ingyenes receptkonyv

29

Upload: gabicsiri

Post on 08-Nov-2014

53 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

receptek

TRANSCRIPT

Page 1: Ingyenes Receptkonyv
Page 2: Ingyenes Receptkonyv

Gesztenyés Gasztonómiai Ínyecségek Gesztenye Marcitól

Ezt a receptkönyvet azzal a céllal állítottunk össze, hogy minél többen készítsenek finom ételeket magyar gesztenyéből!

Üdvözöllek!

Gesztenye Marci vagyok a Prima Maroni Kft. “terméke”.

Szeretném, ha ezt a receptkönyvet minél több ismerősöddel megosztanád, ha kapcsolataidnak ajánlanád, esetleg e-mail-ben elküldenéd nekik. Egy kis figyelmességnek, akár aján-déknak is felfogható ez a gesztenye recepgyűjtemény.

Cserébe csak annyit kérek, hogy a facebook-on csatlakozz hozzám, vagy iwiw-en lépj be a klubomba.

A közösségi oldalakon újabb és újabb recepteket, információkat fogunk megjeleníteni gesztenyével kapcsolato-san. Tovább folyamatosan tájékoztatunk nyereményjátékaim-ról.

Hívd meg ismerőseidet is, te is tartozz a gesztenyeszeretők közös-ségéhez. Nem fogod megbánni!"

Page 3: Ingyenes Receptkonyv

Maroni gesztenyés termékek a receptekhezMaroni maroon products for the recipes

Maroni Biogesztenyepüré 250 g

A Maroni Bio gesztenyepüré ökológiai gaz-dálkodásból származó gesztenyéből (75%) és bionádcukorból (25%) készül. Minőségét a Biokontroll Hungaria Kht. folyamatosan ellenőrzi. Foodapest 2006 Újdonságdíjas termék. Kiváló Magyar Élelmiszer. Gyorsfagyasztott, így tartósítószert nem tartalmaz.

Maroni Aranygesztenyepüré 250 g

A Maroni Arany gesztenyepüré összetételénél fogva olyan minőséget képvisel, amellyel a mai fogyasztók elvárásainak tökéletesen meg-felel. Válogatott, hibátlan, megfőtt és pürésí-tett gesztenyéből (70%), cukor és aroma hoz-záadásával készül. Kiváló Magyar Élelmiszer. Gyorsfagyasztott, így tartósítószert nem tartalmaz.

Maroni Natúrgesztenye 125 g

A Maroni Natúr gesztenye csak geszte-nyét tartalmaz. Ezáltal sokoldalúan íze-síthető és jól felhasználható különböző jellegű ételek készítésénél - előételekhez, levesekhez, mártásokhoz, húsételekhez, húspótló ételekhez, süteményekhez és desszertekhez. Kiváló Magyar Élelmiszer. Gyorsfagyasztott, így tartósítószert nem tartalmaz.

Maroni előfőzött, hámozott egész gesztenye 200 g és 1000 g

A Maroni egész gesztenye hámozott és válogatott gesztenyeszemeket tartalmaz. Biztosítja, hogy a gesztenyekedvelők egész évben fogyaszthatják a gesztenyét, vagy az abból készülő kedvenc gesztenyés ételüket. A termék előfőzött, ezért már csak rövid ideig tartó sütést vagy főzést igényel. Kiváló Magyar Élelmiszer. Gyorsfagyasztott, így tartósítószert nem tartalmaz.

Maroni BioChestnut Puree 250 g

Made of naturally grown chestnut (75%) and natural cane sugar (25%). Its quality is con-tinuously controlled by the Biokontroll Hun-gária Company. It was awarded the Best New Product at the Foodapest 2006 exhibition. Awarded the Excellent Hungarian Product title. Quick-frozen; therefore it does not con-tain any preservatives.

Maroni GoldChestnut Puree 250 g

As a result of its composition this product rep-resents such high standard quality to fulfil even the most demanding expectations by consum-ers. The puree is made of selected, faultless, cooked and ground chestnuts (75%), with sugar and aroma added. Awarded the Excellent Hun-garian Product title. Quick-frozen; therefore it does not contain any preservatives.

Maroni NaturalChestnut 125 g

This product contains only chestnuts. As a result it can be used for a wide variety of different types of meals, including hors d’oeuvre, meat dishes, sauces, garnishes and desserts. Awarded the Excellent Hun-garian Product title. Quick-frozen; there-fore it does not contain any preservatives.

Maroni Pre-Cooked, Peeled Whole Chestnuts 200 g and 1000 g

These products contain peeled and selected whole chestnuts. They ensure that chestnut lovers can consume chestnuts and chestnut meals around the year. As the products are pre-cooked they only need to be cooked or baked for a short period of time. Awarded the Excellent Hungarian Product title. Quick-fro-zen; therefore it does not contain any preser-vatives.

Page 4: Ingyenes Receptkonyv

Receptek RecipesErdőszéli szarvasleves gesztenyével 5 Forest skirt deer soup with chestnut 5Gesztenyekrémleves (gyors) 6 Chestnut cream soup (quick) 6Bableves gesztenyével 7 Bean soup with chestnut 7Gesztenyés töltött tojás 8 Chestnut filled eggs 8Gesztenyés szarvaspástétom 9 Deer paste with chestnuts 9Gesztenyés gombafasírt 10 Mushroom rissole with chestnuts 10Házi szélesmetélt vargányagomba mártással, pirított gesztenyével 11 Home made noodle with boletus mushroom sauce and roasted chestnuts 11Pirított vargányagomba gesztenyével 12 Toasted boletus mushrooms with chestnuts 12Baconban sült gyöngytyúk- vagy csirkemell gesztenyés kelkáposztával 13 Chicken breast, fried in bacon, with chestnut savory cabbage 13Töltött jérce gesztenyével 14 Filled pullet with chestnut 14Gesztenyefelfújt rostonsült libamájjal, Tokaji mártással 15 Chestnut soufflé with grilled goos liver, Tokaj sauce 15Tepsiben sült gesztenyés pulyka 16 Pan-fried turkey with chestnut 16Gesztenyével resztelt kacsamáj 17 Chestnut toasted duck liver 17Sertés copf zelleres gesztenyével 18 Pork pigtail with celery chestnut 18Gesztenyetitok 19 Chestnut secret 19Gesztenyés tócsni 20 Chestnut “tócsni” 20Gesztenyés bejgli 21 Chestnut roll 21Gesztenyeparfé 22 Chestnut parfait 22Márványos gesztenyeszelet 23 Marble chestnut slice 23Palugyai torta 24 “Palugyai” cake 24Maróni alagút 25 Chestnut tunnel 25Gesztenyés hajócska 26 Chestnut boat 26Királyi gesztenyetorta 27 Royal chestnut cake 27Gesztenyés gombóc áfonyával 28 Chestnut dumpling with blueberry 28Ircsi néni gesztenyés pohárkréme 29 Aunt Ircsi’s chestnut cream 29

Page 5: Ingyenes Receptkonyv

Erdőszéli szarvasleves gesztenyévelForest skirt deer soup with chestnut

Hozzávalók 4 személyre:

· 360 g csont nélküli szarvashús kis koc-kákra vágva· 3 evõkanál olaj· 60 g vöröshagyma finomra vágva· 120 g sárgarépa, petrezselyemgyökér vékony karikára vágva· 100 g erdei gomba (friss vagy fagyasztott)· 100 g Maroni szemes, előfőzött hámo-zott gesztenye (gyorsfagyasztott)· só, babérlevél, kakukkfû, rozmaring, õrölt bors, citrom, tejföl, liszt, étolaj, vágott petrezselyem

Ingredients for 4 persons:

· 360 g diced deer fillet· 3 tablespoons of cooking oil · 60 g fine cut red onion · 120 g thin sliced carrot, turnip · 100 g forest mushroom (fresh or frozen)· 100 g whole quick-frozen chestnut· salt, bay leaf, thyme, rosemary, ground pepper, lemon, clotted cream, flour, cooking oil, cut parsley

Elkészítés:

A kis kockákra vágott szarvashúst leforráz-zuk és leszűrjük. A finomra vágott hagy-mával egyszerre tesszük a forró olajba, és pároljuk. Hozzáadjuk a vágott zöldségeket, és tovább pároljuk. Fűszerezzük és felönt-jük vízzel, hogy bőven ellepje a húst. A hús háromnegyed puhulásánál hozzáadjuk a szeletelt erdei gombát. Közben a Maroni gyorsfagyasztott szemes gesztenyét vízben leforrázzuk és leszűrjük (csak óvatosan, rövid ideig).

A hús megpuhulása után beletesszük a gesztenyét, majd tejfölös vékony habarás-sal behabarjuk. Ízesítjük citromlével, hogy kicsit pikáns legyen.

A gesztenyével és habarással rövid ideig felforraljuk, ügyelve arra, hogy a gesztenye ne törjön össze. Forrón tálaljuk, pár csepp tejföllel és finomra vágott petrezselyemmel díszítjük.

Készítette: Benedek Gábor

Directions:

Scald and stir the diced deer fillet. Put it with the onions into the hot oil and stew. Add the vegetables and stew further. Spice and pour water on it, to cover the meat. When the meat is 3 tender, add the sliced mushrooms. Meanwhile scald and stir the frozen chestnut (shortly and carefully).

After the meat is tender add the chestnut, thicken with a light sour cream thickening. Flavor with lemon juice to make it a bit tastier.

With the chestnut and thickening boil it shortly, carefully, not to break the chestnuts. Serve it hot, and decorate with a few drops of sour cream and parsley.

1st soup1. leves

Page 6: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 1 csésze tej· 1 csésze tejszín· 2 csésze húsleves· 1/2 csésze Maroni Natúr darált és főtt gesztenye (gyorsfagyasztott)· 4 evőkanál száraz sherry· 8 szem Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenyét (gyorsfagyasztott) megsütünk, belevágva betétnek· só, frissen őrölt fehérbors

Ingredients for 4 persons:

· 1 cup of milk· 1 cup of cream· 2 cups of meat soup· 4 tablespoons of dry sherry· 8 pieces of whole roasted chestnut· salt, freshly ground white pepper

Elkészítés:

Egy gyorsforralóban felforraljuk a tejet, a tejszínt és a húslevest. Amikor forr, bele-keverjük habverővel a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét és 4-5 percig forraljuk. Sóval, borssal ízesítjük, majd a sherryt is hozzátesszük.

Csészében tálaljuk, Maroni sült gesztenyebetéttel.

Készítette: Baranyai Péter, konyhafőnök

Directions:

Boil the milk, the cream and the meat soup in a quick boiler. When boiling add and mix the chestnut flour with a beater and boil for 4-5 minutes. Flavor with salt and pepper and then add the sherry.

Serve in a cup with roast chestnut pieces.

Gesztenyekrémleves (gyors)Chestnut cream soup (quick)

2nd soup2. leves

Page 7: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 6 személyre:

· 250 g szárazbab· 50 g vöröshagyma· 2 db babérlevél· 150 g vegyes zöldség (sárgarépa, fehér-répa, zeller)· 150 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)· 40 g olaj· 30 g liszt· 1 gerezd fokhagyma· 1 teáskanál pirospaprika· 1 dl tejföl· 150 g füstölt csülök vagy kolbász

Ingredients for 6 persons:

· 250 g dried beans· 50 g red onion· 150 g of vegetable mix (carrot, turnip, celery)· 40 g cooking oil· 30 g flour· 1 clove of garlic· 1 teaspoon red paprika· 1dl sour cream· 150 g smoked ham or sausage

Elkészítés:

Előző este beáztatjuk a babot. Az áztató-levet leöntjük, leöblítjük, és tiszta vízben feltesszük főzni. A babhoz tesszük a füs-tölt húsokat, a finomra vágott hagymát, a két babérlevelet, és sózzuk. A zöldségeket hasábokra vágjuk, és a félig fõtt babhoz tesszük.

Közepes hőfokon főzzük, az utolsó 10 percben hozzátesszük a Maroni gyorsfa-gyasztott gesztenyét, hogy a bab puhulá-sáig minden íz egybe főjön. Készítünk egy rántást. Olajon világosbarnára pirítjuk a lisztet, lehúzzuk a tűzről, belekeverjük a zúzott fokhagymát, kicsit hűlni hagyjuk, és megszórjuk piros paprikával. Tejföllel és kevés hideg vízzel elkeverjük, majd a leveshez öntjük.

Még 5 percig forraljuk. Főzhetünk bele még burgonyát is vagy csipetkét. Ecettel is lehet ízesíteni.

Készítette:Csík János konyhafőnök-helyettes

Directions:

Bathe the beans the previous day for over night. Rinse the beans and start to cook with clean water. Add the smoked ham, the onion and two bay leaves and salt. Cut the vegetables in prisms and add to the half cooked beans.

Cook on medium heat and add the chest-nut in the last twenty minutes so that all the flavors cook together. Make a thicken-ing: Brown the flour on oil, pull it off the fire and add the mashed garlic, leave it to cool and scatter it with red paprika. Stir with sour cream and some cold water and pour it into the soup.

Boil for five minutes. Potatoes and noodles can be cooked in it. Possible to flavor with vinegar.

Bableves gesztenyévelBean soup with chestnut

3rd soup3. leves

Page 8: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 1/2 csésze tejszín· 1/4 csésze Maroni Natúr darált és főtt gesztenye (gyorsfagyasztott)· 4 db keményre főtt tojás· 20 g vaj· só· 1 evőkanál konyak· frissen őrölt fehérbors· reszelt szerecsendió· 1 citrom leve

Salátaalapnak:· 4 adag majonézes zellersalátaDekorációnak:· 8 db Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott) leforrázva, és utána 10 percig főzve

Ingredients for 4 persons:

· ½ cup of cream · ¼ cup of chestnut flour· 4 boiled eggs· 20 g butter· salt· 1 tablespoon cognac· freshly ground white pepper· graded nutmegs· the squeezed juice of 1 lemon

For Salad base:· 4 portions of celery salad with mayon-naise

Decoration:· 8 pieces of whole quick-frozen chestnuts scalded and cooked for 10 minutes

Elkészítés:

A felforralt tejszínbe belekeverjük a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét, majd egy összeforralás után lehűtjük.

A tojásokat hosszában kettévágjuk, fehérje részét sorban tálcára tesszük, előkészítve a töltéshez. A sárgáját átpasszírozzuk, majd simára keverjük a kihűlt gesztenyepéppel és a vajjal. Ízesítjük sóval, borssal, szere-csendióval, meglocsoljuk konyakkal, cit-romlével, és simára keverjük. Az így ka-pott tojáskrémet habzsákból, csillagcsővel a tojásokba töltjük. Minden tojás tetejére teszünk 1 szem Maroni főtt gesztenyét.

Majonézes zellersalátára tálaljuk. A zeller és a gesztenye íze jól illik egymáshoz.

Készítette:Varga Sándor Oscar díjas mesterszakács

Directions:

Mix the chestnut flour in the boiled cream and let it cool.

Cut the eggs alongside, line the white of eggs on a tray, prepared for filling. Sieve the yolk and mix smooth with the cooled chestnut puree and the butter. Flavor with salt, pepper and nutmegs, sprinkle with the cognac and the lemon juice, mix until smooth. Fill the completed egg cream in a cream-bag and fill the eggs with a star-shaped tube. Put one whole chestnut on the top of each egg.

Serve on the celery salad with mayonnaise. The taste of chestnut and celery match well.

Gesztenyés töltött tojásChestnut filled eggs

1st appetizer1. előétel

Page 9: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 250 g tisztított szarvashús· 50 g zsírszalonna· 1 evőkanál konyak· frissen őrölt fehérbors, só· 1/2 evőkanál kakukkfű apróra vágva· 1/2 evőkanál rozmaring apróra vágva· 1 tojás· 1/4 csésze tejszín· 125 g Maroni Natúr darált és főtt geszte-nye (gyorsfagyasztott)· 50 g libamáj csíkokra vágva· 8 szem Maroni szemes, előfőzött hámo-zott gesztenye (gyorsfagyasztott) leforrázva· 2 csésze barna zománcmártás (Knorr barnamártáspor vörösborral és zselatinnal főzve)

Ingredients for 4 persons:

· 250 g deer meat· 50 g lard· 1 tablespoon cognac· Freshly ground white pepper, salt· ½ tablespoon fine cut thyme· ½ tablespoon fine cut rosemary· 1 egg· 1/4 cup cream· 2 tablespoons of chestnut flour· 50 g ground natural chestnuts· 50 g sliced goose liver · 2 cups of “Marble” sauce (Knorr brown sauce powder cooked with red wine and gelatin)

Elkészítés:

A darabokra vágott szarvashúst és zsírsza-lonnát sózzuk, fűszerezzük, konyakkal íze-sítjük, és 10-12 órát érleljük hűtőben.

A fűszerekkel érett húst és szalonnát dur-vára daráljuk. Hozzákeverjük a tojást, a tej-színnel elkevert Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét és végül a leforrázott Maroni szemes gesztenyét.

Egy pástétomformát sütőfóliával kibéle-lünk, beletesszük a pástétom massza felét. Belenyomkodjuk a libamájat és a Maroni szemes gesztenyéket, majd betakarjuk a massza másik felével. A fóliát ráhajtjuk, és sütőben vízgőzön pároljuk 75-80°C-on, 1 1/2 órán keresztül. Jól kihűtjük.

Kivesszük a formából, levesszük róla a fóli-át. Áthúzzuk zománcmártással, vagy vágott fűszerekbe forgatjuk, esetleg vágott pirított Maroni gesztenyébe panírozzuk. Körítjük salátákkal, jól illik mellé az áfonya.

Készítette:Fodor Sándor hidegkonyhás konyhafőnök

Directions:

Salt, pepper the chopped deer meat and lard, flavor them with cognac and ripen for 10-12 hours in the fridge.

Grind the meat and lard to rough state. Mix the eggs, the chestnut flour mixed with cream, and the ground chestnuts in the end.

Bush a paste shape with baking foil, and put half of the paste in it. Push the whole chest-nuts and goose liver in it and cover with the rest of the paste. Fold the foil and steam on water for 1 1/2 hours on 75-80°C.

Put it out of the shape and pull off the foil. Coat with the marble sauce or cover with cut herbs, might be crumbed in cut roasted chestnuts. Garnish with salad, cranberry matches to it well.

Gesztenyés szarvaspástétomDeer paste with chestnuts

2nd appetizer2. előétel

Page 10: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 3 evőkanál olaj· 40 g vöröshagyma finomra vágva· 400 g gomba (barna champignon vagy vegyesen vadgombákkal) 1-2 mm apróra vágva· 1 evőkanál petrezselyem apróra vágva· 1 evőkanál zsálya apróra vágva· 1 evőkanál citromfű apróra vágva· 1 db másnapos zsemle apró kockára vágva· 100 g Maroni Natúr darált és főtt gesz-tenye (gyorsfagyasztott)· 2 db tojás· 12 szem Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott) leforrázva, és utána 5 percig főzvesó, frissen őrölt fehérbors, olaj a sütéshez, esetleg zsemlemorzsa

Ingredients for 4 persons:

· 3 tablespoons of cooking oil· 40 g fine cut red onions· 400 g fine cut mushrooms (brown cham-pignon)· 1 tablespoon fine cut parsley· 1 tablespoon fine cut sage· 1 tablespoon fine cut lemon grass· 1 bun in small cubes (left from the day before)· 100 g frozen ground natural chestnut· 2 eggs· 12 frozen whole chestnuts scalded and cooked for 5 minutes· salt, freshly ground white pepper, oil for frying, maybe bread crumbs

Elkészítés:

Egy serpenyőben az olajon megpirítjuk a finomra vágott vöröshagymát, majd a gombát pirítjuk meg a hagymán. Ízesítjük a vágott fűszernövényekkel, sóval, borssal. Hozzákeverjük a kockára vágott zsemlét és a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét. Végül jól elkeverjük a felvert két tojással.

Amennyiben a gomba sok levet engedett, és így híg a fasírtmassza, zsemlemorzsát keverünk bele. Pogácsákat formázunk a masszából, minden pogácsába tegyünk egy egész Maroni főtt gesztenyét.

Forró olajban vagy grill lapon sütjük, de készíthetjük egészben sütve is.

Adhatjuk salátával, burgonyapürével, kel-káposztafőzelékkel, stb.

Készítette:Kalla Kálmán Európa-díjas mesterszakács

Directions:

Fry the onions in a pan and fry the mush-room on the onion. Flavor it with cut herbs, salt and pepper. Mix the cubed bun and ground chestnuts to it. Beat up the eggs and stir them together well.

If the mushroom lets some water and the rissole paste is watery, mix bread crumbs in it. Shape buns from the paste and put a cooked whole chestnut into every bun.

Fry in hot oil or on a grill pan. It can also be baked in one piece.

Can be served with salad, mashed pota-toes, etc.

Gesztenyés gombafasírtMushroom rissole with chestnuts

3rd appetizer3. előétel

Page 11: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

Szélesmetélt:· 150 g liszt· 50 g Maroni Natúr darált és főtt geszte-nye (gyorsfagyasztott)· 3 db tojás· só, ízlés szerint Mártás: · 250 g vargányagomba · 50 g vaj· só, bors, fokhagyma· petrezselyem zöldje finomra vágva· bazsalikom finomra vágva· 2 dl tejszín· 1 dl húsleves· 200 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott) (forrázva)

Ingredients for 4 persons:

Noodles:· 150 g flour· 50 g chestnut flour· 3 eggs· salt, according to taste

Sauce:· 250 g boletus mushrooms· 50 g butter· salt, pepper, garlic· fine cut parsley· fine cut basil· 2 dl cream· 1 dl meat soup· 200 g whole quick-frozen chestnut

Elkészítés:

A liszteket tojással, sóval jól összegyúrjuk 5-10 percig pihentetjük, majd kinyújtjuk és széles metéltre vágjuk.

Egy serpenyőben a vajon lepirítjuk a szele-telt vargányagombát, megszórjuk a fűsze-rekkel, sózzuk. Felöntjük a tejszínnel és a húslevessel, beletesszük a forrázott Maroni szemes gesztenyét és 5 percig forraljuk.

A tésztát kifőzzük, és belekeverjük a tejszí-nes-gesztenyés-gombás szószba.

Készítette: Juhász István mesterszakács

Directions:

Knead the two kinds of flour together with the salt and the eggs, rest it for 5-10 minutes, roll it out and cut to noodles. Fry the sliced boletus in a pan hint with spices, salt.

Pour up with the cream and meat soup, put the scalded whole chestnuts in and boil for 5 minutes.

Cook the noodle and mix in the cream-chestnut-mushroom sauce.

Házi szélesmetélt vargányagombamártással, pirított gesztenyévelHome made noodle with boletus mushroom

sauce and roasted chestnuts

4th appetizer4. előétel

Page 12: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 320 g vargányagomba· só, frissen őrölt bors· 2 evőkanál olívaolaj· 160 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott) (leforrázva, utána 5 percig főzve)· 30 g vaj· 4 evőkanál vörösbormártás (Knorr barnamártáspor vörösborral főzve)· 1 evőkanál vágott petrezselyemzöld

Ingredients for 4 persons:

· 320 g boletus mushrooms· Salt, freshly ground pepper· 2 tablespoon olive oil· 160 g whole quick-frozen chestnut scalded · and cooked for 5 minutes· 30 g butter· 4 tablespoons of red wine sauce (Knorr brown sauce powder cooked with red wine)· 1 tablespoon cut parsley

Elkészítés:

A tisztított vargányagombákat kb. 5 mm vastag szeletekre vágjuk, sóval, borssal ízesítjük. Rostsütőlapon vagy serpenyő-ben olívaolajon a gombaszeletek mindkét oldalát megpirítjuk, megsütjük.

Serpenyőben vajon átforrósítjuk a Maroni gesztenyéket, ráöntjük a vörösbormártást, és 1-2 percig forraljuk.

Meleg tányérok közepére elosztjuk a már-tással átforralt Maroni gesztenyéket és körberakjuk a pirított gombaszeletekkel. Végül petrezselyemmel megszórjuk.

Készítette:Kalla Kálmán Európa-díjas mesterszakács

Directions:

Cut the boletus mushrooms to 5mm slices, flavor with salt and pepper. Fry both sides of the mushrooms on olive oil in a frying pan.

Heat the chestnuts, pour the red wine sauce in and boil it for 1-2 minutes.

Put the chestnuts with the sauce in the middle of hot plates, surround them with mushroom slices. Sprinkle with parsley.

Pirított vargányagomba gesztenyévelToasted boletus mushrooms with chestnuts

5. előétel 5th appetizer

Page 13: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 2 db gyöngytyúk melle (4 db fél mell) bőr és csont nélkül· 1 friss, vágott majoránna· 4 szelet bacon (húsos szalonna)· só, frissen őrölt bors

A kelkáposztához:· 100 g bacon vékony metéltre vágva· 800 g kelkáposzta levél leforrázva, vastag része kivágva, és ujjnyi széles szeletekre vágva· 2 evőkanál tejszín· 2 evőkanál pecsenyelé (lehet pecsenyelé kockából készíteni)· 1/2 teáskanál darált köménymag· 200 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesz-tenye (gyorsfagyasztott) leforrázva, utána 5 percig főzve· 2 db alma cikkekre vágva, vajban megsütve· só, frissen őrölt fehérbors

Ingredients for 4 persons:

· 2 chicken breasts(4 half breasts)· 1 fresh cut marjory· 4 slices of bacon· Salt, freshly ground pepper

For the savory cabbage:· 100 g sliced bacon· 800 g scalded cabbage leaves · 2 tablespoons of cream· 2 tablespoons of dripping· ½ teaspoon ground caraway seeds· 200 g whole quick-frozen chestnuts scalded and cooked for 5 minutes· 2 sliced apples fried in butter· salt, freshly ground white pepper

Elkészítés:

A gyöngytyúk melleket sóval, borssal és a majorán-nával ízesítjük. Mind a négy mellet 1-1 baconszeletbe csavarjuk. Serpenyőben elősütjük a baconba csavart melleket, megpirítjuk minden oldalról, és utána 160°C-on sütőben kb. 12 perc alatt megsütjük.

A metéltre vágott bacont serpenyőben kisütjük, majd a széles szeletekre vágott kelleveleket rátesszük és pároljuk. Meglocsoljuk tejszínnel, pecsenyelével, íze-sítjük sóval, borssal, köménnyel. Hozzátesszük a félig főtt Maroni gesztenyeszemeket és az egészet együtt készre pároljuk.

Tálalás:

A gesztenyés kelkáposztát a meleg tányér közepé-re tesszük, körberakjuk sült alma cikkekkel. A sült gyöngytyúk mellet felszeleteljük, és a kel tetejére tálaljuk.

Készítette: Baranyai Péter konyhafőnök

Directions:

Flavor the chicken breast with salt, pepper and marjory. Roll each breast in bacon. Pre-cook the breast, fry it in the oven on 160°C for 12 minutes.

Cut the bacon to thin slices, fry them in a pan and then put the widely sliced savory cabbage leaves on and steam. Pour on cream and dripping, flavor with salt, pepper and caraway seeds. Add the half cooked whole chestnuts, and steam the whole thing ready.

Serving:

Put the chestnut savory cabbage in the mid-dle of a hot plate; surround it with the apple slices. Slice the chicken breast and put them on the Brussels sprouts.

Baconban sült gyöngytyúk- vagy csirke-mell gesztenyés kelkáposztával

Chicken breast, fried in bacon, withchestnut savory cabbage

1st meat dish1. húsétel

Page 14: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 2 db 900 g-os jérce· 1 csomag petrezselyem· 200 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)· 100 g Maroni Natúr darált és főtt geszte-nye (gyorsfagyasztott)· 80 g vaj· 50 g hagyma finomra vágva· 100 g gomba 5 mm-es kockákra vágva· 2 db zsemle· 1 csésze tej· 2 db tojás· 2 evőkanál zellerlevél finomra vágva· 2 evőkanál olaj· só, frissen őrölt fehérbors, zsemlemorzsa· 100 g cukkini és sárgarépa

Ingredients for 4 persons:

· 2 pieces of 900 g pullet· 1 pack of parsley· 200 g whole quick-frozen chestnut· 100 g frozen ground natural chestnut· 80 g butter· 50 g fine cut onion· 100 g small cubed mushroom · 2 buns· 1 cup of milk· 2 tablespoons of fine cut celery leaves· 2 tablespoons of oil· salt, freshly ground white pepper, bread crumbs· 100 g of courgette and carrot

Elkészítés:

A jércék mellén a bőrt elválasztjuk a hústól úgy, hogy a bőr alá tudjunk tölteni. Kívül-belül megsózzuk a jércéket, és petrezselymet teszünk a hasüregükbe.

A Maroni szemes, előfőzött hámozott gesz-tenyét leforrázzuk, majd 5 percig főzzük, le-szűrjük és négyfelé vágjuk a szemeket.

Vajon megpirítjuk a hagymát, majd az apró kockákra vágott gombát. A zsemléket tejben áztatjuk, kicsavarjuk, és keverőtálba tesszük a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyével együtt. Hozzákeverjük a hagymás gombát, sót, borsot, tojásokat és a vágott zellerlevelet. Végül belekeverjük a darabos Maroni gesz-tenyét, esetleg zsemlemorzsát, ha túl lágy a töltelék.

Habzsákból a jércék bőre alá nyomjuk a töl-teléket, a kilógó nyakbőrt a jércék alá hajt-juk. Olajjal megkenjük a töltött jércéket, és 160°C-os sütőben kb. 1 óra alatt szép pirosra sütjük. Sütés közben gyakran locsoljuk.

Tálalhatjuk rizi-bizivel, zöldségekkel.

Készítette: Csik János konyhafőnök-helyettes

Directions:

Separate the pullets skin from the skin so that it can be stuffed. Salt the inside and outside of the pullet, and put parsley in the abdominals.

Scald the whole chestnuts, cook for 5 min-utes, stir and cut to four.

Fry the onion on butter, then the mush-room. Soak the buns in milk twist and put in a mixing bowl together with the ground chestnut. Add the onion, with mushroom, salt, pepper, and the cut celery. In the end add the chestnut pieces, some bread crumbs if the filling is too liquid.

Fill the pullets, put the neck-skin under them. Oil them and fry them on 160C until they are red. Sprinkle often until frying.

Serve with rice and peas, or vegetables.

Töltött jérce gesztenyévelFilled pullet with chestnut

2nd meat dish2. húsétel

Page 15: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

Felfújt:· 300 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)· 50 g vaj· 1 gerezd fokhagyma· 3 db tojásfehérje· 3 db tojássárgája· só, ízlés szerint· zsugorfólia a forma kibéleléséhez

Mártás:· 100 g póréhagyma· 2 dl tokaji édes szamorodni· 10 g vaj· 2 dl pecsenyeszaft· só, ízlés szerint

Libamáj:· 720 g libamáj· 2 evőkanál olaj· só, majoránna, őrölt bors, ízlés szerint

Ingredients for 4 persons:

Soufflé:· 300 g whole quick-frozen chestnuts· 50 g butter· 1 clove garlic· 3 egg whites· 3 yolks· Salt, according to taste· foil

Sauce:· 100 g of leek· 2 dl sweet “Tokaji szamorodni” wine· 10 g of butter· 2 dl of dripping· salt according to taste

Goose liver:· 720 g of goose liver· 2 tablespoons of oil· salt, marjory, ground pepper ac-cording to taste

Elkészítés:

A Maroni szemes, előfőzött hámozott geszte-nyét leforrázzuk, majd sóval, fokhagymával, 1,5 dl vízzel, a vajjal fedő alatt kb. 10 percig főzzük. Majd mixerben pürésítjük, hozzáadjuk a tojássárgáját, és a habbá vert tojásfehérjével lazítjuk. Zsugorfóliával kibélelt pudingformá-ba töltjük, és 200°C-os sütőben 25 perc alatt készre sütjük. Tálalásnál a fóliát eltávolítjuk és a mártással tálaljuk.

A tokaji bort a finomra vágott póréval 2 percig forraljuk, sózzuk, hozzáadjuk a pecsenyeszaf-tot és még 1-2 percig forraljuk, majd vajdara-bokat morzsolunk a tetejére. Tálalásig melegen tartjuk.

A felszeletelt libamájat sózzuk, fűszerezzük, forró olajban elősütjük, és 180°C-os sütőben 4-5 perc alatt készre sütjük.

A libamájszeleteket külön, meleg tálon adjuk az ételhez.

Készítette: Juhász István konyhafőnök

Directions:

Scald the whole chestnuts, add salt, garlic,1,5dl water and cook under cover for 10 minutes. Put it in a mixer and make a puree, add the yolks and the whipped white of the eggs. Line a pudding shape with foil, put the mix in it and fry it on 200°C for 25 minutes. Take it out of the foil and serve with the sauce.

Boil the wine with the leek for 2 minutes, add the dripping and boil it for an other 2 minutes, put some butter pieces on the top.

Salt the sliced goose liver, spice and pre-bake, and fry for 4-5 minutes on 180°C.

Serve the goose liver slices separately on hot plate.

Gesztenyefelfújt rostonsült libamájjal,Tokaji mártással

Chestnut soufflé with grilled goos liver,Tokaj sauce

3rd meat dish3. húsétel

Page 16: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 12 szelet (600 g) pulykamell· 50 g vaj· 50 g póréhagyma· 200 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)· 200 g héjában főtt burgonya· 200 g gomba· 10 levél magyar citromfű· só, fehérbors

A mártáshoz:· 40 g Maroni Natúr darált és főtt gesztenye (gyorsfagyasztott)· 1 dl tejszín· 1 dl húsleves· 140 g reszelt sajt

Ingredients for 4 persons:

· 12 slices (600 g) of turkey breast· 50 g of butter· 50 g of leek· 200 g of whole quick-frozen chestnuts· 200 g potatoes boiled in the skin · 200 g of mushrooms· 10 leaves of lemongrass· salt, white pepper

For the sauce:· 40 g of chestnut flour· 1 dl cream· 1 dl meat soup· 140 g of graded cheese

Elkészítés:

A vajban a sóval, borssal ízesített hússzele-teket elősütjük, majd félretesszük. A serpe-nyőben maradt zsiradékhoz a karikára vágott póréhagymát, az egész Maroni gesztenyét, a nagy cikkekre vágott héjában főtt burgonyát és a cikkekre vágott gombát nagy lángon megpírítjuk. Sóval, borssal ízesítjük. Ennek a felét a tepsi alján szétosztjuk, ráhelyezzük az elősütött húsokat, és a ragu másik felét a hús tetején osztjuk szét.

A mártás készítése:

A Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét tej-színnel, húslevessel felöntjük, jól kiforraljuk. A tűzről lehúzva a sajt felét belekeverjük, habverővel kikeverjük. Ezzel a mártással a tepsibe helyezett ételünket egyenletesen be-vonjuk. A maradék sajtot rászórjuk és kb. 180°C-on 30 percet sütjük.

Tipp: Tálaláskor ropogósra sütött szeletelt bacont is tehetünk az ételre.

Készítette: Buday Péter mesterszakács

Directions:

Pre-fry the meat slices in the butter with salt and pepper, then put them aside. Cut the leek, the potato and the mushrooms, add the whole chestnuts and fry them on the grease. Flavor it with salt and pepper. Spread half of it on the bottom of the pan, put the pre-fried meat on it, and spread the other half of the stew on the top of the meat.

Making the sauce:

Pour cream and meat soup on the chestnut flour, boil well. Pull off the fire, add and mix half of the cheese. Cover the stew with the sauce, spread the rest of the cheese on the top and fry on 180°C for 30 minutes.

Tepsiben sült gesztenyés pulykaPan-fried turkey with chestnut

4th meat dish4. húsétel

Page 17: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 600 g (kacsa) máj· 4 evőkanál kacsazsír· 200 g vöröshagyma· 2 gerezd fokhagyma· 200 g Maroni szemes, előfőzött hámo-zott gesztenye (gyorsfagyasztott)· 1 csésze pecsenyelé(lehet pecsenyekockából)· 4 adag petrezselymes burgonya· só, frissen őrölt feketebors· majoránna

Ingredients for 4 persons:

· 600 g of duck liver· 4 tablespoons of duck fat· 200 g red onions· 2 cloves garlic· 200 g frozen whole chestnuts· 1 cup of dripping· salt, freshly ground pepper· marjory

Elkészítés:

A kacsamájat 10 mm-es csíkokra vágjuk. Egy serpenyőben a zsíron mérsékelt lángon megdinszteljük a szeletekbe vágott hagy-mát, fokhagymát. Állandóan kevergetjük. Közben a Maroni szemes, előfőzött hámo-zott gesztenyéket leforrázzuk, leöblítjük, és a hagymához tesszük. Kb. 15 percig együtt dinszteljük a hagymát a gesztenyével.

Amikor a gesztenyék már puhák, rátesszük a kacsamájat, sózzuk és ízesítjük borssal, majoránnával. Kevergetjük erősebb lángon 3-4 percig. Végül hozzáöntjük a pecsenye-lét, és hagyjuk egyet forrni. Levesszük a tűzről, és petrezselymes burgonyával tálaljuk.

Tipp: készíthetjük liba-, csirke- vagy ser-tésmájból is.

Készítette:Kalla Kálmán Európa-díjas mesterszakács

Directions:

Cut the duck liver to 10 mm slices. Fry the sliced onion and garlic on fat on medium heat in a pan. Stir continuously. Meanwhile scald the chestnuts, rinse them and add to the onion. Stew the onion with the chestnuts for 15 minutes.

When the chestnuts are mellow, put the duck liver slices on them, salt and flavor with pep-per and marjory. Stir on a higher heat for 3-4 minutes. In the end add the dripping and let it boil once. Pull it off the fire and serve with parsley potatoes.

Hint: can be made from pork, chicken or goose liver as well.

Gesztenyével resztelt kacsamáj Chestnut toasted duck liver

5th meat dish5. húsétel

Page 18: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 720 g tisztított sertésszűz (2 db szűz hosszában kettévágva)· 1 vágott kakukkfű· 4 evőkanál olaj· 3 vaj· 6 db angolzeller-szár· 1 1/2 csésze tejszín· 1/2 csésze pecsenyelé (lehet pecsenyelé kockából is)· 1 evőkanál Maroni Natúr darált és főtt gesz-tenye (gyorsfagyasztott)· 300 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott) leforrázvaés 5 percig főzve· 8 db kelkáposztalevél félig megfőzve· 8 db snidling· só, frissen őrölt fehérbors

Ingredients for 4 persons:

· 720 g of pork cutlet· 1 cut thyme· 4 tablespoons of oil· 3 g butter· 6 English celery· 1 and ½ cup of cream· ½ cup of dripping· 1 tablespoon of chestnut flour· 300 g frozen chestnuts scalded and cooked for 5 minutes· 8 chives· salt, freshly ground white pepper

Elkészítés:

A sertésszüzeket hosszában három csíkra vág-juk úgy, hogy az egyik végük egyben marad-jon. Fűszerezzük és hármas fonással készítünk 4 db copfot. A végeiket fogvájóval rögzítjük. Serpenyőben olajon minden oldalukat pirosra sütjük, majd 160°C-on sütőben 10-12 perc alatt elkészítjük.

Az angolzeller-szárakat vékony szeletekbe vág-juk. A serpenyőben vajon 2-3 percig pároljuk a zellert, sóval, borssal ízesítjük. Hozzátesszük a tejszínt, pecsenyelét, Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét és a Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenyét. 5 percig forraljuk, majd levesszük a tűzről.

A főtt kelleveleket megtöltjük zelleres geszte-nyeszemekkel és batyukat formázunk belőlük. Snidlinget forró vízbe mártunk és megkötjük velük a batyukat, hogy szép formásak legyenek.

Tálalás:

Meleg tányérra teszünk a szaftos zelleres geszte-nyéből. A sült sertés copfokat a tetejére tálaljuk, és két oldalra helyezünk 1-1 töltött kel batyut.

Készítette: Baranyai Péter konyhafőnök

Directions:

Cut the pork slices along to three other slices, but keep one end together. Spice and make a pigtail with a three-spinning. Fix the end with tooth picks. Fry each side well done in a pan, then put in an oven and fry on 160°C for 10-12 minutes.

Cut the celery to thin slices. Fry in the pan for 2-3 minutes, flavor with salt and pep-per. Add the cream and the dripping, the chestnut flour and the whole chestnuts, boil for 5 minutes and pull off the fire.

Fill the cabbage leaves with the celery and the chestnuts, shape packs from it. Dip the chives in hot water and tie the packs, to have nice shapes.

Serving:

Put some saucy celery and chestnut on a hot plate. Serve the fried pork pigtails on the top and put one cabbage pack on both sides.

Sertés copf zelleres gesztenyévelPork pigtail with celery chestnut

6th meat dish6. húsétel

Page 19: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 1 csésze húsleves (lehet tejjel is készíteni)· 1/2 csésze Maroni Natúr darált és főtt gesztenye (gyorsfagyasztott)· 3 evőkanál burgonyapehely· só, frissen őrölt bors és szerecsendió· 2 tojás sárgája

Ingredients for 4 persons:

· 1 cup of meat soup (can be made with milk as well)· ½ cup of chestnut flour (100 g)· 3 tablespoons of potato flakes· 2 yolks· salt, fresh ground pepper, nutmegs

Elkészítés:

A húslevest vagy tejet felforraljuk és be-lekeverjük a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyét. Egy-két percig forraljuk, si-mára keverjük, majd levesszük a tűzről. Belekeverjük a burgonyapelyhet, sóval, borssal, szerecsendióval ízesítjük. Kissé hagyjuk kihűlni, majd belekeverjük a két tojás sárgáját.

Habzsákból, csillagcsövön diónyi halmo-kat nyomunk a Gesztenyetitokból egy sü-tőlapra, és forró sütőbe téve kb. 6 percig 150°C-on szárítjuk.

Szószos vadszárnyasokhoz ajánlott kö-ret, jól harmonizál gyümölcsökkel, kelkáposztával.

Készítette:Nyíri József konyhafőnök-helyettes

Directions:

Boil milk or meat soup and mix with the chestnut flour. Boil for 1-2 minutes, stir smooth and pull off the fire. Mix the potato flakes, flavor with salt, pepper and nutmegs. Let it cool and add the two yolks.

Make nut-sized piles with a cream bag and star-shape tube, on a girdle and put in hot oven on 150°C for 6 minutes.

Recommended to serve with saucy small game, it harmonizes well with fruit and sa-vory cabbage.

Gesztenyetitok Chestnut secret

1st garnish1. köret

Page 20: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 200 g burgonya reszelve· 100 g Maroni Natúr darált és főtt geszte-nye (gyorsfagyasztott)· 2 db tojás· só, fehérbors ízlés szerint· konyak· olaj

Ingredients for 4 persons:

· 200 g graded potatoes· 100 g chestnut flour· 2 eggs· salt, white pepper according to taste· cognac· oil

Elkészítés:

A reszelt burgonyát a Maroni Natúr darált és főtt gesztenyével és a tojással összegyúr-juk, sóval, fehér borssal, konyakkal ízesít-jük és teflon serpenyőben kevés zsiradék-kal aranysárga tallérokat sütünk.

Köretnek ajánljuk elsősorban vadakhoz, barna húsú szárnyasokhoz, párolt káposz-ta mellé.

Tipp: Ha a tésztába belekeverünk egy kis reszelt almát és így sütjük, lekvárt adva mellé desszertként is fogyasztható.

Készítette: Buday Péter mesterszakács

Directions:

Knead the graded potatoes with the chest-nut flour and the eggs, flavor with salt, white pepper and cognac. Fry golden yel-low on some fat in a Teflon pan.

Recommended garnish to game, brown-meat poultry, to stewed cabbage.

Hint: If some graded apple is mixed in the noodles after frying it can be served as a sweet with some jam.

Gesztenyés tócsniChestnut “tócsni”

2nd garnish2. köret

Page 21: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 2 rúdhoz:

Tészta:· 300 g liszt· 150 g vaj· 0,8 dl tej· 1 db tojássárgája· 30 g porcukor· 10 g élesztő· 1 csipet só

Töltelék:· 40 dkg Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 2,5 dkg vaj· 1 teáskanál rum· 3 dkg mazsola· 1 tojássárgája

Kenés:· 1 egész tojás + 1 sárgája

Ingredients for 2 bars:

Noodle:· 300 g flour· 150 g butter· 0,8 dl milk· 1 yolk· 30 g powdered sugar· 10 g yeast· 1 pinch salt

Filling:· 40 dkg chestnut puree· 2,5 dkg butter· 1 teaspoon rum· 3 dkg raisin· 1 yolk

Smearing:· 1 whole egg + 1 yolk

Elkészítés:

Kevés langyos tejbe belemorzsoljuk az élesztőt, majd összegyúrjuk a többi nyers-anyaggal, de vigyázzunk, hogy a só köz-vetlenül ne érintkezzen az élesztővel.

A jól kidolgozott tésztát két részre osztjuk, és hűtőben pihentetjük.

A töltelék anyagait összegyúrjuk.

Kinyújtjuk a tésztát, és rásimítjuk a töltelé-ket, majd feltekerjük.

A kenéshez szükséges tojásokat összeke-verjük, majd lekenjük a sütőlemezre he-lyezett beiglit. Száradás után még egyszer lekenjük, és az oldalát villával megszurkál-juk. Száradás után 180°C-on sütjük.

Készítette: Hegedűs Antal mestercukrász

Directions:

Noodle: crumble the yeast in some warm milk and then knead with the rest of the ingredients, but carefully so that the salt wouldn’t get in touch directly with the yeast.

Separate the noodle into two pieces and rest it in the fridge.

Mix the ingredients of the filling.

Roll out the noodle, cover with the filling, and roll it up.

Mix the eggs for the smearing and smear the rolls on the girdle. Smear one more time after the rolls dry and poke the sides with a fork. Bake on 180°C after it dried.

Gesztenyés bejgliChestnut roll

1st sweet1. édesség

Page 22: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 500 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 6 dl tejszín· 150 g kristálycukor· 6 db tojássárgája· 10-20 szem cukrozott Maroni sze-mes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)

Öntethez:· 5 dl tej· 0,5 dl rum· 150 g cukor· 5 db tojássárgája· 1 vaníliarúd

Ingredients for 4 persons:

· 500 g chestnut puree· 6 dl cream· 150 g sugar· 6 yolks· 10-20 whole sugared chestnuts

Sauce:· 5 dl milk· 0,5 dl rum· 150 g sugar· 5 yolks· 1 stick of vanilla

Elkészítés:

Kihabosítjuk a tojássárgájákat a cukorral és a Maroni Arany gesztenyepürével, majd belekeverjük a kemény habbá vert tejszínt. Kivizezett kuglóf- vagy más formába tölt-jük, és 8-10 órára mélyhűtőbe tesszük. Tálalás előtt néhány órával elkészítjük az öntetet.

A tojássárgákat összekeverjük a cukor-ral, majd a felforrósított tejjel. Gőz felett mártás sűrűségűre főzzük. Kihűlés után belekeverjük a rumot, és külön csészében tálaljuk.

Tálalás előtt a formát meleg vízbe mártjuk, kerek tálra borítjuk a parfét, és Maroni gesztenyeszemekkel vagy formázott Maroni gesztenyegolyócskákkal díszítjük.

Készítette: Takács Sándor cukrász

Directions:

Foam the yolks with the sugar and chestnut puree and then add the whipped cream. Wa-ter a shape (pound cake or any other) and put in the freezer for 8-10 hours. Make the cast a few hours before serving.

Cast: Mix the yolks with sugar then with the boiled milk. Cook it over steam to get the consistence of a sauce. Add the rum after it cooled and serve in a cup.

Dip the shape in warm water and put the parfait on a plate. Decorate with whole chestnuts or ball shaped chestnut puree.

GesztenyeparféChestnut parfait

2nd sweet2. édesség

Page 23: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók:

Tészta:· 500 g mélyhűtött leveles tészta

Töltelék:· 2,5 dl tej· 70 g cukor· 30 g vaníliás pudingpor· 3 db tojás· 200 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 3 cl rum

Díszítés:· 1 dl tejszín· 16 db Maroni gesztenyeszív (gyorsfagyasztott)· kevés fondant, illetve olvasztott tej- vagy étcsokoládé

Ingredients:

Noodle:· 500 g frozen flaky pastry

Filling:· 2,5 dl milk· 70 g sugar· 30 g vanilla pudding powder· 3 eggs· 200 g chestnut puree· 3 cl rum

Decoration:· 1 dl cream· 16 mini chestnut hearts· some fondant or, for housewives, melted milk or plain chocolate

Elkészítés:

A felengedett leveles tésztát három rész-re osztjuk, lappá nyújtjuk, majd 220 °C-os sütőben 8–10 perc alatt készre sütjük, kihűtjük.

Közben a tejet felforraljuk 30 g cukorral. A tojások sárgáját a vaníliás pudingporral és 1–2 evőkanál tejjel simára eldolgozzuk, a többi tejhez adjuk, majd habverővel fo-lyamatosan keverve addig főzzük, amíg a tej elkezd sűrűsödni és hólyagokat vet. A krém elkészítésével egyidejűleg felverjük a tojásfehérjét, apránként beletesszük a 40 g cukrot, és addig verjük tovább, amíg kés-sel vágható keménységű hab lesz belőle. A habmasszát a tűzhelyről lehúzott krémbe keverjük.

A kész krémbe óvatosan beleforgatjuk a Maroni Arany gesztenyepürét, majd még melegen a három krémlap közé töltjük. Ha megdermedt, fondanttal, illetve olvasztott fehér- illetve étcsokoládéval márványosan lekenjük.

Készítette: Sulyán és Fiai Kft.

Directions:

Make three portions of the defrosted flaky pastry and bake ready on 220°C for 8-10 minutes. Let it cool.

Meanwhile boil milk with 30 g of sugar. Mix the yolks smooth with the vanilla pud-ding powder and with 1-2 tablespoons of milk. Add it to the rest of the milk and cook it until the milk starts to boil, stir continu-ously. While making the cream, beat up the egg whites, add 40g of sugar carefully and beat until the foam can be cut with a knife. Mix the foam into the cream.

Carefully put the chestnut puree into the foam and fill it in the pastry while still warm. When it hardened, cover it with fondant, or make it marble looking with white and plain chocolate.

Márványos gesztenyeszeletMarble chestnut slice

3rd sweet3. édesség

Page 24: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók:

A tésztához:· 25 dkg Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 2 dkg vaníliás cukor· 3 dkg reszelt csoki· 8 db tojás· 10 dkg kristálycukor

A krémhez:· 1 csomag vaníliás puding· 50 dkg tejszínhab· 2 dkg zselatin· triple sec

Díszítés:· csokoládé, szeletelt mandula· tejszínhab

Ingredients:

For the noodle:· 25 dkg chestnut puree· 2 dkg vanilla sugar· 3 dkg graded chocolate· 8 eggs· 10 dkg sugar

For the cream:· 1 packet of vanilla pudding · 50 dkg whipped cream· 2 dkg gelatin· triple sec

Decoration:· chocolate, sliced almonds· whipped cream

Elkészítés:

Kikeverjük a Maroni Arany gesztenyepürét a vani-liás cukorral, a reszelt csokival és a tojássárgájával. Felverjük a tojásfehérjét a kristálycukorral, majd könnyed mozdulattal hozzákeverjük az előzőleg ki-kevert gesztenyekrémhez. Zsírozott, lisztezett sütő-lemezre bejelölünk 5 tortakarika formát.

A kész masszát doboslap vastagságban elkenjük, majd sütjük.

Elkészítjük a pudingot, majd kihűlés után hozzáke-verjük a tripl secet és a felvert tejszínhabot. A zsela-tint 1 dl hideg vízzel keverjük el, és vízgőzön olvas-szuk fel. Rétegezve töltjük, majd két órás fagyasztás után díszíthetjük.

Tetejét csokoládéval vonjuk be, az oldalát szeletelt mandulával díszítjük. A kész tortát még tejszínhab-rózsákkal is díszíthetjük.

1874-ben Jurkovits Ferenc, a Grand Hotel Hungária séfje különleges születésnapi tortát készített a pozso-nyi Zöldfa Szálló tulajdonosa, Palugyai Jakab részé-re, melyet Palugyai tortának nevezett el. (A receptet a Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum bocsátotta rendelkezésemre.)

Készítette: Szabó Pál Venesz-díjas mestercukrász

Directions:

Mix the chestnut puree with the vanilla sugar, graded chocolate and yolks. Beat the egg white with sugar and then add to the chestnut cream. Put some fat and flour on the girdle, mark 5 ring shapes on the girdle.

Spread the mass to 0.5 cm high on the ring shapes.

Prepare the pudding; after it cooled add the triple sec and the whipped cream. Mix the gelatin with 1 dl water and melt on steam. Fill it in layers and decorate after two hours of freezing.

Cover the top with chocolate and the sides with almond. The ready cake can be deco-rated with roses made of whipped cream.

The cake was originally created by Ferenc Jurkovits, the chef of Grand Hotel Hungária, in 1874.

Palugyai torta“Palugyai” cake

4th sweet4. édesség

Page 25: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók:

· piskóta lap· 200 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 0,5 dl rum· 100 g porcukor· 300 g tejszínhab· 20 g zselatin

Ingredients:

· Sponge-cake sheets· 200 g chestnut puree· 0,5 dl rum· 100 g powdered sugar· 300 g whipped cream· 20 g gelatin

Elkészítés:

A piskótalappal béleljünk ki egy őzgerinc-formát. Készítsük el a krémet.

Keverjük össze a Maroni Arany gesztenye-pürét a porcukorral, rummal, majd a 3/4 rész felvert tejszínhabbal.

A zselatint 1 dl vízzel elkeverjük és víz-gőzön felolvasztjuk, majd belecsurgatjuk gesztenyekrémbe, és elkeverjük. Az így elkészített krémet a piskótával kibélelt for-mába töltjük, és piskótával fedjük be.

Két órás fagyasztás után kifordítjuk a formából, majd tejszínhabbal, gesztenyé-vel, csokoládéval és csokoládéforgáccsal díszítjük.

Készítette: Kovács Gábor mestercukrász

Directions:

Cover a deer-spine shape with the sponge cake. Make the cream:

Mix the chestnut puree with powdered sug-ar, rum, and with 3/4 part of the whipped cream.

Mix the gelatin with 1 dl water, melt it on water steam, pour it in the cream and stir well. Put the cream in the shape, on the sponge cake and cover the cream with cake.

Put in the freezer for two hours, turn it out of the shape and decorate it with whipped cream, chestnut, chocolate and chocolate chips.

Maróni alagútChestnut tunnel

5th sweet5. édesség

Page 26: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók:

· 500 g omlós linzertészta

Töltelék:· 500 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 50 g konyakba áztatott meggy· 50 g porcukor· 1 ek. konyak

Fehérjehab:· 2 db tojás fehérje· 120 g kristálycukor· 1 mokkáskanál citromlé

Ingredients:

· 500 g short cake

Filling:· 500 g chestnut puree· 50 g sour cherry bathed in cognac· 50 g powdered sugar· 1 tablespoon of cognac

Foam:· 2 white of egg· 120 g sugar· 1 coffee spoon of lemon juice

Elkészítés:

Omlós linzertésztával kishajó- vagy gyü-mölcskosár-formát bélelünk ki, majd elő-melegített 180°C-os sütőben kisütjük. Még melegen kifordítjuk a formából.

Ha kihűlt, apróra vágott, konyakba áztatott meggyel szórjuk meg. A Maroni Arany gesztenyepürét porcukorral, konyakkal habosra keverjük, majd a meggyel meg-hintett formába töltjük.

Ezután elkészítjük a fehérjehabot: a tojás-fehérjét a kristálycukorral állandó keverés közben kb. 50°C-ra melegítjük, majd a cit-romlével kihűlésig kemény habbá verjük. A betöltött hajócska tetejére kis halmokat formázunk a habból.

Előmelegített 220°C-os sütőbe helyezzük, és addig sütjük (kb. 1 perc), amíg a fehér-jehab egy kicsit megpirul. Kihűlés után tálaljuk.

Készítette: Sulyán és Fiai Kft.

Directions:

Cover boat shapes with the short cake and bake it on 180°C in a pre-heated oven. Turn it out of the shape while warm.

Sprinkle it with the small cut cherries. Beat up the chestnut puree with powdered sugar and cognac, and fill in the cherry-sprinkled shapes.

Make the egg white foam: heat the egg whites with sugar to 50°C, stir continuously mean-while, and then beat to a hard foam, with lemon juice, until it cools down. Make small piles with the foam on the boats.

Put them in a preheated (to 220°C) oven and bake for 1 minute. Serve after it cooled.

Gesztenyés hajócskaChestnut boat

6th sweet6. édesség

Page 27: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

A tésztához:· 100 g margarin· 6 db tojás· 400 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 50 g liszt· 180 g cukor· 1 cs. vaníliás cukor· 100 g darált mandula

Töltelék:· 2 dl tejszín· 50 g porcukor· 1 ek. zselatin· 0,5 dl víz

Díszítés:· 100 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 150 g szeletelt mandula

Ingredients:

For the noodle:· 100 g margarine · 6 eggs· 400 g chestnut puree· 50 g flour· 180 g sugar· 1 packet of vanilla sugar· 100 g ground almonds

Filling:· 2 dl cream· 50 g powdered sugar· 1 tablespoon gelatin· 0,5 dl water

Decoration:· 100 g chestnut puree· 150 g sliced almonds

Elkészítés:

A margarint a tojássárgájával, a cukor 2/3-ával és a Maroni Arany gesztenyepürével kihabosítjuk.

Habbá verjük a tojásfehérjét a megmaradt 1/3 cukorral, majd összekeverjük, és a vé-gén belekeverjük a lisztben elkevert man-dulát. Margarinnal kikent tortaformába töltjük és előmelegített sütőben 180°C sütjük. Ha a tortakarikánk kihűlt, 3 részre vágjuk.

A krém elkészítése: a zselatint elkeverjük hideg vízzel, majd vízgőzön megolvaszt-juk. Közben a tejszínt kemény habbá verjük a cukorral, majd belekeverjük a megolvasztott, de nem forró zselatint. A tejszínhab-krémünkkel betöltjük, majd a tetejét és az oldalát is bevonjuk vele.

A torta tetejét átnyomott Maroni Arany gesztenyepürével, az oldalát pedig man-dulával díszítjük.

Készítette: Német Brigitta főcukrász

Directions:

Make foam from the margarine, 2/3rd of the sugar, the yolk and the chestnut puree.

Beat the egg whites with the 1/3rd of the sugar and mix the almonds with the flour into it. Fill it in margarine-covered shapes and bake in 180°C preheated oven. If the cake rings cool, cut to three.

To make the cream: Mix gelatin with cold water, melt it on water steam. Meanwhile whip the cream with sugar, then pour the melted (not hot) gelatin into it and mix them. Fill the cake rings with it and cover the sides as well.

Decorate the top with chestnut puree, the sides with almond.

Királyi gesztenyetortaRoyal chestnut cake

7th sweet7. édesség

Page 28: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 300 g burgonya· 100 g Maroni Natúr darált és főtt gesztenye· 20 g búzaliszt· 2 db tojás· 20 g vaj· só, ízlés szerint· 1 cl konyak· 80 g Maroni szemes, előfőzött hámozott gesztenye (gyorsfagyasztott)

Ingredients for 4 persons:

· 300 g of potatoes· 50 g chestnut flour· 50 g frozen ground natural chestnuts· 20 g wheat flour· 2 eggs· 20g butter· salt according to taste· 1 cl cognac· 80 g of whole quick-frozen chestnuts

Elkészítés:

A héjában főtt burgonyát megtisztítjuk, át-törjük. Hozzákeverjük a Maroni Natúr da-rált és főtt gesztenyét, búzalisztet, tojássár-gáját és a vajat. Sóval, konyakkal ízesítjük.

A Maroni szemes, előfőzött hámozott gesz-tenyét leforrázzuk, utána 10 percig főzzük, majd levesszük 5 percre és durvára vágjuk. A burgonyás tésztát jól összedolgozzuk a durvára vágott Maroni gesztenyével és a felvert tojáshabbal lazítjuk. Pingponglabda nagyságú gombócokat görgetünk, és eny-hén sós vízben kifőzzük.

Köretként tálalhatjuk édeskés alapízű, szaf-tos vadakhoz, illetve tovább növelhetjük a gombóc ízharmóniáját.

Tipp: A hagyományos szilvásgombócot ezzel a tésztával készítve nagyon finom, ér-dekes új ízhatást érhetünk el. Pirított mo-gyoróba forgatva, áfonyával önálló ételként is adhatjuk.

Készítette: Buday Péter mesterszakács

Directions:

Clean and mash the potatoes. Add the chest-nut flour, the ground natural chestnuts, the wheat flour, the yolk and the butter, and mix them. Flavor it with salt and cognac.

Scald the peeled chestnuts, cook for 10 min-utes, and cut to rough state. Mix well the potato noodles with the chestnut pieces and the beaten eggs. Make table tennis ball-sized dumplings and cook them in salty water.

It can be garnished with wild meat.

Hint: With this method the traditional plump dumpling can be given a new taste. In roasted hazelnut coat with berries, it can be served as an seperate dish.

Gesztenyés gombóc áfonyával Chestnut dumpling with blueberry

8th garnish8. köret

Page 29: Ingyenes Receptkonyv

Hozzávalók 4 személyre:

· 4 db babapiskóta· 1,5 dl Maraschino likőr· 200 g Maroni Arany gesztenyepüré (gyorsfagyasztott)· 4 dl tejszín· 8 db csokoládés roletti vagy ostya· 4 db cukrozott cseresznye vagy gesztenye

Ingredients:

· 4 ladyfingers· 1,5 dl Maraschino liqueur· 200 g chestnut puree· 4 dl cream· 8 chocolate wafers· 4 sugared cherry or chestnuts

Elkészítés:

A babapiskótákat kettétörjük, belemártjuk a likőrbe. Négy pezsgős kehely (vagy ha-sonló pohár) aljára helyezzük. A Maroni Arany gesztenyepürét elkeverjük a likőr maradékával, melyet a piskóták még nem ittak fel, majd hozzákeverjük a cukorral habbá vert tejszínt.

Az így elkészített krémmel megtöltjük a kelyheket, majd tejszínhabbal, rolettivel és cukrozott Maroni szemes gesztenyével vagy cseresznyével díszitjük.

Készítette: Molnár Irén mestercukrász

Directions:

Break the ladyfingers into two and dip them into the liqueur. Put them on the bottom of 4 champagne cups (or similar glasses). Mix the chestnut puree with the rest of the liqueur, then add and mix the whipped cream, which was whipped with the sugar.

Fill the cups with this cream and then deco-rate with whipped cream wafers, sugared cherries and chestnuts.

Ircsi néni gesztenyés pohárkrémeAunt Ircsi’s chestnut cream

9th sweet9. édesség