installer reference guide - daikin

108
Installatørvejledning Daikin Altherma – lavt temperatursplit Dansk Installatørvejledning Daikin Altherma – lavt temperatursplit ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A) EHVH04S18DA6V(G) EHVH04S23DA6V(G) EHVH08S18DA6V(G) EHVH08S23DA6V(G) EHVH08S18DA9W(G) EHVH08S23DA9W(G) EHVX04S18DA3V(G) EHVX04S18DA6V(G) EHVX04S23DA3V(G) EHVX04S23DA6V(G) EHVX08S18DA6V(G) EHVX08S23DA6V(G) EHVX08S18DA9W(G) EHVX08S23DA9W(G)

Upload: others

Post on 04-Oct-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Installer reference guide - Daikin

InstallatørvejledningDaikin Altherma – lavt temperatursplit Dansk

Installatørvejledning

Daikin Altherma – lavt temperatursplit

ERGA04DAV3(A)ERGA06DAV3(A)ERGA08DAV3(A)

EHVH04S18DA6V(G)EHVH04S23DA6V(G)

EHVH08S18DA6V(G)EHVH08S23DA6V(G)EHVH08S18DA9W(G)EHVH08S23DA9W(G)

EHVX04S18DA3V(G)EHVX04S18DA6V(G)EHVX04S23DA3V(G)EHVX04S23DA6V(G)

EHVX08S18DA6V(G)EHVX08S23DA6V(G)EHVX08S18DA9W(G)EHVX08S23DA9W(G)

Page 2: Installer reference guide - Daikin

Indholdsfortegnelse

Installatørvejledning

2ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Indholdsfortegnelse

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger 31.1 Om dokumentationen ................................................................ 3

1.1.1 Betydning af advarsler og symboler............................ 41.2 Til installatøren .......................................................................... 4

1.2.1 Generelt ...................................................................... 41.2.2 Installationsstedet ....................................................... 41.2.3 Kølemiddel .................................................................. 51.2.4 Brine............................................................................ 51.2.5 Vand............................................................................ 51.2.6 Elektrisk ...................................................................... 6

2 Om dokumentationen 62.1 Om dette dokument................................................................... 62.2 Oversigt over installatørvejledningen ........................................ 7

3 Om kassen 73.1 Oversigt: Om kassen................................................................. 73.2 Udendørsenhed......................................................................... 7

3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud .......................... 73.2.2 Sådan håndteres udendørsenheden .......................... 73.2.3 Sådan fjernes tilbehøret fra udendørsenheden .......... 8

3.3 Indendørsenhed ........................................................................ 83.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud ......................... 83.3.2 Fjernelse af tilbehør fra indendørsenheden ................ 83.3.3 Håndtering af indendørsenheden ............................... 8

4 Om enheden og tilbehør 94.1 Oversigt: Om enheden og tilbehør ............................................ 94.2 Identifikation .............................................................................. 9

4.2.1 Identifikationsmærkat: Udendørsenhed ...................... 94.2.2 Identifikationsmærkat: Indendørsenhed...................... 9

4.3 Kombination af enheder og muligheder .................................... 94.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenheden............................ 94.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenheden........................... 94.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhed og

udendørsenhed........................................................... 10

5 Anvendelsesretningslinjer 105.1 Oversigt: Anvendelsesretningslinjer .......................................... 105.2 Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet.......................... 10

5.2.1 Enkelt rum................................................................... 115.2.2 Flere rum – Én LWT-zone........................................... 125.2.3 Flere rum – To LWT-zoner.......................................... 14

5.3 Opsætning af en hjælpevarmekilde til rumopvarmning ............. 155.4 Opsætning af varmtvandstanken til boligen .............................. 16

5.4.1 Systemlayout – Integreret DHW-tank ......................... 165.4.2 Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-

tanken ......................................................................... 165.4.3 Opsætning og konfiguration – DHW-tank ................... 175.4.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vand ..................... 175.4.5 DHW-pumpe til desinfektion ....................................... 17

5.5 Opsætning af energimålingen ................................................... 185.5.1 Produceret varme ....................................................... 185.5.2 Forbrugt energi ........................................................... 185.5.3 Strømforsyning med normal kWh-sats........................ 185.5.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats................. 19

5.6 Opsætning af styring af strømforbruget..................................... 195.6.1 Permanent strømbegrænsning ................................... 195.6.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitale indgange ...... 195.6.3 Strømbegrænsningsproces......................................... 20

5.7 Opsætning af en ekstern temperatursensor.............................. 20

6 Forberedelse 216.1 Oversigt: Forberedelse.............................................................. 216.2 Klargøring af installationsstedet ................................................ 21

6.2.1 Krav til installationsstedet for udendørsenheden ........ 21

6.2.2 Ekstra krav til installationsstedet forudendørsenheden i kolde klimaer................................ 22

6.2.3 Krav til installationsstedet for indendørsenheden ........ 226.3 Forberedelse af kølerør.............................................................. 25

6.3.1 Krav til kølerør.............................................................. 256.3.2 Isolering af kølerør ....................................................... 25

6.4 Forberedelse af vandrør............................................................. 256.4.1 Krav til vandkreds ........................................................ 256.4.2 Formel til beregning af ekspansionsbeholderens

fortryk ........................................................................... 266.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen og flowhastighed..... 266.4.4 Ændring af fortrykket i ekspansionstanken .................. 276.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden: Eksempler ........... 27

6.5 Forberedelse af de elektriske ledninger ..................................... 286.5.1 Om forberedelse af de elektriske ledninger ................. 286.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh-sats ........... 286.5.3 Oversigt over elektriske tilslutninger med undtagelse

af eksterne aktuatorer .................................................. 286.5.4 Oversigt over elektrisk tilslutning for eksterne og

interne aktuatorer......................................................... 28

7 Installation 297.1 Oversigt: Installation................................................................... 297.2 Åbning af enhederne .................................................................. 29

7.2.1 Om åbning af enhederne ............................................. 297.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden.................................. 297.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden................................. 297.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen på

indendørsenheden ....................................................... 307.2.5 Sænkning af elboksen på indendørsenheden ............. 30

7.3 Montering af udendørsenheden ................................................. 317.3.1 Om montering af udendørsenheden ............................ 317.3.2 Forholdsregler ved montering af udendørsenheden.... 317.3.3 Forberedelse af installationen...................................... 317.3.4 Sådan installeres udendørsenheden ........................... 327.3.5 Dræning ....................................................................... 337.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i at vælte............ 33

7.4 Montering af indendørsenheden ................................................ 347.4.1 Om montering af indendørsenheden ........................... 347.4.2 Forholdsregler ved montering af indendørsenheden ... 347.4.3 Installering af indendørsenheden................................. 34

7.5 Forbindelse af kølerør ................................................................ 347.5.1 Om tilslutning af kølerør............................................... 347.5.2 Forholdsregler i forbindelse med tilslutning af kølerør . 347.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerør ........................ 357.5.4 Retningslinjer for bøjning af rør.................................... 357.5.5 Sådan opkraves rørenden ........................................... 357.5.6 Lodning af rørenden..................................................... 357.5.7 Anvendelse af stophane og servicetilslutning .............. 357.5.8 Sådan forbindes kølerørene til udendørsenheden....... 367.5.9 Sådan forbindes kølerørene til indendørsenheden...... 36

7.6 Kontrol af kølerørene.................................................................. 377.6.1 Om kontrol af kølerørene ............................................. 377.6.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene..................... 377.6.3 Sådan kontroller du for lækager................................... 377.6.4 Sådan udføres vakuumtørring ..................................... 37

7.7 Påfyldning af kølemiddel ............................................................ 387.7.1 Om påfyldning af kølemiddel ....................................... 387.7.2 Forholdsregler ved påfyldning af kølemiddel ............... 387.7.3 Sådan bestemmes den yderligere

kølemiddelmængde ..................................................... 387.7.4 Sådan bestemmes hele efterfyldningsmængden......... 387.7.5 Påfyldning af ekstra kølemiddel ................................... 387.7.6 Sådan fastgøres mærkaten om fluorholdige

drivhusgasser............................................................... 397.8 Tilslutning af vandrørsystemet ................................................... 39

7.8.1 Om tilslutning af vandrørsystemet ............................... 397.8.2 Forholdsregler før tilslutning af vandrørsystemet......... 397.8.3 Sådan tilsluttes vandrørsystemet................................. 397.8.4 Sådan tilsluttes recirkulationsrørene............................ 407.8.5 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret ................... 40

Page 3: Installer reference guide - Daikin

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

Installatørvejledning

3ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.8.6 Opfyldning af vandkredsløbet ..................................... 407.8.7 Sådan påfyldes varmtvandstanken til bolig................. 407.8.8 Sådan isoleres vandrørene......................................... 41

7.9 Tilslutning af de elektriske ledninger ......................................... 417.9.1 Om tilslutning af de elektriske ledninger ..................... 417.9.2 Om overholdelse af elektricitetsbestemmelser ........... 417.9.3 Forholdsregler ved tilslutning af de elektriske

ledninger ..................................................................... 417.9.4 Retningslinjer ved tilslutning af de elektriske

ledninger ..................................................................... 417.9.5 Specifikationer for standardledningskomponenter...... 417.9.6 Sådan forbindes de elektriske ledninger til

udendørsenheden....................................................... 427.9.7 Tilslutning af de elektriske ledninger til

indendørsenheden ...................................................... 427.9.8 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen ..................... 437.9.9 Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren 447.9.10 Sådan tilsluttes spærreventilen................................... 457.9.11 Sådan tilsluttes de elektriske målere .......................... 457.9.12 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen til bolig............... 457.9.13 Sådan tilsluttes alarm-output ...................................... 457.9.14 Sådan tilsluttes udgangen til rumkøling/opvarmning

TIL/FRA....................................................................... 467.9.15 Sådan tilsluttes skift til ekstern varmekilde ................. 467.9.16 Sådan tilsluttes de digitale indgange til strømforbrug . 467.9.17 Tilslut sikkerhedstermostaten (brydende kontakt) ...... 46

7.10 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden................... 477.10.1 Færdiggørelse af installation af udendørsenheden .... 47

7.11 Færdiggørelse af installation af indendørsenheden .................. 477.11.1 Sådan lukkes indendørsenheden ............................... 47

8 Konfiguration 478.1 Oversigt: Konfiguration.............................................................. 47

8.1.1 Sådan opnås der adgang til de mest brugtekommandoer ............................................................... 47

8.2 Konfigurationsguide................................................................... 488.3 Mulige skærme.......................................................................... 48

8.3.1 Mulige skærmbilleder: Oversigt .................................. 488.3.2 Startskærm ................................................................. 498.3.3 Hovedmenu................................................................. 498.3.4 Menuskærm ................................................................ 508.3.5 Skærm til kontrolpunkt ................................................ 508.3.6 Detaljeret skærm med værdier ................................... 508.3.7 Detaljeret skærm med vejrafhængig kurve ................. 508.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel .................................. 51

8.4 Menuen indstillinger .................................................................. 528.4.1 Funktionsfejl ................................................................ 528.4.2 Rum ............................................................................ 528.4.3 Hovedzone.................................................................. 548.4.4 Ekstra zone ................................................................. 588.4.5 Rumopvarmning/-køling.............................................. 598.4.6 Tank ............................................................................ 638.4.7 Brugerindstillinger ....................................................... 668.4.8 Information .................................................................. 678.4.9 Installatørindstillinger .................................................. 688.4.10 Drift ............................................................................. 74

8.5 Menustruktur: Oversigt brugerindstillinger................................. 758.6 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger ........................... 76

9 Ibrugtagning 779.1 Oversigt: Ibrugtagning ............................................................... 779.2 Forholdsregler ved ibrugtagning................................................ 779.3 Tjekliste før ibrugtagning ........................................................... 779.4 Tjekliste under ibrugtagning ...................................................... 77

9.4.1 Sådan kontrolleres mindste flowhastighed ................. 779.4.2 Udluftningsfunktion ..................................................... 789.4.3 Udfør en testkørsel ..................................................... 789.4.4 Sådan udføres en aktuator testkørsel......................... 789.4.5 Beton-tørring med gulvvarme ..................................... 79

10 Overdragelse til brugeren 80

11 Vedligeholdelse og service 8011.1 Oversigt: Vedligeholdelse og service ......................................... 8011.2 Sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med vedligeholdelse... 8011.3 Kontrolliste for årlig vedligeholdelse af udendørsenheden......... 8011.4 Tjekliste for årlig vedligeholdelse af indendørsenheden ............ 81

11.4.1 Sådan tømmes varmtvandstanken til boligen .............. 8211.5 Om rengøring af vandfilteret i tilfælde af problemer ................... 82

11.5.1 Sådan fjernes vandfilteret ............................................ 8211.5.2 Sådan rengøres vandfilteret i tilfælde af problemer ..... 8211.5.3 Sådan monteres vandfilteret ........................................ 83

12 Fejlfinding 8312.1 Oversigt: Fejlfinding.................................................................... 8312.2 Forholdsregler ved fejlfinding ..................................................... 8312.3 Løsning af problemer ud fra symptomer .................................... 84

12.3.1 Symptom: Enheden varmer eller køler IKKE somforventet ....................................................................... 84

12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE(rumopvarmning eller opvarmning af vand til boligen) . 84

12.3.3 Symptom: Pumpen støjer (kavitation).......................... 8412.3.4 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk åbner .......... 8412.3.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryk lækker ........ 8512.3.6 Symptom: Rummet opvarmes IKKE tilstrækkeligt

ved lave udendørstemperaturer................................... 8512.3.7 Symptom: Trykket på forbrugsstedet er midlertidigt

usædvanligt højt........................................................... 8512.3.8 Symptom: Pladerne trykkes af på grund af en

opsvulmet tank............................................................. 8612.3.9 Symptom: Funktionen til desinfektion af tank er IKKE

fuldført korrekt (AH-fejl)................................................ 8612.4 Løsning af problemer baseret på fejlkoder................................. 86

12.4.1 Sådan viser du hjælpeteksten i tilfælde af enfunktionsfejl .................................................................. 86

12.4.2 Fejlkoder: Oversigt....................................................... 86

13 Bortskaffelse 8713.1 Overblik: Bortskaffelse ............................................................... 8713.2 Sådan nedlukkes pumpen.......................................................... 8813.3 Sådan startes og stoppes tvungen køling .................................. 88

14 Tekniske data 8914.1 Rørdiagram: Udendørsenhed..................................................... 8914.2 Rørdiagram: Indendørsenhed .................................................... 9014.3 Ledningsføringsdiagram: Udendørsenhed ................................. 9114.4 Ledningsføringsdiagram: Indendørsenhed................................. 9214.5 Tabel 1 – Den maksimale påfyldning af kølemiddel tilladt i et

rum: Indendørsenhed ................................................................. 9514.6 Tabel 2 – Mindste gulvareal: Indendørsenhed ........................... 9514.7 Tabel 3 – Mindste åbningsområde til naturlig ventilation:

indendørsenhed ......................................................................... 9514.8 ESP-kurve: Indendørsenhed ...................................................... 96

15 Ordliste 96

16 Tabel over brugsstedsindstillinger 97

1 Generellesikkerhedsforanstaltninger

1.1 Om dokumentationen▪ Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andre

sprog er oversættelser.

▪ De forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument omhandlermeget vigtige emner og skal derfor følges omhyggeligt.

▪ Installationen af systemet samt alle handlinger beskrevet iinstallationsvejledningen og i referencevejledningen vedrørendemontering SKAL udføres af en autoriseret montør.

Page 4: Installer reference guide - Daikin

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

Installatørvejledning

4ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

1.1.1 Betydning af advarsler og symboler

FARE

Angiver en situation, der resulterer i dødsfald eller alvorligpersonskade.

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

Angiver en situation, der kan resultere i elektrisk stød.

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

Angiver en situation, der kan resultere i forbrændinger pågrund af ekstremt høje eller lave temperaturer.

FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION

Angiver en situation, der kan resultere i eksplosion.

ADVARSEL

Angiver en situation, der kan resultere i dødsfald elleralvorlig personskade.

ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE

PAS PÅ

Angiver en situation, der kan resultere i mindre ellermoderat personskade.

BEMÆRK

Angiver en situation, der kan resultere i udstyr ellermaterielle skader.

INFORMATION

Angiver nyttige tip eller supplerende oplysninger.

Symbol ForklaringLæs installations- og betjeningsvejledningen oginstruktionsarket vedrørende ledningsføring førmontering.Læs servicevejledningen, før du foretagervedligeholdelse og service.Se yderligere information i referencevejledningenvedrørende montering og brug.

1.2 Til installatøren

1.2.1 GenereltKontakt forhandleren, hvis du har spørgsmål vedrørende installationeller drift af enheden.

BEMÆRK

Forkert installation eller montering af udstyret ellertilbehøret kan resultere i elektrisk stød, kortslutning,lækage, brand eller anden beskadigelse af udstyret. Brugkun tilbehør, ekstraudstyr og reservedele, der er fremstilleteller godkendt af Daikin.

ADVARSEL

Sørg for, at installation, test og anvendte materialer er ioverensstemmelse med gældende lovgivning (ud overinstruktionerne i Daikin-dokumentationen).

PAS PÅ

Brug passende personlige værnemidler (handsker,sikkerhedsbriller m.m.) under installation, vedligeholdelseog servicering af systemet.

ADVARSEL

Riv plastposer fra emballagen i stykker og smid dem væk,så ingen, især ikke børn, kan lege med dem. Mulig risiko:kvælning.

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

▪ Kølerør, vandrør og indvendige dele må IKKE berøreslige efter drift. De kan være for varme eller for kolde.Giv delene tid at vende tilbage til normal temperatur.Hvis du er nødt til at røre ved delene, skal du bærebeskyttelseshandsker.

▪ Kølemiddel, der trænger ud ved et uheld, må IKKEberøres.

ADVARSEL

Sørg for passende foranstaltninger til at forhindre, atenheden kan bruges som tilflugtssted for små dyr. Smådyr, der får kontakt med elektriske dele, kan forårsagefunktionsfejl, røg eller brand.

PAS PÅ

Rør IKKE ved luftindtaget eller aluminiumlamellerne påenheden.

BEMÆRK

▪ Der må IKKE anbringes genstande eller udstyr oven påenheden.

▪ Man må IKKE sidde, klatre eller stå på enheden.

BEMÆRK

Arbejde på udendørsenheden udføres bedst i tørvejr for atundgå indtrængen af vand.

I overensstemmelse med gældende lovgivning kan en logbog værepåkrævet sammen med udstyret. Denne logbog skal mindstindeholde: information om vedligeholdelse, reparation, testresultater,stilstandsperioder…

Endvidere SKAL i det mindste følgende oplysninger forefindes på ettilgængeligt sted på systemet:

▪ Oplysninger om frakobling af systemet i nødstilfælde

▪ Navn og adresse på brandvæsen, politi og hospital

▪ Navn, adresse samt telefonnumre dag og nat til serviceafdelingen

I Europa findes den påkrævede vejledning om denne logbog iEN378.

1.2.2 Installationsstedet▪ Sørg for tilstrækkelig plads rundt om enheden til service og

luftcirkulation.

▪ Sørg for, at installationsstedet holder til enhedens vægt ogvibrationer.

▪ Sørg for, at området er godt ventileret. Blokér IKKEventilationsåbningerne.

▪ Sørg for, at enheden er i vater.

Enheden må IKKE installeres på følgende steder:

▪ I eksplosionsfarlig atmosfære.

▪ På steder med maskiner, der udsender elektromagnetiske bølger.Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet ogforårsage funktionsfejl i udstyret.

▪ På steder, hvor der er risiko for brand på grund af udslip afbrandfarlige gasser (f.eks. fortynder eller benzin), kulfiber ellerantændeligt støv.

Page 5: Installer reference guide - Daikin

1 Generelle sikkerhedsforanstaltninger

Installatørvejledning

5ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ På steder, hvor der dannes ætsende gas (f.eks. gasformigsvovlsyre). Korrosionsdannelse på kobberrør eller loddede delekan medføre kølemiddel-lækage.

1.2.3 KølemiddelHvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningeneller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.

BEMÆRK

Sørg for, at kølerørsinstallationen er i overensstemmelsemed gældende lovgivning. I Europa er EN378 dengældende standard.

BEMÆRK

Kontrollér, at rørføring på brugsstedet og tilslutninger eraflastede.

ADVARSEL

Under test må produktet ALDRIG sættes under højere trykend det maksimalt tilladte tryk (som angivet på enhedenstypeskilt).

ADVARSEL

Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage afkølemiddel. Hvis der opstår lækage af kølemiddelgas, skalområdet straks udluftes. Mulige risici:

▪ For høje kølemiddelkoncentrationer i et lukket rum kanføre til iltmangel.

▪ Der kan dannes giftige gasser, hvis kølemidlet kommeri kontakt med ild.

FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION

Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømmesystemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:

▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel frasystemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens:Selvantændelse og eksplosion i kompressoren pågrund af, at der trænger luft ind i den kørendekompressor.

▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedenskompressor IKKE behøver at køre.

ADVARSEL

Kølemidlet skal ALTID genvindes. De må IKKE slippesdirekte ud i miljøet. Brug en vakuumpumpe til at tømmeinstallationen.

BEMÆRK

Når alle rør er blevet forbundet, skal du sikre, at der ikke ernogen gaslækager. Brug nitrogen til at registreregasudslip.

BEMÆRK

▪ Påfyld IKKE mere end den specificerede mængdekølemiddel for at undgå, at kompressoren brydersammen.

▪ Hvis kølesystemet skal åbnes, SKAL kølemidletbehandles i henhold til relevante bestemmelser.

ADVARSEL

Sørg for, at der ikke er ilt i systemet. Kølemidlet må førstpåfyldes efter udførelse af tæthedsprøvning ogvakuumtørring.

▪ Hvis det er nødvendigt at efterfylde, skal man se anvisningerne påenhedens fabriksskilt. Her er der anført typen af kølemiddel ogden nødvendige mængde.

▪ Enheden er påfyldt med kølemiddel fra fabrikken, og afhængigt afrørstørrelser og rørlængder kræver nogle systemer yderligerepåfyldning af kølemiddel.

▪ Brug kun værktøj, der passer til det kølemiddel, som anvendes isystemet, for at opretholde trykket og for at hindre, atfremmedlegemer trænger ind i systemet.

▪ Påfyld flydende kølemiddel på følgende måde:

Hvis SåDer findes en hævertslange

(dvs. at cylinderen er mærketmed "Liquid filling siphonattached" / "monteret hævert tilvæskepåfyldning")

Påfyldning med opretståendecylinder.

Der findes IKKE en hævertslange Påfyldning med cylinderen drejetomkring.

▪ Man skal åbne kølemiddelcylindre langsomt.

▪ Påfyld kølemidlet i væskeform. Påfyldning i gasform kan hindrenormal drift.

PAS PÅ

Efter afslutning af påfyldning, eller når du holder pause,skal du lukke ventilen på kølemiddelbeholderen med detsamme. Hvis IKKE ventilen lukkes med det samme, kanresterende tryk påfylde ekstra kølemiddel. Muligkonsekvens: Forkert mængde kølemiddel.

1.2.4 BrineHvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningeneller installatørvejledningen for anvendelsen.

ADVARSEL

Valget af brine SKAL være i overensstemmelse medgældende lovgivning.

ADVARSEL

Tag tilstrækkelige forholdsregler i tilfælde af lækage afbrine. Hvis der opstår lækage af brine, skal du straksudlufte området og kontakte din lokale forhandler.

ADVARSEL

Den omgivende temperatur inde i enheden kan blivemeget højere end i rummet, f.eks. 70°C. Ved lækage afbrine kan varme dele inde i enheden skabe en farligsituation.

ADVARSEL

Brug og installation af programmet SKAL overholde desikkerheds- og miljømæssige foranstaltninger, der erangivet i gældende lovgivning.

1.2.5 VandHvis relevant. Find yderligere information i installationsvejledningeneller installatørvejledningen vedrørende dit anlæg.

Page 6: Installer reference guide - Daikin

2 Om dokumentationen

Installatørvejledning

6ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

BEMÆRK

Sørg for, at vandkvaliteten er i overensstemmelse medEU-direktiv 98/83 EF.

1.2.6 Elektrisk

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

▪ Slå al strømforsyning FRA, før du fjerner el-boksensdæksel, der forbinder elektriske ledninger, eller rørerved elektriske dele.

▪ Afbryd strømforsyningen i mere end 1 minut, og målspændingen over terminalerne på hovedafbryderenskondensatorer eller elektriske komponenter førservicering. Spændingen SKAL være mindre end50 V DC, før du kan røre ved elektriske komponenter.Du kan finde placeringen af terminalerne iledningsdiagrammet.

▪ Elektriske komponenter må IKKE berøres med vådehænder.

▪ Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, nårservicedækslet er fjernet.

ADVARSEL

Der SKAL monteres en hovedafbryder til afbrydelse medadskillelse af alle ledere i ledningsføringen vedoverspænding i henhold til relevant lovgivning(overspændingskategori  III), hvis der IKKE findes enfabriksmonteret hovedafbryder.

ADVARSEL

▪ Brug KUN kobberledninger.

▪ Sørg for, at ledningsinstallationen på brugsstedet er ioverensstemmelse med gældende lovgivning.

▪ Al ledningsføring på brugsstedet SKAL udføres ioverensstemmelse med ledningsdiagrammet, der blevleveret med produktet.

▪ Kabelbundter må ALDRIG presses sammen, og du skalsørge for, at de ikke kommer i kontakt med rør ogskarpe kanter. Sørg for, at terminalforbindelserne eraflastede.

▪ Sørg for at installere en jordledning. Enheden må IKKEjordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm elleren jordforbindelse til telefon. Ufuldstændigjordforbindelse kan medføre elektrisk stød.

▪ Sørg for at bruge en særskilt strømkreds. Brug ALDRIGen strømforsyning, der deles med et andet apparat.

▪ Sørg for at installere de påkrævede sikringer ellerafbrydere.

▪ Sørg for at installere en fejlstrømsafbryder. I modsatfald kan der opstå elektrisk stød eller brand.

▪ Ved installation af fejlstrømsafbryderen skal du sikre, atden er kompatibel med inverteren (modstandsdygtigover for højfrekvent elektrisk støj) for at undgå, atfejlstrømsafbryderen aktiveres unødigt.

BEMÆRK

Forholdsregler ved føring af strømførende ledninger:

▪ Forbind IKKE ledninger med forskellig tykkelse medden samme strømførende klemrække (hvis ikkestrømførende ledninger sidder fast, kan det forårsageunormal varmedannelse).

▪ Se figuren ovenfor ved tilslutning af ledninger medsamme tykkelse.

▪ Brug egnede strømforsyningsledninger tilledningsføring og tilslut dem korrekt, og kontrollér, atklemrækken ikke udsættes for ekstern belastning.

▪ Brug en passende skruetrækker til stramning afterminalskruerne. En skruetrækker med et lille hoved vilødelægge terminalskruen, som så ikke kan spændeskorrekt.

▪ Hvis man spænder terminalskruerne for hårdt, kan deblive ødelagt.

ADVARSEL

▪ Efter udførelsen af det elektriske arbejde, skal dukontrollere, at alle elektriske komponenter og terminalerinde i den elektriske komponentboks er tilsluttet korrekt.

▪ Sørg for, at alle dæksler er lukket, før enheden startesop.

BEMÆRK

Kun gældende, hvis strømforsyningen er trefaset, ogkompressoren har en TIL/FRA-startmetode.

Hvis der er mulighed for omvendt fase efter et midlertidigtstrømsvigt, eller hvis strømmen kommer og går, mensproduktet er i drift, skal du montere en lokal omvendtfasebeskytter. Hvis produktet drives med omvendt fase,kan kompressoren og andre dele blive ødelagt.

2 Om dokumentationen

2.1 Om dette dokumentMålgruppeAutoriserede installatører

DokumentationssætDette dokument er en del af et dokumentationssæt. Hele sættetbestår af:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger:

▪ Sikkerhedsinstruktioner, som du skal læse før installation

▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)

▪ Installationsvejledning for indendørsenhed:

▪ Installationsvejledning

▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden)

▪ Installationsvejledning for udendørsenhed:

▪ Installationsvejledning

▪ Format: Papir (i kassen til udendørsenheden)

Page 7: Installer reference guide - Daikin

3 Om kassen

Installatørvejledning

7ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ Installatørvejledning:

▪ Forberedelse af installationen, god praksis, referencedata …

▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/.

▪ Tillægsbog om tilbehør:

▪ Yderligere oplysninger om installation af tilbehør

▪ Format: Papir (i kassen til indendørsenheden) + Format:Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/

Nyere udgaver af den medfølgende dokumentation kan væretilgængelige på det regionale Daikin-websted eller via din forhandler.

Den oprindelige dokumentation er skrevet på engelsk. Alle andresprog er oversættelser.

Tekniske data▪ Et delsæt af den seneste tekniske dokumentation er tilgængeligt

på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).

▪ Hele sættet af den seneste tekniske data er tilgængelig påregionens Daikin extranet (autentificering påkrævet).

2.2 Oversigt overinstallatørvejledningen

Kapitel BeskrivelseGenerellesikkerhedsforanstaltninger

Sikkerhedsinstruktioner, som du skallæse før installation

Om dokumentationen Hvilken dokumentation findes forinstallatøren

Om kassen Sådan pakkes enhederne ud, og sådanfjernes deres tilbehør

Om enheden og tilbehør ▪ Sådan identificeres enhederne

▪ Mulige kombinationer af enheder ogtilbehør

Anvendelsesretningslinjer Forskellige installationsopsætninger forsystemet

Forberedelse Hvad skal man gøre og vide, før mantager til opstillingsstedet

Installation Hvad man skal gøre og vide for atinstallere systemet

Konfiguration Hvad man skal gøre og vide for atkonfigurere systemet efter installationen

Ibrugtagning Hvad man skal gøre og vide for atibrugtage systemet efter konfigurationen

Overdragelse til brugeren Hvad man skal give og forklarebrugeren

Vedligeholdelse ogservice

Sådan vedligeholdes og serviceresenhederne

Fejlfinding Hvad man skal gøre i tilfælde afproblemer

Bortskaffelse Sådan bortskaffes systemetTekniske data Specifikationer for systemetOrdliste Definition af begreberTabel overbrugsstedsindstillinger

Tabel, som skal udfyldes af installatørenog beholdes til fremtidig brug

Bemærk: Der er også en tabel medinstallatørindstillinger ibrugervejledningen. Denne tabel skaludfyldes af installatøren og overdragestil brugeren.

3 Om kassen

3.1 Oversigt: Om kassenDette kapitel beskriver, hvad du skal gøre, efter at kasserne medudendørs- og indendørsenhed er blevet leveret til opstillingsstedet.

Det indeholder oplysninger om:

▪ Udpakning og håndtering af enhederne

▪ Fjernelse af tilbehør fra enhederne

Vær opmærksom på følgende:

▪ Man SKAL kontrollere enheden for beskadigelse, når den leveres.Eventuelle skader SKAL straks anmeldes til transportfirmaet.

▪ Anbring den emballerede enhed så tæt som muligt på detendelige placeringssted for at forhindre skader under transporten.

▪ Forbered den passage, hvor du vil bringe enheden indenfor, iforvejen.

3.2 Udendørsenhed

3.2.1 Sådan pakkes udendørsenheden ud

1 2

3.2.2 Sådan håndteres udendørsenheden

PAS PÅ

For at undgå personskade må du IKKE røre vedluftindtaget eller enhedens aluminiumsfinner.

1 Hold enheden med slyngen til venstre og håndtaget til højre.Træk op i begge sider af slyngen på samme tid for at forhindre,at slyngen løsrives fra enheden.

Page 8: Installer reference guide - Daikin

3 Om kassen

Installatørvejledning

8ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

21

1

2 Under håndtering af enheden:

▪ Hold begge sider af slyngen i samme højde.▪ Hold ryggen rank.

3 Når du har monteret enheden, skal du fjerne slyngen fraenheden ved at trække i 1 side af slyngen.

3.2.3 Sådan fjernes tilbehøret fraudendørsenheden

1 Løft udendørsenheden. Se "3.2.2  Sådan håndteresudendørsenheden" på side 7.

2 Fjern tilbehøret i bunden af emballagen.

ENERG IJAY

IAIEENERG IJAY

IAIE

1×1× 1× 1× 2× 1×da b c e f

a Installationsvejledning for udendørsenhedb Mærkat om fluorholdige drivhusgasserc Flersproget mærkat om fluorholdige drivhusgasserd Energimærkee Monteringsplade til enhedf Bolte, møtrikker, skiver, fjederskiver og ledningsklemme

3.3 Indendørsenhed

3.3.1 Sådan pakkes indendørsenheden ud

1 2

3.3.2 Fjernelse af tilbehør fraindendørsenheden

4× 1×1× 1× 1× 1×

a b

g h ic d e f

a Spærreventiler til vandkredsen til rumopvarmningb Overtryksomløbsventilc Generelle sikkerhedsforanstaltningerd Tillægsbog om tilbehøre Installationsvejledning for indendørsenhedf Betjeningsvejledningg Tætningsringe til spærreventiler (vandkreds til

rumopvarmning)h Tætningsring til ikke medfølgende spærreventiler (kredsen

med varmt vand til boligen)i Tætningstape til indføring af lavspændingsledninger

3.3.3 Håndtering af indendørsenhedenAnvend håndtagene på bagsiden og ved bunden til at bæreenheden.

b

a a

b

a Håndtagene på bagsiden af enhedenb Håndtag ved bunden af enheden. Vip forsigtigt enheden

bagud, så håndtagene bliver synlige.

Page 9: Installer reference guide - Daikin

4 Om enheden og tilbehør

Installatørvejledning

9ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

4 Om enheden og tilbehør

4.1 Oversigt: Om enheden og tilbehørDette kapitel indeholder oplysninger om:

▪ Identifikation af udendørsenheden

▪ Identifikation af indendørsenheden

▪ Kombinationen af udendørs- og indendørsenheder

▪ Kombination af udendørsenheden med tilbehør

▪ Kombination af indendørsenheden med tilbehør

4.2 IdentifikationBEMÆRK

Ved installation af eller service på flere enheder samtidigmå der IKKE tændes for servicepanelerne mellemforskellige modeller.

4.2.1 Identifikationsmærkat: UdendørsenhedSted

ModelidentifikationEksempel: ER G A 06 DA V3

Kode ForklaringER Varmepumpe med udendørs par med europæisk

splitG Medium vandtemperatur – omgivende zone: −10~

−20°CA Kølemiddel R3206 KapacitetsklasseDA Model serieV3 Strømforsyning

4.2.2 Identifikationsmærkat: IndendørsenhedSted

ModelidentifikationEksempel: E HV H 04 S 18 DA 6V G

Kode BeskrivelseE Europæisk modelHV Gulvstående indendørsenhed med integreret tankH H=Kun opvarmning

X=Opvarmning/køling04 KapacitetsklasseS Materiale for integreret tank: Rustfrit stål

Kode Beskrivelse18 Volumen for integreret tankDA Model serie6V Ekstravarmer-modelG G=grå model

[tom]=hvid model

4.3 Kombination af enheder ogmuligheder

4.3.1 Muligt tilbehør til udendørsenhedenAfløbsbakkekit (EKDP008D)Afløbsbakkesættet bruges til at samle afløbet fra udendørsenheden.Afløbsbakkesættet består af:

▪ Afløbsbakke

▪ Installationsbeslag

Se installationsvejledningen til afløbsbakken for at fåinstallationsinstruktioner.

Afløbsbakkevarmeenhed (EKDPH008CA)Afløbsbakkevarmeenheden bruges for at undgå frost i afløbsbakken.

Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor derkan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald.

Se installationsvejledningen til afløbsbakkevarmeenheden for at fåinstallationsinstruktioner.

U-bjælker (EKFT008D)U-bjælker er installationsbeslag, udendørsenheden kan installerespå.

Det anbefales at installere dette tilbehør i kolde områder, hvor derkan forekomme lave omgivende temperaturer eller kraftigt snefald.

Se installationsvejledningen til udendørsenheden for at fåinstallationsinstruktioner.

4.3.2 Muligt tilbehør til indendørsenhedenBrugergrænseflade brugt som rumtermostat (EKRUDAS)▪ Brugergrænsefladen, der bruges som rumtermostat, kan kun

bruges sammen med brugergrænsefladen, der er sluttet tilindendørsenheden.

▪ Når brugergrænsefladen anvendes som rumtermostat, skal deninstalleres i det rum, som du ønsker at styre.

Se installationsvejledningen og betjeningsvejledningen tilbrugergrænsefladen brugt som rumtermostat for at fåinstallationsinstruktioner.

Rumtermostat (EKRTWA, EKRTR1)Det er muligt at slutte en valgfri rumtermostat til indendørsenheden.Denne termostat kan enten være ledningsforbundet (EKRTWA) ellertrådløs (EKRTR1).

Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen tilrumtermostaten og i tillægsbogen om tilbehør.

Fjernsensor til trådløs termostat (EKRTETS)En trådløs sensor til den indendørs temperatur (EKRTETS) kan kunbruges i kombination med den trådløse termostat (EKRTR1).

Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen tilrumtermostaten og tillægsbogen om tilbehør.

Digitalt I/O-PCB (EKRP1HB)Digitalt I/O-PCB bruges til følgende signaler:

▪ Alarm-output

Page 10: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

10ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ Rumopvarmning/-afkøling med Til/FRA-udgang

▪ Skift til ekstern varmekilde

Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen tildigitalt I/O-PCB og i tillægsbogen om tilbehør.

Demand-printkort (EKRP1AHTA)For at kunne aktivere kontrol af strømforbrug med digitale inputs skaldemand-printkortet installeres.

Se installationsvejledningen til demand-printkortet og vejledningen tilekstraudstyret vedrørende anvisninger om montering.

Ekstern indendørssensor (KRCS01-1)Den interne brugergrænseflades sensor bruges som standard somrumtemperatursensor.

Den eksterne indendørssensor kan installeres som ekstraudstyr forat måle rumtemperaturen et andet sted.

Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen til deneksterne indendørssensor og i tillægsbogen om tilbehør.

INFORMATION

▪ Den eksterne indendørssensor kan kun bruges, hvisbrugergrænsefladen er konfigureret medrumtermostatfunktionen.

▪ Du kan kun tilslutte enten den eksterneindendørssensor eller den eksterne udendørssensor.

Ekstern udendørssensor (EKRSCA1)Sensoren i udendørsenheden bruges som standard til at måleudendørstemperaturen.

Den eksterne udendørsenhed kan installeres som ekstraudstyr til atmåle udendørstemperaturen et andet sted (f.eks. for at undgådirekte sollys), så systemet fungerer bedre.

Se installationsvejledningen til den eksterne udendørssensor for atfå installationsinstruktioner.

INFORMATION

Du kan kun tilslutte enten den eksterne indendørssensoreller den eksterne udendørssensor.

PC-konfigurator (EKPCCAB)Pc-kablet forbinder indendørsenhedens elboks med en pc. Det givermulighed for at opdatere softwaren i indendørsenheden.

Se installationsvejledningen til pc-kablet og "8  Konfiguration"  påside 47 for at få installationsinstruktioner.

Rørbøjningssæt (EKHVTC)Når indendørsenheden installeres på et sted med begrænset plads,kan et rørbøjningssæt monteres for at skabe forbindelse tilindendørsenhedens tilslutninger for kølemiddelvæske og gas.

Se vejledningsarket til rørbøjningssættet vedrørende installation.

Varmepumpekonvektor (FWXV)Til rumopvarmning/-køling er muligt at brugevarmepumpekonvektorer (FWXV).

Installationsinstruktioner kan findes i installationsvejledningen tilvarmepumpekonvektorerne og tillægsbogen for ekstraudstyr.

LAN-adapter til smartphonebetjening + Smart Grid-løsninger(BRP069A61)Du kan installere denne LAN-adapter til:

▪ Betjening af systemet via en smartphone-app.

▪ Bruge systemet i forskellige Smart Grid-løsninger.

Se installationsvejledningen til LAN-adapteren for at fåinstallationsinstruktioner.

LAN-adapter til smartphone-betjening (BRP069A62)Du kan installere denne LAN-adapter til betjening af systemet via ensmartphone-app.

Se installationsvejledningen til LAN-adapteren for at fåinstallationsinstruktioner.

4.3.3 Mulige kombinationer af indendørsenhedog udendørsenhed

Indendørsenhed UdendørsenhedERGA04 ERGA06 ERGA08

EHVH/X04 O — —EHVH/X08 — O O

5 Anvendelsesretningslinjer

5.1 Oversigt:Anvendelsesretningslinjer

Formålet med anvendelsesretningslinjerne er at give et overblik overmulighederne for Daikin varmepumpesystemet.

BEMÆRK

▪ Illustrationerne i anvendelsesretningslinjerne er kun tilreference og må IKKE bruges som detaljeredehydraulikdiagrammer. Detaljerethydraulikdimensionering og afbalancering er IKKE vistog er installatørens ansvar.

▪ Yderligere oplysninger om konfigurationsindstillingernetil optimering af varmepumpedriften kan findes i"8 Konfiguration" på side 47.

Dette kapitel indeholder anvendelsesretningslinjer for:

▪ Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet

▪ Opsætning af en hjælpevarmekilde til rumopvarmning

▪ Opsætning af varmtvandstanken til boligen

▪ Opsætning af energimålingen

▪ Opsætning af strømforbruget

▪ Opsætning af en ekstern temperatursensor

5.2 Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet

Varmepumpesystemet leverer afgangsvand til varme-emittere i eteller flere rum.

Systemet giver stor fleksibilitet ved styring af temperaturen i hvertrum, så derfor skal du først overveje følgende:

▪ Hvor mange rum skal opvarmes (eller køles) af Daikinvarmepumpesystemet?

▪ Hvilke varme-emitter-typer bruges i hvert rum, og hvilkenafgangsvandtemperatur er de konstrueret til?

Når der er overblik over kravene til rumopvarmning/-køling,anbefaler Daikin at følge nedenstående opsætningsretningslinjer.

BEMÆRK

Hvis der anvendes en ekstern rumtermostat, vil deneksterne rumtermostat styre rumfrostsikringen.Rumfrostsikring er dog kun mulig, hvis styringen afafgangsvandtemperatur på enhedens brugergrænsefladeer slået TIL.

Page 11: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

11ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Hvis der bruges en ekstern rumtermostat, og der skal væregaranteret rumfrostsikring under alle betingelser, skal duindstille Nøddrift [9.5] til Automatisk.

BEMÆRK

En overtryksomløbsventil kan integreres i systemet. Væropmærksom på, at ventilen ikke vises i illustrationerne.

5.2.1 Enkelt rum

Gulvvarme eller radiatorer – LedningsforbundetrumtermostatOpsætning

BA

a

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Et enkelt ruma Brugergrænseflade brugt som rumtermostat

▪ Gulvvarmen eller radiatorerne er direkte tilsluttetindendørsenheden.

▪ Rumtemperaturen i hovedrummet styres af denbrugergrænseflade, der bruges som rumtermostat (tilbehørEKRUDAS).

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

2 (Rumtermostat): Enhedens driftbestemmes ud frabrugergrænsefladens omgivendetemperatur.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

Fordele▪ Størst mulig komfort og effektivitet. Den intelligente

rumtermostatfunktion kan øge eller reducere den ønskedeudgangsvandtemperatur ud fra den faktiske rumtemperatur(modulering). Dette medfører:

▪ Stabil rumtemperatur, der stemmer overens med den ønskedetemperatur (større komfort)

▪ Færre TIL/FRA-cykler (mindre støj, større komfort og mereeffektivitet)

▪ Lavest mulige afgangsvandtemperatur (højere effektivitet)

▪ Nemt. Du kan nemt indstille den ønskede rumtemperatur viabrugergrænsefladen:

▪ Til daglig brug kan du bruge forudindstillede værdier ogtidsplaner.

▪ Hvis du vil afvige fra det daglige behov, kan du midlertidigttilsidesætte de forudindstillede værdier og tidsplaner vha.ferietilstanden …

Gulvvarme eller radiatorer – Trådløs rumtermostatOpsætning

BA

ba

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Et enkelt ruma Modtager til trådløs ekstern rumtermostatb Trådløs ekstern rumtermostat

▪ Gulvvarmen eller radiatorerne er direkte tilsluttetindendørsenheden.

▪ Rumtemperaturen styres af den trådløse eksterne rumtermostat(ekstraudstyr EKRTR1).

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

1 (Ekstern rumtermostat):Enhedens drift bestemmes afden eksterne termostat.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

Ekstern rumtermostat tilhovedzonen:

▪ #: [2.A]

▪ Kode: [C‑05]

1 (1 kontakt): Når den anvendteeksterne rumtermostat ellervarmepumpekonvektor kun kansende en termo TIL/FRA-tilstand.Ingen adskillelse mellemopvarmnings- og kølebehov.

Fordele▪ Trådløst. Den eksterne Daikin rumtermostat fås i en trådløs

version.

▪ Effektivitet. Selvom den eksterne rumtermostat kun sender TIL/FRA-signaler, er den konstrueret specielt tilvarmepumpesystemet.

VarmepumpekonvektorerOpsætning

BA

a

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Et enkelt ruma Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening

▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttet indendørsenheden.

▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles viavarmepumpekonvektorernes fjernbetjening.

Page 12: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

12ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ Rumopvarmnings-/kølingssignalet sendes til en digital indgang påindendørsenheden (X2M/35 og X2M/30).

▪ Rumdriftstilstanden sendes til varmepumpekonvektorerne via endigital udgang på indendørsenheden (X2M/4 og X2M/3).

INFORMATION

Ved brug af flere varmepumpekonvektorer skal de beggemodtage det infrarøde signal fravarmepumpekonvektorernes fjernbetjening.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

1 (Ekstern rumtermostat):Enhedens drift bestemmes afden eksterne termostat.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

Ekstern rumtermostat tilhovedzonen:

▪ #: [2.A]

▪ Kode: [C‑05]

1 (1 kontakt): Når den anvendteeksterne rumtermostat ellervarmepumpekonvektor kun kansende en termo TIL/FRA-tilstand.Ingen adskillelse mellemopvarmnings- og kølebehov.

Fordele▪ Køling. Varmepumpekonvektoren giver ud over

opvarmningskapacitet også en fremragende kølingskapacitet.

▪ Effektivitet. Optimal energieffektivitet på grund afsammenkædningsfunktionen.

▪ Elegant.

Kombination: Gulvvarme +varmepumpekonvektorer▪ Rumopvarmning opnås via:

▪ Gulvvarme

▪ Varmepumpekonvektorer

▪ Rumkøling opnås kun via varmepumpekonvektorerne.Gulvvarmen afbrydes via spærreventilen.

Opsætning

BA

a

M1

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Et enkelt ruma Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening

▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttet indendørsenheden.

▪ Der installeres en spærreventil (medfølger ikke) før gulvvarmenfor at undgå kondensdannelse på gulvet under køling.

▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles viavarmepumpekonvektorernes fjernbetjening.

▪ Rumopvarmnings-/kølingssignalet sendes til en digital indgang påindendørsenheden (X2M/35 og X2M/30).

▪ Rumdriftstilstanden sendes til varmepumpekonvektorerne via endigital udgang på indendørsenheden (X2M/4 og X2M/3).

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

1 (Ekstern rumtermostat):Enhedens drift bestemmes afden eksterne termostat.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

Ekstern rumtermostat tilhovedzonen:

▪ #: [2.A]

▪ Kode: [C‑05]

1 (1 kontakt): Når den anvendteeksterne rumtermostat ellervarmepumpekonvektor kun kansende en termo TIL/FRA-tilstand.Ingen adskillelse mellemopvarmnings- og kølebehov.

Fordele▪ Køling. Varmepumpekonvektorerne giver opvarmningskapacitet

også en fremragende kølingskapacitet.

▪ Effektivitet. Gulvvarme har den bedste ydelse sammen medAltherma LT.

▪ Komfort. Kombinationen af de to varme-emitter-typer giver:

▪ Fremragende varmekomfort ved gulvvarme

▪ Fremragende kølekomfort ved brug af varmepumpekonvektorer

5.2.2 Flere rum – Én LWT-zoneHvis der kun er brug for én afgangsvandtemperaturzone, fordi allevarme-emittere er konstrueret til samme afgangsvandtemperatur, erdet IKKE nødvendigt at bruge en blandeventilstation(omkostningseffektivt).

Eksempel: Hvis varmepumpesystemet bruges til at opvarme enetage, hvor alle rummene har de samme varme-emittere.

Gulvvarme eller radiatorer – TermostatstyredeventilerHvis der opvarmes rum med gulvvarme eller radiatorer, er det megetalmindeligt at styre temperaturen i hovedrummet vha. en termostat(dette kan enten være brugergrænsefladen eller en eksternrumtermostat), mens de andre rum styres af såkaldtetermostatstyrede ventiler, der åbnes eller lukkes afhængigt afrumtemperaturen.

Opsætning

T

B CA

a

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Rum 1C Rum 2a Brugergrænseflade brugt som rumtermostat

▪ Gulvvarmen i hovedrummet er direkte tilsluttet indendørsenheden.

▪ Rumtemperaturen i hovedrummet styres af denbrugergrænseflade, der bruges som rumtermostat (tilbehørEKRUDAS).

Page 13: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

13ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ Der installeres en termostatstyret ventil før gulvvarmen i hvert afde andre rum.

INFORMATION

Vær opmærksom på situationer, hvor hovedrummet kanopvarmes af en anden varmekilde. Eksempel: Kaminer.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

2 (Rumtermostat): Enhedens driftbestemmes ud frabrugergrænsefladens omgivendetemperatur.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

Fordele▪ Nemt. Samme installation som ved ét rum, men med

termostatstyrede ventiler.

Gulvvarme eller radiatorer – Flere eksternerumtermostaterOpsætning

M2M1

B CA

a a

b

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Rum 1C Rum 2a Ekstern rumtermostatb Omløbsventil

▪ For hvert rum installeres der en spærreventil (medfølger ikke) forat undgå forsyning af afgangsvand, når der ikke er brug foropvarmning eller køling.

▪ Der skal installeres en omløbsventil for at muliggøre recirkulationaf vand, når alle spærreventiler er lukket. For at sikre pålidelig driftskal der som minimum være et vandflow som beskrevet i tabellen“Sådan kontrolleres vandvolumen og flowhastighed” i"6.4 Forberedelse af vandrør" på side 25.

▪ Den brugergrænseflade, der er sluttet til indendørsenheden,bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden forhver rumtermostat skal indstilles, så den stemmer overens medindendørsenheden.

▪ Rumtermostaterne er tilsluttet spærreventilerne, men behøverIKKE at være tilsluttet indendørsenheden. Indendørsenhedentilfører afgangsvand hele tiden, og det er muligt at programmereen tidsplan for afgangsvandet.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

0 (Afgangsvand): Enhedens driftbestemmes ud fraafgangsvandtemperaturen.

Indstilling VærdiAntal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

FordeleSammenlignet med gulvvarme eller radiatorer for ét rum:

▪ Komfort. Det er muligt at indstille den ønskede rumtemperatur,herunder tidsplaner, for hvert rum via rumtermostaterne.

Varmepumpekonvektorer - Flere rumOpsætning

BA

a a

C

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Rum 1C Rum 2a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening

▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles viavarmepumpekonvektorernes fjernbetjening.

▪ Den brugergrænseflade, der er sluttet til indendørsenheden,bestemmer rumdriftstilstanden.

▪ Opvarmnings- eller kølingssignalerne for hvervarmepumpekonvektor tilsluttes parallelt med den digitale indgangpå indendørsenheden (X2M/35  og X2M/30). Indendørsenhedentilfører kun afgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.

INFORMATION

For at opnå større komfort og bedre ydelse anbefalerDaikin at installere ventilsættilbehøret EKVKHPC på hvervarmepumpekonvektor.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

1 (Ekstern rumtermostat):Enhedens drift bestemmes afden eksterne termostat.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

FordeleSammenlignet med varmepumpekonvektorer for ét rum:

▪ Komfort. Det er muligt at indstille den ønskede rumtemperatur,herunder tidsplaner, for hvert rum via varmepumpekonvektorernesfjernbetjening.

Page 14: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

14ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Kombination: Gulvvarme +varmepumpekonvektorerOpsætning

b

B CA

a

M1

M1

A HovedafgangsvandtemperaturzoneB Rum 1C Rum 2a Ekstern rumtermostatb Varmepumpekonvektorernes fjernbetjening

▪ For hvert rum med varmepumpekonvektorer:Varmepumpekonvektorerne er tilsluttet indendørsenheden direkte.

▪ For hvert rum med gulvvarme: Der installeres to spærreventiler(medfølger ikke) før gulvvarmen:

▪ En spærreventil til at forhindre varmtvandsforsyning, hvis derikke er noget varmebehov i rummet

▪ En spærreventil til at forhindre kondensdannelse på gulvetunder køling af rummene med varmepumpekonvektorer.

▪ For hvert rum med varmepumpekonvektorer: Den ønskederumtemperatur indstilles via varmepumpekonvektorernesfjernbetjening.

▪ For hvert rum med gulvvarme: Den ønskede rumtemperaturindstilles via den eksterne rumtermostat (ledningsforbundet ellertrådløs).

▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden forhver ekstern rumtermostat og fjernbetjening tilvarmepumpekonvektorerne skal indstilles, så den stemmeroverens med indendørsenheden.

INFORMATION

For at opnå større komfort og bedre ydelse anbefalerDaikin at installere ventilsættilbehøret EKVKHPC på hvervarmepumpekonvektor.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

0 (Afgangsvand): Enhedens driftbestemmes ud fraafgangsvandtemperaturen.

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

0 (Enkeltzone): Hoved

5.2.3 Flere rum – To LWT-zonerHvis de valgte varme-emittere for hvert rum er konstrueret tilforskellige afgangsvandtemperaturer, kan du bruge forskelligeafgangsvandtemperaturzoner (maksimum 2).

I dette dokument:

▪ Hovedzone = Zone med den laveste designtemperatur vedopvarmning og den højeste designtemperatur ved køling

▪ Ekstrazone = Zone med den højeste designtemperatur vedopvarmning og den laveste designtemperatur ved køling.

PAS PÅ

Hvis der er mere end én afgangsvandzone, skal du ALTIDinstallere en blandeventilstation i hovedzonen for atreducere (ved opvarmning)/øge (ved køling)afgangsvandtemperaturen, når der er behov for det i denekstra zone.

Typisk eksempel:

Rum (zone) Varme-emittere:Designtemperatur

Dagligstue (hovedzone) Gulvvarme:

▪ Ved opvarmning: 35°C

▪ Ved køling: 20°C (kunopfriskende, decideret kølinger ikke tilladt)

Soveværelser (ekstra zone) Varmepumpekonvektorer:

▪ Ved opvarmning: 45°C

▪ Ved køling: 12°C

Opsætning

BA

a a

C

ED

b

cd

A Ekstra afgangsvandtemperaturzoneB Rum 1C Rum 2D HovedafgangsvandtemperaturzoneE Rum 3a Varmepumpekonvektorernes fjernbetjeningb Brugergrænseflade brugt som rumtermostatc Blandeventilstationd Trykreguleringsventil

INFORMATION

Der skal være en trykreguleringsventil førblandeventilstationen. Den skal garantere korrektvandflowbalance mellemhovedafgangsvandtemperaturzonen og den ekstraafgangsvandtemperaturzone i forhold til den krævedekapacitet for begge vandtemperaturzoner.

▪ For hovedzonen:

▪ Der installeres en blandeventilstation før gulvvarmen.

▪ Blandeventilstationens pumpe styres vha. indendørsenhedensTIL/FRA-signal (X2M/29 og X2M/21; normalt lukketspærreventiludgang).

▪ Rumtemperaturen styres via brugergrænsefladen, der brugessom rumtermostat (tilbehør EKRUDAS).

Page 15: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

15ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ For den ekstra zone:

▪ Varmepumpekonvektorerne er direkte tilsluttetindendørsenheden.

▪ Den ønskede rumtemperatur indstilles via fjernbetjeningen tilvarmepumpekonvektorerne for hvert rum.

▪ Opvarmnings- eller kølingssignalerne for hvervarmepumpekonvektor tilsluttes parallelt med den digitaleindgang på indendørsenheden (X2M/35  og X2M/30).Indendørsenheden tilfører kun den ønskedeudgangsvandtemperatur, hvis der er behov for det.

▪ Den brugergrænseflade, der er tilsluttet indendørsenheden,bestemmer rumdriftstilstanden. Bemærk, at driftstilstanden forhver fjernbetjening til varmepumpekonvektorerne skal indstilles,så den stemmer overens med indendørsenheden.

Konfiguration

Indstilling VærdiEnhedstemperaturstyring:

▪ #: [2.9]

▪ Kode: [C‑07]

2 (Rumtermostat): Enhedens driftbestemmes ud frabrugergrænsefladens omgivendetemperatur.

Bemærk:

▪ Hovedrum =brugergrænseflade brugt somrumtermostat

▪ Andre rum = eksternrumtermostat

Antal vandtemperaturzoner:

▪ #: [4.4]

▪ Kode: [7‑02]

1 (Dobbeltzone): Hoved + ekstra

For varmepumpekonvektorer:

Ekstern rumtermostat til denekstra zone:

▪ #: [3.A]

▪ Kode: [C‑06]

1 (1 kontakt): Når den anvendteeksterne rumtermostat ellervarmepumpekonvektor kun kansende en termo TIL/FRA-tilstand.Ingen adskillelse mellemopvarmnings- og kølebehov.

Spærreventiludgang Indstil til at følge hovedzonenstermobehov.

Spærreventil Hvis hovedzonen skal væreafbrudt i køletilstand for atforhindre kondensdannelse pågulvet, skal den indstillesderefter.

Ved blandeventilstationen Indstil den ønskedehovedafgangstemperatur foropvarmning og/eller køling.

Fordele▪ Komfort.

▪ Den intelligente rumtermostatfunktion kan øge eller reducereden ønskede udgangsvandtemperatur ud fra den faktiskerumtemperatur (modulering).

▪ Kombinationen af de to varme-emitter-systemer givergulvvarmens fremragende varmekomfort, ogvarmepumpekonvektorernes fremragende kølekomfort.

▪ Effektivitet.

▪ Afhængigt af behovet tilfører indendørsenheden forskelligafgangsvandtemperatur, der passer til den temperatur, deforskellige varme-emittere er konstrueret til.

▪ Gulvvarme har den bedste ydelse sammen med Altherma LT.

5.3 Opsætning af en hjælpevarmekildetil rumopvarmning

▪ Rumopvarmning kan ske med:

▪ Indendørsenheden

▪ En hjælpekedel (medfølger ikke) tilsluttet systemet

▪ Når rumtermostaten anmoder om opvarmning, begynderindendørsenheden eller hjælpekedlen at køre afhængigt afudendørstemperaturen (status for skift til ekstern varmekilde). Nårder gives tilladelse til hjælpekedlen, slås rumopvarmning medindendørsenheden FRA.

▪ Bivalent drift er kun mulig ved rumopvarmning, IKKE vedproduktion af varmt vand til boligen. Varmt vand til boligenproduceres altid af DHW-tanken, som er tilsluttetindendørsenheden.

INFORMATION

▪ Under varmedrift af varmepumpen kører varmepumpenfor at opnå den ønskede temperatur, der er indstillet viabrugergrænsefladen. Når vejrafhængig styring er aktiv,bestemmes vandtemperaturen automatisk afhængigt afudendørstemperaturen.

▪ Under varmedrift af hjælpekedlen kører hjælpekedlenfor at opnå den ønskede vandtemperatur, som erindstillet via hjælpekedlens styring.

Opsætning▪ Integrer hjælpekedlen på følgende måde:

a b c d e f

f

g h j

FHL1FHL2

FHL3

M

h

i

il

k

m

n

a Udendørsenhedb Indendørsenhedc Varmevekslerd Ekstravarmere Pumpef Spærreventilg Motordrevet 3‑vejsventilh Kontraventil (medfølger ikke)i Spærreventil (medfølger ikke)j Kollektor (medfølger ikke)

k Hjælpekedel (medfølger ikke)l Aquastat-ventil (medfølger ikke)

m DHW-tankn Varmevekslerspole

FHL1...3 Gulvvarme

Page 16: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

16ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

BEMÆRK

▪ Sørg for, at hjælpekedlen og dens integration isystemet overholder gældende lovgivning.

▪ Daikin er IKKE ansvarlig for forkerte eller usikresituationer i hjælpekedelsystemet.

▪ Kontrollér, at returvandet til varmepumpen IKKE overstiger 55°C.Det gøres på følgende måde:

▪ Indstil den ønskede vandtemperatur via hjælpekedlens styringtil maks. 55°C.

▪ Installer en aquastat-ventil i varmepumpens returvandflow.

▪ Indstil aquastat-ventilen til lukket over 55°C og til åben under55°C.

▪ Installer kontraventiler.

▪ Der må kun være 1 ekspansionsbeholder i vandkredsen. Enekspansionsbeholder er allerede formonteret i indendørsenheden.

▪ Installer digitalt I/O-PCB (valg EKRP1HB).

▪ Slut X1 og X2 (skift til ekstern varmekilde) på det digitale I/O-PCBtil hjælpekedlens termostat.

▪ Du kan finde oplysninger om opsætning af varme-emittere i"5.2 Opsætning af rumopvarmnings-/kølesystemet" på side 10.

KonfigurationVia brugergrænsefladen (hurtigguide):

▪ Indstil brugen af et bivalent system som ekstern varmekilde.

▪ Indstil den bivalente temperatur og hysterese.

BEMÆRK

▪ Kontrollér, at den bivalente hysterese har tilstrækkeligtdifferentiale til at undgå hyppige skift mellemindendørsenheden og hjælpekedlen.

▪ Fordi udendørstemperaturen måles afudendørsenhedens luft-termomodsstand, skaludendørsenheden installeres i skyggen, så den IKKEpåvirkes af eller slås TIL/FRA af direkte sollys.

▪ Hyppige skift kan forårsage korrosion af hjælpekedlen.Kontakt producenten af hjælpekedlen for at fåyderligere oplysninger.

Skift til ekstern varmekilde bestemt af en hjælpekontakt▪ Kun muligt ved ekstern rumtermostatstyring OG én

afgangsvandtemperaturzone (se "5.2  Opsætning afrumopvarmnings-/kølesystemet" på side 10).

▪ Hjælpekontakten kan være:

▪ En udendørs temperaturstyret termostat

▪ En elektriske tarifkontakt

▪ En manuelt styret kontakt

▪ …

▪ Opsætning: Tilslut følgende ledningsføring på stedet:

L

N

H Com

A

K2AK1A

X2M BTI

K2AK1A

Indoor/Auto/Boiler35 30 X Y

Indoor

BTI KedeltermostatindgangA Hjælpekontakt (normalt lukket)H Rumtermostat til opvarmningskrav (valg)

K1A Hjælperelæ til aktivering af indendørsenhed (medfølgerikke)

K2A Hjælperelæ til aktivering af kedel (medfølger ikke)

Indoor IndendørsenhedAuto Automatisk

Boiler Kedel

BEMÆRK

▪ Kontrollér, at hjælpekontakten har tilstrækkeligtdifferentiale eller tidsforsinkelse til at undgå hyppigeskift mellem indendørsenheden og hjælpekedlen.

▪ Hvis hjælpekontakten er en udendørs temperaturstyrettermostat, skal du montere termostaten i skyggen, såden IKKE påvirkes eller tændes/slukkes af direktesollys.

▪ Hyppige skift kan forårsage korrosion af hjælpekedlen.Kontakt producenten af hjælpekedlen for at fåyderligere oplysninger.

5.4 Opsætning af varmtvandstanken tilboligen

5.4.1 Systemlayout – Integreret DHW-tank

FHL1FHL2

FHL3

M

UIa b c d hh if

e

g

a Udendørsenhedb Indendørsenhedc Varmevekslerd Ekstra-varmere Pumpef Motordrevet 3-vejsventilg DHW-tankh Spærreventili Kollektor (medfølger ikke)

FHL1...3 GulvvarmeUI Brugergrænseflade

5.4.2 Valg af mængde og ønsket temperatur forDHW-tanken

Folk oplever vand som varmt, når dets temperatur er 40°C. Derforudtrykkes DHW-forbruget altid som tilsvarende mængde varmt vandved 40°C. DHW-tankens temperatur kan dog indstilles til en højeretemperatur (eksempel: 53°C), som derefter blandes med koldt vand(eksempel: 15°C).

Valg af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken består af:1 Fastsættelse af DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand

ved 40°C).2 Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-

tanken.

Fastsættelse af DHW-forbrugetBesvar følgende spørgsmål, og beregn DHW-forbruget (tilsvarendemængde varmt vand ved 40°C) med brug af typiske vandmængder:

Spørgsmål Typisk vandmængdeHvor mange brusebade krævesder pr. dag?

1 brusebad = 10 min.×10 l/min. =100 l

Page 17: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

17ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Spørgsmål Typisk vandmængdeHvor mange bade kræves der pr.dag?

1 bad = 150 l

Hvor meget vand kræves der tilkøkkenvasken pr. dag?

1 vask = 2 min.×5 l/min. = 10 l

Bruges der varmt vand andresteder i boligen?

Eksempel: Hvis DHW-forbruget for en familie (4 personer) pr. dager som følger:

▪ 3 bad med bruser

▪ 1 bad

▪ 3 fyldte køkkenvaske

Så er DHW-forbruget = (3×100 l)+(1×150 l)+(3×10 l)=480 l

Fastsættelse af mængde og ønsket temperatur for DHW-tanken

Formel EksempelV1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Hvis:

▪ V2=180 l

▪ T2=54°C

▪ T1=15°C

Så er V1=280 lV2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Hvis:

▪ V1=480 l

▪ T2=54°C

▪ T1=15°C

Så er V2=307 lV1 DHW-forbrug (tilsvarende mængde varmt vand ved 40°C)V2 Påkrævet DHW-tankvolumen ved kun én opvarmningT2 DHW-tanktemperaturT1 Koldtvandstemperatur

Mulige mængder i DHW-tanken

Type Mulige mængderIntegreret DHW-tank ▪ 180 l

▪ 230 l

Energisparetip▪ Hvis DHW-forbruget varierer fra dag til dag, kan du programmere

en ugentlig tidsplan med forskellige ønskede DHW-tanktemperaturer for hver dag.

▪ Jo lavere den ønskede DHW-tanktemperatur er, jo mereomkostningseffektivt er det. Du kan sænke den ønskede DHW-tanktemperatur ved at vælge en større DHW-tank.

▪ Selve varmepumpen kan producere varmt vand til boligen påmaks. 55°C (50°C hvis udendørstemperaturen er lav). Denelektriske modstand, der er integreret i varmepumpen, kan øgedenne temperatur. Dette bruger dog mere energi. Daikin anbefalerat indstille den ønskede DHW-tanktemperatur til under 55°C for atundgå at bruge den elektriske modstand.

▪ Jo højere udendørstemperatur, jo bedre er varmepumpensydelse.

▪ Hvis energipriserne er de samme både dag og nat, anbefalerDaikin at opvarme DHW-tanken om dagen.

▪ Hvis energipriserne er lavere om natten, anbefaler Daikin atopvarme DHW-tanken om natten.

▪ Når varmepumpen producerer varmt vand til boligen, kan den ikkeopvarme et rum. Hvis du skal bruge varmt vand til boligen ogrumopvarmning samtidig, anbefaler Daikin at producere varmtvand til boligen om natten, når der er mindre behov forrumopvarmning.

5.4.3 Opsætning og konfiguration – DHW-tank▪ Ved stort DHW-forbrug kan du opvarme DHW-tanken flere gange

dagligt.

▪ Der kan bruges følgende energikilder til at opvarme DHW-tankentil den ønskede temperatur for DHW-tanken:

▪ Varmepumpens termodynamiske cyklus

▪ Elektrisk ekstravarmer

▪ Du kan finde flere oplysninger om optimering af energiforbrugetved produktion af varmt vand til boligen under "8 Konfiguration" påside 47.

5.4.4 DHW-pumpe til øjeblikkeligt varmt vandOpsætning

c

fa

g

h

i

b

a Indendørsenhedb DHW-tankc DHW-pumpe (medfølger ikke)f Bruser (medfølger ikke)g Koldt vandh Varmt vand til boligen UDi Recirkulationsforbindelse

▪ Ved at tilslutte en DHW-pumpe kan øjeblikkeligt varmt vand blivetilgængeligt ved hanen.

▪ DHW-pumpen og installationen medfølger ikke og erinstallatørens ansvar.

▪ Du kan finde flere oplysninger om tilslutning afrecirkulationsforbindelsen her: "7 Installation" på side 29.

Konfiguration▪ Yderligere oplysninger kan findes i "8 Konfiguration" på side 47.

▪ Du kan programmere en tidsplan til styring af DHW-pumpen viabrugergrænsefladen. Se brugervejledningen for at få yderligereoplysninger.

5.4.5 DHW-pumpe til desinfektionOpsætning

c

a

b

d f

e g

h

i

a Indendørsenhedb DHW-tankc DHW-pumpe (medfølger ikke)d Varmelegeme (medfølger ikke)e Kontraventil (medfølger ikke)f Bruser (medfølger ikke)g Koldt vandh Varmt vand til boligen UDi Recirkulationsforbindelse

▪ DHW-pumpen medfølger ikke, og installatøren har ansvar for atinstallere den.

▪ For den integrerede DHW-tank kan DHW-tankens temperaturindstilles til maks. 60°C. Hvis gældende lovgivning kræver højeretemperatur til desinfektion, kan du tilslutte en DHW-pumpe og etvarmerelement som vist ovenfor.

▪ Hvis gældende lovgivning kræver desinfektion af vandrørene indtilforbrugsstedet, kan du tilslutte en DHW-pumpe og etvarmerelement (hvis det er påkrævet) som vist ovenfor.

Page 18: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

18ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

KonfigurationIndendørsenheden kan styre DHW-pumpens drift. Yderligereoplysninger kan findes i "8 Konfiguration" på side 47.

5.5 Opsætning af energimålingen▪ Via brugergrænsefladen er det muligt at udlæse følgende

energidata:

▪ Produceret varme

▪ Forbrugt energi

▪ Energidataene kan udlæses:

▪ For rumopvarmning

▪ For rumkøling

▪ For produktion af varmt vand til boligen

▪ Energidataene kan udlæses:

▪ P. måned

▪ Pr. år

INFORMATION

Den beregnede producerede varme og forbrugte energi eret skøn, nøjagtigheden kan ikke garanteres.

5.5.1 Produceret varme

INFORMATION

Sensorerne, der bruges til at beregne den produceredevarme, kalibreres automatisk.

▪ Gælder for alle modeller.

▪ Den producerede varme beregnes internt baseret på:

▪ Afgangs- og indløbsvandtemperaturen

▪ Flowhastigheden

▪ Opsætning og konfiguration: Yderligere udstyr ikke nødvendigt.

5.5.2 Forbrugt energiDu kan bruge følgende metoder til at fastslå den forbrugte energi:

▪ Beregning

▪ Måling

INFORMATION

Du kan ikke kombinere beregning af den forbrugte energi(eksempel: for ekstravarmer) og måling af den forbrugteenergi (eksempel: for udendørsenhed). Hvis du gør det,bliver energidataene ugyldige.

Beregning af den forbrugte energi▪ Den forbrugte energi beregnes internt baseret på:

▪ Udendørsenhedens faktiske strømforsyning

▪ Den indstillede kapacitet for ekstravarmeren

▪ Spændingen

▪ Opsætning og konfiguration: Nøjagtige energidata opnås ved atmåle kapaciteten (modstandsmåling) og indstille kapaciteten viabrugergrænsefladen for ekstravarmeren (trin 1).

Måling af den forbrugte energi▪ Gælder for alle modeller.

▪ Foretrukken metode på grund af højere nøjagtighed.

▪ Kræver eksterne strømmålere.

▪ Opsætning og konfiguration: Ved brug af elektriske strømmålereskal antal impulser/kWh for hver strømmåler indstilles viabrugergrænsefladen.

INFORMATION

Ved måling af det elektriske strømforbrug skal deelektriske strømmålere dække over AL systemetsstrømforsyning.

5.5.3 Strømforsyning med normal kWh-satsGenerel regelDet er tilstrækkeligt med en strømmåler, der dækker hele systemet.

OpsætningSlut strømmåleren til X5M/5 og X5M/6.

Strømmålertype

I tilfælde af … Bruges en … strømmåler▪ 1-faset udendørsenhed

▪ Ekstravarmer forsynet fra et 1-faset net (dvs.ekstravarmermodellen er *3Veller *6V tilsluttet et 1-fasetnet)

Enfaset

▪ 3-faset udendørsenhed

▪ Ekstravarmer forsynet fra et 3-faset net (dvs.ekstravarmermodellen er *9Weller *6V tilsluttet et 3-fasetnet)

3-faset

Eksempel

1-faset strømmåler 3-faset strømmåler

b

5801 5000

c c

fed

A B

a

A Udendørsenhed

B Indendørsenhed

a Elskab (L1/N)

b Strømmåler (L1/N)

c Sikring (L1/N)

d Udendørsenhed (L1/N)

e Indendørsenhed (L1/N)

f Ekstravarmer (L1/N)

b

5801 5000

gfe

A B

c d

a

A Udendørsenhed

B Indendørsenhed

a Elskab (L1/L2/L3/N)

b Strømmåler (L1/L2/L3/N)

c Sikring (L1/L2/L3/N)

d Sikring (L1/N)

e Udendørsenhed (L1/L2/L3/N)

f Indendørsenhed (L1/L2/L3/N)

g Ekstravarmer (L1/L2/L3/N)

Page 19: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

19ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Undtagelse▪ Du kan bruge en ekstra strømmåler, hvis:

▪ Én måler ikke dækker over et tilstrækkeligt stort strømområde.

▪ Den elektriske måler er svær at installere i elskabet.

▪ 230 V og 400 V trefasede net kombineres (meget ualmindeligt)på grund af tekniske begrænsninger for strømmålere.

▪ Tilslutning og opsætning:

▪ Slut den anden strømmåler til X5M/3 og X5M/4.

▪ Strømforbrugsdataene for begge målere tilføjes i softwaren, sådu IKKE behøver indstille, hvilken måler der dækker hvilketstrømforbrug. Du behøver kun indstille antal impulser for hverstrømmåler.

▪ Se "5.5.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats"  på side 19for et eksempel med to elmålere.

5.5.4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats

Generel regel▪ Strømmåler 1: Måler udendørsenheden.

▪ Strømmåler  2: Måler resten (dvs. indendørsenhed ogekstravarmer).

Opsætning▪ Slut strømmåler 1 til X5M/5 og X5M/6.

▪ Slut strømmåler 2 til X5M/3 og X5M/4.

Strømmålertyper▪ Strømmåler  1: 1- eller 3-faset strømmåler i henhold til

udendørsenhedens strømforsyning.

▪ Strømmåler 2:

▪ I tilfælde af en konfiguration med en 1-faset ekstravarmer skalder bruges en 1-faset strømmåler.

▪ I andre tilfælde skal der bruges en 3-faset strømmåler.

Eksempel1-faset udendørsenhed med en 3-faset ekstravarmer:

e fe

ihg

A B

ba

dc

5801 5000 5801 50

00

A UdendørsenhedB Indendørsenheda Elskab (L1/N): Strømforsyning med foretrukken kWh-satsb Elskab (L1/L2/L3/N): Strømforsyning med normal kWh-satsc Strømmåler (L1/N)d Strømmåler (L1/L2/L3/N)e Sikring (L1/N)f Sikring (L1/L2/L3/N)g Udendørsenhed (L1/N)h Indendørsenhed (L1/N)i Ekstravarmer (L1/L2/L3/N)

5.6 Opsætning af styring afstrømforbruget

▪ Styringen af strømforbruget:

▪ Gør det muligt at begrænse strømforbruget for hele systemet(summen af udendørsenhed, indendørsenhed ogekstravarmer).

▪ Konfiguration: Indstil strømbegrænsningsniveauet og hvordandet opnås via brugergrænsefladen.

▪ Strømbegrænsningsniveauet kan udtrykkes som:

▪ Maksimal strømstyrke (i A)

▪ Maksimum strømforsyning (i kW)

▪ Strømbegrænsningsniveauet kan aktiveres:

▪ Permanent

▪ Via digitale indgange

5.6.1 Permanent strømbegrænsningPermanent strømbegrænsning er nyttigt, hvis man ønsker at sikre enmaksimal strømforsynings- eller strømstyrkeindgang for systemet. Inogle lande begrænser lovgivningen det maksimale strømforbrug forrumopvarmning og DHW-produktion.

Pi

t

DIa

b

Pi Strømindgangt Tid

DI Digital indgang (strømbegrænsningsniveau)a Strømbegrænsning aktivb Faktisk strømforsyning

Opsætning og konfiguration▪ Der kræves ikke ekstraudstyr.

▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [9.9] viabrugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alleindstillingerne i "8 Konfiguration" på side 47):

▪ Vælg kontinuerlig begrænsningstilstand

▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A).

▪ Indstil det ønskede niveau for strømbegrænsning.

BEMÆRK

Indstil et minimum-strømforbrug på ±3,6  kW for atgarantere:

▪ Afrimning. Ellers fryser varmeveksleren til, hvisafrimning afbrydes flere gange.

▪ Rumopvarmning og produktion af DHW ved at tilladeekstravarmer trin 1.

5.6.2 Strømbegrænsning aktiveret af digitaleindgange

Strømbegrænsning er også nyttigt kombineret med etenergistyringssystem.

Strømmen eller styrken for hele Daikin systemet begrænsesdynamisk via digitale indgange (maks. 4 trin). Hvertstrømbegrænsningsniveau indstilles via brugergrænsefladen viabegrænsning af et af følgende:

▪ Strømstyrke (i A)

▪ Strømforsyning (i kW)

Page 20: Installer reference guide - Daikin

5 Anvendelsesretningslinjer

Installatørvejledning

20ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Energistyringssystemet (medfølger ikke) bestemmer aktivering af etvist strømbegrænsningsniveau. Eksempel: Begrænsning af denmaksimale strømforsyning for hele huset (belysning,husholdningsapparater, rumopvarmning …).

a

bA B

C

12345

A8P

A UdendørsenhedB IndendørsenhedC Energistyringssystema Aktivering af strømbegrænsning (4 digitale indgange)b Ekstravarmer

Pi

tDI4

DI3

DI1a

b

Pi Strømindgangt Tid

DI Digitale indgange (strømbegrænsningsniveauer)a Strømbegrænsning aktivb Faktisk strømforsyning

Opsætning▪ Demand-PCB (valg EKRP1AHTA) påkrævet.

▪ Der bruges maksimum fire digitale indgange til at aktivere dettilsvarende strømbegrænsningsniveau:

▪ DI1 = mindste begrænsning (højeste energiforbrug)

▪ DI4 = største begrænsning (laveste energiforbrug)

▪ Specifikationerne for de digitale indgange, og hvordan detilsluttes, findes i ledningsdiagrammet.

Konfiguration▪ Foretag indstillingerne for styring af strømforbruget i [9.9] via

brugergrænsefladen (der kan findes en beskrivelse af alleindstillingerne i "8 Konfiguration" på side 47):

▪ Vælg begrænsning med digitale indgange.

▪ Vælg begrænsningstypen (effekt i kW eller styrke i A).

▪ Indstil det ønskede strømbegrænsningsniveau, der svarer tilhver digital indgang.

INFORMATION

Hvis mere end 1 digital indgang er lukket (på samme tid),er den digitale indgangsprioritet fast: DI4 prioritet>…>DI1.

5.6.3 StrømbegrænsningsprocesUdendørsenheden er mere effektiv end den elektriske varmer. Denelektriske varmer begrænses og slås FRA først af denne grund.Systemet begrænser strømforbruget i følgende rækkefølge:1 Slår ekstravarmeren FRA.2 Begrænser udendørsenheden.3 Slår udendørsenheden FRA.

EksempelHvis konfigurationen er som følger: Strømbegrænsningsniveauettillader IKKE drift af ekstravarmer (trin 1).

Så begrænses strømforbruget på følgende måde:

Ph

Cea

bc

A BPh Produceret varmeCe Forbrugt energiA UdendørsenhedB Ekstravarmera Begrænset drift af udendørsenhedb Fuld drift af udendørsenhedc Trin 1 for ekstravarmer AKTIVERET

5.7 Opsætning af en eksterntemperatursensor

Der kan tilsluttes én ekstern temperatursensor. Den kan måle denindendørs eller udendørs omgivende temperatur. Daikin anbefaler atbruge en ekstern temperatursensor i følgende tilfælde:

Indendørs omgivende temperatur▪ Ved styring med rumtermostat bruges brugergrænsefladen som

rumtermostat (EKRUDAS), og den måler den indendørsomgivende temperatur. Derfor skal brugergrænsefladen, derbruges som rumtermostat, installeres på et sted:

▪ hvor den gennemsnitlige temperatur i rummet kan registreres

▪ Så den ikke udsættes for direkte sollys

▪ som ikke er i nærheden af en varmekilde

▪ som IKKE påvirkes af luft udefra eller af træk, f.eks. på grund afat døre åbnes/lukkes.

▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en eksternindendørs sensor (valg KRCS01-1).

▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterneindendørssensor for at få installationsinstruktioner.

▪ Konfiguration: Vælg rumsensor [9.B].

Udendørs omgivende temperatur▪ Den udendørs omgivende temperatur måles i udendørsenheden.

Derfor skal udendørsenheden installeres:

▪ På husets nordside eller på siden af huset, hvor de flestevarme-emittere er placeret

▪ Så den ikke udsættes for direkte sollys

▪ Hvis det IKKE er muligt, anbefaler Daikin at tilslutte en eksternudendørs sensor (valg EKRSCA1).

▪ Opsætning: Se installationsvejledningen til den eksterneudendørssensor for at få installationsinstruktioner.

▪ Konfiguration: Vælg udendørssensor [9.B].

▪ Når udendørsenhedens strømbesparende funktionalitet er aktiv(se "8  Konfiguration"  på side  47), slukkes udendørsenheden forat reducere standby-energitab. Det betyder, at den udendørsomgivende temperatur IKKE udlæses.

▪ Hvis den ønskede udgangsvandtemperatur er vejrafhængig, erpermanent måling af udendørstemperaturen vigtig. Dette er enanden årsag til at installere den ekstra udendørs sensor for denomgivende temperatur.

INFORMATION

Dataene fra den eksterne udendørs omgivende sensor(enten gennemsnitlige eller øjeblikkelige) bruges tilvejrafhængige kontrolkurver og til skiftelogik til automatiskopvarmning/køling. Udendørsenhedens interne sensorbruges altid for at beskytte udendørsenheden.

Page 21: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

21ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

6 Forberedelse

6.1 Oversigt: ForberedelseDette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig og vide, før manpåbegynder monteringen.

Det indeholder oplysninger om:

▪ Forberedelse af installationsstedet

▪ Forberedelse af kølerørene

▪ Forberedelse af vandrørene

▪ Forberedelse af de elektriske ledninger

6.2 Klargøring af installationsstedetInstallér IKKE enheden på steder, der hyppigt benyttes somarbejdspladser. Hvis der udføres byggearbejde (f.eks. slibning), hvorder dannes en mængde støv, SKAL man dække enheden til.

Vælg et installationssted, hvor der er plads nok til, at enheden kanbæres ind i og ud fra stedet.

ADVARSEL

Udstyret skal opbevares i et rum uden konstanteantændelseskilder (eksempelvis åben ild, gasdrevet udstyreller en elvarmer, der er tændt).

ADVARSEL

Kølerør, som har været brugt med et andet kølemiddel, måIKKE genbruges. Udskift kølerørene, eller rengør demgrundigt.

6.2.1 Krav til installationsstedet forudendørsenheden

INFORMATION

Læs også følgende krav:

▪ Generelle krav til installationssted. Se kapitlet“Generelle sikkerhedsforanstaltninger”.

▪ Krav til kølerør (længde, højdeforskel). Se yderligere idette kapitel “Forberedelse”.

Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer:

≤1200

>250

>250

>250

>350

>350

(mm)(mm)

a

b

b

a

a Luftafgangb Luftindtag

BEMÆRK

▪ Stabl IKKE enhederne oven på hinanden.

▪ Hæng IKKE enheden fra et loft.

Kraftig vind (≥18  km/t), som blæser mod udendørsenhedensluftudgang, forårsager kortslutning (sugning af afgangsluft). Dettekan medføre:

▪ forringet driftskapacitet

▪ hyppig frostdannelse ved opvarmning

▪ driftsafbrydelser på grund af faldende lavt tryk eller øget højt tryk

▪ en defekt ventilator (hvis der konstant blæser kraftig vind påventilatoren, kan den begynde at rotere meget hurtigt, indtil dengår i stykker).

Det anbefales at installere en skærmplade, når luftudgangenudsættes for vind.

Det anbefales at installere udendørsenheden med luftindgangenvendt ind mod vægge, så den IKKE udsættes direkte for vind.

Enheden må IKKE installeres på følgende steder:

▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse),hvor støj fra driften kan give problemer.Bemærk: Hvis støjniveauet måles under faktiskeinstallationsbetingelser, vil den målte værdi være højere endlydtrykket anført i Lydspektrum i databogen på grund af støj fraomgivelserne og støjrefleksion.

▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp iatmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kanmedføre vandlækage.

Det anbefales IKKE at installere enheden på følgende steder, da detkan forkorte enhedens levetid:

▪ Hvis der er store spændingsudsving

▪ I køretøjer eller på skibe

▪ Hvor der findes syreholdige eller alkaliske dampe

Installation tæt på havet. Udendørsenheden må IKKE udsættes forvind, som kommer fra havet. For at beskytte mod korrosion på grundaf højt saltindhold i luften, da det kan forkorte enhedens levetid.

Montér udendørsenheden afskærmet mod vind, som kommerdirekte fra havet.

Eksempel: Bag bygningen.

b

ca

Hvis udendørsenheden påvirkes af vind, som kommer direkte frahavet, skal man montere en vindskærm.

▪ Højde på vindskærm≥1,5×højden på udendørsenheden

▪ Vær opmærksom på pladskrav til servicearbejde ved monteringaf vindskærmen.

a

b

cd

cd

a Vind fra havetb Bygningc Udendørsenhedd Vindskærm

Udendørsenheden er kun beregnet til udendørs installation og tilfølgende omgivende temperaturer:

Afkøling-tilstand 10~43°COpvarmning-tilstand –25~25°C

Page 22: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

22ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

6.2.2 Ekstra krav til installationsstedet forudendørsenheden i kolde klimaer

I områder med lave omgivelsestemperaturer og høj luftfugtighed,eller i områder med kraftigt snefald skal sugegitteret tages af for atsikre korrekt drift.

Ikke-udtømmende liste over områder: Østrig, Tjekkiet, Danmark,Estland, Finland, Tyskland, Ungarn, Letland, Litauen, Norge, Polen,Rumænien, Serbien, Slovakiet, Sverige, …

1 Fjern skruerne, der holder indsugningsgitteret.

2 Fjern indsugningsgitteret, og bortskaf det.

3 Monter skruerne på enheden igen.

2

13

a

a Indsugningsgitter

Beskyt udendørsenheden mod direkte sne, og sørg for, atudendørsenheden ALDRIG sner til.

c

c

d

be

a

a Snedække eller skurb Sokkelc Fremherskende vindretningd Luftafgange Tilbehørssæt EKFT008D

Sørg under alle omstændigheder for mindst 300 mm fri plads underenheden. Sørg desuden for, at enheden placeres mindst 100  mmover den maksimalt forventede snehøjde. Se "7.3  Montering afudendørsenheden" på side 31 for yderligere oplysninger.

I områder med kraftigt snefald er det meget vigtigt, at man vælger etinstallationssted, hvor sneen IKKE påvirker enheden. Hvis der kantrænge sne ind fra siden, skal du sørge for, at varmevekslerspolenIKKE påvirkes af sneen. Montér om nødvendigt en afskærmningmod sne, eller byg et skur med en forhøjning.

6.2.3 Krav til installationsstedet forindendørsenheden

INFORMATION

Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generellesikkerhedsforanstaltninger".

▪ Indendørsenheden er kun beregnet til indendørs installation og tilfølgende omgivende temperaturer:

▪ Rumopvarmningsdrift: 5~30°C

▪ Rumkølingsdrift: 5~35°C

▪ Produktion af varmt vand til boligen: 5~35°C

▪ Vær opmærksom på følgende måleretningslinjer:

Maksimal kølerørslængde mellem indendørs- ogudendørsenhed

30 m

Minimum kølerørslængde mellem indendørs- ogudendørsenhed

3 m

Maksimal højdeforskel mellem indendørs- ogudendørsenhed

20 m

▪ Vær opmærksom på følgende afstandsretningslinjer forinstallationen:

≥300

≥600≥500

(mm)

INFORMATION

Hvis installationspladsen er begrænset, skal følgendegøres før installation af enheden på dens endeligeplacering: "7.8.5  Tilslutning af afløbsslangen tilafløbsrøret"  på side  40. Det kræver, at et eller beggesidepaneler fjernes.

▪ Fundamentet skal være tilstrækkeligt stærkt til at bære enhedensvægt. Tag højde for vægten af en enhed med varmvandstank tilboligen, som er fyldt med vand.Sørg for, at vand fra en eventuel vandlækage ikke kan beskadigeinstallationsstedet og dets omgivelser.

Enheden må IKKE installeres på følgende steder:

▪ Steder, hvor der forekommer olietåge, -sprøjt eller -damp iatmosfæren. Plasticdele kan blive nedbrudt og falde af, hvilket kanmedføre vandlækage.

▪ Støjfølsomme områder (f.eks. i nærheden af et soveværelse), såstøj fra driften skal give problemer.

▪ På steder med høj fugtighed (maks. RH=85%), for eksempel etbadeværelse.

▪ På steder, hvor frost er mulig. Den omgivende temperatur rundtom indendørsenheden skal være >5°C.

Særlige krav til R32

ADVARSEL

▪ Man må IKKE gennembore enheden eller påvirke denmed åben ild.

▪ Forsøg IKKE på at gøre afrimningen eller rengøringenhurtigere - følg producentens anvisninger.

▪ Vær opmærksom på, at R32 kølemiddel er LUGTFRIT.

Page 23: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

23ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

ADVARSEL

Udstyret skal opbevares i et rum, hvor det ikke beskadigesmekanisk, og hvor der er tilstrækkelig ventilation udenkonstante antændelseskilder (eksempelvis åben ild,gasdrevet udstyr eller en elvarmer, der er tændt), ogrummets størrelse skal være som anført nedenfor.

BEMÆRK

▪ Man må IKKE anvende samledele, der har været brugtfør.

▪ Samlinger i installationen mellem dele af kølesystemetskal være tilgængelige i forbindelse medvedligeholdelse.

ADVARSEL

Installation, service, vedligeholdelse og reparation skaludføres efter anvisningerne i Daikin og overholde relevantlovgivning (f.eks. nationale bestemmelser vedr.gasinstallation), og dette arbejde skal udføres afautoriserede personer.

BEMÆRK

▪ Rør skal beskyttes mod beskadigelse.

▪ Rørlængden skal holdes på et minimum.

Page 24: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

24ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Hvis den totale mængde kølemiddel i systemet er <1,84 kg (dvs. rørlængden er <27 m), er der ikke flere krav til mindste gulvareal.Hvis den totale mængde kølemiddel i systemet er ≥1,84 kg (dvs. rørlængden er ≥27 m), skal installationen være i overensstemmelse medmindstekravene for gulvareal, som beskrevet i det følgende flow-diagram. Flow-diagrammet bruger følgende tabeller: "14.5  Tabel 1 – Denmaksimale påfyldning af kølemiddel tilladt i et rum: Indendørsenhed"  på side  95, "14.6  Tabel 2 – Mindste gulvareal: Indendørsenhed"  påside 95 og "14.7 Tabel 3 – Mindste åbningsområde til naturlig ventilation: indendørsenhed" på side 95.

INFORMATION

Flere indendørsenheder. Hvis der installeres to eller flereindendørsenheder i et rum, skal du tage højde for denmaksimale mængde påfyldt kølemiddel, som kan frigives irummet, når der opstår en ENKELT lækage. Eksempel:Hvis der installeres to indendørsenheder i rummet, hvermed sin egen udendørsenhed, skal du tage højde formængden af påfyldt kølemiddel i den største indendørs-udendørs-kombination.

Input fra installatør:▪ Samlet påfyldt mængde kølemiddel (mc) (kg)▪ Størrelse på rum A (Arum A) (m2)

Start

Brug tabel 1 i kapitlet "Tekniske data" til at beregne den maksimale mængde kølemiddel (mmax) (kg) tilladt til rum A.

Kontakt forhandleren.Brug tabel 3 i kapitlet "Tekniske data" og dm til at beregne det mindste åbningsområde for naturlig ventilation mellem rum A og rum B (VAmin) (cm2).

Enheden kan installeres irum A, hvis:▪ Der er to ventilationsåbninger (permanent åben) mellem rum A og B, en øverst og en nederst.▪ Nederste åbning: Den nederste åbning skal opfylde minimumskravene til areal (VAmin). Den skal være så tæt på gulvet som muligt. Hvis ventilationsåbningen

begynder ved gulvet, skal højden være ≥20 mm. Det nederste af åbningen skal være placeret ≤100 mm fra gulvet. Mindst 50% af det krævede åbningsområde skal være placeret <200 mm fra gulvet. Hele åbningsområdet skal være placeret <300 mm fra gulvet.

▪ Øverste åbning: Arealet af den øverste åbning skal være større end eller lig med den nederste åbning. Bunden af den øverste åbning skal være placeret mindst 1,5 m over toppen af den nederste åbning.

▪ Udendørs ventilationsåbninger betragtes IKKE som passende ventilationsåbninger (brugeren kan blokere dem, når det er koldt).

Enheden kan installeres i rum A uden yderligere krav til rumstørrelse eller ventilation.

Bestem kølemiddelmængden, der overstiger mmax (dm) (kg). (dm=mc–mmax)

mmax≥mc?

Ja

Nej

Nej

Brug tabel 2 i kapitlet "Tekniske data" til at beregne det mindste samlede gulvareal (Amin total) (m2), der kræves til den samlede mængde kølemiddel (mc).

Amin total≤Arum A+Arum B?

Ja

Input fra installatør:▪ Størrelse på tilstødende rum B (Arum B) (m2) a Indendørsenhed

A Rum hvor indendørsenheden er installeret. B Tilstødende rum til rum A.

Aa

B

≥1,5

m

Page 25: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

25ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

6.3 Forberedelse af kølerør

6.3.1 Krav til kølerør

INFORMATION

Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generellesikkerhedsforanstaltninger".

▪ Rørmateriale: Helvalset kobber deoxideret med phosphorsyre.

▪ Rørdiameter:

Væskerør Ø6,4 mm (1/4")Gasrør Ø15,9 mm (5/8")

▪ Hærdningsgrad for rør og vægtykkelse:

Udvendigdiameter (Ø)

Hærdningsgrad Tykkelse (t)(a)

6,4 mm (1/4") Udglødet (O) ≥0,8 mmt

Ø

15,9 mm (5/8") Udglødet (O) ≥1,0 mm

(a) Afhængigt af gældende lovgivning og enhedens maksimalearbejdstryk (se "PS High" på enhedens typeskilt), kan detvære nødvendigt at anvende rør med en størrevægtykkelse.

6.3.2 Isolering af kølerør▪ Brug polyethylenskum som isoleringsmateriale:

▪ med en varmeoverførselshastighed på mellem 0,041 og0,052 W/mK (0,035 og 0,045 kcal/mh°C)

▪ med en varmemodstand på mindst 120°C

▪ Isoleringstykkelse

Udvendigrørdiameter (Øp)

Indvendigisoleringsdiameter

(Øi)

Isoleringstykkelse(t)

6,4 mm (1/4") 8~10 mm 10 mm15,9 mm (5/8") 16~20 mm 13 mm

ØiØi

tØpØp

Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højereend 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20 mmfor at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.

6.4 Forberedelse af vandrør▪ Ventil mod ekspansionsbeholder. Ventilen mod

ekspansionsbeholderen (hvis monteret) SKAL være åben.

6.4.1 Krav til vandkreds

INFORMATION

Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generellesikkerhedsforanstaltninger".

BEMÆRK

I tilfælde af plastrør, skal du sørge for at de er fuldtdiffusionstætte for oxygen i henhold til DIN  4726.Diffusionen af oxygen ind i rørsystemet kan føre tiloverdreven korrosion.

▪ Tilslutningsrør - lovgivning. Alle rørtilslutninger skal udføres ioverensstemmelse med gældende lovgivning og instruktionerne ikapitlet "Installation", hvad angår vandindtaget og vandudtaget.

▪ Tilslutningsrør - kraft. Brug IKKE overdreven kraft, når dutilslutter rørene. Hvis rørene deformeres, kan det medførefunktionsfejl på enheden.

▪ Tilslutningsrør - værktøj. Brug kun korrekt værktøj til håndteringaf messing, da det er et blødt materiale. Ellers kan rørene blivebeskadiget.

▪ Tilslutning af rør - luft, fugt, støv. Hvis der trænger luft, fugt ellerstøv ind i kredsen, kan der opstå problemer. Gør følgende for atundgå det:

▪ Brug kun rene rør.

▪ Hold rørenderne nedad, når der fjernes grat.

▪ Dæk rørenderne, når de føres gennem en væg, så der ikketrænger støv og/eller partikler ind i røret.

▪ Brug en god gevindpakning til tætning af forbindelserne.

▪ Lukket kredsløb. Brug KUN indendørsenheden i et lukketvandsystem. Brug af systemet i et åbent vandsystem vil medførebetydelig korrosion.

▪ Glykol. Af sikkerhedsgrunde er det IKKE tilladt at tilføje glykol tilvandkredsen.

▪ Rørlængde. Det anbefales at undgå lange rørlængder mellemvarmtvandstanken til boligen og slutpunktet for det varme vand(bruser, badekar osv.) for at undgå stillestående vand.

▪ Rørdiameter. Vælg vandrørsdiameter i henhold til det påkrævedevandflow og pumpens tilgængelige eksterne statiske tryk. Se"14  Tekniske data"  på side  89 for at få oplysninger omindendørsenhedens eksterne statiske trykkurver.

▪ Vandflow. Du kan finde det mindste krævede vandflow for drift afindendørsenhed i følgende tabel. I alle tilfælde skal dette flowgaranteres. Når flowet er lavere, vil indendørsenheden stoppe ogvise fejl 7H.

Mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ekstravarmer12 l/min

▪ Komponenter, som ikke medfølger –  vand. Brug kunmaterialer, som kan anvendes sammen med vandet i systemet ogsammen med materialerne, der bruges i indendørsenheden.

▪ Komponenter, som ikke medfølger – vandtryk og temperatur.Kontrollér, at alle komponenterne i rørene på opstillingsstedet kanmodstå vandtrykket og -temperaturen.

▪ Vandtryk. Det maksimale vandtryk er 4  bar. Sørg fortilstrækkelige sikkerhedsforanstaltninger i vandkredsen for atsikre, at det maksimale tryk IKKE overskrides.

▪ Vandtemperatur. Alle installerede rør og rørtilbehøret (ventil,tilslutninger osv.) SKAL kunne modstå følgende temperaturer:

INFORMATION

Følgende illustration er et eksempel og vil muligvis IKKEstemme overens med dit systemlayout.

Page 26: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

26ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

M

M

FCU1FCU2

FCU3

FHL1FHL2

FHL3

a

b

c d

e f

g f h

i

i

i

i

j k

89°C

75°C

a Udendørsenhedb Indendørsenhedc Varmevekslerd Ekstravarmere Pumpef Stopventilg Motordrevet 3-vejsventilh Motordreven 2-vejsventil (medfølger ikke)i Kollektorj Varmtvandstank til boligen

k VarmevekslerspoleFCU1...3 Ventilationsenhed (valgfri) (medfølger ikke)FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)

▪ Dræning – lave punkter. Sørg for, at der er aftapningshaner påalle systemets lave punkter, så vandkredsen kan tømmes helt.

▪ Dræning - overtryksventil. Tilslut afløbsslangen korrekt tilafløbet for at undgå, at der drypper vand ud af enheden. Se"7.8.5 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret" på side 40.

▪ Udluftningsventiler. Sørg for udluftningsventiler på allesystemets høje punkter, som også er lettilgængelige i forbindelsemed service. Der er to automatiske udluftninger iindendørsenheden. Kontrollér, at udluftningerne IKKE er spændtfor hårdt, så der automatisk kan ledes luft ud af vandkredsen.

▪ Zinkbelagte dele. Brug aldrig zinkbelagte dele i vandkredsen.Fordi enhedens interne vandkreds bruger kobberrør, kan derforekomme kraftig korrosion.

▪ Metalrør, som ikke er af messing. Ved brug af metalrør, somikke er af messing, skal messingen og det andet materialeisoleres korrekt, så de to materialer IKKE kommer i kontakt medhinanden. Dette har til formål at forhindre galvanisk korrosion.

▪ Ventil – skiftetid. Ved brug af en 2-vejsventil eller en 3-vejsventil ivandkredsen er den maksimale skiftetid for ventilen 60 sekunder.

▪ Varmtvandstank til bolig – kapacitet. For at undgå stilleståendevand er det vigtigt, at lagerkapaciteten i varmtvandstanken tilboligen svarer til det daglige varmtvandsforbrug.

▪ Varmtvandstank til bolig – efter installation. Umiddelbart efterinstallationen skal varmtvandstanken i boligen gennemskyllesmed frisk vand. Denne procedure skal gentages mindst én gangom dagen de første 5 dage i træk efter installationen.

▪ Varmtvandstank til bolig – stilstand. Hvis der ikke bruges varmtvand i længere tid, SKAL udstyret skylles med frisk vand før brug.

▪ Varmtvandsbeholder – desinfektion. Vedrørende funktionen tildesinfektion af varmtvandstanken til boligen, se "8.4.6  Tank"  påside 63.

▪ Termostatstyrede blandeventiler. Gældende lovgivning kankræve, at der installeres termostatstyrede blandeventiler.

▪ Hygiejniske foranstaltninger. Installationen skal være ioverensstemmelse med den gældende lovgivning og kan kræveyderligere hygiejniske foranstaltninger i installationen.

▪ Recirkulationspumpe. I henhold til gældende lovgivning kan detvære nødvendigt at tilslutte en recirkulationspumpe mellemslutpunktet for det varme vand og recirkulationstilslutningen forvarmtvandstanken til boligen.

cda b

a Recirkulationsforbindelseb Varmtvandsforbindelsec Bruserd Recirkulationspumpe

▪ Ventil mod ekspansionsbeholder. Ventilen modekspansionsbeholderen (hvis monteret) SKAL være åben.

6.4.2 Formel til beregning afekspansionsbeholderens fortryk

Beholderens fortryk (Pg) afhænger af installationens højdeforskel(H):

Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Sådan kontrolleres vandvolumen ogflowhastighed

Indendørsenheden har en ekspansionsbeholder på 10 liter med etfabriksindstillet tryk på 1 bar.

Sådan kontrolleres, at enheden fungerer korrekt:

▪ Kontrollér minimum og maksimum vandmængde.

▪ Det kan være nødvendigt at justere ekspansionsbeholderensfortryk.

Minimum vandmængdeDer er ingen krav til mindste vandmængde.

INFORMATION

Hvis der stilles høje krav til driften, eller der er tale om rum,hvor der kræves megen opvarmning, kan det dog værenødvendigt med ekstra vand.

FHL1FHL2

FHL3

M1

T1

M2

T2

M3

T3

fdcba

f

g h

e

a Udendørsenhedb Indendørsenhedc Varmevekslerd Ekstravarmere Pumpe

Page 27: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

27ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

f Spærreventilg Kollektor (medfølger ikke)h Overtryksomløbsventil (leveres som tilbehør)

FHL1...3 Gulvvarmekreds (medfølger ikke)T1...3 Individuel rumtermostat (valg)M1...3 Individuel motordrevet ventil til styring af kreds FHL1...3

(medfølger ikke)

Maksimum vandmængdeBrug følgende graf til at fastslå den maksimale vandmængde for detberegnede fortryk.

0.30.5

1

1.5

2

2.4

5020 100 150 200 250 290

a

ba Fortryk (bar)b Maksimum vandmængde (l)

Eksempel: Maksimal vandmængde og ekspansionsbeholderensfortryk

Installationens

højdeforskel(a

)

Vandmængde≤200 l >200 l

≤7 m Justering af fortryk erikke påkrævet.

Gør følgende:

▪ Sænk fortrykket ihenhold til denkrævede højdeforskelfor installationen.Fortrykket skal sænkesmed 0,1 bar for hvermeter under 7 meter.

▪ Kontrollér, atvandmængden IKKEoverstiger denmaksimalt tilladtevandmængde.

>7 m Gør følgende:

▪ Øg fortrykket i henholdtil den krævedehøjdeforskel forinstallationen.Fortrykket skal øgesmed 0,1 bar for hvermeter over 7 meter.

▪ Kontrollér, atvandmængden IKKEoverstiger denmaksimalt tilladtevandmængde.

Indendørsenhedensekspansionsbeholder erfor lille til installationen. Idette tilfælde anbefalesdet at installere en ekstrabeholder uden forenheden.

(a) Dette er højdeforskellen (m) mellem vandkredsens højestepunkt og indendørsenheden. Hvis indendørsenheden erplaceret på installationens højeste punkt, erinstallationshøjden 0 m.

Mindste flowhastighedKontroller, at mindste flowhastighed i installationen er garanteretunder alle forhold. Den mindste krævede flowhastighed under drift afafrimning/ekstravarmer. Til dette formål anvendesovertryksomløbsventilen, der leveres med enheden.

BEMÆRK

Når cirkulationen i hver enkelt eller bestemterumopvarmningskredse styres af fjernstyrede ventiler, erdet vigtigt, at denne mindste flowhastighed opretholdes,selv hvis alle ventilerne er lukkede. Hvis mindsteflowhastighed ikke opnås, genereres en flowfejl 7H (ingenopvarmning eller drift).

Mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ekstravarmer12 l/min

Se den anbefalede fremgangsmåde som beskrevet i "9.4  Tjeklisteunder ibrugtagning" på side 77.

6.4.4 Ændring af fortrykket iekspansionstanken

BEMÆRK

Kun en autoriseret installatør må justereekspansionsbeholderens fortryk.

Hvis ekspansionsbeholderens standardfortryk (1  bar) skal ændres,skal der tages højde for følgende retningslinjer:

▪ Brug kun tør nitrogen til indstilling af ekspansionsbeholderensfortryk.

▪ Hvis ekspansionsbeholderens fortryk indstilles forkert, vil deropstå driftsfejl i systemet.

Ændring af ekspansionsbeholderens fortryk skal ske ved at sænkeeller forøge nitrogentrykket gennem schraderventilen påekspansionsbeholderen.

a

a Schraderventil

6.4.5 Sådan kontrolleres vandmængden:Eksempler

Eksempel 1

Indendørsenheden er installeret 5  m under det højeste punkt ivandkredsen. Den samlede vandmængde i vandkredsen er 100 l.

Der kræves ingen handling eller justering.

Eksempel 2

Indendørsenheden er installeret på det højeste punkt i vandkredsen.Den totale vandmængde i vandkredsen er 250 l.

Handlinger:

▪ Fordi den samlede vandmængde (250  l) er mere endstandardvandmængden (200 l), skal fortrykket reduceres.

▪ Det påkrævede fortryk er:Pg = (0,3+(H/10)) bar = (0,3+(0/10)) bar=0,3 bar.

Page 28: Installer reference guide - Daikin

6 Forberedelse

Installatørvejledning

28ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

▪ Den tilsvarende maksimale vandmængde ved 0,3 bar er 290 l. (Segrafen i kapitlet ovenfor).

▪ Fordi 250 l er mindre end 290 l, er ekspansionsbeholderen egnettil installationen.

6.5 Forberedelse af de elektriskeledninger

6.5.1 Om forberedelse af de elektriskeledninger

INFORMATION

Læs også forholdsreglerne og kravene i kapitlet "Generellesikkerhedsforanstaltninger".

ADVARSEL

▪ Hvis strømforsyningen har en manglende eller forkertN-fase, kan udstyret blive ødelagt.

▪ Etabler korrekt jordforbindelse. Enheden må IKKEjordes til et forsyningsrør, en afleder til stødstrøm elleren jordforbindelse til telefon. Ufuldstændigjordforbindelse kan medføre elektrisk stød.

▪ Installer de påkrævede sikringer eller afbrydere.

▪ Fastgør de elektriske ledninger med kabelbindere, såde IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller rør,især i højtrykssiden.

▪ Brug IKKE ledninger med udtag, ledninger medflertrådede ledninger, forlængerledninger ellerforbindelse fra et stjernesystem. De kan forårsageoverophedning, elektrisk stød eller brand.

▪ Installer IKKE en faseførende kondensator, da denneenhed er udstyret med inverter. En faseførendekondensator vil reducere ydelsen og kan forårsageulykker.

ADVARSEL

▪ Al ledningsføring SKAL foretages af en autoriseretelektriker og være i overensstemmelse med relevantlovgivning.

▪ Tilslut de elektriske forbindelser til installationen påbrugsstedet.

▪ Alle lokalt leverede dele og alle elektriske installationerSKAL være i overensstemmelse med relevantlovgivning.

ADVARSEL

Ekstravarmeren SKAL have en dedikeret strømforsyningog SKAL beskyttes af sikkerhedsanordningerne som detkræves i den relevante lovgivning.

ADVARSEL

Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.

6.5.2 Om strømforsyning med foretrukken kWh-sats

Elselskaber verden over arbejder hårdt på at kunne tilbyde pålideligelservice til konkurrencedygtige priser, og de er ofte bemyndiget til atgive kunderne særligt gunstige priser. Eksempelvis priser afhængigtaf forbrugstid, sæsonbetingede priser eller den såkaldte“Wärmepumpentarif” i Tyskland og Østrig ...

Dette udstyr kan tilsluttes systemer med strømforsyning tilforetrukken kWh-sats som nævnt ovenfor.

Spørg det elselskab, der leverer strøm på det sted, hvor udstyretskal installeres, for at finde ud af, om det er relevant at tilslutteudstyret til et system med strømforsyning med foretrukken kWh-sats,forudsat at sådan et system overhovedet er tilgængeligt.

Når udstyret er tilsluttet et sådant system med foretrukken kWh-sats,kan elselskabet:

▪ afbryde strømforsyningen til udstyret i visse tidsrum

▪ forlange, at udstyret kun forbruger en begrænset mængdeelektricitet over en vis periode.

Indendørsenheden er udviklet til at modtage et indgangssignal, somskifter enheden til tvungen afbrydelse. Når dette sker, kørerudendørsenhedens kompressor ikke.

Enhedens ledningsføring afhænger af, om strømforsyningenafbrydes eller ej.

6.5.3 Oversigt over elektriske tilslutninger medundtagelse af eksterne aktuatorer

Normalstrømforsyning

Strømforsyning med foretrukken kWh-sats

Strømforsyningenafbrydes IKKE

Strømforsyningenafbrydes

1

5801 5000

2

a

3 14

5801 5000

2

b

3

Under strømforsyningmed foretrukkenkWh-sats afbrydesstrømforsyningenIKKE.Udendørsenhedenslukkes vha.fjernbetjeningen.

Bemærk: Elselskabetskal altid tilladestrømforsyning tilindendørsenheden.

5 3

a b

14

5801 5000 5801 50

00

2

Under aktivering medstrømforsyning medforetrukken kWh-satsafbrydesstrømforsyningenstraks eller efternoget tid afelselskabet. I så faldskalindendørsenhedenstrømforsyningen afen separat normalstrømforsyningen.

a Normal strømforsyningb Strømforsyning med foretrukken kWh-sats1 Strømforsyning til udendørsenhed2 Strømforsyning og forbindelseskabel til indendørsenheden3 Strømforsyning til ekstravarmer4 Strømforsyning med foretrukken kWh-sats (spændingsfri

kontakt)5 Strømforsyning med normal kWh-sats (til drift af

indendørsenhedens PCB i tilfælde af strømafbrydelse forstrømforsyningen med foretrukken kWh-sats)

6.5.4 Oversigt over elektrisk tilslutning foreksterne og interne aktuatorer

Emne Beskrivelse Ledninger Maksimaldriftsstrøm

Strømforsyning til udendørsenhed og indendørsenhed1 Strømforsyning til

udendørsenhed2+GND (a)

2 Strømforsyning ogforbindelseskabel tilindendørsenheden

3 (f)

Page 29: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

29ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Emne Beskrivelse Ledninger Maksimaldriftsstrøm

3 Strømforsyning tilekstravarmer

Se tabellennedenfor.

4 Strømforsyning medforetrukken kWh-sats(spændingsfri kontakt)

2 (d)

5 Strømforsyning mednormal kWh-sats

2 6,3 A

Ekstraudstyr6 Brugergrænseflade

brugt somrumtermostat

2 (e)

7 Rumtermostat 3 eller 4 100 mA(b)

8 Udendørs sensor foromgivende temperatur

2 (b)

9 Indendørs sensor foromgivende temperatur

2 (b)

10 Varmepumpekonvektor 2 100 mA(b)

Komponenter, der købes på stedet11 Spærreventil 2 100 mA(b)

12 Elmåler 2 (pr. måler) (b)

13 Varmtvandspumpe tilboligen

2 (b)

14 Alarm-output 2 (b)

15 Skift til eksternvarmekildestyring

2 (b)

16 Styring afrumopvarmning/-køling

2 (b)

17 Digitale indgange tilstrømforsyningen

2 (pr.indgangssignal)

(b)

18 Sikkerhedstermostat 2 (d)

(a) Se typeskiltet på udendørsenheden.(b) Minimum kabeltværsnit 0,75 mm².(c) Kabeltværsnit 2,5 mm².(d) Kabeltværsnit 0,75 mm² til 1,25 mm², maks. længde: 50 m.

Spændingsfri kontakt skal sikre mindste brugbarebelastning på 15 V DC, 10 mA.

(e) Kabeltværsnit 0,75 mm² til 1,25 mm², maks. længde:500 m.

(f) Kabeltværsnit 1,5 mm².

BEMÆRK

Flere tekniske specifikationer for de forskellige tilslutningerer angivet på indersiden af indendørsenheden.

Ekstravarmer-type

Strømforsyning Påkrævet antal ledere

*3 V 1N~ 230 V 2+GND*6 V 1N~ 230 V 2+GND

3~ 230 V 3+GND*9 W 3N~ 400 V 4+GND

7 Installation

7.1 Oversigt: InstallationDette kapitel beskriver, hvad du skal gøre og vide, før du installerersystemet.

Typisk arbejdsgangInstallationen består typisk af følgende trin:1 Montering af udendørsenheden.2 Montering af indendørsenheden.3 Forbindelse af kølerørene.4 Kontrol af kølerørene.5 Påfyldning af kølemiddel.6 Tilslutning af vandrørsystemet.7 Tilslutning af de elektriske ledninger.8 Færdiggørelse af den udendørs installation.9 Færdiggørelse af den indendørs installation.

INFORMATION

Hvis installationspladsen er begrænset, skal følgendegøres før installation af enheden på dens endeligeplacering: "7.8.5  Tilslutning af afløbsslangen tilafløbsrøret"  på side  40. Det kræver, at et eller beggesidepaneler fjernes.

INFORMATION

Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne forinstallationen kan det være nødvendigt at tilslutte el-ledningerne, før du påfylder kølemiddel.

7.2 Åbning af enhederne

7.2.1 Om åbning af enhedernePå visse tidspunkter er du nødt til at åbne enheden. Eksempel:

▪ Ved tilslutning af kølerør

▪ Ved tilslutning af de elektriske ledninger

▪ Ved vedligeholdelse eller servicering af enheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

Enheden må IKKE efterlades uden opsyn, nårservicedækslet er fjernet.

7.2.2 Sådan åbnes udendørsenheden

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

Se "7.5.8  Sådan forbindes kølerørene til udendørsenheden"  påside  36 og "7.9.6  Sådan forbindes de elektriske ledninger tiludendørsenheden" på side 42.

7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden1 Fjern toppladen.

Page 30: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

30ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

5×T25

2 Fjern brugergrænsefladepanelet. Åben hængslerne, der sidderøverst, og skub det øverste panel opad.

BEMÆRK

Hvis du fjerner brugergrænsefladepanelet, skal kablerneogså kobles fra bagsiden af panelet for at forhindre skader.

2

1 1

3

3 Fjern om nødvendigt frontpladen. Dette er for eksempelnødvendigt i følgende tilfælde:

▪ "7.2.5  Sænkning af elboksen på indendørsenheden"  påside 30

▪ "7.8.5 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret" på side 40▪ Når du skal have adgang til højspændings-elboksen

2×T25

7.2.4 Sådan åbnes dækslet til el-boksen påindendørsenheden

4×T25

4×T25

7.2.5 Sænkning af elboksen påindendørsenheden

Under installationen skal du have adgang til indendørsenhedenindvendigt. For at få lettere adgang fra forsiden sættes elboksenlavere på enheden som følgende:

Forudsætning: Brugergrænsefladepanelet og frontpanelet erfjernet.

1 Fjern toppladen, der holder elboksen på plads øverst påenheden.

2 Vip elboksen fremad og løft den ud af dens hængsler.

Page 31: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

31ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

1

2

2×T25

3 Sæt elboksen lavere på enheden. Anvend de 2 hængslerplaceret lavere på enheden.

3

3

7.3 Montering af udendørsenheden

7.3.1 Om montering af udendørsenhedenHvornårMan skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kantilslutte køle- og vandrør.

Typisk arbejdsgangMontering af udendørsenheden består typisk af følgende trin:1 Forberedelse af installationen.2 Installation af udendørsenheden.3 Etablering af dræn.4 Sikring af, at enheden ikke kan vælte.5 Beskyttelse af enheden mod sne og vind gennem montering af

en afskærmning mod sne og af prelplader. Se "Forberedelse afinstallationssted" i "6 Forberedelse" på side 21.

7.3.2 Forholdsregler ved montering afudendørsenheden

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

7.3.3 Forberedelse af installationenKontroller underlagets styrke og planhed på installationsstedet, såenheden ikke vil frembringe vibration eller støj.

Fastgør enheden forsvarligt med fundamentskruerne ioverensstemmelse med fundamenttegningen.

Dette emne viser forskellige installationsstrukturer. Til alle, brug 4sæt M8 eller M10 ankerbolte, møtrikker og skiver. Sørg under alleomstændigheder for mindst 300 mm fri plads under enheden. Sørgdesuden for, at enheden placeres mindst 100  mm over denmaksimalt forventede snehøjde.

INFORMATION

Den maksimale højde af øverste del af boltene, der stikkerud, er 15 mm.

Mulighed 1: På monteringsfødderne "flexi-fod med stiver"

(mm)

0 mm

<150a

>300

300600 >1

00a Maksimal snefaldshøjde

Mulighed 2: På plastikmonteringsfødderI dette tilfælde kan du bruge de bolte, møtrikker, skiver ogfjederskiver, der medfulgte enheden som tilbehør.

0 mm

Mulighed 3: På en piedestal med EKFT008D-tilbehørssættetEKFT008D-tilbehørssættet anbefales i områder med kraftigt snefald.

Page 32: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

32ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

300

600

<150

<150

(mm)

>300

100

a

b

0 mm

a Maksimal snefaldshøjdeb Tilbehørssæt EKFT008D

Mulighed 4: På beslag til væggen med EKFT008D-tilbehørssættetEKFT008D-tilbehørssættet anbefales i områder med kraftigt snefald.

>250

>300

>250

(mm)

a

b

c

a Maksimal snefaldshøjdeb Tilbehørssæt EKFT008Dc Anti-vibrationsgummi (medfølger ikke)

7.3.4 Sådan installeres udendørsenheden

PAS PÅ

Beskyttelsespappet må IKKE fjernes, før enheden erinstalleret korrekt.

1 Løft udendørsenheden som beskrevet i "3.2.2 Sådan håndteresudendørsenheden" på side 7.

2 Installer udendørsenheden på følgende måde:

▪ (1) Placer enheden i den rette position (med slyngen tilvenstre og håndtaget til højre).

▪ (2) Fjern slyngen (ved at trække i 1 side af slyngen).▪ (3) Fastgør enheden.

3

2

1

a a

a Luftudtag

BEMÆRK

Få enheden til at flugte korrekt. Sørg for, at bagsiden afenheden IKKE stikker ud.

3 Fjern beskyttelsespappet og instruktionsarket.

a

b

Page 33: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

33ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

a Beskyttelsespapb Instruktionsark

7.3.5 Dræning▪ Sørg for, at kondensvandet kan løbe korrekt ud.

▪ Installer enheden på en sokkel for at sikre korrekt afløb, såophobning af is undgås.

▪ Klargør en afløbskanal omkring fundamentet til afløb af spildevandomkring enheden.

▪ Undgå, at afløbsvandet løber ud over gangområder, der ellers kanblive glatte ved omgivende temperatur under frysepunktet.

▪ Hvis du installerer enheden på en ramme, skal du montere envandtæt plade 150 mm fra enhedens underside for at forhindre, atder trænger vand ind i enheden, og for at undgå, at afløbsvandetdrypper (se billedet nedenfor).

BEMÆRK

Hvis afløbshullerne i udendørsenheden er blokeret, skal dusikre plads på mindst 300 mm under udendørsenheden.

▪ Afløbsbakke. Du kan bruge den valgfri afløbsbakke (EKDP008D)til at samle afløbsvandet. Se installationsvejledningen tilafløbsbakken for de komplette installationsinstruktioner. Kort sagtskal afløbsbakken installeres i vater (med en tolerance på 1° vedalle sider) og som følger:

b

a

c

a Afløbsbakkeb U-bjælkerc Isolering til afløbshul

355 mm

600 mm

▪ Afløbsbakkevarmeenhed. Du kan bruge den valgfri afløbsbakke-varmer (EKDPH008CA) til at forhindre frysning af afløbsbakken.Se installationsvejledningerne til afløbsbakkevarmeenheden for atfå installationsinstruktioner.

▪ Ikke-opvarmet afløbsrør. Når afløbsbakkevarmeren bruges udenafløbsrør eller med et ikke-opvarmet afløbsrør, skal isoleringen tilafløbshullet fjernes (punkt c på illustrationen).

7.3.6 Sådan forhindres udendørsenheden i atvælte

Hvis enheden installeres på steder, hvor kraftig vind kan vælteenheden, skal der træffes følgende foranstaltninger:

1 Klargør 2 kabler som angivet i nedenstående illustration(medfølger ikke).

2 Anbring de 2 kabler over udendørsenheden.

3 Indsæt en gummiplade mellem kablerne og udendørsenhedenfor at forhindre, at kablet skraber lakeringen (medfølger ikke).

4 Fastgør kablets ender. Stram enderne.

Page 34: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

34ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.4 Montering af indendørsenheden

7.4.1 Om montering af indendørsenhedenHvornårMan skal montere udendørs- og indendørsenheden, før man kantilslutte køle- og vandrør.

Typisk arbejdsgangMontering af indendørsenheden består typisk af følgende trin:1 Installation af indendørsenheden.

7.4.2 Forholdsregler ved montering afindendørsenheden

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

7.4.3 Installering af indendørsenheden1 Løft indendørsenheden fra pallen, og anbring den på gulvet. Se

også "3.3.3 Håndtering af indendørsenheden" på side 8.

2 Tilslut afløbsslangen til afløbsrøret. Se "7.8.5  Tilslutning afafløbsslangen til afløbsrøret" på side 40.

3 Skub indendørsenheden på plads.

4 Juster nivelleringsføddernes højde for at kompensere foruregelmæssigheder i gulvet. Den maksimalt tilladte afvigelse er1°.

≤1°

BEMÆRK

Enheden må IKKE vippes fremad:

0° 1° 1°

7.5 Forbindelse af kølerør

7.5.1 Om tilslutning af kølerørFør tilslutning af kølerørUdendørsenheden og indendørsenheden skal være monteret.

Typisk arbejdsgangTilslutning af kølerør omfatter:

▪ Tilslutning af kølerørene til udendørsenheden

▪ Tilslutning af kølerørene til indendørsenheden

▪ Isolering af kølerør

▪ Se retningslinierne for:

▪ Bøjning af rør

▪ Opkravning af rørender

▪ Lodning

▪ Brug af spærreventilerne

7.5.2 Forholdsregler i forbindelse medtilslutning af kølerør

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

PAS PÅ

▪ Der må IKKE bruges mineralsk olie på opkravede dele.

▪ Rør fra tidligere installationer må IKKE genbruges.

▪ Montér ALDRIG en tørreenhed på denne R32 enhedfor at forlænge dens levetid. Tørrematerialet kannedbryde og ødelægge systemet.

BEMÆRK

Tag følgende forholdsregler for kølerør:

▪ Undgå, at andet end det angivne kølemiddel blandesind i kølerørsystemet (f.eks. luft).

▪ Brug kun R32, når du tilfører kølemiddel.

▪ Brug kun installationsværktøj (f.eks. manifoldmålesæt),der udelukkende anvendes til R32 installationer, for atkunne modstå trykket og forhindre fremmed materiale(f.eks. mineralske olier og fugt) i at blive iblandetsystemet.

▪ Installer rørene, så kraverne IKKE udsættes formekanisk belastning.

▪ Beskyt rørene, som beskrevet i den følgende tabel, forat undgå fugt, smuds osv. i at trænge ind i rørene.

▪ Pas på ved føring af kobberrør gennem vægge (sebilledet nedenfor).

Enhed Installationsperiode BeskyttelsesmetodeUdendørsenhed >1 måned Klem røret

<1 måned Klem eller tape røretIndendørsenhed Uanset perioden

Page 35: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

35ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Åbn IKKE stopventilen til kølemiddel, før du har kontrolleretkølerørene. Når der skal påfyldes ekstra kølemiddel,anbefales det at åbne stopventilen til kølemiddel efterladningen.

7.5.3 Retningslinjer ved tilslutning af kølerørTag følgende retningslinjer i betragtning ved sammenføjning af rør:

▪ Dæk opkravningens indvendige overflade med æterolie elleresterolie, når du forbinder en brystmøtrik. Spænd 3 eller 4omgange i hånden, før du spænder helt fast.

▪ Brug ALTID 2 nøgler sammen ved løsning af en brystmøtrik.

▪ Brug ALTID en skruenøgle og en momentnøgle sammen for atstramme brystmøtrikken ved sammenføjning af rør. Formålet er atforhindre revner i møtrikken og utætheder.

a b

c

d

a Momentnøgleb Skruenøglec Rørforskruningd Brystmøtrik

Rørstørrelse(mm)

Tilspændingsmoment (N•m)

Dimensionkrave A (mm)

Kraveform(mm)

Ø6,4 15~17 8,7~9,1

R=0.4~0.8

45° ±2

90°±2

AØ15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Retningslinjer for bøjning af rørBrug en rørbøjer til bøjning. Alle rørbøjninger skal udføres såforsigtigt som muligt (bøjeradius skal være 30~40 mm eller mere).

7.5.5 Sådan opkraves rørenden

PAS PÅ

▪ Forkert udvidelse af rør kan medføre kølegas-lækage.

▪ Genbrug IKKE rørkraver. Brug nye rørkraver for atundgå lækage af kølemiddelgas.

▪ Brug de brystmøtrikker, der følger med enheden. Brugaf andre brystmøtrikker kan medføre, atkølemiddelgassen lækker.

1 Skær rørenden med en rørskærer.

2 Fjern graterne med skærefladen vendt nedad, så spånerneIKKE kommer ind i røret.

a ba Skær i nøjagtig lige vinkler.b Fjern grater.

3 Fjern brystmøtrikken fra spærreventilen og sæt brystmøtrikkenpå røret.

4 Udvid røret. Placer den nøjagtigt i den position, der er vist påfølgende billede.

A

Kraveværktøj tilR32

(koblingstype)

Almindeligt kraveværktøjKoblingstype

(stiv type)

Vingemøtriktype

(Imperial-type)A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm

5 Kontrollér, at kraven er udført korrekt.

a b

c

a Kravens indvendige overflade SKAL være fejlfri.b Rørenden SKAL være kravet ens i en perfekt cirkel.c Kontrollér, at brystmøtrikken er monteret.

7.5.6 Lodning af rørendenIndendørs- og udendørsenheden har kraveforbindelser. Tilslutbegge ender uden lodning. Hvis der er behov for lodning, skal dertages højde for følgende:

▪ Indblæs kvælstof ved lodning, hvilket forhindrer, at der dannesstore mængder oxideret film på indersiden af rørene. Denne filmkan påvirke ventiler og kompressorer i kølesystemet negativt ogmedføre, at anlægget ikke fungerer korrekt.

▪ Man skal med en trykreduktionsventil indstille kvælstoftrykket til20 kPa (0.2 bar) (lige nok til, at man kan mærke det på huden).

a b c d e

ff

a Kølerørb Del, som skal loddesc Omviklingd Manuel ventile Trykreduktionsventilf Kvælstof

▪ Brug IKKE antioxidanter ved lodning af rørsamlingerne.Rester herfra kan tilstoppe rørene og ødelægge udstyret.

▪ Brug IKKE flusmiddel ved lodning af kobber-kobber kølerør. Vedlodning skal man anvende fosfor-kobber-loddemateriale (BCuP),som ikke behøver flusmiddel.Flusmiddel er ekstremt skadeligt for kølerørene. Hvis maneksempelvis bruger klorinbaseret flusmiddel, vil det medførerørkorrosion, eller det vil beskadige køleolien, hvis flusmidletindeholder fluor.

7.5.7 Anvendelse af stophane ogservicetilslutning

Sådan håndteres stopventilenTag følgende retningslinjer i betragtning:

▪ Spærreventilerne er lukket fra fabrikken.

▪ På billedet nedenfor vises dele til spærreventilen, der skalanvendes ved håndtering af ventilen.

Page 36: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

36ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

c

d

a

b

a Serviceåbning og dæksel over serviceåbningb Ventilspindelc Rørforbindelse på brugsstedetd Dæksel over spindel

▪ Begge spærreventiler skal stå åbne under drift.

▪ Brug IKKE magt ved drejning af ventilspindlen. Hvis du gør det,kan ventillegemet brække.

▪ Anvend ALTID en skruenøgle til sikring af spærreventilen, og løsneller spænd brystmøtrikken med en momentnøgle. Sæt IKKEskruenøglen på dækslet over spindlen, da dette kan medførekølemiddellækage.

a

b

a Skruenøgleb Momentnøgle

▪ I tilfælde af et forventeligt lavt driftstryk (eksempelvis når anlæggetkøler ved lav udendørs temperatur), skal du med etsiliconebaseret tætningsmiddel tætne brystmøtrikken grundigt ispærreventilen i gasrøret for at hindre, at den fryser til.

Siliconebaseret tætningsmiddel - kontrollér, at der ikke ersprækker.

Sådan åbnes/lukkes stopventilen1 Tag dækslet over spærreventilen af.

2 Brug en unbrakonøgle (væskeside: 4 mm, gasside: 4 mm) påventilspindlen og drej spindlen:

Mod uret for at åbne.Med uret for at lukke.

3 Hold op, når du IKKE kan dreje spærreventilen længere.Ventilen er nu åben/lukket.

Sådan håndteres spindeldækslet▪ Spindeldækslet er tætnet, hvor det er angivet med pilen. Pas på

IKKE at beskadige det.

▪ Efter håndtering af stopventilen skal spindeldækslet spændes, ogder skal kontrolleres for lækager af kølemidler.

Emne Tilspændingsmoment (N∙m)Spindeldæksel, væskeside 13,5~16,5Spindeldæksel, gasside 22,5~27,5

Sådan håndteres servicedækslet▪ Brug ALTID en påfyldningsslange med en pressetap, da

serviceåbningen er en schraderventil.

▪ Efter arbejde ved serviceåbningen skal du spænde dækslet påserviceåbningen og kontrollere for kølemiddellækage.

Emne Tilspændingsmoment (N∙m)Dæksel over serviceåbning 11,5~13,9

7.5.8 Sådan forbindes kølerørene tiludendørsenheden

1 Slut kølemiddelforbindelsen fra indendørsenheden tilvæskespærreventilen på udendørsenheden.

a

bc

a Væskespærreventilb Gasspærreventilc Serviceåbning

2 Slut gasmiddelforbindelsen fra indendørsenheden tilgasspærreventilen på udendørsenheden.

BEMÆRK

Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- ogudendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerøreneomvikles med afslutningstape.

7.5.9 Sådan forbindes kølerørene tilindendørsenheden

1 Tilslut væskestopventilen fra udendørsenheden til tilslutningenfor flydende kølemiddel på indendørsenheden.

ba

a Tilslutning for flydende kølemiddelb Tilslutning for kølegas

Page 37: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

37ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

2 Slut gasstopventilen fra udendørsenheden til tilslutningen forkølegas på indendørsenheden.

BEMÆRK

Det anbefales, at kølerørene mellem indendørs- ogudendørsenheden installeres i en kanal, eller at kølerøreneomvikles med afslutningstape.

INFORMATION

Når indendørsenheden installeres på et sted medbegrænset plads, kan et rørbøjningssæt (EKHVTC)monteres som tilbehør for at skabe forbindelse tilindendørsenhedens tilslutninger for kølemiddelgas ogvæske. Se vejledningsarket til rørbøjningssættetvedrørende installation.

7.6 Kontrol af kølerørene

7.6.1 Om kontrol af kølerøreneKølerørene indvendigt i udendørsenheden er testet for utæthederfra fabrikken. Du skal kun kontrollere de udvendige kølerør tiludendørsenheden.

Før kontrol af kølerørKontrollér, at kølerørene er tilsluttet mellem udendørs- ogindendørsenheden.

Typisk arbejdsgangKontrol af kølerørene består typisk af følgende trin:1 Kontrol af lækage på kølerørene.2 Udførelse af vakuumtørring for at fjerne al fugt, luft eller

kvælstof i kølerørene.

Hvis der er risiko for fugt i kølerørene (eksempelvis indtrængning afvand i rørene), skal du vakuumtørre som beskrevet nedenfor, indtilal fugt er fjernet.

7.6.2 Forholdsregler ved kontrol af kølerørene

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

BEMÆRK

Brug en 2-trins vakuumpumpe med en kontraventil, derkan udsuge op til et manometertryk på −100,7  kPa(−1.007 bar) (5 Torr absolut). Sørg for, at pumpeolie ikkeflyder ind i systemet, mens pumpen er ude af drift.

BEMÆRK

Brug kun denne vakuumpumpe til R32. Brug af densamme pumpe til andre kølemidler kan beskadige pumpenog enheden.

BEMÆRK

▪ Slut vakuumpumpen til gasstopventilens serviceåbning.

▪ Sørg for, at gas- og væskestopventilerne er heltlukkede før udførelse af tæthedsprøvning ellervakuumtørring.

7.6.3 Sådan kontroller du for lækager

BEMÆRK

Enhedens maksimale arbejdstryk må IKKE overskrides (se“PS High” på enhedens typeskilt).

BEMÆRK

Brug en testvæske, der kan boble, som anbefales af dinforhandler. Brug ikke sæbevand, da det kan fåbrystmøtrikkerne til at revne (sæbevand kan indeholdesalt, der opsuger fugt, som så fryser til, når rørene bliverkolde) og/eller som får kravesamlingerne til at ruste(sæbevand kan indeholde ammoniak, der har enkorroderende effekt mellem den loddede brystmøtrik ogkobberkraven).

1 Fyld nitrogengas på systemet op til et målt tryk på mindst200  kPa (2  bar). Det anbefales at påføre tryk på 3000  kPa(30 bar) for at kunne finde små lækager.

2 Kontroller for lækager ved at påføre et bobletestmiddel på alleforbindelser.

3 Led al kvælstofgas ud.

7.6.4 Sådan udføres vakuumtørringTilslut vakuumpumpen og manifolden på følgende måde:

a d

j

b

f

e

c

g h i

h

a Trykmålerb Manifold til målerc Lavtryksventil (Lo)d Højtryksventil (Hi)e Påfyldningsslangef Vakuumpumpeg Serviceåbningh Ventildæksleri Gasspærreventilj Væskespærreventil

1 Lav vakuum i systemet, indtil trykket på manifolden viser−0.1 MPa (−1 bar).

2 Lad det stå i 4-5 minutter, og kontrollér trykket:

Hvis trykket … Så …Ikke ændres Der er ingen fugt i systemet.

Proceduren er færdig.Øges Der er fugt i systemet. Gå til

næste trin.

3 Udluft systemet i mindst 2  timer til en værdi på −0.1  MPa(−1 bar).

4 Efter at have slået pumpen FRA kontrolleres trykket i mindst1 time.

5 Hvis du IKKE når target-vakuum, eller du IKKE kan opretholdevakuum i 1 time, skal du gøre følgende:

▪ Kontrollér for lækager igen.▪ Udfør vakuumtørring igen.

BEMÆRK

Husk at åbne spærreventilerne, når du har installeretkølerørene og foretaget vakuumtørring. Hvis systemetkører med lukkede spærreventiler, kan kompressorenødelægges.

Page 38: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

38ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Efter åbning af stopventilen er det muligt, at trykket ikølerørene IKKE stiger. Dette kan f.eks. skyldes, atekspansionsventilen er lukket i udendørsenhedenskredsløb, men det udgør IKKE noget problem for korrektdrift af enheden.

7.7 Påfyldning af kølemiddel

7.7.1 Om påfyldning af kølemiddelUdendørsenheden er påfyldt kølemiddel fra fabrikken, men i vissetilfælde kan følgende være nødvendigt:

Hvad HvornårPåfyldning af ekstra kølemiddel Hvis den samlede

væskerørlængde er over detspecificerede (se nedenfor).

Komplet genpåfyldning afkølemiddel

Eksempel:

▪ Ved flytning af systemet.

▪ Efter en lækage.

Påfyldning af ekstra kølemiddelFør du påfylder ekstra kølemiddel, skal du være sikker på, atudendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret(lækagetest, vakuumtørring).

INFORMATION

Afhængigt af enhederne og/eller betingelserne forinstallationen kan det være nødvendigt at tilslutte el-ledningerne, før du påfylder kølemiddel.

Typisk arbejdsgang – Påfyldning af ekstra kølemiddel består typiskaf følgende trin:

1 Bestem om, og hvor meget ekstra kølemiddel, der skal påfyldes.

2 Påfyld ekstra kølemiddel, hvis det er nødvendigt.

3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser medtilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden afudendørsenheden.

Komplet genpåfyldning af kølemiddelFør du foretager komplet genpåfyldning af kølemiddel, skal dukontrollere, at følgende er foretaget:

1 Alt kølemiddel er fjernet fra systemet.

2 Udendørsenhedens udvendige kølerør er blevet kontrolleret(lækagetest, vakuumtørring).

3 Udendørsenhedens indvendige kølerør er blevet vakuumtørret.

BEMÆRK

Før fuldstændig genpåfyldning skal der også udføresvakuumtørring på udendørsenhedens indvendige kølerør.

Typisk arbejdsgang – Komplet genpåfyldning af kølemiddel bestårtypisk af følgende trin:

1 Fastlæggelse af, hvor meget ekstra kølemiddel, der skalpåfyldes.

2 Påfyldning af kølemiddel.

3 Udfyld mærkaten med information om drivhusgasser medtilsætning af fluor, og fastgør den på indersiden afudendørsenheden.

7.7.2 Forholdsregler ved påfyldning afkølemiddel

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

7.7.3 Sådan bestemmes den yderligerekølemiddelmængde

ADVARSEL

Hvis den totale mængde kølemiddel i systemet er≥1,84  kg (dvs. rørlængden er ≥27  m), skalmindstekravene for ekstra gulvareal for indendørsenhedenoverholdes. Yderligere oplysninger kan findes i "6.2.3 Kravtil installationsstedet for indendørsenheden" på side 22.

Hvis den samledevæskerørlængde

er ...

Så …

≤10 m Tilfør IKKE ekstra kølemiddel.>10 m R=(samlet længde (m) for væskerør–

10 m)×0,020

R=Yderligere påfyldning (kg)(afrundet tilenheder på 0,1kg)

INFORMATION

Rørlængde er envejslængden for væskerørene.

7.7.4 Sådan bestemmes heleefterfyldningsmængden

INFORMATION

Hvis fuldstændig efterfyldning er nødvendig, er densamlede mængde kølemiddel: den fabrikspåfyldtemængde af kølemiddel (se enhedens typeskilt) + denfastslåede ekstra mængde.

7.7.5 Påfyldning af ekstra kølemiddel

ADVARSEL

▪ Brug kun R32 som kølemiddel. Andre stoffer kanmedføre eksplosion og brand.

▪ R32 indeholder fluorholdige drivhusgasser. Dets værdifor globalt opvarmningspotentiale (GWP) er 675. LadIKKE disse gasser trænge ud i atmosfæren.

▪ Brug ALTID beskyttelseshandsker og sikkerhedsbrillerved påfyldning af kølemiddel.

PAS PÅ

For at undgå, at kompressoren ødelægges, må der IKKEpåfyldes mere end den specificerede mængde kølemiddel.

Forudsætning: Før du påfylder kølemiddel, skal du se efter, omkølerøret er tilsluttet og kontrolleret (lækagetest og vakuumtørring).

1 Slut kølemiddelcylinderen til serviceåbningen.

2 Påfyld den ekstra kølemiddelmængde.

3 Åbn gasspærreventilen.

Hvis nedlukning af pumpen er påkrævet i forbindelse medafmontering eller flytning af systemet, kan du finde yderligereoplysninger i "13.2 Sådan nedlukkes pumpen" på side 88.

Page 39: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

39ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.7.6 Sådan fastgøres mærkaten omfluorholdige drivhusgasser

1 Udfyld mærkaten på følgende måde:

bContains fluorinated greenhouse gases

21 1

1

2

2 kgtCO2eq

GWP × kg1000

==

+

kg=

kg=GWP: XXX

RXXXa

fc

de

a Hvis der leveres en flersproglig mærkat til fluorholdigedrivhusgasser med enheden (se tilbehør), træk detgældende sprog af og sæt det fast på toppen af a.

b Fabrikspåfyldt mængde: se enhedens typeskiltc Yderligere påfyldt mængde kølemiddeld Samlet påfyldt mængde kølemiddele Udledninger af drivhusgasser ud af den totale

kølemiddelpåfyldning udtrykt som tons CO2-ækvivalenterf GWP = Globalt opvarmningspotentiale

BEMÆRK

I Europa bruges udledningerne af drivhusgasser af dentotale kølemiddelpåfyldning i systemet (udtrykt som tonsCO2-ækvivalenter) til at bestemmevedligeholdelsesintervallerne. Følg den gældendelovgivning.

Formel til at beregne udledningerne af drivhusgasser:GWP-værdi af kølemidlet × Total kølemiddelpåfyldning [ikg] / 1000

2 Sæt etiketten på indersiden af udendørsenheden nær gas- ogvæskestopventilerne.

7.8 Tilslutning af vandrørsystemet

7.8.1 Om tilslutning af vandrørsystemetFør tilslutning af vandrørsystemetSørg for, at udendørs- og indendørsenheden er monteret.

Typisk arbejdsgangTilslutning af vandrørsystemet består typisk af følgende trin:1 Tilslutning af vandrørsystemet til indendørsenheden.2 Tilslutning af recirkulationsrørene.3 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøret.4 Påfyldning af vandkredsen.5 Påfyldning af varmtvandsbeholderen.6 Isolering af vandrørene.

7.8.2 Forholdsregler før tilslutning afvandrørsystemet

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

7.8.3 Sådan tilsluttes vandrørsystemet

BEMÆRK

Brug IKKE overdreven kraft, når du tilslutter rørene. Hvisrørene deformeres, kan det medføre funktionsfejl påenheden.

For at lette service og vedligeholdelse medfølger 2 spærreventiler og1 overtryksomløbsventil. Montér spærreventilerne på vandindtagetog på vandudtaget til rumopvarmning. For at sikre den mindsteflowhastighed (og forhindre overtryk) installeresovertryksomløbsventilen på vandudtaget til rumopvarmning.

1 Installer spærreventilerne på vandrørene til rumopvarmning.

2 Skru indendørsenhedens møtrikker på spærreventilen.

3 Slut rørene for varmt vand til boligen ind og ud til rørene påindendørsenheden.

c d a b

a Rumopvarmning/-kølevand udb Rumopvarmning/-kølevand indc Varmt vand til boligen udd Koldt vand til boligen ind (koldtvandsforsyning)

BEMÆRK

Det anbefales at installere spærreventiler på tilslutningerneaf koldt vand til boligen og varmt vand til boligen. Dissespærreventiler medfølger ikke.

BEMÆRK

Det anbefales at lukke spærreventilerne til indtaget forkoldt brugsvand, hvis boligen ikke bruges i længere tid, såder undgås skader på omgivelserne på grund afvandlækage.

BEMÆRK

Overtryksomløbsventil (leveret som tilbehør). Vianbefaler at overtryksomløbsventilen installeres ivandkredsen til rumopvarmning.

Vær opmærksom på mindste flowhastighed, nårindstillingen af overtryksomløbsventilen justeres. Se"6.4.3  Sådan kontrolleres vandvolumen ogflowhastighed"  på side  26 og "9.4.1  Sådan kontrolleresmindste flowhastighed" på side 77.

BEMÆRK

En overtryksventil (medfølger ikke) med et åbningstryk påmaksimalt 10 bar skal installeres påvandindtagstilslutningen til koldt vand til boligen ioverensstemmelse med gældende lovgivning.

Page 40: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

40ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

BEMÆRK

▪ Der skal installeres en aftapningsanordning og etovertrykselement på koldtvandsindtagstilslutningen påvarmtvandscylinderen til boligen.

▪ For at undgå bagudrettet hæverteffekt anbefales det atinstallere en kontraventil på varmtvandstanken tilboligen i overensstemmelse med lokale og nationaleregler.

▪ Det anbefales at installere en reduktionsventil påkoldtvandsindtaget i overensstemmelse med gældendelovgivning.

▪ Der bør installeres en ekspansionsbeholder påkoldtvandsindtaget i overensstemmelse med gældendelovgivning.

▪ Det anbefales at installere overtryksventilen, så den erplaceret højere end det øverste af varmtvandstanken tilboligen. Opvarmning af varmtvandstanken til boligenfår vand til at udvides, og uden en overtryksventil kanvandtrykket inde i tanken stige til over den temperatur,tanken er konstrueret til. Desuden vil detbrugsinstallationssted (rør, aftapningspunkter osv.), derer forbundet med tanken, blive udsat for dette høje tryk.Der skal installeres en overtryksventil for at undgådette. Overtryksforebyggelsen afhænger af, at denovertryksventil, der er monteret på opstillingsstedet,fungerer korrekt. Hvis den IKKE fungerer korrekt, vilovertryk deformere tanken, og der kan forekommevandlækage. Der kræves regelmæssig vedligeholdelsefor at sikre, at den fungerer korrekt.

7.8.4 Sådan tilsluttes recirkulationsrøreneForudsætning: Kræves kun, hvis du har brug for recirkulation isystemet.

1 Fjern toppladen fra enheden, se "7.2.3  Sådan åbnesindendørsenheden" på side 29.

2 Udskær gummistroppen øverst på enheden og fjern stoppet.Recirkulationstilslutningen placeres under hullet.

3 Før røret til recirkulation gennem stroppen og forbind det medrecirkulationstilslutningen.

4 Fastgør toppladen igen.

7.8.5 Tilslutning af afløbsslangen til afløbsrøretVand der kommer fra overtryksventilen samles i afløbsbakken.Afløbsbakken er tilsluttet afløbsslangen inde i enheden.Afløbsslangen skal sluttes til et egnet afløb i henhold til gældendelovgivning. Du kan trække afløbsslangen gennem det venstre ellerhøjre sidepanel.

Forudsætning: Brugergrænsefladepanelet og frontpanelet erfjernet.

1 Fjern et af sidepanelerne.

2 Udskær gummistroppen.

3 Træk afløbsslangen gennem hullet.

4 Fastgør sidepanelet igen. Sørg for at vandet kan løbe gennemafløbsrøret.

Det anbefales at bruge en fordelerrende til opsamling af vandet.

Mulighed 1: Gennem venstre sidepanel

1

3×T25

3

2

Mulighed 2: Gennem højre sidepanel

1

3×T25

3

2

7.8.6 Opfyldning af vandkredsløbetFor at fylde vandkredsløbet anvendes et påfyldningssæt, der ikkemedfølger. Sørg for, at være i overensstemmelse med gældendelovgivning.

INFORMATION

Sørg for, at begge udluftningsventiler (én på magnetfilteretog en på ekstravarmeren) er åbne.

7.8.7 Sådan påfyldes varmtvandstanken tilbolig

1 Åbn alle varmtvandshaner én ad gangen for at udlufte rørene isystemet.

2 Åbn koldtvandsforsyningen.

3 Luk alle vandhaner, når al luften er lukket ud.

4 Kontrollér for vandlækager.

5 Betjen installationsstedets overtryksventil manuelt for at sikre,at der er frit vandflow gennem afstrømningsrøret.

Page 41: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

41ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.8.8 Sådan isoleres vandrøreneRørene i hele vandkredsen SKAL isoleres for at undgå kondensunder køling og nedsættelse af kølings- og opvarmningskapaciteten.

Hvis temperaturen er højere end 30°C, og luftfugtigheden er højereend 80%, skal tykkelsen på isolationsmaterialet mindst være 20 mmfor at forhindre kondensdannelse på isolationsmaterialets overflade.

7.9 Tilslutning af de elektriskeledninger

7.9.1 Om tilslutning af de elektriske ledningerFør tilslutning af de elektriske ledningerKontrollér følgende:

▪ Kølerør er tilsluttet og kontrolleret

▪ Vandrør er tilsluttet

Typisk arbejdsgangTilslutning af el-ledningerne består typisk af følgende trin:1 Sikring af, at strømforsyningssystemet overholder

varmepumpens elektriske specifikationer.2 Tilslutning af de elektriske ledninger til udendørsenheden.3 Tilslutning af de elektriske ledninger til indendørsenheden.4 Tilslutning af hovedstrømforsyningen.5 Slut strømforsyningen til ekstravarmeren.6 Tilslutning af spærreventilerne.7 Tilslutning af de elektriske målere.8 Tilslutning af varmtvandspumpen til boligen.9 Tilslutning af alarm-output.10 Tilslutning af udgangen til rumkøling/opvarmning TIL/FRA.11 Tilslutning af skift til en ekstern varmekilde.12 Tilslutning af de digitale indgange til strømforbrug.13 Tilslutning af sikkerhedstermostaten.

7.9.2 Om overholdelse afelektricitetsbestemmelser

Kun for ERGA04~08DAV3 (ikke for ERGA04~08DAV3A)Udstyr i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12 (europæisk/international teknisk standard, der definerer grænser for harmoniskestrømkilder frembragt af udstyr, som er tilsluttet offentligelavspændings-systemer med en indgangsstrøm på >16 A og ≤75 Apr. fase).

Kun til indendørsenhedens ekstravarmerSe "7.9.9  Sådan tilsluttes strømforsyningen til ekstra-varmeren"  påside 44.

7.9.3 Forholdsregler ved tilslutning af deelektriske ledninger

INFORMATION

Se også forholdsregler og krav i følgende afsnit:

▪ Generelle sikkerhedsforanstaltninger

▪ Forberedelse

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

ADVARSEL

Brug ALTID flerlederkabel til strømforsyning.

7.9.4 Retningslinjer ved tilslutning af deelektriske ledninger

Vær opmærksom på følgende:

▪ Hvis der bruges ledninger med flertrådet leder, skal du installereen rund terminal af crimp-typen på enden af ledningen. Sæt denrunde terminal af crimp-typen på ledningen op til den dækkededel, og fastgør terminalen med det korrekte værktøj.

b aa Ledning med flertrådet lederb Rundt stik af crimp-typen

▪ Brug følgende metoder til installation af ledninger:

Ledningstype InstallationsmetodeLedning med massivleder

c b

c

aa

AAA´

a Snoet ledning med massiv leder

b Skrue

c Flad skiveLedning medflertrådet leder medrund terminal afcrimp-typen

c b ba c

a

BB

a Terminal

b Skrue

c Flad skive

O Tilladt

X IKKE tilladt

Tilspændingsmoment

Emne Tilspændingsmoment (N•m)M4 (X1M) 1,2~1,5M4 (jord)

7.9.5 Specifikationer forstandardledningskomponenter

Komponent ERGA04 +06DAV3

ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A

Strømforsyningskabel

MCA(a) 19,9 A 24,0 A 15,9 ASpænding

230 V

Fase 1~Frekvens

50 Hz

Ledningsstørrelser

Skal være i overensstemmelse med gældendelovgivning

Kabel til indbyrdesforbindelse

Mindste kabeltværsnit på 1,5 mm² og gældendefor 230 V

Anbefalet sikringpå opstillingssted

20 A 25 A 16 A

Page 42: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

42ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Komponent ERGA04 +06DAV3

ERGA08DAV3 ERGA04~08DAV3A

Fejlstrømsafbryder forjordforbindelse

Skal være i overensstemmelse med gældendelovgivning

(a) MCA=Minimum ampere for kredsløb. De angivne værdierer maksimumværdier (se elektriske data for kombinationmed indendørsenheder for nøjagtige værdier).

7.9.6 Sådan forbindes de elektriske ledninger tiludendørsenheden

1 Fjern elboksens dæksel.

2 Afisoler ledningerne (20 mm).

a b

a Afisolér ledningsenden til dette punktb Hvis der afisoleres for meget, kan det medføre elektrisk

stød eller lækage.

3 Tilslut forbindelseskablet til strømforsyningen som følger. Sørgfor stressaflastning ved hjælp af ledningsklemmen.

a

cd

1N~ 50 Hz220-240 V

b

a Kabel til indbyrdes forbindelseb Strømforsyningskabelc Sikringd Fejlstrømsafbryder for jordforbindelse

1 2 3 L N

L N PWR

12 3

3× a

a Ledningsklemme

4 Monter el-boksens dæksel igen.

5 Valgfrit: Fastgør ledningsklemmen (tilbehør) til skruen i dæksletover kølemiddelrørene, og fastgør kablerne til den med enkabelbinder.

6 Tilslut en fejlstrømsafbryder og en sikring påstrømforsyningslinjen.

7.9.7 Tilslutning af de elektriske ledninger tilindendørsenheden

1 Du kan se, hvordan indendørsenheden åbnes, i "7.2.3  Sådanåbnes indendørsenheden"  på side  29 og "7.2.4  Sådan åbnesdækslet til el-boksen på indendørsenheden" på side 30.

2 Ledningerne kommer ind i enheden fra oversiden:

b+c ad

a, b, c Ledninger på brugssted (se tabellen nedenfor)d Fabriksmonteret kabel til ekstravarmerens strømforsyning

3 Ledningsføringen inde i enheden udføres på følgende måde.Fastgør kablet til kabelskinnen med kabelbindere:

Page 43: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

43ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

a

b+c

ADVARSEL

Sørg for at de elektriske ledninger IKKE rørerkølemiddelrøret, der kan blive meget varmt.

a

a Kølemiddelrør

Ledningsføring Mulige kabler (afhænger af enhedstypeog installeret valgfrit udstyr)

a

Lavspænding

▪ Kontakt til foretrukken strømforsyning

▪ Brugergrænseflade brugt somrumtermostat (valg)

▪ Digitale indgange til strømforbrug(medfølger ikke)

▪ Udendørs sensor for omgivendetemperatur (valg)

▪ Indendørs sensor for omgivendetemperatur (valg)

▪ Elmålere (medfølger ikke)

▪ Sikkerhedstermostat (medfølger ikke)b

Højspændingsforsyning

▪ Kabel til indbyrdes forbindelse

▪ Strømforsyning med normal kWh-sats

▪ Strømforsyning med foretrukken kWh-satsc

Højspændingsstyresignal

▪ Varmepumpekonvektor (valg)

▪ Rumtermostat (valg)

▪ Spærreventil (medfølger ikke)

▪ Varmtvandspumpe til boligen (medfølgerikke)

▪ Alarm-output

▪ Skift til ekstern varmekildestyring

▪ Styring af rumopvarmning/-kølingd

Højspændingsforsyning (fabriksmonteretkabel)

▪ Strømforsyning til ekstravarmer

PAS PÅ

Overskydende ledning må IKKE skubbes ind i ellerplaceres i enheden.

4 Forsegl indføringen af lavspændingsledninger medtætningstape (leveres som tilbehør).

Uden lavspændingskabler Med lavspændingskabler

7.9.8 Sådan tilsluttes hovedstrømforsyningen1 Tilslut hovedstrømforsyningen.

Ved strømforsyning med normal kWh-sats

X1M X2MX5M

X11YB

X1A

X11YX11YA

1 2 3

1 2 3

a

1 2 3

Forklaring: se illustration nedenfor.

Ved strømforsyning med normal foretrukken kWh-sats

Tilslut X11Y til X11YB.

X1M X2MX5M

X11YX11YB

X1A

1 2 3

1 N L

N L

2 3

S1S

a b c

X11YA

51 2 3 6

9 10

a Forbindelseskabel (=hovedstrømforsyning)b Strømforsyning med normal kWh-satsc Kontakt til foretrukken strømforsyning

2 Fastgør kablerne med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

Page 44: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

44ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

I tilfælde af strømforsyning med foretrukken kWh-sats,tilslut X11Y til X11YB. Nødvendigheden af en separatstrømforsyning med foretrukken kWh-sats tilindendørsenhed (b) X2M5+6 afhænger af typen afstrømforsyning med foretrukken kWh-sats.

Separat tilslutning til indendørsenheden kræves:

▪ hvis strømforsyningen med foretrukken kWh-satsafbrydes når aktiv ELLER

▪ hvis indendørsenheden ikke må bruge strøm frastrømforsyningen med foretrukken kWh-sats når aktiv.

INFORMATION

Kontakten til strømforsyning med foretrukken kWh-satstilsluttes de samme terminaler (X5M/9+10) somsikkerhedstermostaten. Det er kun muligt for systemet athave ENTEN strømforsyning med foretrukken kWh-satseller en sikkerhedstermostat.

7.9.9 Sådan tilsluttes strømforsyningen tilekstra-varmeren

ADVARSEL

Ekstravarmeren SKAL have en dedikeret strømforsyningog SKAL beskyttes af sikkerhedsanordningerne som detkræves i den relevante lovgivning.

PAS PÅ

For at sikre, at enheden er fuldt jordet, skalekstravarmerens strømforsyning og jordkabel altidtilsluttes.

Ekstravarmerens kapacitet kan afhænge af indendørsenhedensmodel. Kontrollér, at strømforsyningen svarer til ekstravarmerenskapacitet som anført i tabellen nedenfor.

Ekstravarmer-type

Ekstravarmer

kapacitet

Strømforsyning

Maksimaldriftsstrøm

Zmax

*3 V 3 kW 1N~ 230 V 13 A(b) 0,34 Ω*6 V 2 kW 1N~ 230 V 9 A —

4 kW 1N~ 230 V 17 A(a)(b) 0,22 Ω6 kW 1N~ 230 V 26 A(a)(b) 0,22 Ω2 kW 3~ 230 V 5 A —4 kW 3~ 230 V 10 A —6 kW 3~ 230 V 15 A —

*9 W 3 kW 3N~ 400 V 4 A —6 kW 3N~ 400 V 9 A —9 kW 3N~ 400 V 13 A —

(a) Udstyr i overensstemmelse med EN/IEC 61000-3-12(europæisk/international teknisk standard, der definerergrænser for harmoniske strømkilder frembragt af udstyr,som er tilsluttet offentlige lavspændings-systemer med enindgangsstrøm på >16 A og ≤75 A pr. fase).

(b) Dette udstyr er i overensstemmelse med EN/IEC 61000‑3‑11 (europæisk/international teknisk standard,der definerer grænser for spændingsændringer,spændingsudsving og flimren i offentligelavspændingsforsyninger med mærkestrøm ≤75 A),forudsat at systemets impedans Zsys er mindre end eller ligmed Zmax ved grænsefladepunktet mellem brugerensforsyning og det offentlige system. Det er installatørenseller brugerens ansvar at sikre sig, om nødvendigt ved atspørge elforsyningsselskabet, at udstyret kun tilsluttes enstrømforsyning med en system-impedans Zsys, der ermindre end eller lig med Zmax.

Tilslut ekstravarmerens strømforsyning som følgende:

X6M

F1B

Q1DI

a

b

a Fabriksmonteret kabel tilsluttet til ekstravarmerenskontaktor inde i elboksen (K1M til *3V modeller; K5M til *6Vog *9W modeller)

b Ledninger på brugssted (se tabellen nedenfor)

Model(strømforsyning)

Tilslutninger til ekstravarmerensstrømforsyning

*3V (1N~ 230 V)

1N~, 50 Hz230 V AC

SWB

Q1DI

1

2

3

4

F1BI I

L N

X6M

2

1K1M

4

3

*6 V (1N~ 230 V)

1N~, 50 Hz230 V AC

SWB

4

3

6

5

2

1K5M

14

13

Q1DI

1

2

3

4

5

6

7

8

F1B II I I

NL

X6M

Page 45: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

45ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Model(strømforsyning)

Tilslutninger til ekstravarmerensstrømforsyning

*6V (3~ 230 V)

SWB

3~, 50 Hz230 V AC

4

3

6

5

2

1K5M

14

13

1

2

3

4

5

6

7

8

F1B II I I

Q1DI

L1 L2 L3

X6M

*9W (3N~ 400 V)

3N~, 50 Hz400 V AC

SWB

Q1DI

L1 L2 L3 N

1

2

3

4

5

6

7

8

F1B II I I

X6M

2

1K5M

4

3

6

5

14

13

F1B Overstrømssikring (medfølger ikke). Anbefalet sikring til*3V modeller: 2‑polet; 20 A; kurve 400 V; udløsningsklasseC. Anbefalet sikring til *6V og *9W modeller: 4‑polet; 20 A;kurve 400 V; udløsningsklasse C.

K1M Kontaktor (i den nederste elboks)K5M Sikkerhedskontaktor (i den nederste elboks)Q1DI Fejlstrømsafbryder (medfølger ikke)SWB ElboksX6M Terminal (medfølger ikke)

7.9.10 Sådan tilsluttes spærreventilen1 Tilslut ventilens styrekabel til de rigtige terminaler som vist i

illustrationen nedenfor.

BEMÆRK

Der er forskellig ledningsføring ved en NC (normalt lukket)ventil og en NO (normalt åben) ventil.

X1MX2M

X1MX2M

NO NCM2S M2S

21 28 21 29

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.11 Sådan tilsluttes de elektriske målere

INFORMATION

I tilfælde af en elektrisk måler med transistorudgang skaldu kontrollere polariteten. Den positive pol SKAL væretilsluttet X5M/6 og X5M/4; den negative pol til X5M/5 ogX5M/3.

1 Tilslut kablet for de elektriske målere til de korrekte terminalersom vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

X5M

S3S S2S

3456

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.12 Sådan tilsluttes varmtvandspumpen tilbolig

1 Tilslut kablet for varmtvandspumpe til boligen til de korrekteterminaler som vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

X5M

1~M M2P

1 2

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.13 Sådan tilsluttes alarm-output1 Tilslut kablet for alarm-output til de korrekte terminaler som vist i

illustrationen nedenfor.

X1MX2M

A4P

X5M

X1MYC

Y1Y2

Y3Y4

Y1YC

a

7 9

b

a Installation af EKRP1HB er påkrævet.b Forkabling mellem X2M/7+9 og Q1L (= varmebeskyttelse

for ekstravarmer). Må IKKE ændres.

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

Page 46: Installer reference guide - Daikin

7 Installation

Installatørvejledning

46ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.9.14 Sådan tilsluttes udgangen til rumkøling/opvarmning TIL/FRA

1 Tilslut udgangskablet for rumkøling/opvarmning TIL/FRA til dekorrekte terminaler som vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

A4P

X5M

X1MYC

Y1Y2

Y3Y4

YCY2

a

7 9

b

a Installation af EKRP1HB er påkrævet.b Forkabling mellem X2M/7+9 og Q1L (= varmebeskyttelse

for ekstravarmer). Må IKKE ændres.

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.15 Sådan tilsluttes skift til eksternvarmekilde

1 Tilslut kablet for skift til ekstern varmekilde til de korrekteterminaler som vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

A4P

X5M

X1MYC

Y1Y2

Y3Y4

X2 X1X2M

X4 X3

N L

a

a Installation af EKRP1HB er påkrævet.

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.16 Sådan tilsluttes de digitale indgange tilstrømforbrug

1 Tilslut kablet for digitale indgange til strømforbrug til de korrekteterminaler som vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

A8P

X5M

1 2 3 4 5X801M

S6S

S7S

S8S

S9S

a

a Installation af EKRP1AHTA er påkrævet.

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

7.9.17 Tilslut sikkerhedstermostaten (brydendekontakt)

1 Tilslut sikkerhedstermostatkablet (normalt lukket) til de rigtigeterminaler som vist i illustrationen nedenfor.

X1MX2M

X5M9 10

2 Fastgør kablet med kabelbindere til kabelholdebeslagene.

BEMÆRK

Sørg for at vælge og installere sikkerhedstermostaten ihenhold til gældende lovgivning.

For at forhindre unødvendig udløsning afsikkerhedstermostaten anbefales det at …

▪ … sikkerhedstermostaten kan nulstilles automatisk.

▪ … sikkerhedstermostaten har en maksimaltemperaturvariation på 2°C/min.

▪ … der er en minimumsafstand på 2  m mellemsikkerhedstermostaten og 3-vejsventilen.

INFORMATION

Når det er installeret, så glem IKKE at konfigureresikkerhedstermostaten. Uden konfiguration, vilindendørsenheden ignorere sikkerhedstermostatkontakten.

INFORMATION

Kontakten til strømforsyning med foretrukken kWh-satstilsluttes de samme terminaler (X5M/9+10) somsikkerhedstermostaten. Det er kun muligt for systemet athave ENTEN strømforsyning med foretrukken kWh-satseller en sikkerhedstermostat.

Page 47: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

47ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

7.10 Færdiggørelse af installation afudendørsenheden

7.10.1 Færdiggørelse af installation afudendørsenheden

1 Isoler og fastgør kølerørene og forbindelseskablet på følgendemåde:

fba

ed

c

a Gasrørb Gasrørsisoleringc Kabel til indbyrdes forbindelsed Væskerøre Væskerørsisoleringf Montagetape

2 Monter servicedækslet.

7.11 Færdiggørelse af installation afindendørsenheden

7.11.1 Sådan lukkes indendørsenheden1 Luk dækslet på elboksen.

2 Sæt elboksen på plads igen.

3 Monter toppladen igen.

4 Monter sidepanelerne igen.

5 Installer frontpanelet igen.

6 Tilslut kablerne til brugergrænsefladepanelet.

7 Installer brugergrænsefladepanelet igen.

BEMÆRK

Når du lukker indendørsenhedens dæksel, skal du sørgefor, at spændingsmomentet IKKE overstiger 4,1 N•m.

8 Konfiguration

8.1 Oversigt: KonfigurationDette kapitel beskriver, hvad man skal gøre og vide for atkonfigurere systemet efter installationen.

HvorforHvis du IKKE konfigurerer systemet korrekt, fungerer det muligvisIKKE som forventet. Konfigurationen har indvirkning på følgende:

▪ Beregningerne i softwaren

▪ Hvad du kan se på brugergrænsefladen, og hvad du kan gøremed den

HvordanDu kan konfigurere systemet via brugergrænsefladen.

▪ Første gang – Konfigurationsguide. Når du slårbrugergrænsefladen TIL første gang (via indendørsenheden),starter konfigurationsguiden, som hjælper dig med at konfigureresystemet.

▪ Genstart af konfigurationsguiden. Hvis system allerede erkonfigureret, kan du genstarte konfigurationsguiden. For atgenstarte konfigurationsguiden vælg Installatørindst. >

Konfigurationsguide. Du kan finde Installatørindst. under"8.1.1  Sådan opnås der adgang til de mest brugtekommandoer" på side 47.

▪ Bagefter. Hvis nødvendigt, kan du foretage ændringer ikonfigurationen af menustrukturen eller oversigtsindstillingerne.

INFORMATION

Når konfigurationsguiden er færdig, viserbrugergrænsefladen en oversigtsskærm og beder ombekræftelse. Når bekræftet genstarter systemet ogstartskærmen bliver vist.

Adgang til indstillinger – forklaring til tabellerDu kan få adgang til installatørindstillingerne med to forskelligemetoder. Det er dog IKKE alle indstillinger, der er tilgængelige medbegge metoder. Hvis det er tilfældet, er de tilsvarende tabelkolonneri dette kapitel sat til --- (ikke relevant).

Metode Kolonne i tabellerAdgang til indstillinger via brødkrumme imenustrukturen. For at aktiverebrødkrummer skal du trykke på knappen på startskærmen.

#

Adgang til indstillinger via koden i oversigtover brugsstedsindstillinger.

Kode

Se også:

▪ "Sådan får du adgang til installatørindstillingerne" på side 47

▪ "8.6 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger" på side 76

8.1.1 Sådan opnås der adgang til de mestbrugte kommandoer

Ændring af niveau for brugeradgangDu kan ændre niveauet for brugeradgang som følgende:

1 Gå til [B]: Brugerprofil.2 Indtast den relevante kode til brugeradgang. —

▪ Flyt markøren fra venstre til højre.▪ Gennemse listen af cifre og skift det valgte ciffer.▪ Bekræft pinkoden og fortsæt.

Pinkode til installatør

Pinkoden til Installatør er 5678. Nu er flere menupunkter oginstallatørindstillinger tilgængelige.

5678Installatør

Pinkode til avanceret bruger

Pinkoden til Avanceret bruger er 1234. Nu er flere menupunktersynlige for brugeren.

Pinkode til bruger

Pinkoden til Bruger er 0000.

Sådan får du adgang til installatørindstillingerne1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør.

2 Vælg [9]: Installatørindst..

Sådan ændres en oversigtsindstillingEksempel: Modificer [1‑01] fra 15 to 20.

Page 48: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

48ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Alle indstillinger kan udføres ved at anvende menustrukturen. Hvisdet af nogen grund er nødvendigt at ændre en indstilling ved hjælpaf oversigtsindstillingerne, så kan oversigtsindstillingerne tilgås påfølgende måde:

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [9.I]: Installatørindst. > Oversigtbrugsstedsindstillinger.

3 Drej den venstre drejeknap for at vælge den førstedel af indstillingen og bekræft ved at trykke pådrejeknappen.

00

01

02

0304

05

06

07

0809

0A

0B

0C

0D0E

0

123

4 Drej den venstre drejeknap for at vælge den andendel af indstillingen

00

01 1502

0304

05

06

07

0809

0A

0B

0C

0D0E

1

5 Drej den højre drejeknap for at ændre værdien fra 15til 20.

00

01 2002

0304

05

06

07

0809

0A

0B

0C

0D0E

1

6 Tryk på den venstre drejeknap for at bekræfte dennye indstilling.

7 Tryk på knappen i midten for at gå tilbage tilstartskærmen.

INFORMATION

Når du ændrer oversigtsindstillingerne og går tilbage tilstartskærmen vil brugergrænsefladen vise en popupskærm og kræve genstart af systemet.

Når bekræftet, genstarter systemet og de senesteændringer vil blive anvendt.

8.2 KonfigurationsguideFørste gang systemet TÆNDER vejleder brugergrænsefladen digved hjælp af konfigurationsguiden. På den måde kan du indstille devigtigste indledende indstillinger. På den måde vil enheden kørekorrekt. Senere kan, hvis nødvendigt, mere detaljerede indstillingerudføres via menustrukturen.

Du kan finde en kort oversigt over indstillingerne i konfigurationenher. Alle indstillingerne kan justeres i indstillingsmenuen (brugbrødkrummerne).

Til indstillingen … Se ...Sprog [7.1]Tid/dato [7.2]

Til indstillingen … Se ...Timer —MinutterÅrMånedDag

SystemIndendørsenhedstype(skrivebeskyttet)

"Ekstravarmer" på side 68

Ekstravarmer-type [9.3.1]Varmt brugsvand [9.2.1]Nøddrift [9.5]Antal zoner [4.4] "8.4.5 Rumopvarmning/-

køling" på side 59Ekstravarmer

Spænding [9.3.2] "Ekstravarmer" på side 68Konfiguration [9.3.3]Kapacitet trin 1 [9.3.4]Yderligere kapacitet trin 2 [9.3.5](hvis relevant)

HovedzoneUdledertype [2.7] "8.4.3 Hovedzone" på

side 54Kontrol [2.9]Kontrolpunktstilstand [2.4]Opvarmning VA-kurve [2.5] (hvisrelevant)Køling VA-kurve [2.6] (hvisrelevant)Tidsplan [2.1]

Ekstra zone (kun hvis [4.4]=1)Udledertype [3.7] "8.4.4 Ekstra zone" på

side 58Kontrol (skrivebeskyttet) [3.9]Kontrolpunktstilstand [3.4]Opvarmning VA-kurve [3.5] (hvisrelevant)Køling VA-kurve [3.6] (hvisrelevant)Tidsplan [3.1]

TankOpvarmningstilstand [5.6] "8.4.6 Tank" på side 63Komfortkontrolpunkt [5.2]Øko-kontrolpunkt [5.3]Kontrolpunkt for genopvarmning[5.4]

8.3 Mulige skærme

8.3.1 Mulige skærmbilleder: OversigtDe mest almindelige skærmbilleder er følgende:

Page 49: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

49ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

+

a

b

c

c2c1a Startskærmb Hovedmenuc Skærmbilleder på lavt niveau:

c1: Skærm til kontrolpunktc2: Detaljeret skærm med værdier

8.3.2 StartskærmTryk på -knappen for at gå tilbage til startskærmen. Du ser enoversigt over enhedens konfiguration samt rum- ogkontrolpunkttemperaturer. Kun symboler, der anvendes tilkonfiguration, er synlige på startskærmen.

61.6bar

18 Feb 201822:19

55

18

2145f

i

j

h

g

e

d

a

bc

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå hovedmenuens liste.Gå til skærmen med hovedmenuen.Aktivér/deaktivér brødkrummer.

Emne Beskrivelse21 21 Temperaturen vises i cirkler. Hvis cirklen er grå, er

den tilsvarende drift (eksempel: rumopvarmning)ikke aktiv for øjeblikket.

Udendørsenhed

a2 a3

a1

a1: Udendørsenhed

a2 : Støjsvag-tilstand er aktiva3 Målt omgivende temperatur

Indendørsenhed/varmtvandsbeholder

b1b2

b1 Indendørsenhed:

▪ : Gulvstående indendørsenhed medintegreret tank

▪ : Vægmonteret indendørsenhed medseparat tank

▪ : Vægmonteret indendørsenhedb2 Vandtryk

Emne BeskrivelseRumdriftstilstand

c ▪ : Køle

▪ : VarmeDesinfektion/Effektfuld

d ▪ : Desinfektiontilstand er aktiv

▪ : Effektfuld drift er aktivDato/klokkeslæt

e Nuværende dato og klokkeslæt

Ferie f : Ferietilstand er aktivHovedzone

g3g1

g4g2

g1 Varme-emitter-type:

▪ : Gulvvarme

▪ : Ventilationskonvektor

▪ : Kølerg2 Kontrolpunkt for afgangsvandtemperaturg3 Rumtermostattype:

▪ : Daikin brugergrænseflade brugt somrumtermostat

▪ : Ekstern styring

▪ Skjult: Styring af afgangsvandtemperaturg4 Målt rumtemperatur

Ekstra zone

h3h1 h2

h1 Varme-emitter-type:

▪ : Gulvvarme

▪ : Ventilationskonvektor

▪ : Kølerh2 Kontrolpunkt for afgangsvandtemperaturh3 Rumtermostattype:

▪ : Ekstern styring

▪ Skjult: Styring af afgangsvandtemperaturVarmt vandtil boligen

i1 i2

i1: Varmt vand til boligen

i2 Målt tanktemperatur

Funktionsfejl

j eller : Der opstod en funktionsfejl

Se "12.4.1 Sådan viser du hjælpeteksten i tilfældeaf en funktionsfejl" på side 86 for yderligereoplysninger.

8.3.3 HovedmenuTryk på startskærmen for at åbne hovedmenuen. Du fåradgang til forskellige kontrolpunktskærme og undermenuer frahovedmenuen.

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå listen.Gå til undermenuen.Aktivér/deaktivér brødkrummer.

Page 50: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

50ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Emne Beskrivelse

eller Funktionsfejl

Begrænsning: Vises kun ved funktionsfejl.

Se "12.4.1 Sådan viser du hjælpeteksten itilfælde af en funktionsfejl" på side 86 foryderligere oplysninger.

Rum Begrænsning: Vises kun, hvis enrumtermostat er tilsluttetindendørsenheden.

Indstil rumtemperatur.

Hovedzone Viser det relevante symbol forhovedzonens emittertype.

Indstil afgangsvandtemperaturen ihovedzonen.

Ekstra zone Begrænsning: Vises kun, hvis der er toafgangsvandtemperaturzoner. Viser detrelevante symbol for ekstrazonensemittertype.

Indstil afgangsvandtemperaturen iekstrazonen (hvis til stede).

Rumopvarmning/-køling

Viser symbolet, der anvendes til din enhed.

Indstil enheden til varme- eller køletilstand.Du kan ikke ændre varmetilstanden kunmodeller.

Tank Begrænsning: Vises kun, hvis envarmtvandsbeholder er til stede.

Indstil temperaturen ivarmtvandsbeholderen.

Brugerindstillinger Giver adgang til brugerindstillinger somferie- og støjsvag-tilstand.

Information Viser data og information omindendørsenheden.

Installatørindst. Begrænsning: Kun til installatøren.

Giver adgang til avancerede indstillinger.

Ibrugtagning Begrænsning: Kun til installatøren.

Udfører test og vedligeholdelse.

Brugerprofil Du kan ændre den aktive brugerprofil.

Drift Slå opvarmnings-/kølingsfunktionen ogforberedelse af varmt vand til boligen tileller fra.

8.3.4 Menuskærm

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå listen.Gå til undermenuen/indstillingen.

8.3.5 Skærm til kontrolpunktSkærmen til kontrolpunktet vises i forbindelse med skærme, derbeskriver systemkomponenter, der har behov for enkontrolpunktværdi.

Eksempel:

▪ Skærm til rumtemperatur

▪ Skærm til hovedzone

▪ Skærm til ekstra zone

▪ Skærm til tanktemperatur

a1

d+

–de d

e

ca2

b1

b2

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå undermenuens liste.Vælg undermenuen.Juster og anvend automatisk den ønskedetemperatur.

Emne BeskrivelseGrænse for min. temperatur a1 Fastsat af enheden

a2 Begrænset af installatørenGrænse for maks. temperatur b1 Fastsat af enheden

b2 Begrænset af installatørenNuværende temperatur c Målt af enhedenØnsket temperatur d Drej den højre drejeknap for

at hæve/sænke.Undermenu e Drej eller tryk på den

venstre drejeknap for atvælge undermenuen.

8.3.6 Detaljeret skærm med værdier

a ba Indstillingerb Værdier

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå listen med indstillinger.Du kan ændre værdien.Vælg den næste indstilling.Bekræft indstillinger og fortsæt.

8.3.7 Detaljeret skærm med vejrafhængig kurveNår vejrafhængig styring er aktiv, bestemmes den ønskedebeholdertemperatur automatisk afhængigt af den gennemsnitligeudendørstemperatur. Når udendørstemperaturen er lavere skalbeholdertemperaturen være højere, da vandrørene vil være koldereog omvendt.

De vejrafhængige kurver defineres af to kontrolpunkter:

▪ Kontrolpunkt (X1, Y2)

▪ Kontrolpunkt (X2, Y1)

Vejrafhængig kurve:

X1

Y1

Y2

X2

Y a

X

Mulige handlinger på denne skærmGennemgå temperaturerne.

Page 51: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

51ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Mulige handlinger på denne skærmDu skal ændre temperaturen.Vælg den næste temperatur.Bekræft indstillinger og fortsæt.

Emne Beskrivelsea Mulige vejrafhængige zoner:

▪ : Opvarmning af hovedzone eller ekstrazone

▪ : Køling af hovedzone eller ekstrazone

▪ : Varmt vand til boligenX, X1, X2 Udendørs omgivende temperaturY, Y1, Y2 Ønsket beholdertemperatur eller

afgangsvandtemperatur. Symbolet der vises her svarertil zonens varme-emitter:

▪ : Gulvvarme

▪ : Ventilationskonvektor

▪ : Radiator

▪ : Varmtvandsbeholder til boligen

8.3.8 Skærm til tidsplaner: EksempelEksemplet viser hvordan man indstiller rumtemperaturen forhovedzonen i varmetilstand.

INFORMATION

Fremgangsmåden til programmering af andre tidsplaner erden samme.

Sådan programmeres tidsplanenEksempel: Du ønsker at programmere følgende tidsplan:

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

Forudsætning: Tidsplanen for rumtemperatur er kun tilgængelig,hvis styringen af rumtermostaten er aktiv. Hvis styringen afafgangsvandtemperatur er aktiv, kan du i stedet programmeretidsplanen for hovedzonen.

1 Vælg tidsplanen.

2 Slet indholdet af tidsplanen (valgfrit).

3 Programmér tidsplanen til Mandag.

4 Kopier tidsplanen til andre ugedage.

5 Programmér tidsplanen til Lørdag og kopier den til Søndag.

6 Giv tidsplanen et navn.

Vælg tidsplanen:

1 Gå til [1.1]: Rum > Tidsplan.2 Indstil tidsplan til Ja.3 Vælg [1.2]: Rum > Opvarmningsplan.

For at slette indholdet af tidsplanen:

1 Vælg navnet på den aktuelle tidsplan.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

2 Vælg Slet.

Rediger

Slet

3 Tryk OK for at bekræfte.

For at programmere tidsplanen til Mandag:

1 Vælg Mandag.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

2 Vælg Rediger.

Slet

Kopier

Rediger

3 Anvend den venstre drejeknap til at vælge enindtastning og rediger indtastningen med den højredrejeknap. Du kan programmere op til 6 handlingerfor hver dag.

0

6:00

8:30

17:30

20°C

18°C

22:00--:--

18°C

--

21°C

12 24Man

4 Bekræft ændringerne.

For at kopiere tidsplanen til andre ugedage:

1 Vælg Mandag.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

2 Vælg Kopier.

Rediger

Kopier

Resultat: "C" vises ud for den kopierede dag.

Page 52: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

52ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

3 Vælg Tirsdag.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1C

4 Vælg Indsæt.

Kopier

Indsæt

C

Resultat:

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1C

5 Gentag handlingen for alle andre ugedage.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1C

For at programmere tidsplanen til Lørdag og kopiere den tilSøndag:

1 Vælg Lørdag.2 Vælg Rediger.3 Anvend den venstre drejeknap til at vælge en

indtastning og rediger indtastningen med den højredrejeknap.

0

8:00

23:00--:--

21°C

18°C

--

12 24Lør

4 Bekræft ændringerne.5 Vælg Lørdag.6 Vælg Kopier.7 Vælg Søndag.8 Vælg Indsæt.

Resultat:

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

C

For at give tidsplanen et andet navn:

INFORMATION

Ikke alle tidsplaner kan omdøbes.

1 Vælg navnet på den aktuelle tidsplan.

Man

Lør

Ons

FreTor

Tir

Søn

Brugerdef. 1

2 Vælg Omdøb muligheden.

Slet

Omdøb

3 Gennemse listen af tegn og bekræft det valgte tegn.4 Bekræft det nye navn.

8.4 Menuen indstillingerDu kan indstille flere indstillinger ved at anvende skærmen tilhovedmenuen og dens undermenuer. De vigtigste indstillinger visesher.

8.4.1 Funktionsfejl

I tilfælde af funktionsfejl vises eller på startskærmen. Hvis duåbner menuskærmen, er menuen Funktionsfejl nu synlig. Åbnmenuen for at se fejlkoden. Tryk på for at få flere oplysninger omfejlen.

8.4.2 RumSkærm til kontrolpunktDu kan styre rumtemperaturen i hovedzonen medkontrolpunktskærmen, se også "8.3.5  Skærm til kontrolpunkt"  påside 50.

TidsplanI dette menupunkt kan du angive, om rumtemperaturen styres meden tidsplan eller ej.

# Kode Beskrivelse[1.1] --- Tidsplan

▪ 0 Nej: Rumtemperaturen styres afbrugeren.

▪ 1 Ja: Rumtemperaturen styres med entidsplan og kan ændres af brugeren.

OpvarmningsplanDette er tilgængeligt for alle modeller.

Du kan indstille rumtemperaturens opvarmningstidsplan ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

KølingsplanDette er tilgængeligt for vendbare modeller.

Du kan indstille rumtemperaturens kølingstidsplan ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

AntifrostRumfrostsikring [1.4] forhindrer rummet i at blive for koldt. Denneindstilling fungerer forskelligt afhængigt af indstillingen af enhedensstyringsmetode [2.9]. Gør som angivet i tabellen nedenfor.

Page 53: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

53ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Styringsmetode for enhed ihovedzone [2.9]

Beskrivelse

Styring afafgangsvandtemperatur ([C07]=0)

Rumfrostsikring garanteres IKKE.

Ekstern rumtermostatstyring([C 07]=1)

Lader den eksterne rumtermostathåndtere rumfrostsikring:

▪ Slå TIL [C.2]: Rumopvarmning/-køling

Rumtermostatstyring ([C07]=2)

Lader brugergrænsefladen, deranvendes som rumtermostat,håndtere rumfrostsikring:

▪ Vælg [1.4.1]=1: Rum > Antifrost >Aktivering > Ja

▪ Indstil kontrolpunktet forrumfrostsikring ([1.4.2]): Rum >Antifrost > Kontrolpunkt for rum

INFORMATION

Hvis der opstår en U4-fejl, garanteres rumfrostsikringIKKE.

Du kan finde detaljerede oplysninger om rumfrostsikring i forbindelsemed den relevante styringsmetode for enheden i afsnittenenedenfor:

Styring af afgangsvandtemperatur ([C‑07]=0)

Rumfrostsikring garanteres IKKE under styring afafgangsvandtemperatur. Hvis rumfrostsikring [1.4] er aktiveret, erbegrænset frostsikring ved hjælp af enheden mulig:

Hvis... Så...Rumopvarmning/-køling er slåetFRA, og den udendørsomgivende temperatur falder tilunder 4°C

Enheden leverer afgangsvand tilvarme-emitterne for at varmerummet op igen, ogkontrolpunktet forafgangsvandtemperatur bliversænket.

Rumopvarmning/-køling er slåetTIL, og driftstilstanden er"opvarmning"

Enheden forsyner varme-emitterne med afgangsvand forat opvarme rummet efter normallogik.

Rumopvarmning/-køling er slåetFRA, og driftstilstanden er"køling"

Der er ingen rumfrostsikring.

Ekstern rumtermostatstyring ([C‑07]=1)

Under ekstern rumtermostatstyring garanteres rumfrostsikring af deneksterne rumtermostat, forudsat at Rumopvarmning/-køling [C.2] erslået TIL, og nøddrift [9.5] er indstillet til automatisk.

I tilfælde af én afgangsvandtemperaturzone:

Hvis... Så...Rumopvarmning/-køling er slåetFRA, og den udendørsomgivende temperatur falder tilunder 4°C

Enheden leverer afgangsvand tilvarme-emitterne for at varmerummet op igen, ogkontrolpunktet forafgangsvandtemperatur bliversænket.

Rumopvarmning/-køling er slåetTIL, den eksterne rumtermostater "Termo FRA", ogudendørstemperatur falder tilunder 4°C

Enheden leverer afgangsvand tilvarme-emitterne for at varmerummet op igen, ogkontrolpunktet forafgangsvandtemperatur bliversænket.

Rumopvarmning/-køling er slåetTIL, og den eksternerumtermostat er "Termo TIL"

Rumfrostsikring garanteres medden normale logik.

I tilfælde af to afgangsvandtemperaturzoner:

Hvis... Så...Rumopvarmning/-køling er slåetFRA, og den udendørsomgivende temperatur falder tilunder 4°C

Enheden leverer afgangsvand tilvarme-emitterne for at varmerummet op igen, ogkontrolpunktet forafgangsvandtemperatur bliversænket.

Rumopvarmning/-køling er slåetTIL, den eksterne rumtermostater "Termo FRA", driftstilstandener "opvarmning", ogudendørstemperaturen falder tilunder 4°C

Enheden leverer afgangsvand tilvarme-emitterne for at varmerummet op igen, ogkontrolpunktet forafgangsvandtemperatur bliversænket.

Rumopvarmning/-køling er slåetFRA, og driftstilstanden er"køling"

Der er ingen rumfrostsikring.

Rumtermostatstyring ([C‑07]=2)

Under rumtermostatstyring er rumfrostsikring garanteret, hvis den eraktiveret. Når rumfrostsikring [2‑06] er aktiveret, og rumtemperaturenfalder til under rummets antifrosttemperatur [2‑05], forsyner enhedenvarme-emitterne med afgangsvand for at varme rummet op igen.

# Kode Beskrivelse[1.4.1] [2‑06] Aktivering:

▪ 0 Nej: Frostsikringsfunktionen er slåetFRA.

▪ 1 Ja: Frostsikringsfunktionen er slåetTIL.

[1.4.2] [2‑05] Kontrolpunkt for rum 4°C~16°C

INFORMATION

Når brugergrænsefladen, der bruges som rumtermostat, erafbrudt (på grund af forkert ledningsføring, skade påkablet), garanteres rumfrostsikring IKKE.

BEMÆRK

Hvis Nøddrift er indstillet til Manuel ([9.5]=0), og enhedenudløses til at starte nøddrift, stopper enheden, og den skalgendannes manuelt via brugergrænsefladen. For atgenoptage driften manuelt skal du gå tilhovedmenuskærmen Funktionsfejl, hvorbrugergrænsefladen derefter vil bede dig om at bekræftenøddrift før start.

Rumfrostsikring er aktiv, selvom brugeren IKKE bekræfternøddrift.

KontrolpunktsområdeGælder KUN ved rumtermostatstyring. Du kan begrænserumtemperaturens område både for opvarmning og/eller køling, sådu sparer energi ved at undgå for kraftig opvarmning eller for lidtopvarmning af rummet.

BEMÆRK

Ved justering af rumtemperaturområderne justeres alleønskede rumtemperaturer også for at garantere, at de ermellem grænserne.

# Kode Beskrivelse[1.5.1] [3‑07] Opvarmning minimum[1.5.2] [3‑06] Opvarmning maksimum[1.5.3] [3‑09] Køling minimum[1.5.4] [3‑08] Køling maksimum

Page 54: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

54ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

RumsensorafvigelseGælder KUN ved rumtermostatstyring. Det er muligt at kalibrererumtemperatursensoren (den eksterne). Det er muligt at forskyderumtermomodstanden, som måles af brugergrænsefladen, derbruges som rumtermostat, eller af den eksterne rumsensor.Indstillingerne kan bruges til at kompensere for situationer, hvorbrugergrænsefladen anvendes som rumtermostat, eller den eksternerumsensor IKKE KAN installeres på det ideelle installationssted (se"5.7 Opsætning af en ekstern temperatursensor" på side 20).

# Kode Beskrivelse[1.6] [2‑0A] Rumsensorafvigelse (brugergrænseflade

brugt som rumtermostat): Forskydning afden faktiske rumtemperatur målt påbrugergrænsefladen, der bruges somrumtermostat.

▪ –5°C~5°C, trin 0,5°C[1.7] [2‑09] Rumsensorafvigelse (valgfri ekstern

rumsensor): KUN relevant, hvis denvalgfri eksterne rumsensor er installeretog konfigureret.

▪ –5°C~5°C, trin 0,5°C

8.4.3 HovedzoneSkærm til kontrolpunktDu kan indstille afgangsvandtemperaturen for hovedzonen medkontrolpunktskærmen. Du kan finde flere oplysninger om, hvor dandu gør dette, under "8.3.5 Skærm til kontrolpunkt" på side 50.

TidsplanViser om den ønskede udgangsvandtemperatur er ioverensstemmelse med en tidsplan. LWT kontrolpunkttilstanden[2.4] påvirker på følgende måde:

▪ I Absolut LWT kontrolpunkttilstand består de planlagte handlingeraf ønsket temperatur på afgangsvand, enten forudindstillede ellerbrugerdefinerede.

▪ I Vejrafhængig LWT kontrolpunkttilstand består de planlagtehandlinger af ønskede skift, enten forudindstillede ellerbrugerdefinerede.

# Kode Beskrivelse[2.1] --- Tidsplan

▪ 0: Nej

▪ 1: Ja

OpvarmningstidsplanDu kan indstille hovedzonens opvarmningstemperatur ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

KølingstidsplanDu kan indstille hovedzonens kølingstemperatur ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

KontrolpunktstilstandI Absolut tilstand afhænger den ønskede udgangsvandtemperaturIKKE af den udendørs omgivende temperatur.

I VA-opvarmning, fast køling tilstand afhænger den ønskedeudgangsvandtemperatur:

▪ af den udendørs omgivende temperatur til varme

▪ IKKE af den udendørs omgivende temperatur til køling

I Vejrafhængig tilstand afhænger den ønskedeudgangsvandtemperatur af den udendørs omgivende temperatur.

# Kode Beskrivelse[2.4] --- Kontrolpunktstilstand

▪ 0: Absolut

▪ 1: VA-opvarmning, fast køling

▪ 2: Vejrafhængig

Når vejrafhængig drift er aktiv, medfører lav udendørstemperaturvarmere vand og omvendt. Under vejrafhængig drift kan brugerenskifte vandtemperaturen op eller ned med maksimalt 10°C.

VA-kurve for opvarmningIndstil vejrafhængig opvarmning for hovedzonen (hvis [2.4] = 1 eller2):

# Kode Beskrivelse[2.5] [1‑00]

[1‑01]

[1‑02]

[1‑03]

Indstil vejrafhængig opvarmning:

[1-03]

[1-02]

Ta

Tt

[1-00] [1-01]

▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur(hovedzone)

▪ Ta: Udendørstemperatur

▪ [1‑00]: Lav udendørs omgivendetemperatur. –40°C~+5°C

▪ [1‑01]: Høj udendørs omgivendetemperatur. 10°C~25°C

▪ [1‑02]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerfalder til under den lave omgivendetemperatur. [9‑01]°C~[9‑00]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [1‑03], da der krævesvarmere vand ved laveudendørstemperaturer.

▪ [1‑03]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerhøjere end den høje omgivendetemperatur. [9‑01]°C~min(45,[9‑00])°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [1‑02], da der krævesmindre varmt vand ved højeudendørstemperaturer.

VA-kurve for kølingIndstil vejrafhængig køling for hovedzonen (hvis [2.4] = 2):

Page 55: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

55ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[2.6] [1‑06]

[1‑07]

[1‑08]

[1‑09]

Indstil vejrafhængig køling:

[1-09]

[1-08]

Ta

Tt

[1-06] [1-07]

▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur(hovedzone)

▪ Ta: Udendørstemperatur

▪ [1‑06]: Lav udendørs omgivendetemperatur. 10°C~25°C

▪ [1‑07]: Høj udendørs omgivendetemperatur. 25°C~43°C

▪ [1‑08]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerfalder til under den lave omgivendetemperatur. [9‑03]°C~[9‑02]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [1‑09], da der krævesmindre koldt vand ved laveudendørstemperaturer.

▪ [1‑09]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerhøjere end den høje omgivendetemperatur. [9‑03]°C~[9‑02]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [1‑08], da der kræveskoldere vand ved højeudendørstemperaturer.

UdledertypeAfhængigt af systemets vandmængde og hovedzonens emittertypekan opvarmning eller køling af hovedzonen tage længere tid. Denneindstilling kan kompensere for et langsomt eller hurtigtopvarmnings-/kølesystem under opvarmning/køling. Målet delta T forhovedzonen afhænger af denne indstilling.

Ved rumtermostatstyring påvirker denne indstilling den maksimalemodulering for den ønskede udgangsvandtemperatur og mulighedenfor brug af automatisk skift mellem køling/opvarmning baseret påden indendørs omgivende temperatur.

Derfor er det vigtigt at indstille det korrekt og i overensstemmelsemed dit systemlayout.

# Kode Beskrivelse[2.7] [2‑0C] Udledertype

▪ 0: Gulvvarme

▪ 1: Ventilationskonvektor

▪ 2: Køler

Indstillingen af emitter-type påvirker området for kontrolpunktet tilrumopvarmning og målet delta T ved opvarmning som følgende:

UdledertypeHovedzone

Område forkontrolpunkt tilrumopvarmning

[9‑01]~[9‑00]

Målet delta T vedopvarmning [1‑0B]

0: Gulvvarme Maks. 55°C Variabel (se [2.B])1:Ventilationskonvektor

Maks. 55°C Variabel (se [2.B])

UdledertypeHovedzone

Område forkontrolpunkt tilrumopvarmning

[9‑01]~[9‑00]

Målet delta T vedopvarmning [1‑0B]

2: Køler Maks. 65°C Fast 10°C

BEMÆRK

Det maksimale kontrolpunkt i rumopvarmning afhænger afemittertypen, som kan ses i tabellen ovenfor. Hvis der er 2vandtemperaturzoner, er det maksimale kontrolpunkt ligmed maksimum for de 2 zoner.

PAS PÅ

Hvis der er 2 zoner, er det vigtigt at zonen med den lavestevandtemperatur er konfigureret som hovedzonen og atzonen med den højeste vandtemperatur er konfigureretsom ekstrazonen. Hvis systemet ikke konfigureres på denmåde, kan det forårsage skader på varme-emitterne.

PAS PÅ

Hvis der er 2 zoner og emitter-typerne er konfigureretforkert, kan vand med høj temperatur blive ledt mod enlavtemperatur-emitter (gulvopvarmning). For at undgådette:

▪ Installer en aquastat/termostatisk ventil for at undgå forhøje temperaturer mod en lavtemperatur-emitter.

▪ Husk at indstille emitter-typen for hovedzonen [2.7] ogfor ekstrazonen [3.7] korrekt i overensstemmelse medden tilsluttede emitter.

INFORMATION

Afhængigt af målet delta T varierer den gennemsnitligeemittertemperatur. For at modvirke effekten på dengennemsnitlige emittertemperatur på grund af et højeredelta T-mål, kan kontrolpunktet for afgangsvand (fast ellervejrafhængigt) justeres.

KontrolpunktsområdeDu kan begrænse området for afgangsvandtemperaturen forhovedzonen for afgangsvandtemperatur. Formålet med denneindstilling er at forhindre en forkert (dvs. for varm eller for kold)afgangsvandtemperatur. Derfor kan man konfigurere dettilgængelige ønskede opvarmningstemperaturområde og detønskede kølingstemperaturområde.

BEMÆRK

I tilfælde af en gulvvarmeanvendelse er det vigtigt atbegrænse:

▪ den maksimale afgangsvandtemperatur vedopvarmning i henhold til specifikationerne forgulvvarmeinstallationen.

▪ minimumafgangsvandtemperaturen ved køling til18~20°C for at forhindre kondensdannelse på gulvet.

Page 56: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

56ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

BEMÆRK

▪ Ved justering af afgangsvandtemperaturområdernejusteres alle ønskede udgangsvandtemperaturer ogsåfor at garantere, at de er mellem grænserne.

▪ Sørg for, at der altid er balance mellem den ønskedeudgangsvandtemperatur og den ønskederumtemperatur og/eller kapaciteten (i henhold tilkonstruktionen og valget af varme-emittere). Denønskede udgangsvandtemperatur er resultatet af flereindstillinger (forudindstillede værdier, skifteværdier,vejrafhængige kurver, modulering). Derfor kan derforekomme for høje eller for laveafgangsvandtemperaturer, som kan medføreovertemperaturer eller kapacitetsmangel. Sådannesituationer kan undgås ved at begrænseafgangsvandtemperaturområdet til passende værdier(afhængigt af varme-emitteren).

Eksempel: Indstil den minimale afgangsvandtemperatur til 28°C forat undgå, at rummet IKKE kan opvarmes: AfgangsvandtemperaturerSKAL være tilstrækkeligt meget højere end rumtemperaturerne (vedopvarmning).

# Kode BeskrivelseAfgangsvandtemperaturområdet forhovedafgangsvandtemperaturzonen (=afgangsvandtemperaturzonen med den lavesteafgangsvandtemperatur ved opvarmning og den højesteafgangsvandtemperatur ved køling)[2.8.1] [9‑01] Opvarmning minimum 15°C~37°C[2.8.2] [9‑00] Opvarmning maksimum

▪ [2‑0C]=2 (emittertype hovedzone =radiator)37°C~65°C

▪ Ellers: 37°C~55°C[2.8.3] [9‑02] Køling minimum 5°C~18°C[2.8.4] [9‑03] Køling maksimum 18°C~22°C

KontrolTil styring af enheden er der 3 muligheder:

Kontrol I denne kontrol...Afgangsvand Enhedens drift bestemmes ud fra

afgangsvandtemperaturen uanset den faktiskerumtemperatur og/eller opvarmnings- ellerkølingsbehovet i rummet.

Eksternrumtermostat

Enhedens drift bestemmes af den eksternetermostat eller tilsvarende (f.eks.varmepumpekonvektor).

Rumtermostat Enhedens drift bestemmes ud frabrugergrænsefladen anvendt somrumtermostats omgivende temperatur.

# Kode Beskrivelse[2.9] [C‑07] ▪ 0: Afgangsvand

▪ 1: Ekstern rumtermostat

▪ 2: Rumtermostat

TermostattypeGælder kun ved ekstern rumtermostatstyring.

BEMÆRK

Hvis der anvendes en ekstern rumtermostat, vil deneksterne rumtermostat styre rumfrostsikringen.Rumfrostsikring er dog kun mulig, hvis styringen afafgangsvandtemperatur på enhedens brugergrænsefladeer slået TIL.

# Kode Beskrivelse[2.A] [C‑05] Ekstern rumtermostattype til

hovedzonen:

▪ 1: 1 kontakt: Den anvendte eksternerumtermostat kan kun sende en termoTIL/FRA-tilstand. Der er ingenadskillelse mellem opvarmnings- ogkølebehov. Rumtermostaten er kuntilsluttet til 1 digital indgang (X2M/35).Vælg denne værdi ved tilslutning tilvarmepumpekonvektoren (FWXV).

▪ 2: 2 kontakter: Den anvendte eksternerumtermostat kan sende en separattermo TIL/FRA-tilstand foropvarmning/køling. Rumtermostatener sluttet til 2 digitale indgange(X2M/35 og X2M/34).Vælg denne værdi ved tilslutning tilden ledningsforbundne (EKRTWA)eller trådløse (EKRTR1) rumtermostat

Temperatur afgangsvand: Delta TMålet delta  T for opvarmning af hovedzonen afhænger afemittertypen for hovedzonen, der er valgt ovenfor. Ved opvarmningangiver denne indstilling temperaturforskellen mellem kontrolpunktetfor afgangsvand og indløbsvand. Ved køling angiver denneindstilling temperaturforskellen mellem indløbsvand og afgangsvand.

Enheden er udviklet til at kunne anvendes sammen med gulvkredse.Den anbefalede afgangsvandtemperatur for gulvkredse er 35°C. I såfald styres enheden for at opnå en temperaturforskel på 5°C, hvilketbetyder, at enhedens indløbsvandtemperatur er cirka 30°C.Afhængigt af den installerede anvendelse (radiatorer,varmepumpekonvektor, gulvkredse) eller situation kan det væremuligt at ændre forskellen mellem indløbs- og afgangsvandetstemperatur. Bemærk, at pumpen kan regulere sit flow for atbibeholde delta T. I særlige tilfælde kan den målte delta T kan væreforskellig fra den indstillede værdi.

INFORMATION

Hvis kun ekstravarmeren er aktiv under opvarmning, styresdelta T i henhold til ekstravarmerens faste kapacitet. Det ermuligt, at dette delta T er forskelligt fra det valgte mål fordelta T.

INFORMATION

Ved opvarmning opnås målet delta  T først efter en visdriftstid, når kontrolpunktet er nået, på grund af den storeforskel mellem kontrolpunktet for afgangsvandtemperaturog indløbstemperatur ved opstart.

Page 57: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

57ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Hvis hovedzonen eller ekstrazonen har etopvarmningskrav, og denne zone er udstyret medradiatorer, vil målet delta T, som enheden skal bruge tilopvarmningsdrift være fast indstillet til 10°C.

Hvis zonerne ikke er udstyret med radiatorer, vil enhedenunder opvarmning prioritere målet delta T for ekstrazonen,hvis der er et opvarmningskrav i ekstrazonen.

Ved køling vil enheden prioritere målet delta  T forekstrazonen, hvis der er et kølingskrav i ekstrazonen.

# Kode Beskrivelse[2.B.1] [1‑0B] Delta T opvarmning: Der kræves en

mindste temperaturforskel for god drift afvarme-emitterne i opvarmningstilstand.

▪ Hvis [2‑0C]=2, er denne fast indstillettil 10°C

▪ Ellers: 3°C~10°C[2.B.2] [1‑0D] Delta T køling: Der kræves en mindste

temperaturforskel for god drift af varme-emitterne i kølingstilstand.

▪ 3°C~10°C

Temperatur afgangsvand: ModuleringGælder kun ved rumtermostatstyring. Ved brug afrumtermostatfunktionen skal kunden indstille den ønskederumtemperatur. Enheden leverer varmt vand til varme-emitterne, ogrummet opvarmes. Desuden skal den ønskedeudgangsvandtemperatur konfigureres: Når modulering aktiveres,beregnes den ønskede udgangsvandtemperatur automatisk afenheden (baseret på de forudindstillede temperaturer, hvisvejrafhængig er valgt, udføres modulering baseret på de ønskedevejrafhængige temperaturer); når modulering deaktiveres, kan denønskede udgangsvandtemperatur indstilles på brugergrænsefladen.Når modulering aktiveres, sænkes eller hæves den ønskedeudgangsvandtemperatur desuden som funktion af den ønskederumtemperatur og forskellen mellem den faktiske og den ønskederumtemperatur. Dette medfører:

▪ stabile rumtemperaturer, der stemmer nøjagtigt overens med denønskede temperatur (større komfort)

▪ færre til/fra-cyklusser (mindre støj, højere komfort og mereeffektivitet)

▪ vandtemperatur så lav som muligt, så den passer til den ønskedetemperatur (større effektivitet)

# Kode Beskrivelse[2.C.1] [8‑05] Modulering:

▪ 0 Nej: Deaktiveret, den ønskedeudgangsvandtemperatur skal indstillespå brugergrænsefladen.

▪ 1 Ja: Aktiveret,afgangsvandtemperaturen beregnessom forskellen mellem den ønskedeog den faktiske rumtemperatur. Dettegiver et bedre match mellemvarmepumpens kapacitet og denkapacitet, der faktisk kræves, og detresulterer i færre start/stop-cyklusserog en mere økonomisk drift.Bemærk: Den ønskedeudgangsvandtemperatur kan kunaflæses på brugergrænsefladen.

# Kode Beskrivelse[2.C.2] [8‑06] Maks. modulering:

▪ 0°C~10°C

Dette er temperaturværdien, hvormedønsket udgangsvandtemperatur hæveseller sænkes.

INFORMATION

Når modulering af afgangsvandtemperatur er aktiveret,skal den vejrafhængige kurve indstilles til en højereposition end [8-06] plus det mindste kontrolpunkt forafgangsvandtemperatur, der kræves for at nå en stabiltilstand for komfort-kontrolpunktet for rummet. For at øgeeffektiviteten kan moduleringen sænke kontrolpunktet forafgangsvand. Ved at indstille den vejrafhængige kurve tilen højere position kan den ikke falde til under det mindstekontrolpunkt. Se illustrationen nedenfor.

a

+[8-06]

−[8-06]

b

Ta

Tt

a Vejrafhængig kurveb Mindste kontrolpunkt for afgangsvandtemperatur til at

kunne nå en stabil tilstand for komfort-kontrolpunktet forrummet.

SpærreventilDet følgende gælder kun ved 2 afgangsvandtemperaturzoner. Itilfælde af 1 afgangsvandtemperaturzone skal spærreventilenforbindes til udgangen for opvarmning/køling.

Spærreventilen for hovedzonen for afgangsvandtemperatur kanlukke under disse betingelser:

INFORMATION

Under afrimning er spærreventilen ALTID åben.

Under termo: Hvis [F‑0B] er aktiveret, lukkes spærreventilen, når derikke er noget opvarmningskrav fra hovedzonen. Aktiver denneindstilling for at:

▪ undgå afgangsvandforsyning til varme-emitterne i hoved-LWT-zonen (via blandeventilstationen), når der er en anmodning fraden ekstra LWT-zone.

▪ aktivér KUN blandeventilstationens TIL/FRA-pumpe, når der erbehov for det.

# Kode Beskrivelse[2.D.1] [F‑0B] Spærreventilen:

▪ 0 Nej: påvirkes IKKE af varme- ellerkølingsbehovet.

▪ 1 Ja: lukker, når der IKKE er behov foropvarmning eller køling.

INFORMATION

Indstillingen [F‑0B] er kun gyldig, når der er en indstillingfor anmodning fra en termostat eller en eksternrumtermostat (IKKE ved indstilling forafgangsvandtemperatur).

Under køling: Hvis [F‑0B] er aktiveret, lukkes spærreventilen, nårenheden kører i driftstilstand for køling. Aktiver denne indstilling forat undgå koldt afgangsvand i varme-emitteren og kondensdannelse(f.eks. under varmekredse i gulvet eller radiatorer).

Page 58: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

58ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[2.D.2] [F‑0C] Spærreventilen:

▪ 0 Nej: påvirkes IKKE af ændring afrumdriftstilstanden for køling.

▪ 1 Ja: lukker, når rumdriftstilstanden erkøling.

8.4.4 Ekstra zoneSkærm til kontrolpunktDu kan indstille afgangsvandtemperaturen for ekstrazonen medkontrolpunktskærmen. Du kan finde flere oplysninger om, hvor dandu gør dette, under "8.3.5 Skærm til kontrolpunkt" på side 50.

TidsplanViser om den ønskede udgangsvandtemperatur er ioverensstemmelse med en tidsplan. Se også "8.4.3 Hovedzone" påside 54.

# Kode Beskrivelse[3.1] --- Tidsplan

▪ 0: Nej

▪ 1: Ja

OpvarmningstidsplanDu kan indstille ekstrazonens opvarmningstemperatur ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

KølingstidsplanDu kan indstille ekstrazonens kølingstemperatur ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

KontrolpunktstilstandIndstillingsværdien for ekstrazonen kan indstilles uafhængigt afkontrolpunkttilstanden i hovedzonen, se " Hovedzone" på side 54.

# Kode Beskrivelse[3.4] --- Kontrolpunktstilstand

▪ 0: Absolut

▪ 1: VA-opvarmning, fast køling

▪ 2: Vejrafhængig

VA-kurve for opvarmningIndstil vejrafhængig opvarmning for ekstrazonen (hvis [3.4] = 1 eller2):

# Kode Beskrivelse[3.5] [0‑00]

[0‑01]

[0‑02]

[0‑03]

Indstil vejrafhængig opvarmning:

[0-00]

[0-01]

Ta

Tt

[0-03] [0-02]

▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur(ekstrazone)

▪ Ta: Udendørstemperatur

▪ [0‑03]: Lav udendørs omgivendetemperatur. –40°C~+5°C

▪ [0‑02]: Høj udendørs omgivendetemperatur. 10°C~25°C

▪ [0‑01]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerfalder til under den lave omgivendetemperatur. [9‑05]°C~[9‑06]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [0‑00], da der krævesvarmere vand ved laveudendørstemperaturer.

▪ [0‑00]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerhøjere end den høje omgivendetemperatur. [9‑05]~min(45, [9‑06])°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [0‑01], da der krævesmindre varmt vand ved højeudendørstemperaturer.

VA-kurve for kølingIndstil vejrafhængig køling for hovedzonen (hvis [3.4] = 2):

Page 59: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

59ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[3.6] [0‑04]

[0‑05]

[0‑06]

[0‑07]

Indstil vejrafhængig køling:

[0-04]

[0-05]

Ta

Tt

[0-07] [0-06]

▪ Tt: Målafgangsvandtemperatur(ekstrazone)

▪ Ta: Udendørstemperatur

▪ [0‑07]: Lav udendørs omgivendetemperatur. 10°C~25°C

▪ [0‑06]: Høj udendørs omgivendetemperatur. 25°C~43°C

▪ [0‑05]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerfalder til under den lave omgivendetemperatur. [9‑07]°C~[9‑08]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [0‑04], da der krævesmindre koldt vand ved laveudendørstemperaturer.

▪ [0‑04]: Ønsketudgangsvandtemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerhøjere end den høje omgivendetemperatur. [9‑07]°C~[9‑08]°CBemærk: Denne værdi skal værelavere end [0‑05], da der kræveskoldere vand ved højeudendørstemperaturer.

UdledertypeLæs mere om denne funktionalitet her "8.4.3  Hovedzone"  påside 54.

# Kode Beskrivelse[3.7] [2‑0D] Udledertype

▪ 0: Gulvvarme

▪ 1: Ventilationskonvektor

▪ 2: Køler

Indstillingen af emitter-type påvirker området for kontrolpunktet tilrumopvarmning og målet delta T ved opvarmning som følgende:

Udledertype Ekstrazone

Område forkontrolpunkt tilrumopvarmning

[9‑05]~[9‑06]

Målet delta T vedopvarmning [1‑0C]

0: Gulvvarme Maks. 55°C Variabel (se [2.B])1:Ventilationskonvektor

Maks. 55°C Variabel (se [2.B])

2: Køler Maks. 65°C Fast 10°C

KontrolpunktsområdeDu kan finde flere oplysninger om denne indstilling under"8.4.3 Hovedzone" på side 54.

# Kode BeskrivelseAfgangsvandtemperaturområdet for den ekstraafgangsvandtemperaturzone (= afgangsvandtemperaturzonen medden højeste afgangsvandtemperatur ved opvarmning og denlaveste afgangsvandtemperatur ved køling)[3.8.1] [9‑05] Opvarmning minimum: 15°C~37°C[3.8.2] [9‑06] Opvarmning maksimum

▪ [2‑0D]=2 (emittertype ekstrazone =radiator)37°C~65°C

▪ Ellers: 37°C~55°C[3.8.3] [9‑07] Køling minimum: 5°C~18°C[3.8.4] [9‑08] Køling maksimum: 8°C~22°C

KontrolStyringstypen vises her, men kan ikke ændres. Den bestemmes afhovedzonens styringstype. Læs mere om funktionaliteten her"8.4.3 Hovedzone" på side 54.

# Kode Beskrivelse[3.9] --- Kontrol

▪ Afgangsvand hvis hovedzonensstyringstype er Afgangsvand.

▪ Ekstern rumtermostat hvishovedzonens styringstype er Eksternrumtermostat eller Rumtermostat.

TermostattypeGælder kun ved ekstern rumtermostatstyring. Læs mere omfunktionaliteten her "8.4.3 Hovedzone" på side 54.

# Kode Beskrivelse[3.A] [C‑06] Ekstern rumtermostattype til

ekstrazonen:

▪ 1: 1 kontakt. Kun tilsluttet til 1 digitalindgang (X2M/35a)

▪ 2: 2 kontakter. Tilsluttet til 2 digitaleindgange (X2M/34a og X2M/35a)

Temperatur afgangsvand: Delta TYderligere oplysninger kan findes i "8.4.3 Hovedzone" på side 54.

# Kode Beskrivelse[3.B.1] [1‑0C] Delta T opvarmning: Der kræves en

mindste temperaturforskel for god drift afvarme-emitterne i opvarmningstilstand.

▪ Hvis [2‑0C] = 2, er denne fast indstillettil 10°C

▪ Ellers: 3°C~10°C[3.B.2] [1‑0E] Delta T køling: Der kræves en mindste

temperaturforskel for god drift af varme-emitterne i kølingstilstand.

▪ 3°C~10°C

8.4.5 Rumopvarmning/-kølingOm rumdriftstilstandeAfhængigt af din varmepumpes model skal du fortælle systemet,hvilken rumdriftstilstand, der skal anvendes: opvarmning eller køling.

Page 60: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

60ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Hvis en … model medvarmepumpe er

installeret

Så …

Opvarmning/køling Systemet kan opvarme og køle et rum.Du skal fortælle systemet, hvilkenrumdriftstilstand, der skal anvendes.

Kun opvarmning Systemet kan opvarme et rum, men IKKEkøle et rum. Du behøver IKKE at fortællesystemet, hvilken rumdriftstilstand, derskal anvendes.

Sådan fastslås det, om der er installeret en varmepumpemodeltil opvarmning/køling

1 Gå til [4]: Rumopvarmning/-køling.2 Kontrollér, om [4,1] Driftstilstand er på listen og kan

redigeres. Hvis det er tilfældet, er der installeret envarmepumpemodel til opvarmning/køling.

For at fortælle systemet, hvilken rumdrift, der skal anvendes, kan du:

Du kan… StedKontroller, hvilken rumdriftstilstand deranvendes i øjeblikket.

Startskærm

Indstil rumdrifts-tilstanden permanent. HovedmenuBegræns automatisk skift i følge enmånedlig tidsplan.

Sådan kontrolleres det, hvilken rumdriftstilstand der anvendesfor øjeblikket

Rumdriftstilstanden vises på startskærmen:

▪ Når enheden er i opvarmningstilstand, vises ikonet .

▪ Når enheden er i kølingstilstand, vises ikonet .

Statusindikatoren viser, om enheden er i drift i øjeblikket:

▪ Når enheden ikke er i drift, giver statusindikatoren et blåt,pulserende lys med et interval på ca. 5 sekunder.

▪ Mens enheden er i drift, lyser statusindikatoren konstant blåt.

Sådan indstilles rumdriftstilstanden

1 Gå til [4.1]: Rumopvarmning/-køling > Driftstilstand2 Vælg en af følgende muligheder:

▪ Opvarm.: Altid opvarmningstilstand

▪ Køling: Altid køletilstand

▪ Automatisk: Driftstilstanden ændres automatiskbaseret på udendørstemperaturen. Begrænset ifølge tidsplanen for driftstilstand.

Automatisk skift mellem opvarmning/køling er kun relevant for EHBXog EHVX.

Når Automatisk er valgt, baseres ændringen af driftstilstanden påTidsplan for driftstilstand [4,2]: Slutbrugeren angiver på månedligbasis, hvilken drift der tillades.

For at begrænse automatisk skift i følge tidsplanenBetingelser: Indstilles rumdriftstilstanden til Automatisk.

1 Gå til [4.2]: Rumopvarmning/-køling > Tidsplan fordriftstilstand.

2 Vælg en måned.3 For hver måned vælges en mulighed:

▪ Reversibel: Ikke begrænset

▪ Kun opvarmning: Begrænset

▪ Kun køling: Begrænset4 Bekræft ændringerne.

Eksempel: Begrænsninger for skift

Hvornår BegrænsningI den kolde sæson.

Eksempel: Oktober, november,december, januar, februar og marts.

Kun opvarmning

I den varme sæson.

Eksempel: Juni, juli og august.

Kun køling

Derimellem.

Eksempel: April, maj og september.

Reversibel

Hvis både Driftstilstand og Tidsplan for driftstilstand er indstillet tilAutomatisk, bestemmes driftstilstanden ud fraudendørstemperaturen. Driftstilstanden ændres for ALTID at væreinden for det driftsområde, der bestemmes af Rumopvarmning fra-temperatur og Rumkøling fra-temperatur. Hvisudendørstemperaturen falder, skifter driftstilstanden til køling ogomvendt. Udendørstemperaturen baseres på et tidsgennemsnit.

Hvis udendørstemperaturen er mellem Rumopvarmning fra-temperatur og Rumkøling fra-temperatur, forbliver driftstilstandenuændret.

DriftsområdeAfhængigt af den gennemsnitlige udendørstemperatur er brug afenheden til rumopvarmning eller rumkøling ikke tilladt.

# Kode Beskrivelse[4.3.1] [4‑02] Rumopvarmning fra-temperatur: Hvis

den gennemsnitlige udendørstemperaturstiger til over denne værdi, slåsrumopvarmning fra. Denne indstillingbruges også ved automatisk skift mellemopvarmning/køling.

▪ 14°C~35°C[4.3.2] [F‑01] Rumkøling fra-temperatur: Hvis den

gennemsnitlige udendørstemperaturfalder til under denne værdi, slåsrumkøling fra. Denne indstilling brugesogså ved automatisk skift mellemopvarmning/køling.

▪ 10°C~35°C

Undtagelse: Hvis systemet er konfigureret til rumtermostatsstyringmed én afgangsvandtemperaturzone og hurtige varme-emittere,ændres driftstilstanden baseret på:

▪ Den målte indendørstemperatur: Ud over den ønskederumtemperatur for opvarmning og køling indstiller installatøren enhystereseværdi (f.eks. ved opvarmning er denne værdi relateret tilden ønskede kølingstemperatur) og en forskydningsværdi (f.eks.ved opvarmning er denne værdi relateret til den ønskedeopvarmningstemperatur).Eksempel: Den ønskede rumtemperatur i opvarmningstilstand er22°C og i kølingstilstand 24°C med en hystereseværdi på 1°C ogen forskydning på 4°C. Skift fra opvarmning til køling sker, nårrumtemperaturen stiger til over maksimum for den ønskedekølingstemperatur, der er tilføjet af hystereseværdien (dvs. 25°C),og den ønskede opvarmningstemperatur tillagtforskydningsværdien (26°C). Omvendt sker skift fra køling tilopvarmning, når rumtemperaturen falder til under minimum forden ønskede opvarmningstemperatur fratrukket hystereseværdien(dvs. 21°C) og den ønskede kølingstemperatur fratrukketforskydningsværdien (dvs. 20°C)Beskyttelsestid for at undgå hyppige skift fra opvarmning til kølingog omvendt.

Page 61: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

61ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode BeskrivelseSkifteindstillinger relateret til indendørstemperaturen. Gælder KUN,når Automatisk er valgt, og systemet er konfigureret til styring medrumtermostat med 1 afgangsvandtemperaturzone og emittere tilhurtig opvarmning.--- [4‑0B] Hysterese: Sikrer, at der KUN

forekommer skift, når det er nødvendigt.Rumdriftstilstanden skifter KUN fraopvarmning til køling, hvisrumtemperaturen stiger over denønskede kølingstemperatur tilføjethystereseværdien.

▪ Interval: 1°C~10°C--- [4‑0D] Forskydning: Sikrer, at den aktive

ønskede rumtemperatur altid bliver nået.I opvarmningstilstand ændres rumdriftKUN, hvis rumtemperaturen overstigerden ønskede opvarmningstemperaturtillagt forskydningsværdien.

▪ Interval: 1°C~10°C

Antal zonerSystemet kan forsyne op til 2 vandtemperaturzoner medafgangsvand. Under konfiguration skal antallet af vandzonerindstilles.

# Kode Beskrivelse[4.4] [7‑02] ▪ 0: Enkeltzone

Kun en afgangsvandtemperaturzone:

a

▪ a: LWT-hovedzone[4.4] [7‑02] ▪ 1: Dobbeltzone

To afgangsvandtemperaturzoner.Hovedafgangsvandtemperaturzonenbestår af varme-emitterne med højbelastning og en blandestation for atopnå den ønskedeudgangsvandtemperatur. Vedopvarmning:

a

b

▪ a: Ekstra LWT-zone: Højestetemperatur

▪ b: LWT-hovedzone: Lavestetemperatur

PAS PÅ

Hvis der er 2 zoner, er det vigtigt at zonen med den lavestevandtemperatur er konfigureret som hovedzonen og atzonen med den højeste vandtemperatur er konfigureretsom ekstrazonen. Hvis systemet ikke konfigureres på denmåde, kan det forårsage skader på varme-emitterne.

PAS PÅ

Hvis der er 2 zoner og emitter-typerne er konfigureretforkert, kan vand med høj temperatur blive ledt mod enlavtemperatur-emitter (gulvopvarmning). For at undgådette:

▪ Installer en aquastat/termostatisk ventil for at undgå forhøje temperaturer mod en lavtemperatur-emitter.

▪ Husk at indstille emitter-typen for hovedzonen [2.7] ogfor ekstrazonen [3.7] korrekt i overensstemmelse medden tilsluttede emitter.

PumpedriftstilstandNår rumopvarmnings-/kølingsdrift er slået FRA, er pumpen altid slåetFRA. Når rumopvarmnings/kølingsdrift er slået TIL, har du valgetmellem disse driftstilstande:

# Kode Beskrivelse[4.5] [F–0D] Pumpedriftstilstand:

▪ 0 Konstant: Vedvarende pumpedrift,uanset termo TIL- eller FRA-tilstand.Bemærkning: Vedvarende pumpedriftkræver mere energi end prøve- elleranmodnings-pumpedrift.

ab c

db c

▪ a: Styring af rumopvarmning/-køling

▪ b: Fra

▪ c: Til

▪ d: Pumpedrift

Page 62: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

62ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[4.5] [F‑0D] ▪ 1 Prøve: Pumpen er slået TIL, når der

er brug for opvarmning eller nedkøling,da udløbstemperaturen endnu ikke harnået den ønskede temperatur. Nårtermo FRA-tilstanden forekommer,kører pumpen hvert 3.  minut for atkontrollere vandtemperaturen ogbehovet for eventuel opvarmning ellerkøling. Bemærkning: Prøve er IKKEtilgængelig ved styring afafgangsvandtemperaturen.ab

d e f

c

gb

c

▪ a: Styring af rumopvarmning/-køling

▪ b: Fra

▪ c: Til

▪ d: LWT-temperatur

▪ e: Aktuel

▪ f: Ønsket

▪ g: Pumpedrift[4.5] [F‑0D] ▪ 2 Anmodning: Pumpedrift baseret på

anmodning. Eksempel: Brug afrumtermostat og termostat giver termoTIL/FRA-tilstand. Bemærkning: IKKEtilgængelig ved styring afafgangsvandtemperaturen.a

d

e

b

b

c

b c

c

▪ a: Styring af rumopvarmning/-køling

▪ b: Fra

▪ c: Til

▪ d: Opvarmningskrav (med eksternrumtermostat eller rumtermostat)

▪ e: Pumpedrift

EnhedstypeI denne del af menuen kan den anvendte enhedstype aflæses:

# Kode Beskrivelse[4.6] --- Enhedstype:

▪ 1 Kun køling

▪ 2 Kun opvarmning

▪ 3 Reversibel

PumpebegrænsningBegrænsning af pumpehastighed [9‑0D] definerer den maksimalepumpehastighed. Under normale betingelser børstandardindstillingen IKKE ændres. Begrænsningen afpumpehastighed tilsidesættes, når flowhastigheden er inden forområdet for minimum-flow (fejl 7H).

# Kode Beskrivelse[4.7] [9‑0D] Pumpebegrænsning:

▪ 0: Ingen begr.

▪ 1~4: Generel begrænsning. Der erbegrænsning under alle betingelser.Den krævede delta T-kontrol ogkomfort garanteres IKKE.

▪ 5~8: Begrænsning når der ikke eraktuatorer. Når der ikke er output foropvarmning, er begrænsningen afpumpehastighed gældende. Når der eroutput for opvarmning, bestemmespumpehastigheden kun af delta T  iforhold til den ønskede kapacitet. Meddette begrænsningsområde er delta Tmulig, og komforten er garanteret.

De maksimale værdier afhænger af enhedstypen:[9-0D]=0 [9-0D]=5a (kPa)

b (l/min)

a (kPa)

b (l/min)

a (kPa)

b (l/min)

a (kPa)

b (l/min)

[9-0D]=6 [9-0D]=7

[9-0D]=8a (kPa)

b (l/min)

a Eksternt statisk trykb Vandflowhastighed

Pumpe uden for områdeNår pumpedrifts-funktionen er deaktiveret, standser pumpen, hvisudendørstemperaturen er højere end den værdi, der er indstilletgennem Rumopvarmning fra-temperatur [4‑02], eller hvisudendørstemperaturen falder til under værdien indstillet gennemRumkøling fra-temperatur [F‑01]. Når pumpedriften er aktiveret, erpumpedrift mulig ved alle udendørstemperaturer.

Page 63: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

63ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[4.9] [F‑00] Pumpedrift:

▪ 0: Deaktiveret, hvisudendørstemperaturen er højere end[4‑02] eller lavere end [F‑01]afhængigt af driftstilstand foropvarmning/køling.

▪ 1: Muligt ved alleudendørstemperaturer.

Stigning omkring 0°CBrug denne indstilling til at kompensere for mulige varmetab ibygningen på grund af fordampning af smeltet is eller sne. (f.eks. ilande med kolde områder).

Ved opvarmningsdrift øges den ønskede udgangsvandtemperaturlokalt ved en udendørstemperatur på 0°C. Denne kompensation kanvælges ved brug af en absolut eller vejrafhængig ønsket temperatur(se illustrationen nedenfor).

Tt

TA

R

L

0°C

Tt

TA

R

L

0°C

a ba Absolut ønsket LWTb Vejrafhængig ønsket LWT

# Kode Beskrivelse[4.A] [D‑03] Stigning omkring 0°C

▪ 0: Nej

▪ 1: stigning 2°C, spændvidde 4°C

▪ 2: stigning 4°C, spændvidde 4°C

▪ 3: stigning 2°C, spændvidde 8°C

▪ 4: stigning 4°C, spændvidde 8°C

OverskridelseDenne funktion definerer, hvor meget vandtemperaturen må stigeover den ønskede udgangsvandtemperatur, før kompressorenstopper. Kompressoren starter op igen, nårafgangsvandtemperaturen falder til under den ønskedeudgangsvandtemperatur. Denne funktion kan KUN anvendes iopvarmningstilstand.

# Kode Beskrivelse[4.B] [9‑04] Overskridelse

▪ 1°C~4°C

AntifrostRumfrostsikring [1.4] forhindrer rummet i at blive for koldt. Du kanfinde flere oplysninger om rumfrostsikring under "8.4.2  Rum"  påside 52.

8.4.6 TankSkærm til tankkontrolpunktDu kan indstille temperaturen af varmt vand til bolig medkontrolpunktskærmen. Du kan finde flere oplysninger om, hvor dandu gør dette, under "8.3.5 Skærm til kontrolpunkt" på side 50.

Effektfuld driftDu kan bruge effektfuld drift til straks at begynde at opvarme vandettil den forudindstillede værdi (Lagring komfort). Dette bruger dogekstra energi. Hvis effektfuld drift er aktiv, vises påstartskærmen.

Sådan aktiveres effektfuld drift

Aktivér eller deaktivér Effektfuld drift som følgende:

1 Gå til [5.1]: Tank > Effektfuld drift2 Sæt effektfuld drift til Fra eller Til.

Eksempel på brug: Du skal bruge mere varmt vand med det samme

Hvis du befinder dig i følgende situation:

▪ Du har allerede brugt det meste af det varme vand.

▪ Du kan ikke vente med opvarmning af DHW-tanken til den næstetidsplanshandling.

Derefter kan du aktivere DHW effektfuld drift.

Fordel: DHW-tanken begynder straks at opvarme vandet til denforudindstillede værdi (Lagring komfort).

INFORMATION

Når effektfuld drift er aktiv, er der betydelig risiko forkomfortproblemer i forbindelse med rumopvarmning/-køling og kapacitetsmangel. Ved hyppig drift med varmtvand til boligen, vil der opstå hyppige og langvarigeafbrydelser af rumopvarmning/køling.

KomfortkontrolpunktGælder kun, hvis forberedelse af varmt vand til boligen er Kuntidsplan eller Tidsplan + genopvarmning. Ved programmering aftidsplanen kan du gøre brug af de komfort-kontrolpunkter, der erforudindstillede værdier. Hvis du senere vil ændrelagringskontrolpunktet, skal du kun gøre det ét sted.

Varmtvandsbeholderen opvarmer indtil temperaturen for lagringkomfort er opnået. Det er den højeste ønskede temperatur, nårlagring komfort er sat til tidsplan.

Derudover kan der programmeres et lagringsstop. Denne funktionstopper tankopvarmning, selv hvis kontrolpunktet IKKE er nået.Programmer kun et lagringsstop, når tankopvarmning er fuldstændiguønsket.

# Kode Beskrivelse[5.2] [6‑0A] Komfortkontrolpunkt

▪ 30°C~[6‑0E]°C

Øko-kontrolpunktTemperaturen for lagring økonomisk angiver den lavere ønskedetemperatur for varmtvandsbeholderen. Det er den ønskedetemperatur, når lagring økonomisk er sat til tidsplan (om dagen er atforetrække).

# Kode Beskrivelse[5.3] [6‑0B] Øko-kontrolpunkt

▪ 30°C~min(50,[6‑0E])°C

Kontrolpunkt for genopvarmningØnsket genopvarmningstemperatur af varmtvandsbeholderenbruges:

▪ i Tidsplan + genopvarmning tilstand, undergenopvarmningstilstand: Den garanterede minimum-tanktemperatur sættes af Kontrolpunkt for genopvarmning minusgenopvarmningshysteresen. Hvis tanktemperaturen falder underdenne værdi, opvarmes tanken.

▪ under lagring komfort til at prioritere forberedelse af varmt vand tilboligen. Hvis tanktemperaturen stiger til over denne værdi,udføres forberedelse af varmt vand til boligen og rumopvarmning/-køling i rækkefølge.

# Kode Beskrivelse[5.4] [6‑0C] Kontrolpunkt for genopvarmning

▪ 30°C~min(50,[6‑0E]°C

Page 64: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

64ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

TidsplanDu kan indstille tanktemperaturens tidsplan ved hjælp aftidsplansskærmen. Du kan finde flere oplysninger om denne skærmunder "8.3.8 Skærm til tidsplaner: Eksempel" på side 51.

OpvarmningstilstandVarmt vand til boligen kan opnås på 3 forskellige måder. De variererfra hinanden i forhold til, hvordan den ønskede tanktemperaturindstilles, og hvordan enheden fungerer.

# Kode Beskrivelse[5.6] [6‑0D] Opvarmningstilstand

▪ 0: Kun genopv.: Kun genopvarmninger tilladt.

▪ 1: Tidsplan + genopvarmning:Varmtvandsbeholderen til boligenopvarmes i henhold til en tidsplan, ogmellem de planlagteopvarmningscyklusser ergenopvarmning tilladt.

▪ 2: Kun tidsplan:Varmtvandsbeholderen til boligen kanKUN opvarmes i henhold til entidsplan.

Se betjeningsvejledningen for flere oplysninger.

DesinfektionAnvendes kun til installationer med en varmtvandstank til boligen.

Ved desinfektion desinficeres varmtvandstanken til boligen gennemperiodisk opvarmning af vandet til boligen til en specifik temperatur.

PAS PÅ

Indstillingerne for desinfektionsfunktionen SKALkonfigureres af installatøren i henhold til gældendelovgivning.

# Kode Beskrivelse[5.7.1] [2‑01] Aktivering

▪ 0: Nej

▪ 1: Ja[5.7.2] [2‑00] Driftsdag

▪ 0: Hver dag

▪ 1: Mandag

▪ 2: Tirsdag

▪ 3: Onsdag

▪ 4: Torsdag

▪ 5: Fredag

▪ 6: Lørdag

▪ 7: Søndag[5.7.3] [2‑02] Starttid[5.7.4] [2‑03] Kontrolpunkt for tank

60°C[5.7.5] [2‑04] Varighed

40~60 minutter

00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t

TDHW

TH

TU

[2-02]

[2-03] [2-04]

TDHW Temperatur for varmt vand til boligenTU Brugerindstillet kontrolpunktstemperaturTH Temperatur med højt kontrolpunkt [2‑03]

t Tid

ADVARSEL

Vær opmærksom på, at varmtvandstemperaturen vedvarmtvandshanen vil svare til værdien valgt underbrugsstedsindstilling [2-03] efter endt desinfektion.

Hvis den høje temperatur på varmt vand til boligen udgøren potentiel risiko for, at personer kan komme til skade,skal der installeres en blandeventil (medfølger ikke) vedvarmtvandsudtaget på varmtvandstanken til boligen.Denne blandeventil skal sikre, at varmtvandstemperaturenved varmtvandshanen aldrig overstiger en indstilletmaksimumværdi. Denne maksimalt tilladtevarmtvandstemperatur skal vælges i henhold til gældendelovgivning.

PAS PÅ

Sørg for, at starttidspunktet for desinfektionsfunktionen[5.7.3] med defineret varighed [5.7.5] IKKE afbrydes afeventuelt forbrug af varmt vand til boligen.

INFORMATION

I tilfælde af fejlkode AH, hvor desinfektion ikke er blevetafbrudt på grund af aftapning af varmt vand til boligen,anbefales følgende foranstaltninger:

▪ Når Varmt brugsvand > Kontrolpunkttilstand >Genopvarmning eller Genopv.+planl. er valgt,anbefales det at programmere desinfektion til at startemindst 4 timer efter den sidste forventede størreaftapning af varmt vand. Denne opstart kan indstillesunder installatørindstillinger (desinfektion).

▪ Når Varmt brugsvand > Kontrolpunkttilstand > Kunplanlagt er valgt, anbefales det at programmere enOpbevaring økonomi 3 timer før tidsplanen for opstartaf desinfektion, så tanken er forvarmet.

INFORMATION

Desinfektionsfunktionen genstartes, hvis temperaturen forvarmt vand til boligen falder 5°C underdesinfektionsmåltemperaturen i løbet af varigheden.

INFORMATION

Der opstår en AH-fejl, hvis drift med varmt vand til boligslås fra under desinfektion.

Kontrolpunkt for maksimal DHW-temperaturDen maksimale temperatur, som brugere kan vælge til varmt vand tilboligen. Denne indstilling kan bruges til at begrænse temperaturerneved de varme vandhaner.

Page 65: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

65ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Under desinfektion af varmtvandstanken til boligen kanDHW-temperaturen overstige denne maksimaletemperatur.

INFORMATION

Begræns den maksimale varmtvandstemperatur i henholdtil den gældende lovgivning.

# Kode Beskrivelse[5.8] [6‑0E] Maksimum

Den maksimale temperatur, som brugerekan vælge til varmt vand til boligen.Denne indstilling kan bruges til atbegrænse temperaturen ved de varmevandhaner.

Den maksimale temperatur gælder IKKEved brug af desinfektionsfunktionen. Sedesinfektionsfunktionen.

HystereseFølgende TIL-hysterese kan indstilles.

Varmepumpens TIL-hystereseGælder kun, hvis forberedelse af varmt vand til boligen kun består afgenopvarmning. Når tanktemperaturen falder til undergenopvarmningstemperaturen minus varmepumpe TIL-hysteresetemperaturen, opvarmes tanken tilgenopvarmningstemperaturen.

Den laveste TIL-temperatur er 20°C, selvom kontrolpunkt-hysteresen er lavere end 20°C.

# Kode Beskrivelse[5.9] [6‑00] Varmepumpens TIL-hysterese

▪ 2°C~40°C

Genopvarmnings-hystereseGælder kun, hvis forberedelse af varmt vand til boligen er tidsplan+genopvarmning. Når tanktemperaturen falder til undergenopvarmningstemperaturen minus genopvarmnings-hysteresetemperaturen, opvarmes tanken tilgenopvarmningstemperaturen.

# Kode Beskrivelse[5.A] [6‑08] Genopvarmnings-hysterese

▪ 2°C~20°C

Kontrolpunktstilstand

# Kode Beskrivelse[5.B] --- Kontrolpunktstilstand:

▪ Absolut

▪ Vejrafhængig

VA-kurveHvis vejrafhængig drift er aktiv, fastsættes den ønskedetanktemperatur automatisk afhængigt af den gennemsnitligeudendørstemperatur: lav udendørstemperatur medfører højereønskede tanktemperaturer, da koldtvandshanen er koldere ogomvendt.

I tilfælde af Kun tidsplan eller Tidsplan + genopvarmningforberedelse af genopvarmning af varmt vand til boligen ertemperaturen for lagring komfort vejrafhængig (i henhold til denvejrafhængige kurve), og temperaturen for lagring økonomisk oggenopvarmning er IKKE vejrafhængig.

I tilfælde af Kun genopv. forberedelse af varmt vand til boligen erden ønskede tanktemperatur vejrafhængig (i henhold til denvejrafhængige kurve). Ved vejrafhængig drift kan slutbrugeren ikkejustere den ønskede tanktemperatur på brugergrænsefladen. Seogså "8.3.7 Detaljeret skærm med vejrafhængig kurve" på side 50.

# Kode Beskrivelse[5.C] [0‑0E]

[0‑0D]

[0‑0C]

[0‑0B]

Vejrafhængig kurve

TDHW

Ta

[0-0C]

[0-0B]

[0-0E] [0-0D]

▪ TDHW: Den ønskede tanktemperatur.

▪ Ta: Den (gennemsnitlige) udendørsomgivende temperatur

▪ [0‑0E]: lav udendørs omgivendetemperatur: ‑40°C‑5°C

▪ [0‑0D]: høj udendørs omgivendetemperatur: 10°C‑25°C

▪ [0‑0C]: ønsket tanktemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerfalder til under den lave omgivendetemperatur: 45°C~[6‑0E]°C

▪ [0‑0B]: ønsket tanktemperatur, nårudendørstemperaturen er lig med ellerstiger til over den høje omgivendetemperatur: 35°C~[6‑0E]°C

MarginVed drift med varmt vand til boligen kan følgende hystereseværdiindstilles for varmepumpedrift:

# Kode Beskrivelse[5.D] [6‑01] Den temperaturforskel, som bestemmer

varmepumpens FRA-temperatur.

Interval: 0°C~10°C

Eksempel: kontrolpunkt (TU)>maksimal varmepumpetemperatur–[6‑01] (THP MAX–[6‑01])

t

TDHW

THP ON

THP OFF

THP MAX

TU=TBUH OFF

[6-01][6-00]

TU = 60°CTHP MAX= 50°C[6-01] = 2°C[6-00] = 2°C

HP BUH HP

5

10

20

30

40

46485060

BUH EkstravarmerHP Varmepumpe. Hvis varmepumpens opvarmningstid er for

lang, kan ekstravarmeren starteTBUH OFF Ekstravarmerens FRA-temperatur (TU)THP MAX Maks. varmepumpetemperatur ved føler i

varmtvandstanken til boligtekniske installationerTHP OFF Varmepumpe FRA-temperatur (THP MAX−[6‑01])THP ON Varmepumpe TIL-temperatur (THP OFF−[6‑00])TDHW Temperatur for varmt vand til boligen

Page 66: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

66ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

TU Brugerdefineret kontrolpunkt for temperatur (som indstilletpå brugergrænsefladen)

t Tid

Eksempel: kontrolpunkt (TU)≤maksimal varmepumpetemperatur–[6‑01] (THP MAX–[6‑01])

t

[6-00]

HP

5

10

20

30

4043

45TU=THP OFF

THP MAX

TDHW

THP ON

50

HP Varmepumpe. Hvis varmepumpens opvarmningstid er forlang, kan ekstravarmeren starte

THP MAX Maks. varmepumpetemperatur ved føler ivarmtvandstanken til boligtekniske installationer

THP OFF Varmepumpe FRA-temperatur (THP MAX−[6‑01])THP ON Varmepumpe TIL-temperatur (THP OFF−[6‑00])TDHW Temperatur for varmt vand til boligen

TU Brugerdefineret kontrolpunkt for temperatur (som indstilletpå brugergrænsefladen)

t Tid

INFORMATION

Den maksimale varmepumpetemperatur afhænger af denomgivende temperatur. Se driftsområdet for yderligereoplysninger.

8.4.7 Brugerindstillinger

Sprog

# Kode Beskrivelse[7.1] --- Sprog

Tid/dato

# Kode Beskrivelse[7.2] --- Indstil lokal tid og dato

INFORMATION

Som standard er sommertid aktiveret og tidsformatetindstillet til 24 timer. Hvis du ønsker at ændre disseindstillinger, kan du gøre det i menustrukturen(Brugerindstillinger > Tid/dato) efter at enheden erinitialiseret.

Ferie

Om ferietilstand

I din ferie kan du bruge ferietilstanden til at afvige fra dine normaletidsplaner uden at skulle ændre dem. Når ferietilstand er aktiv, errumopvarmnings-/kølingsdrift samt drift af varmt vand til bolig slåetfra. Rumfrostsikring og anti-legionelladrift forbliver aktive.

Typisk arbejdsgangBrug af ferietilstand består typisk af følgende trin:1 Indstilling af startdatoen og slutdatoen for din ferie.2 Aktivering af ferietilstanden.

Sådan kontrolleres det, om ferietilstand er aktiveret og/ellerkører

Hvis er aktiveret på startskærmen, er ferietilstand aktiv.

Sådan konfigureres ferien

1 Aktivér ferietilstanden. —▪ Gå til [7.3.1]: Brugerindstillinger > Ferie >

Aktivering.▪ Vælg Til.

2 Indstil feriens første dag. —▪ Gå til [7.3.2]: Fra.▪ Vælg en dato.

▪ Bekræft ændringerne.3 Indstil feriens sidste dag. —

▪ Gå til [7.3.3]: Til.▪ Vælg en dato.

▪ Bekræft ændringerne.

Støjsvag

Om støjsvag drift

Du kan bruge støjsvag drift til at reducere lyden fraudendørsenheden. Det sænker dog også systemets opvarmnings-/kølingskapacitet. Der er flere niveauer for støjsvag drift.

Du kan:

▪ Deaktivere støjsvag drift fuldstændigt

▪ Aktivere et niveau for støjsvag drift indtil næste handling itidsplanen

▪ Bruge og programmere en tidsplan for støjsvag drift

Kontrollere, om støjsvag drift er aktiv

Hvis vises på startskærmen, er støjsvag drift aktiv.

Sådan bruges støjsvag drift

1 Gå til [7.4.1]: Brugerindstillinger > Støjsvag >Aktivering.

2 Gør et af følgende: —

Hvis du ønsker at … Så …Deaktivere støjsvag driftfuldstændigt

Vælg Fra.

Aktiver et niveau forstøjsvag drift manuelt

Vælg det relevante niveau forstøjsvag drift. Eksempel:Mest støjsvag.

Bruge og programmereen tidsplan for støjsvagdrift

Vælg Automatisk.Gå til [7.4.2] Tidsplan, ogprogrammér tidsplanen. Dukan finde flere oplysninger omtidsplanlæsning under"8.3.8 Skærm til tidsplaner:Eksempel" på side 51.

Eksempel på brug: Baby sover om eftermiddagen

Hvis du befinder dig i følgende situation:

▪ Du har programmeret en tidsplan med støjsvag drift:

▪ Om natten: Mest støjsvag.

▪ Om dagen: Fra for at sikre systemets opvarmnings-/kølekapacitet.

▪ Babyen sover dog om eftermiddagen, og du ønsker, at der skalvære stille.

Så kan du gøre følgende:

Page 67: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

67ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

1 Gå til [7.4.1]: Brugerindstillinger > Støjsvag >Aktivering.

2 Vælg Mest støjsvag.

Fordel:

Udendørsenheden kører på sit mest støjsvage niveau.

Elpriser og gaspriserGælder kun i kombination med den bivalente funktion. Se også"Bivalent" på side 72.

# Kode Beskrivelse[7.5.1] --- El-pris > Høj[7.5.2] --- El-pris > Medium[7.5.3] --- El-pris > Lav[7.6] --- Gaspris

INFORMATION

Elprisen kan kun indstilles, når bivalent er TIL ([9.C.1] eller[C‑02]). Disse værdier kan kun indstilles i menustrukturen[7.5.1], [7.5.2] og [7.5.3]. Brug IKKEoversigtsindstillingerne.

Sådan indstilles gasprisen

1 Gå til [7.6]: Brugerindstillinger > Gaspris.2 Vælg den korrekte gaspris.3 Bekræft ændringerne.

INFORMATION

Prisværdien strækker sig fra 0,00~990 valuta/kWh (med 2signifikante værdier).

Sådan indstilles elprisen

1 Gå til [7.5.1]/[7.5.2]/[7.5.3]: Brugerindstillinger > El-pris > Høj/Medium/Lav.

2 Vælg den korrekte elektricitetspris.3 Bekræft ændringerne.4 Gentag dette for alle tre elpriser. —

INFORMATION

Prisværdien strækker sig fra 0,00~990 valuta/kWh (med 2signifikante værdier).

INFORMATION

El-pris for Høj tages i betragtning, hvis der ikke er angiveten tidsplan.

Sådan indstilles timer til tidsplan vedrørende elpriser

1 Gå til [7.5.4]: Brugerindstillinger > El-pris > Tidsplan.2 Programmér valget ved hjælp af

tidsplanlægningsskærmen. Du kan indstille Høj,Medium og Lav elpriserne i henhold til dinelleverandør.

3 Bekræft ændringerne.

INFORMATION

Værdierne svarer til elprisværdierne for Høj, Medium ogLav som tidligere indstillet. Elprisen for Høj tages ibetragtning, hvis der ikke er angivet en tidsplan.

Om energipriser ved incitament pr. kWh vedvarende energi

Et incitament kan tages i betragtning, når energipriserne angives.Selvom de løbende omkostninger kan stige, optimeres de samlededriftsomkostninger under hensyntagen til godtgørelse.

BEMÆRK

Sørg for at ændre indstillingen for energipriser vedslutningen af incitamentsperioden.

Sådan indstilles gasprisen ved incitament pr. kWh vedvarendeenergi

Beregn gasprisens værdi med følgende formel:

▪ Aktuel gaspris+(Incitament/kWh×0,9)

Du kan finde fremgangsmåden for indstilling af gasprisen under"Sådan indstilles gasprisen" på side 67.

Sådan indstilles elprisen ved incitament pr. kWh vedvarendeenergi

Beregn elprisens værdi med følgende formel:

▪ Aktuel elpris+Incitament/kWh

Du kan finde fremgangsmåden for indstilling af elprisen under"Sådan indstilles elprisen" på side 67.

Eksempel

Dette er et eksempel, og priser og/eller værdier i eksemplet er IKKEnøjagtige.

Data Pris/kWhGaspris 4,08Elektricitetspris 12,49Vedvarende varmeincitament pr.kWh

5

Beregning af gasprisen:Gaspris=Aktuel gaspris+(Incitament/kWh×0,9)

Gaspris=4,08+(5×0,9)

Gaspris=8,58

Beregning af elprisen:Elpris=Aktuel elpris+Incitament/kWh

Elpris=12,49+5

Elpris=17,49

Pris Værdi i breadcrumbGas: 4,08 /kWh [7.6]=8,6Elektricitet: 12,49 /kWh [7.5.1]=17

8.4.8 InformationForhandlerinformationInstallatøren kan skrive sit telefonnummer her.

# Kode Beskrivelse[8.3] --- Nummer, som brugere kan ringe til i

tilfælde af problemer.

Mulig information, der kan aflæses

I menuen … Kan du aflæse …[8.1] Energidata Produceret energi, forbrugt

elektricitet og forbrugt gas[8.2] Fejlhistorik Historik over funktionsfejl[8.3] Forhandlerinformation Kontakt/service telefon[8.4] Sensorer Rum, tank eller varmt vand til

bolig, udendørs- ogafgangsvandtemperatur (hvisrelevant)

[8.5] Aktuatorer Status/tilstand for hver aktuator

Eksempel: Varmtvandspumpe tilboligen TIL/FRA

Page 68: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

68ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

I menuen … Kan du aflæse …[8.6] Driftstilstande Aktuel driftstilstand

Eksempel: Tilstanden afrimning/olieretur

[8.7] Om Versionsinformation om systemet[8.8] Tilslutningsstatus Oplysninger om tilslutningsstatus

for enheden, rumtermostaten ogLAN-adapteren.

8.4.9 Installatørindstillinger

KonfigurationsguideFørste gang systemet TÆNDER vejleder brugergrænsefladen digved hjælp af konfigurationsguiden. På den måde kan du indstille devigtigste indledende indstillinger. På den måde vil enheden kørekorrekt. Senere kan, hvis nødvendigt, mere detaljerede indstillingerudføres via menustrukturen.

For at genstarte konfigurationsguiden skal du vælge Installatørindst.> Konfigurationsguide [9.1].

Varmt vand til boligenVarmt brugsvandDen følgende indstilling bestemmer om systemet kan forberedevarmt vand til boligen eller ej, og hvilken tank, der anvendes. Denneindstilling er skrivebeskyttet.

# Kode Beskrivelse[9.2.1] [E‑05](*)

[E‑06](*)

[E‑07](*)

▪ IntegreretEkstravarmeren bruges også tilopvarmning af varmt vand til boligen.

(*) Indstillingen af menustruktur [9.2.1] erstatter følgende 3oversigtsindstillinger:

[E‑05] Kan systemet lave varmt vand til boligen?[E‑06] Er der installeret en varmtvandstank til bolig i systemet?[E‑07] Hvilken type varmtvandstank til bolig er installeret?

VBV-pumpe

# Kode Beskrivelse[9.2.2] [D‑02] VBV-pumpe:

▪ 0: Ingen VBV-pumpe: IKKE installeret

▪ 1 Hurtigt varmt vand: Installeret tiløjeblikkeligt varmt vand, når dertappes vand. Brugeren indstillertidsfaktoren for drift afvarmtvandspumpen til bolig ved hjælpaf tidsplanen. Denne pumpe kanstyres med brugergrænsefladen.

▪ 2: Desinfektion: Installeret tildesinfektion. Den kører, nårdesinfektionsfunktionen forvarmtvandstanken til boligen kører.Der kræves ikke yderligereindstillinger.

Se også illustrationerne nedenfor.

Varmtvandspumpe til boligen installeret til …Hurtigt varmt vand Desinfektion

c

fba

g

c

ba d f

e g

a Indendørsenhedb Tankc Varmtvandspumpe til boligen

d Varmerelemente Kontraventilf Bruserg Koldt vand

VBV pumpetidsplanHer kan du programmere en tidsplan for DHW-pumpen (kun formedfølgende varmtvandspumpe til bolig for sekundær retur).

Programmér en tidsplan for en varmtvandspumpe til boligen tilat bestemme, hvornår pumpen skal slås til og fra.

Når pumpen slås til, kører den og sikrer, at der straks er varmt vandtilgængeligt ved hanen. Spar på energien ved kun at slå pumpen til ide perioder af dagen, hvor der er behov for øjeblikkeligt varmt vand.

EkstravarmerUd over ekstravarmerens type skal spænding, konfiguration ogkapacitet indstilles på brugergrænsefladen.

Kapaciteten for ekstravarmerens forskellige trin skal indstilles, for atenergimålingen og/eller strømforbrugsfunktionen kan fungereordentligt. Ved måling af modstandsværdien for hvert varmeapparatkan du indstille den nøjagtige varmekapacitet, og dette giver merenøjagtige energidata.

Ekstravarmer-typeEkstravarmeren er tilpasset til tilslutning til de mest almindeligeeuropæiske strømnet. Ekstravarmerens type skal også indstilles påbrugergrænsefladen. I enheder med indbygget ekstravarmer kantype af varmer ses, men ikke ændres.

# Kode Beskrivelse[9.3.1] [E‑03] ▪ 2: 3 V

▪ 3: 6 V

▪ 4: 9 W

Spænding▪ Til en 3 V model er den sat til 230 V, 1-N.

▪ For en 6 V-model, kan dette indstilles til:

▪ 230 V, 1-N

▪ 230 V, 3-N

▪ Til en 9 W model er den sat til 400 V, 3-N.

# Kode Beskrivelse[9.3.2] [5‑0D] ▪ 0: 230 V, 1-N

▪ 1: 230 V, 3-N

▪ 2: 400 V, 3-N

KonfigurationEkstravarmeren kan konfigureres på forskellige måder. Der kanvælges en ekstravarmer med kun 1 trin eller en ekstravarmer med 2trin. Ved 2 trin afhænger kapaciteten af det andet trin af denneindstilling. Det kan også vælges, at det andet trin har en højerekapacitet i nødstilfælde.

# Kode Beskrivelse[9.3.3] [4‑0A] ▪ 0: Relæ 1

▪ 1: Relæ 1/relæ 1+2(a)

▪ 2: Relæ 1/relæ 2(a)

▪ 3: Relæ 1/relæ 2 Nøddrift relæ 1+2(a)

(a) Ikke tilgængelig for 3 V modeller.

INFORMATION

Indstillingerne [9.3.3] og [9.3.5] hænger sammen. Ændringaf én indstilling påvirker den anden. Hvis du ændrer én,skal du kontrollere om den anden stadig er som forventet.

Page 69: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

69ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Ved normal drift er kapaciteten af ekstravarmerens andettrin ved nominel spænding lig med [6‑03]+[6‑04].

INFORMATION

Hvis [4‑0 A]=3 og nødtilstand er aktive, er ekstravarmerensstrømforbrug maksimalt og lig med 2×[6‑03]+[6‑04].

INFORMATION

Kun for systemer med integreret varmtvandstank tilboligen: Hvis kontrolpunktet for lagringstemperaturen erover 50°C, anbefaler Daikin IKKE at deaktivereekstravarmerens andet trin, da det vil have en stor effektpå den påkrævede tid for enheden til opvarmning afvarmtvandstanken til boligen.

Kapacitet trin 1

# Kode Beskrivelse[9.3.4] [6‑03] ▪ Kapaciteten for ekstravarmerens

første trin ved nominel spænding.

Yderligere kapacitet trin 2

# Kode Beskrivelse[9.3.5] [6‑04] ▪ Kapacitetsforskellen mellem

ekstravarmerens anden og første trinved mærkespænding. Nominel værdiafhænger af ekstravarmerenskonfiguration.

Balance

# Kode Beskrivelse[9.3.6] [5‑00] Balance: Er drift af ekstravarmer tilladt

over balancetemperatur underrumopvarmning?

▪ 1: IKKE tilladt

▪ 0: Tilladt[9.3.7] [5‑01] Balancetemperatur:

Udendørstemperatur, under hvilken driftaf ekstravarmeren er tilladt.

Interval: ‑15°C~35°C

Drift

# Kode Beskrivelse[9.3.8] [4‑00] Drift af ekstravarmer:

▪ 0: Begrænset

▪ 1: Tilladt

▪ 2: Kun VBV Aktiveret for varmt vand tilbolig, deaktiver for rumopvarmning

INFORMATION

Kun for systemer med integreret varmtvandstank tilboligen: Hvis ekstravarmerdriften under rumopvarmningskal begrænses, men skal tillades til drift af varmt vand tilboligen, skal [4‑00] indstilles til 2.

NøddriftNår varmepumpen svigter, kan ekstravarmeren fungere somnøddriftsvarmer og enten automatisk eller ikke-automatisk overtagevarmebelastningen.

▪ Når automatisk nøddrift er indstillet til Automatisk, og envarmepumpe svigter, vil ekstravarmeren automatisk overtagevarmebelastningen og produktion af varmt vand til boligen.

▪ Når en varmepumpe svigter, og automatisk nøddrift er sat tilManuel, vil drift af varmt vand til boligen og rumopvarmningstoppe og skal derefter genetableres manuelt viabrugergrænsefladen. For at genoptage driften manuelt skal du gåtil hovedmenuskærmen Funktionsfejl, hvor brugergrænsefladenderefter vil bede dig om at bekræfte, om ekstravarmeren kanovertage varmebelastningen eller ej.

NøddriftVi anbefaler at Nøddrift er indstillet til Automatisk, hvis huset er udenopsyn i længere tid.

# Kode Beskrivelse[9.5] --- ▪ 0: Manuel

▪ 1: Automatisk

INFORMATION

Indstillingen for automatisk nøddrift kan kun foretages imenustrukturen i brugergrænsefladen.

INFORMATION

Hvis der opstår en varmepumpefejl, og Nøddrift er indstillettil Manuel, forbliver funktionen til rumfrostsikring,funktionen til beton-tørring med gulvopvarmning ogfunktionen til frostsikring af vandrørene aktiv, hvis brugerenIKKE bekræfter nøddrift.

AfbalanceringPrioriteterFor systemer med en integreret varmtvandstank til boligen

# Kode Beskrivelse[9.6.1] [5‑02] Prioriteret rumopvarmning: Definerer,

om en ekstravarmer hjælpervarmepumpen under produktion afvarmt vand til boligen.

Aktiver denne funktion for at forkortetankens opvarmningstid og afbrydelseaf rumopvarmningscyklussen.

Denne indstilling SKAL altid være 1.

[5‑01] Balancetemperatur og [5‑03]temperaturprioriteret rumopvarmning errelateret til ekstravarmer. Du skalsåledes indstille [5‑03] lig med ellernogle få grader højere end [5‑01].

Hvis drift af ekstravarmeren erbegrænset ([4‑00]=0), ogudendørstemperaturen er lavere endindstillingen [5‑03], opvarmes varmtvand til boligen ikke medekstravarmeren.

[9.6.2] [5‑03] Prioriteret temperatur: Definerer denudendørstemperatur, under hvilkenekstravarmeren hjælper vedopvarmning af varmt vand til boligen.

Page 70: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

70ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[9.6.3] [5‑04] Forskydning kontrolpunkt for HV:

Ændring af kontrolpunkt for temperaturfor varmt vand til boligen: ændring afkontrolpunkt for den ønskedetemperatur for varmt vand til boligen,anvendes ved lav udendørstemperatur,når prioriteret rumopvarmning eraktiveret. Det ændrede (højere)kontrolpunkt vil sikre, at den samledevarmekapacitet for vandet i tankenforbliver nogenlunde uændret gennemkompensation for den kolderetemperatur på vandet i bunden aftanken (da varmevekslerspolen ikke eri drift) med et varmere lag foroven.

Interval: 0°C~20°C

Timere til samtidig anmodning om rumdrift og drift af varmtvand til boligen

# Kode Beskrivelse[9.6.4] [8‑02] Anti-gencirkuleringstimer: Minimum tid

mellem to cykler for varmt vand tilboligen. Den faktiske anti-gencirkuleringstid afhænger også afindstillingen [8‑04].

Interval: 0~10 timer

Bemærkning: Minimumstiden er 0,5time, selv når den valgte værdi er 0.

[9.6.5] --- Minimum driftstimer:

Må IKKE ændres.[9.6.6] [8‑01] Maksimum driftstimer for drift af varmt

vand til bolig. Opvarmning af varmt vandtil boligen stopper, selvommåltemperaturen for varmt vand tilboligen IKKE er nået. Den faktiskemaksimale kørselstid afhænger også afindstillingen [8‑04].

▪ Når Kontrol=Rumtermostat: Denneforudindstillede værdi tages kun ibetragtning, hvis der anmodes omrumopvarmning eller -køling. Hvis derIKKE anmodes om rumopvarmning/-køling, opvarmes tanken, indtilkontrolpunktet er nået.

▪ Når Kontrol≠Rumtermostat: Denneforudindstillede værdi tages altid ibetragtning.

Interval: 5~95 minutter[9.6.7] [8‑04] Ekstra timer: Ekstra kørselstid for den

maksimale kørselstid afhængigt afudendørstemperaturen [4‑02] eller[F‑01].

Interval: 0~95 minutter

[8‑02]: Anti-gencirkuleringstimer

t

1

0

1

0

[8-01] [8-02]1 Tilstand til opvarmning af vand til bolig med varmepumpe

(1=aktiv, 0=ikke aktiv)2 Forespørgsel om varmt vand til varmepumpe

(1=forespørgsel, 0=ingen forespørgsel)t Tid

[8‑04]: Ekstra timer ved [4‑02]/[F‑01]t

TA

t

TA

0

[8-01]

[5-03] [4-02]

[8-02]

[8-01]+[8-04]

0

[8-01]

[F-01] 35°C

[8-02]

[8-01]+[8-04]

TA Omgivende (udendørs) temperaturt Tid

Anti-gencirkuleringstimerMaksimum kørselstid varmt vand til boligen

Forhindring af at vandrøret fryser tilKun relevant for anlæg med udendørs vandrør. Denne funktionforsøger at beskytte udendørs vandrør mod tilfrysning.

# Kode Beskrivelse[9.7] [4‑04] Forhindring af at vandrøret fryser til:

▪ 0: Periodisk

▪ 1: Konstant

▪ 2: Fra

Strømforsyning med reduceret pris pr. kWh

INFORMATION

Kontakten til strømforsyning med foretrukken kWh-satstilsluttes de samme terminaler (X5M/9+10) somsikkerhedstermostaten. Det er kun muligt for systemet athave ENTEN strømforsyning med foretrukken kWh-satseller en sikkerhedstermostat.

Page 71: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

71ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[9.8.1] [D‑01] Tilslutning til en Strømforsyning med

reduceret pris pr. kWh eller enSikkerhedstermostat

▪ 0 Nej: Udendørsenheden er tilslutteten normal strømforsyning.

▪ 1 Åben: Udendørsenheden er tilslutteten strømforsyning med foretrukkenkWh-sats. Når hvor signalet omforetrukken kWh-sats sendes fra el-selskabet, åbner kontakten ogenheden går på tvungen frakobling.Når signalet frigives igen, lukker denspændingsfri kontakt, og enhedenkører igen. Derfor skal den automatiskgenstartsfunktion altid aktiveres.

▪ 2 Lukket: Udendørsenheden ertilsluttet en strømforsyning medforetrukken kWh-sats. Når hvorsignalet om foretrukken kWh-satssendes fra el-selskabet, lukkerkontakten og enheden går på tvungenfrakobling. Når signalet frigives igen,åbner den spændingsfri kontakt, ogenheden kører igen. Derfor skal denautomatisk genstartsfunktion altidaktiveres.

▪ 3 Sikkerhedstermostat: Ensikkerhedstermostat er sluttet tilsystemet (brydende kontakt)

[9.8.2] [D‑00] Tillad varmer: Hvilke varmere må køreunder strømforsyning med foretrukkenkWh-sats?

▪ 0 Nej: Ingen

▪ 1 Kun HV: Kun hjælpevarmer

▪ 2 Kun EV: Kun ekstravarmer

▪ 3 Alle: Alle varmere

Se tabellen nedenfor.

Indstilling 2 har kun betydning, hvisstrømforsyningen med den foretruknekWh-sats er af type 1, eller hvisindendørsenheden er sluttet til enstrømforsyning med normal kWh-sats(via X2M/5‑6), og hvis ekstravarmerenIKKE er tilsluttet strømforsyningen medden foretrukne kWh-sats.

[9.8.3] [D‑05] Tillad pumpe:

▪ 0 Nej: Tvungen frakobling af pumpe

▪ 1 Ja: Ingen begrænsning

Brug IKKE værdi 1 eller 3.

[D‑00] Ekstravarmer Kompressor0 Tvungen FRA Tvungen FRA2 Tilladt

Styring af strømforbrugStyring af strømforbrugSe "5  Anvendelsesretningslinjer"  på side  10 for at få yderligereoplysninger om denne funktion.

# Kode Beskrivelse[9.9.1] [4‑08] Styring af strømforbrug:

▪ 0 Nej: Deaktiveret.

▪ 1 Konstant: Aktiveret: Du kanindstille én effektgrænseværdi (i Aeller kW), som vil begrænsesystemets strømforbrug hele tiden.

▪ 2 Input: Aktiveret: Du kan indstille optil fire forskelligeeffektgrænseværdier (i A eller kW),som begrænser strømforbruget, nården tilhørende digitale indgang bederom det.

[9.9.2] [4‑09] Type:

▪ 0 Amp: Grænseværdierne indstilles iA.

▪ 1 kW: Grænseværdierne indstilles ikW.

Grænse når [9.9.1]=Konstant og [9.9.2]=Amp:

# Kode Beskrivelse[9.9.3] [5‑05] Grænse: Gælder kun i tilfælde af

permanent strømbegrænsningstilstand.

0 A~50 A

Grænser når [9.9.1]=Input og [9.9.2]=Amp:

# Kode Beskrivelse[9.9.4] [5‑05] Grænse 1: 0 A~50°A[9.9.5] [5‑06] Grænse 2: 0 A~50°A[9.9.6] [5‑07] Grænse 3: 0 A~50°A[9.9.7] [5‑08] Grænse 4: 0 A~50°A

Grænse når [9.9.1]=Konstant og [9.9.2]=kW:

# Kode Beskrivelse[9.9.8] [5‑09] Grænse: Gælder kun i tilfælde af

permanent effektbegrænsningstilstand.

0 kW~20 kW

Grænser når [9.9.1]=Input og [9.9.2]=kW:

# Kode Beskrivelse[9.9.9] [5‑09] Grænse 1: 0 kW~20°kW[9.9.A] [5‑0A] Grænse 2: 0 kW~20°kW[9.9.B] [5‑0B] Grænse 3: 0 kW~20°kW[9.9.C] [5‑0C] Grænse 4: 0 kW~20°kW

Page 72: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

72ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Prioriteret varmer

# Kode Beskrivelse[9.9.D] [4‑01] Styring af strømforbrug

DEAKTIVERET [4‑08]=0

▪ 0 Ingen: Ekstravarmer oghjælpevarmer kan køre samtidigt.

▪ 1 Hjælpevarmer: Hjælpevarmerenprioriteres.

▪ 2 Ekstravarmer: Ekstravarmerenprioriteres.

Styring af strømforbrug AKTIVERET[4‑08]=1/2

▪ 0 Ingen: Afhængigt afeffektgrænseniveauet begrænseshjælpevarmeren først, førekstravarmeren begrænses.

▪ 1 Hjælpevarmer: Afhængigt afeffektgrænseniveauet begrænsesekstravarmeren først, førhjælpevarmeren begrænses.

▪ 2 Ekstravarmer: Afhængigt afeffektgrænseniveauet begrænseshjælpevarmeren først, førekstravarmeren begrænses.

Bemærk: Hvis styring af strømforbrug er DEAKTIVERET (for allemodeller), definerer indstillingen [4‑01], om ekstravarmer oghjælpevarmer kan køre samtidigt, eller om hjælpevarmer/ekstravarmer har prioritet over ekstravarmer/hjælpevarmer.

Hvis styring af strømforbrug er AKTIVERET, definerer indstillingen[4‑01] prioriteten for de elektriske varmere, afhængigt af gældendebegrænsning.

EnergimålingEnergimålingHvis energimåling udføres vha. eksterne strømmålere, skalindstillingerne konfigureres som beskrevet ovenfor. Vælgimpulsfrekvensudgang for hver strømmåler i henhold tilstrømmålerspecifikationerne. Det er muligt at tilslutte op til 2strømmålere med forskellige impulsfrekvenser. Hvis der kun bruges1 eller ingen strømmåler, skal du vælge "Ingen" for at angive, at dentilsvarende impulsindgang IKKE bruges.

# Kode Beskrivelse[9.A.1] [D‑08] Elmåler 1:

▪ 0 Ingen: IKKE installeret

▪ 1 1/10kWh: Installeret

▪ 2 1/kWh: Installeret

▪ 3 10/kWh: Installeret

▪ 4 100/kWh: Installeret.

▪ 5 1.000/kWh: Installeret[9.A.2] [D‑09] Elmåler 2:

▪ 0 Ingen: IKKE installeret

▪ 1 1/10kWh: Installeret

▪ 2 1/kWh: Installeret

▪ 3 10/kWh: Installeret

▪ 4 100/kWh: Installeret.

▪ 5 1.000/kWh: Installeret

SensorerEkstern sensor

# Kode Beskrivelse[9.B.1] [C–08] Ekstern sensor: Hvis der er tilsluttet en

valgfri ekstern sensor for den omgivendetemperatur, skal sensortypen indstilles.

▪ 0 Ingen: IKKE installeret.Termomodstanden ibrugergrænsefladen og iudendørsenheden bruges til måling.

▪ 1 Udendørs: Tilsluttet til PCB tilindendørsenheden, der målerudendørstemperaturen.Bemærkning: Temperatursensoren iudendørsenheden bruges stadig tilvisse funktioner.

▪ 2 Rum: Tilsluttet til PCB tilindendørsenheden, der målerindendørstemperaturen.Temperatursensoren ibrugergrænsefladen bruges IKKEmere. Bemærkning: Denne værdi harkun betydning vedrumtermostatstyring.

Sensorafvigelse for omgivende temperaturGælder KUN, hvis en ekstern udendørs sensor for den omgivendetemperatur er tilsluttet og konfigureret.

Det er muligt at kalibrere den eksterne udendørs sensor for denomgivende temperatur. Det er muligt at givetermomodstandsværdien en forskydning. Denne indstilling kanbruges til at kompensere for situationer, hvor den eksterne udendørssensor for den omgivende temperatur ikke kan installeres på detideelle installationssted.

# Kode Beskrivelse[9.B.2] [2‑0B] Sensorafvigelse for omgivende

temperatur: Forskydning af denomgivende temperatur målt på deneksterne udendørstemperatursensor.

▪ –5°C~5°C, trin 0,5°C

GennemsnitstidDen gennemsnitlige tid korrigerer indvirkningen af variationer for denomgivende temperatur. Beregningen af det vejrafhængigekontrolpunkt sker ud fra den gennemsnitlige udendørstemperatur.

Udendørstemperaturen tages som et gennemsnit for det valgtetidsrum.

# Kode Beskrivelse[9.B.3] [1‑0A] Gennemsnitstid:

▪ 0: Intet gennemsnit

▪ 1: 12 timer

▪ 2: 24 timer

▪ 3: 48 timer

▪ 4: 72 timer

BivalentBivalentGælder kun for indendørsenhed med en hjælpekedel (vekseldrift,tilsluttet parallelt). Formålet med bivalent drift er at bestemmehvilken varmekilde, der kan/skal levere rumopvarmningen, entenindendørsenheden eller en hjælpekedel.

Page 73: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

73ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

# Kode Beskrivelse[9.C.1] [C‑02] Bivalent: Angiver, om der også udføres

rumopvarmning ved hjælp af en andenvarmekilde end systemet.

▪ 0 Nej: Ikke installeret

▪ 1 Ja: Installeret. Hjælpekedlen(gaskedel, oliekedel) kører, når denudendørs omgivende temperatur erlav. Under bivalent drift ervarmepumpen slået fra. Indstil denneværdi, hvis der bruges en hjælpekedel.

▪ Hvis Bivalent er aktiveret: Når udendørstemperaturen falder underden bivalente TIL-temperatur (fast eller variabel baseret påenergipriser), stopper rumopvarmning med indendørsenhedenautomatisk, og tilladelsessignalet for hjælpekedlen er aktivt.

▪ Hvis Bivalent er deaktiveret: Rumopvarmning udføres afindendørsenheden inden for driftsområdet. Tilladelsessignalet forhjælpekedlen er altid inaktivt.

INFORMATION

▪ Kombinationen af indstilling [4-03]=0/2 med bivalentdrift ved lav udendørstemperatur kan medføre, at der erfor lidt varmt vand til boligen.

▪ Funktionen til bivalent drift påvirker ikke opvarmning afvand til boligen. Varmt vand til boligen opvarmesstadigvæk og kun af indendørsenheden.

▪ Tilladelsessignalet til hjælpekedlen findes i EKRP1HB(digitalt I/O-PCB). Når signalet er aktiveret, erkontakten X1, X2 lukket, og kontakten er åben, nårsignalet er deaktiveret. Se illustrationen nedenforvedrørende den skematiske placering af denne kontakt.

YC Y1 Y2 Y3 Y4X1

X2X3

X4

OFF ON

X2M

SS1

X1M

KedeleffektivitetAfhængigt af den anvendte kedel skal dette vælges på følgendemåde:

# Kode Beskrivelse[9.C.2] [7‑05] ▪ 0: Meget høj

▪ 1: Høj

▪ 2: Medium

▪ 3: Lav

▪ 4:Meget lav

Mulighed 1: baseret på udendørstemperaturen

Indstil alle elpriser ([7.5.1]~[7.5.3]) til "0" i menustrukturen. Indstilogså følgende værdier:

BEMÆRK

Brug IKKE oversigtsindstillingerne!

# Kode Beskrivelse[9.C.3] [C‑03] Bivalent TIL-temperatur: definerer

udendørstemperaturen, under hvilkentilladelsessignalet til hjælpekedlen eraktivt (X1 og X2 på EKRP1HB er lukket),og rumopvarmning medindendørsenheden standses.

[9.C.4] [C‑04] Hysterese: definerertemperaturforskellen mellem TIL-temperaturen og FRA-temperaturen.

Tilladelsessignal X1–X2

TA[C-03]

[C-04]a

b

TA Udendørstemperatur[C‑03] Bivalent TIL-temperatur (fast)

a Hjælpekedel aktivb Hjælpekedel inaktiv

Mulighed 2: baseret på udendørstemperaturen og energipriser

Installatøren kan indstille et temperaturområde [C‑04]. Afhængigt afenergipriserne varierer et beregnet punkt Tcalc inden for et intervalmellem [C‑03] og [C‑03]+[C‑04]. Det anbefales at vælge [C‑04]større end standardværdien for at have optimal drift ved valg afmulighed 2.

El- og gaspriser

# Kode Beskrivelse[7.5.1] --- El-pris > Høj[7.5.2] --- El-pris > Medium[7.5.3] --- El-pris > Lav[7.6] --- Gaspris

INFORMATION

Elprisen kan kun indstilles, når bivalent er TIL ([9.C.1] eller[C‑02]). Disse værdier kan kun indstilles i menustrukturen[7.5.1], [7.5.2] og [7.5.3]. Brug IKKEoversigtsindstillingerne.

Hvis udendørstemperaturen kommer under Tcalc-punktet, blivertilladelsessignalet for hjælpekedlen aktivt. For at undgå for mangeskift er der hysterese på 3°C.

# Kode Beskrivelse[9.C.3] [C‑03] Bivalent TIL-temperatur: Under denne

temperatur vil bivalent drift altid væreTIL.

[9.C.4] [C‑04] Driftsområde inden for hvilket Tcalc

beregnes.

Tilladelsessignal X1–X2 (EKRP1HB)

TATcalc [C-03]+[C-04]

3°C

[C-03]

a

b

TA UdendørstemperaturTcalc Bivalent TIL-temperatur (variabel). Under denne

temperatur vil hjælpekedlen altid være TIL. Tcalc kan aldrigkomme under [C‑03] eller [C‑03]+[C‑04].

a Hjælpekedel aktivb Hjælpekedel inaktiv

Page 74: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

74ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

PAS PÅ

Følg alle regler nævnt i tillæg 5, når funktionen til bivalentdrift er aktiveret.

Daikin kan IKKE gøres ansvarlig for skader som følge af,at denne regel ikke overholdes.

Alarm-outputAlarm-output

# Kode Beskrivelse[9.D] [C–09] Alarm-output: Angiver logikken for

alarmudgangen på det digitale I/O-PCBunder funktionsfejl.

▪ 0 Unormal: Alarmudgangenstrømforsynes, når der opstår enalarm. Ved at indstille denne værdiskelnes der mellem detekteringen afen alarm og detekteringen af enstrømafbrydelse.

▪ 1 Normal: Alarmudgangenstrømforsynes IKKE, når der opstår enalarm.

Se også tabellen nedenfor (Alarm-output-logik).

Alarm-output-logik

[C‑09] Alarm Ingen alarm Ingenstrømforsyning til enheden

0 Lukket output Åbent output Åbent output1 Åbent output Lukket output

Auto genstartAuto genstartNår strømforsyningen genoptages efter en afbrydelse, vil autogenstart-funktionen genaktivere de indstillinger på fjernbetjeningen,der var gældende ved strømafbrydelsen. Derefter anbefales det altidat aktivere funktionen.

Hvis strømforsyningen med foretrukken kWh-sats er af typen, hvorstrømforsyningen afbrydes, skal auto genstart-funktionen altid væreaktiveret. Vedvarende styring af indendørsenhed kan garanteresuafhængigt af strømforsyning med foretrukken kWh-sats ved atslutte indendørsenheden til en strømforsyning med normal kWh-sats.

# Kode Beskrivelse[9.E] [C‑09] Auto genstart:

▪ 0: Manuel

▪ 1 Automatisk

Deaktiver beskyttelser

INFORMATION

Softwaren er udstyret med en "installatør påopstillingsstedet"-tilstand ([9.G]: Slå beskyttelser fra), somdeaktiverer automatisk drift af enheden. Ved førsteinstallation er indstillingen Slå beskyttelser fra somstandard indstillet til Ja, hvilket vil sige, at automatisk drifter deaktiveret. Alle beskyttelsesfunktioner deaktiveresderefter. Hvis brugergrænsefladens hjemmesider erslukket, vil enheden IKKE fungere automatisk. For ataktivere automatisk drift og beskyttelsesfunktioner skal Slåbeskyttelser fra indstilles til Nej.

36 timer efter den første tænding vil enheden automatiskindstille Slå beskyttelser fra til Nej, så "installatør påopstillingsstedet"-tilstanden afsluttes, ogbeskyttelsesfunktionerne aktiveres. Hvis installatørenvender tilbage til opstillingsstedet efter første installation,skal installatøren indstille Slå beskyttelser fra til Jamanuelt.

# Kode Beskrivelse[9.G] --- Slå beskyttelser fra

▪ 0: Nej

▪ 1 Ja

Tvungen afrimningTvungen afrimningStart afrimningsdrift manuelt.

# Kode Beskrivelse[9.H] --- Ønsker du at starte afrimning?

▪ Tilbage

▪ OK

Oversigt over brugsstedsindstillingerAlle indstillinger kan udføres ved at anvende menustrukturen. Hvisdet skulle være nødvendigt at ændre en indstilling ved hjælp afoversigtsindstillingerne, så kan oversigtsindstillingerne tilgås ioversigten over brugsstedsindstillinger [9.I]. Se "Sådan ændres enoversigtsindstilling" på side 47.

8.4.10 DriftI driftsmenuen kan du særskilt aktivere eller deaktivere enhedensfunktioner.

# Kode Beskrivelse[C.1] --- Rum

▪ 0: Fra

▪ 1: Til[C.2] --- Rumopvarmning/-køling

▪ 0: Fra

▪ 1: Til[C.3] --- Tank

▪ 0: Fra

▪ 1: Til

Page 75: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

75ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

8.5 Menustruktur: Oversigt brugerindstillinger

[4] Rumopvarmning/-køling

DriftstilstandTidsplan for driftstilstand

[2] Hovedzone

TidsplanOpvarmningsplan

KontrolpunktstilstandKølingsplan

Opvarmning VA-kurveKøling VA-kurve

[3] Ekstra zone

TidsplanOpvarmningsplan

KontrolpunktstilstandKølingsplan

Opvarmning VA-kurveKøling VA-kurve

[1.4] Antifrost

AktiveringKontrolpunkt for rum

[1.5] Kontrolpunktsområde

Opvarmning minimumOpvarmning maksimumKøling minimumKøling maksimum

[7] BrugerindstillingerSprogTid/datoFerieStøjsvagEl-prisGaspris

[C]Drift

RumRumopvarmning/-kølingTank

[B]Brugerprofil

[7.3] Ferie

AktiveringFraTil

[7.4] Støjsvag

AktiveringTidsplan

[7.5] El-pris

HøjMediumLavTidsplan

[7.2] Tid/dato

TimerMinutterÅrMånedDagSommertidFormat

[8.1] Energidata

StrømindgangProduceret varme

[1] Rum

RumsensorafvigelseKontrolpunktsområdeAntifrostKølingsplanOpvarmningsplanTidsplan

[5] Tank

Effektfuld driftKomfortkontrolpunktØko-kontrolpunktKontrolpunkt for genopvarmningTidsplan

[8] Information

EnergidataFejlhistorikForhandlerinformationSensorerAktuatorerDriftstilstandeOmTilslutningsstatus

Skærm til kontrolpunkt

INFORMATION

Afhængigt af de valgte installatørindstillinger ogenhedstype bliver indstillingerne synlige eller usynlige.

Page 76: Installer reference guide - Daikin

8 Konfiguration

Installatørvejledning

76ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

8.6 Menustruktur: Oversigt installatørindstillinger

[9.C] BivalentBivalentKedeleffektivitetTemperaturHysterese

[9.B] Sensorer

Ekstern sensorSensorafvigelse for omgivende temperaturGennemsnitstid

[9.6] Afbalancering

Prioriteret rumopvarmningPrioriteret temperaturForskydning kontrolpunkt for HV

Minimum driftstimerAnti-gencirkuleringstimer

Maksimum driftstimerEkstra timer

[9.3] Ekstravarmer

Ekstravarmer-typeSpændingKonfiguration

Yderligere kapacitet trin 2Kapacitet trin 1

BalanceBalancetemperaturDrift

[9.8] Strømforsyning med reduceret pris pr. kWh

Strømforsyning med reduceret pris pr. kWhTillad varmerTillad pumpe

[9.2] Varmt brugsvand

Varmt brugsvandVBV-pumpeVBV pumpetidsplanSol

[9.9] Styring af strømforbrug

Styring af strømforbrugTypeGrænseGrænse 1Grænse 2Grænse 3Grænse 4Prioriteret varmer

Elmåler 2Elmåler 1

[9.A] Energimåling

[9]Installatørindst.

KonfigurationsguideVarmt brugsvandEkstravarmerNøddriftAfbalanceringForhindring af at vandrøret fryser tilStrømforsyning med reduceret pris pr. kWhStyring af strømforbrugEnergimålingSensorerBivalentAlarm-outputAuto genstartStrømbesparelsesfunktionSlå beskyttelser fra

Oversigt brugsstedsindstillingerTvungen afrimning

INFORMATION

Indstillinger for solvarme-kit er vist, men gælder IKKE fordenne enhed. Indstillinger kan IKKE bruges eller ændres.

INFORMATION

Afhængigt af de valgte installatørindstillinger ogenhedstype bliver indstillingerne synlige eller usynlige.

Page 77: Installer reference guide - Daikin

9 Ibrugtagning

Installatørvejledning

77ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

9 Ibrugtagning

9.1 Oversigt: IbrugtagningDette kapitel beskriver, hvad man skal gøre og vide før ibrugtagningaf systemet efter konfigurationen.

Typisk arbejdsgangIbrugtagning består typisk af følgende trin:1 Kontrol af “Tjekliste før ibrugtagning”.2 Udluftning.3 Testkørsel af systemet.4 Foretag om nødvendigt en testkørsel for en eller flere

aktuatorer.5 Udfør om nødvendigt beton-tørring med gulvvarme.

9.2 Forholdsregler ved ibrugtagningINFORMATION

Under den første kørselsperiode af enheden kan derkræves mere forsyningsstrøm end angivet på enhedenstypeskilt. Det skyldes, at kompressoren kræver 50  timersdrift, før den kører jævnt og har et stabilt strømforbrug.

BEMÆRK

Enheden må ALDRIG bruges uden termomodstande og/eller tryksensorer/kontakter. Kompressoren kan brændesammen.

BEMÆRK

Brug ALDRIG enheden, før kølerørene erfærdiginstallerede (ellers kan kompressoren gå i stykker).

9.3 Tjekliste før ibrugtagningBrug IKKE systemet, før følgende kontroller er OK:

Du har læst alle instruktionerne i installatørvejledningen.

Indendørsenheden er monteret korrekt.

Udendørsenheden er monteret korrekt.

Følgende ledningsføring på stedet er udført i henhold tildette dokument og gældende lovgivning:

▪ Mellem den lokale eltavle og udendørsenheden

▪ Mellem indendørsenhed og udendørsenhed

▪ Mellem den lokale eltavle og indendørsenheden

▪ Mellem indendørsenheden og ventilerne (hvisrelevant)

▪ Mellem indendørsenheden og rumtermostaten (hvisrelevant)

Systemet er korrekt jordet, og jordterminalerne erspændt.Kontrollér, at sikringerne eller de lokalt installeredebeskyttelsesindretninger er af den størrelse og type, somer angivet i installationsvejledningen, og at de IKKEomgås.Forsyningsspændingen svarer til den spænding, der erangivet på enhedens identifikationsmærkat.Der er INGEN løse forbindelser eller beskadigedeelektriske komponenter i elboksen.Der er INGEN beskadigede komponenter eller klemterør inde i indendørs- og udendørsenhederne.

Ekstravarmerens afbryder F1B (medfølger ikke) er slåetTIL.Der er INGEN lækage af kølemiddel.

Kølerørene (gas og væske) er varmeisolerede.

Den korrekte rørstørrelse er installeret, og rørene erisoleret korrekt.Der er INGEN vandlækage inde i indendørsenheden.

Spærreventilerne er installeret korrekt og er helt åbne.

Stopventilerne (gas og væske) på udendørsenheden erhelt åbne.Udluftningsventilen er åben (mindst 2 omgange).

Overtryksventilen lukker vand ud, når den åbnes.

Varmtvandstanken til boligen er helt fyldt.

INFORMATION

Softwaren er udstyret med en "installatør påopstillingsstedet"-tilstand ([9.G]: Slå beskyttelser fra), somdeaktiverer automatisk drift af enheden. Ved førsteinstallation er indstillingen Slå beskyttelser fra somstandard indstillet til Ja, hvilket vil sige, at automatisk drifter deaktiveret. Alle beskyttelsesfunktioner deaktiveresderefter. Hvis brugergrænsefladens hjemmesider erslukket, vil enheden IKKE fungere automatisk. For ataktivere automatisk drift og beskyttelsesfunktioner skal Slåbeskyttelser fra indstilles til Nej.

36 timer efter den første tænding vil enheden automatiskindstille Slå beskyttelser fra til Nej, så "installatør påopstillingsstedet"-tilstanden afsluttes, ogbeskyttelsesfunktionerne aktiveres. Hvis installatørenvender tilbage til opstillingsstedet efter første installation,skal installatøren indstille Slå beskyttelser fra til Jamanuelt.

9.4 Tjekliste under ibrugtagningMindste flowhastighed under drift af ekstravarmer/afrimning er garanteret under alle forhold. Se “Sådankontrolleres vandvolumen og flowhastighed” i"6.4 Forberedelse af vandrør" på side 25.Sådan udføres en udluftning.

Sådan udføres en testkørsel.

Sådan udføres en aktuator-testkørsel.

Funktion til beton-tørring med gulvopvarmning

Funktionen til beton-tørring med gulvopvarmning startes(hvis nødvendigt).

9.4.1 Sådan kontrolleres mindste flowhastighed

1 Bekræft ud fra den hydrauliske konfiguration, hvilkerumopvarmningskredse, der kan lukkes medmekaniske, elektroniske eller andre typer af ventiler.

2 Luk alle rumopvarmningskredse, der kan lukkes (seforrige trin).

3 Start testkørsel af pumpen (se "9.4.4 Sådan udføresen aktuator testkørsel" på side 78).

4 Ved testkørsel af pumpen, vælg Sensorer.

Page 78: Installer reference guide - Daikin

9 Ibrugtagning

Installatørvejledning

78ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

5 Vælg oplysninger om flowhastighed. Undertestkørsel kan enheden køre under den mindstekrævede flowhastighed.

6 Juster omløbsventilens indstilling, så den mindstekrævede flowhastighed + 2 l/min. opnås.

Mindste krævede flowhastighed under drift af afrimning/ekstravarmer12 l/min

9.4.2 UdluftningsfunktionNår enheden installeres enheden og tages i brug, er det megetvigtigt, at al luft kommer ud af vandkredsen. Åbnudluftningsventilerne og udfør en udluftning. Nårudluftningsfunktionen kører, kører pumpen uden drift af enheden, ogluften begynder at blive fjernet fra vandkredsen.

BEMÆRK

Før start på udluftningen skal du åbne sikkerhedsventilenog kontrollere, at kredsen er tilstrækkelig fyldt med vand.Kun hvis der løber vand ud af ventilen, når den åbnes, kandu starte udluftningen.

Der er 2 tilstande for udluftning:

▪ Manuel: Enheden kører med en fast pumpehastighed og i en fasteller brugerdefineret position for 3-vejsventilen. Denbrugerdefinerede position for 3-vejsventilen er en særdeles nyttigfunktion til at fjerne al luft fra vandkredsen ved rumopvarmningeneller tilstand for opvarmning af varmt vand til boligen. Udluftningskal udføres for både rumopvarmning og kredsen for varmt vandtil boligen. Pumpens driftshastighed (langsom eller hurtig) kanogså indstilles.

▪ Automatisk: Enheden skifter automatisk pumpehastighed ogskifter positionen for 3-vejsventilen mellem rumopvarmning ogtilstand for opvarmning af varmt vand til boligen.

Typisk arbejdsgangUdluftning fra luft fra systemet skal bestå af:1 Udførelse af manuel udluftning2 Udførelse af automatisk udluftning

INFORMATION

Start ved udførelse af manuel udluftning. Når næsten alluften er fjernet, skal du udføre en automatisk udluftning.Gentag om nødvendigt udførelsen af automatiskudluftning, indtil du er sikker på, at al luft er fjernet frasystemet. Under udluftning er begrænsningen forpumpehastighed [9‑0D] IKKE gældende.

Udluftningsfunktionen stopper automatisk efter 30 minutter.

Sådan udføres manuel udluftningBetingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [A.3]: Ibrugtagning > Udluftning.3 Indstil Type = Manuel i menuen.4 Vælg Start udluftning.5 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Udluftningen starter. Den stopperautomatisk, når udluftningscyklussen er færdig.

6 Under manuel drift kan du ændre den ønskedepumpehastighed. 3‑vejsventilens stilling skal skiftesmellem rumopvarmning og varmt vand til boligen.Indstillingerne ændres under udluftning ved at åbnemenuen og gå til Indstillinger.▪ Rul til Kreds og indstil den til Område/Tank.

▪ Rul til Pumpehastighed og indstil den til Lav/Høj.

7 For at standse udluftningen manuelt: —1 Vælg Stop udluftning.2 Tryk OK for at bekræfte.

Sådan udføres automatisk udluftningBetingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [A.3]: Ibrugtagning > Udluftning.3 Indstil Type = Automatisk i menuen.4 Vælg Start udluftning.5 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Udluftningen starter. Den stopperautomatisk, når den er færdig.

6 For at standse udluftningen manuelt: —1 Vælg Stop udluftning.2 Tryk OK for at bekræfte.

9.4.3 Udfør en testkørselBetingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [A.1]: Ibrugtagning > Testkørsel af drift.3 Vælg en test fra listen. Eksempel: Opvarm..4 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Testkørslen starter. Den stopperautomatisk, når den er færdig (±30 min.).For at standse testkørslen manuelt: —1 Vælg Stop testkørsel.2 Tryk OK for at bekræfte.

Hvis installationen af enheden er udført korrekt, starter enheden opunder testdrift i den valgte driftstilstand. Under testtilstand kan detkontrolleres, at enheden fungerer korrekt, ved at holde øje med densafgangsvandtemperatur (opvarmnings-/kølingstilstand) ogtanktemperaturen (tilstand til varmt vand til boligen).

For at overvåge temperaturen:

1 Vælg Sensorer.2 Vælg oplysninger om temperatur.

9.4.4 Sådan udføres en aktuator testkørselBetingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

Formålet med aktuator testkørslen er at kontrollere driften af deforskellige aktuatorer (f.eks. starter en testkørsel af pumpen, når duvælger Pumpe).

Page 79: Installer reference guide - Daikin

9 Ibrugtagning

Installatørvejledning

79ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [A.2]: Ibrugtagning > Aktuator testkørsel.3 Vælg en test fra listen. Eksempel: Pumpe.4 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Aktuator testkørslen starter. Den stopperautomatisk, når den er færdig (±30 min.).For at standse testkørslen manuelt: —1 Vælg Stop testkørsel.2 Tryk OK for at bekræfte.

Mulige aktuator testkørsler▪ Ekstravarmer 1 test

▪ Ekstravarmer 2 test

▪ Pumpe test

INFORMATION

Sørg for, at al luften er udluftet, før du udfører testkørslen.Undgå også forstyrrelser i vandkredsen under testkørslen.

▪ Spærreventil test

▪ Afledningsventil test

▪ Bivalent signal test

▪ Alarm-output test

▪ K/V-signal test

▪ VBV-pumpe test

9.4.5 Beton-tørring med gulvvarmeDenne funktion bruges til at tørre beton meget langsomt i forbindelsemed et gulvvarmesystem under opførelse af et hus. Det gør detmuligt for installatøren at programmere og udføre dette program.

Betingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

Denne funktion kan udføres uden at afslutte udendørsinstallationen.I så fald udfører ekstravarmeren beton-tørringen og tilførerafgangsvandet uden varmepumpedrift.

Hvis der ikke er installeret en udendørsenhed endnu, skalhovedstrømforsyningens kabel forbindes til indendørsenheden viaX2M/30 og X2M/31. Se "7.9.8  Sådan tilslutteshovedstrømforsyningen" på side 43.

INFORMATION

▪ Hvis Nøddrift er indstillet til Manuel ([A.6.C]=0), ogenheden udløses til at starte nøddrift, vilbrugergrænsefladen bede om bekræftelse før start.Funktionen til beton-tørring med gulvopvarmning eraktiv, selvom brugeren IKKE bekræfter nøddrift.

▪ Under beton-tørring med gulvopvarmning erbegrænsning af pumpehastighed [9‑0D] IKKEgældende.

BEMÆRK

Installatøren er ansvarlig for at:

▪ kontakte betonproducenten for at fåvarmeinstruktionerne til brug første gang, så revner ibetonen undgås

▪ programmere beton-tørringstidsplanen i forbindelsemed gulvvarme i henhold til ovenstående instruktionerfra betonproducenten

▪ kontrollere regelmæssigt, at opsætningen fungererkorrekt

▪ vælge det korrekte program, der stemmer overens medden brugte type beton til gulvet.

BEMÆRK

For at udføre beton-tørring med gulvopvarmning skalrumfrostsikring være deaktiveret ([2-06]=0). Den er somstandard aktiveret ([2‑06]=1). På grund af "installatør påopstillingsstedet"-tilstanden (se "Tjekliste før ibrugtagning")vil rumfrostsikring automatisk være deaktiveret i 36 timerefter den første tænding.

Hvis der stadig skal udføres beton-tørring efter de første36 timer efter tænding, skal rumfrostsikring deaktiveresmanuelt ved at indstille [2‑06] til "0", og den skal HOLDESdeaktiveret, indtil beton-tørringen er færdig. Hvis dennemeddelelse ignoreres, kan betonen revne.

BEMÆRK

For at beton-tørring med gulvopvarmning kan starte, skaldu sikre, at følgende indstillinger er opfyldt:

▪ [4‑00]=1

▪ [C‑02]=0

▪ [D‑01]=0

▪ [4‑08]=0

▪ [4‑01]≠1

Installatøren kan programmere op til 20 trin. For hvert skridt han skalangive:

1 varigheden i timer, op til 72 timer,

2 den ønskede udgangsvandtemperatur.

Eksempel:

t

T

A125°C (1) 35°C (2)

24h (1) 36h (2)

T Ønsket udgangsvandtemperatur (15~55°C)t Varighed (1~72 t.)

(1) Handlingstrin 1(2) Handlingstrin 2

Sådan programmeres en tidsplan for beton-tørringmed gulvvarme

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Gå til programmeringsskærmen [A.4.2]: Ibrugtagning> GV betontørring > Program.

Page 80: Installer reference guide - Daikin

10 Overdragelse til brugeren

Installatørvejledning

80ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

3 Sådan programmeres tidsplanen:

Et nyt trin kan tilføjes ved at vælge en tom linje ogændre dens værdi. Et trin og alle trinene under dettekan slettes ved at reducere varigheden til "–".

▪ Rul gennem tidsplanen.▪ Juster varigheden (mellem 1 og 72 timer) og

temperaturen (mellem 15°C og 55°C).4 Tryk på den venstre drejeknap for at gemme

tidsplanen.

Sådan udføres beton-tørring med gulvvarmeBetingelser: Sørg for, at al drift er slået fra. Går til menuen Drift, ogdeaktiver driften Rum, Rumopvarmning/-køling og Tank.

1 Indstil niveauet for brugeradgang til Installatør. Se"Ændring af niveau for brugeradgang" på side 47.

2 Vælg [A.4]: Ibrugtagning > GV betontørring.3 Indstil et tørreprogram: vælg Program og anvend

programmeringsskærmen til UFH beton-tørring.4 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Beton-tørring med gulvopvarmning starter.Den stopper automatisk, når den er færdig.For at standse testkørslen manuelt: —1 Vælg Stop GV beton-tørring.2 Tryk OK for at bekræfte.

Sådan udlæses status for beton-tørring medgulvopvarmningForudsætning: Du udfører en beton-tørring med gulvopvarmning.

1 Tryk på .

2 Der vises en graf, der fremhæver de aktuelle trin i beton-tørringsplanen, den samlede resterende tid og den aktuelleønskede udgangsvandtemperatur.

Tryk på den venstre drejeknap for at åbne menustrukturen, visestatus for sensorer og aktuatorer samt justere det aktuelle program.

Sådan stoppes beton-tørring med gulvopvarmningNår programmet stopper ved en fejl, en funktion afbrydes, eller derforekommer strømafbrydelse, vises U3-fejlen påbrugergrænsefladen. Oplysninger om afhjælpning af fejlkoder kanfindes i "12.4  Løsning af problemer baseret på fejlkoder"  påside 86.

1 Start i skærmen GV betontørring. —2 Åbn menuen, og vælg Stop GV beton-tørring.3 Tryk OK for at bekræfte.

Resultat: Beton-tørring med gulvopvarmningstoppes.

Hvis programmet stopper ved en fejl, en funktion afbrydes, eller derforekommer strømafbrydelse, kan status for beton-tørring medgulvopvarmning udlæses:

1 Gå til [A.4.3]: Ibrugtagning > GV betontørring >Status

2 Du kan aflæse værdien her: Stoppet + trinnet hvorbeton-tørringen med gulvopvarmning blev stoppet.

3 Rediger og genstart udførelsen af programmet. —

10 Overdragelse til brugerenNår testkørslen er afsluttet, og enheden fungerer korrekt, skal dusørge for, at følgende er klart til brugeren:

▪ Udfyld tabellen med installatørindstillinger (ibetjeningsvejledningen) med de aktuelle indstillinger.

▪ Sørg for, at brugeren har den trykte dokumentation, og bedbrugeren om at gemme dette til senere brug. Oplys brugeren om,at han/hun kan finde den komplette dokumentation påinternetadressen, som er angivet tidligere i denne vejledning.

▪ Forklar brugeren, hvordan man betjener systemet korrekt, og hvadder skal gøres i tilfælde af problemer.

▪ Vis brugeren, hvad der skal gøres i forbindelse medvedligeholdelse af enheden.

▪ Forklar brugeren om de energisparetip, der er beskrevet ibetjeningsvejledningen.

11 Vedligeholdelse og serviceBEMÆRK

Denne vedligeholdelse SKAL udføres af montøren eller afen servicetekniker.

Vi anbefaler, at man får foretaget vedligeholdelse mindsten gang om året. Gældende lovgivning kan dog krævekortere serviceintervaller.

BEMÆRK

I Europa bruges udledningerne af drivhusgasser af dentotale kølemiddelpåfyldning i systemet (udtrykt som tonsCO2-ækvivalenter) til at bestemmevedligeholdelsesintervallerne. Følg den gældendelovgivning.

Formel til at beregne udledningerne af drivhusgasser:GWP-værdi af kølemidlet × Total kølemiddelpåfyldning [ikg] / 1000

11.1 Oversigt: Vedligeholdelse ogservice

Dette kapitel indeholder oplysninger om:

▪ Årlig vedligeholdelse af udendørsenheden

▪ Årlig vedligeholdelse af indendørsenheden

11.2 Sikkerhedsforanstaltninger iforbindelse med vedligeholdelse

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

BEMÆRK: Risiko for elektrostatisk udladning

Rør ved en metaldel på enheden for at fjerne statiskelektricitet og beskytte PCB'et, før der udføresvedligeholdelses- eller servicearbejde.

11.3 Kontrolliste for årligvedligeholdelse afudendørsenheden

Kontrollér følgende mindst en gang om året:

▪ Udendørsenhedens varmeveksler.

Udendørsenhedens varmeveksler kan blive blokeret på grund afstøv, snavs, blade osv. Det anbefales at rengøre varmevekslerenårligt. En blokeret varmeveksler kan medføre for lavt tryk eller forhøjt tryk, hvilket kan forringe ydelsen.

Page 81: Installer reference guide - Daikin

11 Vedligeholdelse og service

Installatørvejledning

81ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

11.4 Tjekliste for årlig vedligeholdelseaf indendørsenheden

Kontrollér følgende mindst en gang om året:

▪ Vandtryk

▪ Magnetisk filter/snavsudskiller

▪ Vandtryk for overtryksventil

▪ Slange til overtryksventil

▪ Overtryksventil for varmtvandstanken til boligen

▪ Elboks

▪ Afkalkning

▪ Kemisk desinfektion

VandtrykKontrollér, om vandtrykket er over 1  bar. Påfyld vand, hvis det erlavere.

Magnetisk filter/snavsudskiller

b

a

c

da Skrueforbindelseb Magnetmanchetc Drænventild Drændæksel

Den årlige vedligeholdelse af magnetfilteret/snavsudskilleren beståraf:

▪ Kontrol af, at hvis begge dele af magnetfilteret/snavsudskillerenstadig er skruet fast (a).

▪ Tømning af snavsudskilleren som følger:

1 Tag magnetmanchetten af (b).

2 Skru drændækslet af (d).

3 Tilslut en afløbsslange til bunden af vandfilteret, så vandet ogsnavset kan opsamles i en egnet beholder (flaske, vask ...).

4 Åbn drænventilen et par sekunder (c).

Resultat: Der kommer vand og snavs ud.

5 Luk drænventilen.

6 Skru drændækslet på igen.

7 Sæt magnetmanchetten på igen.

8 Kontrollér trykket i vandkredsen. Påfyld vand efter behov.

BEMÆRK

▪ Når tilspændingen af magnetfilteret/snavsudskillerenkontrolleres, skal du holde fast på den, men IKKEbelaste vandrørene.

▪ Magnetfilteret/snavsudskilleren må IKKE isoleres vedat lukke spærreventilerne. Der kræves tilstrækkeligttryk for at tømme snavsudskilleren ordentligt.

▪ For at forhindre, at der er snavs tilbage isnavsudskilleren, skal magnetmanchetten ALTID tagesaf.

▪ Skru ALTID drændækslet af først, tilslut derefter enafløbsslange til bunden af vandfilteret, og åbn derefterdrænventilen.

INFORMATION

I forbindelse med årlig vedligeholdelse behøver du ikke atfjerne vandfilteret fra enheden for at rengøre det. I tilfældeaf problemer med vandfilteret kan det dog værenødvendigt at fjerne det, så du kan rengøre det grundigt.Derefter skal du gøre følgende:

▪ "11.5.1 Sådan fjernes vandfilteret" på side 82

▪ "11.5.2  Sådan rengøres vandfilteret i tilfælde afproblemer" på side 82

▪ "11.5.3 Sådan monteres vandfilteret" på side 83

Vandtryk for overtryksventilÅbn ventilen, og kontrollér, at den fungerer korrekt. Vandet kanvære meget varmt!

Følgende skal kontrolleres:

▪ Vandflowet fra overtryksventilen er tilstrækkeligt højt, og der erikke mistanke om blokering af ventilen eller mellem rørene.

▪ Der kommer snavset vand ud af overtryksventilen:

▪ åbne ventilen, indtil afløbsvandet IKKE længere indeholdersnavs

▪ skyl systemet igennem

Kontrollér efter en tankopvarmningscyklus for at sikre, at vandetstammer fra tanken.

Det anbefales at udføre denne vedligeholdelse hyppigere.

Slange til overtryksventilKontrollér, om slangen til overtryksventilen sidder korrekt, så denkan lede vandet væk. Se "7.8.5  Tilslutning af afløbsslangen tilafløbsrøret" på side 40.

Overtryksventil til varmtvandstanken til boligen (medfølgerikke)Åbn ventilen, og kontrollér, at alt fungerer korrekt. Vandet kan væremeget varmt!

Følgende skal kontrolleres:

▪ Vandflowet fra overtryksventilen er tilstrækkeligt højt, og der erikke mistanke om blokering af ventilen eller mellem rørene.

▪ Der kommer snavset vand ud af overtryksventilen:

▪ åbn ventilen, indtil afløbsvandet ikke længere indeholder snavs

▪ skyl og rengør hele tanken, herunder også rørene mellemovertryksventilen og koldtvandsindtaget.

Kontrollér efter en tankopvarmningscyklus for at sikre, at vandetstammer fra tanken.

Det anbefales at udføre denne vedligeholdelse hyppigere.

Elboks▪ Foretag en grundig visuel inspektion af elboksen, og se efter, om

der er defekter såsom løse forbindelser eller fejl på ledningsføring.

▪ Brug et ohmmeter til at kontrollere kontaktorerne K1M, K2M, K3Mog K5M (afhængigt af installationen). Alle kontakter på dissekontaktorer skal være i åben position, når strømmen er afbrudt.

ADVARSEL

Hvis den interne ledningsføring beskadiges, skal denudskiftes af producenten, forhandleren eller andrekvalificerede personer.

AfkalkningAfhængigt af vandkvaliteten og den indstillede temperatur kan dersætte sig kalk på varmeveksleren og inde i varmtvandstanken tilboligen, så varmeoverførslen begrænses. Derfor kan afkalkning afvarmeveksleren være nødvendigt med visse intervaller.

Page 82: Installer reference guide - Daikin

11 Vedligeholdelse og service

Installatørvejledning

82ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Kemisk desinfektionHvis den gældende lovgivning kræver kemisk desinfektion ibestemte situationer, som omfatter varmtvandstanken til boligen,skal du være opmærksom på, at varmtvandstanken til boligen er encylinder af rustfrit stål. Vi anbefaler at bruge et desinfektionsmiddeluden klorid, som er godkendt til brug med vand beregnet tildrikkevand.

BEMÆRK

Ved brug af midler til afkalkning eller kemisk desinfektionskal det sikres, at vandkvaliteten fortsat opfylder kravene iEU-direktiv 98/83/EF.

11.4.1 Sådan tømmes varmtvandstanken tilboligen

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

Vandet i tanken kan være meget varmt.

Forudsætning: Slå enheden FRA via brugergrænsefladen.

Forudsætning: Slå den pågældende afbryder FRA.

Forudsætning: Luk for koldtvandsforsyningen.

Forudsætning: Åbn alle aftapningssteder for varmt vand, så derkan komme luft ind i systemet.

1 Fjern toppladen, brugergrænsefladepanelet og frontpanelet.

2 Fjern elboksen.

3 Fjern stoppene fra adgangspunktet til tanken.

4 Brug en afløbsslange og en pumpe til at tømme tanken via etadgangspunkt.

a

a Adgangspunkt til tanken

11.5 Om rengøring af vandfilteret itilfælde af problemer

INFORMATION

I forbindelse med årlig vedligeholdelse behøver du ikke atfjerne vandfilteret fra enheden for at rengøre det. I tilfældeaf problemer med vandfilteret kan det dog værenødvendigt at fjerne det, så du kan rengøre det grundigt.Derefter skal du gøre følgende:

▪ "11.5.1 Sådan fjernes vandfilteret" på side 82

▪ "11.5.2  Sådan rengøres vandfilteret i tilfælde afproblemer" på side 82

▪ "11.5.3 Sådan monteres vandfilteret" på side 83

11.5.1 Sådan fjernes vandfilteretForudsætning: Slå enheden FRA via brugergrænsefladen.

Forudsætning: Slå den pågældende afbryder FRA.

1 Vandfilteret er placeret bag elboksen. For adgang til den, se:

▪ "7.2.3 Sådan åbnes indendørsenheden" på side 29▪ "7.2.5  Sænkning af elboksen på indendørsenheden"  på

side 30

2 Luk stopventilerne i vandkredsen.

3 Luk ventilen (hvis monteret) i vandkredsen modekspansionsbeholderen.

4 Fjern dækslet i bunden af vandfilteret.

5 Tilslut en afløbsslange til bunden af vandfilteret.

6 Åbn ventilen i bunden af vandfilteret for at tappe vandet fravandkredsen. Saml det aftappede vand i en flaske, vask el. lign.med den installerede afløbsslange.

7 Fjern de 2 klemmer, der holder vandfilteret fast.

aa b

a Klemmeb Vandfilter

8 Fjern vandfilteret.

9 Fjern afløbsslangen fra vandfilteret.

PAS PÅ

Selvom vandkredsen er drænet, kan der spildes lidt vand,når du fjerner vandfilteret fra filterhuset. Rengør ALTIDspildt vand.

11.5.2 Sådan rengøres vandfilteret i tilfælde afproblemer

1 Fjern vandfilteret fra enheden. Se "11.5.1  Sådan fjernesvandfilteret" på side 82.

PAS PÅ

For at beskytte rørene, der er sluttet til vandfilteret, modskader, anbefales det at udføre denne fremgangsmåde,mens vandfilteret er fjernet fra enheden.

2 Skru bunden af vandfilterhuset. Brug et passende værktøj, hvisdet er nødvendigt.

PAS PÅ

Vandfilteret skal KUN åbnes ved alvorlige problemer. Helstbør dette aldrig gøres i løbet af vandfilterets levetid.

Page 83: Installer reference guide - Daikin

12 Fejlfinding

Installatørvejledning

83ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

a

b

a Underdel, der skal skrues afb Vandfilterhus

3 Fjern sien og det oprullede filter fra vandfilterhuset, og rengørmed vand.

4 Monter det rengjorte, oprullede filter og sien i vandfilterhuset.

INFORMATION

Monter sien korrekt i vandfilterhuset med brug affremspringene.

a

b

c

c

a Oprullet filterb Sic Fremspring

5 Monter bunden af vandfilterhuset, og tilspænd den korrekt.

11.5.3 Sådan monteres vandfilteret

PAS PÅ

Kontroller O-ringenes tilstand, og udskift om nødvendigt.Kom vand på O-ringene før montering.

1 Monter vandfilteret på den rigtige placering.

aa bc

a Klemmeb Vandfilterc Udluftningsventil

2 Monter de 2 klemmer til at fastgøre vandfilteret til vandkredsensrør.

3 Sørg for, at vandfilterets udluftningsventil er i åben position.

4 Åbn ventilen (hvis monteret) i vandkredsen modekspansionsbeholderen.

PAS PÅ

Sørg for at åbne ventilen (hvis monteret) modekspansionsbeholderen, ellers kan der dannes overtryk.

5 Åbn stopventilerne, kom mere vand på vandkredsen, hvis det ernødvendigt.

12 Fejlfinding

12.1 Oversigt: FejlfindingDette afsnit beskriver, hvad man skal foretage sig, hvis der erproblemer.

Det indeholder oplysninger om:

▪ Løsning af problemer ud fra symptomer

▪ Løsning af problemer baseret på fejlkoder

Før fejlfindingForetag en grundig visuel inspektion af enheden, og se efter, om derer tydelige defekter såsom løse forbindelser eller fejl påledningsføringen.

12.2 Forholdsregler ved fejlfindingADVARSEL

▪ Husk, at enhedens hovedafbryder ALTID skal væreslået fra, når der udføres inspektion ved enhedenselboks. Slå den pågældende afbryder fra.

▪ Stop enheden, når en sikkerhedsanordning aktiveres,og find ud af, hvorfor sikkerhedsanordningen er blevetaktiveret, før den nulstilles. Parallelforbind ALDRIGsikkerhedsanordninger, og skift ikke deres værdier tilandet end fabriksindstillingen. Kontakt forhandleren,hvis du ikke kan finde årsagen til problemet.

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

Page 84: Installer reference guide - Daikin

12 Fejlfinding

Installatørvejledning

84ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

ADVARSEL

Undgå ulykker som følge af utilsigtet nulstilling afvarmeafbryderen: Dette apparat MÅ IKKE forsynes via enekstern kontakt såsom en timer eller forbindes med enkreds, som regelmæssigt slås TIL og FRA afforsyningsselskabet.

FARE: RISIKO FOR FORBRÆNDINGER

12.3 Løsning af problemer ud frasymptomer

12.3.1 Symptom: Enheden varmer eller kølerIKKE som forventet

Mulige årsager AfhjælpningTemperaturindstillingen erFORKERT

Kontrollér temperaturindstillingenpå fjernbetjeningen. Sebetjeningsvejledningen.

Vandflowet er for lavt Kontrollér følgende:

▪ Alle spærreventiler ivandkredsen er helt åbne.

▪ Vandfilteret er rent. Rengørdet eventuelt.

▪ Der er ikke luft i systemet.Foretag om nødvendigtudluftning. Der kan udluftesmanuelt (se "Sådan udføresmanuel udluftning" på side 78),eller den automatiskeudluftningsfunktion kan bruges(se "Sådan udføres automatiskudluftning" på side 78).

▪ Vandtrykket er >1 bar.

▪ Ekspansionsbeholderen erIKKE defekt.

▪ Ventilen (hvis monteret) ivandkredsen modekspansionsbeholderen eråben.

▪ Modstanden i vandkredsen erIKKE for høj til pumpen (seESP-kurven i kapitlet"Tekniske data").

Kontakt forhandleren, hvisproblemet varer ved, efter at allede ovenstående kontroller erudført. I nogle tilfælde er detnormalt, at enheden beslutter atbruge lavt vandflow.

Vandmængden i installationen erfor lav

Kontrollér, at vandmængden iinstallationen er overminimumsværdien (se"6.4.3 Sådan kontrolleresvandvolumen ogflowhastighed" på side 26).

12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE(rumopvarmning eller opvarmning af vandtil boligen)

Mulige årsager AfhjælpningEnheden skal starte op uden fordens driftsområde(vandtemperaturen er for lav)

Hvis vandtemperaturen er for lav,bruger enheden ekstravarmerentil at nåminimumvandtemperaturen først(15°C).

Kontrollér følgende:

▪ Strømforsyningen tilekstravarmeren er forbundetkorrekt.

▪ Varmebeskyttelsen forekstravarmeren er IKKEaktiveret.

▪ Ekstravarmerens kontaktorerer IKKE defekte.

Kontakt forhandleren, hvisproblemet varer ved, efter at allede ovenstående kontroller erudført.

Indstillingerne for strømforsyningmed foretrukken kWh-satsstemmer IKKE overens med deelektriske tilslutninger

Dette skal stemme overens medtilslutningerne som forklaret i"6.5 Forberedelse af deelektriske ledninger" på side 28og "7.9.8 Sådan tilslutteshovedstrømforsyningen" påside 43.

Signalet om foretrukken kWh-sats er sendt fra elselskabet

Vent, indtil strømforsyningen erretableret (maks. 2 timer).

12.3.3 Symptom: Pumpen støjer (kavitation)

Mulige årsager AfhjælpningDer er luft i systemet Udluft manuelt (se "Sådan

udføres manuel udluftning" påside 78), eller brug denautomatiske udluftningsfunktion(se "Sådan udføres automatiskudluftning" på side 78).

Vandtrykket vedpumpeindgangen er for lavt

Kontrollér følgende:

▪ Vandtrykket er >1 bar.

▪ Vandtryksensoren er ikkedefekt.

▪ Ekspansionsbeholderen erIKKE defekt.

▪ Ventilen (hvis monteret) ivandkredsen modekspansionsbeholderen eråben.

▪ Ekspansionsbeholderensfortryksindstilling er korrekt (se"6.4.4  Ændring af fortrykket iekspansionstanken"  påside 27).

12.3.4 Symptom: Overtryksventilen for vandtrykåbner

Mulige årsager AfhjælpningEkspansionsbeholderen er defekt Udskift ekspansionsbeholderen.

Page 85: Installer reference guide - Daikin

12 Fejlfinding

Installatørvejledning

85ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Mulige årsager AfhjælpningVentilen (hvis monteret) ivandkredsen modekspansionsbeholderen erlukket.

Åbn ventilen.

Vandmængden i installationen erfor høj

Kontrollér, at vandmængden iinstallationen er under dentilladte maksimumsværdi (se"6.4.3 Sådan kontrolleresvandvolumen ogflowhastighed" på side 26 og"6.4.4 Ændring af fortrykket iekspansionstanken" på side 27).

Vandkredsens løftehøjde er forhøj

Vandkredsens løftehøjde erhøjdeforskellen mellemindendørsenheden ogvandkredsens højeste punkt.Hvis indendørsenheden erplaceret på installationenshøjeste punkt, regnesinstallationshøjden for at være0 m. Den maksimale løftehøjdefor vandkredsen er 10 m.

Kontrollér installationskravene.

12.3.5 Symptom: Overtryksventilen for vandtryklækker

Mulige årsager AfhjælpningVandafgangen påovertryksventilen er blokeret afsnavs.

Kontrollér, om overtryksventilenfor vandtryk fungerer korrekt, vedat dreje det røde greb på ventilenmod uret:

▪ Hvis du IKKE hører enklaprende lyd, skal du kontakteforhandleren.

▪ Hvis vandet løber ud afenheden, skal du lukke førstspærreventilerne vedvandindtaget og vedvandudtaget og derefterkontakte forhandleren.

12.3.6 Symptom: Rummet opvarmes IKKEtilstrækkeligt ved laveudendørstemperaturer

Mulige årsager AfhjælpningDrift af ekstravarmeren er ikkeaktiveret

Kontrollér følgende:

▪ Ekstravarmeren er idriftstilstand. Gå til:

▪ [9.3.8]: Installatørindst. >Ekstravarmer > Drift [4‑00]

▪ Ekstravarmerensoverstrømssikring er ikke slåetfra. Kontroller sikringen, og slåden til igen, hvis det ertilfældet.

▪ Varmebeskyttelsen forekstravarmeren er ikke blevetaktiveret. Hvis det er tilfældet,skal du kontrollere følgende ogderefter trykke pånulstillingsknappen i el-boksen:

▪ Vandtrykket

▪ Om der er luft i systemet

▪ UdluftningenBalancetemperaturen forekstravarmeren er ikke indstilletkorrekt

Øg “balancetemperaturen” for ataktivere drift af ekstravarmerenved en højereudendørstemperatur. Gå til:

▪ [9.3.7]: Installatørindst. >Ekstravarmer >Balancetemperatur [5‑01]

Der er luft i systemet. Udluft manuelt eller automatisk.Se beskrivelsen afudluftningsfunktionen i kapitlet"9 Ibrugtagning" på side 77.

Der anvendes for megenvarmepumpekapacitet tilopvarmning af varmt vand tilboligen

Kontrollér, at indstillingerne forprioriteret "rumopvarmning" erblevet konfigureret korrekt:

▪ Kontrollér, at “status forprioriteret rumopvarmning” erblevet aktiveret. Gå til [9.6.1]:Installatørindst. >Afbalancering > Prioriteretrumopvarmning [5‑02]

▪ Øg “temperaturen forprioriteret rumopvarmning” forat aktivere drift afekstravarmeren ved en højereudendørstemperatur. Gå til[9.6.3]: Installatørindst. >Afbalancering > Forskydningkontrolpunkt for HV [5‑03]

12.3.7 Symptom: Trykket på forbrugsstedet ermidlertidigt usædvanligt højt

Mulige årsager AfhjælpningDefekt eller blokeretovertryksventil.

▪ Skyl og rengør hele tanken,herunder også rørene mellemovertryksventilen ogkoldtvandsindtaget.

▪ Udskift overtryksventilen.

Page 86: Installer reference guide - Daikin

12 Fejlfinding

Installatørvejledning

86ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

12.3.8 Symptom: Pladerne trykkes af på grund afen opsvulmet tank

Mulige årsager AfhjælpningDefekt eller blokeretovertryksventil.

Kontakt forhandleren.

12.3.9 Symptom: Funktionen til desinfektion aftank er IKKE fuldført korrekt (AH-fejl)

Mulige årsager AfhjælpningDesinfektionen blev afbrudt pågrund af aftapning af varmt vandtil boligen

Programmer opstarten afdesinfektion, når der IKKEforventes aftapning af varmtvand til boligen de kommende 4timer.

Stor aftapning af varmt vand tilboligen kort tid før denprogrammerede opstart afdesinfektion

Når Tank > Opvarmningstilstand> Kun genopv. eller Tidsplan +genopvarmning er valgt,anbefales det at programmeredesinfektion til at starte mindst4 timer efter den sidsteforventede større aftapning afvarmt vand. Denne opstart kanindstilles underinstallatørindstillinger(desinfektion).

Når Tank > Opvarmningstilstand> Kun tidsplan er valgt, anbefalesdet at programmere en Øko-drift3 timer før tidsplanen for opstartaf desinfektion, så tanken erforvarmet.

Desinfektion blev stoppetmanuelt: [C.3] Drift > Tank blevslået fra under desinfektion.

Tankdriften må IKKE stoppesunder desinfektion.

12.4 Løsning af problemer baseret påfejlkoder

Hvis der er et problem, vises en fejlkode på brugerinterfacet. Det ervigtigt, at man forstår problemet og træffer forholdsregler, inden mannulstiller fejlkoden. Dette bør gøres af en autoriseret installatør elleraf din forhandler.

I dette afsnit får du et overblik over alle fejlkoder og deres indhold,når de vises på brugerinterfacet.

Se servicevejledningen med mere detaljeret vejledning om fejlfindingfor hver enkelt fejl.

12.4.1 Sådan viser du hjælpeteksten i tilfælde afen funktionsfejl

Hvis der sker en funktionsfejl og afhængigt af alvoren, vil følgendevise sig på startskærmen:

▪ : Fejl

▪ : Funktionsfejl

Du kan læse en kort eller lang beskrivelse af funktionsfejlen påfølgende måde:

1 Tryk den venstre drejeknap for at åbnehovedmenuen og vælg Funktionsfejl.

Resultat: En kort beskrivelse af fejlen og fejlkodenvises på skærmen.

2 Tryk på fejlskærmen.

Resultat: En lang beskrivelse af fejlen vises påskærmen.

12.4.2 Fejlkoder: Oversigt

Fejlkoder for udendørsenheden

Fejlkode Detaljeretfejlkode

Beskrivelse

A1 00 Problem med registrering af nul-kryds

A5 00 OU: Problem med for højt trykved spidsbelastning/frostbeskyttelse

E1 00 OU: Printkort er defektE3 00 OU: Aktivering af højtrykskontakt

(HTS)E5 00 OU: Overophedning af inverter

kompressormotorE6 00 OU: Defekt ved start af

kompressorE7 00 OU: Fejlfunktion i

udendørsenhedens blæsermotorE8 00 OU: Overspænding i

strømindgangEA 00 OU: Problem ved skift mellem

køling/opvarmningH0 00 OU: Problem med spændings-/

strømsensorH3 00 OU: Funktionsfejl af

højtrykskontakt (HTS)H6 00 OU: Funktionsfejl af

positionssensorH8 00 OU: Funktionsfejl i

kompressorens input-system(CT)

H9 00 OU: Funktionsfejl aftermomodstand til udendørs luft

F3 00 OU: Funktionsfejl påtemperaturen i afstrømningsrøret

F6 00 OU: Unormalt højt tryk ved kølingFA 00 OU: Unormalt højt tryk, aktivering

af HTSJA 00 OU: Funktionsfejl af

højtrykssensorenJ3 00 OU: Funktionsfejl på

termomodstanden tilafstrømningsrøret

J6 00 OU: Funktionsfejl påtermomodstand til varmeveksler

J6 07 OU: Funktionsfejl påtermomodstand til varmeveksler

L3 00 OU: Problem medtemperaturstigning i el-boks

L4 00 OU: Funktionsfejl medtemperaturstigning på inverterkøleribber

L5 00 OU: Øjeblikkelig overstrøm tilinverter (DC)

P4 00 OU: Funktionsfejl påtermomodstand til køleribber

U0 00 OU: Manglende kølemiddel

Page 87: Installer reference guide - Daikin

13 Bortskaffelse

Installatørvejledning

87ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Fejlkode Detaljeretfejlkode

Beskrivelse

U2 00 OU: Defekt forsyningsspændingU7 00 OU: Transmissionsfejl mellem

hoved-CPU og INV CPU

Fejlkoder for indendørsenheden

Fejlkode Detaljeretfejlkode

Beskrivelse

7H 01 Vandflowproblem7H 04 Problem med vandflow ved

produktion af varmt brugsvand7H 05 Vandflowproblem ved

opvarmning/prøvetagning7H 06 Vandflowproblem ved køling/

afrimning7H 07 Vandflowproblem. Afblokering af

pumpen er aktiveret80 00 Problem med temperaturføler til

returvand81 00 Problem med temperatursensor

til afgangsvand89 01 Varmeveksler er frossen89 02 Varmeveksler er frossen89 03 Varmeveksler er frossen8F 00 Unormal temperaturstigning på

udgangsvand (VBV)8H 00 Unormal forhøjelse af temperatur

på udgangsvand8H 03 Overopvarmning af kreds til vand

(termostat)AA 01 Overophedning af ekstravarmerAA 02 Overophedning af ekstern

ekstravarmerAH 00 Funktion til desinfektion af tank er

ikke fuldført korrektAJ 03 Produktion af VBV tager for lang

tidC0 00 Vandflow registreret, mens

pumpen er slået FRAC0 01 Funktionsfejl i flowkontaktC0 02 Funktionsfejl i flowkontaktC4 00 Problem med varmevekslerens

temperatursensorCJ 02 Problem med

rumtemperatursensorEC 00 Unormal stigning i

tanktemperaturEC 04 Forvarmning af tankH1 00 Problem med ekstern

temperatursensorHC 00 Problem med

tanktemperatursensorHC 01 Problem med den anden

tanktemperatursensorHJ 10 Unormal sensor til vandtrykJA 17 Unormal sensor til kølemiddeltrykU3 00 Gulvvarmefunktion til beton-

tørring er ikke afsluttet korrektU4 00 Kommunikationsproblem med

indendørs-/udendørsenheden

Fejlkode Detaljeretfejlkode

Beskrivelse

U5 00 Kommunikationsproblem medbrugergrænsefladen

U8 01 Mistet forbindelse til LAN-adapterU8 02 Mistet forbindelse til

rumtermostatU8 03 Ingen forbindelse med

rumtermostatUA 00 Matchproblem med indendørs-/

udendørsenhedenUA 17 Problem med tanktypeUA 21 Mismatchproblem med

forlænger/hydroUA 22 Kommunikationsproblem mellem

styreboks og tilbehørsboks

INFORMATION

I tilfælde af fejlkode AH, hvor desinfektion ikke er blevetafbrudt på grund af aftapning af varmt vand til boligen,anbefales følgende foranstaltninger:

▪ Når Varmt brugsvand > Kontrolpunkttilstand >Genopvarmning eller Genopv.+planl. er valgt,anbefales det at programmere desinfektion til at startemindst 4 timer efter den sidste forventede størreaftapning af varmt vand. Denne opstart kan indstillesunder installatørindstillinger (desinfektion).

▪ Når Varmt brugsvand > Kontrolpunkttilstand > Kunplanlagt er valgt, anbefales det at programmere enOpbevaring økonomi 3 timer før tidsplanen for opstartaf desinfektion, så tanken er forvarmet.

BEMÆRK

Når minimum for vandflow er lavere end beskrevet itabellen nedenfor, stopper enheden driften midlertidigt, ogbrugergrænsefladen viser fejl 7H-01. Efter et stykke tidnulstilles denne fejl automatisk, og enheden genoptagerdriften.

INFORMATION

Fejl AJ-03 nulstilles automatisk, så snart der er en normaltankopvarmning.

INFORMATION

Hvordan en fejlkode kan nulstilles, vises påbrugergrænsefladen, der er sluttet til indendørsenheden.

13 BortskaffelseBEMÆRK

Prøv ikke selv at afmontere systemet: afmontering afsystemet, håndtering af kølemiddel, olie og andre deleSKAL være i overensstemmelse med gældendelovgivning. Enhederne SKAL behandles på steder særligtberegnet hertil med henblik på genbrug og genvinding.

13.1 Overblik: BortskaffelseTypisk arbejdsgangBortskaffelse af systemet består typisk af følgende trin:1 Tømning af systemet.2 Systemet skal afleveres som specialaffald på en

modtagestation.

Page 88: Installer reference guide - Daikin

13 Bortskaffelse

Installatørvejledning

88ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

INFORMATION

Du kan finde flere oplysninger i servicevejledningen.

13.2 Sådan nedlukkes pumpenEksempel: For at beskytte miljøet skal der pumpes ned, nårenheden flyttes eller bortskaffes.

FARE: RISIKO FOR EKSPLOSION

Tømning – kølemiddelækage. Hvis du ønsker at tømmesystemet, og hvis der er en lækage i kølemiddelkredsen:

▪ Brug IKKE enhedens funktion til automatisk tømning,ved hjælp af hvilken du kan samle al kølemiddel frasystemet i udendørsenheden. Mulig konsekvens:Selvantændelse og eksplosion i kompressoren pågrund af, at der trænger luft ind i den kørendekompressor.

▪ Brug et separat tømmesystem, så enhedenskompressor IKKE behøver at køre.

BEMÆRK

Ved nedlukning af pumpen skal kompressoren standses,før kølerørene fjernes. Hvis kompressoren stadig kører, ogstopventilen er åben under nedlukning af pumpen, sugesder luft ind i systemet. Kompressornedbrud ellerbeskadigelse af systemet kan skyldes unormalt tryk ikølemiddelcyklen.

Nedlukning af pumpen trækker alt kølemiddel i systemet ind iudendørsenheden.

1 Fjern ventillåget på væskestopventilen og gasstopventilen.

2 Monter en manifold på gasstopventilen.

3 Udfør tvungen køling. Se "13.3  Sådan startes og stoppestvungen køling" på side 88.

4 Efter 5 til 10  minutter (efter kun 1 eller 2  minutter ved megetlave omgivelsestemperaturer (<−10°C)) skal væskestopventilenlukkes med en sekskantnøgle.

5 Kontrollér på manifolden, om vakuum er nået.

6 Luk gasstopventilen efter 2-3  minutter, og stands drift fortvungen køling.

a

c

b

d

d

e

a Gasstopventilb Lukkeretningc Sekskantnøgled Ventillåge Væskestopventil

13.3 Sådan startes og stoppes tvungenkøling

1 SLUK for strømmen.

2 Fjern elboksens dæksel.

3 Fjern PCB-servicedækslet.

1 2 3 L N

L N PWR

HEATCOOL

4321

21

EDCBA

A

1

2

3

4

5

SW1SW3

SW2

SW5

SW6

SW4

S501

S502

S2

4 Sæt DIP-kontakterne SW5 og SW6 til FRA.

5 Set DIP-kontakten SW2 på KØLING.

6 Sæt PCB-servicedækslet på igen.

7 Slå strømmen TIL igen. Fortsæt med næste trin inden for 3minutter efter genstart.

8 Tvungen køling startes ved at trykke på driftskontakten fortvungen køling SW1.

9 Tvungen køling stoppes ved at trykke på driftskontakten fortvungen køling SW1.

10 Slå strømmen FRA, fjern elboksens dæksel, og service-printkortdækslet, og sæt DIP-kontakterne SW5, SW6 og SW2tilbage til deres oprindelige stilling.

11 Sæt service-printkortdækslet og elboksens dæksel på igen, ogslå strømmen TIL igen.

BEMÆRK

Under tvungen køling skal du sørge for, atvandtemperaturen holder sig over 5°C (setemperaturvisningen for indendørsenheden). Det kan dufor eksempel opnå ved at aktivere alleventilationskonvektorernes ventilatorer.

Page 89: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

89ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14 Tekniske dataSeneste reviderede udgaver af den medfølgende dokumentation kan være tilgængelige på regionens Daikin websted (offentligt tilgængeligt).Seneste reviderede udgaver af den seneste tekniske data er tilgængelig på regionens Daikin websted (autentificering påkrævet).

14.1 Rørdiagram: Udendørsenhed

R2T7.0 CuT7.0 CuT

7.0 CuT7.0 CuT

7.0 CuT7.0 CuT

12.7 CuT

12.7 CuT

12.7

CuT 6.4 CuT

6.4 CuT6.4 CuT

6.4 CuT

4.0 CuT

4.0 CuT

9.5

CuT

15.9 CuT

3D110394

9.5 CuT

12.7 CuT

15.9 CuT

6.4

CuT

S1PH

Y1E

R1T

R3T

M1C

Y1S

4.0 CuT

M1F

b

ac

d

e

f

g

h

ijk

k

g

g

a Rør på opstillingsstedet (væske: Ø6,4 mmbrystmøtrikforbindelse)

b Rør på opstillingsstedet (gas: Ø15,9 mmbrystmøtrikforbindelse)

c Stopventil (væske)d Stopventil med serviceåbning (gas)e Filterf Dæmper med filterg Kapillarrørh Varmeveksleri Akkumulatorj Kompressor akkumulator

k DæmperM1C KompressorM1F VentilatorR1T Termomodstand (udendørs luft)R2T Termomodstand (varmeveksler)R3T Termomodstand (kompressorudgang)

S1PH Højtrykskontakt (automatisk nulstilling)Y1E Elektronisk ekspansionsventilY1S Magnetventil (4‑vejsventil) (TIL: køling)

OpvarmningKøling

Page 90: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

90ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14.2 Rørdiagram: Indendørsenhed

3D111411

B1PW

M3S

B2PR

R3T

R8T

R2T

R1T

R5T

R4T

A

C

C l

a2

a1

b2

b1

f

g

e

h

kk

i

j

m

n

j

d1

c2

d2

c1

B

k

f

f

A VandsideB KølemiddelsideC Installeret på stedet

a1 Rumopvarmningsvand INDa2 Rumopvarmningsvand UDb1 Varmt vand til boligen: koldt vand INDb2 Varmt vand til boligen: varmt vand UDc1 Kølegas TIL (varmetilstand; kondensator)c2 Kølevæske FRA (varmetilstand; kondensator)d1 Kølevæske TIL (køletilstand; fordamper)d2 Kølegas FRA (køletilstand; fordamper)

e Pladevarmevekslerf Spærreventil til service (hvis monteret)g Ekspansionstankh Magnetisk filter/snavsudskilleri Sikkerhedsventilj Udluftning

k Drænventill Pumpe

m Flowsensorn Ekstravarmer

B1PW Vandtryksføler til rumopvarmningB2PR Trykføler til kølevæske

M3S 3-vejsventil (rumopvarmning/varmt vand til boligen)R1T Termomodstand (varmeveksler – vand UD)R2T Termomodstand (ekstravarmer – vand UD)R3T Termomodstand (kølevæske)R4T Termomodstand (varmeveksler – vand IND)

R5T, R8T Termomodstand (tank)SkrueforbindelseBrystmøtrikforbindelseLynkoblingLoddet forbindelse

Page 91: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

91ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14.3 Ledningsføringsdiagram: UdendørsenhedSe det interne ledningsdiagram, der følger med enheden (på indersiden af toppladen). De anvendte forkortelser fremgår af det følgende.

(1) Tilslutningsdiagram

Engelsk OversættelseConnection diagram Tilslutningsdiagram

(2) Bemærkninger

Engelsk OversættelseNotes Bemærkninger

Forbindelse

X1M HovedterminalJordforbindelseMedfølger ikkeValg

Omskifterboks

PCB

Ledningsføring afhænger afmodelJordforbindelse

Standardledning

BEMÆRKNINGER:

1 Beskyttelsesanordningen S1PH må ikke kortsluttes underdrift.

2 Se kombinationstabellen og vejledningen for ekstraudstyr foroplysninger om hvordan ledningerne tilsluttes X6A, X28A ogX77A.

3 Farver: BLK: sort; RED: rød; BLU: blå; WHT: hvid; GRN:grøn; YLW: gul

(3) Tegnforklaring

AL* KonnektorC* KondensatorDB* EnsretterbroDC* KonnektorDP* KonnektorE* KonnektorF1U Sikring T 6,3 A 250 VFU1, FU2 Sikring T 3,15 A 250 VFU3 Sikring T 30 A 250 VH* KonnektorIPM* Intelligent effektmodulL KonnektorLED 1~5 IndikatorlampeLED A SignallampeL* ReaktorM1C KompressormotorM1F VentilatormotorMR* MagnetrelæN KonnektorPCB1 Trykt kredsløbskort (hoved)PCB2 Trykt kredsløbskort (service)PS Strømforsyning med omformerQ1L VarmebeskyttelseQ1DI # Fejlstrømsafbryder for jordforbindelse

Q* Bipolær transistor med isoleret gate (IGBT)R1T Termomodstand (luft)R2T Termomodstand (varmeveksler)R3T Termomodstand (afstrømning)RTH2 ModstandS KonnektorS1PH HøjtrykskontaktS20~502 KonnektorSA1 OverspændingsaflederSHM Klemrække fast pladeSW* TrykknapU, V, W KonnektorV3, V4, V401 VaristorX*A KonnektorX*M TerminalrækkeY1E Elektronisk ekspansionsventilY1S Magnetventil (4-vejsventil)Z*C Støjfilter (ferritkerne)Z*F Støjfilter

* Tilbehør# Medfølger ikke

Page 92: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

92ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14.4 Ledningsføringsdiagram: IndendørsenhedSe det interne ledningsdiagram, der følger med enheden (på indersiden af dækslet til indendørsenhedens el-boks). De anvendte forkortelserfremgår af det følgende.

Notater, der skal gennemgås, før enheden startes

Engelsk OversættelseNotes to go through beforestarting the unit

Notater, der skal gennemgås, førenheden startes

X1M HovedterminalX2M Ledningsføring på stedet, terminal

til vekselstrømX5M Ledningsføring på stedet, terminal

til jævnstrømX6M Strømforsyningsterminal til

ekstravarmerJordforbindelseMedfølger ikke

1 Flere muligheder forledningsføringValg

Ikke monteret i el-boks

Ledningsføring afhænger af model

PCB

Note 1: Connection point of thepower supply for the BUH/BSHshould be foreseen outside theunit.

Bemærkning 1: Tilslutningspunktettil strømforsyningen forekstravarmeren/hjælpevarmerenbør planlægges udenfor enheden.

Backup heater power supply Strømforsyning til ekstravarmer 1N~, 230 V  1N~, 230 V 3~, 230 V  3~, 230 V 3N~, 400 V  3N~, 400 V

User installed options Brugerinstalleret tilbehør LAN adapter  LAN-adapter Remote user interface  Brugergrænseflade brugt som

rumtermostat Ext. indoor thermistor  Ekstern indendørs

termomodstand Ext outdoor thermistor  Ekstern udendørs

termomodstand Digital I/O PCB  Digitalt I/O-PCB Demand PCB  Demand-printkort

Main LWT Hovedudgangsvandtemperatur On/OFF thermostat (wired)  TIL/FRA termostat

(ledningsbaseret) On/OFF thermostat (wireless)  TIL/FRA termostat (trådløs) Ext. thermistor  Ekstern termomodstand Heat pump convector  Varmepumpekonvektor

Add LWT Ekstra-udgangsvandtemperatur On/OFF thermostat (wired)  TIL/FRA termostat

(ledningsbaseret) On/OFF thermostat (wireless)  TIL/FRA termostat (trådløs) Ext. thermistor  Ekstern termomodstand Heat pump convector  Varmepumpekonvektor

Position i kontaktskabet

Engelsk OversættelsePosition in switch box Position i kontaktskabet

Tegnforklaring

A1P Hoved-printkortA2P * TIL/FRA termostat (PC=strømkreds)A3P * VarmepumpekonvektorA4P * Digitalt I/O-PCBA8P * Demand-printkortA9P StatusindikatorA10P MMI (= brugergrænseflade, der er tilsluttet

indendørsenheden) –Strømforsyningsenhed PCB

A11P MMI (= brugergrænseflade, der er tilsluttetindendørsenheden) – Hoved PCB

A12P MMI display-PCBA13P * LAN-adapterA14P * Brugergrænseflade anvendt som

rumtermostat – PCBA15P * Modtager-printkort (trådløs Til/FRA-

termostat)B1L FlowsensorB1PR Trykføler til kølevæskeB1PW Tryksensor til vandCN* (A4P) * KonnektorDS1(A8P) * DIP-omskifterE1H Ekstravarmerelement (1 kW)E2H Ekstravarmerelement (2 kW)E3H Ekstravarmer element (3 kW)E*P (A9P) Indikator-LEDF1B # Overstrømssikring ekstravarmerF1T Termosikring ekstravarmerF1U, F2U (A4P) * Sikring 5 A 250 V til digitalt I/O-PCBFU1 (A1P) Sikring T 5 A 250 V til PCBFU2 (A10P) Sikring T 1,6 A 250 V til PCBK1M, K2M Kontaktor ekstravarmerK5M Sikkerhedskontaktor ekstravarmerK*R (A1P-A4P) Relæ på PCBM1P HovedforsyningspumpeM2P # Varmtvandspumpe til boligenM2S # 2-vejsventil til kølingstilstandM3S 3-vejsventil til gulvvarme/varmt vand til

boligenP1M MMI-displayPC (A15P) * StrømkredsPHC1 (A4P) * Optokobler input-kredsløbQ1L Varmebeskyttelse for ekstravarmerQ4L # SikkerhedstermostatQ*DI # Fejlstrømsafbryder for jordforbindelseR1H (A2P) * FugtighedssensorR1T (A1P ) Varmeveksler-termomodstand for

udgangsvandR1T (A2P) * Sensor til omgivelser TIL/FRA termostatR1T (A14P) * Brugergrænseflade sensor til omgivelserR2T (A1P) Afgangsvand ekstravarmer termomodstandR2T (A2P) * Ekstern sensor (gulv eller omgivelser)

Page 93: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

93ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

R3T Termomodstand på kølemiddelsidenR4T Termomodstand for indløbsvandR5T, R8T Termomodstand til varmt vand til boligenR6T * Ekstern indendørs eller udendørs

termomodstand til omgivelserS1S # Kontakt strømforsyning med foretrukken

kWh-satsS2S # Elektrisk måler impuls indgang 1S3S # Elektrisk måler impuls indgang 2S6S~S9S * Indgange for digital strømbegrænsningSS1 (A4P) * VælgeromskifterSW1~2 (A12P) DrejeknapperSW3~5 (A12P) TrykknapperTR1 StrømforsyningstransformerX6M # Klemrække til strømforsyning til

ekstravarmerX*, X*A, X*Y, Y* KonnektorX*M Terminalrække

* Tilbehør# Medfølger ikke

Oversættelse af tekst på ledningsdiagrammet

Engelsk Oversættelse(1) Main power connection (1) HovedstrømforsyningFor preferential kWh rate powersupply

Til strømforsyning medforetrukken kWh-sats

Indoor unit supplied from outdoor Indendørsenhed forsynet fraudendørs

Normal kWh rate power supply Strømforsyning med normalkWh-sats

Only for normal power supply(standard)

Kun til normal strømforsyning(standard)

Only for preferential kWh ratepower supply (outdoor)

Kun til strømforsyning medforetrukken kWh-sats (udendørs)

Outdoor unit UdendørsenhedPreferential kWh rate powersupply contact: 16 V DCdetection (voltage supplied byPCB)

Kontakt til strømforsyning medforetrukken kWh-sats: 16 V DCdetektering (spænding leveret afPCB)

SWB ElboksUse normal kWh rate powersupply for indoor unit

Brug strømforsyning med normalkWh-sats til indendørsenhed

(2) Backup heater power supply (2) Strømforsyning tilekstravarmer

Only for *** Kun til ***(3) User interface (3) BrugergrænsefladeOnly for LAN adapter Kun til LAN-adapterenOnly for remote user interfaceEKRUDAS

Kun til brugergrænsefladenanvendt som rumtermostat(EKRUDAS)

(5) Ext. thermistor (5) Ekstern termomodstandSWB Elboks

Engelsk Oversættelse(6) Field supplied options (6) Valgmuligheder leveret på

stedet12 V DC pulse detection (voltagesupplied by PCB)

12 V DC pulsdetektering(spænding leveret af PCB)

230 V AC supplied by PCB 230 V AC leveret af PCBContinuous Kontinuerlig strømDHW pump output Varmtvandspumpe til boligen

udgangDHW pump Varmtvandspumpe til boligenElectrical meters Elektriske målereFor safety thermostat For sikkerhedstermostatInrush StartstrømMax. load Maksimal belastningNormally closed Normalt lukketNormally open Normalt åbenSafety thermostat contact: 16 VDC detection (voltage suppliedby PCB)

Kontakt til sikkerhedstermostat:16 V DC detektering (spændingleveret af PCB)

Shut-off valve SpærreventilSWB Elboks(7) Option PCBs (7) Valgfri PCB'erAlarm output Alarm-outputChangeover to ext. heat source Skift til ekstern varmekildeMax. load Maksimal belastningMin. load Minimum belastningOnly for demand PCB option Kun til tilbehøret demand-

printkortOnly for digital I/O PCB option Kun til tilbehøret digitalt I/O-PCBOptions: ext. heat source output,alarm output

Valg: ekstern varmekildeudgang,alarmudgang

Options: On/OFF output Valg: TIL/FRA-udgangPower limitation digital inputs: 12V DC / 12 mA detection (voltagesupplied by PCB)

Spændingsbegrænsning digitaleindgange: 12 V DC / 12 mAdetektering (spænding leveret afPCB)

Space C/H On/OFF output Rumkøling/opvarmning med TIL/FRA-udgang

SWB Elboks(8) External On/OFF thermostatsand heat pump convector

(8) Ekstern Til/FRA-termostaterog varmepumpekonvektor

Additional LWT zone Ekstraafgangsvandtemperaturzone

Main LWT zone Hovedafgangsvandtemperaturzone

Only for external sensor (floor/ambient)

Kun til ekstern sensor (gulv elleromgivelser)

Only for heat pump convector Kun til varmepumpekonvektorOnly for wired On/OFFthermostat

Kun til kablet TIL/FRA termostat

Only for wireless On/OFFthermostat

Kun til trådløs TIL/FRA termostat

Page 94: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

94ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

Elektrisk tilslutningsdiagramKontroller enhedens ledningsføring for flere detaljer.

2 x 0,75

1

1

2

2

(F1B)

X1M: 1-2-3

X2M: 5-6

X5M: 9-10

A8P: X801M: 1-5

A8P: X801M: 2-5

A8P: X801M: 3-5

A8P: X801M: 4-5

A4P: Y1-YCX2M: 7-9

A4P: X1-X2

X5M: 11-12

X2M: 1-2

X5M: 7-8

X5M: 5-6

X5M: 3-4

A4P: Y2-YCX2M: 7-9

3

3

3

2 x 0,75

2 x 0,75

A15P: X1M: V-K-comX2M: L-N

A2P: X1M: 1-3

AP3: X11M: 5-6

R2T

230 V

230 V

230 V

230 V

A2P: X1M: K-com-V

X1M: 1-2-3

4D109881A

- I tilfælde af signalkabel: hold minimumsafstand til strømkabler >5 cm

Noter:

Medfølger ikke

Kun til KRCS01-1 eller EKRSCA1

2-vejsventil

signal2-trådetsignal

2-trådetsignal

2-trådetsignal

2-trådet

Strømbegrænsning demand-indgang 4

Strømbegrænsning demand-indgang 3

Strømbegrænsning demand-indgang 2

Strømbegrænsning demand-indgang 1

Medfølger ikkeKun til *KRP1AHTA

Kun til *KRP1HB*

Medfølger ikkeIndendørsenhed

Køling/opvarmning Til/FRA-udgang

Elmåler puls-indgang 2

Elmåler puls-indgang 1

ekstern termomodstand (indendørs eller udendørs)

Cirkulationspumpe til DHW

M2S til køling

Ekstern varmekilde (f.eks. kedel)

alarmindikation

2-trådet

2-trådetsignal

2-trådetsignal

signal2-trådet

2-trådet

2-trådet

signal2-trådet

2-trådet

Ekstern sensor(gulv eller omgivelser)

Kun til *KRTETS

signal

2-trådet(3 m inkluderet)

A13P: P1-P2 LAN-adapter

A14P: P1-P2 brugerinterface

Kun for(varmepumpekonvektor)

Kun til EKRUDAS

Kun til *KRTR(trådløs rumtermostat)

Kun til *KRTW(kablet rumtermostat)

5-trådet til V/K-drift4-trådet kun til V-drift

3-trådet til V/K-drift2-trådet kun til V-drift

kommunikation

2-trådetkommunikation

2-trådet

2-trådet

Valgfri delEkstern rumtermostat/varmepumpekonvektor (hoved og/eller ekstrazone)

hoved: X2M: 30-35tilføj: X2M: 30-35a

hoved: X2M: 30-31-34-35tilføj: X2M: 30-31-34a-35a

hoved: X2M: 30-34-35tilføj: X2M: 30-34a-35a

Køling/opvarmning Til/FRA-udgang

NO-ventil: X2M: 21-28NC-ventil: X2M: 21-29

Skift til ekstern varmekildeudgang

Alarm-outputX6M: L1-L2-L3-jordeller L-N-jordeller L1-L2-L3-N-jord

5- eller 4- eller 3-trådetekstravarmer strømforsyning (3/6/9 kW): 400 V eller 230 V + jord

3-trådet

3-trådet

3-trådet

2-trådet

2-trådet

X1M: L-N-jord

Strømforsyning med normal kWh-sats til indendørsenhed: 230 V

Sikkerhedstermostat Q4L

Kontakt strømforsyning med foretrukken kWh-sats

enhed strømforsyning med foretrukken kWh-sats: 230 V + jord

Kun til strømforsyningsinstallation med foretrukken kWh-sats

enhed strømforsyning: 230 V + jordKun til normal strømforsyningsinstallation

UdendørsenhedStandarddel

Strømforsyning

signal

signal

signal

Page 95: Installer reference guide - Daikin

14 Tekniske data

Installatørvejledning

95ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DADaikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14.5 Tabel 1 – Den maksimalepåfyldning af kølemiddel tilladt i etrum: Indendørsenhed

Amin (m2) Maksimal påfyldning af kølemiddel i et rum(mmax) (kg)H=600 mm

1 0,1382 0,2763 0,4144 0,5535 0,6916 0,8297 0,9078 0,9709 1,028

10 1,08411 1,13712 1,18713 1,23614 1,28315 1,32816 1,37117 1,41318 1,45419 1,49420 1,53321 1,57122 1,60823 1,64424 1,67925 1,71426 1,74827 1,78128 1,81429 1,84630 1,87731 1,909

INFORMATION

▪ Til gulvstående modeller betragtes værdien af"Installationshøjde (H)" som lig med 600  mm for atvære i overensstemmelse med IEC  60335-2-40:2013A1 2016 klausul GG2.

▪ Ved mellemliggende Aroom værdier (dvs. hvis Aroom ermellem to værdier i tabellen), gå ud fra værdien, dersvarer til den laveste Aroom værdi i tabellen. HvisAroom=12,5  m2, gå ud fra værdien, der svarer til"Aroom=12 m2".

14.6 Tabel 2 – Mindste gulvareal:Indendørsenhed

mc (kg) Mindste gulvareal (m²)H=600 mm

1,84 28,811,86 29,441,88 30,08

mc (kg) Mindste gulvareal (m²)H=600 mm

1,90 30,72

INFORMATION

▪ Til gulvstående modeller betragtes værdien af"Installationshøjde (H)" som lig med 600  mm for atvære i overensstemmelse med IEC  60335-2-40:2013A1 2016 klausul GG2.

▪ Ved mellemliggende mc værdier (dvs. hvis mc ermellem to værdier i tabellen), gå ud fra værdien, dersvarer til den laveste mc værdi i tabellen. Hvismc=1,87  kg, gå ud fra værdien, der svarer til"mc=1,88 kg".

▪ Der er ingen rumkrav til systemer, hvor den totalemængde kølemiddel er lavere end 1,84 kg.

▪ Mængder højere end 1,9 kg er ikke tilladt i enheden.

14.7 Tabel 3 – Mindste åbningsområdetil naturlig ventilation:indendørsenhed

mc mmax dm=mc–mmax (kg) Mindste åbningsområde (cm2)H=600 mm

1,9 0,1 1,80 7291,9 0,3 1,60 6481,9 0,5 1,40 5671,9 0,7 1,20 4861,9 0,9 1,00 4181,9 1,1 0,80 3701,9 1,3 0,60 3011,9 1,5 0,40 2161,9 1,7 0,20 115

INFORMATION

▪ Til gulvstående modeller betragtes værdien af"Installationshøjde (H)" som lig med 600  mm for atvære i overensstemmelse med IEC  60335-2-40:2013A1 2016 klausul GG2.

▪ Ved mellemliggende dm-værdier (dvs. hvis dm ermellem to værdier i tabellen), gå ud fra værdien, dersvarer til den højeste dm-værdi i tabellen. Hvisdm=1,55  kg, gå ud fra værdien, der svarer til"dm=1,6 kg".

Page 96: Installer reference guide - Daikin

15 Ordliste

Installatørvejledning

96ERGA04~08DAV3(A) + EHVH/X04+08S18+23DA

Daikin Altherma – lavt temperatursplit4P495248-1 – 2017.12

14.8 ESP-kurve: IndendørsenhedBemærk: Der opstår en fejl, når minimum for vandflowhastighedenikke er nået.

00 5 10 15 20 25 30 35

20

30C

40

50

60

70

10

4D112012B (l/min)

A (kPa)

A Eksternt statisk tryk i kredsen for rumopvarmning/-kølingB Vandflowhastighed gennem enheden i kredsen for

rumopvarmning/-kølingC Driftsområde

Stiplede linjer: Driftsområdet udvides kun til lavere flowhastigheder,hvis enheden kun drives med varmepumpe. (Ikke i opstart, ingenekstravarmerdrift, ingen afrimningsdrift.)

Noter:

▪ Valg af flow uden for driftsområdet kan ødelægge enheden ellerforårsage funktionsfejl. Se også minimal og maksimal tilladtvandflowområde i de tekniske specifikationer.

▪ Vandkvaliteten skal overholde kravene i EU-direktiv 98/83 EC.

15 OrdlisteForhandler

Salgsdistributør for produktet.

Autoriseret installatørTeknisk uddannet person, som er kvalificeret til at installereproduktet.

BrugerPerson, som ejer og/eller betjener produktet.

Gældende lovgivningAlle internationale, europæiske, nationale og lokaledirektiver, love, bestemmelser og/eller forordninger, der errelevante og anvendelige for et bestemt produkt ellerområde.

ServicevirksomhedKvalificeret virksomhed, der kan udføre eller koordinere dennødvendige service på produktet.

InstallationsvejledningInstruktionsmanual, der er specificeret for et bestemtprodukt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,hvordan man installerer, konfigurerer og vedligeholder det.

BetjeningsvejledningInstruktionsmanual, der er specificeret for et bestemtprodukt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,hvordan man betjener det.

VedligeholdelsesinstruktionerInstruktionsmanual, der er specificeret for et bestemtprodukt eller en bestemt anvendelse, og som forklarer,hvordan man installerer, konfigurerer og/eller vedligeholderproduktet eller anvendelsen.

TilbehørMærkater, manualer, informationsblade og udstyr, derleveres med produktet, og som skal installeres ioverensstemmelse med instruktionerne i den medfølgendedokumentation.

EkstraudstyrUdstyr fremstillet eller godkendt af Daikin, som kankombineres med produktet i overensstemmelse medinstruktionerne i den medfølgende dokumentation.

Medfølger ikkeUdstyr, som IKKE er fremstillet af Daikin, som kankombineres med produktet i overensstemmelse medinstruktionerne i den medfølgende dokumentation.

Page 97: Installer reference guide - Daikin

1/10

Tabel over brugsstedsindstillinger [8.7.5] = .... 7401

Relevante enheder

*HBX04DA6VRHBX04DA9W*HBX08DA6V*HBX08DA9WEHBH04DA6VEHBH08DA6VEHBH08DA9WEHVX04S18DA3V*EHVX04S18DA6V*EHVX04S23DA3V*EHVX04S23DA6V*EHVX08S18DA6V*EHVX08S18DA9W*EHVX08S23DA6V*EHVX08S23DA9W*EHVH04S18DA6V*EHVH04S23DA6V*EHVH08S18DA6V*EHVH08S18DA9W*EHVH08S23DA6V*EHVH08S23DA9W*

Bemærkninger

(*1) *3V(*2) *6V(*3) *9W(*4) *HB*(*5) EHV*(*6) *X*(*7) *H*

4P495257-1A - 2017.11

Page 98: Installer reference guide - Daikin

2/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Rum└─ Antifrost

1.4.1 [2-06] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

1.4.2 [2-05] R/W 4~16°C, trin: 1°C12°C

└─ Kontrolpunktsområde1.5.1 [3-07] R/W 12~18°C, trin: 0,5°C

12°C1.5.2 [3-06] R/W 18~30°C, trin: 0,5°C

30°C1.5.3 [3-09] R/W 15~25°C, trin: 0,5°C

15°C1.5.4 [3-08] R/W 25~35°C, trin: 0,5°C

35°CRum1.6 [2-09] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C

0°C1.7 [2-0A] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C

0°CHovedzone2.4 0: Absolut

1: VA-opvarmning, fast køling2: Vejrafhængig

└─ Opvarmning VA-kurve2.5 [1-00] R/W -40~5°C, trin: 1°C

-10°C2.5 [1-01] R/W 10~25°C, trin: 1°C

15°C2.5 [1-02] R/W [9-01]~[9-00], trin: 1°C

35°C2.5 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , trin: 1°C

25°C└─ Køling VA-kurve

2.6 [1-06] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

2.6 [1-07] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

2.6 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C22°C

2.6 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C18°C

Hovedzone2.7 [2-0C] R/W 0: Gulvvarme

1: Ventilationskonvektor2: Køler

└─ Kontrolpunktsområde2.8.1 [9-01] R/W 15~37°C, trin: 1°C

25°C2.8.2 [9-00] R/W [2-0C]=2:

37~65, trin: 1°C55°C[2-0C]≠2:37~55, trin: 1°C55°C

2.8.3 [9-03] R/W 5~18°C, trin: 1°C5°C

2.8.4 [9-02] R/W 18~22°C, trin: 1°C22°C

Hovedzone2.9 [C-07] R/W 0: LWT-kontrol

1: Ekst. RT-kontr.2: RT-kontrol

2.A [C-05] R/W 0: -1: 1 kontakt2: 2 kontakter

└─ Delta T2.B.1 [1-0B] R/W 3~10°C, trin: 1°C

5°C2.B.2 [1-0D] R/W 3~10°C, trin: 1°C

5°C└─ Modulering

2.C.1 [8-05] R/W 0: Nej1: Ja

2.C.2 [8-06] R/W 0~10°C, trin: 1°C5°C

└─ Spærreventil2.D.1 [F-0B] R/W 0: Nej

1: Ja2.D.2 [F-0C] R/W 0: Nej

1: JaEkstra zone3.4 0: Absolut

1: VA-opvarmning, fast køling2: Vejrafhængig

└─ Opvarmning VA-kurve3.5 [0-00] R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, trin: 1°C

35°C3.5 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, trin: 1°C

50°C3.5 [0-02] R/W 10~25°C, trin: 1°C

15°C3.5 [0-03] R/W -40~5°C, trin: 1°C

-10°C└─ Køling VA-kurve

3.6 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C8°C

3.6 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C12°C

3.6 [0-06] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

3.6 [0-07] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Udledertype

Opvarmning minimum

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Kontrol

Kontrolpunktstilstand

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Tabel over brugsstedsindstillinger

Aktivering

Kontrolpunkt for rum

Opvarmning minimum

Opvarmning maksimum

Køling minimum

Køling maksimum

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Rumsensorafvigelse

Rumsensorafvigelse

Lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Termostattype

Kontrolpunktstilstand

Delta T opvarmning

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Under køling

Under termo

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Maks. modulering

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Modulering

Opvarmning maksimum

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Køling minimum

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Køling maksimum

Delta T køling

4P495257-1A - 2017.11 (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed.

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_

(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H*

Page 99: Installer reference guide - Daikin

3/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

Ekstra zone3.7 [2-0D] R/W 0: Gulvvarme

1: Ventilationskonvektor2: Køler

└─ Kontrolpunktsområde3.8.1 [9-05] R/W 15~37°C, trin: 1°C

25°C3.8.2 [9-06] R/W [2-0D]=2:

37~65, trin: 1°C55°C[2-0D]≠2:37~55, trin: 1°C55°C

3.8.3 [9-07] R/W 5~18°C, trin: 1°C5°C

3.8.4 [9-08] R/W 18~22°C, trin: 1°C22°C

Ekstra zone3.A [C-06] R/W 0: -

1: 1 kontakt2: 2 kontakter

└─ Delta T3.B.1 [1-0C] R/W 3~10°C, trin: 1°C

5°C3.B.2 [1-0E] R/W 3~10°C, trin: 1°C

5°CRumopvarmning/-køling

└─ Driftsområde4.3.1 [4-02] R/W 14~35°C, trin: 1°C

22°C4.3.2 [F-01] R/W 10~35°C, trin: 1°C

20°CRumopvarmning/-køling4.4 [7-02] R/W 0: 1 LWT-zone

1: 2 LWT-zoner4.5 [F-0D] R/W 0: Konstant

1Prøve2: Anmodning

4.6 [E-02] R/W (*6)R/O (*7)

0: Reversibel (*6)1: Kun opvarmning (*7)

4.7 [9-0D] R/W 0~8, trin:10 : Ingen begr.1~4 : 50~80%5~8 : 50~80% under prøvetagning6

Rumopvarmning/-køling4.9 [F-00] R/W 0: Begrænset

1: Tilladt4.A [D-03] R/W 0: Nej

1: stigning 2°C, spændvidde 4°C2: stigning 4°C, spændvidde 4°C3: stigning 2°C, spændvidde 8°C4: stigning 4°C, spændvidde 8°C

4.B [9-04] R/W 1~4°C, trin: 1°C1°C

4.C [2-06] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

Tank5.2 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, trin: 1°C

60°C5.3 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C

45°C5.4 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C

45°C5.6 [6-0D] R/W 0: Kun genopv.

1: Genopv.+planl.2: Kun planlagt

└─ Desinfektion5.7.1 [2-01] R/W 0: Nej

1: Ja5.7.2 [2-00] R/W 0: Hver dag

1: Mandag2: Tirsdag3: Onsdag4: Torsdag5: Fredag6: Lørdag7: Søndag

5.7.3 [2-02] R/W 0~23 timer, trin: 1 time1

5.7.4 [2-03] R/W [E-07]≠1 : 55~75°C, trin: 5°C70°C[E-07]=1 : 60°C60°C

5.7.5 [2-04] R/W [E-07]≠1: 5~60 min, trin: 5 min10 min[E-07]=1: 40~60 min, trin: 5 min40 min

Tank5.8 [6-0E] R/W (*4) : 40~75°C, trin: 1°C

60°C [E-07]=0(*4) : 40~80°C, trin: 1°C80°C [E-07]=5(*5) : 40~60°C, trin: 1°C60°C

5.9 [6-00] R/W 2~40°C, trin: 1°C25°C

5.A [6-08] R/W 2~20°C, trin: 1°C10°C

5.B R/W 0: Absolut1: Vejrafhængig

Varighed

Køling minimum

Termostattype

Udledertype

Opvarmning minimum

Køling maksimum

Opvarmning maksimum

Delta T køling

Starttid

Pumpe uden for område

Kontrolpunktstilstand

Maksimum

Opvarmningstilstand

Kontrolpunkt for genopvarmning

Øko-kontrolpunkt

Rumkøling OFF temp.

Komfortkontrolpunkt

Delta T opvarmning

Rumopv. OFF temp.

Pumpebegrænsning

Antal zoner

Pumpedriftstilstand

Enhedstype

Overskridelse

Stigning omkring 0°C

Kontrolpunkt for tank

Hysterese

Driftsdag

Antifrost

Hysterese

Aktivering

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H* (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed. 4P495257-1A - 2017.11

Page 100: Installer reference guide - Daikin

4/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

└─ VA-kurve5.C [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, trin: 1°C

55°C5.C [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, trin: 1°C

60°C5.C [0-0D] R/W 10~25°C, trin: 1°C

15°C5.C [0-0E] R/W -40~5°C, trin: 1°C

-10°CTank5.D [6-01] R/W 0~10°C, trin: 1°C

2°CBrugerindstillinger

└─ Støjsvag7.4.1 R/W 0: FRA

1: Støjsvag2: Mere støjsvag3: Mest støjsvag4: Automatisk

└─ El-pris7.5.1 R/W 0,00~990/kWh

1/kWh7.5.2 R/W 0,00~990/kWh

1/kWh7.5.3 R/W 0,00~990/kWh

1/kWhBrugerindstillinger7.6 R/W 0,00~990/kWh

0,00~290/MBtu1,0/kWh

Installatørindst.└─ Konfigurationsguide

└─ System9.1 [E-03] R/O 2: 3V (*1)

3: 6V (*2)4: 9W (*3)

9.1 [E-05][E-06][E-07]

R/W 0: Intet VBV (*4)2: EKHW (*4)3: Integreret (*5)7: EKHWP (*4)

9.1 [4-06] R/W 0: Manuel1: Automatisk

9.1 [7-02] R/W 0: Enkeltzone1: Dobbeltzone

└─ Ekstravarmer9.1 [5-0D] R/W (*2)

R/O (*1) (*3)

0: 230V, 1~ (*1) (*2)1: 230V, 3~ (*2)2: 400V, 3~ (*3)

9.1 [4-0A] R/W 0: 1 (*1)1: 1/1+2 (*2) (*3)2: 1/23: 1/2 + 1/1+2 i nøddrift

9.1 [6-03] R/W 0~10kW, trin: 0,2kW2kW (*2)3kW (*1)(*3)

9.1 [6-04] R/O (*1)R/W (*2) (*3)

0~10kW, trin: 0,2kW0kW (*1)4kW (*2)6kW (*3)

└─ Hovedzone9.1 [2-0C] R/W 0: Gulvvarme

1: Ventilationskonvektor2: Køler

9.1 [C-07] R/W 0: LWT-kontrol1: Ekst. RT-kontr.2: RT-kontrol

9.1 R/W 0: Absolut1: VA-opvarmning, fast køling2: Vejrafhængig

9.1 R/W 0: Nej1: Ja

9.1 [1-00] R/W -40~5°C, trin: 1°C-10°C

9.1 [1-01] R/W 10~25°C, trin: 1°C15°C

9.1 [1-02] R/W [9-01]~[9-00], trin: 1°C35°C

9.1 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , trin: 1°C25°C

9.1 [1-06] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

9.1 [1-07] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

9.1 [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C22°C

9.1 [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C18°C

└─ Ekstra zone9.1 [2-0D] R/W 0: Gulvvarme

1: Ventilationskonvektor2: Køler

9.1 R/W 0: Absolut1: VA-opvarmning, fast køling2: Vejrafhængig

9.1 R/W 0: Nej1: Ja

9.1 [0-00] R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, trin: 1°C35°C

9.1 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, trin: 1°C50°C

9.1 [0-02] R/W 10~25°C, trin: 1°C15°C

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Gaspris

Høj omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Lav omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for VBV VA-kurve.

BUH-type

Varmt brugsvand

Nøddrift

Margin

Aktivering

Høj

Medium

Lav

Udledertype

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.Lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Kontrol

Kontrolpunktstilstand

Tidsplan

Lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Antal zoner

Spænding

Konfiguration

Kapacitet trin 1

Yderligere kapacitet trin 2

Tidsplan

Udledertype

Kontrolpunktstilstand

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

4P495257-1A - 2017.11 (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed.

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_

(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H*

Page 101: Installer reference guide - Daikin

5/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

9.1 [0-03] R/W -40~5°C, trin: 1°C-10°C

9.1 [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C8°C

9.1 [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C12°C

9.1 [0-06] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

9.1 [0-07] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

└─ Tank9.1 [6-0D] R/W 0: Kun genopv.

1: Genopv.+planl.2: Kun planlagt

9.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, trin: 1°C60°C

9.1 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C45°C

9.1 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C45°C

└─ Varmt brugsvand9.2.1 [E-05]

[E-06][E-07]

R/W 0: Intet VBV (*4)2: EKHW (*4)3: Integreret (*5)7: EKHWP (*4)

9.2.2 [D-02] R/W 0: Nej1: Sekundær ret.2: Desinf. Shunt

9.2.4 [D-07] R/W 0: Nej1: Ja

└─ Ekstravarmer9.3.1 [E-03] R/O 2: 3V (*1)

3: 6V (*2)4: 9W (*3)

9.3.2 [5-0D] R/W (*2)R/O (*1) (*3)

0: 230V, 1~ (*1) (*2)1: 230V, 3~ (*2)2: 400V, 3~ (*3)

9.3.3 [4-0A] R/W 0: 1 (*1)1: 1/1+2 (*2) (*3)2: 1/23: 1/2 + 1/1+2 i nøddrift

9.3.4 [6-03] R/W 0~10kW, trin: 0,2kW2kW (*2)3kW (*1)(*3)

9.3.5 [6-04] R/O (*1)R/W (*2) (*3)

0~10kW, trin: 0,2kW0kW (*1)4kW (*2)6kW (*3)

9.3.6 [5-00] R/W 0: Tilladt1: Ikke tilladt

9.3.7 [5-01] R/W -15~35°C, trin: 1°C0°C

9.3.8 [4-00] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret2: Kun VBV

└─ Hjælpevarmer9.4.1 [6-02] R/W 0~10kW, trin: 0,2kW

3kW (*4)0kW (*5)

9.4.3 [8-03] R/W 20~95 min, trin: 5 min50 min

9.4.4 [4-03] R/W 0: Begrænset1: Tilladt2: Overlap3: Kompressor slukket4: Kun legionella

Installatørindst.9.5 [4-06] R/W 0: Manuel

1: Automatisk└─ Afbalancering

9.6.1 [5-02] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

9.6.2 [5-03] R/W -15~35°C, trin: 1°C0°C

9.6.3 [5-04] R/W 0~20°C, trin: 1°C10°C

9.6.4 [8-02] R/W 0~10 timer, trin: 0,5 time0,5 time [E-07]=1 3 timer [E-07]≠1

9.6.5 [8-00] R/W 0~20 min, trin: 1 min1 min

9.6.6 [8-01] R/W 5~95 min, trin: 5 min30 min

9.6.7 [8-04] R/W 0~95 min, trin: 5 min95 min

Installatørindst.9.7 [4-04] 0: Periodisk

1: Konstant2: Fra

└─ Strømforsyning med reduceret pris pr. kWh9.8.1 [D-01] R/W 0: Nej

1: Aktiv åben2: Aktiv lukket3: Sikkerhedstermostat

9.8.2 [D-00] R/W 0: Ingen1: Kun HV2: Kun BUH3: Alle varmere

9.8.3 [D-05] R/W 0: Tvungen Off1: Som normalt

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Opvarmningstilstand

Komfortkontrolpunkt

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Yderligere kapacitet trin 2

BUH-type

Spænding

Konfiguration

Kapacitet trin 1

Balance

Balancetemperatur

Drift

Kapacitet

HV øko-timer

Øko-kontrolpunkt

Kontrolpunkt for genopvarmning

Varmt brugsvand

VBV-pumpe

Sol

Minimum driftstimer

Maksimum driftstimer

Ekstra timer

Forhindring af at vandrøret fryser til

Strømforsyning med reduceret pris pr. kWh

Tillad varmer

Drift

Nøddrift

Prioriteret rumopvarmning

Prioriteret temperatur

Forskydning kontrolpunkt for HV

Anti-gencirkuleringstimer

Tillad pumpe

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H* (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed. 4P495257-1A - 2017.11

Page 102: Installer reference guide - Daikin

6/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

└─ Styring af strømforbrug9.9.1 [4-08] R/W 0: Ingen begr.

1: Konstant2: Digitale indg.

9.9.2 [4-09] R/W 0: Strøm1: Effekt

9.9.3 [5-05] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.9.4 [5-05] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.9.5 [5-06] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.9.6 [5-07] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.9.7 [5-08] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.9.8 [5-09] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.9.9 [5-09] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.9.A [5-0A] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.9.B [5-0B] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.9.C [5-0C] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.9.D [4-01] 0: Ingen1: HV2: BUH

└─ Energimåling9.A.1 [D-08] R/W 0: Nej

1: 0,1 impuls/kWh2: 1 impuls/kWh3: 10 impuls/kWh4: 100 impuls/kWh5: 1000 impuls/kWh

9.A.2 [D-09] R/W 0: Nej1: 0,1 impuls/kWh2: 1 impuls/kWh3: 10 impuls/kWh4: 100 impuls/kWh5: 1000 impuls/kWh

└─ Sensorer9.B.1 [C-08] R/W 0: Nej

1: Udendørsføler2: Rumsensor

9.B.2 [2-0B] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C0°C

9.B.3 [1-0A] R/W 0: Intet gns.1: 12 timer2: 24 timer3: 48 timer4: 72 timer

└─ Bivalent9.C.1 [C-02] R/W 0: Nej

1: Bivalent9.C.2 [7-05] R/W 0: Meget høj

1: Høj2: Medium3: Lav4: Meget lav

9.C.3 [C-03] R/W -25~25°C, trin: 1°C0°C

9.C.4 [C-04] R/W 2~10°C, trin: 1°C3°C

Installatørindst.9.D [C-09] R/W 0: Normalt åben

1: Normalt lukket9.E [3-00] R/W 0: Nej

1: Ja9.F [E-08] R/O 1: Aktiveret9.G R/W 0: Nej

1: Ja└─ Oversigt brugsstedsindstillinger

9.I [0-00] R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, trin: 1°C35°C

9.I [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, trin: 1°C50°C

9.I [0-02] R/W 10~25°C, trin: 1°C15°C

9.I [0-03] R/W -40~5°C, trin: 1°C-10°C

9.I [0-04] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C8°C

9.I [0-05] R/W [9-07]~[9-08]°C, trin: 1°C12°C

9.I [0-06] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

9.I [0-07] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

9.I [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, trin: 1°C55°C

9.I [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, trin: 1°C60°C

9.I [0-0D] R/W 10~25°C, trin: 1°C15°C

9.I [0-0E] R/W -40~5°C, trin: 1°C-10°C

9.I [1-00] R/W -40~5°C, trin: 1°C-10°C

9.I [1-01] R/W 10~25°C, trin: 1°C15°C

Grænse 3

Grænse 4

Grænse

Grænse 1

Grænse 2

Grænse 3

Styring af strømforbrug

Type

Grænse

Grænse 1

Grænse 2

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Høj omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Gennemsnitstid

Bivalent

Kedeleffektivitet

Temperatur

Hysterese

Alarm-output

Auto genstart

Grænse 4

Prioriteret varmer

Elmåler 1

Elmåler 2

Ekstern sensor

Sensorafvigelse for omgivende temperatur

Lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

StrømbesparelsesfunktionSlå beskyttelser fra

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

Lav omgivende temp. for VBV VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.Høj omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Lav omgivende temp. for LWT ekstra zone opvarmning VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT ekstra zone køling VA-kurve.

4P495257-1A - 2017.11 (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed.

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_

(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H*

Page 103: Installer reference guide - Daikin

7/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

9.I [1-02] R/W [9-01]~[9-00], trin: 1°C35°C

9.I [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , trin: 1°C25°C

9.I [1-04] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

9.I [1-05] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

9.I [1-06] R/W 10~25°C, trin: 1°C20°C

9.I [1-07] R/W 25~43°C, trin: 1°C35°C

9.I [1-08] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C22°C

9.I [1-09] R/W [9-03]~[9-02]°C, trin: 1°C18°C

9.I [1-0A] R/W 0: Intet gns.1: 12 timer2: 24 timer3: 48 timer4: 72 timer

9.I [1-0B] R/W 3~10°C, trin: 1°C5°C

9.I [1-0C] R/W 3~10°C, trin: 1°C5°C

9.I [1-0D] R/W 3~10°C, trin: 1°C5°C

9.I [1-0E] R/W 3~10°C, trin: 1°C5°C

9.I [2-00] R/W 0: Hver dag1: Mandag2: Tirsdag3: Onsdag4: Torsdag5: Fredag6: Lørdag7: Søndag

9.I [2-01] R/W 0: Nej1: Ja

9.I [2-02] R/W 0~23 timer, trin: 1 time1

9.I [2-03] R/W [E-07]≠1 : 55~75°C, trin: 5°C70°C[E-07]=1 : 60°C60°C

9.I [2-04] R/W [E-07]≠1: 5~60 min, trin: 5 min10 min[E-07]=1: 40~60 min, trin: 5 min40 min

9.I [2-05] R/W 4~16°C, trin: 1°C12°C

9.I [2-06] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

9.I [2-09] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C0°C

9.I [2-0A] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C0°C

9.I [2-0B] R/W -5~5°C, trin: 0,5°C0°C

9.I [2-0C] R/W 0: Gulvvarme1: Ventilationskonvektor2: Køler

9.I [2-0D] R/W 0: Gulvvarme1: Ventilationskonvektor2: Køler

9.I [3-00] R/W 0: Nej1: Ja

9.I [3-01] 09.I [3-02] 19.I [3-03] 49.I [3-04] 29.I [3-05] 19.I [3-06] R/W 18~30°C, trin: 0,5°C

30°C9.I [3-07] R/W 12~18°C, trin: 0,5°C

12°C9.I [3-08] R/W 25~35°C, trin: 0,5°C

35°C9.I [3-09] R/W 15~25°C, trin: 0,5°C

15°C9.I [4-00] R/W 0: Deaktiveret

1: Aktiveret2: Kun VBV

9.I [4-01] R/W 0: Ingen1: HV2: BUH

9.I [4-02] R/W 14~35°C, trin: 1°C22°C

9.I [4-03] R/W 0: Begrænset1: Tilladt2: Overlap3: Kompressor slukket4: Kun legionella

9.I [4-04] 0: Periodisk1: Konstant2: Fra

9.I [4-05] 09.I [4-06] R/W 0: Manuel

1: Automatisk9.I [4-08] R/W 0: Ingen begr.

1: Konstant2: Digitale indg.

Høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.Vejrafhængig køling af hovedafgangsvandtemperaturzonen.

Vejrafhængig køling af den ekstra afgangsvandtemperaturzone

Værdi for afgangsvand ved lav omgivende temp. for LWT hovedzone opvarmning VA-kurve.

Hvilken elektrisk varmer har prioritet?

Skal desinfektions- funktionen udføres?

Værdi for afgangsvand ved høj omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.Hvad er gennemsnitstiden for udendørs temp.?

Hvornår skal desinfektions- funktionen starte?

Hvad er ønsket delta T for opvarmning til hovedzonen?

Hvad er ønsket delta T for køling til hovedzonen?

Hvad er ønsket delta T for køling til den ekstra zone?

Hvad er ønsket delta T for opvarmning til den ekstra zone?

Hvad er ønsket minimum rumtemperatur ved opvarmning?

Hvad er ønsket maksimum rumtemperatur ved køling?

Hvad BUH driftstilstanden?

Hvilken strømbegrænsnings- tilstand kræves på systemet?

--Nøddrift

Driftstilladelse for hjælpevarmeren.

Under hvilken udendørs temp. er opvarmning tilladt?

Forhindring af at vandrøret fryser til

----Hvad er ønsket maksimum rumtemperatur ved opvarmning?

Lav omgivende temp. for LWT hovedzone køling VA-kurve.

Hvornår skal desinfektions- funktionen udføres?

Hvad er desinfektions- måltemperatur?

Hvilken emitter-type er sluttet til hoved LWT-zonen?

Hvilken emitter-type er sluttet til den ekstra LWT-zone?

Hvad er ønsket minimum rumtemperatur ved køling?

Hvor længe skal tank- temperaturen opretholdes?

Rumantifrosttemperatur

Rumfrostsikring

Juster forskydningen for målt rumtemperatur

Juster forskydningen for målt rumtemperatur

Hvad er den krævede forskydning for den målte udetemp.?

--

Er automatisk genstart af enheden tilladt?

--

--

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H* (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed. 4P495257-1A - 2017.11

Page 104: Installer reference guide - Daikin

8/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

9.I [4-09] R/W 0: Strøm1: Effekt

9.I [4-0A] R/W 0: 1 (*1)1: 1/1+2 (*2) (*3)2: 1/23: 1/2 + 1/1+2 i nøddrift

9.I [4-0B] R/W 1~10°C, trin: 0,5°C1°C

9.I [4-0D] R/W 1~10°C, trin: 0,5°C3°C

9.I [5-00] R/W 0: Tilladt1: Ikke tilladt

9.I [5-01] R/W -15~35°C, trin: 1°C0°C

9.I [5-02] R/W 0: Deaktiveret1: Aktiveret

9.I [5-03] R/W -15~35°C, trin: 1°C0°C

9.I [5-04] R/W 0~20°C, trin: 1°C10°C

9.I [5-05] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.I [5-06] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.I [5-07] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.I [5-08] R/W 0~50 A, trin: 1 A50 A

9.I [5-09] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.I [5-0A] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.I [5-0B] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.I [5-0C] R/W 0~20 kW, trin: 0,5 kW20 kW

9.I [5-0D] R/W (*2)R/O (*1) (*3)

0: 230V, 1~ (*1) (*2)1: 230V, 3~ (*2)2: 400V, 3~ (*3)

9.I [5-0E] 19.I [6-00] R/W 2~40°C, trin: 1°C

25°C9.I [6-01] R/W 0~10°C, trin: 1°C

2°C9.I [6-02] R/W 0~10kW, trin: 0,2kW

3kW9.I [6-03] R/W 0~10kW, trin: 0,2kW

2kW (*2)3kW (*1)(*3)

9.I [6-04] R/O (*1)R/W (*2) (*3)

0~10kW, trin: 0,2kW0kW (*1)4kW (*2)6kW (*3)

9.I [6-05] 09.I [6-06] 09.I [6-07] R/W 0~200W, trin: 10W

0W9.I [6-08] R/W 2~20°C, trin: 1°C

10°C9.I [6-09] 09.I [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, trin: 1°C

60°C9.I [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C

45°C9.I [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trin: 1°C

45°C9.I [6-0D] R/W 0: Kun genopv.

1: Genopv.+planl.2: Kun planlagt

9.I [6-0E] R/W (*4) : 40~75°C, trin: 1°C60°C [E-07]=0(*4) : 40~80°C, trin: 1°C80°C [E-07]=5(*5) : 40~60°C, trin: 1°C60°C

9.I [7-00] R/W 0~4°C, trin: 1°C0°C

9.I [7-01] R/W 2~40°C, trin: 1°C2°C

9.I [7-02] R/W 0: 1 LWT-zone1: 2 LWT-zoner

9.I [7-03] 2.59.I [7-04] 09.I [7-05] R/W 0: Meget høj

1: Høj2: Medium3: Lav4: Meget lav

9.I [8-00] R/W 0~20 min, trin: 1 min1 min

9.I [8-01] R/W 5~95 min, trin: 5 min30 min

9.I [8-02] R/W 0~10 timer, trin: 0,5 time0,5 time [E-07]=1 3 timer [E-07]≠1

9.I [8-03] R/W 20~95 min, trin: 5 min50 min

9.I [8-04] R/W 0~95 min, trin: 5 min95 min

9.I [8-05] R/W 0: Nej1: Ja

9.I [8-06] R/W 0~10°C, trin: 1°C5°C

Hvad er den anmodede grænse for DI1?

Prioriteret rumopvarmning.

Konfiguration af ekstra-varmer

Skift automatisk køling/opvarmning hysterese.

Skift automatisk køling/opvarmning forskydning.

Er drift af ekstra-varmer tilladt over balancetemperatur under rumopvarmning?

Temperaturprioriteret rumopvarmning.

Ændring af kontrolpunkt for temperatur på varmt vand til boligen.

Hvilken strømbegrænsningstype kræves?

Hvad er den ønskede komfort- lagringstemperatur?

Hvad er den anmodede grænse for DI2?

--

Den temperaturforskel, som bestemmer varmepumpens TIL-temperatur.

Den temperaturforskel, som bestemmer varmepumpens FRA-temperatur.

Hvad er kapaciteten for hjælpevarmer?

Hvad er den anmodede grænse for DI4?

Hvad er den anmodede grænse for DI1?

Hvad er den anmodede grænse for DI3?

--

Spænding for ekstra-varmer

Hvad er den anmodede grænse for DI2?

Hvad er den anmodede grænse for DI3?

Hvad er den anmodede grænse for DI4?

Hvad er balance- temperaturen for bygningen?

Hvad er kapaciteten for ekstra-varmer trin 1?

Hvad er kapaciteten for ekstra-varmer trin 2?

--

Hvor mange afgående vand- temperaturzoner er der?

Hvad er den ønskede øko- lagringstemperatur?

--

Hvilken hysterese skal bruges i genopvarmningstilstand?

--Hvad er kapaciteten for bundpladevarmer?

--

Kedeleffektivitet

Minimum kørselstid for produktion af varmt vand til boligen.

Maksimum kørselstid for produktion af varmt vand til boligen.

Anti-gencirkuleringstid.

Hvad er den ønskede genopvarmningstemperatur?

Hvad den ønskede kontrolpunkttilstand i VBV?

Hvad er det maksimale temperatur-kontrolpunkt?

Overskridelsestemperatur for hjælpevarmer til varmt vand til boligen.

Hysterese for hjælpevarmer til varmt vand til boligen.

Forsinkelsestid for hjælpevarmer.

Ekstra kørselstid for den maksimale kørselstid.

Tillad variering af LWT til at styre rummet?

Maksimal modulering for afgangsvandtemperatur.

4P495257-1A - 2017.11 (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed.

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_

(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H*

Page 105: Installer reference guide - Daikin

9/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

9.I [8-07] R/W [9-03]~[9-02], trin: 1°C18°C

9.I [8-08] R/W [9-03]~[9-02], trin: 1°C20°C

9.I [8-09] R/W [9-01]~[9-00], trin: 1°C35°C

9.I [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], trin: 1°C33°C

9.I [8-0B] 139.I [8-0C] 109.I [8-0D] 169.I [9-00] R/W [2-0C]=2:

37~65, trin: 1°C55°C[2-0C]≠2:37~55, trin: 1°C55°C

9.I [9-01] R/W 15~37°C, trin: 1°C25°C

9.I [9-02] R/W 18~22°C, trin: 1°C22°C

9.I [9-03] R/W 5~18°C, trin: 1°C5°C

9.I [9-04] R/W 1~4°C, trin: 1°C1°C

9.I [9-05] R/W 15~37°C, trin: 1°C25°C

9.I [9-06] R/W [2-0D]=2:37~65, trin: 1°C55°C[2-0D]≠2:37~55, trin: 1°C55°C

9.I [9-07] R/W 5~18°C, trin: 1°C5°C

9.I [9-08] R/W 18~22°C, trin: 1°C22°C

9.I [9-0C] R/W 1~6°C, trin: 0,5°C1°C

9.I [9-0D] R/W 0~8, trin:10 : Ingen begr.1~4 : 50~80%5~8 : 50~80% under prøvetagning6

9.I [9-0E] 69.I [C-00] R/W 0: Solvarme prioriteret

1: Varmepumpe prioriteret9.I [C-01] 09.I [C-02] R/W 0: Nej

1: Bivalent9.I [C-03] R/W -25~25°C, trin: 1°C

0°C9.I [C-04] R/W 2~10°C, trin: 1°C

3°C9.I [C-05] R/W 0: -

1: 1 kontakt2: 2 kontakter

9.I [C-06] R/W 0: -1: 1 kontakt2: 2 kontakter

9.I [C-07] R/W 0: LWT-kontrol1: Ekst. RT-kontr.2: RT-kontrol

9.I [C-08] R/W 0: Nej1: Udendørsføler2: Rumsensor

9.I [C-09] R/W 0: Normalt åben1: Normalt lukket

9.I [C-0A] 09.I [D-00] R/W 0: Ingen

1: Kun HV2: Kun BUH3: Alle varmere

9.I [D-01] R/W 0: Nej1: Aktiv åben2: Aktiv lukket3: Sikkerhedstermostat

9.I [D-02] R/W 0: Nej1: Sekundær ret.2: Desinf. Shunt

9.I [D-03] R/W 0: Nej1: stigning 2°C, spændvidde 4°C2: stigning 4°C, spændvidde 4°C3: stigning 2°C, spændvidde 8°C4: stigning 4°C, spændvidde 8°C

9.I [D-04] R/W 0: Nej1: Strømf. styring

9.I [D-05] R/W 0: Tvungen Off1: Som normalt

9.I [D-07] R/W 0: Nej1: Ja

9.I [D-08] R/W 0: Nej1: 0,1 impuls/kWh2: 1 impuls/kWh3: 10 impuls/kWh4: 100 impuls/kWh5: 1000 impuls/kWh

9.I [D-09] R/W 0: Nej1: 0,1 impuls/kWh2: 1 impuls/kWh3: 10 impuls/kWh4: 100 impuls/kWh5: 1000 impuls/kWh

Hvad er den ønskede komfort- hoved-LWT ved opvarmning?

Hvad er den ønskede øko- hoved-LWT ved opvarmning?

------Hvad er ønsket maksimum LWT for hovedzone for opv.?

Hvad er den ønskede komfort- hoved-LWT ved køling?

Hvad er den ønskede øko- hoved-LWT ved køling?

Hvad er ønsket minimum LWT for ekstrazone for køling?

Hvad er ønsket maksimum LWT for ekstrazone for køling?

Rumtemperaturhysterese.

Hastighedsbegrænsning for pumpe

--Varmt vand til boligen prioriteret.

Hvad er ønsket maksimum LWT for hovedzone for opvarmning?

Hvad er ønsket maksimum LWT for hovedzone for køling?

Hvad er ønsket minimum LWT for hovedzone for køling?

Temperatur for overskridelse af afgangsvandtemperatur.

Hvad er ønsket minimum LWT for ekstrazone i opvarmning?

Hvad er ønsket maksimum LWT for ekstrazone i opv.?

Kontakttype for foretrukket kWh-sats PS installation?

Hvilken type VBV-pumpe er installeret?

Afgangsvandtemperaturkompensation ved 0°C.

Hvad er termo-forespørgsels- kontakttypen til ekstrazonen?

Hvad er enhedens kontrol- metode ved rumdrift?

Hvilken type ekstern sensor er installeret?

Hvad er den krævede alarm- udgangs kontakttype?

--

--Er en ekstern ekstra- varmekilde tilsluttet?

Bivalent aktiveringstemperatur.

Bivalent hysteresetemperatur.

Hvad er termo-forespørgsels- kontakttypen til hovedzonen?

Hvilke varmere er tilladt, hvis foretr. kWh-sats PS skæres?

Er et demand-PCB tilsluttet?

Må pumpen køre, hvis foretr. kWh-sats PS afbrydes?

Er et solvarme tilsluttet?

Bruges en ekstern kWh-måler til effektmåling?

Bruges en ekstern kWh-måler til effektmåling?

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H* (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed. 4P495257-1A - 2017.11

Page 106: Installer reference guide - Daikin

10/10

Brødkrumme Feltkode Indstillingsnavn Område, trinStandardværdi

Dato Værdi

Installatørindstilling afvigende fra standardværdi

Tabel over brugsstedsindstillinger

9.I [D-0A] 09.I [D-0B] 29.I [E-00] R/O 0~5

0: LT Split9.I [E-01] R/O 09.I [E-02] R/W (*6)

R/O (*7)0: Reversibel (*6)1: Kun opvarmning (*7)

9.I [E-03] R/O 2: 3V (*1)3: 6V (*2)4: 9W (*3)

9.I [E-04] R/O 0: Nej1: Ja

9.I [E-05] R/W 0: Nej (*4)1: Ja (*5)

9.I [E-06] R/O 0: Nej1: Ja

9.I [E-07] R/W 0~60: EKHW (*4)1: Integreret (*5)5: EKHWP (*4)

9.I [E-08] R/O 1: Aktiveret9.I [E-09] 19.I [E-0A] 09.I [E-0B] 09.I [E-0C] 09.I [E-0D] 09.I [E-0E] 09.I [F-00] R/W 0: Deaktiveret

1: Aktiveret9.I [F-01] R/W 10~35°C, trin: 1°C

20°C9.I [F-02] R/W 3~10°C, trin: 1°C

3°C9.I [F-03] R/W 2~5°C, trin: 1°C

5°C9.I [F-04] R/W 0: Nej

1: Ja9.I [F-05] 09.I [F-09] R/W 0: Deaktiveret

1: Aktiveret9.I [F-0A] 09.I [F-0B] R/W 0: Nej

1: Ja9.I [F-0C] R/W 0: Nej

1: Ja9.I [F-0D] R/W 0: Konstant

1: Prøve2: Anmodning

--Hvilken type enhed er Installeret?

Hvilken type kompressor er Installeret?

--

Lukke spærreventil under køling?

Hvad er pumpe- driftstilstanden?

Er en bundpladevarmer tilsluttet?

--Pumpedrift ved unormalt flow.

--Lukke spærreventil under termo OFF?

Er et bi-zonesæt installeret?--

Bundpladevarmer TIL-temperatur.

Bundpladevarmer hysterese.

Kan systemet lave varmt brugsvand?

Er en varmtvandstank installeret i systemet?

Hvilken type VBV-tank er installeret?

Strømbesparelsesfunktion for udendørsenhed.----

--

Hvad er indendørs softwaretype?

Hvad er antallet af ekstra- varmertrin?

Er strømbesparende funktion tilgængelig på udendørsenheden?

Pumpedrift tilladt uden for område.

Findes der glykol i systemet?

Over hvilken udendørs temperatur er køling tilladt?

4P495257-1A - 2017.11 (#) Indstillingen kan ikke anvendes for denne enhed.

(*1) *3V_(*2) *6V_(*3) *9W_(*4) *HB*_

(*5) EHV*_(*6) *X*_(*7) *H*

Page 107: Installer reference guide - Daikin
Page 108: Installer reference guide - Daikin

4P495248-1 2017.12

Cop

yrig

ht 2

017

Dai

kin