instrucciones de instalación - sunny boy 3000tl-us...

100
SB3-5TLUS22-IA-es-16 | Versión 1.6 CA US Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Instrucciones de instalación

Upload: others

Post on 26-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SB3-5TLUS22-IA-es-16 | Versión 1.6 CA US

Inversor fotovoltaicoSUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-USInstrucciones de instalación

Page 2: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de
Page 3: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC Disposiciones legales

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 3

Disposiciones legalesCopyright © 2014 SMA America, LLC. Todos los derechos reservados.Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA America, LLC.Ni SMA America, LLC ni SMA Solar Technology Canada Inc. establecen representaciones, ni expresas ni implícitas, con respecto a estas instrucciones o a cualquiera de los equipos o softwares aquí descritos, incluyendo (sin limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, mercantilidad o aptitud para cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni SMA America, LLC, ni sus distribuidores o vendedores, ni SMA Solar Technology Canada Inc. ni sus distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto, incidental o resultante, bajo ninguna circunstancia.(La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable).Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido.Se reconocen todas las marcas aunque no se indiquen expresamente. La falta de designación no significa que un producto o marca no sea una marca registrada.La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Todo uso de estas marcas por parte de SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. es bajo licencia.

SMA America, LLC3801 N. Havana Street

Denver, CO 80239 U.S.A.

SMA Solar Technology Canada Inc.2425 Matheson Blvd. E

7th FloorMississauga, ON L4W 5K4

Canada

Page 4: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

Instrucciones de seguridad importantes SMA America, LLC

4 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Instrucciones de seguridad importantesGUARDAR ESTAS INSTRUCCIONESEste documento contiene instrucciones importantes que deberá respetar durante la instalación y el mantenimiento de:

• Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22)• Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22)• Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22)• Sunny Boy 5000TL-US (SB 5000TL-US-22)• Sunny Boy 6000TL-US (SB 6000TL-US-22)• Sunny Boy 7000TL-US (SB 7000TL-US-22)• Sunny Boy 7700TL-US (SB 7700TL-US-22)

Estos productos están diseñados y probados de acuerdo con requerimientos internacionales de seguridad. No obstante, deberá tomar ciertas precauciones durante la instalación o utilización. Para reducir el riesgo de lesiones personales y garantizar la instalación y utilización seguras, lea y observe todas las instrucciones y advertencias que contengan los manuales.

Advertencias en este documentoUna advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o práctica que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales.

Símbolo ExplicaciónPELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.ADVERTENCIA indica una situación que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte.ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas.PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones personales.

Page 5: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 5

Advertencias en este productoEstos símbolos se usan como marcas del producto, con los siguientes significados.

Símbolo ExplicaciónAdvertencia de tensión peligrosaEl producto funciona con alta tensión. Todo trabajo que se realice en este producto debe llevarse a cabo únicamente como se describe en sus instrucciones.

Riesgos de arco eléctricoEl producto cuenta con elevadas diferencias de potencial eléctrico entre sus conductores. Se pueden producir chispas de arco por el aire cuando fluyen las corrientes de alto voltaje. No trabaje con el producto durante su funcionamiento.Cuidado con una superficie calienteEl producto se puede calentar durante el funcionamiento. No lo toque mientras esté en marcha.

Advertencia de riesgo de incendioLa instalación incorrecta del producto puede causar un incendio.

Observe las instrucciones de usoLea la documentación del producto antes de trabajar con él. Siga todas las precauciones e instrucciones como se describen en la documentación.

Page 6: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

Advertencias generales SMA America, LLC

6 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Advertencias generales

Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con el código local y el National Electrical Code® ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code® CSA C22.1. Estas instrucciones no sustituyen ni se han elaborado para sustituir a ninguna ley local, estatal, provincial, federal o nacional, ni a disposiciones o códigos aplicables a la instalación y el uso del producto SMA, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA.Estos productos no contienen partes a las que el usuario pueda dar mantenimiento. Para cualquier reparación o mantenimiento, devuelva siempre la unidad a un Centro de Servicio SMA autorizado.Antes de instalar o usar estos productos, lea todas las instrucciones, precauciones y advertencias en los manuales.Antes de conectar estos productos a la red eléctrica de la empresa de servicio, póngase en contacto con esta. Solo el personal cualificado puede realizar esta conexión.Solo el personal cualificado está autorizado a conectar el cableado de estos productos.

Page 7: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC Índice

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 7

Índice1 Indicaciones sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

2.1 Uso previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112.2 Cualificación de los especialistas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.3 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 Contenido de la entrega . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Descripción del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

4.1 Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154.2 DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174.3 Placas de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

4.3.1 Sunny Boy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184.3.2 DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194.3.3 Símbolos de las placas de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

4.4 Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214.5 Interfaz de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.6 Suministro eléctrico de emergencia (SPS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234.7 Equipamiento adicional de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.8 Dispositivo de protección contra arcos voltaicos (AFCI) . . . . . . . . . . 244.9 Ranura para tarjeta SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.10 Varistores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244.11 SMA OptiTrac Global Peak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

5 Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.1 Elección del lugar de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265.2 Montaje del soporte mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295.3 Montaje del inversor y del DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315.4 Instalación de una protección antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6 Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346.1 Seguridad en la conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Page 8: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

Índice SMA America, LLC

8 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6.2 Vista general del área de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356.2.1 Área de conexión del inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356.2.2 Área de conexión del DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

6.3 Conexión de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.3.1 Condiciones para la conexión de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.3.2 Conexión del inversor a la red pública . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

6.4 Conexión de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.4.1 Seguridad en la conexión de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.4.2 Condiciones para la conexión de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.4.3 Conexión del generador fotovoltaico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

6.5 Conexión del módulo electrógeno de emergencia . . . . . . . . . . . . . . 457 Puesta en servicio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

7.1 Ajuste por medio de los interruptores giratorios . . . . . . . . . . . . . . . . 487.1.1 Vista general de los interruptores giratorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487.1.2 Cambio del registro de datos nacionales y el idioma de la

pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 517.1.3 Cambio del idioma de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

7.2 Puesta en servicio del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 528 Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.1 Cambio del registro de datos nacionales mediante un producto de comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

8.2 Activación y configuración de SMA OptiTrac Global Peak . . . . . . . 539 Pantalla y ledes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

9.1 Activación de la visualización en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549.2 Recuperación de los avisos de la fase de arranque . . . . . . . . . . . . . 549.3 Señales de los ledes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

10 Desconexión del inversor de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5610.1 Desconexión del DC Disconnect de la tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

11 Localización de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011.1 Avisos de evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6011.2 Mensajes de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Page 9: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC Índice

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 9

11.3 Limpieza del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7511.4 Limpieza del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

11.4.1 Sunny Boy 3000/3800/4000/5000/6000TL-US . . . . . . . . . . . . 7611.4.2 Sunny Boy 7000/7700TL-US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

11.5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

11.6 Sustitución de los varistores de CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8111.7 Aparece el aviso "Electr. arc detected" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

12 Desmontaje del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8512.1 Embalaje del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8612.2 Eliminación del inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

13 Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8713.1 CC/CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

13.1.1 Sunny Boy 3000TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8713.1.2 Sunny Boy 3800TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8813.1.3 Sunny Boy 4000TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8913.1.4 Sunny Boy 5000TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9013.1.5 Sunny Boy 6000TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9113.1.6 Sunny Boy 7000TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9213.1.7 Sunny Boy 7700TL-US. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93

13.2 Dispositivos de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9413.3 Datos generales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9513.4 DC Disconnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9613.5 Condiciones climáticas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9613.6 Equipamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9613.7 Pares de apriete. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9713.8 Capacidad para almacenar datos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

14 Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9715 Compliance Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9816 Contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

Page 10: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

1  Indicaciones sobre este documento SMA America, LLC

10 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

1 Indicaciones sobre este documentoÁrea de validezEste documento es válido para los siguientes tipos de equipo a partir de la versión de firmware HP V 02.05.00.R, KP V02.50.55.R:

• Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22)• Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22)• Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22)• Sunny Boy 5000TL-US (SB 5000TL-US-22)• Sunny Boy 6000TL-US (SB 6000TL-US-22)• Sunny Boy 7000TL-US (SB 7000TL-US-22)• Sunny Boy 7700TL-US (SB 7700TL-US-22)

Grupo de destinatariosEste documento está dirigido a especialistas. Las actividades descritas en estas instrucciones solo podrán llevarlas a cabo especialistas con la cualificación adecuada (consulte el capítulo 2.2 “Cualificación de los especialistas”, página 12).Información adicionalEncontrará enlaces a información detallada en la página web www.SMA-Solar.com:

Símbolos

Nomenclatura

Título del documento Tipo de documentoCorrientes de fuga capacitivas Información técnicaGestión de sombras Información técnicaTecnología de módulos Información técnica

Símbolo ExplicaciónInformación importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad

☐ Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado☑ Resultado deseado✖ Posible problema

Denominación completa Denominación utilizada en este documentoSMA America Production, LLC SMASMA Solar Technology Canada Inc. SMASunny Boy Inversor, producto

Page 11: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 2  Seguridad

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 11

2 Seguridad2.1 Uso previstoEl Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna apta para la red y la inyecta a la red pública.El inversor puede utilizarse en los siguientes tipos de redes:

• 208Y/120 VAC Wye• 120/240 VAC Split-phase

El inversor carece de transformador y no dispone de aislamiento galvánico. Por esta razón, debe utilizarse solamente en generadores fotovoltaicos que no estén conectados a tierra. El generador en cuestión debe estar instalado conforme al National Electrical Code®, Article 690.35 “Ungrounded Photovoltaic Power Systems”, y la normativa local vigente para generadores fotovoltaicos sin conexión a tierra. Además, el generador (módulos fotovoltaicos y cableado) debe contar con un aislamiento de protección y los módulos fotovoltaicos empleados deben ser aptos para el uso con este inversor. Únicamente podrán utilizarse módulos fotovoltaicos con una gran capacidad a tierra si su capacidad de acoplamiento no supera los 1,400 nF (para más información sobre el cálculo de la capacidad de acoplamiento, consulte la información técnica “Corrientes de fuga capacitivas” en la página web www.SMA-Solar.com).Debe respetarse en todo momento el rango de funcionamiento admisible de todos los componentes.El inversor es apto para el uso en interiores y exteriores.

• No monte el inversor sobre materiales combustibles.• No monte el inversor en zonas en las que haya materiales fácilmente inflamables.• No monte el inversor en áreas con peligro de explosión.

Utilice siempre el producto de acuerdo con las indicaciones de la documentación adjunta y siguiendo las normas y directivas locales vigentes. Cualquier otro uso del equipo puede causarle lesiones al usuario o daños materiales. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados o distribuidos específicamente por SMA para este producto.La documentación adjunta es parte integrante del producto.

• Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta.• Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento.

Page 12: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

2  Seguridad SMA America, LLC

12 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

2.2 Cualificación de los especialistasLas actividades descritas en este documento deben realizarlas exclusivamente especialistas, que han de contar con esta cualificación:

• conocimientos sobre los procedimientos y el funcionamiento de un inversor;• formación sobre cómo actuar ante los peligros y riesgos relativos a la instalación y el manejo

de equipos e instalaciones eléctricos;• formación profesional para la instalación y la puesta en servicio de equipos e instalaciones

eléctricos;• conocimiento de las normativas y directivas aplicables;• conocimiento y seguimiento de este documento y de todas sus indicaciones de seguridad.

2.3 Indicaciones de seguridad

Peligro de descarga eléctrica mortal debido a altas tensiones en el inversorEn los componentes conductores del inversor existen altas tensiones que pueden causar descargas eléctricas mortales.

• Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas.• Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo de los lados de CA y de CC

(consulte el capítulo 10 “Desconexión del inversor de la tensión”, página 56).• No utilice el inversor con la tapa de la carcasa abierta.• No abra la tapa superior de la carcasa.

Peligro de descarga eléctrica mortal debido a equipos defectuososLa utilización de un inversor dañado puede originar situaciones de peligro que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica.

• El inversor solamente debe utilizarse en perfecto estado de funcionamiento.• Compruebe periódicamente que el inversor no presente daños visibles.• No utilice el inversor si presenta daños visibles.

Peligro de quemaduras por superficies calientesLa superficie del inversor puede calentarse mucho. Si se toca la superficie, podrían producirse quemaduras.

• No toque la superficie caliente.• Mientras el inversor esté en funcionamiento, toque únicamente la tapa inferior de la carcasa.• Tenga en cuenta las advertencias del inversor.

Page 13: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 2  Seguridad

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 13

Daños en el inversor por descarga electrostáticaSi toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática.

• Conéctese a tierra antes de tocar cualquier componente.

Cumplimiento de la normativa localTodas las instalaciones eléctricas deben realizarse conforme a la normativa local vigente y el National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70). Las instalaciones en Canadá deben realizarse de acuerdo con las normas canadienses vigentes.

Page 14: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

3  Contenido de la entrega SMA America, LLC

14 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

3 Contenido de la entregaCompruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.

Imagen 1: Contenido de la entrega

Posición Cantidad DenominaciónA 1 InversorB 1 Soporte mural del inversorC 1 DC DisconnectD 1 Soporte mural del DC DisconnectE 3 Tornillo cilíndrico M5 x 8F 2 Tornillo cilíndrico M5 x 12G 1 Tornillo cilíndrico M6 x 16H 6 Arandela de cierre M5 (incluye un repuesto)I 1 Arandela de cierre M6K 1 Instrucciones de instalación, instrucciones de uso,

Production Test Report, suplemento con los ajustes de fábrica

Page 15: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 15

4 Descripción del producto4.1 Sunny BoyEl Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna apta para la red y la inyecta a la red pública.

Imagen 2: Diseño del Sunny Boy

El Sunny Boy es un inversor multistring que tiene dos áreas de entrada A y B, cada una de ellas con un regulador MPP propio. Este determina constantemente el punto de máxima potencia y regula en consecuencia la tensión de los módulos fotovoltaicos. Dado que ambos seguidores MPP son independientes, es posible conectar strings distintos a las áreas de entrada A y B. Los strings pueden diferenciarse en cuanto al número de módulos fotovoltaicos, la orientación respecto al sol y las zonas en sombra.

Posición DenominaciónA Aletas de enfriamientoB Placa de característicasC PantallaD Tornillos de la tapa inferior de la carcasaE LedesF DC DisconnectG Tapa inferior de la carcasaH Tapa superior de la carcasa

Page 16: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

4  Descripción del producto SMA America, LLC

16 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Símbolos del inversorSímbolo Denominación Explicación

Inversor Este símbolo define la función del led verde, que señaliza el estado de funcionamiento del inversor.

Téngase en cuenta la documentación

Este símbolo define la función del led rojo, que señaliza un fallo. Para subsanar el fallo, lea este documento.

Comunicación Este símbolo define la función del led azul, que señaliza el estado de comunicación del inversor.

Equipment Grounding Conductor Terminal

Conexión para el AC Equipment Grounding Conductor.

Page 17: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 17

4.2 DC DisconnectEl DC Disconnect es un interruptor-seccionador de CC que sirve para desconectar de forma segura el generador fotovoltaico del inversor.

Imagen 3: Diseño del DC Disconnect

Símbolos del DC Disconnect

Posición DenominaciónA Lengüeta para poner a tierra la carcasa del DC DisconnectB Boquilla de goma para el paso de cablesC Lengüeta de enganche al soporteD Placa de características 1E Puntos de rotura controlada del conducto para cablesF Placa de características 2G Tornillos de la tapa de la carcasaH Tapa de la carcasaI Interruptor

Símbolo Denominación ExplicaciónEquipment Grounding Conductor Terminal

Conexión para los AC Equipment Grounding Conductors

Page 18: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

4  Descripción del producto SMA America, LLC

18 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

4.3 Placas de características

4.3.1 Sunny BoyLa placa de características identifica el inversor de forma inequívoca. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa.

Imagen 4: Diseño de la placa de características

La información de la placa de características le ayudará a utilizar el inversor de forma segura y a responder a las preguntas de la Asistencia Técnica de SMA. La placa de características debe permanecer en el inversor en todo momento.

Posición Denominación ExplicaciónA Model Tipo de equipo del inversorB S/N Número de serie del inversorC Date of manufacture Fecha de fabricación del inversor (mes/año)D Datos específicos del equipo ‒

Page 19: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 19

4.3.2 DC DisconnectLa placa de características identifica el DC Disconnect de forma inequívoca. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa.

Imagen 5: Diseño de las placas de características

La información de la placa de características le ayudará a utilizar el DC Disconnect de forma segura y a responder a las preguntas de la Asistencia Técnica de SMA. La placa de características debe estar en el DC Disconnect en todo momento.

Posición Denominación ExplicaciónA ‒ Nombre del productoB Item No. Tipo de equipo del DC DisconnectC Date of manufacture Fecha de fabricación del DC Disconnect (mes/año)D Datos específicos del equipo ‒E Serial No. Número de serie del DC Disconnect

Page 20: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

4  Descripción del producto SMA America, LLC

20 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

4.3.3 Símbolos de las placas de característicasSímbolo Denominación Explicación

Peligro de muerte por alta tensión

El producto funciona con tensiones altas. Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas.

Peligro de quemaduras por superficies calientes

El producto puede calentarse durante el funcionamiento. Procure no tocarlo mientras está en marcha. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto, espere a que se enfríe lo suficiente. Utilice su equipamiento de protección personal, como los guantes de seguridad.

Téngase en cuenta la documentación

Tenga en cuenta toda la documentación suministrada con el producto.

Sello de certificación ETL El producto ha sido certificado por Intertek conforme a las directivas vigentes.

Sello de certificación FCC El producto cumple con los requisitos de las normas FCC aplicables.

Page 21: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 21

4.4 PantallaLa pantalla muestra los datos de servicio actuales (por ejemplo, potencia actual, rendimiento energético diario, rendimiento energético total), así como eventos o mensajes de error del inversor. La energía y la potencia se representan con un diagrama de barras.

Imagen 6: Diseño de la pantalla (ejemplo)

Posición Denominación ExplicaciónA Power Potencia actual.B Day Rendimiento energético diario.C Total Energía total producida desde la primera puesta

en servicio del inversor.D Funciones activas Indicación de las funciones conectadas o activas

de comunicación, gestión de red o derrateo de temperatura.

E Conductor de fase Conductor de fase al que se refieren los valores mostrados.

F Número de evento de la red pública

Número de evento de fallos que afectan a la red pública.

G Tensión de salida/ corriente de salida

Indica de forma alterna la tensión de salida y la corriente de salida de un conductor de fase.

H Número de evento del inversor Número de evento de fallos que afectan al inversor.

Page 22: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

4  Descripción del producto SMA America, LLC

22 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Símbolos de la pantalla

I Tensión de entrada/ corriente de entrada

Indica de forma alterna la tensión de entrada y la corriente de entrada de una entrada.

K Número de evento del generador fotovoltaico

Número de evento de fallos que afectan al generador fotovoltaico.

L Línea de texto Para mostrar un aviso de evento o un mensaje de error.

M Curva de potencia y rendimiento

Indicación de la evolución de la potencia durante las últimas 16 horas de inyección o de los rendimientos energéticos durante los últimos 16 días.

• Para cambiar de una vista a otra, dele un golpecito a la tapa de la carcasa.

Símbolo Denominación ExplicaciónGolpecito La pantalla puede manejarse dándole

golpecitos (consulte el capítulo 9 “Pantalla y ledes”, página 54).

Auricular de teléfono Señaliza un error que no puede ser resuelto in situ.

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Llave Señaliza un error que puede ser resuelto in situ por un especialista.

Conexión Speedwire Indica que la comunicación por Speedwire está activa y que existe una conexión a una red.

Función Webconnect Indica que existe una conexión a Sunny Portal.

Símbolo de temperatura Indica que la potencia del inversor está limitada debido a una temperatura demasiado elevada.

Limitación de potencia Indica que la limitación externa de la potencia activa a través de la Power Reducer Box está activada.

Posición Denominación Explicación

Page 23: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 23

4.5 Interfaz de comunicaciónEl inversor puede estar equipado con una interfaz de comunicación (por ejemplo, RS485 o Speedwire con función Webconnect). A través de ella, el inversor puede comunicarse con los productos de comunicación de SMA u otros inversores (más información sobre los productos compatibles en www.SMA-Solar.com).Los parámetros del inversor pueden ajustarse únicamente mediante productos de comunicación de SMA.Según el tipo de comunicación (RS485 o Speedwire), los parámetros y los avisos se representan de diferente manera en los productos de comunicación.

El registro de datos nacionales del inversor puede ajustarse antes de la puesta en servicio o durante las primeras 10 horas de funcionamiento por medio de dos interruptores giratorios que hay en el propio inversor. Todos los demás parámetros del inversor pueden ajustarse únicamente mediante productos de comunicación de SMA.

4.6 Suministro eléctrico de emergencia (SPS)El inversor cuenta con un módulo electrógeno de emergencia capaz de suministrar la energía del generador fotovoltaico a una toma de corriente conectada adicionalmente al inversor en caso de que se produzcan cortes de corriente prolongados. Además, este módulo dispone de una conexión para el equipamiento adicional de ventiladores que permite controlar un ventilador externo.

Generador fotovoltaico ‒

Inversor ‒

Relé de red Relé de red cerrado: Indica que el inversor está inyectando a la red pública.Relé de red abierto: Indica que el inversor está desconectado de la red pública.

Red pública ‒

Ejemplo: Presentación del parámetro para el registro de datos nacionalesCon comunicación con RS485: parámetro CntrySetCon comunicación con Speedwire: parámetro Configurar norma nacional

Símbolo Denominación Explicación

Page 24: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

4  Descripción del producto SMA America, LLC

24 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

4.7 Equipamiento adicional de ventiladoresEl equipamiento adicional de ventiladores sirve para refrigerar adicionalmente el inversor cuando se dan altas temperaturas ambientales (para más información sobre el montaje y la configuración, consulte las instrucciones de instalación del equipamiento). El equipamiento adicional de ventiladores puede instalarse a posteriori, o bien entregarse montado de fábrica o incluirse en el contenido de la entrega si así lo pide el cliente.El SB 6000TL-US/7000TL-US/7700TL-US está equipado de serie con un ventilador.

4.8 Dispositivo de protección contra arcos voltaicos (AFCI)De conformidad con el artículo 690.11 del National Electrical Code®, el inversor dispone de un sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos. El AFCI se encarga de interrumpir los arcos voltaicos con una potencia superior a 300 W dentro del tiempo establecido por la norma UL1699B. Una vez que el AFCI se dispara, solamente puede restablecerse de forma manual. La detección e interrupción automáticas de arcos voltaicos (AFCI) puede desactivarse mediante un producto de comunicación en el modo “Instalador” si no desea utilizar dicha función. El artículo 690.11 del National Electrical Code®, en su edición del 2011, establece que las instalaciones fotovoltaicas nuevas que estén conectadas a un edificio deben estar equipadas con un dispositivo de detección y desconexión de arcos voltaicos en serie (AFCI) en el lado de la energía fotovoltaica.

4.9 Ranura para tarjeta SDEl inversor está equipado con una ranura para una tarjeta SD. Esta tarjeta permite actualizar el firmware del inversor en caso necesario.

4.10 VaristoresEl DC Disconnect está equipado con cuatro varistores en el lado de la CC. Los varistores son resistencias dependientes de la tensión que protegen el inversor de las sobretensiones transitorias en el lado de la CC. En determinadas circunstancias puede ser necesario sustituir los varistores (consulte el capítulo 11.6 “Sustitución de los varistores de CC”, página 81). A pesar de esta protección frente a sobretensiones transitorias, los generadores fotovoltaicos deben estar diseñados para que no se supere la tensión máxima de sistema del inversor (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87).

Page 25: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 4  Descripción del producto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 25

4.11 SMA OptiTrac Global PeakSMA OptiTrac Global Peak es una ampliación del dispositivo de regulación MPP SMA OptiTrac. La regulación MPP es un procedimiento que determina en cada momento la potencia máxima utilizable de la instalación fotovoltaica. La potencia del generador fotovoltaico depende de la radiación solar y de la temperatura de los módulos fotovoltaicos, por lo que a lo largo del día varía constantemente el punto de servicio óptimo de la potencia máxima (MPP). SMA OptiTrac permite que el punto de servicio del inversor se ajuste en todo momento al MPP con precisión. Con SMA OptiTrac Global Peak, el inversor detecta además la existencia de varias potencias máximas en el rango de servicio disponible, como puede suceder sobre todo en el caso de los strings que están parcialmente a la sombra. De esta manera es posible inyectar a la red pública casi toda la potencia disponible de los strings que tienen una parte en sombra. SMA OptiTrac Global Peak está desactivado de fábrica; se recomienda activarlo y ajustarlo mediante un producto de comunicación solamente si hay módulos fotovoltaicos parcialmente a la sombra (consulte el capítulo 8.7).

Page 26: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

5  Montaje SMA America, LLC

26 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

5 Montaje5.1 Elección del lugar de montajeRequisitos del lugar de montaje:

☐ El inversor debe montarse sobre una base firme (por ejemplo, hormigón o mampostería), o bien adosarse a un tabique de yeso en un soporte o un poste.

☐ En áreas habitables, no utilice pladur o similares como superficie de soporte. Durante el funcionamiento, el inversor produce ruidos que pueden ser molestos.

☐ El lugar de montaje debe ser adecuado para el peso y las medidas del inversor con DC Disconnect (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87).

☐ El lugar de montaje no debe estar expuesto a chorros de agua directos, como los de aspersores para césped o canalones.

☐ Deben cumplirse las condiciones climáticas (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87).

☐ Debe poder accederse al lugar de montaje de manera sencilla y segura en todo momento, sin necesidad de medios auxiliares adicionales (por ejemplo, andamios o plataformas elevadoras). De lo contrario, los trabajos técnicos solo serán posibles de manera limitada.

☐ El lugar de montaje no debe estar expuesto a la radiación solar directa, ya que podría aumentar la temperatura de servicio del inversor. En consecuencia, el inversor reduciría su potencia para mantenerse dentro de los límites de funcionamiento.

☐ Para garantizar un funcionamiento óptimo del inversor, la temperatura ambiente debería ser inferior a 104°F (40°C). No obstante, el inversor también puede funcionar sin problemas con temperaturas ambientales más altas reduciendo, en su caso, la potencia de salida.

Peligro de muerte por fuego y explosiónA pesar de estar cuidadosamente construidos, los equipos eléctricos pueden originar incendios.

• No monte el inversor en zonas en las que haya materiales fácilmente inflamables.• No monte el inversor en áreas con peligro de explosión.

El inversor puede calentarse durante el funcionamientoPodrían producirse quemaduras al tocar la carcasa.

• Instale el inversor de forma que no sea posible tocarlo accidentalmente.

Page 27: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 5  Montaje

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 27

Dimensiones para el montaje:

Imagen 7: Dimensionado del soporte mural

Page 28: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

5  Montaje SMA America, LLC

28 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Distancias recomendadas

Imagen 8: Distancias recomendadas

• Para garantizar un funcionamiento óptimo, respete las distancias recomendadas respecto a las paredes y otros inversores u objetos. De este modo evitará que el inversor reduzca su potencia debido a una temperatura demasiado elevada.

• Si el inversor se monta al aire libre, la distancia entre el DC Disconnect y el suelo debe ser de 3 ft. (914 mm). De este modo evitará que penetre agua en el DC Disconnect.

• No coloque ni cuelgue objetos del inversor.

Page 29: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 5  Montaje

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 29

Respete la posición de montaje autorizada:

Imagen 9: Posiciones de montaje permitidas y no permitidas

• Monte el inversor en una posición permitida con la pantalla a la altura de los ojos. De este modo evitará que entre humedad en el inversor y podrá leer sin problemas los avisos que aparezcan en la pantalla y las señales de los ledes.

5.2 Montaje del soporte muralMaterial de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ 2 o 3 tornillos (diámetro: mínimo 1⁄4 in. [6 mm]) adecuados para la base de soporte.☐ 2 o 3 arandelas (diámetro exterior: mínimo 3⁄4 in. [18 mm]) adecuadas para los tornillos.☐ 2 o 3 tacos adecuados para la base de soporte. En caso de montaje en tabiques de yeso, no

utilice tacos huecos ni basculantes.☐ Si quiere asegurar el inversor frente a robos, 1 candado (consulte el capítulo 5.4 “Instalación

de una protección antirrobo”, página 33).

Page 30: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

5  Montaje SMA America, LLC

30 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

1. Atornille el soporte del DC Disconnect al soporte mural del inversor con los tornillos y las arandelas de cierre suministrados utilizando una llave Allen (ancho 4; par de apriete: 44 in.-lbs. [5.0 Nm]). Apriete los dos tornillos superiores (M5 x 12) desde atrás y el inferior (M5 x 8) desde delante.

2. Nivele el soporte mural en el lugar de montaje.

4. Marque la posición de los taladros con la ayuda del soporte mural y atornille el soporte con tornillos y arandelas.• En caso de montaje en una pared de piedra,

utilice un agujero de la derecha y otro de la izquierda, así como el agujero inferior del soporte mural.

• En caso de montaje en un tabique de yeso con un soporte o un poste, utilice los dos agujeros del centro.

3.Peligro de muerte por descarga eléctrica o explosión al taladrar cables o tuberíasDetrás de los puntos de montaje puede haber tuberías de gas o cables eléctricos que podrían sufrir daños al practicar los agujeros para el soporte mural.

• Asegúrese de que no haya conductos de abastecimiento detrás de los puntos de fijación.

Page 31: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 5  Montaje

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 31

5.3 Montaje del inversor y del DC Disconnect

2. Cuelgue el inversor en el soporte mural.

3. Asegúrese de que el inversor esté bien fijo.

4. Quite la tapa inferior.

5. Introduzca con cuidado un destornillador por la boquilla de goma de la parte superior del DC Disconnect.

1.Peligro de lesiones al levantar y caerse el inversorEl inversor pesa mucho (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87). Si se eleva de forma incorrecta o se cae durante el transporte o al colgarlo en el soporte mural, podrían producirse lesiones.

• Transporte y eleve el inversor hasta la posición de montaje en horizontal. Utilice para ello los asideros laterales.

Quitar la tapa infe

Page 32: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

5  Montaje SMA America, LLC

32 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6. Coloque el DC Disconnect en el soporte desde delante.

7. Atornille el DC Disconnect con la lengüeta de toma a tierra en contacto con la conexión a tierra del inversor. Para ello, utilice el tornillo M6x8 suministrado, su arandela de cierre y una llave Allen (ancho 5; par de apriete: 53 in-lbs. [6 Nm]). Asegúrese de que los agujeros de las lengüetas laterales del DC Disconnect queden enrasados con los del soporte.

8. Atornille el DC Disconnect al soporte con los tornillos M5 x 8 y las arandelas de cierre suministrados utilizando una llave Allen (ancho 4; par de apriete: 44 in.-lbs. [5 Nm]).

9. Pase los cables de CC del inversor por la boquilla de goma de la parte superior del DC Disconnect.

Colgar el DC Disconnect

Colgar el DC Disconnect

Atornillar la tapa del D

Cables del inverso

Page 33: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 5  Montaje

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 33

5.4 Instalación de una protección antirroboPuede proteger el inversor contra robo con un candado, que asegura el inversor al soporte mural. El candado debe cumplir estos requisitos:☐ El material debe ser inoxidable.☐ El arco debe ser de metal templado.☐ El cilindro de cierre debe estar asegurado.☐ En caso de montaje en exteriores, el candado debe ser resistente a las inclemencias

meteorológicas.

Imagen 10: Dimensiones del candado de protección antirrobo

1. Pase el arco del candado por la lengüeta metálica del soporte mural y por la lengüeta de la parte trasera del inversor. Guíe el arco desde el centro del inversor hacia el exterior.

2. Cierre el arco.

Posición DimensionadoA 6 mm (0.23 in.)B 21 mm … 33 mm (0.83 in. … 1.30 in.)C 20 mm … 33 mm (0.79 in. … 1.30 in.)D 40 mm … 60 mm (1.57 in. … 2.36 in.)E 13 mm … 21 mm (0.51 in. … 0.83 in.)

Page 34: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

34 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6 Conexión eléctrica6.1 Seguridad en la conexión eléctrica

Peligro de muerte por descarga eléctrica debido a alta tensiónEn los cables de CC, así como en los componentes conductores durante el funcionamiento, existen altas tensiones que pueden causar descargas eléctricas mortales.

• Antes de realizar cualquier trabajo en el inversor, desconéctelo siempre de la tensión de la forma descrita en el capítulo 10.

• No abra la tapa superior de la carcasa.

Daños en la junta de la tapa de la carcasa en caso de congelaciónAbrir la tapa inferior de la carcasa cuando está congelada puede dañar la junta de la tapa. En tal caso podría penetrar humedad y dañar el inversor.

• No abra el inversor si la temperatura ambiente es inferior a 23°F (–5°C).Daños en el inversor por descarga electrostáticaSi toca componentes electrónicos, puede dañar o destruir el inversor debido a una descarga electrostática.

• Conéctese a tierra antes de tocar cualquier componente.Daños en el inversor debido a la penetración de humedadLa entrada de humedad puede causar daños o la destrucción de los componentes electrónicos del inversor.

• Utilice únicamente los racores especificados para introducir los conductos para cables en el inversor y en el DC Disconnect.

• Si el inversor se instala en exteriores, utilice únicamente racores resistentes a la lluvia y la humedad.

Daños o averías en el inversor debido a una conexión incorrecta de los cablesLas conexiones de cable no seguras o con una alta resistencia (como, por ejemplo, twist-on connectors mal instalados) pueden causar fallos a tierra o arcos voltaicos que podrían dañar u originar averías en el inversor.

• Seleccione e instale correctamente unas conexiones de cable que garanticen una conexión segura y de baja resistencia para todas las conexiones eléctricas de la instalación fotovoltaica.

Cumplimiento de la normativa localTodas las instalaciones eléctricas deben realizarse conforme a la normativa local vigente y el National Electrical Code® (ANSI/NFPA 70). Las instalaciones en Canadá deben realizarse de acuerdo con las normas canadienses vigentes.

Page 35: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 35

6.2 Vista general del área de conexión

6.2.1 Área de conexión del inversor

Imagen 11: Área de conexión del interior del inversor

Posición Denominación ExplicaciónA Cable de CC Para conectar el inversor y el DC DisconnectB Toma de conexión Para conectar el módulo electrógeno de

emergenciaC Toma de conexión Para conectar la interfaz de comunicaciónD Borne Para los cables de CAE Conexión a tierra Para el Equipment Grounding ConductorF Abertura en la carcasa (3⁄4 in. [19 mm]) Para el racor de paso de los cables de CAG Abertura en la carcasa (3⁄4 in. [19 mm]) Para el racor de paso opcional del cable de

datosH Abertura en la carcasa (3⁄4 in. [19 mm]) Para el racor de paso del cable de conexión

del módulo electrógeno de emergenciaI Abertura en la carcasa Para el racor atornillado de paso del cable

de conexión del equipamiento adicional de ventiladores*

K Interruptores giratorios Para ajustar el idioma y la norma nacional

Page 36: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

36 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

*El SB 6000TL-US/7000TL-US/7700TL-US está equipado de serie con un ventilador.

6.2.2 Área de conexión del DC Disconnect

Imagen 12: Áreas de conexión del DC Disconnect

L Ranura Para la tarjeta SDM Soporte Para el ventilador instalable a posteriori*N Conexión a tierra Para la lengüeta de toma a tierra del

DC Disconnect

Posición Denominación ExplicaciónA Lengüeta de toma a tierra Para la fijación al tornillo de toma a tierra del

inversorB Boquilla de goma Para pasar el cable de conexión del inversorC Bornes roscados Para conectar el cable de conexión del inversorD Bornes roscados Para conectar los DC Equipment Grounding

ConductorsE Bornes roscados Para conectar los strings (entrada B+)F Bornes roscados Para conectar los strings (entrada A+)G Bornes roscados Para conectar los strings (entrada B–)H Bornes roscados Para conectar los strings (entrada A–)

Posición Denominación Explicación

Page 37: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 37

6.3 Conexión de CA

6.3.1 Condiciones para la conexión de CARequisitos del cableado:☐ Sección de los conductores L1, L2 y N: 12 AWG … 6 AWG (3.3 mm² … 13.3 mm²).☐ Sección del Equipment Grounding Conductor: 12 AWG (3.3 mm²).☐ Longitud de pelado de cable: 1⁄2 in. (12 mm).☐ Hilo sólido o trenzado de cobre con no menos de 19 hilos.☐ Los cables deben estar diseñados conforme al Local y el National Electrical Code®. Algunas

magnitudes que influyen en el dimensionado de los cables son, por ejemplo, la corriente nominal de CA, el tipo de cable, el tipo de tendido, la acumulación, la temperatura ambiente y las pérdidas de línea máximas deseadas.

Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ 1 racor (3⁄4 in. [19 mm]), resistente a la lluvia y a la humedad en caso de instalación al aire

libre☐ 1 conducto para cables (3⁄4 in. [19 mm])

Interruptor-seccionador y disyuntor:

• En las instalaciones con varios inversores, asegure cada inversor con un disyuntor propio o con cualquier otro dispositivo de protección contra sobrecorriente. Para ello, tenga en cuenta cuál es la protección máxima admisible (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87). De este modo evitará que quede tensión residual en los cables afectados después de producirse una desconexión de la red pública.

• Asegure por separado los equipos consumidores que estén instalados entre el inversor y el disyuntor.

Daños en el inversor debido al uso de fusibles como dispositivo de desconexión en el circuito eléctrico de salida del inversorNo deben utilizarse fusibles como dispositivo de desconexión, ni siquiera aunque estén instalados en un portafusibles clasificado como interruptor-seccionador.

• Si se utilizan fusibles como protección contra sobrecorriente en el circuito eléctrico de salida del inversor, debe haber instalado en este circuito un seccionador u otro interruptor-seccionador autorizado para la carga en cuestión que actúe como dispositivo de desconexión.

• Por ejemplo, utilice como interruptor-seccionador un disyuntor. Estos pueden emplearse como protección contra sobrecorriente y como dispositivo de desconexión.

Page 38: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

38 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6.3.2 Conexión del inversor a la red públicaRequisitos:☐ El registro de datos nacionales y el idioma de la pantalla deben estar correctamente ajustados

(consulte el capítulo 7.1 “Ajuste por medio de los interruptores giratorios”, página 48).☐ Deben cumplirse las condiciones de conexión del operador de red.☐ La tensión de red debe encontrarse dentro del rango permitido. El rango de trabajo exacto del

inversor está especificado en los parámetros de funcionamiento.1. Desconecte o abra todos los disyuntores y seccionadores de CA del circuito eléctrico de salida

del inversor y asegúrelos para que no puedan volver a conectarse.2. Asegúrese de que no haya tensión entre los cables de CA que van a conectarse.3. Afloje los seis tornillos de la tapa inferior de la carcasa con una llave Allen (ancho 3) y retire

la tapa.4. Afloje el tornillo de la pantalla y levántela hasta

que quede encajada.

5. Introduzca el conducto con los cables de CA en el inversor a través de la abertura de la carcasa y apriete el racor.

6. Pele 1⁄2 in. (12 mm) de los conductores L1, L2 y N y del Equipment Grounding Conductor.7. Conecte los conductores L1, L2 y N a los bornes de CA con la inscripción correspondiente:

• Levante la palanca de protección de los bornes hasta el tope.

• Introduzca los conductores en los bornes hasta el fondo.

Page 39: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 39

9. Asegúrese de que los conductores estén bien fijos en los bornes.10. Afloje el tornillo cilíndrico de la conexión a tierra con una llave Allen (ancho 5).11. Pase la abrazadera por encima del Equipment

Grounding Conductor dejando este conductor a la izquierda.

12. Fije la arandela de cierre, el cable de toma a tierra del módulo electrógeno de emergencia y la abrazadera con el tornillo cilíndrico (par de apriete: 53 in.-lbs. [6 Nm]). Los dientes de la arandela deben apuntar hacia la abrazadera.

13. Si la pantalla está levantada, bájela y apriete el tornillo con la mano.

8.Peligro de aplastamiento al cerrarse de golpe la palanca de protecciónLas palancas de protección se cierran de golpe, muy rápidamente y con fuerza.

• Utilice solo el pulgar para empujar hacia abajo las palancas de protección de los bornes. No agarre toda la caja de bornes de CA con la mano ni meta los dedos por debajo de las palancas de protección.

Page 40: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

40 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6.4 Conexión de CC

6.4.1 Seguridad en la conexión de CC

6.4.2 Condiciones para la conexión de CCEl inversor carece de transformador y no dispone de aislamiento galvánico. Por esta razón, debe utilizarse solamente en generadores fotovoltaicos que no estén conectados a tierra. El generador en cuestión debe estar instalado conforme al National Electrical Code®, Article 690.35 “Ungrounded Photovoltaic Power Systems”, y la normativa local vigente para generadores fotovoltaicos sin conexión a tierra. Además, el generador (módulos fotovoltaicos y cableado) debe contar con un aislamiento de protección y los módulos fotovoltaicos empleados deben ser aptos para este inversor.El inversor dispone de dos áreas de entrada A y B. Los strings de cada área de entrada deben tener exactamente el mismo diseño.

Peligro de muerte por altas tensiones en los conductores de CCTocar un conductor de CC puede causar lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica.

• No toque los conductores de CC.

Peligro de arcos voltaicos por intercambiar los conductores de CCSi se intercambian los conductores de CC al conectarlos al inversor, pueden producirse arcos voltaicos peligrosos.

• Lleve a cabo la conexión de CC únicamente como se describe en este documento.• Asegúrese de que la polaridad de los conductores de CC sea correcta.

Page 41: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 41

Requisitos de los módulos fotovoltaicos☐ No deben superarse los valores límite relativos a la tensión máxima del sistema y la corriente

de cortocircuito máxima del inversor (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87).☐ Los módulos fotovoltaicos y los strings conectados a un área de entrada deberían tener las

mismas características eléctricas conforme a los datos del fabricante.☐ Para conseguir un rendimiento óptimo, se recomienda que todos los módulos fotovoltaicos de

un área de entrada estén montados con el mismo acimut y con la misma inclinación.Requisitos del cableado:☐ Hilo sólido o trenzado de cobre con no menos de 19 hilos.☐ Sección de conductor: 12 AWG … 6 AWG (5.3 mm² … 13.3 mm²).☐ Los cables deben estar diseñados para la temperatura máxima de los bornes de CC

(+221°F o +105°C).☐ Los cables deben estar diseñados conforme al Local y el National Electrical Code®. Algunas

magnitudes que influyen en el dimensionado de los cables son, por ejemplo, la corriente nominal de CC, el tipo de cable, el tipo de tendido, la acumulación, la temperatura ambiente y las pérdidas de línea máximas deseadas.

Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Racores (3⁄4 in. [19 mm]), resistentes a la lluvia y a la humedad en caso de instalación al aire libre☐ Conductos para cables (3⁄4 in. [19 mm])

Corriente de entrada máxima del Sunny Boy 7000/7700TL-USCada entrada de CC admite un máximo de 18 A CC. La corriente residual no debe superar los 30 A CC.Ejemplo:

Si se supera la corriente de entrada máxima debido al diseño del generador, el inversor limita la corriente residual a 30 A CC.

Page 42: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

42 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

6.4.3 Conexión del generador fotovoltaico

1. Desconecte o abra todos los disyuntores y seccionadores de CA del circuito eléctrico de salida del inversor y asegúrelos para que no puedan volver a conectarse.

2. Si hay un seccionador de CC externo, desconéctelo o ábralo.3. Si no hay ningún seccionador de CC externo, cubra los módulos fotovoltaicos con material

opaco o separe los conectores de los módulos.4. Asegúrese de que no haya tensión en los cables de CC del generador fotovoltaico. 5. Afloje el tornillo de la parte inferior del

DC Disconnect con una llave Allen (ancho 4) y retire la tapa.

6. Abra el número de agujeros necesario para instalar los racores en el lado deseado del DC Disconnect (diámetro: 1⁄2 in., 3⁄4 in. o 1 in.).

Daños irreparables en el inversor a causa de la sobretensiónSi la tensión en vacío de los módulos fotovoltaicos supera la tensión máxima de sistema del inversor, este podría sufrir daños irreparables debido a la sobretensión.

• Asegúrese de que la tensión en vacío de los módulos fotovoltaicos no supere la tensión de entrada máxima del inversor.

• En caso contrario, no conecte ningún string al inversor y revise el diseño de la instalación fotovoltaica.

7.Daños en el DC Disconnect por puntos de rotura controlada más grandes de lo normalSi los puntos de rotura controlada son más grandes de lo normal, podría penetrar humedad en el DC Disconnect y dañar los componentes electrónicos.

• No agrande los puntos de rotura controlada.

Page 43: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 43

8. Conecte el cable de conexión del inversor al DC Disconnect. Utilice para ello un destornillador plano (ancho: 5 mm; par de apriete: 15 in.-lbs. [1.7 Nm]).• Enchufe el cable rojo en el borne roscado RD y

apriete el borne. • Enchufe el cable naranja en el borne roscado

OR y apriete el borne.• Enchufe el cable negro en el borne roscado BK

y apriete el borne.9. Instale los conductos para cables junto con los racores en las aberturas de la carcasa del

DC Disconnect.10. Introduzca los cables de CC de los strings fotovoltaicos y los DC Equipment Grounding

Conductors en el DC Disconnect a través de los conductos.11. Pele los extremos de los conductores hasta una longitud de 1⁄2 in. (12 mm).12. Enchufe los Equipment Grounding Conductors del

generador fotovoltaico en el borne de toma a tierra del DC Disconnect y apriete el borne con un destornillador plano (ancho: 5 mm; par de apriete: 15 in.-lbs. [1.7 Nm]).

13. Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en el generador fotovoltaico (consulte el capítulo 11.5 “Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica”, página 79).

14. Conecte el primer string de la entrada A a los bloques de bornes de dicha entrada. Utilice para ello un destornillador plano (ancho: 5 mm; par de apriete: 15 in.-lbs. [1.7 Nm]).• Enchufe el cable CC+ en el borne roscado + y

apriete el borne. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.

• Enchufe el cable CC— en el borne roscado — y apriete el borne. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.

15. Si hay otro string para la entrada A, conéctelo también a los bloques de bornes de dicha entrada siguiendo el mismo procedimiento.

Page 44: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

44 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

16. Conecte el primer string de la entrada B a los bloques de bornes de dicha entrada. Utilice para ello un destornillador plano (ancho: 5 mm; par de apriete: 15 in.-lbs. [1.7 Nm]).• Enchufe el cable CC+ en el borne roscado + y

apriete el borne. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.

• Enchufe el cable CC— en el borne roscado — y apriete el borne. Asegúrese de que la polaridad sea correcta.

17. Si hay otro string para la entrada B, conéctelo también a los bloques de bornes de dicha entrada siguiendo el mismo procedimiento.

18. Asegúrese de que todos los bornes roscados estén conectados correctamente y de que los cables estén bien fijos en los bornes.

19. Gire el interruptor del DC Disconnect hasta la posición Off.20. Deslice la tapa del DC Disconnect inclinándola un

poco por debajo del borde superior de la carcasa y apriétela hacia abajo. La tapa debe quedar perfectamente enrasada con el borde de la carcasa.

21. Atornille la tapa del DC Disconnect con una llave Allen y su tornillo y su arandela de cierre (ancho 4; par de apriete: 44 in.-lbs. [5 Nm]).

Cerrar el DC Disconnect

Page 45: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 45

6.5 Conexión del módulo electrógeno de emergenciaEsquema de conexiones

Material de montaje adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega):☐ Toma de corriente para el funcionamiento electrógeno de emergencia.☐ Interruptor para activar la toma de corriente del funcionamiento electrógeno de emergencia,

que debe estar diseñado como mínimo para 120 V CA y 10 A.☐ 1 racor (3⁄4 in. [19 mm]), resistente a la lluvia y a la humedad en caso de instalación al aire libre.☐ 1 conducto para cables (3⁄4 in. [19 mm]).

Requisitos del interruptor y de la toma de pared☐ El interruptor debe estar diseñado como mínimo para 120 V CA y 10 A.☐ En caso de utilizar combinaciones preconfeccionadas de interruptores y tomas de pared, estos

no deben estar cableados entre sí. Si existe alguna conexión, es preciso deshacerla.

Sin Ground Fault Circuit Interruptor (GFCI) integrado para toma de paredEl inversor no está equipado con un GFCI para la toma de pared. Si desea emplear una protección GFCI, deberá utilizar una toma de pared con GFCI integrado.

Page 46: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

6  Conexión eléctrica SMA America, LLC

46 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Requisitos del cableado☐ Debe disponerse de 5 conductores para la entrada del interruptor, la salida del interruptor,

el conductor de fase, el conductor neutro y el Equipment Grounding Conductor (EGC).☐ Para evitar confusiones, es aconsejable que los cables del interruptor y de la toma de corriente

sean de diferente color.☐ Hilo sólido o trenzado de cobre con no menos de 19 hilos.☐ Sección de conductor: 16 AWG … 12 AWG (1.3 mm² … 3.3 mm²).

Procedimiento

1. Si el inversor está en funcionamiento, desconéctelo de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Afloje el tornillo de la pantalla y levántela hasta

que quede encajada.

3. Quite el tapón de la abertura de la carcasa del inversor.

4. Instale el conducto para cables junto con el racor en la abertura.5. Pase los cables por el conducto hasta que lleguen a los bornes del módulo electrógeno de

emergencia.6. Pele los conductores 11⁄32 in. (9 mm).

Page 47: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 6  Conexión eléctrica

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 47

8. Asegúrese de que el cable de toma a tierra del módulo esté conectado a la conexión a tierra del inversor.

9. Apriete el racor desde dentro con la contratuerca.10. Conecte a la toma de corriente los conductores que están enchufados en los bornes de tres

colores del módulo electrógeno de emergencia.11. Conecte al interruptor los conductores que están enchufados en los bornes negros del módulo

electrógeno de emergencia.12. Coloque las pegatinas de advertencia

suministradas en la toma de corriente del funcionamiento electrógeno de emergencia.

13. Rotule el interruptor con la pegatina suministrada. Dele a la posición cerrada el nombre “ON” y a la posición abierta, el nombre “OFF”.

7.Peligro de incendio por cortocircuitoSi se intercambian los conductores de la toma de corriente y el interruptor, podría producirse un cortocircuito durante el funcionamiento electrógeno de emergencia. El cortocircuito, a su vez, podría originar un incendio en el interruptor.

• Enchufe los conductores de conexión del interruptor en los bornes negros.

• Enchufe los conductores de conexión de la toma de corriente en los bornes de tres colores.

Page 48: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

7  Puesta en servicio SMA America, LLC

48 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

7 Puesta en servicio7.1 Ajuste por medio de los interruptores giratorios

7.1.1 Vista general de los interruptores giratoriosEl inversor puede configurarse para diferentes países, así como para el uso en sistemas de respaldo y de redes aisladas, por medio de dos interruptores giratorios. El idioma de la pantalla también puede cambiarse con estos interruptores.El inversor lleva configurado de fábrica un determinado registro de datos nacionales, que se indica en el suplemento que se entrega con los ajustes de fábrica. Si el registro de datos nacionales preajustado del inversor no corresponde a su país, deberá cambiarlo junto con el idioma de la pantalla. El idioma puede modificarse también con independencia del registro de datos nacionales (consulte el capítulo 7.1.3). Si utiliza un producto de comunicación, también puede usarlo para cambiar el registro de datos nacionales después de la puesta en servicio (consulte el capítulo 8.1).

Imagen 13: Área de configuración del interior del inversor

Indicaciones de uso de la toma de corrienteEn las instrucciones de uso suministradas encontrará más indicaciones sobre el uso de la toma de corriente y sobre las condiciones de conexión. Informe al operador de la instalación fotovoltaica.

Posición DenominaciónA Interruptor giratorio A para ajustar la norma nacionalB Interruptor giratorio B para ajustar el idiomaC Conexión para el puente para cambiar el idioma a inglés

Page 49: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 7  Puesta en servicio

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 49

Posibilidades de ajuste de los interruptores giratoriosAquí le presentamos una lista de las posiciones posibles de los interruptores giratorios y de los registros de datos nacionales y los idiomas de la pantalla que corresponden a cada posición.Cada registro de datos nacionales incluye diversos parámetros de funcionamiento cuya configuración varía en función del registro. Puede leer los parámetros de funcionamiento mediante un producto de comunicación.

Posición interruptor giratorio A

Posición interruptor giratorio B

Registro de datos nacionales

Idioma de la pantalla

0 0 Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica0 1 Se mantiene Inglés0 2 Se mantiene Alemán0 3 Se mantiene Francés0 4 Se mantiene Español0 5 Se mantiene Italiano0 6 Se mantiene Griego0 7 Se mantiene Checo0 8 Se mantiene Coreano0 9 Se mantiene Portugués0 A Se mantiene Neerlandés0 B Se mantiene Esloveno0 C Se mantiene Búlgaro0 D Se mantiene Polaco9 8 UL1741* Inglés9 9 UL1741* Español9 A UL1741* FrancésC 0 Otro estándar InglésC 1 Otro estándar AlemánC 2 Otro estándar FrancésC 3 Otro estándar EspañolC 4 Otro estándar ItalianoC 5 Otro estándar GriegoC 6 Otro estándar ChecoD 0 Funcionamiento

aislado 60 HzInglés

D 1 Funcionamiento aislado 60 Hz

Alemán

Page 50: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

7  Puesta en servicio SMA America, LLC

50 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

D 2 Funcionamiento aislado 60 Hz

Francés

D 3 Funcionamiento aislado 60 Hz

Español

D 4 Funcionamiento aislado 60 Hz

Italiano

D 5 Funcionamiento aislado 60 Hz

Griego

D 6 Funcionamiento aislado 60 Hz

Checo

E 0 Funcionamiento aislado 50 Hz

Inglés

E 1 Funcionamiento aislado 50 Hz

Alemán

E 2 Funcionamiento aislado 50 Hz

Francés

E 3 Funcionamiento aislado 50 Hz

Español

E 4 Funcionamiento aislado 50 Hz

Italiano

E 5 Funcionamiento aislado 50 Hz

Griego

E 6 Funcionamiento aislado 50 Hz

Checo

* El registro de datos nacionales se bloquea automáticamente transcurridas 10 horas de inyección. Después solo podrá cambiar el registro por medio de un equipo de comunicación introduciendo su código de acceso personal de SMA.

Posición interruptor giratorio A

Posición interruptor giratorio B

Registro de datos nacionales

Idioma de la pantalla

Page 51: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 7  Puesta en servicio

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 51

7.1.2 Cambio del registro de datos nacionales y el idioma de la pantalla

Si el registro de datos nacionales preajustado del inversor no corresponde a su país, deberá cambiarlo junto con el idioma de la pantalla.

1. Si el inversor está en funcionamiento, desconéctelo de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Coloque los interruptores giratorios A y B en la

posición deseada con un destornillador plano (ancho: 2.5 mm) (consulte el capítulo 7.1.1 “Vista general de los interruptores giratorios”, página 48).

3. Ponga en funcionamiento el inversor (consulte el capítulo 7.2).☑ El inversor activa el ajuste tras la puesta en servicio, lo que puede durar hasta 5 minutos.

7.1.3 Cambio del idioma de la pantallaEl idioma de la pantalla puede modificarse con independencia del registro de datos nacionales. El registro ajustado se mantiene.Consejo: Con solo quitar el puente, el idioma de la pantalla cambia de inmediato a inglés.

1. Si el inversor está en funcionamiento, desconéctelo de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Coloque el interruptor giratorio A en la posición 0

con un destornillador plano (ancho: 2.5 mm). Así se conservará el registro de datos nacionales ajustado.

3. Coloque el interruptor giratorio B en la posición correspondiente al idioma deseado con un destornillador plano (ancho: 2.5 mm) (consulte el capítulo 7.1.1 “Vista general de los interruptores giratorios”, página 48).

4. Ponga en funcionamiento el inversor (consulte el capítulo 7.2).☑ El inversor activa el ajuste tras la puesta en servicio, lo que puede durar hasta 5 minutos.

Page 52: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

7  Puesta en servicio SMA America, LLC

52 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

7.2 Puesta en servicio del inversorRequisitos:☐ La protección contra sobrecorriente de CA y el dispositivo de desconexión de CA deben estar

correctamente diseñados.☐ El inversor debe estar correctamente montado y cerrado.☐ El DC Disconnect debe estar correctamente montado y cerrado.☐ Todos los cables deben estar correctamente conectados.

1. Coloque la tapa inferior de la carcasa sobre esta con los seis tornillos y atorníllela con una llave Allen (ancho 3) siguiendo el orden de 1 a 6 (par de apriete: 18 in.-lbs. [2.0 Nm]).

2. Conecte o cierre todos los disyuntores y seccionadores de CA del circuito eléctrico de salida del inversor.

3. Si hay un seccionador de CC externo, conéctelo o ciérrelo.4. Gire el interruptor del DC Disconnect hasta la posición On.☑ El inversor lleva a cabo una autocomprobación AFCI.☑ El led verde se enciende y la pantalla muestra el tipo de equipo, la versión de firmware, el

nombre del equipo, el registro de datos nacionales y el idioma. En caso de comunicación mediante Speedwire, a continuación del nombre del equipo se indican también el estado de las versiones de los módulos de comunicación. El inversor inyecta a red.✖ ¿El led verde parpadea?

Posible causa del fallo: la tensión de entrada de CC aún es demasiado baja o el inversor está monitorizando la red pública.• Cuando la tensión de entrada de CC sea suficiente, el inversor se pondrá en marcha.

✖ ¿Se enciende el led rojo y en la pantalla aparecen un mensaje de error y un número de evento?• Solucione el fallo (consulte el capítulo 11 “Localización de fallos”, página 60).

✖ ¿El led azul está encendido o parpadea?• Solucione la avería de comunicación (consulte el capítulo 9.3 “Señales de los ledes”,

página 55).

Page 53: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 8  Configuración

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 53

8 Configuración8.1 Cambio del registro de datos nacionales mediante un

producto de comunicaciónEl inversor lleva configurado de fábrica un determinado registro de datos nacionales, que se indica en la placa de características y en el suplemento que se entrega con los ajustes de fábrica. Si el registro de datos nacionales preajustado del inversor no corresponde a su país, o bien si quiere utilizar el inversor en un sistema de respaldo o de redes aisladas, deberá cambiar el registro.Requisitos:☐ Debe disponerse de un producto de comunicación compatible con el tipo de comunicación

empleado.☐ El operador de red responsable debe aprobar las modificaciones de parámetros relevantes

para la red.☐ Debe disponerse del código SMA Grid Guard para modificar parámetros relevantes para la

red (para solicitar el código, consulte el certificado “Solicitud de autorización personal” en www.SMA-Solar.com).

1. Abra la interfaz de usuario del producto de comunicación.2. Introduzca el código SMA Grid Guard.3. Seleccione el parámetro CntrySet o Configurar norma nacional y ajuste el registro de

datos nacionales deseado.4. Guarde el ajuste.

8.2 Activación y configuración de SMA OptiTrac Global PeakSi hay módulos fotovoltaicos parcialmente a la sombra, es recomendable activar SMA OptiTrac Global Peak y ajustar el intervalo de tiempo durante el cual el inversor optimiza el MPP de la instalación fotovoltaica.Requisito:☐ Debe disponerse de un producto de comunicación compatible con el tipo de comunicación

empleado.Procedimiento

1. Inicie sesión en el producto de comunicación como Instalador.2. Seleccione el parámetro MPPShdw.IsOn/OptiTrac Global Peak activo y ajústelo a On.3. Seleccione el parámetro MPPShdw.CycTms y ajuste el intervalo de tiempo deseado.

Consejo: El intervalo de tiempo óptimo suele ser de 6 minutos. Este valor únicamente debería incrementarse si el nivel de sombra cambia muy lentamente.☑ El inversor optimiza el MPP de la instalación fotovoltaica durante el intervalo de tiempo

definido.

Page 54: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

9  Pantalla y ledes SMA America, LLC

54 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

9 Pantalla y ledes9.1 Activación de la visualización en pantallaCon un solo golpecito en la tapa de la carcasa puede efectuar las siguientes acciones:

• activar la pantalla;• cambiar a otra línea de texto;• alternar entre la evolución de la potencia durante las últimas 16 horas de inyección y los

rendimientos energéticos de los últimos 16 días.

9.2 Recuperación de los avisos de la fase de arranqueSi le da dos golpecitos seguidos a la tapa de la carcasa, se repiten los avisos que aparecen en pantalla durante la fase de arranque. Se muestran sucesivamente las siguientes propiedades del equipo:

• Tipo de equipo.• Versión de firmware.• Número de serie o nombre de equipo del inversor.• En caso de comunicación mediante Speedwire, información de la versión del módulo.• Registro de datos nacionales ajustado.• Idioma de la pantalla.

Page 55: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 9  Pantalla y ledes

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 55

9.3 Señales de los ledesLos ledes indican el estado de funcionamiento del inversor.

Led Estado ExplicaciónVerde Encendido Funcionamiento

Si se produce un evento, aparece en la pantalla el aviso correspondiente (consulte el capítulo 11.1).

Parpadeante No se cumplen las condiciones para las conexiones de red.Parpadea rápidamente

El inversor está llevando a cabo una actualización.

Rojo Encendido FalloEn la pantalla aparece el mensaje de error y el número de evento (consulte el capítulo 11.2).

Azul Encendido Transferencia de datos activaEl inversor ha establecido una conexión con un producto de comunicación y la transferencia de datos está activa.

Todos los ledes apagadosSi los tres ledes están apagados, quiere decir que el inversor está desconectado, bien porque el interruptor del DC Disconnect está en Off, o bien porque no hay suficiente radiación.

• Gire el interruptor del DC Disconnect a On.

Page 56: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

10  Desconexión del inversor de la tensión SMA America, LLC

56 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

10 Desconexión del inversor de la tensión

1. Desconecte o abra todos los disyuntores y seccionadores de CA del circuito eléctrico de salida del inversor y asegúrelos para que no puedan volver a conectarse.

2. Si hay un seccionador de CC externo, desconéctelo o ábralo.3. Gire el interruptor del DC Disconnect a Off.

4. Espere hasta que los ledes y la pantalla se hayan apagado.5. Afloje los seis tornillos de la tapa inferior de la

carcasa con una llave Allen (ancho 3) y retire la tapa.

Peligro de muerte por altas tensiones en el inversorRiesgo de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica.

• Abra siempre el inversor en el orden descrito aquí.• Antes de realizar cualquier trabajo, espere 5 minutos para que desaparezca la tensión

residual de los componentes.

Daños en la junta de la tapa de la carcasa en caso de congelaciónAbrir la tapa inferior de la carcasa cuando está congelada puede dañar la junta de la tapa. En tal caso podría penetrar humedad y dañar el inversor.

• No abra el inversor si la temperatura ambiente es inferior a 23°F (–5°C).

Page 57: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 10  Desconexión del inversor de la tensión

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 57

7. Asegúrese de que no haya tensión en la caja de bornes de CA con un equipo de medición adecuado. Para ello, introduzca la punta de prueba en la abertura redonda de cada uno de los bornes:

• Asegúrese de que no haya tensión entre L1 y N.

• Asegúrese de que no haya tensión entre L1 y el Equipment Grounding Conductor.

6.Daños en el inversor por descarga electrostáticaLos componentes internos del inversor pueden sufrir daños irreparables por descargas electrostáticas.

• Conéctese a tierra antes de tocar cualquier componente.

Page 58: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

10  Desconexión del inversor de la tensión SMA America, LLC

58 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

• Asegúrese de que no haya tensión entre L2 y N.

• Asegúrese de que no haya tensión entre L2 y el Equipment Grounding Conductor.

Page 59: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 10  Desconexión del inversor de la tensión

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 59

10.1 Desconexión del DC Disconnect de la tensión1. Gire el interruptor del DC Disconnect a Off.

2. Espere hasta que los ledes y la pantalla del inversor se hayan apagado.3. Afloje el tornillo de la parte inferior del

DC Disconnect con una llave Allen (ancho 4) y retire la tapa.

4. Si hay un seccionador de CC externo, ábralo.5. Si no hay ningún seccionador de CC externo, cubra los módulos fotovoltaicos con material

opaco o separe los conectores de los módulos.

7. Asegúrese de que no haya tensión en los bornes de CC con un equipo de medición adecuado. Para ello, introduzca la punta de prueba en la abertura redonda de cada uno de los bornes.

6.Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar los conductores y los bornes de CCEn los cables y los bornes de CC hay altas tensiones.

• Antes de realizar cualquier trabajo, espere 5 minutos para que desaparezca la tensión residual.

• No toque los conductores ni los bornes de CC.

Page 60: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

60 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

11 Localización de fallos11.1 Avisos de eventoAviso de la pantalla CausaAutocomprob. AFCI con éxito El inversor ha llevado a cabo correctamente la

autocomprobación de la detección de arcos voltaicos.Fun. reser. activo El inversor funciona en el modo de sustitución de red con una

monitorización de la red adaptada.Código de instalador válido El código SMA Grid Guard introducido es válido. Ahora, los

parámetros protegidos están desbloqueados y puede configurarlos.Los parámetros volverán a bloquearse automáticamente transcurridas 10 horas de inyección.

Tarjeta SD no cont. nueva actualiz.

La tarjeta SD no contiene ningún archivo de actualización relevante para este inversor, o bien ya se ha llevado a cabo la actualización disponible.

Parám. red invar. La posición seleccionada del interruptor giratorio no está asignada o no es posible modificar los parámetros de red.

Parám. configurados con éxito Se ha ajustado un nuevo registro de datos nacionales.Leyendo tarjeta SD El inversor está leyendo la tarjeta SD.Test automático Se está llevando a cabo el test automático.Config. parámetros El inversor activa los parámetros configurados.Op. Stand-Alone El inversor funciona en el modo electrógeno de emergencia.Actualiz. terminada El inversor ha finalizado la actualización con éxito.Actual. orden. cen. El inversor actualiza los componentes del inversor.Actual. comunicación El inversor actualiza los componentes de comunicación.Actual. mód. RS485I El inversor actualiza el módulo RS485I.Actualiz. Speedwire El inversor actualiza el módulo Speedwire.Actual. tabla idio. El inversor actualiza la tabla de idiomas.Actualiz. Webconnect El inversor actualiza el módulo Webconnect.Archivo actualiz. OK El archivo de actualización encontrado es válido.

Page 61: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 61

11.2 Mensajes de errorNúmero de evento Aviso de la pantalla Causa y solución101 … 103 Fallo de red La tensión o la impedancia de red en el punto de

conexión del inversor son demasiado altas. El inversor se ha desconectado de la red pública.Solución:

• Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido.Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Page 62: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

62 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

202 … 205 Fallo de red La red pública está desconectada, el cable de CA está dañado o la tensión de red en el punto de conexión del inversor es demasiado baja. El inversor se ha desconectado de la red pública.Solución:

• Asegúrese de que el disyuntor esté conectado.

• Asegúrese de que el cable de CA no esté dañado.

• Asegúrese de que el cable de CA esté correctamente conectado.

• Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido.Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 63: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 63

301 Fallo de red El valor medio de la tensión de red durante 10 minutos se ha salido del rango permitido. La tensión o la impedancia de red en el punto de conexión son demasiado altas. El inversor se desconecta de la red pública para mantener la calidad de la tensión.Solución:

• Compruebe si la tensión de red en el punto de conexión del inversor permanece dentro del rango permitido.Si, debido a las condiciones de red locales, la tensión de red está fuera del rango admisible, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si puede adaptarse la tensión en el punto de inyección o si está de acuerdo con una modificación de los límites de funcionamiento monitorizados. Si la tensión de red permanece dentro del rango permitido, pero sigue apareciendo este aviso, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

401 … 404 Fallo de red El inversor ha dejado de funcionar en paralelo a la red y ha interrumpido la inyección a la red pública.Solución:

• Compruebe si hay fuertes fluctuaciones de frecuencia de corta duración en la conexión a la red.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 64: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

64 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

501 Fallo de red La frecuencia de red está fuera del rango permitido. El inversor se ha desconectado de la red pública.Solución:

• Si es posible, compruebe si se producen oscilaciones frecuentes en la frecuencia de red.Si hay cada vez más oscilaciones y este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si está de acuerdo con una modificación de los parámetros de funcionamiento del inversor.Si el operador de red está de acuerdo, convenga la modificación de los parámetros de funcionamiento con la Asistencia Técnica de SMA.

601 Fallo de red El inversor ha detectado en la corriente de red una componente continua inadmisiblemente alta.Solución:

• Compruebe la componente continua de la conexión a la red.Si este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y consúltele si es posible aumentar el valor límite de la monitorización en el inversor.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 65: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 65

701 Frecuencia inadmis.Comprobar parámetro

La frecuencia de red está fuera del rango permitido. El inversor se ha desconectado de la red pública.Solución:

• Si es posible, compruebe si se producen oscilaciones frecuentes en la frecuencia de red.Si hay cada vez más oscilaciones y este aviso aparece con frecuencia, póngase en contacto con el operador de red y pregúntele si está de acuerdo con una modificación de los parámetros de funcionamiento del inversor.Si el operador de red está de acuerdo, convenga la modificación de los parámetros de funcionamiento con la Asistencia Técnica de SMA.

801 Esperando tensión de redFallo total de redComprobar fusible

No hay tensión de red en la salida de CA del inversor.Solución:

• Compruebe los fusibles y cámbielos en caso necesario.

• Compruebe la instalación de CA.• Compruebe si se ha producido un apagón

general.1501 Error de reconexión

red El registro de datos nacionales modificado o el valor de un parámetro que ha configurado no responden a los requisitos locales. El inversor no puede conectarse a la red pública.Solución:

• Asegúrese de que el registro de datos nacionales esté correctamente configurado. Para ello, compruebe la posición de los interruptores giratorios A y B o seleccione el parámetro Configurar norma nacional y compruebe el valor.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 66: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

66 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

3301 … 3303 Func. Inestable La alimentación en la entrada de CC del inversor no es suficiente para un funcionamiento estable. La causa podría ser que los módulos fotovoltaicos estén cubiertos de nieve o que la radiación sea demasiado baja. El inversor interrumpe el funcionamiento de inyección a red. Solución:

• Espere a que la radiación aumente. • Si el evento vuelve a producirse con un

nivel medio de radiación, compruebe el diseño de la instalación fotovoltaica o asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente conectado.

3401 … 3402 Sobretensión CCDesconec. generador

Sobretensión en la entrada de CC. El inversor puede sufrir daños irreparables.Este aviso va acompañado de un parpadeo rápido de la iluminación de fondo.Solución:

• DESCONECTE INMEDIATAMENTE DE LA TENSIÓN el inversor (consulte el capítulo 10).

• Compruebe si la tensión de CC es inferior a la tensión máxima de sistema del inversor. Si lo es, vuelva a conectar los conectores de CC al inversor.

• Si la tensión de CC es superior a la tensión máxima de sistema del inversor, asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente diseñado o póngase en contacto con el instalador de este.

• Si este aviso se repite con frecuencia, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 67: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 67

3501 Resist. aislamientoComprobar generador

El inversor ha detectado un fallo a tierra en el generador fotovoltaico.Solución:

• Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica (consulte el capítulo 11.5).

3601 Corr. deriv. elevadaComprobar generador

La corriente de fuga del inversor y del generador fotovoltaico es demasiado alta. Hay un fallo a tierra, una corriente residual o un fallo de funcionamiento.El inversor interrumpe el funcionamiento de inyección a red inmediatamente después de sobrepasar un valor límite y luego vuelve a conectarse a la red pública automáticamente.Solución:

• Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica (consulte el capítulo 11.5).

3701 Corr. defecto exces.Comprobar generador

El inversor ha detectado una corriente residual causada por la toma a tierra temporal del generador fotovoltaico.Solución:

• Compruebe si se ha producido un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica (consulte el capítulo 11.5).

3801 … 3802 Sobrecorriente CCComprobar generador

Hay sobrecorriente en el lado de CC del inversor y este se desconecta.Solución:Si el evento se produce con frecuencia:

• Compruebe el diseño y las conexiones del generador fotovoltaico.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 68: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

68 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

3901 … 3902 Esperando cond. de arranque de CCCond. arr. no alcan.

La potencia o la tensión de entrada de los módulos fotovoltaicos aún son insuficientes para inyectar a la red pública.Solución:

• Espere a que la radiación aumente.• Si el evento vuelve a producirse con un

nivel medio de radiación, compruebe el diseño de la instalación fotovoltaica o asegúrese de que el generador fotovoltaico esté correctamente conectado.

4301 Arco volt. detectadoComprobar generador

El inversor ha detectado un arco voltaico.Solución:

• Consulte el capítulo 11.7.6001 … 6009 Autodiagnóstico

Fallo del equipoLa causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6101 … 6112 AutodiagnósticoFallo del equipo

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6202 AutodiagnósticoFallo del equipo

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6301 … 6314 AutodiagnósticoFallo del equipo

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 69: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 69

6401 … 6438 AutodiagnósticoFallo del equipo

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6501 … 6502 AutodiagnósticoSobretemperatura

El inversor se ha desconectado debido a una temperatura demasiado alta.Solución:

• Limpie las aletas de enfriamiento y los conductos de ventilación (consulte el capítulo 11.3).

• Asegúrese de que el inversor disponga de suficiente ventilación.

6603 … 6604 AutodiagnósticoSobrecarga

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6701 … 6702 Fallo comunicación Se ha producido un fallo en la comunicación interna del inversor. El inversor continúa inyectando.Solución:Si el evento se produce con frecuencia:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6801 … 6802 AutodiagnósticoEntrada A defectuosa

La entrada A del inversor está averiada.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

6901 … 6902 AutodiagnósticoEntrada B defectuosa

La entrada B del inversor está averiada.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 70: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

70 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

7001 … 7002 Fallo de sensor Un sensor de temperatura del inversor está averiado. El inversor interrumpe el funcionamiento de inyección a red.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7008 Fallo sensor temperatura del display

El sensor de la temperatura ambiente está averiado. La pantalla no se desconecta cuando la temperatura es inferior a ‒13°F (‒25°C), por lo que es posible que sufra daños irreparables. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7101 Tarjeta SD defect. La tarjeta SD no está correctamente formateada o está averiada. La actualización ha fallado. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Reformatee la tarjeta SD.• Vuelva a guardar los archivos en la

tarjeta SD.7102 Archivo parám. no

encontrado/defect.No se ha encontrado el archivo de parámetros, o bien está defectuoso. La actualización ha fallado. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Copie el archivo de parámetros en el directorio \PARASET de la unidad de tarjeta SD.

7105 Configuración de parámetros fallida

No se han podido configurar los parámetros por medio de la tarjeta SD. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Compruebe la validez de los valores de los parámetros.

• Acredite la autorización para realizar cambios con el código SMA Grid Guard.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 71: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 71

7106 Archivo actual. def. El archivo de actualización está defectuoso. La actualización ha fallado. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Reformatee la tarjeta SD.• Vuelva a guardar los archivos en la

tarjeta SD.7110 No hay archivo act. No se ha encontrado ningún archivo de

actualización en la tarjeta SD. La actualización ha fallado. El inversor continúa inyectando.Solución:

• Copie el archivo de actualización en el directorio \UPDATE de la unidad de tarjeta SD.

7201 … 7202 No posible guardar Fallo interno del equipo, pero el inversor sigue inyectando.Solución:

• Si el fallo se produce con frecuencia, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7303 Actualiz. ordenador central fallida

Fallo interno del equipo. El inversor continúa inyectando. En casos muy poco habituales, el firmware está dañado y el inversor interrumpe la inyección a red.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7305 Actualización módulo RS485I fallida

Fallo interno del equipo, pero el inversor sigue inyectando.Solución:

• Intente realizar la actualización de nuevo.• Si el fallo vuelve a producirse, póngase en

contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 72: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

72 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

7311 Actualización tabla idiomas fallida

Fallo interno del equipo, pero el inversor sigue inyectando.Solución:

• Intente realizar la actualización de nuevo.• Si el fallo vuelve a producirse, póngase en

contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7316 Actualización de módulo Speedwire fallida

Fallo interno del equipo, pero el inversor sigue inyectando.Solución:

• Intente realizar la actualización de nuevo.• Si el fallo vuelve a producirse, póngase en

contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7326 Actualiz. Webconnect fallida

Fallo interno del equipo, pero el inversor sigue inyectando.Solución:

• Intente realizar la actualización de nuevo.• Si el fallo vuelve a producirse, póngase en

contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

7508 Fallo ventilad.ext. El ventilador está sucio o averiado. Es posible que el inversor reduzca su potencia debido a una temperatura demasiado elevada. El inversor continúa inyectando. Solución:

• Limpie el ventilador.• Sustituya el ventilador.

7701 … 7712 AutodiagnósticoFallo del equipo

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 73: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 73

8001 Hubo derating El inversor ha reducido su potencia debido a una temperatura demasiado alta durante más de 10 minutos.Solución:

• Si este aviso aparece con frecuencia, limpie las aletas de enfriamiento y los conductos de ventilación (consulte el capítulo 11.3 “Limpieza del inversor”, página 75).

• Asegúrese de que el inversor disponga de suficiente ventilación.

8101 … 8104 Fallo comunicación La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

8204 Autocomprobación AFCI fallida

La causa debe ser determinada por la Asistencia Técnica de SMA.Solución:

• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

8206 Arco volt. detectadoPor favor, confirmar mediante pulsación

El inversor ha detectado un arco voltaico y ha vuelto a ponerse en funcionamiento después de desconectarse de la red. Dándole un golpecito confirma que ha subsanado los posibles daños sufridos por los módulos fotovoltaicos, los cables o los conectores de la instalación fotovoltaica.Solución:

• Para volver a poner en funcionamiento el inversor, dele un golpecito a la pantalla en los 10 segundos durante los cuales se muestra el mensaje.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 74: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

74 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

8801 … 8803 No indic. en display Este mensaje de error puede tener tres causas, pero el inversor sigue inyectando a la red pública.La temperatura ambiente es inferior a ‒13°F (‒25°C). La pantalla se ha desconectado por protección.El inversor no puede identificar el tipo de pantalla.El inversor no tiene conectada ninguna pantalla, o bien la conexión está defectuosa.Solución:

• Si la pantalla se ha desconectado porque la temperatura ambiente es demasiado baja, espere hasta que la temperatura supere los ‒13°F (‒25°C).

• Si la temperatura ambiente es superior a ‒13°F (‒25°C), póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA.

9002 Código de instalador no válido

El código SMA Grid Guard introducido no es correcto. Los parámetros siguen estando protegidos y no pueden modificarse.Solución:

• Introduzca el código SMA Grid Guard correcto.

9003 Parámetros de red bloqueados

Los parámetros están bloqueados y no puede modificarlos.Solución:

• Desbloquee los parámetros con el código SMA Grid Guard.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 75: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 75

11.3 Limpieza del inversor

• Si las aletas de enfriamiento de la parte posterior de la carcasa están sucias, límpielas con un cepillo suave.

• Si los conductos de ventilación de la parte superior del inversor están sucios, límpielos con un cepillo suave.

11.4 Limpieza del ventiladorEl SB 6000TL-US/7000TL-US/7700TL-US está equipado de serie con un ventilador. Si con el aspirador el resultado no es satisfactorio, puede desmontar los ventiladores para su limpieza tal y como se describe en estos capítulos.

9005 No posible modificar parámetros de redAsegurar alimentación de CC

Este fallo puede tener las siguientes causas:• La posición seleccionada del interruptor

giratorio para la configuración por países no está asignada.

• Los parámetros que desea cambiar están protegidos.

• La tensión de CC en la entrada de CC es insuficiente para el funcionamiento del ordenador central.

Solución:• Compruebe el ajuste de los interruptores

giratorios (consulte el capítulo 7.1.2 “Cambio del registro de datos nacionales y el idioma de la pantalla”, página 51).

• Introduzca el código SMA Grid Guard.• Asegúrese de que haya suficiente tensión

de CC (el led verde está encendido o parpadea).

Daños en la pantalla debido al uso de productos de limpieza• Si el inversor está sucio, limpie la tapa de la carcasa, la pantalla y los ledes únicamente con

agua limpia y un paño.

Número de evento Aviso de la pantalla Causa y solución

Page 76: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

76 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

11.4.1 Sunny Boy 3000/3800/4000/5000/6000TL-USDesmontaje del equipamiento adicional de ventilador1. Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor).2. Desatornille los tornillos de la tapa inferior de la carcasa y retírela.3. Espere a que el ventilador se detenga.4. Afloje el tornillo de la pantalla y pliéguela hacia

arriba hasta que encaje.

5. Deslice las dos lengüetas de la carcasa del ventilador hacia el ventilador y extraiga el ventilador con carcasa.

6. Extraiga el ventilador de la rejilla del ventilador empujando desde la parte posterior.

Limpieza del ventilador7. Retire el ventilador y límpielo con un cepillo suave, un pincel o un paño y agua. Limpie también

la rejilla del ventilador.

El ventilador puede resultar dañado por la aplicación de aire comprimido.• No utilice aire comprimido para limpiar el ventilador. De lo contrario, el ventilador puede

sufrir daños.

Page 77: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 77

Montaje del ventilador

9. Coloque el ventilador con su carcasa en la abertura de la carcasa. Para ello, la flecha de la carcasa del ventilador debe señalar hacia la pantalla.

10. Conduzca las lengüetas del lado derecho de la carcasa del ventilador bajo la pared de la carcasa y presione el ventilador con carcasa en la abertura en la carcasa.☑ Las lengüetas izquierdas se enclavan.

11. Pliegue hacia arriba la pantalla y apriete el tornillo con la mano.

12. Cierre el inversor y vuelva a ponerlo en funcionamiento (consulte el capítulo 7 “Puesta en servicio”, página 48).

Sentido correcto de la corriente de aire8. Inserte el ventilador en la rejilla del ventilador.

Las flechas del ventilador y de la rejilla del ventilador deben señalar una detrás de la otra en la misma dirección.

Page 78: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

78 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

11.4.2 Sunny Boy 7000/7700TL-USDesmontaje del equipamiento adicional de ventilador1. Desconecte el inversor de la tensión (consulte las instrucciones de instalación del inversor).2. Desatornille los tornillos de la tapa inferior de la carcasa y retírela.3. Introduzca la mano desde abajo por detrás del

inversor. Presione sobre el grillete de resorte situado a la derecha de la rejilla del ventilador y, al mismo tiempo, extraiga el ventilador desde el lado izquierdo hacia la derecha.

Limpieza del ventilador4. Retire el ventilador y límpielo con un cepillo suave, un pincel o un paño y agua. Limpie también

la rejilla del ventilador.

Montaje del ventilador

El ventilador puede resultar dañado por la aplicación de aire comprimido.• No utilice aire comprimido para limpiar el ventilador. De lo contrario, el ventilador puede

sufrir daños.

Sentido correcto de la corriente de aire5. Antes del montaje, la flecha y la placa de características del ventilador deben señalar hacia

arriba.

Page 79: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 79

6. Inserte el ventilador por la derecha en la rejilla del ventilador. ☑ El ventilador encaja de forma audible.

7. Cierre el inversor y vuelva a ponerlo en funcionamiento (consulte el capítulo 7 “Puesta en servicio”, página 48).

11.5 Comprobación de la existencia de un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica

Si el inversor muestra los números de evento 3501, 3601 o 3701, puede que haya un fallo a tierra. El aislamiento eléctrico de la instalación fotovoltaica a tierra está defectuoso o es insuficiente.

Siga este procedimiento para comprobar si existe algún fallo a tierra en cada string de la instalación fotovoltaica.

1. Desconecte el inversor de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Mida las tensiones:

• Mida las tensiones entre el polo positivo y el potencial de tierra.• Mida las tensiones entre el polo negativo y el potencial de tierra.• Mida las tensiones entre el polo positivo y el polo negativo.

Si se obtienen los siguientes resultados a la vez, hay un fallo a tierra en la instalación fotovoltaica.

☑ Todas las tensiones medidas son estables.☑ La suma de las dos tensiones contra el potencial de tierra coincide más o menos con la

tensión entre el polo positivo y el polo negativo.

Peligro de muerte por descarga eléctricaEn caso de producirse un fallo a tierra, puede haber altas tensiones en la construcción de los módulos fotovoltaicos.

• Agarre los cables de los módulos fotovoltaicos únicamente por el aislamiento.• No conecte al inversor cables de CC con un fallo a tierra.

Page 80: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

80 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

3. Localice el fallo a tierra por medio de la relación de las dos tensiones medidas.

4. Solucione el fallo a tierra.5. Ponga en marcha el inversor (consulte el capítulo 7.2).6. Si no hay ningún fallo a tierra y el aviso sigue apareciendo, póngase en contacto con la

Asistencia Técnica de SMA.

Ejemplo: Ubicación del fallo a tierraEste ejemplo muestra un fallo a tierra entre el segundo y el tercer módulo fotovoltaico.

Page 81: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 81

11.6 Sustitución de los varistores de CCEn regiones con tormentas u otras sobretensiones de CC frecuentes, los varistores de CC pierden su funcionalidad si la instalación fotovoltaica no está equipada con una protección adicional contra sobretensión. Para conservar la funcionalidad de los varistores de CC en tales casos, SMA recomienda cambiarlos por otros nuevos tras un tiempo de funcionamiento de 10 años.Pida los varistores nuevos directamente a SMA (número de pedido en la página 97).

1. Desconecte el inversor y el DC Disconnect de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Introduzca la herramienta de inserción en los

contactos de la caja de bornes.

3. Saque el varistor de la caja de bornes.

4. Coloque un nuevo varistor en el borne. La rotulación del varistor debe apuntar hacia la derecha, hacia el interior del inversor.

Daños en el inversor a causa de la sobretensiónSi los varistores fallan, el inversor dejará de estar protegido contra la sobretensión.

• En instalaciones con un alto riesgo de sobretensiones, no utilice el inversor sin varistores.• No vuelva a poner en funcionamiento el inversor hasta haber sustituido los varistores

averiados.

Page 82: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

82 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

5. Asegúrese de que los hilos de los varistores estén bien metidos en el borne.6. Extraiga la herramienta de inserción de los contactos de la caja de bornes.7. Deslice la tapa del DC Disconnect inclinándola un

poco por debajo del borde superior de la carcasa y apriétela hacia abajo. La tapa debe quedar perfectamente enrasada con el borde de la carcasa.

8. Atornille la tapa del DC Disconnect con una llave Allen y su tornillo y su arandela de cierre (ancho 4; par de apriete: 44 in.-lbs. [5 Nm]).

9. Ponga en funcionamiento el inversor (consulte el capítulo 7.2).

11.7 Aparece el aviso "Electr. arc detected"✖ Existe un arco voltaico en el sistema fotovoltaico. ✖ El LED amarillo permanece encendido.✖ El sistema AFCI se ha activado y el Sunny Boy se encuentra en un estado de bloqueo

permanente.

1. Desconecte el inversor y el DC Disconnect de la tensión (consulte el capítulo 10.1).☑ Espere hasta que el aviso desaparezca.

2. Lleve a cabo una localización de fallos en el sistema fotovoltaico: Compruebe que todos los strings fotovoltaicos cuentan con la tensión en vacío correcta.

Peligro de incendio por arco voltaico• Para comprobar si la activación del AFCI es errónea siga el orden que se describe a

continuación.• No desactive el AFCI de forma permanente.

Cerrar el DC Disconnect

Page 83: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 11  Localización de fallos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 83

3. Una vez resuelto el problema, vuelva a arrancar el Sunny Boy: Gire el DC-Disconnect a la posición "1".☑ El Sunny Boy se inicia y realiza un nuevo autodiagnóstico de AFCI.

4. Si se muestra el aviso Electr. arc detected. Please confirm by tapping. Dé un golpecito a la tapa de la carcasa.

☑ El led verde se enciende y la pantalla muestra el tipo de equipo, la versión de firmware, el nombre del equipo, el registro de datos nacionales y el idioma. En caso de comunicación mediante Speedwire, a continuación del nombre del equipo se indican también el estado de las versiones de los módulos de comunicación. El inversor inyecta a red.✖ ¿El led verde parpadea?

Posible causa del fallo: la tensión de entrada de CC aún es demasiado baja o el inversor está monitorizando la red pública.• Cuando la tensión de entrada de CC sea suficiente, el inversor se pondrá en marcha.

✖ ¿Se enciende el led rojo y en la pantalla aparecen un mensaje de error y un número de evento?• Solucione el fallo (consulte el capítulo 11 “Localización de fallos”, página 60).

✖ ¿El led azul está encendido o parpadea?• Solucione la avería de comunicación (consulte el capítulo 9.3 “Señales de los ledes”,

página 55).✖ Si el autodiagnóstico de AFCI ha fallado:El Sunny Boy vuelve a realizar el autodiagnóstico de

AFCI hasta que se lleva a cabo correctamente.✖ Si el autodiagnóstico de AFCI continúa fallando: Gire el DC-Disconnect a la posición "0" e

interrumpa el seccionador de CA al inversor.

El aviso "Electr. arc detected. Please confirm by tapping." aparece durante solo 10 segundos. Después ya no es posible reiniciar dando un golpecito a la tapa de la carcasa.

• Para volver a arrancar, repita los pasos del 1 al 3.O bien

• Abra la interfaz de usuario del producto de comunicación.• Restablezca el bloqueo ajustando uno de estos parámetros:

Seleccione el parámetro Reset operating data or Op.FncSetIstl y ajústelo a Reset operation inhibition o RSPermStopOp. De esta manera se restablece el bloqueo y el inversor vuelve a inyectar.O bienSeleccione el parámetro AFCI switched on o AfciIsOn y ajústelo primero en No y luego vuelva a ajustarlo a Sí o Yes. De esta manera se restablece el bloqueo y el inversor vuelve a inyectar.

Page 84: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

11  Localización de fallos SMA America, LLC

84 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Si el autodiagnóstico de AFCI falla permanentemente:• Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Tenga en cuenta el capítulo

(consulte el capítulo 16 “Contacto”, página 99).Para la inspección del inversor:

• Desconecte el inversor y el DC Disconnect de la tensión (consulte el capítulo 10).

Page 85: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 12  Desmontaje del inversor

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 85

12 Desmontaje del inversor1. Desconecte el inversor de la tensión (consulte el capítulo 10).2. Desconecte el DC Disconnect de la tensión (consulte el capítulo 10.1).3. Quite el cable de salida de CA del inversor.4. Si el módulo electrógeno de emergencia está conectado, quite el cable de salida del inversor.5. Si hay un cable de datos conectado, quítelo del inversor.6. Suelte el cable de CC del inversor del DC Disconnect y devuélvalo al inversor.7. Coloque la tapa inferior de la carcasa sobre esta

con los seis tornillos y atorníllela con una llave Allen (ancho 3) siguiendo el orden de 1 a 6 (par de apriete: 18 in.-lbs. [2.0 Nm]).

9. Afloje los tornillos del DC Disconnect con una llave Allen (ancho 4) y retire el DC Disconnect.

8.Peligro de quemaduras por contacto con las partes calientes de la carcasa

• Espere 5 minutos para que se enfríe la carcasa y desaparezca la tensión residual.

10.Peligro de muerte por descarga eléctrica al tocar los cables y los bornes de CCEn los cables y los bornes de CC hay altas tensiones.

• No toque los cables ni los bornes de CC.• Si lo hay, desconecte el seccionador de CC externo o separe los conectores de los

módulos fotovoltaicos.

Page 86: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

12  Desmontaje del inversor SMA America, LLC

86 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

11. Retire todos los cables de CC del DC Disconnect.12. Suelte todos los conductos para cables y racores.13. Atornille la tapa del DC Disconnect con una llave Allen y su tornillo y su arandela de cierre

(ancho 4; par de apriete: 44 in.-lbs. [5 Nm]).14. Si el inversor está protegido contra robo, abra el candado y retírelo.

16. Retire el inversor del soporte mural.

12.1 Embalaje del inversor1. Retire los racores atornillados para cables del inversor.2. Embale el inversor. Utilice el embalaje original o uno que sea adecuado para el peso y el

tamaño del inversor (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87).

12.2 Eliminación del inversor• Deseche el inversor conforme a la normativa local vigente para la eliminación de residuos

electrónicos.

15.Peligro de lesiones al levantar y caerse el inversorEl inversor pesa mucho (consulte el capítulo 13 “Datos técnicos”, página 87). Si se eleva de forma incorrecta o se cae durante el transporte o al colgarlo en el soporte mural, podrían producirse lesiones.

• Transporte y eleve el inversor hasta la posición de montaje en horizontal. Utilice para ello los asideros laterales.

Page 87: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 13  Datos técnicos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 87

13 Datos técnicos13.1 CC/CA

13.1.1 Sunny Boy 3000TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Potencia de servicio de CC máxima 3,200 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado 175 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 18 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 15 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V o 240 V, 60 Hz 3,000 WPotencia aparente máxima 3,050 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 14.5 ACorriente de CA nominal a 240 V 12.5 ACorriente de salida máxima 15 AProtección máxima contra sobrecorriente 30 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz … 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Page 88: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

13  Datos técnicos SMA America, LLC

88 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Rendimiento

13.1.2 Sunny Boy 3800TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Rendimiento máximo, ηmáx 97.1%Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.5%Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 96.9%

Potencia de servicio de CC máxima 4,200 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado 175 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 24 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 15 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V, 60 Hz 3,330 WPotencia asignada a 240 V, 60 Hz 3,840 WPotencia aparente máxima a 208 V, 60 Hz 3,330 VAPotencia aparente máxima a 240 V, 60 Hz 3,840 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 16 ACorriente de CA nominal a 240 V 16 ACorriente de salida máxima 16 AProtección máxima contra sobrecorriente 30 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz … 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1

Page 89: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 13  Datos técnicos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 89

Rendimiento

13.1.3 Sunny Boy 4000TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.2%Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.6%Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 97.0%

Potencia de servicio de CC máxima 4,200 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado 175 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 24 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 15 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V o 240 V, 60 Hz 4,000 WPotencia aparente máxima 4,050 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 19.5 ACorriente de CA nominal a 240 V 16.7 ACorriente de salida máxima 20 AProtección máxima contra sobrecorriente 30 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz … 60.5 Hz

Page 90: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

13  Datos técnicos SMA America, LLC

90 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Rendimiento

13.1.4 Sunny Boy 5000TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Factor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.2%Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.6%Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 97.0%

Potencia de servicio de CC máxima 5,300 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado 175 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 30 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 15 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V, 60 Hz 4,550 WPotencia asignada a 240 V, 60 Hz 5,000 WPotencia aparente máxima a 208 V, 60 Hz 4,550 VAPotencia aparente máxima a 240 V, 60 Hz 5,050 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 22 ACorriente de CA nominal a 240 V 21 ACorriente de salida máxima 22 AProtección máxima contra sobrecorriente 30 A

Page 91: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 13  Datos técnicos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 91

Rendimiento

13.1.5 Sunny Boy 6000TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Coeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz a 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.0%Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.5%Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 96.9%

Potencia de servicio de CC máxima 6,300 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado 210 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 30 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 15 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V, 60 Hz 5,200 WPotencia asignada a 240 V, 60 Hz 6,000 WPotencia aparente máxima a 208 V, 60 Hz 5,300 VAPotencia aparente máxima a 240 V, 60 Hz 6,100 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 25 A

Page 92: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

13  Datos técnicos SMA America, LLC

92 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Rendimiento

13.1.6 Sunny Boy 7000TL-USEntrada de CC

Salida de CA

Corriente de CA nominal a 240 V 25 ACorriente de salida máxima 25,2 AProtección máxima contra sobrecorriente 40 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz a 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.4%Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.5%Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 97.0%

Potencia de servicio de CC máxima 6,300 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado a 208 V AC 210 V … 480 VRango de tensión MPPT asignado a 240 V AC 245 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 125 VCorriente de servicio máxima 30 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 18 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Potencia asignada a 208 V, 60 Hz 6,000 WPotencia asignada a 240 V, 60 Hz 7,000 WPotencia aparente máxima a 208 V, 60 Hz 6,000 VAPotencia aparente máxima a 240 V, 60 Hz 7,000 VA

Page 93: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 13  Datos técnicos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 93

Rendimiento

13.1.7 Sunny Boy 7700TL-USEntrada de CC

Tensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 29.2 ACorriente de CA nominal a 240 V 29.2 ACorriente de salida máxima 29.2 AProtección máxima contra sobrecorriente 40 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz a 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.4%*

* provisional

Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.5%*Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 97.0%*

Potencia de servicio de CC máxima 8,000 WTensión máxima del sistema 600 VRango de tensión MPPT asignado a 208 V AC 230 V … 480 VRango de tensión MPPT asignado a 240 V AC 270 V … 480 VTensión de servicio asignada 400 VTensión de servicio mínima 125 VTensión de arranque, en vacío 150 VCorriente de servicio máxima 30 ACorriente de entrada máxima por entrada MPPT 18 ACorriente de cortocircuito máxima por entrada MPPT

19 A

Entradas MPPT 2Strings por entrada MPPT 2

Page 94: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

13  Datos técnicos SMA America, LLC

94 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

Salida de CA

Rendimiento

13.2 Dispositivos de protección

Potencia asignada a 208 V, 60 Hz 6,650 WPotencia asignada a 240 V, 60 Hz 7,680 WPotencia aparente máxima a 208 V, 60 Hz 6,650 VAPotencia aparente máxima a 240 V, 60 Hz 7,680 VATensión de CA nominal 208 V/240 VRango de tensión de CA a 208 V nominales 183 V … 229 VRango de tensión de CA a 240 V nominales 211 V … 264 VCorriente de CA nominal a 208 V 32 ACorriente de CA nominal a 240 V 32 ACorriente de salida máxima 32 AProtección máxima contra sobrecorriente 40 ACoeficiente de distorsión ≤ 4%Frecuencia de CA nominal 60 HzRango de frecuencia de CA a 60 Hz nominales 59.3 Hz a 60.5 HzFactor de potencia con potencia asignada 1Conductores de conexión 2Conexiones de salida L1, L2, N, PE

Rendimiento máximo, ηmáx 97.4%*

* provisional

Rendimiento CEC, ηCEC a 208 V CA nominales 96.5%*Rendimiento CEC, ηCEC a 240 V CA nominales 97.0%*

Protección contra polarización inversa (CC) Diodo de cortocircuitoPunto de desconexión en el lado de entrada DC DisconnectProtección contra sobretensión de la CC VaristoresResistencia a cortocircuitos de la CA Regulación de corrienteMonitorización de la red SMA Grid Guard XMonitorización de toma a tierra Monitorización de aislamiento: Riso ≥ 600 kΩUnidad de monitorización de corriente residual sensible a todo tipo de corrientes

Instalada

Dispositivo de protección contra arcos voltaicos de CC

DC-AFCI

Page 95: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 13  Datos técnicos

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 95

13.3 Datos generalesAnchura x altura x profundidad, inversor 19 5/16 in. x 20 1/2 in. x 7 5/16 in.

(490 mm x 519 mm x 185 mm)Anchura x altura x profundidad, DC Disconnect 7 13/32 in. x 11 45/64 in. x 7 1/2 in.

(187 mm x 297 mm x 190 mm)Peso del inversor 52.9 lbs. (24 kg)Peso del DC Disconnect 4.4 lbs. (2 kg)Longitud x anchura x altura del embalaje del inversor

24 5/16 in. x 23 1/2 in. x 10 1/2 in. (617 mm x 597 mm x 266 mm)

Longitud x anchura x altura del embalaje del DC Disconnect

14 39/64 in. x 9 13/32 in. x 11 in. (370 mm x 240 mm x 280 mm)

Peso de transporte del inversor 59.5 lbs. (27 kg)Peso de transporte del DC Disconnect 6.6 lbs. (3 kg)Clase climática conforme a IEC 60721-3-4 4K4HRango de temperatura de servicio − 40°F … +140°F ( − 40°C … +60°C)Valor máximo permitido de humedad relativa, sin condensación

100%

Altitud máxima de servicio sobre el nivel del mar 3,000 mEmisión sonora, típica ≤ 25 dB(A)Potencia perdida en el funcionamiento nocturno < 1 WTopología Sin transformadorSistema de refrigeración ConvecciónConexión del ventilador Ejecutada como desconexión segura conforme a

DIN EN 50178:1998-04 (hasta el 2013 sustituida por la DIN EN 62109-1)

Tipo de protección electrónica NEMA 3RClase de protección ICategoría de sobretensión IVHomologaciones, fecha 03/13 UL 1741,

UL 1699B, IEEE 929-2000,

IEEE 1547, Canadian Electrical Code®CSA C22.2 N0. 107.1-01

Formas de red 208/120 V Wye, 120/240 V Split-phase

Page 96: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

13  Datos técnicos SMA America, LLC

96 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

13.4 DC Disconnect

13.5 Condiciones climáticasSegún la norma IEC 60721-3-4, tipo de colocación C, clase 4K4H

Según la norma IEC 60721-3-2, tipo de transporte E, clase 2K3

13.6 Equipamiento

Corriente máxima de conmutación asignada por entrada de string

20 A

Tensión máxima de conmutación 600 VTipo de protección NEMA 3R

Rango de temperatura ampliado − 40°F … +140°F ( − 40°C … +60°C)Rango de humedad del aire ampliado Del 0% al 100%Rango de presión del aire ampliado De 79,5 kPa … 106 kPa

Rango de temperatura − 40°F … +140°F ( − 40°C … +60°C)

Conexión de CC Borne roscadoConexión de CA Borne de conexión por resortePantalla Pantalla gráfica de cristal líquidoRS485, con aislamiento galvánico OpcionalSpeedwire con función Webconnect OpcionalEquipamiento adicional de ventiladores OpcionalMódulo electrógeno de emergencia Opcional*

* Solo previo pedido; no es posible instalarlo posteriormente.

Page 97: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 14  Accesorios

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 97

13.7 Pares de apriete

13.8 Capacidad para almacenar datos

14 AccesoriosEn esta tabla encontrará los accesorios y las piezas de repuesto de su producto. En caso necesario, puede pedirlos a SMA o a su distribuidor.

El SB 6000TL-US/7000TL-US/7700TL-US está equipado de serie con un ventilador*

Tornillos de la tapa inferior del inversor 18 in.-lbs. (2.0 Nm)Tornillo de la tapa del DC Disconnect 44 in.-lbs. (5.0 Nm)Tornillos del soporte del DC Disconnect en el soporte mural del inversor

44 in.-lbs. (5.0 Nm)

Tornillos del DC Disconnect en el soporte 44 in.-lbs. (5.0 Nm)Conexión a tierra del inversor 53 in.-lbs. (6.0 Nm)Tornillo de toma a tierra de la lengüeta de toma a tierra del DC Disconnect en el inversor

53 in.-lbs. (6.0 Nm)

Borne de toma a tierra de CC del DC Disconnect 15 in.-lbs. (1.7 Nm)Bornes de CC para los módulos fotovoltaicos 15 in.-lbs. (1.7 Nm)Borne de CC para los cables de CC del inversor en el DC Disconnect

15 in.-lbs. (1.7 Nm)

Rendimientos energéticos a lo largo del día 63 díasRendimientos diarios 30 añosAvisos de evento para el usuario 250 eventosAvisos de evento para el instalador 250 eventos

Denominación Descripción breve Número de pedido de SMAVaristores de CC de repuesto Juego de 4 varistores con

herramienta de inserciónSB-VDC-US02

Equipamiento adicional de ventiladores*

Equipamiento adicional para conectar un ventilador

FANKIT02-10

Módulo RS485 Módulo de comunicación a través de RS485

DM-485CB-US-10

Módulo Speedwire con función Webconnect

Módulo de comunicación con Sunny Portal a través de Webconnect

SWDM-10

Page 98: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

15  Compliance Information SMA America, LLC

98 SB3-5TLUS22-IA-es-16 Instrucciones de instalación

15 Compliance InformationFCC ComplianceThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:

1. This device may not cause harmful interference, and2. This device must accept any interference received, including interference that may cause

undesired operation.NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is

connected.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.• The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by

SMA America, Inc. could void the user’s authority to operate this equipment.

IC ComplianceThis device complies with Industry of Canada licence-exempt RSS standard(s). This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.Operation is subject to the following two conditions:

• This device may not cause interference, and• This device must accept any interference, including interferences that may cause undesired

operation of the device.

Page 99: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

SMA America, LLC 16  Contacto

Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 99

16 ContactoSi surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos:

• el tipo de equipo del inversor;• el número de serie del inversor;• la versión de firmware del inversor;• en caso necesario, los ajustes especiales del inversor específicos de cada país;• el tipo y el número de módulos fotovoltaicos conectados;• el lugar y la altitud de montaje del inversor;• el número de evento de tres o cuatro cifras y el aviso en pantalla del inversor;• el equipamiento opcional, por ejemplo productos de comunicación.

United States/Estados Unidos

SMA America, LLCRocklin, CA

+1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)*+1 916 625-0870**

* toll free for USA, Canada and Puerto Rico / Llamada gratuita en EE. UU., Canadá y Puerto Rico** international / internacional

Canada/Canadá

SMA Canada, Inc.Toronto

+1 877-MY-SMATech (+1 877-697-6283)***

*** toll free for Canada / gratuit pour le Canada

Page 100: Instrucciones de instalación - SUNNY BOY 3000TL-US ...files.sma.de/dl/18726/SB3-5TLUS22-IA-es-16W.pdf · SMA America, LLC Instrucciones de seguridad importantes Instrucciones de

www.SMA-Solar.comSMA Solar Technology

SMA America, LLCwww.SMA-America.com