iniciativa de la ompi y la omc - wipo · general de la omc, dijo que la puesta en práctica de esa...

24
Iniciativa de la OMPI y la OMC para los países menos adelantados PSA: Prácticas óptimas Conferencia sobre propiedad intelectual y comercio electrónico en Bulgaria Ginebra, Julio/Agosto de 2001 NÚMERO ORGANIZACIÓN MUNDIAL DE LA P ROPIEDAD I NTELECTUAL 7-8

Upload: others

Post on 15-May-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Iniciativa de la OMPI y la OMC para los países menos adelantados

PSA: Prácticas óptimas

Conferencia sobre propiedad intelectual y comercio electrónico en Bulgaria

Ginebra, Julio/Agosto de 2001NÚ

MER

O

ORGANIZACIÓN

MUNDIAL

DE LA PROPIEDAD

INTELECTUAL

7-8

Page 2: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

MISIÓN DE LA OMPI

Por medio de la cooperación internacional, promover la creación, la divulgación, el uso y la protección de obras del intelecto humano en aras del progreso económico, cultural y social de toda la humanidad.

Page 3: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

◗ Iniciativa de la OMPI y la OMC para los países menos adelantados

◗ Informe sobre prácticas óptimas para un consorcio tecnológico

◗ Cambios en el personal directivo superior de la OMPI

◗ El Director General en Rumania

◗ Conferencia sobre propiedad intelectual en Bulgaria

◗ El Presidente de Tanzanía visita la OMPI

◗ Modelo de cooperación con Mongolia

◗ El Portavoz del Parlamento egipcio visita la OMPI

◗ Magistrados tailandeses de alto rango visitan la OMPI

◗ Actividades de cooperación con la ASEAN

◗ Armonización del Derecho sustantivo de patentes

◗ Reforma del PCT

◗ Los derechos de los organismos de radiodifusión,tema central del orden del día del SCCR

◗ Plan de acción para la región Árabe

◗ Grupo Consultivo Especial sobre Privatización

◗ Examen de las normas técnicas sobre tecnologías de la información

◗ Calendario de reuniones

◗ Nuevas publicaciones

2

3

5

6

7

9

10

11

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

Ginebra, Julio/Agosto de 2001

Índice

Page 4: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

El 14 de junio, la OrganizaciónMundial de la Propiedad Intelectual(OMPI) y la Organización Mundial del

Comercio (OMC) hicieron pública unainiciativa conjunta para ayudar a lospaíses menos adelantados (PMA) asacar el mayor provecho posible de laprotección de la propiedad intelectual.Los embajadores representantes de lospaíses menos adelantados acogieroncon gran satisfacción la iniciativa, porconsiderar que se trataba de una prue-ba más de la determinación cada vezmayor de ambas organizaciones deayudar a los países más pobres delmundo.

El Dr. Kamil Idris, Director General dela OMPI, dijo que la iniciativa conjuntaera una señal del compromiso con lacausa de los países menos adelanta-dos. Promover la integración y la parti-cipación de esos países y darles laposibilidad de controlar el sistema deprotección de la propiedad intelectualen el plano nacional era crucial, dijotambién el Dr. Idris, subrayando que lapropiedad intelectual era un instru-mento para el progreso tecnológico, eldesarrollo económico y la creación deriqueza en todas las naciones, en parti-cular, en los países menos adelantados.A su vez, el Sr. Mike Moore, DirectorGeneral de la OMC, dijo que la puesta

en práctica de esa iniciativa plantearíadificultades considerables pero seríauna verdadera oportunidad para quelas naciones más desfavorecidas delmundo aprovecharan las ventajas de lapropiedad intelectual a fin de acelerarsu desarrollo económico, social y cul-tural. Señaló también que la iniciativaconjunta, que abarca varias formas deasistencia técnica, ayudaría a los paí-ses menos adelantados a avanzar haciasus objetivos de desarrollo.

Los países menos adelantados tienende plazo hasta el 1 de enero de 2006para aplicar las disposiciones conteni-das en el Acuerdo sobre los Aspectos delos Derechos de Propiedad Intelectualrelacionados con el Comercio (Acuerdosobre los ADPIC). Es decir, debenarmonizar sus legislaciones en materiade derecho de autor, patentes, marcasy otras esferas de propiedad intelectualcon las disposiciones de ese Acuerdo,así como instaurar procedimientospara la observancia de esas leyes, a finde hacer frente a los actos de piratería,falsificación y otras infracciones de lapropiedad intelectual.

La iniciativa conjunta se llevará a caboen el marco de la cooperación quemantienen la OMPI y la OMC y sobrela base de los programas de asistenciatécnica de una y otra Organización. Lainiciativa se asemeja a un proyecto queemprendieron ya la OMPI y la OMCen 1998 para ayudar a los países endesarrollo, en particular, los que noentran en la categoría de país menosadelantado, que habían de cumplir lasdisposiciones del Acuerdo sobre losADPIC antes del año 2000.

Fases de la asistencia técnica

La asistencia técnica que se prestará enel marco de la iniciativa conjunta abar-ca la cooperación para la elaboración

de legislación, para actividades de for-mación y de fortalecimiento institucio-nal, para la modernización de los sis-temas de propiedad intelectual y parael fomento de la observancia de losderechos. De los 49 países que se con-sideran menos adelantados de confor-midad con la definición de lasNaciones Unidas, 30 son miembros dela OMC (otros seis están tramitando suadhesión a la OMC) y 41 son miem-bros de la OMPI. Todos los paísesmenos adelantados tienen la posibili-dad de beneficiarse de la asistenciatécnica que se prestará, aunque nosean miembros de la OMPI o de laOMC.

Se prevé que la iniciativa conjunta selleve a cabo en dos fases :

◗ Primera fase: organización de dostalleres regionales en el año 2002,uno destinado a los países delÁfrica Subsahariana y a Haití y otroa la región de Asia y el Pacífico. Alos talleres asistirán funcionariosprocedentes de los países mencio-nados, que tendrán oportunidad deinformarse acerca de los conceptos,principios y obligaciones fundamen-tales que comporta el acuerdosobre los ADPIC y sobre las dificul-tades que entraña la aplicación delAcuerdo.

◗ Segunda fase : planes de acciónespecíficamente adaptados a lasnecesidades de cada país.

En materia de propiedad intelectual,los países menos adelantados precisanparticular asistencia. En la nueva ini-ciativa se velará por utilizar de laforma más eficaz los recursos disponi-bles. Se velará también por una plani-ficación adecuada de las actividadesde asistencia técnica y por una estre-cha coordinación de esas actividadesentre las dos organizaciones.

INICIATIVA DE LA OMPI YLA OMC PARA LOS PAÍSES

MENOS ADELANTADOS

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

012

El Dr. Idris y el Sr. Moore

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 5: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Durante la ceremonia de presentación,en la que también participaron repre-sentantes de los países menos adelan-tados, ambos directores generales fir-maron una comunicación conjuntadestinada a los gobiernos de todos lospaíses menos adelantados, a fin deponerles al corriente de la iniciativa yde invitarlos a participar activamente.En dicha comunicación se subraya ladeterminación de una y otra Organiza-ción de ayudar a los países menos ade-lantados a cumplir oportunamente conlas obligaciones derivadas del Acuerdosobre los ADPIC y a utilizar el sistemade propiedad intelectual en aras de sudesarrollo.

Para más información, consulte el sitioWeb de la OMPI: http://www.ompi.int

El Centro de Arbitraje y Mediación de laOrganización Mundial de la PropiedadIntelectual (OMPI) y el ApplicationService Provider Industry Consortium(ASPIC) acaban de dar forma definitivaa un conjunto de prácticas óptimas ydirectrices para la prevención y lasolución de controversias en el ámbitode los proveedores de servicios de apli-cación (PSA). El documento final fuepresentado el 18 de mayo en Ginebrapor el Sr. Francis Gurry, SubdirectorGeneral de la OMPI, al Sr. TraverGruen-Kennedy, Presidente del ASPIC.Las directrices y prácticas óptimas con-tenidas en el informe responden a lasnecesidades específicas de la comuni-dad de proveedores de servicios deaplicación.

Galardón para la OMPI

Ese mismo día, el ASPIC, un consorciointernacional sin fines lucrativos inte-grado por las empresas tecnológicasmás importantes del mundo, hizoentrega a la OMPI del ASPire WorldAchievement Award for OutstandingService and Contribution to the ASPIndustry, un galardón que recompensalos servicios y contribuciones destaca-das al sector de los PSA. El Sr. Gruen-Kennedy hizo entrega del galardón enreconocimiento a la labor que ha lle-vado a cabo el Centro de Arbitraje yMediación de la OMPI, a saber, la ela-boración de una serie de prácticasóptimas para evitar y solucionar con-troversias. A ese respecto, el Sr. Gurrydijo que el Centro tenía previsto sumi-nistrar servicios de solución de contro-versias a las partes implicadas en lacadena de suministro de servicios delos PSA, mediante un nuevo servicioespecíficamente centrado en la solu-ción de controversias en ese sector(http://arbiter.wipo.int/psa/index-es.html).

Cooperación OMPI-ASPIC

Los proveedores de servicios de aplica-ción administran y distribuyen aplica-ciones y servicios de computación a

los usuarios, desde centros de datos, ymediante Internet o a través de redesprivadas. Para los usuarios, la obten-ción de aplicaciones esenciales a par-tir de un proveedor externo suponeuna solución rentable a las exigenciasque implica la propiedad del sistema,como las inversiones financieras ini-ciales, los problemas de puesta enmarcha y la continua necesidad deadministración y mantenimiento delsistema, su actualización y adecuacióna las necesidades específicas. Sobre labase de los modelos suministrados, laspequeñas y medianas organizacionespueden elaborar aplicaciones que, enotras circunstancias, entrañarían consi-derables inversiones en programas decomputadora, y en tiempo y en perso-nal para su instalación.

Creado en junio de 1979 a instanciasde 25 de las principales empresas tec-nológicas del mundo, el ASPIC agrupahoy más de 700 compañías proceden-tes de 30 países. El objetivo delConsorcio es impulsar el sector de pro-veedores de servicios de aplicaciones,patrocinando iniciativas de investiga-ción, promoviendo un conjunto deprácticas óptimas y haciendo valer lasventajas estratégicas y concretas de losPSA como modelo de distribución porcomputadora. Con ese fin, el ASPICestablece definiciones comunes parael sector, sirve de foro para el debate,patrocina las investigaciones en eseámbito, fomenta directrices y promueveprácticas óptimas, entre otras actividades.

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

3INFORME SOBRE PRÁCTICAS ÓPTIMAS PARA UN CONSORCIO TECNOLÓGICO

El Sr. Gurry y el Sr. Gruen-Kennedy

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 6: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

014

Desde sus comienzos, el ASPIC hasido consciente de la importancia deun mecanismo eficaz de prevención ysolución de controversias que ayude alas partes a alcanzar sus objetivoscomerciales. Alentado por los éxitosdel Centro de Arbitraje y Mediación dela OMPI en el ámbito de la solución decontroversias relativas a los nombresde dominio de Internet, el Consorciose puso en contacto con el Centro enfebrero del año pasado, a fin de estu-diar posibles ámbitos de cooperación.Poco después, la Junta Directiva delConsorcio solicitó la asistencia delCentro para formular directrices espe-cíficamente orientadas al sector de losPSA, y destinadas a prevenir o solucio-nar controversias.

Hace poco se creó un equipo de pre-vención y solución de controversiaspresidido por la OMPI e integrado por15 miembros del ASPIC, que contribuyóa definir prácticas óptimas para esesector y expuso detalladamente elmodelo elaborado y los diferentes pro-blemas que planteaba. Por otro lado,los miembros del ASPIC realizaron unestudio en el marco del sector de losPSA sobre los acuerdos de prestaciónde servicios. Los miembros del ASPICaportaron también importantes aclara-ciones en cuanto a la naturaleza de lacadena de valor de los PSA y en cuantoa las posibilidades específicas queofrecía ese sector en el ámbito de lasolución de controversias.

Por lo que respecta a las relacionesque se establecen en el ámbito de lastecnologías de la información, comolas que caracterizan el modelo de losPSA, pueden surgir controversias endistintas esferas, en particular, encuanto a la calidad y el funcionamien-to de los soportes lógicos y físicos, losresultados de la gestión de proyectos,las infracciones de derecho de autor yde los derechos de la propiedad, lasaverías, y la pérdida o alteración dedatos. Dado que lo que caracterizaeste modelo es la distribución ramifi-

cada, la posibilidad de que los provee-dores del sector incurran en responsa-bilidad civil aumenta exponencial-mente. En particular, en una relacióninternacional entre diferentes países,los riesgos comerciales y jurídicosaumentan de forma notable, delmismo modo que aumenta la posibili-dad de que surjan problemas debido alos distintos sistemas jurídicos ycomerciales y a las diferencias lingüís-ticas y culturales. Contar con un meca-nismo rápido y rentable de solución decontroversias y con estrategias eficacesde prevención de controversias esesencial para el éxito del sector de losPSA. El documento sobre las prácticasóptimas en este ámbito puede consul-tarse en : http://arbiter.wipo.int/psa/report/index.html.

Centro de Arbitraje yMediación de la OMPICreado en 1994, el Centro deArbitraje y Mediación de la OMPI,radicado en Ginebra, ha tardadopoco tiempo en adquirir el prestigiode que goza hoy en calidad de pro-veedor de servicios de solución decontroversias relacionadas conInternet y con el comercio electróni-co. Además de proporcionar servi-cios tradicionales de arbitraje ymediación, el Centro de la OMPI seconsidera hoy el principal proveedorde servicios de solución de contro-versias en materia de nombres dedominio. Hasta la fecha, más de2.500 demandas en el ámbito de losnombres de dominio han sido some-tidas ante el Centro por titulares demarcas que intentan recuperar suidentidad en Internet, usurpada porsupuestos piratas de la red o “cibero-cupas”.

Page 7: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

El Comité de Coordinación de la OMPIaprobó el 1 de junio las propuestas for-muladas por su Director General, Dr.Kamil Idris, en relación con el nom-bramiento de dos nuevos DirectoresGenerales Adjuntos y la prórroga delmandato que ejercen actualmente dosDirectores Generales Adjuntos y dosSubdirectores Generales.

El Comité aprobó por consenso elnombramiento del Embajador PhilippePetit (Francia) y de la Embajadora RitaHayes (Estados Unidos de América) alos cargos de Director General Adjunto,y la continuación del mandato del Sr. Roberto Castelo (Brasil) y del Sr. Shozo Uemura (Japón) en calidadde Directores Generales Adjuntos. ElComité convino también en prorrogarel mandato del Sr. Francis Gurry(Australia) y del Sr. Geoffrey Yu(Singapur) en calidad de SubdirectoresGenerales.

Al presentar las propuestas de nombra-miento al Comité de Coordinación, elDirector General dijo que las propues-tas estaban en sintonía con la visiónque se tenía para la OMPI en tanto queorganismo auténticamente mundial,no sólo como autoridad legislativa oque se limita a prestar servicios de pro-tección mundial de los derechos depropiedad intelectual, sino como unaOrganización que participa a fondo enlas políticas y estrategias destinadas alcrecimiento económico y a la creaciónde riqueza en todas las naciones.

El Dr. Idris dijo que los candidatoscontaban con una extensa experienciaen cuestiones normativas y de desarro-llo. “Los colegas para cuyos cargos sepropone una extensión aseguraríanuna continuidad y los máximos nivelesde eficacia, competencia e inteligen-cia. Por otra parte, los dos nuevos fun-

cionarios propuestos cuentan conexperiencia extensa e intensa en temasde políticas y desarrollo – conceptos,ambos, que querría destacar. EstaOrganización ha emprendido muchasiniciativas y proyectos exitosos conimportantes repercusiones en materiade política y estrategia, y confío en queestas nuevas incorporaciones contri-buirán a seguir desmitificando lascuestiones de propiedad intelectual yfomentando un consenso internacionalmás amplio”, dijo el Dr. Idris.

El Dr. Idris rindió homenaje al DirectorGeneral Adjunto y al SubdirectorGeneral salientes, respectivamente, Sr. François Curchod (Suiza/Francia) ySr. Thomas Keefer (Canadá), a los queencomió por su dedicación y profesio-nalismo y a los que se refirió comofuncionarios internacionales ejempla-res. El Comité se sumó también alhomenaje rendido a ambos funciona-rios.

Los delegados apoyaron las propuestasformuladas por el Dr. Idris. En sumayor parte, los delegados acogieroncon gran satisfacción la incorporaciónde una mujer en el equipo de personaldirectivo superior de la OMPI.

Trayectoria profesional

El Embajador Petit iniciará su mandatoen la OMPI tras una larga y destacadacarrera diplomática al servicio de supaís. Actualmente es el RepresentantePermanente de Francia ante la Oficinade las Naciones Unidas y otras organi-zaciones internacionales en Ginebra.Con anterioridad a ese cargo, fueEmbajador de Francia en Suecia, laIndia y Mauricio. Además de distintoscargos diplomáticos, ha ejercido varioscargos directivos en su Gobierno, enparticular, el de Director Adjunto del

Gabinete del Ministro de RelacionesExteriores y el de Asesor Diplomáticodel Primer Ministro.

La Embajadora Hayes es RepresentanteComercial Adjunto de los EE.UU. enGinebra (Suiza) y RepresentantePermanente de los EE.UU. ante laOrganización Mundial del Comercio(OMC), funciones que asumió ennoviembre de 1997. En esa calidad, seha encargado de entablar negociacio-nes comerciales y de asistir alRepresentante Comercial de losEE.UU. en la elaboración y aplicaciónde la política comercial estadouniden-se. En enero de 2001, la EmbajadoraHayes viajó a Washington D.C. con elfin de facilitar la transición hacia elGobierno entrante en calidad deRepresentante Comercial interino delos EE.UU. Posteriormente regresó aGinebra para reanudar sus funciones.

Los nombramientos de los DirectoresGenerales Adjuntos y de los Sub-directores Generales serán efectivos apartir del 1 de diciembre de 2001 yhasta el 30 de noviembre de 2003,coincidiendo con el final del mandatodel Director General.

CAMBIOS EN EL PERSONAL DIRECTIVO SUPERIOR DE LA OMPI

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

5

El Embajador Petit, el Dr. Idris y la EmbajadoraHayes

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 8: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

EL DIRECTOR GENERAL EN RUMANIA

Firma de un acuerdo de cooperación con Rumania

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

016

El Director General de la OMPI, Dr. Kamil Idris, firmó un acuerdo paraun programa de cooperación con

Rumania y mantuvo conversacionescon el Presidente Ion Iliescu duranteuna visita oficial a Bucarest, los dias 6y 7 de junio. La función vital de la pro-piedad intelectual como un importanteinstrumento de promoción del desarro-llo y creación de riquezas fue el centrode las conversaciones entre el Presidentey el Director General.

El Presidente Iliescu subrayó el com-promiso de las autoridades rumanascon el fomento de la concienciaciónsobre el valor de la propiedad intelec-tual y con el fortalecimiento del siste-ma de propiedad intelectual en esepaís. El Presidente también expresó unfirme apoyo personal a la propiedadintelectual, reconociendo su granimportancia para garantizar la prospe-ridad económica en Rumania.

El Dr. Idris subrayó la creciente impor-tancia del conocimiento y la informa-ción como motores del crecimientoeconómico. Destacó la función del sis-tema de propiedad intelectual, quepuede convertir el inmenso potencialcreativo de países como Rumania enactivos económicos concretos.

El Secretario de Estado del Ministeriode Relaciones Exteriores, Sr. MihneaMotoc, y el Dr. Idris firmaron un pro-grama de cooperación entre Rumaniay la OMPI para fortalecer el sistema depropiedad intelectual en Rumania.Estuvieron presentes en la firma el Sr. Gabor Varga, Director General de laOficina Estatal de Invenciones yMarcas (OSIM) y la Sra. Rodica Pârvu,Directora General de la OficinaRumana de Derecho de Autor.

Ese programa de actividades servirápara modernizar y seguir fortaleciendoel sistema de propiedad intelectual enRumania. Entre las actividades previs-tas figuran iniciativas destinadas a :

◗ modernizar el sistema de observan-cia de la propiedad intelectual enRumania;

◗ intensificar la formación en propie-dad intelectual;

◗ dar asistencia concreta en la luchacontra la piratería musical, de pro-gramas informáticos y productosaudiovisuales;

◗ promover la innovación, asistir a laspequeñas y medianas empresas(PYME) en la utilización eficaz delsistema de propiedad intelectual;

◗ proteger los conocimientos tradi-cionales y el folclore.

Durante las conversaciones con variosministros y funcionarios gubernamen-tales de alto nivel, el Director Generaldestacó el compromiso de la OMPI enel sentido de producir resultados con-cretos con repercusiones positivas ytangibles para el desarrollo económi-co, el comercio y la competencia.

Foro sobre políticas

Durante un Foro sobre políticas centradoen la protección de los conocimientostradicionales y el folclore, organizadopor la Oficina Estatal de Invenciones yMarcas, el Director General reiteró laimportancia de la propiedad intelec-tual en el fomento de la creación deriqueza, y señaló las nuevas cuestionesde actualidad en el ámbito internacio-nal de la propiedad intelectual. ElDr. Idris se refirió a la importancia defortalecer la capacidad de las oficinasnacionales para ocuparse no sólo delas funciones tradicionales de propie-dad intelectual, sino también de unaserie de nuevas cuestiones cuya natu-raleza era compleja. Asistieron al forosobre políticas funcionarios guberna-mentales de alto nivel y miembros delos círculos académicos y comerciales.

Durante una ceremonia de entrega de premios llevada a cabo en laUniversidad de Bucarest, se otorgó alDr. Idris el título de Doctor HonorisCausa. Estuvieron presentes en dichaceremonia el Profesor Ioan Mihailescu,Rector de la Universidad, la ProfesoraClaudia Moarcas, Vicedecana de laFacultad de Derecho y otros académi-cos y diplomáticos de alto rango.

El Dr. Idris y el Presidente

Iliescu

Foto

: OM

PI

Page 9: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

CONFERENCIA SOBRE PROPIEDAD INTELECTUAL EN BULGARIA

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

7

En la Conferencia Internacional sobrePropiedad Intelectual, Internet, elComercio Electrónico y los Conoci-mientos Tradicionales que tuvo lugaren Sofía (Bulgaria) del 29 al 31 demayo, el Director General de la OMPI,Dr. Kamil Idris, y el Presidente deBulgaria, Sr. Petar Stoyanov, subraya-ron la importancia cada vez mayor dela propiedad intelectual como instru-mento para el desarrollo y la creaciónde riqueza.

En la Conferencia, organizada por laOMPI en cooperación con laAsociación Nacional de PropiedadIntelectual de Bulgaria, se examinó laevolución más reciente en el ámbitode la propiedad intelectual que incideen los intereses de los usuarios que lle-van a cabo actividades en el entornodigital. Las sesiones de la Conferenciase centraron también en las futuras ini-ciativas internacionales encaminadas aadaptar el sistema vigente de propiedadintelectual a los desafíos que plantea larevolución científica y tecnológica.

El Presidente Stoyanov hizo hincapiéen la influencia que tiene la propiedadintelectual en todos los sectores de lavida económica y cultural, factor depeso cada vez mayor para el bienestarfuturo de todos los pueblos. ElPresidente destacó la crucial importanciade las ideas y los recursos intelectualesy la creciente relevancia de la propie-dad intelectual a la hora de definir lasprioridades del país y de instaurar unclima de confianza en el plano nacional.

“Una de las dificultades principales espromover una toma de concienciageneralizada acerca de la importanciareal de la propiedad intelectual en unmundo en que la creciente compleji-dad de la tecnología digital y la rápidaevolución de las comunicaciones estándesplazando el centro de atención,desde los factores tradicionales de cre-ación de riqueza como la tierra, lamano de obra y el capital, a una eco-nomía basada en los conocimientos, lainformación y la creatividad”, afirmóel Dr. Idris en la sesión de apertura.

“Las cuestiones que están sobre eltapete son fundamentales para el futurodel sistema de propiedad intelectual y,en definitiva, para el progreso econó-mico, social y cultural de todos”, dijoel Director General, añadiendo: “alcrear una comunidad consciente de laimportancia de la propiedad intelec-tual y una cultura propicia a ese siste-ma, contribuiremos a que se tome con-ciencia de que un sistema de propie-dad intelectual sólido y eficaz es uneje fundamental de la política econó-mica”. El Dr. Idris subrayó el hecho deque el potencial que encierra el siste-ma de propiedad intelectual comomedio de potenciación de las nacio-nes, los individuos y las empresas esuno de los mensajes centrales de laOMPI en el siglo XXI.

Foto

: OM

PI

El Dr. Idris y el Presidente Stoyanov

Page 10: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Internet y las tecnologías dela información

El Director General se refirió a la inci-dencia que tenía Internet en las prácti-cas comerciales y en las comunicacio-nes y a las enormes oportunidades que

ofrecía esa red al favorecer el inter-cambio de conocimientos y el accesoa una mina electrónica de informa-ción. “Internet representa una oportu-nidad extraordinaria para tener accesoa la información y los conocimientos,que son la materia prima de la innova-ción, y ofrece nuevas formas decomercializar los productos de la crea-tividad. En ese sentido, contribuye a“allanar el terreno” del los países endesarrollo y los países en transiciónhacia la economía de mercado. Hoyen día, el crecimiento económico,social y cultural depende cada vez másde un activo al alcance de todos y cadauno de los países (por encima de lasdiferencias culturales y del grado dedesarrollo) : la infinita creatividad de lospueblos. La OMPI colabora actualmen-te con sus Estados miembros a fin deforjar ese recurso inagotable y transfor-marlo en un nuevo medio de crearriqueza”, añadió.

Por otra parte, el Director Generalexpuso una serie de iniciativas que lle-vaba a cabo actualmente en la OMPIpara adaptar el sistema de propiedadintelectual a las exigencias del mundomoderno. “La OMPI considera funda-mental colaborar estrechamente consus Estados miembros y demás sectoresinteresados a fin de velar por que elsistema de propiedad intelectual seaflexible y se adapte a las necesidadescambiantes de nuestra sociedad actual,en rápida evolución”, declaró el Dr. Idris.

Asistieron a la conferencia unos 200participantes, incluidos funcionariosgubernamentales, juristas, represen-tantes de los círculos comerciales yacadémicos procedentes de 40 países.En la conferencia también se examina-ron los aspectos de la propiedad inte-lectual relacionados con los conoci-mientos tradicionales, el folclore y losrecursos genéticos.

Inauguración de un centroautomatizado

Durante su visita, el Dr. Idris inauguróasimismo el nuevo servicio automati-zado de información pública sobrepropiedad industrial de la Oficina dePatentes de Bulgaria e hizo entrega a laOficina de equipo de computadorasuministrado por la OMPI, que permi-tirá llevar a cabo búsquedas de infor-mación sobre patentes, en línea y enCD-ROM. Esa iniciativa forma partedel programa de cooperación concer-tado entre la República de Bulgaria yla OMPI en el marco de un plan deacción de orientación nacional enca-minado a la modernización del siste-ma de propiedad intelectual paraaumentar la competitividad de laindustria, las pequeñas y medianasempresas, los organismos de investiga-ción y desarrollo y otros organismosnacionales. Estuvieron presentes en lainauguración la Sra. Lyubov Panayotova,Viceministra de Economía, y el Sr. Mircho Mirchev, Presidente de laOficina de Patentes de Bulgaria.

Entrevista con el Presidente

Durante su visita el Director Generalmantuvo conversaciones bilateralescon el Presidente Stoyanov. El PresidenteStoyanov es miembro de la ComisiónAsesora en materia de Políticas (CAP),de la OMPI, y ha tomado numerosasiniciativas, tanto en el plano nacionalcomo en el plano internacional, parapromover una toma de concienciaacerca de la propiedad intelectual.

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

018

Foto

: OM

PI

Participantes en laconferencia de Sofía

Page 11: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

El uso estratégico de la propiedad inte-lectual como herramienta para el de-sarrollo y la creación de riqueza estuvoen el centro de las conversaciones quemantuvieron el 13 de junio el DirectorGeneral de la Organización Mundialde la Propiedad Intelectual (OMPI), Dr. Kamil Idris, y el Presidente de la República Unida de Tanzanía,Sr. Benjamin William Mkapa, en laSede de la OMPI en Ginebra.

El Dr. Idris informó al Presidente sobrela última actualidad en el ámbito de lapropiedad intelectual y acerca de lacreciente importancia de los conoci-mientos y la información para el desa-rrollo económico, social y cultural.

Por otro lado, el Dr. Idris afirmó queuna de las dificultades mayores erapromover una toma de concienciamundial acerca de la verdadera impor-tancia de la propiedad intelectual, enparticular, en el mundo en desarrollo,en el que, durante siglos, la creatividady la innovación han ido ganando enimportancia. El Director General dijoque la OMPI ha ampliado su enfoquetradicional de la propiedad intelectual,que se regía por parámetros jurídicos ytécnicos, a fin de dar cabida a losaspectos de propiedad intelectual rela-cionados con el desarrollo, como pre-ocupación primordial de la Organi-zación. Destacó también la nuevalabor que había emprendido la OMPIa fin de examinar los aspectos de pro-piedad intelectual relacionados conlos conocimientos tradicionales, el fol-clore y los recursos genéticos, cuestio-nes de importancia para los países endesarrollo.

El Presidente Mkapa se asoció al puntode vista del Director General sobre laimportancia de la propiedad intelec-tual en la sociedad actual, sumamentedependiente de los conocimientos y lainformación. El Presidente subrayó lanecesidad de promover una toma deconciencia universal acerca de laimportancia de la propiedad intelec-tual para todas y cada una de lasnaciones. Insistió también en la nece-

sidad de llevar a cabo actividades desensibilización y de adaptar los progra-mas educativos de modo que reflejaranmejor las realidades actuales.

El Presidente Mkapa dijo también quela utilización eficaz de las nuevas tec-nologías podía ayudar a África a pro-gresar considerablemente en sus obje-tivos de desarrollo. “Yo mismo hepodido comprobar hasta qué punto elacceso a la tecnología y su uso eficazpueden revolucionar nuestro combatecontra la pobreza y respaldar la poten-ciación de nuestro pueblo hacia eldesarrollo autónomo”, dijo además,añadiendo: “Recurriendo a las tecno-logías de la información y a las técni-cas de computadora, África puede hoypasar de la nada a lo último que existeen el mercado. Eso es exactamente loque está pasando”, dijo el Presidenterefiriéndose al hecho de que en su paísno era raro que, los que nunca habíantenido teléfono ni máquina de escribirtuvieran hoy teléfonos celulares yacceso a computadoras.

Proyectos de potenciación depaíses en desarrollo

Durante su visita a la OMPI, elPresidente tuvo oportunidad de infor-marse acerca de varios proyectos espe-cíficos encaminados a la potenciaciónde los países en desarrollo a fin de quesaquen mayor partido del sistemainternacional de propiedad intelectual.Entre esos proyectos, cabe destacarvarios proyectos de tecnologías de lainformación de la OMPI, comoWIPONET, red que permitirá la cone-xión electrónica entre las oficinas depropiedad intelectual de todo elmundo, favoreciendo así el intercam-bio rápido de información entre esasoficinas. Esa red mundial de comuni-caciones, caracterizada por su eficaciaen función de los costos y por la granseguridad que ofrece, ayudará a losEstados miembros a intercambiar datosen materia de propiedad intelectual.

El Director General destacó el poten-cial que ofrecía Internet en cuanto a la

divulgación y el acceso a la informa-ción, elementos a los que se refiriócomo la materia prima de la innova-

ción. A su vez, el Presidente Mkapa serefirió a la importancia de utilizar lastecnologías digitales para colmar labrecha digital. “La brecha digital no essólo un tópico más en las relacionesNorte-Sur. Es una realidad, y es verdadque asusta por cuanto constituye qui-zás la mayor amenaza para la compe-titividad del continente africano. Elcomercio electrónico y la elaboracióny la fabricación asistidas por computa-dora constituyen herramientas de desa-rrollo que ofrecen verdaderas ventajasa las naciones y las empresas en elmundo competitivo”, dijo también.

El Presidente Mkapa visitó asimismo laAcademia Mundial de la OMPI, insti-tución creada en 1998 por el Dr. Idrisy cuyo objetivo es prestar servicios deformación, asesoramiento e investiga-ción en materia de propiedad intelec-tual. El Dr. Idris dijo que la distanciano debía ser ya un obstáculo para laformación. La finalidad de la iniciativade enseñanza a distancia de laAcademia es permitir que estudiantesde todas las partes del mundo puedanaprender los conceptos básicos de lapropiedad intelectual. El PresidenteMkapa instó a la OMPI a ayudar a lasinstituciones académicas de Tanzaníaa elaborar proyectos de enseñanza adistancia.

EL PRESIDENTE DE TANZANÍA VISITA LA OMPI

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

9

El Dr. Idris y el PresidenteMkapa

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 12: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

MODELO DECOOPERACIÓN

CON MONGOLIA

El 23 de mayo, el Director General dela OMPI, Dr. Kamil Idris y el Ministrode Relaciones Exteriores de Mongolia,Sr. Luvsan Erdenechuluun, mantuvieronconversaciones acerca de la intensifica-ción de la cooperación entre la Organi-zación Mundial de la PropiedadIntelectual (OMPI) y ese país. En lareunión, que tuvo lugar en la Sede dela OMPI en Ginebra, se hizo unbalance de la colaboración actualy se exploraron ámbitos de coopera-ción para el futuro.

El Gobierno de Mongolia consideraprioritario el desarrollo de su sistemade propiedad intelectual, reconocien-do su importantísimo papel en la defi-nición del valor del conocimiento y lainformación que, cada vez más, sonlos motores del desarrollo económico.Asimismo, Mongolia expresó un agudointerés en tomar parte activamente enel proceso de definición de los aspec-tos de propiedad intelectual de lasnuevas cuestiones mundiales como losconocimientos tradicionales, los recur-sos genéticos y el folclore, teniendo encuenta su rico patrimonio cultural.

El Dr. Idris manifestó su agrado por lasactividades del Gobierno de Mongoliadestinadas a construir y mantener unainfraestructura sólida de propiedadintelectual y manifestó el apoyo de laOMPI para trabajar en estrecha cola-boración con las autoridades naciona-les de Mongolia en la promoción de lapropiedad intelectual como instrumen-to para el desarrollo económico y lacreación de riqueza y el fomento de lainnovación y la creatividad.

El Ministro expresó la gratitud de supaís hacia la asistencia que presta laOMPI, observando : “apreciamos yestamos muy satisfechos con la actualcolaboración con la OMPI y espera-mos que siga siendo tan provechosa enel futuro”.

Plan de acción en curso

La OMPI ha asistido al Gobierno mon-gol en sus actividades de moderniza-ción de la Oficina de PropiedadIntelectual de Mongolia (IPOM) en lasesferas de reforma legislativa, desarro-llo de los recursos humanos y adminis-tración de la propiedad intelectual, ytambién mediante un plan de acciónde orientación nacional en curso. Eseplan supone la automatización de laadministración de propiedad intelec-tual por la IPOM, la asistencia en elestablecimiento de mecanismos dedifusión de la información, y la capa-citación del personal y los funciona-rios. Mongolia también demostró suinterés en la gestión colectiva del dere-cho de autor y los derechos conexosmediante el establecimiento recientede la Sociedad de Derechos de Autoresy Compositores de Mongolia (MOS-RAC).

En marzo de 2001, Mongolia se adhi-rió a cuatro tratados de la OMPI, asaber, el Protocolo concerniente alArreglo de Madrid relativo al RegistroInternacional de Marcas, el Arreglo deEstrasburgo relativo a la ClasificaciónInternacional de Patentes, el Arreglo de Niza relativo a la ClasificaciónInternacional de Productos y Serviciospara el Registro de Marcas y el Arreglode Locarno que establece una clasifi-cación internacional para los dibujos ymodelos industriales.

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

0110

El Dr. Idris y el Sr. Erdenechuluun

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 13: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

EL PORTAVOZ DEL PARLAMENTOEGIPCIO VISITA LA OMPI

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

11MAGISTRADOS TAILANDESES DE ALTO RANGO VISITAN LA OMPI

El Director General de la OrganizaciónMundial de la Propiedad Intelectual (OMPI),Dr. Kamil Idris, se reunió el 8 de junio con elportavoz de la Asamblea Popular de laRepública Árabe de Egipto, Dr. Fathi Sorour,con quien mantuvo conversaciones sobre unamplio espectro de temas relativos a las acti-vidades de la OMPI de cooperación conEgipto. Entre otras cosas, las conversacionesversaron sobre un proyecto de ley consolida-da de protección de la propiedad intelectual,que es objeto de examen por la AsambleaPopular.

Durante las conversaciones, el Dr. Sorourinformó al Director General acerca de lasmedidas que la Asamblea Popular está adop-tando con respecto al nuevo proyecto de ley.Haciendo uso de la palabra al final de la reu-nión, el Dr. Sorour dijo que las conversacioneshabían sido positivas y estuvo de acuerdosobre el valor de la propiedad intelectual parapromover el desarrollo económico y cultural.Asimismo, en las conversaciones se subrayó elpotencial que las tecnologías digitales repre-sentan para la explotación de los activos cul-turales de Egipto.

El Dr. Idris y el Dr. Sorour coincidieron en lanecesidad de promover la concienciaciónsobre la propiedad intelectual entre los legis-ladores y examinaron la asistencia de la OMPIa este respecto. El Director General ratificó elcompromiso de la OMPI a seguir dando apoyoa Egipto para que edifique una infraestructurasólida de propiedad intelectual.

Foto

: Artt

oday

.com Una delegación de jueces del Tribunal

Central de Propiedad Intelectual yComercio Internacional, de Tailandia,se reunió el 15 de mayo con variosfuncionarios de la OMPI. La sesión deinformación fue presidida por el Sr.Narendra K. Sabharwal, Director de laOficina de la OMPI de Cooperacióncon Asia y el Pacífico, y en ella seexpusieron el mandato y las funcionesgenerales de la OMPI y las actividadesde cooperación técnica con los paísesen desarrollo que lleva a cabo la Orga-nización, en particular, con Tailandia,así como la labor que lleva a cabo laOMPI en las esferas de reforma legisla-tiva, de arbitraje y mediación, y delproceso de nombres de dominio deInternet.

El Tribunal Central de PropiedadIntelectual y Comercio Internacionales una institución judicial única en sugénero que se ocupa exclusivamentede controversias relacionadas con lapropiedad intelectual y el comerciointernacional. El Sr. Sabharwal se refi-rió a la provechosa colaboración quemantenía la OMPI con el TribunalCentral de Propiedad Intelectual yComercio Internacional, así como conotros sectores del Gobierno tailandés.

Los magistrados tailandeses se intere-saron muy particularmente por las acti-vidades de la OMPI de consolidacióny modernización de los sistemas depropiedad intelectual de los países endesarrollo, en particular, en la esferade reforma legislativa. Expresaron tam-bién interés en la labor realizada por elCentro de Arbitraje y Mediación de laOMPI, concretamente, en el mecanis-mo de solución de controversias relati-vas a los nombres de dominio, cuestiónde suma importancia para Tailandia,habida cuenta del actual auge delcomercio electrónico en ese país.

“Aunque la visita ha sido corta, ha sidomuy útil e instructiva para la delega-ción”, dijo el Sr. Pornpetch Wichit-cholchai, Presidente en funciones delTribunal Central de PropiedadIntelectual y Comercio Internacional,al término de la sesión de información.Dejó también constancia de su profun-do aprecio de las múltiples y variadasactividades que lleva a cabo la OMPIen el ámbito de la cooperación para eldesarrollo, de las que Tailandia, y, enparticular, el Tribunal Central dePropiedad Intelectual y ComercioInternacional, se han beneficiado engran medida.

Foto

: Artt

oday

.com

Page 14: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Diplomáticos de alto rango de paísesde la Asociación de Naciones del AsiaSuroriental (ASEAN) y funcionarios dela OMPI se reunieron el 22 de mayo en

Ginebra con el fin de examinar las acti-vidades de cooperación entre las dosorganizaciones. La reunión estuvo pre-sidida conjuntamente por el DirectorGeneral de la OMPI, Dr. Kamil Idris, yel Embajador de Brunei Darussalam, elExcmo. Sr. Mohamad Hamid MohamadJaafar (en primer plano de la foto).

Los miembros de la ASEAN son BruneiDarussalam, Camboya, Filipinas, Indo-nesia, Malasia, Myanmar, RepúblicaDemocrática Popular Lao, Singapur,Tailandia y Viet Nam. A la reunión asis-tieron los embajadores o representan-tes de categoría superior de los ochopaíses de la ASEAN con misiones per-manentes en Ginebra, a saber, BruneiDarussalam, Filipinas, Indonesia,Malasia, Myanmar, Singapur, Tailandiay Viet Nam.

En la reunión se abordaron variascuestiones de propiedad intelectualque resultan de importancia para lospaíses de la ASEAN, a saber :

◗ La consecución de los objetivos dedesarrollo y empresariales relacio-nados con la propiedad intelectualy la utilización eficaz del sistemade propiedad intelectual para pro-mover la creatividad y la innova-ción.

◗ Los méritos del sistema de propie-dad intelectual para contribuir auna mayor investigación y desarro-llo, y el modo de traducir los cono-cimientos actuales en ideas comer-cializables.

◗ La manera de utilizar el sistema depropiedad intelectual como instru-mento que genere una mayor acti-vidad comercial y atraiga mayoresinversiones extranjeras directas.

◗ La manera en que los países de laASEAN podrían contribuir al deba-te y a la labor en curso sobre losaspectos de la propiedad intelec-tual relacionados con los conoci-mientos tradicionales, el folclore,los recursos genéticos y la eco-nomía digital y basada en los cono-cimientos.

El Dr. Idris destacó que el sistema depropiedad intelectual es un factor sig-nificativo que ayuda a los países de laASEAN a alcanzar sus objetivos dedesarrollo. Todos los tipos de propie-dad intelectual, incluidos los aspectosrelacionados con los conocimientostradicionales y el acceso a los recursosgenéticos, podrían contribuir al pro-ducto interior bruto, así como al rendi-miento financiero de dichos países. ElDirector General alentó a los países dela ASEAN a seguir desempeñando unafunción activa en las cuestiones depolítica en materia de propiedad inte-lectual en el plano internacional.

En la consulta se convino en elaborarun documento conceptual relativo alas cuestiones debatidas, citando estu-dios de casos y presentando pruebasempíricas de países de la ASEAN. Seespera que este documento inspireconsideraciones de política útiles parala labor de la OMPI.

Hasta la fecha, la cooperación entre laOMPI y la ASEAN ha abarcado esferascomo la creación de instituciones, eldesarrollo de recursos humanos y lasactividades de formación, la sensibili-zación y una mayor comprensión delas nuevas cuestiones mundiales querepercuten en la propiedad intelectual,como los conocimientos tradicionales,el folclore y los recursos genéticos,Internet y el comercio electrónico. Enlos dos últimos años, la consulta se haconvertido en un foro para que laOMPI y la ASEAN debatan políticas enprofundidad, especialmente las relati-vas a cuestiones prioritarias para losdiez países que componen la ASEAN.

ACTIVIDADES DE COOPERACIÓN

CON LA ASEAN

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

0112

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Page 15: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

El Comité Permanente de la OMPIsobre el Derecho de Patentes (SCP)comenzó los debates sobre la armoni-zación del Derecho sustantivo depatentes en una reunión celebrada enGinebra del 14 al 19 de mayo. ElComité examinó el primer proyecto deTratado sobre el Derecho Sustantivo dePatentes (SPLT) y los conceptos quesubyacen a las distintas legislaciones yprácticas nacionales. Una vez finaliza-do el proceso que lleva a cabo el SCP,quedarán sentadas las bases de un sis-tema internacional de patentes másprevisible y económico.

El Derecho y la práctica internacionalen materia de patentes se componenactualmente de una amplia variedadde regímenes jurídicos. Las divergen-cias entre las distintas leyes y prácticasen materia de patentes traen comoconsecuencia que, en ciertos países,una solicitud de patente conduzca a laconcesión de una patente, mientrasque en otros países, no se pueda con-ceder una patente por la misma inven-ción o se pueda anular la patente trasla concesión. Asimismo, la falta dearmonización entraña mayores costospara los inventores y los solicitantes,así como para las oficinas de patentes,debido a la duplicación de las tareas.

El SCP pretende crear un sistema depatentes más previsible, económico yuniforme completando para ello lasestructuras internacionales existentesque, hasta la fecha, no han sido plena-

mente armonizadas. El Tratado sobre elDerecho de Patentes (PLT), aprobadoen junio del año 2000, armoniza úni-camente los procedimientos de paten-tes relacionados con las solicitudes depatentes nacionales y regionales y conel mantenimiento de patentes, y aun-que el Tratado de Cooperación enmateria de Patentes (PCT) contienealgunos principios del Derecho sustan-tivo de patentes aplicable a la faseinternacional de una solicitud presen-tada en virtud del PCT, los países pue-den aplicar cualquier condición sus-tantiva de patentabilidad, ya seadurante la fase nacional de una solici-tud internacional o durante el examende solicitudes nacionales de patentes.

El proyecto de Tratado sobre elDerecho Sustantivo de Patentes recogevarios principios jurídicos básicos parala concesión de patentes en distintospaíses del mundo, tales como la defi-nición de estado de la técnica, nove-dad, actividad inventiva (no eviden-cia), aplicación industrial (utilidad),divulgación suficiente y la estructura einterpretación de las reivindicaciones.

Esta ronda inicial de debates previstapara favorecer una mayor comprensiónde los conceptos que subyacen a lasdistintas legislaciones y prácticas nacio-nales ha resultado ser sumamentebeneficiosa para establecer un panora-ma tanto general como detallado delas cuestiones objeto de debate. Esteenfoque mostró asimismo que, en cier-

tos casos, aunque la redacción de lasdisposiciones correspondientes utiliza-das en virtud de los distintos sistemasde patentes difiera, los principios yprácticas jurídicos subyacentes son losmismos. También se planteó la cues-tión de la relación que existe entre elproyecto de SPLT, el PLT, y el PCT y sesolicitó a la Secretaría que siguieseestudiando esta cuestión.

El SCP debatió asimismo la divulga-ción de información por Internet y surepercusión en la patentabilidad. ElSCP convino que, en primera instan-cia, era necesario establecer principiosgenerales relativos al estado de la téc-nica que abarcasen asimismo la divul-gación de información por Internet. ElComité examinaría a continuación lanecesidad de establecer disposicionesespeciales sobre las divulgaciones porInternet.

El SCP decidió seguir debatiendo elproyecto de SPLT basándose en el pro-yecto revisado de disposiciones queelaborará la Secretaría en su próximasesión, que se celebrará en Ginebra enla primera quincena de noviembre de2001.

ARMONIZACIÓN DELDERECHO SUSTANTIVODE PATENTES

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

13

Page 16: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

El Comité de Reforma del Tratado deCooperación en materia de Patentes(PCT) se reunió por vez primera del 21

al 25 de mayo en Ginebra para iniciarun proceso destinado a agilizar y sim-plificar el sistema del PCT de solicitudde patentes a escala internacional, queha dado muy buenos resultados. ElPCT permite a los inventores solicitarla protección por patente en 112 paí-ses presentando una única solicitudinternacional. El Comité pretendemejorar la eficacia de este sistema depresentación de solicitudes de patentea escala mundial y facilitar la capaci-dad de los inventores y solicitantes deobtener patentes en el ámbito interna-cional.

En su declaración de apertura, elDirector General de la OMPI, Dr.Kamil Idris, observó que el Comité sereunía para examinar de nuevo el PCTen un momento en el que prevalecía eldinamismo a la hora de mejorar los sis-temas de obtención de patentes a esca-la internacional. A este respecto, men-cionó específicamente el recientementeconcertado Tratado sobre el Derechode Patentes (PLT) y los debates que sellevaban a cabo en el ComitéPermanente sobre el Derecho dePatentes (SCP) con el fin de obteneruna mayor armonización internacionalde los aspectos sustantivos del Derechode patentes.

Los resultados espectaculares del PCTen cuanto al número de solicitudespresentadas (casi 91.000 en el 2000) yal número de Estados miembros (112países) habían traído consigo que lasadministraciones encargadas de labúsqueda y el examen internacionalestuvieran dificultades a la hora de satis-facer la demanda de sus servicios.

El Comité acordó que la reforma delsistema del PCT debería basarse en lossiguientes objetivos generales :

◗ la simplificación del sistema y laagilización de los procedimientos;

◗ la reducción de costos para los soli-citantes, teniendo en cuenta las dis-tintas necesidades de los solicitantesde países industrializados y depaíses en desarrollo, incluidoslos inventores individuales y laspequeñas y medianas empresas, asícomo los solicitantes pertene-cientes a empresas de mayortamaño;

◗ garantizar que las administracionesdel PCT sean capaces de gestionar elvolumen de trabajo correspondien-te, a la vez que se mantiene la cali-dad de los servicios ofrecidos;

◗ evitar la repetición innecesaria dela labor llevada a cabo por lasadministraciones del PCT y las ofi-cinas nacionales y regionales depropiedad industrial;

◗ garantizar que el sistema funcioneen beneficio de todas las oficinas,independientemente de su tamaño;

◗ mantener un equilibrio adecuadoentre los intereses de los solici-tantes y de terceros, teniendo encuenta igualmente los intereses delos Estados;

◗ ampliar los programas de asistenciatécnica a países en desarrollo,especialmente en la esfera de lastecnologías de la información;

◗ aprovechar al máximo las moder-nas tecnologías de la información yde las comunicaciones, incluido elestablecimiento de normas técnicase informáticas comunes para la pre-sentación y tramitación electrónicade solicitudes del PCT;

◗ coordinar la reforma del PCT con laactual labor de armonización sus-tantiva emprendida por el ComitéPermanente de la OMPI sobre elDerecho de Patentes y, en la medi-da de lo posible, armonizar el PCTcon las disposiciones del PLT.

REFORMA DEL PCTRe

vista

de

la OM

PI/Ju

lio-A

gosto

de

2001

14

Page 17: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Habida cuenta del número cada vezmayor de actos de piratería que se pro-ducen en numerosas partes de mundo,el orden del día de la Quinta Sesióndel Comité Permanente de Derechode Autor y Derechos Conexos (SCCR),de la Organización Mundial de laPropiedad Intelectual (OMPI), celebradalos pasados días 7 a 11 de mayo, secentró en la cuestión de la protecciónde los derechos de los organismos deradiodifusión. En el marco de la sesión,los delegados reiteraron que estabanfirmemente decididos a reforzar la pro-tección en ese ámbito, en lo que atañea las transmisiones que se efectúanmediante las nuevas tecnologías, enparticular, Internet, y la televisión porcable y por satélite.

Los representantes de los organismosde radiodifusión observaron que lapiratería, es decir, la distribución noautorizada de emisiones o transmisio-nes interceptadas, es un problemacada vez más grave en numerosos paí-ses. El Comité analizó y examinó lacuestión con miras a determinar la pro-tección necesaria sobre la base de lospuntos de vista de las diferentes partesinteresadas, en particular, los organis-mos de radiodifusión, otros titulares dederechos y el público en general.

El Comité estudió también brevementela protección de las bases de datos “nooriginales”. Las colecciones de datos,como las guías telefónicas, que no seconsideran lo suficientemente origina-les como para protegerlas mediantederecho de autor, pueden precisar, sinembargo, cierta protección habidacuenta de que su compilación puedeser muy cara aunque fácil de copiar ydivulgar, por ejemplo, por Internet. La labor que lleve a cabo el Comitésobre esta cuestión dependerá, en granmedida, de las medidas que se tomenen las legislaciones nacionales y de lasconclusiones que se deriven de estu-dios realizados sobre la incidenciaeconómica y social de esa protecciónen los países en desarrollo y en los paí-ses menos adelantados.

LOS DERECHOS DE LOS ORGANISMOS DE RADIODIFUSIÓN,TEMA CENTRAL DEL ORDEN DEL DÍA DEL SCCR

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

15

Foto

: Mer

cede

s M

artín

ez D

ozal

Participantes de Kenyay el Sr. Kemper (OMPI)

Page 18: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

La OMPI organizó un seminario subre-gional sobre la gestión colectiva delderecho de autor y los derechos cone-

xos en Rabat, del 15 al 17 de mayo, encooperación con el Gobierno deMarruecos y el Ministerio Francés deRelaciones Exteriores. De resultas de lareunión, representantes de Argelia,Egipto, Líbano, Marruecos y Túnez ela-boraron un plan de acción en el que seexponían las actividades necesariaspara fomentar la gestión colectiva delderecho de autor en la región.

Los participantes en la reunión deba-tieron las mejoras necesarias en elmarco jurídico de sus países, así comola necesidad de llevar a cabo activida-des de informatización y de formacióncon el fin de establecer un sistema sóli-do de gestión colectiva del derecho deautor y los derechos conexos. Al finali-zar la reunión, los representantes delos países presentaron a la OMPI elplan de acción en el que se subrayanlas tres esferas. Asimismo, considera-ron esencial la formación de los encar-gados de la toma de decisiones y delos administradores gubernamentalesmediante la Academia Mundial de laOMPI, puesto que el éxito del plan deacción depende del apoyo guberna-mental.

Entre las esferas en las que resultanecesario tomar medidas, los partici-pantes en la reunión señalaron lassiguientes :

◗ el establecimiento de un sólido sis-tema jurídico que garantice laplena protección del derecho deautor y los derechos conexos;

◗ el establecimiento de la estructurajurídica necesaria para que lassociedades de gestión colectivaadministren los derechos de susmiembros;

◗ el establecimiento de sistemasinformatizados que mejoren la ges-tión colectiva de los derechos;

◗ la formación del personal para lautilización de los sistemas mencio-nados;

◗ el establecimiento de un programade enseñanza a distancia para lostitulares de los derechos y las socie-dades de gestión colectiva, hacien-do hincapié en la importancia de laprotección jurídica y la puesta enmarcha de la gestión masiva de losderechos mediante la gestióncolectiva.

Los representantes de los países solici-taron la participación de la OMPI en laelaboración de un programa de coope-ración que tenga en cuenta las necesi-dades específicas de sus países.Asimismo, recalcaron el hecho de queel desarrollo y la modernización delsistema de gestión colectiva deben for-mar parte de un plan riguroso y deta-llado que posea objetivos y evaluacio-nes concretos, así como los medios deevaluar los resultados.

PLAN DE ACCIÓN PARA LAREGIÓN ÁRABE

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

0116

Foto

: Artt

oday

.com

Page 19: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

En su informe final presentado a finalesde mayo, el Grupo Consultivo especialde la OMPI sobre Privatización exhor-tó a la Organización a promover unamayor toma de conciencia entre susEstados miembros en relación con elvalor que tienen los activos de propie-dad intelectual de las compañías esta-tales que están en curso de privatiza-ción. El informe final presentado alDirector General de la OMPI, Dr. KamilIdris, representa el final de la labor queemprendió hace un año el GrupoConsultivo y en el mismo se pone derelieve la particular importancia demaximizar el valor de esos activos enlos países en desarrollo.

Por otra parte, el Grupo Consultivoseñaló que la privatización es unacuestión que concierne a las economí-as de todos los Estados miembros de laOMPI. En los países en desarrollo, enparticular, es uno de los ejes de laspolíticas de gestión macroeconómica,de consolidación fiscal y de mejora dela productividad y la eficacia de lasempresas del sector público, e incidedirectamente en el aumento del pro-ducto interior bruto (PIB) y en la reduc-ción de la pobreza. Por consiguiente,es muy importante que los países opti-micen los activos de propiedad inte-lectual de las compañías estatales queson objeto de privatización.

La labor del Grupo Consultivo apuntaen gran medida a la subestimación sis-temática de dichos activos en los pro-cesos de privatización. Varias razonesexplican esa tendencia, entre ellas, la

falta de normas y métodos aceptadosinternacionalmente para la evaluaciónde los activos de propiedad intelectual.En la asistencia internacional que sepresta hoy en día a los países es evi-dente la escasa atención que se prestaa la estrecha relación existente entre lapropiedad intelectual y la privatiza-ción, especialmente, a la evaluación yla valoración de los activos de propie-dad intelectual.

El Grupo Consultivo consideró que,habida cuenta de su carácter neutro yobjetivo, la OMPI puede desempeñaruna función decisiva a la hora de res-ponder a la gran necesidad de asisten-cia que se acusa en muchos de susEstados miembros para evaluar deforma apropiada los activos de propie-dad intelectual en todas las fases delproceso de privatización.

Recomendaciones

En su informe, el Grupo Consultivoinstó a la OMPI a que tomara lasmedidas necesarias a fin de sensibili-zar a sus Estados miembros acerca delos aspectos jurídicos, económicos yde procedimiento que entraña el pro-ceso de privatización. Por otro lado,recomendó que la OMPI prestara asis-tencia técnica a los Estados miembros,por ejemplo, en la elaboración deinventarios de activos de propiedadintelectual, en la gestión eficaz del sis-tema de propiedad intelectual y en larealización de programas de forma-ción y de desarrollo de recursos huma-nos. El Grupo Consultivo también esti-

mó necesario crear mayor concienciaacerca de la importancia de una eva-luación sistemática y periódica enmateria de propiedad intelectual. Enese sentido, el Grupo Consultivo creyóconveniente que la OMPI examinara laposibilidad de elaborar directricesapropiadas para la determinación, laevaluación y la valoración de los acti-vos de propiedad intelectual.

Según el Grupo Consultivo, la OMPIpuede desempeñar un papel funda-mental a la hora de promover una coo-peración más estrecha entre organis-mos, en particular, con las organiza-ciones intergubernamentales y organi-zaciones no gubernamentales perti-nentes, así como con los gobiernos, loscírculos industriales y los expertos, afin de elaborar métodos de contabili-dad adecuados para la evaluación delos activos de propiedad intelectual. Ylo que es más importante, el GrupoConsultivo consideró que, por su posi-ción, la OMPI puede ayudar a losEstados miembros a elaborar un marconormativo adecuado para la gestión yla observancia de los derechos de pro-piedad intelectual, a fin de integrarloen las estrategias económicas e indus-triales, en particular, en los planes deprivatización de empresas estatales.

GRUPO CONSULTIVO ESPECIALSOBRE PRIVATIZACIÓN

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

17

Page 20: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Del 28 al 30 de mayo, el Grupo deTrabajo sobre Normas y Documen-tación (SDWG) del Comité Permanentede Tecnologías de la Información(SCIT) avanzó en la labor de examende las normas técnicas relacionadascon el registro, almacenamiento, inter-cambio y recuperación de informaciónde patentes y otras informacionessobre propiedad intelectual. Dichasnormas desempeñan una funciónesencial al facilitar el acceso a la infor-mación de patentes, especialmenteteniendo en cuenta la elevada canti-dad de documentos de patente tramita-dos por las oficinas de propiedadindustrial en todo el mundo.

En la reunión se examinó el programade trabajo del SDWG y se debatieroncuestiones importantes relacionadascon la revisión de las normas de laOMPI sobre procesamiento de datoselectrónicos. El Grupo de Trabajoaprobó una nueva norma de la OMPIrelativa a la identificación exclusiva dedocumentos de patente. También setomaron medidas para mejorar la calidadde los datos bibliográficos incluidos enlos documentos de patente que seintercambian las oficinas de la propie-dad industrial mediante la revisión detres normas de la OMPI ya existentesrelacionadas con los números depublicación, la configuración de infor-mación bibliográfica y de documentosde referencias. El SDWG examinó tam-bién el alcance de su participación en laelaboración de una norma de la OMPIsobre presentación, procesamiento yalmacenamiento electrónicos de lassolicitudes de patente.

El Grupo de Trabajo aprobó también elestablecimiento de un foro electrónicoen el sitio Web de la OMPI para facili-tar el proceso de aprobación del infor-me de la reunión. Se pudo así reducirconsiderablemente la duración de lareunión ya que, de otra manera, el pro-yecto de informe hubiera tenido queser aprobado por los delegados antesde la conclusión de la reunión.

El Comité Permanente de Tecnologíasde la Información, de la OMPI, sereformó en enero de 2001 para res-ponder a la necesidad de que hubierauna mayor flexibilidad en el funciona-miento del Comité. Se decidió definirel mandato y las funciones del Comitéconcentrándose en cuestiones deorientación en materia de políticas yasesoramiento técnico. Por consi-guiente, la labor del Comité se dividióen dos grupos de trabajo: el nuevoGrupo de Trabajo sobre Proyectos de Tecnologías de la Información(IPTWG) y el SDWG (véase la Revistade la OMPI de marzo de 2001).

EXAMEN DE LAS NORMAS TÉCNICAS

SOBRE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

0118

Page 21: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

3 A 7 DE SEPTIEMBREGINEBRAGrupo de Trabajo sobre Proyectos deTecnologías de la Información (Primerareunión)

El Grupo de Trabajo se dedicará a esta-blecer sus métodos y programa de tra-bajo.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI y dela Unión de París; en calidad de obser-vadores, ciertas organizaciones.

10 A 14 DE SEPTIEMBREGINEBRAGrupo de Trabajo sobre ReformaConstitucional (Cuarta reunión)

El Grupo de Trabajo continuará con sulabor sobre la base de los resultados desu tercera reunión.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI y delas Uniones de París y de Berna.

17 A 19 DE SEPTIEMBREGINEBRAComité del Programa y Presupuesto(Cuarta sesión)

Se ha invitado al Comité del Programay Presupuesto a ofrecer su opiniónsobre el proyecto revisado de presu-puesto por programas para el bienio2002-2003. También debería presentarsus recomendaciones en lo relativo ala nueva construcción.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros del Comité delPrograma y Presupuesto; en calidad deobservadores, todos los Estados miem-bros de la OMPI que no sean miem-bros del Comité.

19 A 21 DE SEPTIEMBREGINEBRASegunda Conferencia Internacional dela OMPI sobre Comercio Electrónico yPropiedad Intelectual

Como seguimiento de la ConferenciaInternacional de septiembre de 1999,en la Segunda Conferencia Inter-nacional sobre Comercio Electrónico yPropiedad Intelectual se examinará laevolución reciente del comercio elec-trónico y de la propiedad intelectual,desde una perspectiva jurídica, técnicay de políticas.

Invitaciones: Participantes del sectorpúblico y el privado, y funcionariosgubernamentales.

24 DE SEPTIEMBRE A 3 DE OCTUBREGINEBRAAsambleas de los Estados miembros dela OMPI (Trigésima sexta serie de reu-niones)

Todos los órganos de las Asambleas delos Estados miembros de la OMPI sereunirán en períodos ordinarios desesiones.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI; encalidad de observadores, otros Estadosy ciertas organizaciones.

15 A 19 DE OCTUBREGINEBRAComité Permanente sobre el Derechode Marcas, Dibujos y ModelosIndustriales e IndicacionesGeográficas (SCT) (Séptima sesión)

El Comité continuará con su laborsobre la base de los resultados de susexta sesión.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI o dela Unión de París; en calidad de obser-vadores, otros Estados y ciertas organi-zaciones.

5 A 9 DE NOVIEMBREGINEBRAComité Permanente sobre el Derechode Patentes (SCP) (Sexta sesión)

El Comité continuará con sus trabajosen pos de una mayor armonización ycon el examen de otros asuntos rela-cionados con el Derecho de patentes.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI o dela Unión de París; en calidad de obser-vadores, otros Estados y ciertas organi-zaciones.

12 Y 13 DE NOVIEMBREGINEBRATaller de la OMPI para Árbitros

Acontecimiento anual organizado paratodas las partes interesadas en los pro-cedimientos de arbitraje de la OMPI.

Invitaciones: Todas las partes interesa-das, previo pago de una tasa.

14 DE NOVIEMBRE GINEBRATaller de la OMPI sobre la Solución deControversias relativas a los Nombresde Dominio

Acontecimiento anual organizado paratodas las partes interesadas en la solu-ción de controversias relacionadas conlos nombres de dominio de Internet.

Invitaciones: Todas las partes interesa-das, previo pago de una tasa.

26 A 30 DE NOVIEMBREGINEBRAComité Permanente de Derecho deAutor y Derechos Conexos (SCCR)(Sexta sesión)

El Comité continuará con su laborsobre la base de los resultados de suúltima sesión, particularmente en loque respecta a la protección de losderechos de los organismos de radiodi-fusión.

Invitaciones: En calidad de miembros,los Estados miembros de la OMPI o dela Unión de Berna, y la ComunidadEuropea; en calidad de observadores,otros Estados y ciertas organizaciones.

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

19CALENDARIOde reuniones

Page 22: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

0120

Para obtener esas publicaciones, también puede dirigirse a : Sección de Comercialización y Divulgación de la OMPI, 34, chemin des Colombettes, CP 18, CH-1211 Ginebra 20 (Suiza) Fax : 41 22 740 18 12 ◗ correo-e : [email protected] En los pedidos deberán constar las siguientes informaciones : a) el número o código de letra de la publicación deseada, el idioma, el número de ejemplares; b) la dirección completa para el envío; c) el modo de envío (superficie o aéreo).

Compre publicaciones en línea en: www.wipo.int/ebookshop Descargue productos de información gratuitos en: www.wipo.int/publications/

NUEVAS PUBLICACIONES

Directory of National CopyrightAdministrations May 2001Répertoire d’administrationsnationales du droit d’auteurmai 2001(inglés/francés) N° 619E/F, Fr.S. 35

Directory of National andRegional Industrial PropertyOffices May 2001Répertoire d’administrationsnationales de la propriété industrielle mai 2001(inglés/francés) N° 601E/F, Fr.S. 35

International Classification ofGoods and Services for thePurposes of the Registration ofMarks (Nice Classification) Eighth Edition (effective January 1, 2002)Part I: List of Goods and Services in Alphabetical Order(inglés) N° 500.1(E),(francés) N° 500.1(F),(inglés/francés) N° 500(E/F), (francés/inglés) N° 500(F/E), Fr.S. 100

Organización Mundial de laPropiedad Intelectual (OMPI):Información general 2001(español) N° 400(S),(francés) N° 400(F),(inglés) N° 400(E),(portugués) N° 400(P),gratuito.

Informe anual de la OMPI 2000(español) N° 441(S), (francés) N° 441(F), gratuito.

Page 23: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Revis

ta d

e la

OMPI

/Julio

-Ago

sto d

e 20

01

21

Este simposio de dos días de duraciónservirá de foro para el intercambio deinformación sobre la protección de lasindicaciones geográficas a escalanacional, regional e internacional, asícomo sobre su evolución futura.Podrán participar en el simposio repre-sentantes gubernamentales, así comousuarios y demás partes interesadas. Laestructura interactiva del programaproporcionará un amplio tiempo parael examen y presentación de distintospuntos de vista y opiniones.

Efectuarán presentaciones expertos enel tema procedentes de Australia,Chile, España, Francia, México, Perú yUruguay, así como funcionarios de laOMPI y de la Organización Mundialdel Comercio (OMC). Tras cada pre-sentación se llevará a cabo un debateen el que los oradores responderán alas cuestiones del público. Habráinterpretación simultánea del español,francés e inglés, así como a dichosidiomas.

SIMPOSIO SOBRE LA PROTECCIÓNINTERNACIONAL DE LAS INDICACIONESGEOGRÁFICASMontevideo, 28 y 29 de noviembre

Tasa de inscripción:

Participantes 250 dólares de los EE.UU. (antes del 30 de septiembre)

300 dólares de los EE.UU. (después del 30 de septiembre)

Acompañantes 100 dólares de los EE.UU.

El formulario de inscripción está disponibleen el sitio Web de la OMPI (www.ompi.int).

Los participantes uruguayos deberáninscribirse utilizando el formulario disponible en:

Ministerio de Industria, Energía y MinasDirección Nacional de la Propiedad Industrial (DNPI)Rincón 717MontevideoUruguay

Tel : (2) 902 5771 ◗ Fax: (2) 903 1140Correo electrónico: [email protected])

Page 24: Iniciativa de la OMPI y la OMC - WIPO · General de la OMC, dijo que la puesta en práctica de esa iniciativa plantearía dificultades considerables pero sería una verdadera oportunidad

Para más información,

póngase en contacto con la OMPI

en la siguiente dirección:

34, chemin des Colombettes

C.P. 18

CH-1211 Ginebra 20

Suiza

Teléfono:

41 22 338 91 11

Fax:

41 22 733 54 28

Correo electrónico:

[email protected]

o con su Oficina de Coordinación

en la siguiente dirección:

2, United Nations Plaza

Suite 2525

Nueva York, N.Y. 10017

Estados Unidos de América

Teléfono:

1 212 963 6813

Fax:

1 212 963 4801

Correo electrónico:

[email protected]

Visite el sitio Web de la OMPI en:

http://www.ompi.int

y haga sus pedidos en la librería

electrónica de la OMPI :

http://www.ompi.int/ebookshop

Publicación de la OMPI N° 121 (S)ISSN 1020-7082

La Revista de la OMPI es una publi-cación mensual de la Oficina deComunicación Mundial y de RelacionesPúblicas de la Organización Mundialde la Propiedad Intelectual (OMPI). Noconstituye un documento oficial y lasopiniones expresadas en cada artículono son necesariamente las de la OMPI.La Revista se distribuye gratuitamente.

Si está interesado en recibir ejemplares,diríjase a :

Sección de Comercialización y DivulgaciónOMPI34, chemin des ColombettesC.P.18CH-1211 Ginebra 20 (Suiza)Teléfono: 41 22 338 91 11Fax : 41 22 740 18 12Correo-e :[email protected]

Para formular comentarios o preguntas,diríjase a :Jefe de Redacción, Revista de la OMPI(en la dirección que figura más arriba)

© 2001 Organización Mundial de la PropiedadIntelectual

Derechos reservados. Los artículos que figuran en la presentepublicación pueden reproducirse con fines educativos. Sinembargo, ninguna parte puede reproducirse con fines comer-ciales sin el consentimiento expreso por escrito de la Oficina deComunicación Mundial y de Relaciones Públicas de laOrganización Mundial de la Propiedad Intelectual, C.P. 18, CH-1211 Ginebra 20 (Suiza).