informe mensual nº03 fase ii
TRANSCRIPT
L = NCASH
“Año de la Universalización de la Salud”
MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS
INFORME MENSUAL
Nº03 – FASE II MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTUNARIO DEL
CAMINO VECINAL TRAMO PE 3N (YURACOTO) -
CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA - L = 10.000
KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE HUAYLAS -
DEPARTAMENTO ANCASH
FUENTE DE FINACIAMIENTO: DU Nº 070-2020
HUAYLAS – PERU
DICIEMBRE - 2020
L = NCASH
ANEXO N° 02
INFORMES MENSUALES –
EJECUCIÓN DEL
MANTENIMIENTO PERIÓDICO
FASE: II
L = NCASH
INFORME MENSUAL N°001 – CONSORCIO ALBA
1. INFORMACIÓN CONTRACTUAL
NOMBRE DEL SERVICIO: SERVICIO PARA LA EJECUCIÓN DEL
MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL
CAMINO VECINAL TRAMO PE 3N (YURACOTO) -
CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA L = 10.000
KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE
HUAYLAS - DEPARTAMENTO ANCASH
N° DE CONTRATO: REGIMEN ESPECIAL Nº002-2020-MPHy-CZ/OEC
ENTIDAD CONTRATANTE: MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS
CONTRATISTA: CONSORCIO ALBA
INSPECTOR: ING. JUAN MANUEL H. PANTA OLIVERA
PLAZO DE EJECUCIÓN: 430 DIAS CALENDARIOS
MONTO DE CONTRATO: S/. 852,380.00
PRESUPUESTO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO: S/. 710,380.00
PRESUPUESTO DE MANTENIMIENTO RUTINARIO: S/. 132,000.00
PLAZO DE EJECUCIÓN: 45 DIAS CALENDARIOS
FECHA DE INICIO: 06 DE OCTUBRE 2020
FECHA DE CULMINACIÓN: 19 DE NOVIEMBRE 2020 (CONTRACTUAL)
SUSPENSION DE PLAZO: 13 DE NOVIEMBRE 2020
REINICIO DE TRABAJOS: 03 DE DICEIMBRE 2020
FECHA DE TERMINACION: 08 DE DICIEMBRE 2020
L = NCASH
2. DESCRIPCIÓN DE LAS
ACTIVIDADES EJECUTADAS
FASE II
L = NCASH
2.1. DETALLAR CADA UNA DE
LAS ACTIVIDADES
EJECUTADAS.
L = NCASH
ITEM ACTIVIDADES EJECUTADAS
01 OBRAS PRELIMINARES
01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO
01.02 TRAZO Y REPLANTEO
02 PAVIMENTOS
02.01 CÄPA NIVELANTE E=0.05
02.02 MÄTERÌAL GRANULAR DE CANTERA PARA AFIRMADO E=0.15
03 TRANSPORTE
03.01 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR HASTA 1 KM
03.02 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR MAYOR A 1 KM
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 1 KM
03.04 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE MAYOR A 1 KM
04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
04.01 RECONFORMACION DE CUNETAS
07 EMERGÉNCIA SANITARIA
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19
L = NCASH
FASE ll: MANTENIMIENTO PERIODIOCO
01. OBRAS PRELIMINARES.
01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPOS
Descripción
Este trabajo consiste en el traslado de personal, equipo, materiales, campamentos y otros que
sean necesarios, al lugar en que desarrollará el proyecto de conservación vial antes de iniciar
y al finalizar el periodo de los trabajos de conservación vial. La movilización incluye la
obtención y pago de permisos y seguros.
Consideraciones generales
El traslado del equipo pesado se efectuó en camiones de cama baja, mientras que el equipo
liviano se trasladó por sus propios medios, llevando el equipo liviano no autopropulsado
como herramientas, martillos neumáticos, vibradores, etc.
CONSORCIO ALBA antes de transportar el equipo mecánico ofertado al sitio de la obra
sometió a inspección de la entidad contratante dentro de los 30 días después de otorgada la
buena pro. Este equipo fue verificado por el inspector en la obra encontrándose satisfactorio
en cuanto a su condición y operatividad.
Medición
La movilización se midió en forma global. El equipo a considerar en la medición será
solamente el que ofertó CONSORCIO ALBA en el proceso de licitación.
Pago
Las cantidades aceptadas y medidas como se indican a continuación serán pagadas al precio
de contrato de la partida Movilización y Desmovilización de Equipo. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta sección y según la subsección 07.05
del Manual de Carreteras: Especificaciones Técnicas Generales para Construcción, vigente.
L = NCASH
Los precios unitarios de CONSORCIO ALBA definidos para cada partida del presupuesto,
cubrirán el costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos
y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria
pesada, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los gastos
que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
01.02. TRAZO Y REPLANTEO
Generalidades
Basándose en los planos y levantamientos topográficos del proyecto de conservación vial, sus
referencias y BMs, se procederá a los trabajos de topografía y georeferenciación del proyecto,
en los que de ser necesario se efectuarán los ajustes correspondientes a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El ejecutor será el responsable de los mismos, así como del cuidado
y resguardo de los puntos físicos, estacas y monumentación instalada, que será revisado y
aprobado por el inspector.
Para los trabajos a realizar dentro de esta sección, el ejecutor deberá proporcionar personal
calificado, equipo necesario y materiales que se requieran para el replanteo estacado,
referenciación, monumentación, cálculo y registro de datos para el control de las obras.
La información sobre estos trabajos, deberá estar disponible en todo momento para su revisión
y control por el inspector.
El personal, equipo y materiales deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a. Personal.
Se implementarán cuadrillas de topografía en número suficiente para tener un flujo ordenado
de operaciones que permitan la ejecución de las obras de acuerdo a los programas y
L = NCASH
cronogramas. El personal deberá estar suficientemente tecnificado y calificado para cumplir de
manera adecuada con sus funciones en el tiempo establecido.
b. Equipo.
Se implementó el equipo de topografía y georeferenciación necesarios, capaz de trabajar dentro
de los rangos de tolerancia especificados. Así mismo se deberá proveer el equipo de soporte
para el cálculo, procesamiento y dibujo.
c. Materiales.
Se ha provisto suficiente material adecuado para la cimentación, monumentación, estacado,
pintura y herramientas adecuadas. Las estacas deben tener área suficiente que permita anotar
marcas legibles.
Consideraciones generales.
Antes del inicio de los trabajos se coordinó con el inspector sobre la monumentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se implementará en cada
caso.
Los trabajos de topografía y de control estarán concordantes con las tolerancias que se dan en
la Tabla 102-1.
Los formatos a utilizar serán previamente aprobados por el inspector y toda la información
de campo, su procesamiento y documentos de soporte serán de propiedad del MTC una vez
completados los trabajos. Esta documentación será organizada y sistematizada de preferencia
en medios electrónicos.
L = NCASH
Los trabajos en cualquier etapa serán iniciados sólo cuando se cuente con la aprobación
escrita del inspector.
Cualquier trabajo topográfico y de control que no cumpla con las tolerancias anotadas será
rechazado. La aceptación del estacado por el inspector no releva al contratista de su
responsabilidad de corregir probables errores que puedan ser descubiertos durante el trabajo
y de asumir sus costos asociados.
Procedimiento de ejecución.
Los trabajos de topografía y georeferenciación comprenden los siguientes aspectos:
a. Puntos de control.
Los puntos de control horizontal y vertical que puedan ser afectados por las obras deben ser
reubicados en áreas en que no sean disturbadas por las operaciones constructivas.
Se establecieron las coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los
puntos iniciales sean disturbados.
b. Sección transversal.
Las secciones transversales del terreno natural fueron referidas al eje de la carretera. El
espaciamiento entre secciones no deberá ser mayor de 20 m en tramos en tangente y de 10 m
en tramos de curvas. En caso de quiebres en la topografía se tomarán secciones adicionales
en los puntos de quiebre o por lo menos cada 5 m.
Se tomaron puntos de la sección transversal que cubra la extensión del derecho de vía, de tal
manera que puedan entrar los taludes de corte y relleno hasta los límites especificados. Las
secciones además deben extenderse lo suficiente para evidenciar la presencia de
edificaciones, cultivos, línea férrea, canales, etc., que, por estar cercanas al trazo de la vía,
podrían ser afectadas por las obras de conservación vial, así como por el desagüe de las
alcantarillas.
Todas las dimensiones de la sección transversal serán reducidas al horizonte desde el eje de
la vía.
L = NCASH
c. Estacas de talud y referencias.
Se establecieron estacas de talud de corte y relleno en los bordes de cada sección transversal.
Las estacas de talud establecen en el campo el punto de intersección de los taludes de la
sección transversal del diseño de la carretera con la traza del terreno natural. Las estacas de
talud deben ser ubicadas fuera de los límites de la limpieza del terreno y en dichas estacas se
inscribirán las referencias de cada punto e información del talud a construir conjuntamente
con los datos de medición.
d. Límites de limpieza y roce.
Los límites para los trabajos de limpieza y roce fueron establecidos en ambos lados de la línea
del eje en cada sección de la carretera.
e. Restablecimiento de la línea del eje.
La línea del eje será restablecida a partir de los puntos de control. El espaciamiento entre
puntos del eje no debe exceder de 20 m en tangente y de 10 m en curvas.
El estacado debe ser restablecido cuantas veces sea necesario para la ejecución de cada etapa
de la obra, para lo cual se deben resguardar los puntos de referencia.
f. Elementos de drenaje
Los elementos de drenaje deberán ser estacados para fijarlos a las condiciones del terreno.
Se consideró lo siguiente:
1. Relevamiento del perfil del terreno a lo largo del eje de la estructura de drenaje que permita
apreciar el terreno natural, la línea de flujo, la sección de la carretera y el elemento de
drenaje.
2. Ubicación de los puntos de los elementos de ingreso y salida de la estructura.
3. Determinar y definir los puntos que sean necesarios para determinar la longitud de los
elementos de drenaje y del tratamiento de sus ingresos y salidas.
Aceptación de trabajos
La aceptación de los trabajos estará sujeta a las siguientes condiciones:
a) Inspección visual que será un aspecto para la aceptación de los trabajos ejecutados de
acuerdo a la buena práctica del arte, experiencia del inspector y estándares de la industria.
L = NCASH
b) Conformidad con las mediciones y ensayos de control: las mediciones y ensayos que se
ejecuten para todos los trabajos, cuyos resultados deberán cumplir y estar dentro de las
tolerancias y límites establecidos en las especificaciones de cada partida. Cuando no se
establezcan o no se puedan identificar tolerancias en las especificaciones o en el contrato,
los trabajos podrán ser aceptados utilizando tolerancias indicadas por el inspector.
Medición
La unidad de medida de esta actividad es global.
Pago
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la sección
“topografía y georeferenciación”. El pago constituirá compensación total por kilómetro de
los trabajos prescritos en esta sección.
Los precios unitarios del contrato, definidos para cada partida del presupuesto, cubrirán el
costo de todas las operaciones relacionadas con la correcta ejecución de las obras.
Los precios unitarios deben cubrir los costos de materiales, mano de obra en trabajos diurnos
y nocturnos, beneficios sociales, impuestos, tasas y contribuciones, herramientas, maquinaria
pesada y liviana, transporte, ensayos de control de calidad, regalías, servidumbres y todos los
gastos que demande el cumplimiento satisfactorio del contrato, incluyendo los imprevistos.
02. PAVIMENTOS.
02.01. CAPA NIVELANTE E=0.05 M.
Descripción.
Este trabajo consiste en la reposición del material de la capa de rodadura que se ha perdido
por desgaste, erosión etc. El trabajo incluye la escarificación, la conformación y la
compactación del material apropiado que puede ser propio o eventualmente de aporte. El
L = NCASH
objetivo del trabajo consiste en mejorar la capa de rodadura, recuperar la rasante, el bombeo
original de la carretera en tramos de longitud apreciables.
Materiales.
Se empleó un material propio producto del corte de la plataforma o de afirmado en caso haya
rellenos de superficie para recuperar el nivel del piso. conforme con lo especificado en la
subsección 301.02 del Manual de Carreteras: Especificaciones Técnicas Generales para
Construcción, vigente.
Equipo y herramientas.
Por lo general, el equipo consistió en, motoniveladora con escarificador, volquete, cargador
frontal, rodillo liso o neumático según el tipo de material que constituye la rasante, cisterna
de agua, equipo de bombeo de agua, así como las herramientas de mano y equipo de
transporte necesarios.
Procedimiento de ejecución.
De un modo general este trabajo se realizó conjuntamente con el mantenimiento del drenaje
lateral, una vez al año antes de la estación de lluvia según en qué región se esté trabajando.
Antes de empezar las actividades CONSORCIO ALBA colocó las señales preventivas
reglamentarias para garantizar la seguridad del personal de la obra y los usuarios de la
carretera, según el especificado en la sección 103 del Manual de Carreteras: Especificaciones
Técnicas Generales para Construcción, vigente. Con fines de no estorbar el tráfico, la zona
en que se desarrollarán los trabajos no deberá ser muy larga (menor que 1,000 metros).
CONSORCIO ALBA estará autorizado en abrir más de un frente de trabajo con la condición
de que se mantenga una distancia mínima de 1 kilómetro entre el fin de un frente y el inicio
del siguiente. El paso del tránsito por la mitad de la carretera en que no se trabaja, será
regularizado por peones con banderines.
El eje de la carretera será materializado poniendo una estaca cada 20 metros en recta y 10
metros en curvas cerradas. El topógrafo realizó un levantamiento de la rasante antes de
realizar los trabajos. El levantamiento topográfico luego de su verificación y aprobación por
el ingeniero inspector será la única base de pago de cantidad.
L = NCASH
La superficie a perfilar, será escarificada con la cuchilla de la moto niveladora o con el
escarificador, según la dureza de la capa de rodadura. Se inclinará la cuchilla siguiendo la
pendiente transversal originalmente diseñada, siendo el punto de referencia el eje de la
carretera. La profundidad de la escarificación excedió 15 centímetros. La profundidad de
escarificación varió según la calidad del material de superficie y la regularidad de la rasante.
Los materiales de la rasante de mala calidad (Bolsas de arcillas plásticas, materiales
orgánicos) si los hay serán eliminados y acarreados a un botadero según las instrucciones del
ingeniero inspector.
Los materiales sueltos aceptables serán luego nivelados en la superficie de la carretera
evitando la contaminación por los materiales ajenos de baja calidad. Por consiguiente, el
trabajo de perfilado se desarrolló después de la limpieza de las bermas.
CONSORCIO ALBA colocó y niveló el material de aporte de tal manera que se logre después
de la compactación el espesor de capa de rodadura definido por el ingeniero inspector o los
planos. Se humedecerán los materiales sueltos de tal modo que se evite la formación de polvo,
así como de lodo. Las piedras de tamaño mayor que 10 centímetros serán eliminados
manualmente. Luego de lograr una humedad adecuada, se compactará la capa de material
con un rodillo liso o un rodillo neumático en el caso de materiales de rasante granulares o
arcillosos respectivamente. La compactación se realizó con un mínimo de 8 pasadas por el
mismo punto.
Se realizó un segundo levantamiento topográfico luego de haber terminado el trabajo en todo
el ancho de la carretera, se retirará la señalización.
Aceptación de los trabajos.
El inspector aceptará los trabajos cuando compruebe que se han realizado a satisfacción.
Medición.
La medición se realizó por metro cúbico (m3) de material propio escarificado, con
aproximación a la décima, m3 de Perfilado de la superficie con aporte de material, o la
correspondiente al indicador de conservación o al indicador de nivel de servicio, según el
caso.
L = NCASH
Pago.
Se pagó según el precio unitario del contrato o el cumplimiento del indicador de conservación
o el indicador de nivel de servicio, siendo la unidad de medida M3 de material.
La suma indicada en cada ítem, o precio unitario, deberá cubrir todos los gastos de equipo,
mano de obra y herramientas; incluyendo los costos de todo aquello que sea necesario para
la ejecución satisfactoria de la actividad.
02.02. MATERIAL GRANULAR DE CANTERA E=0.15 M.
Descripción
Este trabajo consiste en el escarificado de la capa de afirmado, colocación de material
adicional, conformación y compactación de la plataforma. El objetivo es recuperar el nivel
de la superficie de rodadura.
Por lo general, esta actividad se realiza cuando la capa de afirmado ha perdido más de la
mitad de su espesor o cuando la irregularidad de la superficie de rodadura ofrezca malas
condiciones de transitabilidad.
Materiales
Los materiales deben cumplir con establecido en la sección 301 del Manual de Carreteras:
Especificaciones Técnicas Generales para Construcción, vigente.
Equipos Y Herramientas
Por lo general, los equipos y herramientas necesarios para la ejecución de esta actividad son,
motoniveladora con escarificador, cargador frontal, excavadora, rodillos, volquete, camión
cisterna, equipo de laboratorio, herramientas y otros.
Procedimiento De Ejecución
El procedimiento general es el siguiente:
1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad, que garanticen la ejecución segura
de los trabajos y el ordenamiento del tránsito sin riesgos de accidentes durante el tiempo
requerido, que garanticen la ejecución segura de los trabajos y el ordenamiento del tránsito
sin riesgos de accidentes durante el tiempo requerido.
L = NCASH
2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de seguridad
industrial en concordancia con las normas establecidas.
3. Tomar fotografías de casos sobresalientes y/o representativos.
4. Coordinar la explotación de material con el equipo y personal necesario en la cantera
seleccionada.
5. Escarificar, conformar la plataforma, limpiar y perfilar las cunetas empleando la
motoniveladora, teniendo cuidado de no estropear los cabezales de las alcantarillas.
6. Extraer el material de cantera y clasificarlo para obtener la gradación requerida y demás
características exigidas por la sección 301 del Manual de Carreteras: Especificaciones
Técnicas Generales para Construcción, vigente.
7. Cargar, trasportar y descargar el material de afirmado extendiéndolo sobre la superficie
conformada.
8. Realizar la compactación del material de afirmado hasta obtener un grado mínimo de
compactación del 100% con relación a la densidad seca máxima del ensayo Proctor
Modificado, cumpliendo con los ensayos de laboratorio y las normas o especificaciones
para esta actividad. Si está muy seco, humedecerlo hasta obtener una humedad cercana a
la óptima y en caso de estar muy húmedo, airearlo removiéndolo con la motoniveladora.
9. Retirar piedras y sobre tamaños mayores a 7.5 cm.
10. Limpiar zonas aledañas y estructuras de drenaje que pudieran ser afectadas durante el
proceso.
11. Limpiar y depositar los materiales excedentes en los DME autorizados.
12. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad.
Aceptación de los trabajos
El inspector aceptará los trabajos cuando compruebe que se han realizado a satisfacción.
Medición
La unidad de medida para la reposición de afirmado es el metro cubico (m³) o la
correspondiente al indicador de conservación o al indicador de nivel de servicio, según el
caso.
Pago
Se pagará según el precio unitario del contrato o el cumplimiento del indicador de
conservación o el indicador de nivel de servicio
L = NCASH
La suma indicada en cada ítem, o precio unitario, deberá cubrir todos los gastos de equipo,
mano de obra y herramientas; incluyendo los costos de carga, descarga y transporte, así como
todo aquello que sea necesario para la ejecución satisfactoria de la actividad.
03 TRANSPORTE.
03.01 TRANSPORTE DE MATERIALES GRANULARES HASTA 1KM.
03.02 TRANSPORTE DE MATERIALES GRANULARES > DE 1KM.
Descripción
Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga en los lugares de destino final, de materiales
granulares, a diferentes distancias de conformidad con la sección 700 Transporte del Manual de
Carreteras: Especificaciones Técnicas Generales para Construcción, vigente.
El transporte se clasifica según los diferentes tipos de materiales a transportar y su procedencia y
destino, en el siguiente detalle:
a) Granulares, provenientes de canteras u otras fuentes, para trabajos de mejoramiento de suelos,
terraplenes, afirmado, subbase, base, suelo estabilizado, etc.
b) Excedentes, provenientes de excavaciones, corte, escombros, derrumbes, desbroce y limpieza,
y otros, a ser colocados en los DME autorizados.
c) Mezclas asfálticas en general
d) Roca, provenientes de canteras u otras fuentes para trabajos de enrocado, pedraplenes, defensas
ribereñas, gaviones, etc.
Equipo
Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, son los apropiados para
garantizar el cumplimiento de lo establecido en el Proyecto y el programa del trabajo,
debiendo estar provistos de los elementos necesarios para evitar problemas de seguridad vial,
contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre
las vías empleadas para el transporte.
L = NCASH
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales, cumplen con las
disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por CONSORCIO ALBA podrá excedió las dimensiones
y las cargas admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos
vigente. En cada vehículo se indica claramente su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares, excedentes,
derrumbes y otros, deben de ser humedecidos y cubiertos. La cobertura deberá ser de un
material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y deberá estar sujeta a las paredes
exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos tienen incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados,
a fin de que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se
evite el derrame, pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta tolva está
constituida por una estructura continua que en su contorno no contenga roturas,
perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar en buen estado de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga están provistos de los accesorios necesarios para cumplir
adecuadamente tales labores, entre las cuales pueden mencionarse las alarmas acústicas,
ópticas y otras.
Aceptación de los trabajos
El Inspector midió el trabajo realizado de acuerdo al material transportado, la ruta establecida
y las distancias de origen y destino determinadas de acuerdo al criterio o criterios de cálculo
o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas por el Inspector. Si CONSORCIO ALBA
utiliza para el transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada, el Inspector
computará la distancia definido previamente.
Medición
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico-kilómetro (m3-km) trasladado, o sea,
el volumen en su posición final de colocación, por la distancia de transporte determinada de
acuerdo al criterio o criterios de cálculo o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas
por el Inspector. El precio unitario debe incluir los trabajos de carga y descarga.
L = NCASH
A continuación, se indica algunos criterios de cálculo del material a transportar:
1. Centro de Gravedad
Se calcula considerando el Centro de Gravedad del material a transportar (determinado en el
campo y aprobado por el Inspector), desde el kilómetro inicial entre las progresivas i-j,
descontando la distancia de acarreo libre (120 m), hasta el centro de gravedad correspondiente
de la disposición final del material a transportar.
T= Vi - j x (c+d )
Donde:
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de "Corte de material granular de la plataforma" en su posición inicial, entre
Progresivas i–j, (m³).
c= Distancia (km) desde el centro de gravedad entre progresivas i–j, hasta:
La salida al DME (ingreso al acceso) o,
Al centro de gravedad del lugar de uso del material en la vía.
d= Distancia (km) desde donde termina la distancia “c”, al centro de gravedad del depósito
de materiales excedentes al camino de acceso.
Cuando el material es dispuesto sobre el prisma vial el valor de c, es cero (0).
2. Materiales provenientes de Cantera
Se considera el transporte del material desde el Centro de Gravedad de la cantera hasta el
Centro de Gravedad del km que requiere el uso del material en su posición final compactado,
descontando la distancia libre de transporte (120 m).
Donde:
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de material en su posición final de colocación entre progresivas i–j, (m³).
c= Es la distancia (km) correspondiente al tramo de acceso desde la carretera hasta la cantera,
medida desde el centro de gravedad de la cantera hasta el centro de gravedad de uso del
material en la vía entre progresivas i–j.
L = NCASH
d= Distancia (km) desde el empalme con la carretera del tramo de acceso a la cantera hasta
el centro de gravedad de uso del material en la vía entre las progresivas i-j (km).
Pago
El pago de las cantidades de materiales transportados, determinados en la forma indicada
anteriormente, se hará al precio unitario del contrato, incluye la carga, descarga y cualquier
otro concepto necesario para la conclusión satisfactoria del trabajo.
El precio unitario no incluye la disposición final en los DME.
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA D <= 1 Km
03.04 TRANSPORTE DE MATERIALES EXCEDENTE > DE 1KM.
Descripción
Este trabajo consiste en la carga, transporte y descarga en los lugares de destino final, de materiales
excedentes, a diferentes distancias de conformidad con la sección 700 Transporte del Manual de Carreteras:
Especificaciones Técnicas Generales para Construcción, vigente.
El transporte se clasifica según los diferentes tipos de materiales a transportar y su procedencia y destino,
en el siguiente detalle:
L = NCASH
b) Excedentes, provenientes de excavaciones, corte, escombros, derrumbes, desbroce y limpieza, y otros, a
ser colocados en los DME autorizados.
Equipo
Los equipos para la carga, transporte y descarga de materiales, son los apropiados para garantizar el
cumplimiento de lo establecido en el Proyecto y el programa del trabajo, debiendo estar provistos de
los elementos necesarios para evitar problemas de seguridad vial, contaminación o cualquier
alteración perjudicial del material transportado y su caída sobre las vías empleadas para el transporte.
Todos los equipos para la carga, transporte y descarga de los materiales, cumplen con las
disposiciones legales referentes al control de la contaminación ambiental.
Ningún vehículo de los utilizados por CONSORCIO ALBA excede las dimensiones y las cargas
admisibles por eje y totales fijadas en el Reglamento Nacional de Vehículos vigente. En cada vehículo
se indica claramente su capacidad máxima.
Para evitar los efectos de dispersión y derrame de los materiales granulares, excedentes, derrumbes y
otros, son humedecidos y cubiertos. La cobertura será de un material resistente para evitar que se
rompa o se rasgue y está sujeta a las paredes exteriores del contenedor o tolva.
Todos los vehículos tienen incorporado a su carrocería, los contenedores o tolvas apropiados, a fin de
que la carga depositada en ellos quede contenida en su totalidad en forma tal que se evite el derrame,
pérdida del material húmedo durante el transporte. Esta está constituida por una estructura continua
que en su contorno no contenga roturas, perforaciones, ranuras o espacios, así también, deben estar
en buen estado de mantenimiento.
Los equipos de carga y descarga están provistos de los accesorios necesarios para cumplir
adecuadamente tales labores, entre las cuales pueden mencionarse las alarmas acústicas, ópticas y
otras.
Aceptación de los trabajos
El Inspector midió el trabajo realizado de acuerdo al material transportado, la ruta establecida y las
distancias de origen y destino determinadas de acuerdo al criterio o criterios de cálculo o formulas
establecidos en el Proyecto o aprobadas por el Inspector. Si CONSORCIO ALBA utiliza para el
L = NCASH
transporte una ruta diferente y más larga que la aprobada, el Inspector computará la distancia definido
previamente.
Medición
La unidad de pago de esta partida será el metro cúbico-kilómetro (m3-km) trasladado, o sea, el
volumen en su posición final de colocación, por la distancia de transporte determinada de acuerdo al
criterio o criterios de cálculo o formulas establecidos en el Proyecto o aprobadas por el Inspector. El
precio unitario debe incluir los trabajos de carga y descarga.
A continuación, se indica algunos criterios de cálculo del material a transportar:
1. Centro de Gravedad
Se calcula considerando el Centro de Gravedad del material a transportar (determinado en el campo
y aprobado por el Inspector), desde el kilómetro inicial entre las progresivas i-j, descontando la
distancia de acarreo libre (120 m), hasta el centro de gravedad correspondiente de la disposición final
del material a transportar.
T= Vi - j x (c+d )
Donde:
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de "Corte de material granular de la plataforma" en su posición inicial, entre
Progresivas i–j, (m³).
c= Distancia (km) desde el centro de gravedad entre progresivas i–j, hasta:
La salida al DME (ingreso al acceso) o,
Al centro de gravedad del lugar de uso del material en la vía.
d= Distancia (km) desde donde termina la distancia “c”, al centro de gravedad del depósito de
materiales excedentes al camino de acceso.
Cuando el material es dispuesto sobre el prisma vial el valor de c, es cero (0).
2. Materiales provenientes de Cantera
Se considera el transporte del material desde el Centro de Gravedad de la cantera hasta el Centro de
Gravedad del km que requiere el uso del material en su posición final compactado, descontando la
distancia libre de transporte (120 m).
L = NCASH
Donde:
T= Transporte a pagar (m3-km)
Vi-j=Volumen de material en su posición final de colocación entre progresivas i–j, (m³).
c= Es la distancia (km) correspondiente al tramo de acceso desde la carretera hasta la cantera, medida
desde el centro de gravedad de la cantera hasta el centro de gravedad de uso del material en la vía
entre progresivas i–j.
d= Distancia (km) desde el empalme con la carretera del tramo de acceso a la cantera hasta el centro
de gravedad de uso del material en la vía entre las progresivas i-j (km).
Pago
El pago de las cantidades de materiales transportados, determinados en la forma indicada
anteriormente, se hará al precio unitario del contrato, incluye la carga, descarga y cualquier otro
concepto necesario para la conclusión satisfactoria del trabajo.
El precio unitario no incluye la disposición final en los DME.
L = NCASH
04. OBRAS DE ARTE Y DRENAJE.
04.01 RECONFORMACIÓN DE CUNETAS.
DESCRIPCIÓN
Consiste en reconformar con herramientas manuales y/o equipo, la sección transversal y la
pendiente longitudinal de las cunetas no revestidas, cuando presenten signos de deterioro y erosión
que dificulten o impidan el libre flujo del agua.
El objetivo es mantener las cunetas trabajando con eficiencia, permitiendo que el agua fluya
libremente y evitando estancamientos de agua perjudiciales para la vía.
Los trabajos se deben ejecutar antes del inicio de la estación lluviosa, y periódicamente durante
dicha época. Debe inspeccionarse con frecuencia el estado de las cunetas.
Materiales
El material de relleno para la reconformación provendrá de cortes adyacentes o de fuentes de
material seleccionadas.
Equipos Y Herramientas
Las herramientas necesarias para la ejecución de esta actividad son: lampas, pico, rastrillos,
carretillas, pisones de concreto o metal, plantilla tipo de sección transversal y cámara fotográfica
para llevar el registro de las actividades principales y/o representativas que fueron realizadas. En
algunos casos podrá requerirse de una motoniveladora para reconformar las cunetas no revestidas.
Procedimiento De Ejecución
El procedimiento a seguir para la ejecución de los trabajos es el siguiente:
1. Colocar señales preventivas y dispositivos de seguridad, que garanticen la ejecución segura de
los trabajos y el ordenamiento del tránsito sin riesgos de accidentes durante el tiempo requerido.
2. El personal debe contar con los uniformes, cascos y todos los elementos de seguridad industrial
en concordancia con las normas establecidas.
3. Tomar fotografías de casos sobresalientes y/o representativos.
4. Conformar la cuneta y retirar basuras, piedras, sedimentos, vegetación, depositándolos en los
DME autorizados.
5. Verificar que la pendiente del fondo de la cuneta garantice el flujo libre de agua y que no haya
L = NCASH
depresiones que produzcan estancamientos.
6. Al terminar los trabajos, retirar las señales y dispositivos de seguridad.
Aceptación De Los Trabajos
El inspector aceptará los trabajos cuando compruebe que se ha realizado a satisfacción la
Reconformación de Cunetas no Revestidas y que como resultado las cunetas estén completamente
reconformadas y adecuadas para el libre escurrimiento del agua.
Medición
La unidad de medida es el metro lineal (m) con aproximación a la décima de la longitud de cuneta
reconformada, o la correspondiente al indicador de conservación o al indicador de nivel de servicio,
según el caso.
Pago
La Reconformación de Cunetas no Revestidas se pagó según el precio de contrato o al
cumplimiento del Indicador de Conservación o del Indicador de Nivel de Servicio
La suma indicada en cada ítem, o precio unitario, deberá cubrir todos los gastos de equipo, mano
de obra y herramientas; incluyendo los costos de carga, descarga y transporte, así como todo
aquello que sea necesario para la ejecución satisfactoria de la actividad.
07. EMERGENCIA SANITARIA.
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19.
07.01.01 ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y ARTÍCULOS DE LIMPIEZA.
07.01.02 EQUIPAMIENTO Y OTROS
L = NCASH
Descripción
De acuerdo con el Documento Técnico del MINSA “Prevención, Diagnóstico y Tratamiento
de Personas afectadas por COVID – 19” es obligatorio el uso de mascarillas para circular por
las vías de uso público, utilizar mascarillas en espacios cerrados en los centros laborales y
unidades de transportes. La mascarilla deberá cubrir tanto la nariz como la boca del trabajador
de manera permanente.
El uso de mascarilla quirúrgica descartable o mascarilla textil de uso comunitario, será
proporcionado de acuerdo con las especificaciones técnicas emitidas por el MINSA,
siguiendo el siguiente procedimiento:
o Cambiar la mascarilla diariamente o si se encuentra visiblemente sucia.
o Para retirar la mascarilla, desate los lazos posteriores y realizar el lavado de manos.
o Las recomendaciones para el uso correcto de las mascarillas.
Materiales y Equipo
o Gafas de proteccion
o Jabon liquido antibacterial
o Alcohol gel
o Papel toalla
o Lejia
o Tanque de agua
o Pulverizador mecanico tipo mochila
o Termometro digital
Requerimientos de Uso
- Lavado de manos e Higiene:
El responsable de Seguridad y/o Salud Ocupacional o el que haga sus veces, evaluará la
ubicación de puntos de lavado de manos (tanque con gua, jabón líquido o jabón
desinfectante y papel toalla) o alcohol gel, para el uso libre de lavado y desinfección de
los trabajadores. Deberá verificarse el reabastecimiento permanente de dichos insumos
en los puntos donde se encuentren ubicados.
L = NCASH
Es obligatorio el lavado de manos y desinfección con una duración mínima de veinte (20)
segundos al ingresar y salir de la obra. Lavarse las manos con agua y jabón o usando un
gel desinfectante a base de alcohol que elimine el virus que pueda haber en sus manos
(Ver Anexo 05).
Todo trabajador obligatoriamente antes y después de iniciar sus labores, deberá lavarse
las manos con agua y jabón durante al menos de veinte (20) segundos de acuerdo con las
recomendaciones de la OMS (Ver Anexo 06), esto deberá ser supervisado por su jefe
inmediato.
Así mismo, todo trabajador deberá lavarse las manos antes y después de comer, después
de ir al baño, después de toser o estornudar o cuando crean que existe riesgo de contagio.
Secarse con papel toalla para luego desecharlo en un tacho de basura.
En ausencia de agua y jabón disponibles, use un desinfectante para manos a base de
alcohol gel con un mínimo del 70% de alcohol.
Si las manos están visiblemente sucias, siempre lavarse con agua y jabón.
En la parte superior del punto de lavado o desinfección deberá indicarse mediante
carteles, la ejecución adecuada del método de lavado correcto o uso del alcohol en gel
para la higiene de manos.
Al toser o estornudar, se deberá cubrir la boca y la nariz con el codo flexionado o con un
papel desechable, y tire el papel inmediatamente.
- Limpieza y Desinfección
Esta medida busca asegurar superficies libres de COVID-19, por lo que el proceso de
limpieza y desinfección aplica a herramientas, equipos, entre otros.
El responsable de Seguridad y/o Salud Ocupacional de los trabajadores deberá verificar
el cumplimiento de esta medida previo al inicio de las labores diarias, asimismo evaluará
la frecuencia con la que se realizará la limpieza y desinfección en el contexto de la
emergencia sanitaria por COVID-19. Evaluará las medidas de protección y capacitación
necesarias para el personal de limpieza involucrado, y evaluará el producto de
L = NCASH
desinfección según disponibilidad y compatibilidad con las superficies. Se realizarás las
siguientes actividades:
Este proceso deberá realizarse por lo menos dos (2) veces por día, con productos e
insumos recomendados por el MINSA.
Se recomienda para sanitización el uso de hipoclorito de sodio al 0.1% (dilución 1:50 si
se usa cloro domestico a una concentración inicial de 5%). Esto equivale a que por cada
litro de agua se debe agregar veinte (20) ml. de cloro (4 cucharaditas).
Mantener provisión continua con los insumos básicos (agua, jabón líquido, papel toalla,
papel higiénico y/o alcohol gel con un mínimo de 70% de alcohol).
- Contenedores de basura:
Deberá efectuarse la segregación de la basura y desechos de la obra, implementando las
bolsas negras para los desechos.
El uso de mascarilla quirúrgica descartable o mascarilla textil de uso comunitario, será
proporcionado de acuerdo con las especificaciones técnicas emitidas por el MINSA,
siguiendo el siguiente procedimiento:
o Cambiar la mascarilla diariamente o si se encuentra visiblemente sucia.
o Para retirar la mascarilla, desate los lazos posteriores y realizar el lavado de manos.
o Las recomendaciones para el uso correcto de las mascarillas.
Medición
A considerar en la medición será solamente el que ofertó el contratista en el proceso de
licitación.
Pago
EL pago se hará de manera Global (Glb )
L = NCASH
07.01.03 PERSONAL MÉDICO LIMPIEZA Y SEGURIDAD
Descripción
El trabajo consistirá en que el responsable de Seguridad y/o Salud Ocupacional o el que haga
sus veces, evaluará a todo el personal antes de ingresar a realizar labores, utilizando una
Encuesta de Sintomatología que será una Declaración Jurada de Prevención ante el
Coronavirus COVID-19 (Ver Anexo 01). Se evaluarán los siguientes factores y, en caso de
verificar alguno de estos supuestos, la persona no podrá realizar labores:
a.- Toma de Temperatura: Personal con fiebre o temperatura que exceda los treinta y ocho
grados centígrados (38°C). La toma de temperatura deberá de realizarse con termómetro
digital sin contacto.
b.- Signos de alarma para COVID-19: fiebre persistente por más de dos días, sensación de
falta de aire o dificultad para respirar, desorientación o confusión, dolor en el pecho,
coloración azul de los labios (cianosis).
c.- Signos y Síntomas referidos a los casos leves, moderados y severos establecidos en el
documento Prevención, Diagnóstico y Tratamiento de Personas afectadas por COVID – 19
en el Perú.
d.- Trabajadores identificados como Grupo de Riesgo: Los Factores de Riesgo individual
asociados al desarrollo de complicaciones relacionadas con COVID-19 son:
- Edad: Mayor de sesenta (60) años.
- Presencia de comorbilidades: Hipertensión arterial o enfermedades
cardiovasculares, diabetes, obesidad, asma, enfermedad pulmonar crónica,
insuficiencia renal crónica, enfermedad o tratamiento inmunosupresor.
e.- Contacto: Haber tenido contacto con un paciente sospechoso o declarado con COVID-19
y que no haya cumplido la cuarentena de catorce (14) días. Para cuarentenas cumplidas, el
médico evaluará a su consideración si puede realizar labores o no.
Materiales y Equipo
- Personal de Salud
- Personal de Limpieza
Requerimientos de construcción
L = NCASH
El médico ocupacional o responsable de la salud ocupacional o el que haga sus veces, luego de
revisar y analizar cada caso según Hoja de Triaje COVID-19 (Ver Anexo 02), concluirá en tres
(3) posibles escenarios:
TRABAJADOR SIN FACTORES DE RIESGO SIN SINTOMAS Y SIN SIGNOS:
Aquellos trabajadores pueden ingresar a la obra siguiendo las recomendaciones de higiene
básica. (Charla de COVID-19 en forma obligatoria para todo el personal en grupos siempre
que se garantice una distancia no menor a 1 mt. entre los trabajadores). A estos se les
reprogramarán sus regímenes de bajadas o descanso, debiendo permanecer en obra por el
periodo que corresponda, llevando controles frecuentes de su salud.
TRABAJADOR IDENTIFICADO COMO GRUPO DE RIESGO SIN SIGNOS Y SIN
SÍNTOMAS (APTO):
Aquellos trabajadores que pertenezcan al grupo de riesgo pero que no tengan signos y
síntomas se le dará como primera opción el Teletrabajo o Trabajo a Distancia, en caso no
pudiera desempeñar sus funciones de forma no presencial, se deberá optar por las medidas
específicas que la normativa vigente estipule.
TRABAJADOR CON SIGNOS Y SÍNTOMAS: Aquellos trabajadores que tengan
síntomas antes descritos se derivarán a los establecimientos de salud del MINSA/ESSALUD
para completar su evaluación según Protocolo de actuación preventiva frente al COVID-19.
El médico ocupacional o responsable de la salud ocupacional o el que haga sus veces, aperturará
una Historia Clínica de cada trabajador, en el cual consignará a la encuesta realizada y el
seguimiento clínico, por lo menos una vez a cada dos semanas. El contenido de la Historia Clínica
es confidencial y reservada, pudiendo ser remitida a los establecimientos de salud, previa
aprobación del personal afectado.
Medición
La unidad de Medida es por Mes de trabajo realizado
Pago
El pago se hará por mes de trabajo realizado (mes)
L = NCASH
2.2. DETALLAR LOS
CONTROLES DE CALIDAD
EFECTUADOS Y ANEXAR LOS
CERTIFICADOS DE
LABORATORIO
L = NCASH
RESUMEN DE CONTROLES DE CALIDAD:
ITEM ACTIVIDAD
CONTROLES DE
CALIDAD
ANEXO
01 OBRAS PRELIMINARES
01.01 MOVILIZACION Y
DESMOVILIZACION DE EQUIPO
No corresponde --------------
01.02 TRAZO Y REPLANTEO No corresponde --------------
02 PAVIMENTOS --------------
02.01 CAPA NIVELANTE E=0.05
I. Análisis de Laboratorio
de suelos para canteras
de afirmado
II. Densidad de campo
I. Certificados de
laboratorio de
análisis de
suelos
II. Certificados de
laboratorio de
grado de
compactación
02.02 MATERÌAL GRANULAR DE
CANTERA PARA AFIRMADO E=0.15
I. Análisis de Laboratorio
de suelos para canteras
de afirmado
II. Densidad de campo
I. Certificados de
laboratorio de
análisis de
suelos
II. Certificados de
laboratorio de
grado de
compactación
03 TRANSPORTE
03.01 TRANSPORTE DE MATERIAL
GRANULAR HASTA 1 KM
No corresponde --------------
03.02 TRANSPORTE DE MATERIAL
GRANULAR MAYOR A 1 KM
No corresponde --------------
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL
EXCEDENTE HASTA 1 KM
No corresponde --------------
03.04 TRANSPORTE DE MATERIAL
EXCEDENTE MAYOR A 1 KM
No corresponde --------------
04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
04.01 RECONFORMACION DE CUNETAS No corresponde --------------
07 EMERGÉNCIA SANITARIA
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19 No corresponde --------------
LOS CONTROLES DE CALIDAD SE ADJUNTAN EN LOS ANEXOS
L = NCASH
I. TRABAJOS DE LABORATORIO
Los trabajos de laboratorio permitirán evaluar las propiedades de los suelos mediante ensayos
físicos mecánicos y químicos. Las muestras disturbadas de suelos, provenientes de cada una
de las exploraciones, serán sometidas a ensayos de acuerdo a las recomendaciones de la
American Society of Testing and Materials (ASTM).
Los ensayos de laboratorio para determinar las características físicas, químicas y mecánicas
de los materiales de cantera; se efectuarán de acuerdo al Manual de Ensayos de Materiales
para Carreteras el MTC (EM-2000) y son:
CUADRO “ENSAYOS DE LABORATORIO”
ENSAYO USO AASHTO ASTM PROPOSITO
Análisis
Granulométrico
por tamizado
clasificación T88 D422
Determinar la distribución del
tamaño de partículas del suelo
Limite liquido clasificación T89 D4318
Hallar el contenido de agua entre
los estados líquidos y plástico
Limite plástico clasificación T90 D4318
Hallar el contenido de agua entre
los estados plástico y semisólido
Índice plástico clasificación T90 D4318
Hallar el rango contenido de agua
por encima del cual, el suelo está
en un estado plástico.
Equivalente de
Arena
Calidad
Agregado T176 D2419
Determinación rápida de la
cantidad de finos en los agregados
Abrasión (los
Ángeles)
Calidad
Agregado T96
C131
C535
Cuantificación de la dureza o
resistencia al impacto de los
agregados gruesos.
Proctor
modificado
Diseño de
espesores T180 D1557
Determinación del Optimo
Contenido de Humedad y de la
máxima densidad seca del
material.
CBR Diseño de
espesores T193 D1883
Determina la capacidad de
soporte del suelo, el cual permite
inferir el módulo resiliente del
suelo
L = NCASH
Propiedades Físicas
Cabe anotar que los ensayos físicos corresponden a aquellos que determinan las propiedades
índices de los suelos que permiten su clasificación.
Clasificación de Suelos por el Método SUCS y AASHTO.
El sistema más usual de clasificación de suelos es el Sistema Unificado de Clasificación de
Suelos (SUCS), el cual clasifica al suelo en 15 grupos identificados por nombre y por
términos simbólicos.
El Sistema de Clasificación para Construcción de Carreteras AASHTO, es también muy
usado de manera general. Los suelos pueden ser también clasificados en grandes grupos,
pueden ser porosos. De grano grueso o grano fino, granular o no granular y cohesivo, semi
cohesivo y no cohesivo.
Otra característica importante de los suelos es su humedad natural, puesto que la resistencia
de los suelos de subrasante, en especial de los finos, se encuentra directamente asociada con
las condiciones de humedad y densidad que estos suelos presenten.
Con los resultados de propiedades índices y análisis granulométrico, se presenta el cuadro:
“clasificación de Materiales de Canteras”, que resume los resultados principales de los
materiales ensayados, incluyendo las clasificaciones SUCS y AASHTO.
CUADRO “Clasificación de Materiales de Canteras”
Nº CANTERA PROGRESIVA SUCS AASHTO USO
PROPUESTO
1 CAPULLANA(
cochamarca-2) 05+880 KM GM A – 2-4 (0) Base Granular
Propiedades Mecánicas
Son ensayos que permiten determinar la resistencia de los suelos o comportamiento frente a
las solicitaciones de carga.
L = NCASH
Ensayo de Próctor Modificado (ASTM D-1557)
El ensayo de Próctor Modificado, se efectúa para obtener un óptimo contenido de humedad,
para la cual se consigue la máxima densidad seca del suelo con una compactación
determinada. Este ensayo se debe realizar antes de usar el agregado sobre el terreno, para
así saber qué cantidad de agua se debe agregar para obtener la mejor compactación.
California Bearing Ratio – CBR (ASTM D-1883)
El índice de California (CBR) es una medida de la resistencia al esfuerzo cortante de un
suelo, bajo condiciones de densidad y humedad, cuidadosamente controladas.
II. ENSAYO PARA DETERMINAR LA DENSIDAD Y PESO UNITARIO DEL SUELO
INSITU MEDIANTE EL METODO DEL CONO DE ARENA
1.0 OBJETO
Establecer el método de ensayo estándar para determinar la densidad y peso unitario del suelo
in situ mediante el método del cono de arena.
2.0 FINALIDAD Y ALCANCE
Este método es usado para determinar la densidad de suelos compactados que se encuentran
en el lugar durante la construcción de terraplenes de tierra, capas de rodadura, rellenos de
carreteras y estructuras de contención. Es comúnmente utilizado como base de aceptación
para suelos compactados a una densidad específica o a un porcentaje de densidad máxima
determinada por un método de ensayo normado.
Este método puede ser usado para determinar la densidad in-situ de depósitos de suelos
naturales, agregados, mezcla de suelos u otro material similar.
Este método de ensayo se aplica a suelos que no contengan una cantidad excesiva de roca o
materiales gruesos con un diámetro mayor a 1 ½ pulg (38 mm).
Esta norma también puede utilizarse para determinarla densidad y el peso unitario de suelos
inalterados o suelos in-situ, que contengan vacíos naturales o cuando los poros sean lo
suficientemente pequeños para prevenir que la arena usada en el ensayo penetre en los vacíos
naturales. El suelo u otro material que esté sometido a prueba deberá tener la suficiente
L = NCASH
cohesión o atracción entre partículas para mantener estables los lados de un pequeño hoyo o
excavación y debe estar lo suficientemente firme como para soportar la mínima presión
ejercida al momento de cavar el orificio y colocar el equipo sobre él, sin que se deforme o
caiga.
Cuando los materiales que se van a someter a prueba contengan cantidades considerables de
partículas mayores a 1 ½ pulg (38 mm), o cuando los volúmenes de los orificios de ensayo
son mayores a 0,1 pie3 (2830 cm3), se aplica el Método de Ensayo ASTM D 4914 o ASTM
D 5030. 2.6 Es práctica común en la profesión de ingeniería utilizar corrientemente unidades
de medida para representar tanto unidades de masa como unidades de fuerza. Esto
implícitamente combina dos sistemas de unidades diferentes, esto es, el sistema absoluto y el
sistema gravitacional. Científicamente, no es recomendable combinar el uso de dos clases
diferentes de unidades dentro de una norma simple. Este método de ensayo ha sido elaborado
utilizando el sistema gravitacional de unidades cuando se tratan las unidades en el sistema de
centímetros y gramos. En este sistema, el gramo (gf) representa una unidad de fuerza (peso).
Sin embargo, el uso de balanzas o escalas para registrar medidas de masa (gm) o para registrar
la densidad en gm/cm3 puede establecerse como conforme a este método de ensayo. 2.7 El
uso de este método está limitado generalmente a suelos en una condición de no saturados.
Este método no es recomendable para suelos que sean suaves o desmenuzables (que se
desmoronan fácilmente), o estén en una condición de humedad tal que el agua filtre dentro
del hoyo excavado a mano. La precisión de este ensayo puede ser afectada por suelos que se
deforman fácilmente o que sufran cambios volumétricos en el hoyo excavado debido a que
el personal camine o se detenga cerca del hoyo durante el ensayo (ver Nota 1). Nota 1. Cuando
se efectúa la prueba en suelos blandos condiciones suaves o en suelos que se acercan a la
saturación. Pueden ocurrir cambios de volumen en el orificio excavado, como un resultado
de la carga superficial debido al personal que se encuentra realizando la prueba o similares.
Muchas veces esto se puede evitar utilizando una plataforma que debe estar apoyada a cierta
distancia del orifico. Como no siempre es posible detectar cuando tiene lugar un cambio de
volumen, los resultados de la prueba siempre deben compararse con la densidad de saturación
teórica o la línea de cero vacíos de aire sobre la curva de densidad seca versus contenido de
humedad. Cualquier prueba de densidad in situ en suelos compactados cuya saturación
excede el 95% es un indicio de que se ha cometido un error, o que el volumen del orificio ha
variado durante la prueba.
L = NCASH
3.0 REFERENCIAS NORMATIVAS
NTP 339.143: Suelos. Método de ensayo estándar para la densidad y peso unitario del suelo
in-situ mediante el método del cono de arena.
4.0 EQUIPOS Y MATERIALES
EQUIPOS
Aparato de Densidad de cono de arena, consiste en lo siguiente: A. Un frasco desarmable u
otro contenedor de arena que tenga una capacidad de volumen que exceda el volumen
requerido para llenar el orificio de prueba y el aparato durante la prueba. B. Un dispositivo
desarmable que consiste en una válvula cilíndrica con un orificio de ½” (13 mm) de diámetro,
unido a un embudo de metal, un contenedor de arena con terminación en punta conectado y
a un embudo largo de metal (cono de arena) en el otro extremo. La válvula debe tener un
freno (seguro) para prevenir la rotación de una posición completamente abierta a otra
completamente cerrada. El dispositivo se construirá de un metal suficientemente rígido para
prevenir la distorsión o el cambio del volumen en el cono. Las paredes del cono formaran un
ángulo de aproximadamente 60° con la base, para permitir un llenado uniforme de la arena.
C. Un plato de metal cuadrado ó rectangular, con un orificio central y un borde para recibir
el embudo grande (cono) del aparato descrito en 4.1.1-B de este ensayo. La placa debe ser
plana y cuadrada en la base y será como mínimo 3” (75 mm) más largo que el embudo (cono
de arena) y será lo suficientemente grueso como para mantenerse rígido, con un espesor de
3/8" a 1/2" (10 a 13mm). D. Los detalles del aparato descrito se muestran en la Fig.1 y
representan las dimensiones mínimas aceptables y adecuadas para ensayar suelos que tienen
un tamaño máximo de 2" (50mm) y volumen del orificio de ensayo de aproximadamente 0,1
pie3 (2 830 cm3). Cuando el material a ensayarse contiene un pequeño porcentaje de
partículas extradimensionadas y alargadas, el ensayo debe ser trasladado a una nueva
ubicación. Se necesitan aparatos y volúmenes del orificio de prueba más grandes cuando
prevalecen las partículas mayores que 2" (50 mm). El aparato aquí descrito representa un
diseño que ya ha sido probado satisfactoriamente. Pueden utilizarse aparatos más grandes u
otros diseños de proporciones simples, siempre y cuando se observen los principios básicos
de la determinación del volumen de arena. Cuando se requieran volúmenes del orificio de
prueba mayores a 0,1 pies3 (5660 cm3), puede utilizarse el método de ensayo ASTM D 4914.
L = NCASH
Balanzas: Una balanza de capacidad mínima de 20 kg con una sensibilidad de 5,0 g de lectura
es aceptable para determinar la masa de la arena y el suelo excavado cuando se utiliza el
aparato con las dimensiones mostradas en la fig 1.
Equipo de Secado: Controlado termostáticamente, capaz de mantenerse a una temperatura de
110 ± 5ºC, para determinar el contenido de humedad de la muestra extraída del hoyo.
Equipo Diverso: Cuchillo, pico pequeño, cincel, espátula pequeña, destornillador o cucharas
para excavar el hoyo del ensayo, cubos con tapa, latas de estaño sin costuras laterales ó de
aluminio con tapa, costales plásticos u otro recipiente adecuado para retener la densidad y
humedad de la muestra y la densidad de la arena; termómetro para la determinación de la
temperatura del agua, brocha pequeña, calculadora, libreta de apuntes, etc.
MATERIALES
Arena: Deberá ser limpia, uniforme, seca, no cementada, durable y que discurra libremente.
Tener un coeficiente de uniformidad (Cu=D60/D10) menor de 2 y el tamaño máximo de
partículas menor que 2,0 mm (Malla Nº 10) y menos del 3% en peso que pase la malla de
250 µm (Malla Nº 60). Debe estar libre de finos y partículas de arena fina para prevenir
cambios significativos en la densidad de la masa por cambios diarios en la humedad
atmosférica. Son deseable arenas naturales, redondeadas. Las arenas trituradas, partida o que
tengan partículas angulares no son libres de escurrir en caída libre, por lo que esta condición
puede causar una acción puente y estructuras inestables lo cual tendría resultados
inadecuados y por lo tanto imprecisión en la determinación de la densidad (Nota 2). Para
seleccionar la arena de una fuente o cantera potencial se debe efectuar una gradación y cinco
(5) determinaciones de la densidad de masa por separado, las cuales deben ser hechas para
cada recipiente o saco de arena de acuerdo a los procedimientos que se establecen en el Anexo
2. Para ser aceptable la arena, la variación de densidad-volumen entre cualquier
determinación y el promedio no debe ser mayor de 1% del promedio. Antes de usar la arena
en determinaciones de densidad, esta debe ser secada, luego se deja que tome la humedad del
aire del sitio donde va a ser usada (véase Nota 3). La arena para ser nuevamente usada, deberá
estar libre de cualquier suelo contaminante, verificarse su gradación y secarla y volver a
determinar la densidad y el volumen (véase Nota 4). Las pruebas de densidad y volumen de
la arena deben ser hechas a intervalos no mayores de 14 días, siempre después de cualquier
cambio significativo de humedad atmosférica; antes de volver a usar la arena y antes de usar
un nuevo material previamente aprobado (véase Nota 5). En áreas de alta humedad o donde
L = NCASH
la humedad cambia frecuentemente, la densidad y el volumen pueden necesitar ser
determinados en un tiempo mayor a los 14 días de intervalo máximo indicados. La necesidad
de revisiones más frecuentemente puede determinarse comparando los resultados de
diferentes pruebas de densidad y volumen en la misma arena, hecha en diferentes condiciones
de uso por encima de un periodo de tiempo Nota 2. Algunas arenas manufacturadas (partidas)
como arenas producto de explosiones, se han utilizado exitosamente con buena
reproducibilidad. La reproducibilidad de los resultados de ensayo que utilizan arena angular
debe revisarse bajo situaciones de ensayo controladas en laboratorio antes de seleccionar una
arena angulosa para su uso. Nota 3. Muchas organizaciones han encontrado beneficioso
almacenar arenas en contenedores resistentes a la humedad. La arena debe almacenarse en
áreas secas protegidas del clima. El empleo de una bombilla u otra fuente de calor dentro de
o adyacente a los contenedores de almacenamiento también se ha encontrado beneficioso en
áreas de alta humedad Nota 4. Como regla general, no es recomendable la arena con segundo
uso. Nota 5. La mayoría de las arenas tiene tendencia a absorber la humedad de la atmósfera.
Una muy pequeña cantidad de humedad absorbida puede hacer un cambio sustancial en la
densidad y el volumen. En áreas de alta humedad o donde la humedad cambia
frecuentemente, la densidad y el volumen pueden necesitar ser determinados en un tiempo
mayor a los 14 días de intervalo máximo indicado. La necesidad de revisiones más frecuentes
puede determinarse comparando los resultados de diferentes pruebas de densidad y volumen
en la misma arena, hecha en diferentes condiciones de uso por encima de un período de
tiempo.
5.0 MUESTRA
La masa de la arena requerida para llenar el aparato y el plato base se determinara según las
instrucciones que se especifica en el Anexo A1 antes de su uso.
6.0 PROCEDIMIENTO
Seleccione una ubicación/elevación que sea representativa del área que se va a probar y
determiné la densidad del suelo in-situ de la siguiente manera:
Inspeccione el cono por si hubiera algún daño, la rotación libre de la válvula y cerciórese de
que el plato de base funcione apropiadamente. Llene el contenedor del cono con la arena
condicionada para la cual ya se ha determinado la densidad según el Anexo A2, y determine
la masa total.
L = NCASH
Prepare la superficie del sitio que se va a ensayar de tal manera que sea un plano nivelado. El
plato de base debe utilizarse como una herramienta para remover la superficie a un plano de
nivel suave.
Coloque el plato de base sobre la superficie plana, asegurándose de que existe contacto con
la superficie del terreno alrededor del borde del orificio central. Marque el contorno del plato
de base para revisar el movimiento durante la prueba y, si es necesario, asegure el plato contra
el movimiento que se cause utilizando clavos insertados dentro del suelo adyacente al filo del
plato, o en otros términos, sin disturbar el suelo que se va a probar.
En suelos donde la nivelación no es exitosa o la superficie presenta vacíos, el volumen que
se expulsa horizontalmente y que está limitado por el embudo, el plato y la superficie del
terreno debe determinarse mediante un ensayo preliminar. Llene el espacio con arena del
aparato, determine la masa de la arena utilizada para llenar el espacio, rellene el aparato y
determine una nueva masa inicial del mismo y de la arena antes de proceder con la prueba.
Después de que se complete esta medida, limpie cuidadosamente con una brocha la arena que
queda sobre la superficie preparada (véase Nota 6). Nota 6. Puede tomarse un segundo
aparato calibrado para el campo cuando se anticipa esta condición (en vez de volver a llenar
o hacer una segunda determinación). Puede utilizarse el procedimiento en 5.1.4 de este
ensayo. Para cada prueba cuando se desea la mayor producción donde se pueda obtener una
superficie relativamente suave.
Se excava el hoyo de prueba a través del orifico central en el plato de base, teniendo cuidado
de evitar que se disturbe o se deforme el suelo que delimitará el orificio. Los volúmenes del
orifico de prueba serán tan grandes como para que sean prácticos y minimicen los errores, y
en ningún caso serán más pequeños que los volúmenes indicados en la Tabla 1 para el tamaño
máximo de la partícula del suelo removido del orificio de prueba. Los lados del orificio deben
inclinarse levemente hacia adentro, y la parte central debe ser razonablemente plana o
cóncava. El orifico debe mantenerse lo más libre posible de vacíos, salientes y obstrucciones
fluidas ya que esto afectaría la exactitud de la prueba. Los suelos que son esencialmente
granulares requieren extremo cuidado y también requieren que se cabe un orificio de prueba
de forma cónica. Coloque todo el suelo excavado y cualquier otro suelo que se haya soltado
durante la excavación, en un contenedor hermético que esté marcado para identificar el
número de prueba. Tenga cuidado de evitar la pérdida de cualquier material. Proteja este
material de cualquier pérdida de humedad hasta que se haya determinado la masa y se haya
obtenido la muestra para la determinación del contenido de agua.
L = NCASH
Limpie el borde del orificio del plato base, voltee el aparato de cono de arena y coloque el
embudo del mismo en un orificio rebordeado en la misma posición que se marcó durante la
calibración (véase Anexo A1). Elimine o minimice en el área de prueba las vibraciones que
pueda causar el personal que realiza la prueba o el equipo que se utiliza. Abra la válvula y
deje que la arena llene el orifico, el embudo y el plato base. Trate de evitar que el aparato se
sacuda o vibre mientras la arena está corriendo. Cuando la arena deje de fluir, cierre la
válvula.
Determine la masa del aparato con la arena restante, regístrela y calcule la masa de la arena
utilizada.
Determine y registre la masa del material húmedo que se extrajo del orifico de prueba.
Cuando se requiera correcciones del material de mayor tamaño, determine la masa de este
material en la malla apropiada y regístrela, teniendo cuidado de evitar pérdidas de humedad.
Cuando se requiera,
efectúe las correcciones apropiadas para el material de mayor tamaño utilizando la Práctica
ASTM D 4718.
Mezcle el material cuidadosamente y obtenga un espécimen representativo para determinar
el contenido de húmedo o, en todo caso, utilice una muestra completa.
Determine el contenido de humedad de acuerdo al Método de Ensayo MTC E 108. Se
realizarán correlaciones para el método MTC E 108 cuando lo requerían otros métodos de
ensayo.
Los especímenes para el contenido de humedad deben ser lo suficientemente grandes y
seleccionados de tal manera que representen todo el material obtenido del orificio de prueba.
La masa mínima de la muestra para determinar el contenido de agua es aquélla que se requiere
para dar valores del contenido de humedad exactos al 1%.
L = NCASH
3. ESTADO DE SITUACIÓN DEL
SERVICIO CONTRATADO –
FASE II
L = NCASH
3.1. SITUACIÓN DE
EJECUCIÓN FISICA DE
ACTIVIDADES
L = NCASH
3.1.1. DETALLAR CADA UNA
DE LAS ACTIVIDADES
EJECUTADAS Y LOS
PORCENTAJES DE AVANCE
L = NCASH
CLIENTE : MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS FECHA : Dic-20
UBICACION: DISTRITO DE CARAZ TRAMO: 8+000 - 10+000
01 OBRAS PRELIMINARES
01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO GLB 0.20 30.00%
01.02 TRAZO Y REPLANTEO KM 2.00 5.20%
2 PAVIMENTOS
02.01 CÄPA NIVELANTE E=0.05 M3 102.75 12.00%
02.02 MÄTERÌAL GRANULAR DE CANTERA PARA AFIRMADO E=0.15 M3 735.00 3.60%
03 TRANSPORTE
03.01 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR HASTA 1 KM M3K 0.00 51.99%
03.02 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR MAYOR A 1 KM M3K 18480.90 0.00%
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 1 KM M3K 0.00 51.99%
03.04 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE MAYOR A 1 KM M3K 2909.08 0.00%
04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
04.01 RECONFORMACION DE CUNETAS ML 2000.00 19.00%
05 SEÑALIZACION
05.01 INSTALACION DE POSTES KILOMETRICOS UND10.00 0.00%
05.02 SEÑALES PREVÉNTIVAS UND10.00 0.00%
05.03 SEÑALES REGLAMENTARIAS UND1.00 0.00%
05.04 SEÑALES INFORMATIVAS UND1.00 0.00%
06 IMPACTO AMBIENTAL
06.01 RECUPERACION AMBIENTAL DE AREAS OCUPADAS HA 0.40 50.00%
07 EMERGÉNCIA SANITARIA
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19 GLB 0.20 24.00%
%
METRADOS EJECUTADOS - FASE II - MANTENIMIENTO PERIODICOSERVICIO: MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL CAMINO VECINAL TRAMO PE 3N (YURACOTO) -
CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA - L = 10.000 KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE HUAYLAS -
DEPARTAMENTO ANCASH
ITEM Actividad Und Metrado
L = NCASH
Propietario MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS
Distri to: CARAZ
Sector: VARIOS
Valor Referencial : S/. 710,380.00 Mant. Periódico
Presupuesto Contratado: S/. 710,380.00 Mant. Periódico
Factor de Relac ion: 1.00000
Residente de Obra: Ing. Carlos M. Maza Rubina REG.CIP. Nº92573
MONTO TOTAL CONTRATADO
FECHA DE INIC IO DE OBRA
FECHA DE TERMINO PROGRAMADO
FECHA DE SUSPENSION DE ACTIVIDAD
FECHA DE REINIC IO DE ACTIVIDAD
FECHA DE TERMINO REPROGRAMADO
TIEMPO DE EJECUCIÓN:
MES - SEMANAPROGRAMADO
MENSUAL
PROGRAMADO
ACUMULADO
EJECUTADO
MENSUAL
EJECUTADO
ACUMULADO
- 0.00% 0.00% 0.00% 0.00%
OCTUBRE - SEMANA_1
(07 AL 11)4.04% 4.04% 4.04% 4.04%
OCTUBRE - SEMANA_2
(12 AL 18)5.78% 9.82% 5.78% 9.82%
OCTUBRE - SEMANA_3
(19 AL 25)26.13% 35.95% 26.13% 35.95%
OCTUBRE - SEMANA_4
(26 AL 31)27.17% 63.12% 27.17% 63.12%
NOVIEMBRE - SEMANA_5
(01 AL 08)7.61% 70.73% 7.61% 70.73%
NOVIEMBRE - SEMANA_6
(09 AL 13)7.20% 77.93% 7.20% 77.93%
PLAZO SUSPENDIDO 7.20% 77.93% 0.00% 77.93%
DICIEMBRE - SEMANA_9
(03 AL 08)22.07% 100.00% 22.07% 100.00%
19/11/2020
SERVIC IO PARA LA EJECUCIÓN DEL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL CAMINO VECINAL TRAMO PE
3N (YURACOTO) - CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA L = 10.000 KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE
HUAYLAS - DEPARTAMENTO ANCASH
S/. 710,380.00
6/10/2020
8/12/2020
45 DÍas Calendarios
SITUACION
-----
NORMAL
NORMAL
3/12/2020
13/11/2020
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
SUSPENSION DE PLAZO
CURVA "S"
L = NCASH
3.1.2. DETALLAR LOS
CONTROLES DE CALIDAD
EFECTUADAS Y ANEXAR LOS
CERTIFICADOS DE
LABORATORIO
L = NCASH
CERTIFICADOS DE LABORATORIO
LOS CERTIFICADOS DE LABORATORIO SE ANEXAN AL FINAL DEL INFORME
ITEM
ACTIVIDAD
CONTROLES DE
CALIDAD
ANEXO
01 OBRAS PRELIMINARES
01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION
DE EQUIPO
No corresponde --------------
01.02 TRAZO Y REPLANTEO No corresponde --------------
02 PAVIMENTOS --------------
02.01 CAPA NIVELANTE E=0.05
I. Análisis de
Laboratorio de
suelos para canteras
de afirmado
II. Densidad de campo
I. Certificados de
laboratorio de
análisis de suelos
II. Certificados de
laboratorio de
grado de
compactación
02.02 MATERÌAL GRANULAR DE CANTERA
PARA AFIRMADO E=0.15
I. Análisis de
Laboratorio de
suelos para canteras
de afirmado
II. Densidad de campo
I. Certificados de
laboratorio de
análisis de suelos
II. Certificados de
laboratorio de
grado de
compactación
03 TRANSPORTE
03.01 TRANSPORTE DE MATERIAL
GRANULAR HASTA 1 KM
No corresponde --------------
03.02 TRANSPORTE DE MATERIAL
GRANULAR MAYOR A 1 KM
No corresponde --------------
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL
EXCEDENTE HASTA 1 KM
No corresponde --------------
03.04 TRANSPORTE DE MATERIAL
EXCEDENTE MAYOR A 1 KM
No corresponde --------------
04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE
04.01 RECONFORMACION DE CUNETAS No corresponde --------------
07 EMERGÉNCIA SANITARIA
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19 No corresponde --------------
L = NCASH
3.1.3. PRESENTAR CUADRO
DE ACTIVIDADES
PROGRAMADAS VS
EJECUTADAS
L = NCASH
INIC
IO13
/10/20
20
6/10
/202
03/1
2/202
0FI
N:8/1
2/202
0
5d%
7d%
7d%
7d%
7d%
7d%
6d%
01OB
RAS
PREL
IMIN
ARES
54,91
7.84
S/
15
días
01.01
MOV
ILIZA
CION
Y D
ESM
OVILI
ZACI
ON D
E EQ
UIPO
GLB
148
730.3
848
,730.3
8S/
15 dí
as10
0%12
,182.5
9S/
25
.0%12
,182.5
9S/
25
.0%7,3
09.56
S/
15
.0%7,3
09.56
S/
15
.0%9,7
46.08
S/
01.02
TRAZ
O Y
REPL
ANTE
OKM
1061
8.75
6,187
.46S/
3 días
100%
3,093
.73S/
50
.0%16
0.26
S/
2.6%
160.2
6S/
2.6
%2,7
73.22
S/
2PA
VIME
NTOS
217,4
08.12
S/
25 dí
as
02.01
CÄPA
NIV
ELAN
TE E
=0.05
M3
600
32.72
19,63
1.90
S/
10
días
100%
3,926
.38S/
20
.0%5,8
89.57
S/
30.0%
1,177
.91S/
6.0%
1,177
.91S/
6.0%
7,460
.12S/
02.02
MÄT
ERÌA
L GRA
NULA
R DE
CAN
TERA
PAR
A AF
IRM
ADO
E=0.1
5M
360
0032
.9619
7,776
.22S/
15
días
100%
9,888
.81S/
5.0
%39
,555.2
4S/
20
.0%12
2,908
.24S/
62
.1%3,5
59.97
S/
1.8
%3,5
59.97
S/
1.8
%18
,303.9
8S/
03TR
ANSP
ORTE
163,0
21.81
S/
15 dí
as
03.01
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL G
RANU
LAR
HAST
A 1 K
MM
3K80
09.4
8.12
65,07
5.02
S/
5 d
ías10
0%39
,045.0
1S/
60
.0%17
,917.2
7S/
26
.0%15
,917.2
7S/
26.0%
7,804
.52-S
/
03.02
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL G
RANU
LAR
MAY
OR A
1 KM
M3K
3554
4.88
2.27
80,52
1.40
S/
5 d
ías10
0%48
,312.8
4S/
60
.0%0.0
%0.0
%32
,208.5
6S/
03.03
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL E
XCED
ENTE
HAS
TA 1
KMM
3K49
8.71
8.45
4,215
.30S/
5 días
100%
2,107
.65S/
50.0%
1,095
.84S/
26.0%
1,095
.84S/
26.0%
84.02
-S/
03.04
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL E
XCED
ENTE
MAY
OR A
1 KM
M3K
5595
.122.3
613
,210.0
8S/
5 días
100%
6,605
.04S/
50.0%
0.0%
0.0%
6,605
.04S/
04OB
RAS
DE A
RTE
Y DR
ENAJ
E34
,228.0
4S/
10 dí
as
04.01
RECO
NFOR
MAC
ION
DE C
UNET
ASM
L10
000
3.42
34,22
8.04
S/
10
días
100%
3,291
.66S/
9.5%
3,211
.66S/
9.5%
27,72
4.71
S/
05SE
ÑALI
ZACI
ON9,7
78.09
S/
6 d
ías
05.01
INST
ALAC
ION
DE P
OSTE
S KI
LOM
ETRI
COS
UND
1020
0.00
2,000
.00S/
3 días
100%
0.0%
0.0%
2,000
.00S/
05.02
SEÑA
LES
PREV
ÉNTIV
ASUN
D10
441.6
64,4
16.60
S/
2 d
ías10
0%0.0
%0.0
%4,4
16.60
S/
05.03
SEÑA
LES
REGL
AMEN
TARI
ASUN
D1
537.8
853
7.88
S/
2 días
100%
0.0%
0.0%
537.8
8S/
100.0
%
05.04
SEÑA
LES
INFO
RMAT
IVAS
UND
128
23.60
2,823
.60S/
2 días
100%
0.0%
0.0%
2,823
.60S/
100.0
%
06IM
PACT
O AM
BIEN
TAL
7,714
.83S/
6 días
06.01
RECU
PERA
CION
AM
BIEN
TAL D
E AR
EAS
OCUP
ADAS
HA0.8
0513
795
82.01
7,714
.83S/
6 días
100%
1,928
.71S/
25.0%
1,928
.71S/
25.0%
3,857
.42S/
07EM
ERGÉ
NCIA
SAN
ITAR
IA14
,612.0
6S/
45 dí
as
07.01
EMER
GENC
IA S
ANITA
RIA
COVI
D 19
GLB
114
612.0
614
,612.0
6S/
45 dí
as10
0%1,0
43.72
S/
7.1%
1,043
.72S/
7.1
%4,1
74.87
S/
28
.6%4,7
00.89
S/
32
.2%1,7
48.29
S/
12
.0%1,7
48.29
S/
12
.0%15
2.28
S/
14
.3%
COST
O DI
RECT
O50
1,680
.79S/
20
,246.4
2S/
29
,004.6
9S/
13
1,087
.97S/
13
6,321
.83S/
38
,189.4
6S/
36
,109.4
6S/
110,7
20.95
S/
GAST
OS G
ENER
ALES
(12%
)60
,201.6
9S/
2,429
.57S/
3,4
80.56
S/
15,73
0.56
S/
16,35
8.62
S/
4,582
.74S/
4,333
.14S/
13,28
6.51
S/
UTIL
IDAD
(8%
)40
,134.4
6S/
1,619
.71S/
2,3
20.38
S/
10,48
7.04
S/
10,90
5.75
S/
3,055
.16S/
2,888
.76S/
8,857
.68S/
SUB
TOTA
L60
2,016
.94S/
24
,295.7
1S/
34
,805.6
3S/
15
7,305
.57S/
16
3,586
.19S/
45
,827.3
5S/
43
,331.3
5S/
132,8
65.13
S/
IGV
(18%
)10
8,363
.05S/
4,3
73.23
S/
6,265
.01S/
28
,315.0
0S/
29
,445.5
1S/
8,2
48.92
S/
7,7
99.64
S/
23
,915.7
2S/
TOTA
L71
0,380
.00S/
28
,668.9
4S/
41
,070.6
5S/
18
5,620
.57S/
19
3,031
.70S/
54
,076.2
8S/
51
,131.0
0S/
156,7
80.86
S/
22.07
%
14 N
ov al
28No
v03
Dic
AL 08
Dic
15d 15 DIAS SUSPENSION DE PLAZO POR ACTUALIZACION
DEL PLAN DE TRABAJO
4.04%
5.78%
26.13
%27
.17%
7.61%
7.20%
SEM
5SE
M6
SEM
7 - SE
M8
SEM
9
07Oc
t al 1
1Oct
12Oc
t al 1
8Oct
19Oc
t al 2
5Oct
26Oc
t al 0
1Nov
02No
v al 0
8Nov
09No
v al 1
3Nov
TIEM
PO%
SEM
1SE
M2
SEM
3SE
M4
CRON
OGRA
MA R
EPRO
GRAM
ADO
VALO
RIZA
DO - M
ANTE
NIMI
ENTO
PER
IODI
CO
SERV
ICIO
: MAN
TENI
MIEN
TO P
ERIÓ
DICO
Y R
UTIN
ARIO
DEL
CAM
INO
VECI
NAL T
RAMO
PE
3N (Y
URAC
OTO)
- CU
LLAS
HPAM
PA -
PATY
- CO
CHAM
ARCA
- L =
10.00
0 K
M, D
ISTR
ITO D
E CA
RAZ -
PRO
VINC
IA D
E HU
AYLA
S - D
EPAR
TAME
NTO
ANCA
SH
SUSP
ENSI
ON D
E PL
AZO
REIN
ICIO
:
ITEM
Activ
idad
Und
Met
rado
P.U.
PARC
IAL
CO
NSO
RC
IO A
LBA
MES
01 -
OCTU
BRE
MES
02 -
NOVI
EMBR
EM
ES 03
-DIC
IEMBR
E
Prop
ieta
rioM
UNIC
IPALID
AD PR
OVIN
CIAL
DE H
UAYL
AS
Dist
rito:
CARA
Z
Sect
or:
VARIO
S
Valo
r Ref
eren
cial:
S/. 7
10,38
0.00
Man
t. Pe
riódi
co
Pres
upue
sto
Cont
rata
do:
S/. 7
10,38
0.00
Man
t. Pe
riódi
co
Fact
or d
e Re
lacio
n:1.0
0000
Resid
ente
de
Obr
a:In
g. Ca
rlos M
. Maz
a Ru
bina
REG
.CIP.
Nº92
573
L = NCASH
3.2. SITUACIÓN DE
EJECUCIÓN
ADMINISTRATIVA
L = NCASH
Retención de Garantías.
L = NCASH
EN EL INFORME MENSUAL Nº 01 Y
N°02 SE CONTEMPLÓ LA RETENCION
DE LA GARANTIA DE FIEL
CUMPLIMIENTO POR EL MONTO DE
10% DEL PRESUPUESTO
CONTRATADO CORRESPONDIENTE
AL MONTO DE S/. 85,238.00. SEGÚN LO
ESTABLECE EL CONTRATO DE
EJECUCION.
L = NCASH
Vigencia de las Cartas Fianzas.
L = NCASH
NO CORRESPONDE
L = NCASH
Vigencia de los seguros (SCTR,
SOAT) y anexar copias.
L = NCASH
Penalidades (aplicadas y
cobradas).
L = NCASH
NO CORRESPONDE
L = NCASH
Relación de personal que trabajó
(profesional, técnicos y obreros).
L = NCASH
RELACION DE PERSONAL:
ORDEN DOC Nº DNI APELLIDOS Y NOMBRES FUNCION
1 DNI 31656846 BARRETO ZAMBRANO JUAN FLORENCIO Rep. Legal
2 DNI 32386625 FERNANDEZ MEJIA GENARO AUGUSTO Peón
3 DNI 31656970 GONZALES SOLANO SANTA CRISPINA Peón
4 DNI 31604700 LOPEZ MAGUIÑA CESAR ALEJANDRO Peón
5 DNI 31678775 MAZA RUBINA CARLOS MANUEL RESIDENTE
6 DNI 73336416 MILLA MONTES KEVIN FREDY Peón
7 DNI 75451726 MORALES GUILLEN ALEXANDER EDUARDO Peón
8 DNI 80533954 ORO RAMOS MANUEL TOMAS Peón
9 DNI 46973008 PACPAC QUISPE YSAIAS ARTEMIO Peón
10 DNI 31605799 ROJAS ROMERO DANIEL JULIAN Peón
11 DNI 80429844 SAAVEDRA BONIFACIO VICTOR ENRIQUE Peón
12 DNI 31665017 SALAS QUIÑONES HILARIO EDILBERTO Peón
13 DNI 31610540 SANCHEZ CARRILLO TEODORO Peón
14 DNI 43241955 SANCHEZ DIAS IVAN SAIAS Peón
15 DNI 40422727 VENTURO TRUJILLO VANESSA CYNTHIA ASISTENTE
L = NCASH
Relación de equipos utilizados.
L = NCASH
RELACION DE EQUIPOS:
CARGADOR FRONTAL:
MARCA: LIU GONG 856
CAPACIDAD: 3M3
CANTIDAD: 01
EXCAVADORA:
MARCA: SANY - MODELO 235C
CAPACIDAD: 1.4M3
CANTIDAD: 01
MOTONIVELADORA
MARCA: LIU GONG
MODELO: 140HP.
CANTIDAD: 01
RODILLO
MARCA: CAT 533E
CAPACIDAD: 12 TONELADAS
CANTIDAD: 01
CISTERNA
MARCA: VOLVO
CAPACIDAD: 15 M3
CANTIDAD: 01
VOLQUETE
MARCA: VOLVO
CAPACIDAD: 15 M3
CANTIDAD: 02
VOLQUETE
MARCA: DONG FEG
CAPACIDAD: 16 M3
CANTIDAD: 02
COMBI
MARCA: KING LONG
CAPACIDAD: 18 PASAJEROS
CANTIDAD: 01
CAMIONETA
MARCA: MITSUBISHI
CAPACIDAD: 04 PASAJEROS
CANTIDAD: 01
MOTOSOLDADORA LINCOLN
CANTIDAD: 01
L = NCASH
Seguridad, medio ambiente y
emergencia sanitaria.
L = NCASH
SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE
I. ORGANIZACIÓN Y GESTIÓN DE LA SEGURIDAD
El presente capítulo tiene el objeto de recordar a los jefes y empleadores las bases que
deben establecer para lograr salubridad y seguridad en una actividad en construcción. No
obstante, servirá para informar también a obreros y inspectores sobre los fundamentos de
un sistema de gestión adecuado.
El mejoramiento de la seguridad, la salud y las condiciones laborales depende en última
instancia de la colaboración de personas que trabajan juntas, ya sean funcionarios de
gobierno, contratistas u obreros. La gestión de la seguridad comprende las funciones de
planificación, identificación de áreas problemáticas, coordinación, control y dirección de
las actividades de seguridad en la actividad, todas ellas con el fin de prevenir los
accidentes y enfermedades. A menudo se entiende mal lo que significa la prevención de
accidentes, ya que la mayoría de la gente cree, erróneamente, que “accidente” equivale a
“lesión”, lo cual presupone que un accidente carece de importancia a menos que acarree
una lesión. A los administradores de la construcción les preocupan obviamente las lesiones
de los trabajadores, pero su principal preocupación deben ser las condiciones peligrosas
que las causan, el “accidente” más que la “lesión” en sí.
En una actividad en construcción hay muchos más “accidentes” que lesiones. Puede
realizarse cientos de veces una acción peligrosa antes de que cause una lesión, y los
esfuerzos de los administradores deben concentrarse en la eliminación de esos peligros en
potencia: no pueden esperar que haya daños humanos o materiales para hacer algo. De
modo que gestión de seguridad significa tomar medidas de seguridad antes de que ocurran
los accidentes. Una efectiva gestión de seguridad persigue tres objetivos principales:
o lograr un ambiente seguro;
o hacer que el trabajo sea seguro;
o hacer que los obreros tengan conciencia de la seguridad.
2.1 POLÍTICAS DE SEGURIDAD
Las condiciones de trabajo seguras y saludables no se dan por casualidad: es preciso que los
empleadores dispongan de una política escrita de seguridad en la empresa que establezca las
normas de seguridad y sanidad que se proponen alcanzar. Dicha política deberá nombrar al
L = NCASH
jefe encargado de que se apliquen las normas y autorizado para delegar responsabilidades en
la gerencia y los inspectores a todos los niveles para el cumplimiento de las mismas.
La política de seguridad deberá cubrir los siguientes aspectos:
o dispositivos para impartir capacitación a todos los niveles. Es necesario prestar especial
atención a trabajadores en puestos clave, tales como los que erigen andamios y manejan grúas,
cuyos errores pueden ser especialmente peligrosos para los demás.
o Métodos o sistemas de trabajo seguros para las operaciones riesgosas; los trabajadores que
realicen dichas operaciones deben participar en su preparación; Deberes y responsabilidades
de inspectores y trabajadores en puestos clave; Dispositivos para divulgar la información
sobre seguridad y salud.
o Medidas para establecer comisiones de seguridad; Selección y control de subcontratistas.
2.2 ORGANIZACIÓN DE LA SEGURIDAD
La organización de la seguridad en una actividad en construcción dependerá del tamaño de la
misma, del sistema de empleo y de la manera en que se organiza el proyecto. Es preciso llevar
registros de seguridad y sanidad que facilitan la identificación y resolución de los problemas de
esa índole.
En los proyectos de construcción donde se utilicen subcontratistas, el contrato deberá establecer
las responsabilidades, deberes y medidas de seguridad que se esperan de la fuerza de trabajo del
subcontratista.
Dichas medidas podrán incluir el suministro y uso de determinados equipos de seguridad,
métodos para la ejecución de tareas específicas en forma segura, y la inspección y manejo
adecuado de herramientas. El encargado de la actividad debe además verificar que los materiales,
equipo y herramientas traídos a la misma cumplan con las normas mínimas de seguridad.
Debe impartirse capacitación a todos los niveles: dirección, inspectores y obreros.
Debe existir también un sistema para que la dirección reciba información rápidamente acerca de
prácticas inseguras y equipo defectuoso.
Las tareas de seguridad y salud deben asignarse específicamente a determinadas personas. Los
siguientes son ejemplo de algunos de los deberes que es necesario incluir:
o Suministro, construcción y mantenimiento de instalaciones de seguridad tales como caminos
de acceso, sendas peatonales, barricadas y protección de arriba;
o Construcción e instalación de carteles de seguridad;
o Medidas de seguridad características de cada oficio;
L = NCASH
o Pruebas de los aparatos elevadores tales como grúas y guinches de carga, y los accesorios de
izado tales como cuerdas y argollas;
o Inspección y rectificación de las instalaciones de acceso, tales como andamios y escaleras de
mano;
o Inspección y limpieza de las instalaciones de bienestar común, tales como servicios
higiénicos, aseos, vestuarios y comedores;
o Transmisión de las porciones pertinentes del plan de seguridad a cada uno de los grupos de
trabajo;
o Planes de emergencia y evacuación.
Puntos a recordar:
Ningún plan o política de seguridad será
factible a menos que cada área específica:
* se asigne a una persona específica;
* se complete dentro de un plazo determinado.
El plan o política de seguridad debe
transmitirse hasta llegar al nivel de los
trabajadores cuya seguridad es, después de
todo, la que el plan trata de salvaguardar.
2.2.1 Encargado / inspector de seguridad
Las empresas constructoras de cualquier tamaño deben nombrar una o varias personas
debidamente calificadas cuya principal y especial responsabilidad será la promoción de la
seguridad y la salud. Quienquiera sea nombrado deberá tener acceso directo al gerente de la
empresa, y entre sus deberes estarán:
o La organización de información que habrá de transmitirse desde la dirección a los
obreros, inclusive a los que trabajan para subcontratistas;
o La organización y conducción de programas de formación en seguridad, inclusive
capacitación básica de los trabajadores de la actividad;
o La investigación y estudio de las circunstancias y causas de accidentes y enfermedades
ocupacionales, a fin de aconsejar sobre medidas preventivas;
o Prestar servicio de consultoría y respaldo técnico a la comisión de seguridad;
o Participar en la planificación previa de la actividad.
L = NCASH
o Para cumplir estas funciones, el encargado de seguridad debe contar con experiencia en
la industria y tener una formación adecuada, así como también pertenecer a alguna
asociación profesional reconocida de seguridad y salud, en los países en que existan.
2.2.2 Inspectores
La buena organización y planificación de la actividad y la adjudicación de responsabilidades
claramente definidas a los inspectores, son fundamentales para la seguridad en la construcción.
En el presente contexto, “inspector” se refiere al primer nivel de supervisión que en las
actividades recibe diversos nombres tales como “capataz”, “sobrestante”, “encargado”, etc.
Cada inspector requiere el apoyo directo de la dirección de la actividad, y dentro de su área de
competencia debe asegurarse de que:
o Las condiciones de trabajo y el equipo sean seguros;
o Se efectúen regularmente inspecciones de seguridad de los sitios de trabajo;
o Se haya capacitado adecuadamente a los obreros para el trabajo que deben realizar;
o Se cumplan las medidas de seguridad en los sitios de trabajo;
o Se adopten las mejores soluciones utilizando los recursos y destrezas disponibles;
o Exista y se utilice el equipo de protección personal necesario.
o La seguridad de la actividad requerirá inspecciones regulares y el suministro de los
medios para adoptar medidas correctivas. La capacitación de los obreros les permite
reconocer los riesgos y saber cómo superarlos.
2.2.3 Trabajadores
Todo trabajador tiene el deber moral, de ejercer el máximo cuidado de su propia seguridad y
la de sus compañeros. Existen varias maneras de lograr la participación directa de los
trabajadores en el acondicionamiento de la actividad, como por ejemplo:
Sesiones previas de instrucción: reuniones de cinco a diez minutos con los inspectores antes de
comenzar la tarea, que dan a estos y a los obreros la oportunidad de considerar los problemas
de seguridad que pueden plantearse, y su posible solución. Es una actividad sencilla que puede
evitar accidentes graves; Control de seguridad: prueba que realizan los trabajadores para
verificar la seguridad del medio ambiente antes de comenzar una operación, y les permite tomar
medidas preventivas para corregir situaciones de riesgo que luego puedan ponerlos en peligro
a ellos o a otros obreros.
L = NCASH
2.3 COMISIONES DE SEGURIDAD
Una comisión de seguridad dinámica constituye un gran aliciente. Su propósito primordial es
que la dirección y los trabajadores colaboren en el monitoreo del plan de seguridad de la
actividad, para impedir los accidentes y mejorar las condiciones de trabajo. Su tamaño y número
de integrantes dependerán del tamaño e índole de la actividad en construcción y de las distintas
disposiciones legales y circunstancias sociales de los países en cuestión, pero deberá siempre ser
un grupo orientado hacia la acción en el que estén representados tanto la dirección como los
trabajadores. Las inspecciones de la actividad por la comisión en pleno elevan la concientización
de la seguridad. Los deberes a cumplir por una comisión de seguridad dinámica incluirán:
o Reuniones regulares y frecuentes en la actividad para considerar el programa de
seguridad y salud y hacer recomendaciones a la dirección
o Estudio de los informes del personal de seguridad.
o Análisis de los informes sobre accidentes y enfermedades con el fin de hacer
recomendaciones preventivas.
o Evaluación de mejoras introducidas.
o Estudio de las sugerencias presentadas por los trabajadores, en especial por los
representantes de seguridad.
o Planificación de programas educativos y de formación y sesiones informativas, y
participación en los mismos.
II. PLAN Y DISPOSICIÓN DE LA ACTIVIDAD
3.1 DISPOSICIÓN DE LA ACTIVIDAD
Una actividad mal distribuida y desprolija es motivo subyacente de muchos accidentes que
resultan de la caída de materiales y colisiones de los obreros entre sí o con la planta y el
equipo. El espacio reducido, sobre todo en las actividads urbanas, es casi siempre el principal
factor limitante y un plan de actividad pensado para la seguridad y salud de los trabajadores
puede parecer difícil de conciliar con la productividad.
La planificación adecuada por parte de la dirección constituye parte esencial de la preparación
y factor del funcionamiento eficiente de una actividad en construcción.
Antes de que el trabajo comience es preciso pensar en los siguientes aspectos:
o La secuencia u orden en que se llevarán a cabo las tareas y los procesos u
operaciones especialmente peligrosos.
L = NCASH
o El acceso de los trabajadores a la actividad y sus zonas circundantes. Las rutas
deberán estar libres de obstrucciones y riesgos tales como materiales que caen,
equipos y vehículos. Deben colocarse letreros de advertencia adecuados. Las vías
hacia y desde los servicios higiénicos, vestuarios, etc., requieren similar
consideración. Será preciso instalar protecciones en los bordes de pozos y escaleras,
y en todo sitio donde haya una caída de dos metros o más al vacío.
o Vías para el desplazamiento de vehículos. Deberán ser de una sola mano, dentro de
lo posible. Los congestionamientos de tránsito son perjudiciales para la seguridad de
los trabajadores, sobre todo cuando los conductores impacientes descargan sus
vehículos de prisa;
o Ubicación de la maquinaria de construcción. Esto por lo general depende de
requisitos operacionales de modo que las grúas de torre se ven sujetas a limitaciones
en su radio de acción o puntos de carga y descarga. El objetivo debe ser evitar que
las cargas pasen por encima de los operarios.
o Ubicación de los talleres de oficios, que por lo general no cambian de lugar una vez
construidos.
o Ubicación de las instalaciones médicas y de seguridad. Por otra parte, en las
actividads grandes es necesario proveer servicios higiénicos para ambos sexos en
varios lugares diferentes.
o Luz artificial en lugares mal iluminados o donde el trabajo continúa de noche.
o Seguridad en la actividad. La actividad debe cercarse para impedir el acceso de
personas no autorizadas, niños en especial, y para proteger al público de riesgos. El
tipo de cerco dependerá de la ubicación de la actividad, pero en las zonas pobladas
tiene que ser de por lo menos 2 m de altura, sin ranuras ni agujeros. Se requerirá
protección de arriba si las cargas de la grúa de torre pasan por encima de la vía
pública.
o Medidas para conservar la actividad ordenada y para la recolección y el retiro de
residuos.
o Necesidades de corriente eléctrica de bajo voltaje para iluminación provisional,
herramientas y equipos portátiles.
o Necesidades de capacitación, tanto de operarios como de inspectores.
L = NCASH
3.2 EL ORDEN EN LA ACTIVIDAD
Como trabajador, Ud. puede hacer una contribución importante a la seguridad del trabajo en
actividad prestando atención al orden. Ocurren muchos accidentes al tropezar, resbalar o caer
sobre materiales y equipo que han sido dejados en el camino, y al pisar clavos que sobresalen de
la madera.
Asegúrese de tomar las siguientes precauciones:
o Ir limpiando a medida que se mueve.
o No deje basura o desechos para que los recoja el que viene detrás.
o Despejar las pasarelas, plataformas de trabajo y escaleras, retirando de ellas los
materiales y equipos que no sean de uso inmediato.
o Limpiar líquidos derramados
o Depositar desechos en los sitios acondicionados a tal fin.
o Sacar o aplastar los clavos que vea sobresalir de tablas de madera.
III. EXCAVACIONES
4.1 MEDIDAS GENERALES
4.1.1 Riesgos
La mayor parte de los trabajos de construcción comprenden algún tipo de excavación para
zanjas. El cavado de zanjas o fosos puede ser sumamente peligroso y hasta los trabajadores
más experimentados han sido sorprendidos por el derrumbe súbito e inesperado de las
paredes sin apuntalar de una excavación. Una persona sepultada bajo un metro cúbico de
tierra no podrá respirar debido a la presión sobre su pecho, y dejando de lado las lesiones
físicas que pueda haber sufrido, pronto se sofocará y morirá, pues esa cantidad de tierra
pesa más de una tonelada. La tarea de excavación implica extraer tierra o una mezcla de
tierra y roca. El agua casi siempre está presente. Aunque más no sea en forma de humedad
del suelo, y la lluvia copiosa es causa frecuente de suelos resbaladizos. La posibilidad de
anegamiento es otro riesgo a tener siempre en cuenta. La liberación de presiones a medida
que se va retirando material, y el resecamiento en tiempo caluroso, causando la aparición
de grietas.
La índole de los suelos es variable (por ejemplo arena fina que se desliza fácilmente, arcilla
dura que es más cohesiva), pero no puede esperarse que ningún suelo sostenga su propio
peso, de modo que es preciso adoptar precauciones para impedir el derrumbamiento de los
lados de cualquier zanja de más de 1,2 m de profundidad.
L = NCASH
4.1.2 Causas de accidentes
Las principales causas de accidentes en las excavaciones son las siguientes:
Trabajadores atrapados y enterrados en una excavación debido al derrumbe de los costados;
Trabajadores golpeados y lesionados por materiales que caen dentro de la excavación;
Trabajadores que caen dentro de la excavación; Medios de acceso inseguros y medios de
escape insuficientes en caso de anegamiento; Vehículos llevados hasta el borde de la
excavación, o muy cerca del mismo (sobre todo en marcha atrás), que causan
desprendimiento de paredes; Asfixia o intoxicación causados por gases más pesados que el
aire que penetran en la excavación, por ejemplo los gases de caños de escape de motores
diésel y de gasolina.
4.1.3 Medidas de seguridad para impedir el derrumbamiento de las excavaciones, y
las caídas
Debe darse a los lados de la excavación o zanja una inclinación segura, generalmente con
un ángulo de 45° en reposo, o apuntalárselos con madera u otro material adecuado para
impedir que se derrumben. La clase de soporte dependerá del tipo de excavación, la índole
del terreno y el agua Subterránea existente.
Los apuntalamientos deben ser instalados, modificados o desmantelados sólo por obreros
especializados bajo supervisión. Dentro de lo posible, se deben erigir antes de haber cavado
hasta la profundidad máxima de la zanja – hay que empezar antes de llegar a los 1,2 m. La
excavación e instalación de soportes deberá continuar entonces por etapas, hasta llegar a la
profundidad deseada.
Es preciso que los trabajadores conozcan bien los procedimientos para rescatar a un
compañero atrapado por un desprendimiento de tierra. Los trabajadores se caen con
frecuencia dentro de las excavaciones. Deben colocarse barreras adecuadas, de altura
suficiente (por ejemplo, cerca de 1 m), para prevenir estos accidentes. A menudo se utilizan
los extremos de los soportes que sobresalen del nivel del suelo para sostener estas barreras.
4.1.4 Inspección
Las excavaciones deben ser inspeccionadas por una persona idónea antes de que comience
el trabajo en ellas, y por lo menos una vez por día luego de iniciadas las tareas. Una persona
idónea las debe revisar a fondo una vez por semana, y se debe llevar un registro de esas
inspecciones.
L = NCASH
4.1.5 Vehículos
Deben colocarse bloques de tope adecuado y bien anclado en la superficie para impedir que
los vehículos volquetes se deslicen dentro de las excavaciones, riesgo que corren en especial
cuando dan marcha atrás para descargar. Los bloques deben estar a suficiente distancia de
la orilla para evitar los peligros de un desprendimiento bajo el peso de los vehículos.
4.1.6 Accesos
Cuando se trabaja en una excavación, es preciso asegurarse de que existan medios seguros
de ingreso y salida, como por ejemplo una escalera de mano bien sujeta. Esto adquiere
particular importancia cuando hay riesgo de anegamiento, y el escape rápido es esencial.
4.1.7 Iluminación
El área que rodea a la excavación debe estar bien iluminada, sobre todo en los puntos de
acceso y en las aberturas de las barreras.
IV. VEHÍCULOS
5.1 CAUSAS DE ACCIDENTES
La causa principal de los accidentes de tránsito en una actividad en construcción es la falta
de un plan o sistema seguro de trabajo, o el no haber capacitado debidamente a los obreros
para cumplirlo. Sin embargo, las causas inmediatas más comunes son los siguientes factores,
o una combinación de varios de ellos:
o malas técnicas de conducción, entre ellas dar marcha atrás sin mirar;
o descuido o ignorancia de riesgos especiales, por ejemplo, trabajo cerca de líneas aéreas
de transmisión eléctrica o excavaciones;
o transporte de pasajeros no autorizados;
o mal mantenimiento de los vehículos;
o congestión en la actividad;
o tránsito mal planificado;
o falta de buena caminaría, terreno desparejo y escombros.
5.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Hay que nivelar, marcar y planificar los recorridos de modo de evitar riesgos tales como
líneas aéreas del tendido eléctrico o pendientes pronunciadas. Si es posible, hay que flechar
los recorridos. Es preciso establecer límites de velocidad e indicarlos claramente con carteles;
serán más bajos donde las condiciones en la actividad sean adversas y cerca de los sitios
donde se está trabajando.
L = NCASH
Si los recorridos pasan por debajo de estructuras o cables de transmisión eléctrica, puede
evitarse el contacto con ellas colocando barreras de advertencia similares a un arco de fútbol.
El travesaño debe ser de material rígido, madera preferiblemente, pintado en dos colores
contrastantes. En el caso de las líneas eléctricas, tiene que haber una barrera a cada lado de
los cables, ubicadas a por lo menos 6 m de distancia horizontal. Si maneja Ud. una grúa cerca
de cables aéreos de transmisión eléctrica, asegúrese de que se hayan tomado recaudos de
antemano con la compañía de electricidad para que corten la corriente cuando la grúa esté
funcionando.
Con frecuencia los trabajadores son atropellados por vehículos que se desplazan en reversa
sin que los conductores puedan ver bien hacia atrás. Pida la ayuda de otro obrero antes de dar
marcha atrás y manténgalo en su campo visual durante toda la maniactividad. Si no hay nadie
disponible, camine hasta la parte trasera del vehículo para comprobar que el terreno esté
despejado y haga sonar la bocina antes de dar marcha atrás.
Cuando se deja solo un vehículo hay que apagar el motor, y a menos que se encuentre en una
pendiente pronunciada, ponerlo en punto muerto y con el freno de mano.
Los conductores y sus ayudantes sufren con frecuencia lesiones en los pies en las operaciones
de carga y descarga, por lo cual deben usar botas o zapatos protectores. Debe llevarse en la
actividad un registro escrito del mantenimiento y las reparaciones de los vehículos.
5.3 VUELCOS
Las caídas de vehículos en excavaciones o pozos ocurren con frecuencia cuando se acercan
demasiado a la orilla de una excavación y provocan el desmoronamiento de la pared de la
misma, o cuando al verter materiales por sobre el borde, el conductor se aproxima demasiado
y no logra detener el vehículo. Las precauciones son barreras, vigilancia y topes fijos, como
vimos en el Capítulo 4. Los vehículos de la construcción son a menudo básicamente
inestables y tienden a volcarse, por lo cual es importante no girar a velocidad excesiva. Los
camiones con zorra, camiones elevadores y vehículos similares deben tener protección para
que los conductores no sean alcanzados por objetos que caen, o resulten arrojados fuera de la
cabina en caso de vuelco.
5.4 CARGA
Las cargas deben estar dentro de la capacidad del vehículo, hay que distribuirlas en forma
pareja y sujetarlas; no deben proyectarse hacia afuera del plan del vehículo. Si es inevitable
que sobresalgan un poco, hay que marcarlas claramente con banderas. Una carga mal
L = NCASH
distribuida puede causar pérdida de control al frenar o dar vuelta a una esquina; si está mal
sujeta puede desplazarse o caer del vehículo en movimiento.
V. SUSTANCIAS PELIGROSAS
6.1. Cemento
Las mezclas de cemento son causa muy conocida de afecciones de la piel. La proximidad
del cemento húmedo puede provocar dermatitis por contacto tanto de tipo alérgico como
irritante. La exposición prolongada al cemento fresco (por ejemplo si el obrero trabaja
arrodillado o de pie en el cemento) puede causar quemaduras o llagas. Es preciso adoptar
las siguientes precauciones:
o Trate de no aspirar polvo de cemento, ni el polvo que se desprende en el pulido de
las superficies fraguadas de hormigón, que pueden contener gran cantidad de sílice,
usando el adecuado equipo respiratorio protector.
o Proteja su piel con ropa de manga larga y pantalones largos, y botas y guantes de
goma cuando sea necesario.
o Proteja sus ojos; si les entra algo de cemento enjuáguelos de inmediato con abundante
agua tibia.
o Lave de inmediato el polvo o la mezcla de cemento fresco que se haya adherido a su
piel.
o Limpie su ropa y sus botas después de trabajar.
6.2 Control de ruidos
Hay diversas medidas que se pueden adoptar en una actividad para reducir los niveles de
ruido:
o Verifique que los caños de escape tengan silenciadores y no deje la maquinaria en
marcha cuando no sea necesario:
o Cierre las tapas de los motores de las compresoras cuando estén en marcha.
o Verifique que los amortiguadores de romper pavimentos y dispositivos similares
estén bien ajustados.
o Vea que los tableros de las distintas máquinas estén bien ajustados y no vibren;
o Asegúrese de que haya mamparas de aislación de ruido para las máquinas estáticas,
y que dentro de lo posible estén instaladas detrás de pilas de tierra o ladrillos.
L = NCASH
6.3. Protección auditiva
Si trabaja con una máquina ruidosa o cerca de ella:
o Pregunte si se han medido los niveles de ruido, y qué valores alcanzan;
o Recuerde que un ruido continuo de 85-90 decibeles dB(A) o más es perjudicial para
el oído;
o Si trabaja con una máquina ruidosa, pida orejeras o tapones que le queden bien y le
resulten cómodos;
o Úselos todo el tiempo cuando esté en áreas ruidosas de la actividad;
o Mantenga sus protectores auditivos limpios y en lugar seguro cuando no los esté
usando;
o Colóquese los tapones en los oídos con las manos limpias;
o Cuide que no se estropeen: cuando las orejeras no le ajusten bien o sus bordes
sellantes estén duros o rotos, pida otras de reemplazo.
No es cierto que los protectores de oídos dificulten la comprensión del habla o de las señas
de advertencia, al reducir tanto el ruido molesto como la señal de alarma: en realidad
permiten oír la señal con mayor claridad.
6.4. Vibraciones
Muchas máquinas ruidosas o herramientas de mano también transmiten vibraciones al
cuerpo – las perforadoras neumáticas y los rompe pavimentos son ejemplos comunes.
Pueden así causar lesiones en músculos y articulaciones y afectar la circulación de la sangre,
particularmente en los dedos de la mano. Al usar estas herramientas es preciso protegerse
con guantes, que amortiguan las vibraciones.
6.5. ALUMBRADO
Todas las partes de la actividad en las que se esté trabajando tienen que estar adecuadamente
iluminadas con luz natural o artificial. El alumbrado es siempre necesario en los sitios donde
la luz natural es escasa, como los pozos de aire y escaleras cerradas. Deben colocarse los
focos de luz de manera que no arrojen sombras muy marcadas, que oculten riesgos que
serían claramente visibles con buena iluminación. Las luces deben estar lo más alto posible,
para no encandilar y para que los obreros no hagan sombra sobre el trabajo que realizan.
L = NCASH
Sólo los artefactos grandes que estén fuera del alcance de la mano, como la de iluminación
proyectada, o luz de día, podrán funcionar con todo el voltaje de la red de transmisión. Las
instalaciones provisorias deben ser de bajo voltaje y estar instaladas por electricistas
idóneos. Ud. puede colaborar en su mantenimiento de la siguiente manera:
o No toque la instalación.
o Dé aviso sobre aislaciones dañadas, lámparas, portalámparas o artefactos con
desperfectos.
o Asegúrese de que los cables estén bien sujetos y no toquen el suelo; no deje cables
sueltos en sitios húmedos.
o No cambie Ud. mismo lamparillas.
6.6. EXPOSICIÓN AL CALOR Y AL FRÍO
6.6.1 Tiempo cálido
Los trabajadores de la construcción pueden estar expuestos a todos los climas. En los
países tropicales la radiación del sol, junto con las altas temperaturas y humedad del aire,
aumentan la fatiga del trabajo pesado, lo cual puede llevar al agotamiento y los golpes de
calor -que constituyen una urgencia médica- y a un deterioro de salud. Los efectos del
calor combinado con el trabajo físico tienden a ser cumulativos.
6.6.2 Cómo mantenerse fresco
Es útil saber cómo mantener el cuerpo fresco:
o Evite los rayos directos del sol siempre que pueda.
o No haga movimientos innecesariamente rápidos.
o Verifique que haya buena circulación de aire en las cabinas de los operadores.
o No use ropas ajustadas o prendas que impiden la evaporación del sudor, como por
ejemplo algunas telas sintéticas.
o Cúbrase la cabeza.
o Tome bebidas frescas regularmente para reemplazar la humedad que se pierde por la
transpiración.
o Agréguele sal a la comida, o ingiera alimentos naturalmente salados.
o Busque un sitio sombreado para los descansos.
L = NCASH
6.6.3. Tiempo frío
El tiempo frío no es sólo desagradable; puede afectar la salud y el discernimiento. Aunque
no constituye un problema serio en los climas tropicales, aun allí suele ocurrir a gran
altura y en las primeras horas de la mañana en los lugares tierra adentro.
Los siguientes son algunos de los riesgos del tiempo frío:
o Si la temperatura de las manos está por debajo de los 15 ° centígrados, existen
mayores probabilidades de que se produzcan accidentes: hay una pérdida de
concentración y coordinación.
o Los obreros que utilizan reiteradamente herramientas vibratorias tales como martillos
neumáticos, experimentan pérdida sensorial en los dedos de la mano como
consecuencia del frío.
o La exposición prolongada a temperaturas alrededor de cero grado puede causar
congelación o hipotermia.
o El viento influye en la temperatura. Cuando la temperatura del aire es de 10°C y la
velocidad del viento de 32 km. por hora, en lo que atañe al:
o cuerpo humano la temperatura baja al punto de congelación. Se conoce esto como
sensación térmica.
o Aun con temperaturas por encima de cero grado, los pies pueden verse afectados en
sitios húmedos, a menos que se los mantenga secos y protegidos.
6.6.4. Cómo protegerse del frío
Si trabaja en sitios fríos, recuerde las siguientes medidas:
o Elija ropas que permitan la salida de la humedad del cuerpo pero impidan la entrada
del viento y de la lluvia: las prendas impermeables tienden a impedir la evaporación
de la humedad.
o Evite la ropa voluminosa, porque obstaculiza los movimientos; es preferible usar
prendas superpuestas.
o Las manos y los pies son particularmente susceptibles al frío.
o Utilice las instalaciones para preparar comidas y bebidas calientes, y para guardar y
secar la ropa.
L = NCASH
VI. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)
7.1 ¿POR QUÉ ES NECESARIO EL EPP?
Las condiciones de trabajo en la construcción son tales que pese a todas las medidas preventivas
que se adopten en la planificación del proyecto y el diseño de tareas, se necesitará algún tipo de
equipo de protección personal (EPP), como por ejemplo cascos, protección de la vista y los oídos,
botas y guantes, etc.
De acuerdo a los artículos:
ARTÍCULO 37º.- De acuerdo a la labor y cuando sea indispensable se proveerá a los
trabajadores de construcción civil de cascos, máscaras, lentes, guantes, botas, mandiles.
Gafas
Guantes
Botas
Mandiles
L = NCASH
PLAN DE PREVENCION FRENTE A LA COVID-19
I. DESCRIPCION
COVID-19, o CORONAVIRUS corresponde a la amplia familia de virus que generan
enfermedades respiratorias, como, por ejemplo: neumonía, influenzas, resfríos, gripe,
sincicial.
COVID -19 se detectó por primera vez en China el pasado diciembre del 2019 y su
preocupación por su rápida propagación ha llevado a este a ser determinado
mundialmente como pandemia.
El contagio de virus es de persona a persona a través de mucosidad que surgen de nuestra
nariz (mucosidad), boca (saliva). Al momento de hablar, toser, estornudar y exhalar. El
virus también es propagado por los objetos, ropa, superficies los cuales puede durar horas
en el lugar según el cuidado y limpieza del lugar.
En cuanto a la evolución del virus, alrededor del 80% de los casos las personas se
recuperan sin necesidad de tratamiento especial, el 20% ha desarrollado enfermedades
respiratorias graves, y la mortalidad observada ha sido entre un 2% a un 4%.
Los grupos de mayores riesgos de contagios son personas mayores a 65 años, y enfermos
crónicos como por ejemplo hipertensión arterial, problemas cardiacos, diabetes u otras
patologías.
II. DEFINICIONES:
Caso sospechoso:
- Paciente con síntomas de enfermedad respiratoria aguda y que posea historia de viaje
o residencia en un país /área o territorio que reporta transmisión local de Coronavirus
(COVID-19).
- Paciente con cualquier enfermedad respiratoria aguda y que haya estado en contacto
con un caso confirmado o probable de COVID-19 en los 14 días previos al inicio de
los síntomas.
- Paciente con infección respiratoria aguda, independiente de la historia de viaje o
contacto con un caso confirmado o probable de COVID-19 y que presente fiebre
(37,8 °C) y al menos unos de los siguientes síntomas: odinofagia (dolor de garganta
y mucosidad), tos, mialgias (dolores musculares) o disnea (dificultad respiratoria).
L = NCASH
- Paciente con infección respiratoria aguda grave (que presente fiebre, tos y dificultad
respiratoria) y que requiera hospitalización.
Caso probable: Caso sospechoso en que el análisis de laboratorio por PCR para
COVID-19 resultó negativo.
Caso confirmado: Caso sospechoso en que la prueba específica para COVID-19 resultó “Positivo”.
Contactos de alto riesgo (Contactos estrechos): Persona que ha estado en contacto con un caso
confirmado con COVID-19, entre 3 días antes del inicio de síntomas y 14 días después del inicio de
síntomas del enfermo, cumpliéndose además una de las siguientes condiciones:
- Haber mantenido más de 15 minutos de contacto cara a cara, a menos de un metro.
- Haber compartido un espacio cerrado por 2 horas o más, tales como oficinas, trabajos,
reuniones, colegios.
- Vivir o pernoctar en el mismo hogar o lugares similares a hogar, tales como hostales,
internados, instituciones cerradas, hogares de ancianos, hoteles, residencias, entre otros.
- Haberse trasladado en cualquier medio de transporte cerrado a una proximidad menor de un
metro con otro ocupante del medio de transporte.
Contactos de bajo riesgo: Personas que fueron contactos de caso confirmado o sospechoso de COVID-
19 y que no cumplen los contextos de caso estrecho o de alto riesgo, explicitados anteriormente.
III. SINTOMAS Y CONDICIONES PARA ALERTARSE:
Principales Síntomas de
Coronavirus:
Condiciones para Alertarse:
Fiebre sobre los 38° Celsius.
Tos seca.
Dificultades al respirar.
Cansancio o debilidad.
Flemas (Amarillo-Verdoso).
Trabajador cumple condiciones para ser considerado
como un “caso sospechoso”
Trabajador cumple condiciones para ser considerado
como “contacto estrecho”.
Posibles Síntomas:
Rinorrea o secreción nasal.
Dolor de Garganta.
Dolor Abdominal.
Diarrea.
Pérdida de gusto y olfato.
L = NCASH
IV. QUE HACER EN CASO DE TENER CONTACTO CON SOSPECHA
DENTRO DE LA EMPRESA:
a. En caso de cumplirse los criterios establecidos para la definición de un
“caso sospechoso”, el trabajador deberá informar inmediatamente a la
Jefatura directa.
b. Se facilitará una mascarilla al trabajador, siendo obligatorio su uso.
c. Se deberán facilitar las condiciones para que el trabajador asista
inmediatamente a un Centro Asistencial cercano.
d. En caso de confirmación de COVID-19, el trabajador deberá dar aviso
inmediato a la Jefatura directa y este, a su vez, al Departamento de
Prevención de Riesgos y Dpto. de Personal.
e. Cada Jefatura, al estar en conocimiento de un contagio en su área, deberá ser
responsable por identificar la trazabilidad de las personas de la empresa que
hayan tenido “contacto estrecho” con el contagiado, quienes deberán asistir
al centro asistencial de salud para la emisión de la licencia correspondiente
a la cuarentena de 14 días.
f. Para aquellos trabajadores que por definición sean catalogados como
contactos de bajo riesgo, deberán seguir medidas generales de higiene y
distanciamiento social, sin necesidad de aislamiento domiciliario.
g. Si una persona en seguimiento o cuarentena de contacto estrecho no reporta
fiebre ni otra sintomatología compatible con COVID-19, transcurrida la
etapa de seguimiento, se cerrará la actividad de monitoreo y se levantará la
precaución de contacto con otras personas.
h. Si una persona en seguimiento de contacto, independiente de su tipo de
riesgo, reporta fiebre u otro síntoma, cambiará a categoría de “caso
sospechoso”, según definición de caso vigente y publicada por el Ministerio
de Salud y por lo tanto, la Autoridad Sanitaria deberá gestionar la evaluación
de salud y traslado del caso sospechoso si corresponde.
i. Si el “caso sospechoso”, se convierta en “caso confirmado de COVID-19”,
todos sus contactos estrechos deberán ingresar al protocolo de seguimiento
de contactos, tales como: compañeros de trabajo y familiares.
L = NCASH
V. QUE HACER EN CASO DE QUE UN TRABAJOR EN TERRENO SEA
SOSPECHOSO DE CONTAGIO:
Al momento de que las empresas Contratistas o Subcontratistas se
encuentren con “casos sospechosos” y/o declarados, en el lugar debe ser
informado de manera rápida a su Jefatura directa y empresa mandante donde
el trabajador este desempeñando sus actividades.
Si el trabajador se encuentra con síntomas principales del virus (caso
sospechoso), se deberá avisar a la Jefatura directa y derivar inmediatamente
al trabajador a Centro de Salud más cercano.
A la llegada al centro asistencial debe avisar a Jefatura directa de su
diagnóstico.
VI. MEDIDAS PREVENTIVAS:
Lavado de manos es fundamental en estos casos con agua jabón, y/o
utilización de Jabón alcohol gel. Las manos deben ser lavadas durante 30
segundos y asegurarse de que también se abarque parte de los ante brazos,
entre medio de los dedos, y palmas.
Evite llevarse las manos a la cara (ojos, nariz, boca), si estas han tenido
contacto con otras personas o superficies.
Al toser o estornudar cubra su boca con pañuelos desechables, papel
higiénico y o cubrir su boca con el antebrazo.
Mantenga la distancia entre las personas 1,5 mts a 2 mts de distancia.
Se establecerán en el Casino de la empresa turnos para la colación, evitando
la acumulación de más de 10 personas en cada turno, y estableciéndose una
distancia de entre 1,5 mts y 2 mts por cada trabajador.
Al término de cada turno para la colación se realizará una limpieza general
del casino.
Se entregarán insumos para la limpieza del puesto de trabajo de cada área, además de
disponer de dispensadores con alcohol gel en sitios comunes de cada planta
Reemplazar el saludo de mano y beso por uno verbal, manteniendo la
distancia recomendada.
Usar mascarillas en personas con SINTOMAS o personas que interactúen
L = NCASH
con casos confirmados o sospechosos.
Si tiene síntomas, diríjase al centro asistencias de urgencias más cercanas.
Si tiene dudas o consultas comuníquese al teléfono disponible las 24 hrs. al
día
Depto. De prevención de Riesgos realizará charla y mantendrá informado a
los trabajadores de la empresa CONSORCIO VICSAL de la información
proporcionada por el MINSA.
La Empresa como una media preventiva, para minimizar los posibles
contagios podrá: determinar para algunos casos y según la contingencia
actual, la posibilidad de poder optar la modalidad Home Office, Zoom o
trabajo desde su casa.
La Empresa deriva al personal de alto riesgo (con la documentación médica
que lo justifica) a sus hogares.
La Empresa dispondrá de Termómetros Infrarrojo, para medir la temperatura
corporal al momento del ingreso del personal interno y/o externo. Se
dispondrá del “Registro de Medición de Temperatura Corporal”, para
registrar los casos que se detecte una temperatura igual o mayor a 37,8°C.
Nota: en los casos de detectar una temperatura igual o mayor a 37,8°C, en
caso de ser personal interno deberá informar a la Jefatura del Trabajador,
área de Personal y de Prevención de Riesgos. En caso de ser personal
externo, deberá dar aviso a su jefatura correspondiente
Es obligación el uso de mascarillas dentro de la empresa, y para su
cumplimiento la Empresa entregará 10 mascarillas reutilizables a los
trabajadores, esta entrega será registrada en el formulario “Registro de
Entrega de mascarillas”.
VII. MEDIDAS PREVENTIVAS PERSONAL EN TERRENO:
Confirmar condiciones de trabajos en las empresas de destinos, para realizar los trabajos
(según lo determinado en Decretos Supremos 080-2020-PCM, 094-2020-PCM y 101-2020-
PCM.)
Coordinadores, deben consultar por el plan de contingencia de la empresa en
caso emergencia del Coronavirus y a su vez solicitar el estado de salud según
la contingencia.
L = NCASH
Mantener la distancia mínima para prevenir el contagio 1,5 mts a 2 mts.
La Empresa entregará al personal en terreno los elementos de protección
como mascarillas, guantes de látex, alcohol gel.
Se entregarán charlas al personal en terreno, a través de Jefaturas directas,
áreas de Personal y Prevención de Riesgos, sobre las medidas preventivas
del COVID-19.
VIII. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN Y PREVENCIÓN:
Mascarillas.
Alcohol gel.
Jabón líquido.
Guantes de látex.
Termómetro Infrarrojo.
IX. COBERTURA:
Cobertura de la declaración de la enfermedad se determinará según las
características determinadas en el momento:
Si el trabajador llega desde su hogar con los síntomas será derivado al Centro
de Urgencia más cercano y deberá hacer valer su previsión de salud
correspondiente.
Aquel trabajador que sea diagnosticado positivo COVID-19, deberá notificar
a su jefatura directa y realizar las gestiones requeridas para el envío de la
Licencia Médica al área de Personal en los lapsos requeridos.
En caso de existir trabajadores catalogados como contactos estrechos, estos
deberán asistir al centro asistencial correspondiente para la emisión de la
licencia de 14 días por cuarentena. El Departamento de Prevención deberá
notificar al Organismo Administrador que corresponda sobre los casos
estrechos, con sus respectivas DIEP.
Estos puntos serán modificados cada vez que se reciba actualización de las
Ordenanzas determinadas por el Estado.
L = NCASH
3.3 EJECUCIÓN FINANCIERA
L = NCASH
Cronograma de trabajo
valorizado.
L = NCASH
INIC
IO13
/10/
2020
6/10
/202
0RE
INIC
IO:
3/12
/202
0FI
N:8/
12/2
020
5d%
7d%
7d%
7d%
7d%
7d%
6d%
01OB
RAS
PREL
IMIN
ARES
54,9
17.8
4S/
15 d
ías
01.01
MOV
ILIZA
CION
Y D
ESM
OVILI
ZACI
ON D
E EQ
UIPO
GLB
148
730.
3848
,730
.38
S/
15
días
100%
12,1
82.5
9S/
25
.0%
12,1
82.5
9S/
25
.0%
7,30
9.56
S/
15
.0%
7,30
9.56
S/
15
.0%
9,74
6.08
S/
01.02
TRAZ
O Y
REPL
ANTE
OKM
1061
8.75
6,18
7.46
S/
3 d
ías10
0%3,
093.
73S/
50
.0%
160.
26S/
2.
6%16
0.26
S/
2.6%
2,77
3.22
S/
2PA
VIME
NTOS
217,
408.
12S/
25
día
s
02.01
CÄPA
NIV
ELAN
TE E
=0.05
M3
600
32.7
219
,631
.90
S/
10
días
100%
3,92
6.38
S/
20.0
%5,
889.
57S/
30
.0%
1,17
7.91
S/
6.
0%1,
177.
91S/
6.0%
7,46
0.12
S/
02.02
MÄT
ERÌA
L GRA
NULA
R DE
CAN
TERA
PAR
A AF
IRM
ADO
E=0.1
5M
360
0032
.96
197,
776.
22S/
15
días
100%
9,88
8.81
S/
5.0%
39,5
55.2
4S/
20
.0%
122,
908.
24S/
62
.1%
3,55
9.97
S/
1.
8%3,
559.
97S/
1.8%
18,3
03.9
8S/
03TR
ANSP
ORTE
163,
021.
81S/
15
día
s
03.01
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL G
RANU
LAR
HAST
A 1 K
MM
3K80
09.4
8.12
65,0
75.0
2S/
5 días
100%
39,0
45.0
1S/
60
.0%
17,9
17.2
7S/
26
.0%
15,9
17.2
7S/
26.0
%7,
804.
52-S
/
03.02
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL G
RANU
LAR
MAY
OR A
1 KM
M3K
3554
4.88
2.27
80,5
21.4
0S/
5 días
100%
48,3
12.8
4S/
60
.0%
0.0%
0.0%
32,2
08.5
6S/
03.03
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL E
XCED
ENTE
HAS
TA 1
KMM
3K49
8.71
8.45
4,21
5.30
S/
5 d
ías10
0%2,
107.
65S/
50.0
%1,
095.
84S/
26.0
%1,
095.
84S/
26.0
%84
.02
-S/
03.04
TRAN
SPOR
TE D
E M
ATER
IAL E
XCED
ENTE
MAY
OR A
1 KM
M3K
5595
.12
2.36
13,2
10.0
8S/
5 días
100%
6,60
5.04
S/
50
.0%
0.0%
0.0%
6,60
5.04
S/
04OB
RAS
DE A
RTE
Y DR
ENAJ
E34
,228
.04
S/
10
día
s
04.01
RECO
NFOR
MAC
ION
DE C
UNET
ASM
L10
000
3.42
34,2
28.0
4S/
10 d
ías10
0%3,
291.
66S/
9.5%
3,21
1.66
S/
9.
5%27
,724
.71
S/
05SE
ÑALI
ZACI
ON9,
778.
09S/
6 día
s
05.01
INST
ALAC
ION
DE P
OSTE
S KI
LOM
ETRI
COS
UND
1020
0.00
2,00
0.00
S/
3 d
ías10
0%0.
0%0.
0%2,
000.
00S/
05.02
SEÑA
LES
PREV
ÉNTIV
ASUN
D10
441.
664,
416.
60S/
2 días
100%
0.0%
0.0%
4,41
6.60
S/
05.03
SEÑA
LES
REGL
AMEN
TARI
ASUN
D1
537.
8853
7.88
S/
2 días
100%
0.0%
0.0%
537.
88S/
100.
0%
05.04
SEÑA
LES
INFO
RMAT
IVAS
UND
128
23.6
02,
823.
60S/
2 días
100%
0.0%
0.0%
2,82
3.60
S/
10
0.0%
06IM
PACT
O AM
BIEN
TAL
7,71
4.83
S/
6 d
ías
06.01
RECU
PERA
CION
AM
BIEN
TAL D
E AR
EAS
OCUP
ADAS
HA0.
8051
3795
82.0
17,
714.
83S/
6 días
100%
1,92
8.71
S/
25
.0%
1,92
8.71
S/
25
.0%
3,85
7.42
S/
07EM
ERGÉ
NCIA
SAN
ITAR
IA14
,612
.06
S/
45
día
s
07.01
EMER
GENC
IA S
ANITA
RIA
COVI
D 19
GLB
114
612.
0614
,612
.06
S/
45
días
100%
1,04
3.72
S/
7.1%
1,04
3.72
S/
7.1%
4,17
4.87
S/
28
.6%
4,70
0.89
S/
32
.2%
1,74
8.29
S/
12
.0%
1,74
8.29
S/
12
.0%
152.
28S/
14.3
%
COST
O DI
RECT
O50
1,68
0.79
S/
20,2
46.4
2S/
29
,004
.69
S/
131,
087.
97S/
13
6,32
1.83
S/
38,1
89.4
6S/
36
,109
.46
S/
11
0,72
0.95
S/
GAST
OS G
ENER
ALES
(12%
)60
,201
.69
S/
2,
429.
57S/
3,
480.
56S/
15
,730
.56
S/
16,3
58.6
2S/
4,
582.
74S/
4,33
3.14
S/
13
,286
.51
S/
UTIL
IDAD
(8%
)40
,134
.46
S/
1,
619.
71S/
2,
320.
38S/
10
,487
.04
S/
10,9
05.7
5S/
3,
055.
16S/
2,88
8.76
S/
8,
857.
68S/
SUB
TOTA
L60
2,01
6.94
S/
24,2
95.7
1S/
34
,805
.63
S/
157,
305.
57S/
16
3,58
6.19
S/
45,8
27.3
5S/
43
,331
.35
S/
13
2,86
5.13
S/
IGV
(18%
)10
8,36
3.05
S/
4,37
3.23
S/
6,26
5.01
S/
28,3
15.0
0S/
29
,445
.51
S/
8,24
8.92
S/
7,
799.
64S/
23,9
15.7
2S/
TOTA
L71
0,38
0.00
S/
28,6
68.9
4S/
41
,070
.65
S/
185,
620.
57S/
19
3,03
1.70
S/
54,0
76.2
8S/
51
,131
.00
S/
15
6,78
0.86
S/
4.04
%5.
78%
26.1
3%27
.17%
7.61
%7.
20%
22.0
7%
ACUM
ULAD
O4.
04%
9.82
%35
.95%
63.1
2%70
.73%
77.9
3%10
0.00
%
22.0
7%
14 N
ov al
28N
ov03
Dic
AL 0
8 Di
c
15d 15 DIAS SUSPENSION DE PLAZO POR ACTUALIZACION
DEL PLAN DE TRABAJO
4.04
%5.
78%
26.1
3%27
.17%
7.61
%7.
20%
SEM
5SE
M6
SEM
7 - S
EM8
SEM
9
07Oc
t al 1
1Oct
12Oc
t al 1
8Oct
19Oc
t al 2
5Oct
26Oc
t al 0
1Nov
02No
v al 0
8Nov
09No
v al 1
3Nov
TIEM
PO%
SEM
1SE
M2
SEM
3SE
M4
CRON
OGRA
MA R
EPRO
GRAM
ADO
VALO
RIZA
DO -
MANT
ENIM
IENT
O PE
RIOD
ICO
SERV
ICIO
: MAN
TENI
MIE
NTO
PERI
ÓDIC
O Y
RUTIN
ARIO
DEL
CAM
INO
VECI
NAL
TRAM
O PE
3N
(YUR
ACOT
O) -
CULL
ASHP
AMPA
- PA
TY -
COCH
AMAR
CA -
L =
10.0
00
KM, D
ISTR
ITO D
E CA
RAZ
- PRO
VINC
IA D
E HU
AYLA
S - D
EPAR
TAM
ENTO
ANC
ASH
SUSP
ENSI
ON D
E PL
AZO
ITEM
Activ
idad
Und
Met
rado
P.U.
PARC
IAL
CO
NSO
RC
IO A
LB
A
MES
01 -
OCTU
BRE
MES
02 -
NOVI
EMBR
EM
ES 03
-DI
CIEM
BRE
Prop
ieta
rioM
UNIC
IPAL
IDAD
PRO
VINC
IAL D
E HU
AYLA
S
Dist
rito:
CARA
Z
Sect
or:
VARI
OS
Valo
r Ref
eren
cial
:S/
. 710
,380
.00
Man
t. Pe
riódi
co
Pres
upue
sto
Cont
rata
do:
S/. 7
10,3
80.0
0M
ant.
Perió
dico
Fact
or d
e Re
laci
on:
1.00
000
Resid
ente
de
Obr
a:In
g. C
arlo
s M. M
aza
Rub
ina
REG.
CIP.
Nº92
573
L = NCASH
Curva S de Pagos Programados
vs Pagos Efectuados.
L = NCASH
Propietario MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS
Distri to: CARAZ
Sector: VARIOS
Valor Referenc ial : S/. 710,380.00 Mant. Periódico
Presupuesto Contratado: S/. 710,380.00 Mant. Periódico
Factor de Relac ion: 1.00000
Residente de Obra: Ing. Carlos M. Maza Rubina REG.CIP. Nº92573
MONTO TOTAL CONTRATADO
FECHA DE INIC IO DE OBRA
FECHA DE TERMINO PROGRAMADO
FECHA DE SUSPENSION DE ACTIVIDAD
FECHA DE REINIC IO DE ACTIVIDAD
FECHA DE TERMINO REPROGRAMADO
TIEMPO DE EJECUCIÓN:
MES - SEMANAPROGRAMADO
MENSUAL
PROGRAMADO
ACUMULADO
EJECUTADO
MENSUAL
EJECUTADO
ACUMULADO
- 0.00% 0.00% 0.00% 0.00%
OCTUBRE - SEMANA_1
(07 AL 11)4.04% 4.04% 4.04% 4.04%
OCTUBRE - SEMANA_2
(12 AL 18)5.78% 9.82% 5.78% 9.82%
OCTUBRE - SEMANA_3
(19 AL 25)26.13% 35.95% 26.13% 35.95%
OCTUBRE - SEMANA_4
(26 AL 31)27.17% 63.12% 27.17% 63.12%
NOVIEMBRE - SEMANA_5
(01 AL 08)7.61% 70.73% 7.61% 70.73%
NOVIEMBRE - SEMANA_6
(09 AL 13)7.20% 77.93% 7.20% 77.93%
PLAZO SUSPENDIDO 7.20% 77.93% 0.00% 77.93%
DICIEMBRE - SEMANA_9
(03 AL 08)22.07% 100.00% 22.07% 100.00%
19/11/2020
CURVA "S" - FASE II - MANTENIMIENTO PERIODICO
SERVIC IO PARA LA EJECUCIÓN DEL MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL CAMINO VECINAL TRAMO PE
3N (YURACOTO) - CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA L = 10.000 KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE
HUAYLAS - DEPARTAMENTO ANCASH
S/. 710,380.00
6/10/2020
8/12/2020
45 DÍas Calendarios
SITUACION
-----
NORMAL
NORMAL
3/12/2020
13/11/2020
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
NORMAL
SUSPENSION DE PLAZO
-OCTUBRE -SEMANA_1(07 AL 11)
OCTUBRE -SEMANA_2(12 AL 18)
OCTUBRE -SEMANA_3(19 AL 25)
OCTUBRE -SEMANA_4(26 AL 31)
NOVIEMBRE -
SEMANA_5(01 AL 08)
NOVIEMBRE -
SEMANA_6(09 AL 13)
PLAZOSUSPENDID
O
DICIEMBRE-
SEMANA_9(03 AL 08)
EJECUTADO 0.00% 4.04% 9.82% 35.95% 63.12% 70.73% 77.93% 77.93% 100.00%
PROGRAMADO 0.00% 4.04% 9.82% 35.95% 63.12% 70.73% 77.93% 77.93% 100.00%
0.00% 4.04%
9.82%
35.95%
63.12%
70.73%77.93%
77.93%
100.00%
0.00%4.04%
9.82%
35.95%
63.12%
70.73%77.93% 77.93%
100.00%
0.00%
20.00%
40.00%
60.00%
80.00%
100.00%
120.00%
CURVA "S"
EJECUTADO PROGRAMADO
L = NCASH
4. SOLICITUD DE PAGO DE
SERVICIO (% AVANCE
MENSUAL)
L = NCASH
Describir el cálculo del avance
mensual y precisar el monto a
cobrar y el concepto al cual
corresponde.
L = NCASH
SER
VIC
IO:
Pro
pie
tari
oM
UN
ICIP
ALI
DA
D P
RO
VIN
CIA
L D
E H
UA
YLA
S
Dis
trit
o:
CA
RA
ZP
LAZ
O D
E E
JEC
UC
ION
:4
5 D
IAS
CA
LEN
DA
RIO
SA
ÑO
:2
02
0
Sect
or
VA
RIO
SM
ES:
DIC
IEM
BR
E
Va
lor
Re
fere
nci
al
incl
uid
o e
l I.G
.V.
EJE
CU
TA
:C
ON
SOR
CIO
ALB
A
Pre
sup
ue
sto
Co
ntr
ata
do
incl
uid
o e
l I.G
.V.
INIC
IO:
6/1
0/2
02
0
Fa
cto
r d
e R
ela
cio
nSU
SPE
NSI
ON
:1
3/1
1/2
02
0
Re
sid
en
te d
e O
bra
:In
g.
Ca
rlo
s M
. M
aza
R
ub
ina
RE
G.C
IP.
Nº9
25
73
RE
INIC
IO3
/12
/20
20
FIN
:8
/12
/20
20
Ca
nti
da
dP
.U.
Pa
rcia
lC
an
tid
ad
Pa
rcia
l%
Ca
nti
da
dP
arc
ial
%C
an
tid
ad
Pa
rcia
l%
Ca
nti
da
dP
arc
ial
%
01O
BR
AS
PREL
IMIN
AR
ES54
,917
.84
S/
S/.
4
3,9
33
.93
S
/.
1
0,9
83
.91
S
/.
5
4,9
17
.84
S
/.
-
01.0
1 M
OV
ILIZ
ACIO
N Y
DES
MO
VIL
IZAC
ION
DE
EQU
IPO
GLB
1.00
48,7
30.3
760
S/
48,7
30.3
8S/
0.
80 S
/.
38
,98
4.3
0
80.0
0%0.
20 S
/.
9
,74
6.0
8
20.0
0%1.
00 S
/.
4
8,7
30
.38
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
01.0
2TR
AZO
Y R
EPLA
NTE
OKM
10.0
061
8.74
64S/
6,
187.
46S/
8.00
S/.
4,9
49
.63
79
.99%
2.00
S/.
1,2
37
.83
20
.01%
10.0
0 S
/.
6,1
87
.46
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
2PA
VIM
ENTO
S21
7,40
8.12
S/
0.00
S/.
18
9,8
18
.86
S
/.
2
7,5
89
.26
0.
00 S
/.
21
7,4
08
.12
S
/.
-
02.0
1C
ÄPA
NIV
ELAN
TE E
=0.0
5M
360
0.00
32.7
198
S/
19,6
31.9
0S/
49
7.25
S/.
1
6,2
70
.10
82
.88%
102.
75 S
/.
3
,36
1.8
0
17.1
2%60
0.00
S/.
19
,63
1.9
0
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
02.0
2M
ÄTER
ÌAL
GR
ANU
LAR
DE
CAN
TER
A PA
RA
AFIR
MAD
O E
=0.1
5M
360
00.0
032
.962
7S/
19
7,77
6.22
S/
5265
.00
S/.
17
3,5
48
.76
87
.75%
735.
00 S
/.
2
4,2
27
.46
12
.25%
6000
.00
S/.
19
7,7
76
.22
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
03TR
AN
SPO
RTE
163,
021.
81S/
0.
00 S
/.
1
14
,28
7.8
6
S/.
48
,73
3.9
5
0.00
S/.
1
63
,02
1.8
1
S/.
-
03.0
1TR
ANSP
OR
TE D
E M
ATER
IAL
GR
ANU
LAR
HAS
TA 1
KM
M3K
8009
.40
8.12
48S/
65,0
75.0
2S/
80
09.4
0 S
/.
65
,07
5.0
2
100.
00%
0.00
S/.
-
0.00
%80
09.4
0 S
/.
6
5,0
75
.02
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
03.0
2TR
ANSP
OR
TE D
E M
ATER
IAL
GR
ANU
LAR
MAY
OR
A 1
KM
M3K
3554
4.88
2.26
53S/
80,5
21.4
0S/
17
063.
98 S
/.
38
,65
5.7
9
48.0
1%18
480.
90 S
/.
4
1,8
65
.62
51
.99%
3554
4.88
S/.
80
,52
1.4
0
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
03.0
3TR
ANSP
OR
TE D
E M
ATER
IAL
EXC
EDEN
TE H
ASTA
1 K
MM
3K49
8.71
8.45
24S/
4,21
5.30
S/
49
8.71
S/.
4,2
15
.30
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.
00%
498.
71 S
/.
4,2
15
.30
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
03.0
4TR
ANSP
OR
TE D
E M
ATER
IAL
EXC
EDEN
TE M
AYO
R A
1 K
MM
3K55
95.1
22.
3610
S/
13
,210
.08
S/
2686
.04
S/.
6,3
41
.75
48
.01%
2909
.08
S/.
6,8
68
.33
51
.99%
5595
.12
S/.
13
,21
0.0
8
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
04O
BR
AS
DE
AR
TE Y
DR
ENA
JE34
,228
.04
S/
0.00
S/.
2
7,3
82
.43
S
/.
6,8
45
.61
0.
00 S
/.
3
4,2
28
.04
S
/.
-
04.0
1R
ECO
NFO
RM
ACIO
N D
E C
UN
ETAS
ML
1000
0.00
3.42
28S/
34,2
28.0
4S/
80
00.0
0 S
/.
27
,38
2.4
3
80.0
0%20
00.0
0 S
/.
6
,84
5.6
1
20.0
0%10
000.
00 S
/.
3
4,2
28
.04
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
05SE
ÑA
LIZA
CIO
N9,
778.
09S/
0.00
S/
-
S/.
9
,77
8.0
9
0.00
S/.
9
,77
8.0
9
S/.
-
05.0
1IN
STAL
ACIO
N D
E PO
STES
KIL
OM
ETR
ICO
SU
ND
10.0
020
0.00
00S/
2,
000.
00S/
0.00
S/.
-
0.00
%10
.00
S/.
2,0
00
.00
10
0.00
%10
.00
S/.
2
,00
0.0
0
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
05.0
2SE
ÑAL
ES P
REV
ÉNTI
VAS
UN
D10
.00
441.
6602
S/
4,41
6.60
S/
0.
00 S
/.
-
0.
00%
10.0
0 S
/.
4
,41
6.6
0
100.
00%
10.0
0 S
/.
4,4
16
.60
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
05.0
3SE
ÑAL
ES R
EGLA
MEN
TAR
IAS
UN
D1.
0053
7.88
30S/
53
7.88
S/
0.00
S/.
-
0.00
%1.
00 S
/.
53
7.8
8
100.
00%
1.00
S/.
53
7.8
8
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
05.0
4SE
ÑAL
ES IN
FOR
MAT
IVAS
UN
D1.
002,
823.
6000
S/
2,82
3.60
S/
0.
00 S
/.
-
0.
00%
1.00
S/.
2,8
23
.60
10
0.00
%1.
00 S
/.
2,8
23
.60
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
0.00
%
06IM
PAC
TO A
MB
IEN
TAL
7,71
4.83
S/
0.
00 S
/.
3
,85
7.4
2
0%0.
00 S
/.
3,8
57
.42
0.
00 S
/.
7,7
14
.83
10
0.00
%0.
00 S
/.
-
06.0
1R
ECU
PER
ACIO
N A
MBI
ENTA
L D
E AR
EAS
OC
UPA
DAS
HA
0.81
9,58
2.00
90S/
7,
714.
83S/
0.40
S/.
3,8
57
.42
50
.00%
0.40
S/.
3,8
57
.42
50
.00%
0.81
S/.
7
,71
4.8
3
100.
00%
0.00
S/.
-
0.
00%
07EM
ERG
ÉNC
IA S
AN
ITA
RIA
14,6
12.0
6S/
0.
00 S
/.
11
,67
9.3
4
S/.
2
,93
2.7
2
0.00
S/.
14
,61
2.0
6
S/.
(0
.00
)
07.0
1EM
ERG
ENC
IA S
ANIT
ARIA
CO
VID
19
GLB
1.00
14,6
12.0
600
S/
14,6
12.0
6S/
0.
80 S
/.
11
,67
9.3
4
79.9
3%0.
20 S
/.
2
,93
2.7
2
20.0
7%1.
00 S
/.
1
4,6
12
.06
10
0.00
%0.
00 S
/.
(0
.00
)0.
00%
50
1,6
80
.79
S/.
3
90
,95
9.8
4S/
.
11
0,7
20
.94
S/.
5
01
,68
0.7
9S/
.
(0
.00
)S/
.
12
.00
%6
0,2
01
.69
S/.
46
,91
5.1
8S/
.
13
,28
6.5
1S/
.
6
0,2
01
.69
S/.
(0
.00
)S/
.
UT
ILID
AD
8.0
0%
40
,13
4.4
6S/
.
3
1,2
76
.79
S/.
8
,85
7.6
8S/
.
40
,13
4.4
6S/
.
(0.0
0)
S/.
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
=
60
2,0
16
.94
S/.
4
69
,15
1.8
1S/
.
13
2,8
65
.14
S/.
6
02
,01
6.9
5S/
.
-
S/.
IGV
18
.00
%1
08
,36
3.0
5S/
.
84
,44
7.3
3S/
.
23
,91
5.7
2S/
.
1
08
,36
3.0
5S/
.
-
S/.
1.0
0
6
02
,01
6.9
4S/
.
46
9,1
51
.81
S/.
1
32
,86
5.1
4S/
.
60
2,0
16
.95
S/.
-S/
.
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
==
=
71
0,3
80
.00
S/.
5
53
,59
9.1
4S/
.
15
6,7
80
.86
S/.
7
10
,38
0.0
0S/
.
-
S/.
71
0,3
80
.00
S/.
5
53
,59
9.1
4S/
.
15
6,7
80
.86
S/.
7
10
,38
0.0
0S/
.
-
S/.
INF
OR
ME
ME
NSU
AL
Nº0
3 -
FA
SE II
- M
AN
TEN
IMIE
NTO
PE
RIO
DIC
O
S/.
71
0,3
80
.00
S/.
71
0,3
80
.00
1.0
00
0
Ite
mD
esc
rip
ció
nU
nd
CO
NT
RA
CT
UA
LA
NT
ER
IOR
SER
VIC
IO P
AR
A L
A E
JEC
UC
IÓN
DE
L M
AN
TEN
IMIE
NTO
PE
RIÓ
DIC
O Y
RU
TIN
AR
IO D
EL
CA
MIN
O V
EC
INA
L TR
AM
O P
E 3
N (
YU
RA
CO
TO)
- CU
LLA
SHP
AM
PA
- P
ATY
- C
OC
HA
MA
RC
A L
= 1
0.0
00
K
M, D
ISTR
ITO
DE
CA
RA
Z -
PR
OV
INC
IA D
E H
UA
YLA
S - D
EP
AR
TAM
EN
TO A
NC
ASH
AC
TU
AL
AC
UM
ULA
DO
SALD
O R
EF
ER
EN
CIA
L
39
DIA
S
6 D
IAS
45
DIA
S
CO
STO
DIR
EC
TO
77
.93
%2
2.0
7%
10
0.0
0%
0.0
0%
GA
STO
S G
EN
ER
ALE
S
SUB
-TO
TA
L
FA
CT
OR
DE
RE
LAC
ION
SUB
TO
TA
L
TO
TA
L P
RE
SUP
UE
STO
L = NCASH
CLIENTE : MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS FECHA DE METRADOS: Dic-20
UBICACION: DISTRITO DE CARAZ TRAMO: 8+000 AL 10+000
01 OBRAS PRELIMINARES 10,983.91S/
01.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE EQUIPO GLB 0.20 48,730.38S/ 9,746.08S/ 30.00%
01.02 TRAZO Y REPLANTEO KM 2.00 618.75S/ 1,237.83S/ 5.20%
2 PAVIMENTOS 27,589.26S/
02.01 CÄPA NIVELANTE E=0.05 M3 102.75 32.72S/ 3,361.80S/ 12.00%
02.02MÄTERÌAL GRANULAR DE CANTERA PARA AFIRMADO
E=0.15M3 735.00 32.96S/ 24,227.46S/ 3.60%
03 TRANSPORTE 48,733.95S/
03.01 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR HASTA 1 KM M3K 0.00 8.12S/ -S/ 51.99%
03.02 TRANSPORTE DE MATERIAL GRANULAR MAYOR A 1 KM M3K 18480.90 2.27S/ 41,865.62S/ 0.00%
03.03 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE HASTA 1 KM M3K 0.00 8.45S/ -S/ 51.99%
03.04 TRANSPORTE DE MATERIAL EXCEDENTE MAYOR A 1 KM M3K 2909.08 2.36S/ 6,868.33S/ 0.00%
04 OBRAS DE ARTE Y DRENAJE 6,845.61S/
04.01 RECONFORMACION DE CUNETAS ML 2000.00 3.42S/ 6,845.61S/ 19.00%
05 SEÑALIZACION 9,778.09S/
05.01 INSTALACION DE POSTES KILOMETRICOS UND 10.00 200.00S/ 2,000.00S/ 0.00%
05.02 SEÑALES PREVÉNTIVAS UND 10.00 441.66S/ 4,416.60S/ 0.00%
05.03 SEÑALES REGLAMENTARIAS UND 1.00 537.88S/ 537.88S/ 0.00%
05.04 SEÑALES INFORMATIVAS UND 1.00 2,823.60S/ 2,823.60S/ 0.00%
06 IMPACTO AMBIENTAL 3,857.42S/
06.01 RECUPERACION AMBIENTAL DE AREAS OCUPADAS HA 0.40 9,582.01S/ 3,857.42S/ 50.00%
07 EMERGÉNCIA SANITARIA 2,932.72S/
07.01 EMERGENCIA SANITARIA COVID 19 GLB 0.20 14,612.06S/ 2,932.72S/ 24.00%
COSTO DIRECTO 110,720.94S/
GASTOS GENERALES (12% ) 13,286.51S/
UTILIDAD (8% ) 8,857.68S/
SUB TOTAL 132,865.14S/
IGV (18% ) 23,915.72S/
TOTAL 156,780.86S/
METRADOS EJECUTADOS - MANTENIMIENTO PERIODICOSERVICIO: MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL CAMINO VECINAL TRAMO PE 3N (YURACOTO) -
CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA - L = 10.000 KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE HUAYLAS -
DEPARTAMENTO ANCASH
ITEM Actividad UndMetrado
EjecutadoP.U. PARCIAL % EJECUTADO
L = NCASH
Propietario MUNICIPALIDAD PROVINCIAL DE HUAYLAS
Distri to: CARAZ
Sector: VARIOS
Valor Referenc ial : S/. 710,380.00 MANT. PERIODICO
Presupuesto Contratado: S/. 710,380.00 MANT. PERIODICO
Factor de Relac ion: 1.00000
Residente de Obra: Ing. Carlos M. Maza Rubina REG.CIP. Nº92573
MONTO TOTAL CONTRATADO S/. 710,380.00
FECHA DE INIC IO DE OBRA 6/10/2020
FECHA DE TERMINO PROGRAMADO 19/11/2020
FECHA DE SUSPENSION DE PLAZO 13/11/2020
FECHA DE REINIC IO DE ACTIVIDAD 3/12/2020
FECHA DE TERMINO REPROGRAMADO 8/12/2020
TIEMPO DE EJECUCIÓN: 45 DÍas Calendarios
ANTERIOR
(S/.)
ACTUAL
(S/.)
ACUMULADO
(S/.)
VALORIZACIÓN DE OBRA N° 001:
100.00% 0.00% 22.07% 22.07% 77.93%
REAJUSTES DEL MES:
-S/ -S/ -S/
-S/
-S/ -S/ -S/ -S/
602,016.94S/ -S/ 132,865.14S/ 132,865.14S/ 469,151.80S/
RETENCIONES (*)
FONDOS DE GARANTIA (10% X VB) SIN IGV-S/ -S/ -S/ -S/ -
PENALIDADES O DESCUENTOS-S/ -S/ -S/ -S/ -
-S/ -S/ -S/ -S/ -S/
MONTO REAL A FAVOR DEL CONTRATISTA PARA FACTURAR:
EN EFECTIVO (VN - C)-S/
-S/ 132,865.14S/ 132,865.14S/ -
MONTO POR I.G.V. (18 % )-S/
-S/ 23,915.72S/ 23,915.72S/ -
132,865.14S/ 132,865.14S/
23,915.72S/ 23,915.72S/
156,780.86S/ 156,780.86S/
-S/
156,780.86S/
1.00000
156,780.86S/ -S/
PENALIDADES INC IGV
RESUMEN
FACTOR DE RELACION
TOTAL A PAGAR
SUB TOTAL
S/.0.00
SUB TOTAL
IGV 18 % IGV 18 %
TOTAL A FACTURAR TOTAL A FACTURAR
-S/ 132,865.14S/ 132,865.14S/ 469,151.80S/
MONTO A PAGAR: MONTO A FACTURAR:
AVANCE FISICO DE OBRA
PRESUPUESTO GENERAL CONSOLIDADO SIN SUB PRESUPUESTOS
TOTAL (R)
NETO (VN = V - R):
TOTAL (C):
TOTAL COMPROMISO DE PAGO -S/ -S/ 156,780.86S/ 156,780.86S/
SUB TOTAL (CD + GG + Utilidad) (V)
DESCRIPCIÓN
MONTO
CONTRATADO SIN
IGV (S/.)
602,016.94S/
RESUMEN MENSUALSALDO POR
VALORIZAR (S/.)
CUADRO DE RESUMEN DE PAGO AL CONTRATISTA - MANTENIMIENTO PERIODICO
INFORME MENSUAL Nº02
SERVIC IO: MANTENIMIENTO PERIÓDICO Y RUTINARIO DEL CAMINO VECINAL TRAMO PE 3N (YURACOTO) - CULLASHPAMPA - PATY - COCHAMARCA L = 10.000
KM, DISTRITO DE CARAZ - PROVINCIA DE HUAYLAS - DEPARTAMENTO ANCASH
L = NCASH
5. CONCLUSIONES
L = NCASH
132,865.14S/
23,915.72S/
156,780.86S/
SUB TOTAL
IGV 18 %
TOTAL A FACTURAR
MONTO A FACTURAR:
CONCLUSIONES
Porcentaje de avance del servicio.
DURANTE EL PERIODO DE EJECUCION DEL 03/12/2020 AL 08/12/2020 SE TIENE
UN AVANCE DE 22.07%
Precisar el estado del servicio (atrasada o adelantada).
EL SERVICIO SE ENCUENTRA EN UN AVANCE NORMAL RESPECTO AL
CRONOGRAMA REPROGRAMADO CORRESPONDIENTE AL MES DE DICIEMBRE
2020. POR MOTIVOS DE LA SUSPENSION DE PLAZO A CAUSA DE LA
ACTUALIZACION DEL PLAN DE TRABAJO.
PROGRAMADO: 22.07%
EJECUTADO : 225.07%
Precisar el monto de pago solicitado en esta oportunidad.
EL MONTO DE PAGO
SON: CIENTO CINCUENTA Y SEIS MIL SETECIENTOS OCHENTA CON 86/100 SOLES
.
…. Otras en base a los resultados de la descripción en los ítems precedentes.
NO CORRESPONDE
L = NCASH
6. ANEXOS
L = NCASH
CERTICADOS DE CONTROL
DE CALIDAD
L = NCASH
PANEL FOTOGRÁFICO
(FECHADO Y
GEOREFERENCIADO)
L = NCASH
E 191222.510 N 9001243.334
E 190242.740 N 9001245.35
E 190222.623 N 9001143.421
CONTROL DE COMPACTACION EN LA PROGRESIVA 10+000 05/12/2020
CONTROL DE COMPACTACION EN LA PROGRESIVA 8+000 05/12/2020
VERIFICACION DEL TRAMO EN EJECUCION POR LA ENTIDAD
06/12/2020
L = NCASH
E 190425.125 N 900195.245
E 1904252.887 N 9001613.396
E 190645.418 N 9001178.566
SEÑALIZACION VIAL – 05/12/2020 Y SIGUIENTES
SEÑALIZACION VIAL – 05/12/2020 Y SIGUIENTES
SEÑALIZACION VIAL 19 – 06/12/2020 Y SIGUIENTES
L = NCASH
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
E 190224.336 N 9001154.748
E 190196.743 N 9001963.521
E 190179.256 N 9001147.564
PREVENCION FRENTE A LA COVID 19 – 03/12/2020 Y SIGUIENTES
PREVENCION FRENTE A LA COVID 19 – 04/12/2020 Y SIGUIENTES
PREVENCION FRENTE A LA COVID 19 – 03/12/2020 Y SIGUIENTES
E 190222.840 N 9001143.334
L = NCASH
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
CHARLAS DE SEGURIDAD – 03/12/2020 Y SIGUIENTES
CHARLAS DE SEGURIDAD – 04/12/2020 Y SIGUIENTES
CHARLAS DE SEGURIDAD – 07/12/2020 Y SIGUIENTES
L = NCASH
E 190222.840 N 9001143.334
E 191288.000 N 9002815.000
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
E 190299.550 N 9001523.783
TRAZO Y REPLANTEO – 03/12/2020 Y SIGUIENTES
TRAZO Y REPLANTEO – 04/12/2020 Y SIGUIENTES
TRAZO Y REPLANTEO – 03/12/2020 Y SIGUIENTES
MOVILIZACION DE EQUIPOS – 06/12/2020
MOVILIZACION DE EQUIPOS – CAMABAJA - 06/12/2020
MOVILIZACION DE EQUIPOS – PARQUEO - 07/12/2020
L = NCASH
E 190967.000 N 9005004.000
E 191857.111 N 9005378.205
E 191601.000 N 9005104.000
E 190222.840 N 9001143.334
CAPA NIVELANTE SOBRE PLATAFORMA - ESCARIFICADO 05/12/2020
CAPA NIVELANTE SOBRE PLATAFORMA - ESCARIFICADO 14/12/2020
CAPA NIVELANTE SOBRE PLATAFORMA - ESCARIFICADO 06/12/2020
L = NCASH
E 190526.632 N 9001178.954
E 190547.981 N 9001458.998
E 191857.111 N 9005378.205
PREPARACION DE MATERIAL GRANULAR CANTERA CHINGAL
03/12/2020 Y SIGUIENTES
ESPARCIDO DE MATERIAL GRANULAR 06/12/2020 Y SIGUIENTES
ESPARCIDO DE MATERIAL GRANULAR 04/12/2020 Y SIGUIENTES
L = NCASH
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
COMPACTACION DE MATERIAL GRANULAR 05/12/2020 Y SIGUIENTES
COMPACTACION DE MATERIAL GRANULAR 06/12/2020 Y SIGUIENTES
CELIMINACION DE MATERIAL RESIDUAL 07/12/2020 Y SIGUIENTES
L = NCASH
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
INSTALACION DE CARTEL DE OBRA 03/12/2020
PREPARACION DE MATERIAL GRANULAR SECTOR CAPULLANA
05/12/2020
CARGUIO DE MATERIAL GRANULAR SECTOR CAPULLANA
04/12/2020
L = NCASH
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
RECONFORMACION DE CUNETAS 07/12/2020
RECONFORMACION DE CUNETAS 07/12/2020
RECONSTRUCCION DE ALCANTARILAS RUSTICAS 07/12/2020
L = NCASH
E 191857.111 N 9005378.205
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 03/12/2020
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 04/12/2020
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 04/12/2020
L = NCASH
E 190222.840 N 9001143.334
E 191857.111 N 9005378.205
E 191857.111 N 9005378.205
E 191857.111 N 9005378.205
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 03/12/2020
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 03/12/2020
ENSAYO DE DENSIDAD DE CAMPO 03/12/2020
L = NCASH
VIDEOS.