sauna: ca. 80cm

Ofenlänge

Lunghezza forno sauna: ca. 3m

Page 10: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Ofenstärke

Alimentazione corrente elettrica: 80 KW

GRUNDRISS AUFGUSS SAUNA BIRKE PLANIMETRIA DELLA CABINA BIRKE

700 cm

500 cm

Page 11: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

ALLGEMEINES – Sauna BIRKE INFORMAZIONI GENERALI – Sauna BIRKE Die Aufguss Sauna Birke verfügt über 1 Ein- und Ausgang. Das in der Nähe der Saunakabine aufgestellte Zelt steht

dem Wettbewerber zur Aufguss-Vorbereitung und zum Training zur Verfügung, weiterhin zur Unterbringung der

Aufgussutensilien. Seitens CASCADE werden 3 Eimer, 1 Schöpfer, Wasser und Eis zur Verfügung gestellt. Den

Teilnehmern wird ein Kühlschrank zur Lagerung der Essenzen und Öle bereitgestellt.

Bitte beachten Sie: Das Tragen von Schuhwerk (Schuhe oder Schlappen) ist Pflicht.

La cabina Sauna dispone di una accesso. Nel vano d’entrata alla sauna verrà reso disponibile ghiaccio per lo

svolgimento degli Aufguss. La tenda montata in prossimità della cabina è a disposizione dei gareggianti e può

essere utilizzata per allenarsi nella fase preparatoria e depositarvi gli utensili utili alla cerimonia. Verranno inoltre

messi a disposizione 3 secchi, 1 mestolo, acqua e ghiaccio. Sarà inoltre disponibile un frigorifero per la

conservazione degli olii eterei. Vi preghiamo di osservare che è fatto obbligo di indossare calzature (scarpe

oppure ciabatte).

EINTRITTSKARTEN BIGLIETTI D’INGRESSO Die Mitglieder der Hauptjury sowie jeder Teilnehmer des Einzel bzw. Teamwettbewerbs erhalten kostenlosen

Zutritt zum CASCADE Saunabereich an den Wettbewerbstagen. Der Eintritt kann an der Rezeption der

CASCADE_Sand in Taufers eingelöst werden.

Die Eintrittskarten für Gäste können zu den auf der Folgeseite abgebildeten Tarifen nur am Wettbewerbstag

gekauft werden, dies gilt für Tageskarten gleichwohl wie für die Turnierkarte ‚Special Event Ticket‘. Wir weisen

darauf hin, dass der Zugang nur Saunanutzern erlaubt ist und der CASCADE Hausordnung unterliegt.

Alle Gäste erhalten beim Kauf eines Aufguss-WM DAY Ticket und eines Special Event Ticket ein Kunststoffband

das am Handgelenk zu tragen ist. Mit diesem Band erhalten die Gäste am Donnerstag, Freitag, Samstag und

Sonntag die Verpflegung an der im Freien eingerichtete Grillstation, die Getränke sind nicht inkludiert.

Durante le giornate della manifestazione i membri della giuria principale e i concorrenti al campionato accedono

all’impianto CASCADE gratuitamente. I biglietti d’accesso vanno ritirati al momento d’arrivo presso la reception. I

biglietti per visitatori della manifestazione e clienti della sauna vanno acquistati al ricevimento sulla base del

tariffario pubblicato sulla pagina seguente, ciò vale per i biglietti singoli nonchè per il biglietto d’entrata all’intero

girone (venerdì – domenica) den. ‘Special Event Ticket’. Si informa che l’accesso alla sauna è permesso

esclusivamente ai clienti dell’impianto e soggetto al regolamento dello stesso affisso all’entrata. Non vengono

accettate prenotazioni di biglietti o posti all’interno delle cabine.

Tutti gli ospiti muniti dei biglietti della tipologia Aufguss-WM DAY Ticket e Special Event Ticket ricevono al

momento dell’acquisto un braccialetto da portare al polso. Con questo braccialetto gli ospiti possono accedere al

angolo griglia collocato nel giardino sauna, le bevande sono escluse.

Zugang zu den Wettbewerbsaufgüssen: der Zutritt zu den Wettbewerbsaufgüssen ist begrenzt. Jeder Saunagast

kann sich am Help Desk nach Verfügbarkeit zu den Aufgüssen mit der WILD CARD anmelden und muss pünktlich

zum vorgesehenen Zeitpunkt in der Kabine Platz nehmen.

Accesso agli ‘Aufguss’: l’accesso agli Aufguss della competizione sono limitati. Ogni ospite interessato è pregato

di rivolgersi al Help Desk che secondo disponibilità prenoterà un posto con la sua WILD CARD. Una volta

prenotato gli ospiti sono pregati a presentarsi puntualmente all’entrata alla cabina all’orario che verrà

comunicato all’atto della prenotazione del posto.

Page 12: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Erwachsene

Adulti

Reduziert

Ridotti

WILD CARD für Wettbewerbs-aufgüsse

WILD CARD agli aufguss della competizione

DO Aufguss-WM DAY Ticket & � DO 02.07.15 47,00 € 44,50 € 2

FR Aufguss-WM DAY Ticket & � FR 03.07.15 47,00 € 44,50 € 2

SA Aufguss-WM DAY Ticket & � SA 04.07.15 47,00 € 44,50 € 2

SO Aufguss-WM DAY Ticket & � SO 05.07.15 47,00 € 44,50 € 1

SPECIAL EVENT Ticket & �

DO 02. + FR 03.+ SA 04.+ SO 05.07.2015 169,00 € 160,00 €

2 DO | 2 FR

2 SA | 1 SO

Einzeleintritt 3 Std. Sauna DO 02.07.15 + FR 03.07.15

Ingresso singolo 3 ore Sauna DO 02.07.15 + FR 03.07.15

(Ohne Verpflegung und ohne Zugang zu den Showaufgüssen Aufguss-WM –

Senza pacchetto gastronomia e senza VIP Tickets per gli Aufguss del campionato)

19,40 € 18,40 € -

Einzeleintritt 3 Std. Sauna SA 04.07.15 / SO 05.07.15

Ingresso singolo 3 ore Sauna SA 04.07.15 / SO 05.07.15

(Ohne Verpflegung und ohne Zugang zu den Showaufgüssen Aufguss-WM –

Senza pacchetto gastronomia e senza VIP Tickets per gli Aufguss del campionato)

21,50 € 19,40 € -

Aufpreis Aufguss-WM Verpflegung � + WILD CARD für

Wettbewerbsaufgüsse � NUR FÜR INHABER VON ABBONEMENTS SAUNA!

Supplemento Aufguss WM pacchetto gastronomia � +

WILD CARD agli aufguss della competizione� SOLO PER ABBONAMENTI SAUNA!

Pro Tag/ al

giorno

18,00 €

Pro Tag/ al

giorno

18,00 €

2 DO

2 FR

2 SA

1 SO

ACHTUNG: Jeder Gast muss sich am Help Desk mit seiner WILD CARD nach Verfügbarkeit zu den Aufgüssen

anmelden!

Es besteht die Möglichkeit sich innerhalb 30. Juni 2015 telefonisch oder per Email ein Ticket für folgende

Wettkampfstage zu reservieren: Donnerstag 02.07.2015, Freitag 03.07.2015, Samstag 04.07.2015. Achtung: die

reservierten Tickets müssen am jeweiligen Wettkampftag innerhalb 12.00 Uhr abgeholt werden. Ansonsten

verfällt die Reservierung!!! Ticketreservierung nur solange der Vorrat reicht!

Attenzione: Tutti gli ospiti prenotano con la sua WILD CARD secondo disponibilità l’accesso agli Aufguss al Help

Desk!

Esiste la possibilità di prenotare entro il 30 giugno 2015 tramite telefono o e-mail und biglietto per i seguenti

giorni della gara: Giovedì 02/07/2015, venerdì 03/07/2015 e sabato 04/07/2015. Attenzione: i biglietti prenotati

devono essere ritirati il giorno della gara presso la nostra reception entro le ore 12.00. Altrimenti la prenotazione

sarà annullata! Prenotazione biglietti su richiesta!

Page 13: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Sonstige Informationen Altre informazioni

Publikumsöffnungszeiten CASCADE

Orari d’apertura al pubblico CASCADE

täglich von 10.00 - 22.00 Uhr

giornalmente dalle ore 10.00 alle ore 22.00

Donnerstag 02.07.2015 � 10.00 bis 24.00 Uhr

Freitag 03.07.2015 � 09.00 bis 24.00 Uhr

Samstag 04.07.2015 � 09.00 bis 22.00 Uhr

Sonntag 05.07.2015 � 09.30 bis 22.00 Uhr

Giovedì 02.07.2015 � dalle ore 10.00 alle ore 24.00

Venerdì 03.07.2015 � dalle ore 09.00 alle ore 24.00

Sabato 04.07.2015 � dalle ore 09.00 alle ore 22.00

Domenica 05.07.2015 � dalle ore 09.30 alle ore 22.00

Bar Findling: täglich von 08.00 bis 22.00 Uhr

Bar Findling: giornalmente dalle ore 08.00 alle ore 22.00

Panorama-Restaurant Regenbogen: täglich von 12.00 – 14.00 Uhr

und von 18.00 bis 23.00 Uhr

Ristorante Panoramico Regenbogen: giornalmente dalle ore 12.00

alle ore 14.00 e dalle ore 18.00 alle ore 23.00

Anmeldung bei Ankunft

Registrazione al momento dell’arrivo

Alle Teilnehmer sind gebeten sich bei der Ankunft an der

Rezeption der CASCADE_Sand in Taufers anzumelden. Hier

erhalten die Teilnehmer ein Starter Bag sowie die

Notwendigen Informationen zum Tagesablauf.

Zudem steht den Teilnehmern während der

Wettbewerbstage ein ‚Help Desk‘ neben der Aufgusssauna

Birke zur Verfügung.

All’arrivo i partecipanti sono pregati di rivolgersi alla

reception CASCADE_Campo Tures per confermare l’arrivo.

Qui può essere ritirato lo Starter Bag e le ultime informazioni

relative all’evento.

Inoltre durante la manifestazione nei pressi della sauna

BIRKE esterna sarà reso disponibile un ‚Help Desk‘ al quale

sarà possibile rivolgersi nel caso di necessità.

Page 14: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2014 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

ÜBERNACHTUNG PERNOTTAMENTO

Die CASCADE_Sand in Taufers empfiehlt folgende Partnerbetriebe:

La CASCADE_Campo Tures raccomanda le seguenti strutture ricettive affiliate:

Hotel Markus - St. Jakob Ahrntal

e-Mail: [email protected] - Web: www.hotel-markus.com Tel +39 0474 650 193

Garni Zimmerhofer - Sand in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.garni-zimmerhofer.it - Tel +39 0474 678 271

Hotel Stegerhaus - St. Johann im Ahrntal

e-Mail: [email protected] - Web: www.stegerhaus.com – Tel +39 0474 652291

Berghotel Alpenrast - Rein in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.alpenrast.com - Tel +39 0474 672523

Hotel Anewandter - Uttenheim

e-Mail: [email protected] - Web: www.anewandter.com - Tel +39 0474 597102

Hotel Taufers - Mühlen in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.hotel-taufers.it - Tel +39 0474 678062

feldmilla designhotel – Sand in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.feldmilla.com Tel: +39 0474 677100

Pension Lärchenheim - Acereto

e-Mail: [email protected] - Web: www.byalfred.net - Tel: +39 0474 690003

Residenza natura Mair zu Hof – Sand in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.mairzuhof.com - Tel: +39 0474 678098

Appartements Großgasteiger - Rio Bianco/Valle Aurina

e-Mail: [email protected] - Web: www.grossgasteiger.it - Tel: +39 0474 680052

Appartements Achmüller – Wastelhofer Hof - Caminata 14

e-Mail: [email protected] - Web: www.achmueller.com - Tel: +39 0474 678477

Hotel Heini – Sand in Taufers

E-Mail: [email protected] - Web: www.hotel-heini.com - Tel: +39 0474 678386

Page 15: Information INTERNATIONAL QUALIFICATION ROUND AUFGUSS …€¦ · - Alberto Dissegna Centro Nuoto Rosà 4 funny seasons 04.07.2015 15:30 Team Francesca Franco - Serena Viglino Maleficent

Zusatz für die Internationale Qualifikationsrunde zur Aufguss-WM 2015 – Italien Zusatz

CASCADE_Sand in Taufers_– Industriestraße 2 – Zona Industriale 2 – I-39032 Sand in Taufers – Campo Tures

Tel: +39 0474 679045 – [email protected] – www.cascade-suedtirol.com

Hotel Spanglwirt – Sand in Taufers

E-Mail: [email protected] - Web: www.spanglwirt.com - Tel: +39 0474 678144

Appartements Stillwagerhof – Sand in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.stillwagerhof.com - Tel: +39 0474 678320

Garni Appartement Bergfried ** - Sand in Taufers

e-Mail: [email protected] - Web: www.bergfried.suedtirol.com - Tel: +39 0474 678084

Organisation/Kontakte CASCADE_Sand in Taufers Organizzazione/contatti CASCADE_Campo Tures

In der CASCADE Sand in Taufers stehen Ihnen folgende Ansprechpartner stets zu Ihrer Verfügung:

Presso l’impianto CASCADE Campo Tures sono a disposizione i seguenti contatti per un ottimale svolgersi della

manifestazione:

Heidi Egger Gesamtkoordination Qualifikation Aufguss WM

Coordinamento qualifica Campionato Mondiale

Aufguss 2014_CASCADE

[email protected]

Anna Auer Organisation/Marketing Qualifikation Aufguss WM

Organizzazione/marketing qualifica Campionato

Mondiale Aufguss 2014_CASCADE

[email protected]

Tel: +39 0474 679045

Team

Rezeption

Support:

Ankunft/Reservierungen/Publikumsinformationen

Supporto:

Arrivo / prenotazione / informazioni al pubblico

[email protected]

www.cascade-suedtirol.com

Tel: +39 0474 679045