instrucciones de uso quemadores duobloc de gas cc...

24
07/2006 - Art. Nr.13 007 108B Instrucciones de uso Quemadores duobloc de gas CC 801, CC 802 G 507/8

Upload: hadieu

Post on 05-Oct-2018

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Instrucciones de uso

Quemadores duobloc de gasCC 801, CC 802 G 507/8

2 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

307/2006 - Art. Nr.13 007 108B

GarantíaLa instalación, así como la puesta enservicio deben realizarse por un técnicocualificado. Las prescripcionesvigentes, así como las instrucciones deesta documentación deben respetarse.El incumplimiento, incluso parcial, deestas disposiciones, podrá conducir alfabricante a descargarse de suresponsabilidad.Consultar igualmente:– el certificado de garantía que se

adjunta con el quemador,– las condiciones generales de venta.

SeguridadEl quemador está pensado para serinstalado en un generador conectado aconductos de evacuación de losproductos de combustión en estado deservicio.Debe utilizarse en un local que permitagarantizar la alimentación necesaria deaire comburente y la evacuación de losproductos eventualmente viciadosLa chimenea debe tener dimensionesadecuadas y estar adaptada a loscombustibles conforme a lareglamentación y normas vigentes.El cajetín de control y de seguridad ylos dispositivos de corte requieren unaalimentación eléctrica de 230 V CA %

50 Hz ±1%conneutro conectado a tierra.En caso contrario, la alimentacióneléctrica del quemador debe realizarsecon un transformador de aislamientoseguido por protecciones apropiadas(fusible y diferencial 30 mA).El quemador debe poder ser aislado dela red por medio de un dispositivo deseccionamiento unipolar conforme a lasnormas vigentes.El personal de intervención debe actuaren todos los campos con la mayorprudencia, en particular evitando todocontacto directo con las zonas noaisladas y circuitos eléctricos.Evitar contactos de agua en las parteseléctricas del quemador.En caso de inundación, incendio, fugade combustible o de funcionamientoanormal (olor, ruidos sospechosos...),apagar el quemador, cortar laalimentación eléctrica general y la delcombustible, y llamar a un técnico.Es obligatorio que los hogares, susaccesorios, los conductos de humos ylos tubos de conexión tengan unmantenimiento, se limpien y sedeshollinen al menos una vez al año yantes de la puesta en marcha delquemador. Consultar el reglamento envigor.

Principales textos normativos “FR”Local de instalación:– Decreto del 2 de agosto de 1977 y

los decretos de modificación ycomplementarios posteriores a estefecha: Reglas técnicas y deseguridad aplicables a lasinstalaciones de gas combustible yde hidrocarburos licuados situadasen el interior de edificios deviviendas y sus dependencias.

– Norma DTU P 45-204: Instalacionesde gas (antiguamente DTU n.° 61-1- Instalaciones de gas – Abril 1982más los anexos posteriores a este

fecha.– Norma DTU 65.4: Prescripciones

técnicas relativas a las salas decalderas.

– Norma NF C15-100 – Instalacioneseléctricas de baja tensión + Reglas.

– Reglamentación sanitaria provincial.Establecimientos abiertos al público:– Reglamento de seguridad contra

incendios y situaciones de pánico enlos establecimientos de atención alpúblico:

Prescripciones generales:– Artículos GZ (Instalaciones de gas

combustible e hidrocarburoslicuados);

– Artículos CH (Calefacción,ventilación, refrigeración, aireacondicionado y producción devapor y de agua caliente sanitaria);

Prescripciones particulares para cadatipo de establecimiento abierto alpúblico.

Fuera de “FR”Respetar los usos y la reglamentaciónlocales.

+10-15

Índice

Información generalGarantía de seguridad ........................3Principales textos normativos..............3Vista de conjunto, leyenda..................4

Datos técnicosCurva de potencia ...............................5Descripción del quemador...................5Empaquetado ......................................5Componentes principales ....................6Características de uso ........................6Composición de la rampa de gas.......6Dimensiones y medidas ......................7

InstalaciónMontaje................................................8Conexión de las tomas de presiónpF-pL8Conexión de gas .................................9Conexión eléctrica...............................9

Puesta en funcionamientoControles previos...............................10Regulaciones ............................10 a 15Programa del cajetínde control y de seguridad.........16 a 17Panel de control TC ..........................18Encendido..........................................19Ajuste y control de los mecanismos deseguridad...........................................19

Mantenimiento .................................20

Manipulación....................................21

Notas ...........................................22-23

Información general

ÍndiceGarantía, seguridadPrincipales textos normativos

4 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

106 F4 Y15 Y13 119.1

119.2

119.3

8 Y10 1B2F6

T2

110M1101

Y20A3108

C1037

LeyendaA3 Verificador de hermeticidadB2 Célula UVC Tornillo tuerca de fijación

conducción de entrada de gasF4 Manostato gasF6 Manostato de aireM1 Motor de ventilación

acoplado/101suministro adicionalT2 Transformador de encendidoY10 Servomotor/aireY13 Válvula principal + regulador de

gasY15 Válvula de seguridad +

servomotorY20 Válvula de encendido de gas

1 Cañón7 Visor de llama8 Cajetín de conexión101 Ventilador acoplado/M1

suministro adicional103 Registro de aire106 Filtro de gas108 Válvulas manuales cuarto de

vuelta de gas (no incluidas)110 Inyectores de gas119.1 Toma de presión gas pBr119.2 Toma de presión hogar pF119.3 Toma de presión de aire pL

Información general

Vista de conjunto, leyenda

507/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Potencia kWCC801 CC802

mín máx mín máx

QuemadorMín. 1ª marchaGeneradorCaudal nominal real de gasa 15°C y 1.013 mbares

- Natural grupo H m3/hHi = 9,45 kWh/m3

- Natural grupo L m3/hHi = 8,13 kWh/m3

- Propano P m3/hMasa Hi = 24,44 kWh/m3

densidad kg/m3 = 1,98

5.0001.0004.600

529

615

205

7.000——6.440

741

861

286

7.0001.5006.440

741

861

286

10.000——9.200

1.058

1.230

409

Tipodegas

GrupoPresión de distribución Hi a 0° C y 1013

mbares Gasde

referenciapnmbares

pminmbares

pmáxmbares

mín(kWh/m3)

máx.(kWh/m3)

Gasnatural 2H 300 240 360 9,5 11,5 G20

Gasnatural 2L 300 240 360 8,5 9,5 G25

Propanocomercial 3P 148 100 180 24,5 26,5 G31

Datos técnicos

Curva de potenciaDescripción del quemadorEmpaquetado

Descripción del quemadorLos quemadores duobloc de gas CC801, 802 Sistema AGP (Aire GasProporcional), son aparatos de aireinsuflado con un grupo motoventiladorseparado, definido según las fichas deinformación.Utilizan los gases indicados en elcuadro adjunto bajo reserva de unajuste apropiado en el gas y presióndistribuidos teniendo en cuenta lasvariaciones contractuales del Hi de losgases naturales.Funcionan a dos marchas progresivaso con opción progresiva continua(modulante), asociando una regulaciónde potencia PI o PID.Se adaptan en los generadores enconformidad con la norma EN 303.1.Están disponibles en dos longitudesfijas de cabezal de combustión (T1-T2).El cajetín de control y de seguridadLFL1.333 está pensado para unfuncionamiento intermitente, limitado aveinticuatro horas en régimen continuo.

EmpaquesÉste incluye:Un bulto paletizado con un pesoaproximado de 530 kg formado por:– el conjunto del cuerpo, registro de

aire, cabezal de combustión todomontado.

– el armario eléctrico embalado porseparado,que incluye:– las instrucciones de uso,– los esquemas eléctrico e hidráulico

del quemador,– la placa de sala de calderas,– el certificado de garantía,

– la junta cuadrada para el conductode aire,

– una bolsa de pernos para la fijacióndel conducto de aire situado en elcajetín de conexión eléctrica delcuerpo del quemador,

– la rampa de gas con:– un conjunto de válvulas de colector

ya montadas,– una bolsa de pernos, juntas planas

de goma, dos tubos pF, un tubopL, una ilustración.

– un filtro exterior de gas.

6 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Principales componentes� Cajetín de control y seguridad:

LFL 1.333� Detector de llama:

Célula UV QRA 2� Transformador de encendido:

2 x 5 kV� Mando del registro de aire:

Servomotor SQM 20 18502� Manostato de aire:

LGW3 A4� Temporizador:

TP 40D (3 a 40 s)� Cañón:

T1-T2 Ø 380/430 x 150

Características de utilización

Temperatura ambiente:– de utilización: - 5 ...40°C– de almacenamiento: - 20 ...70°CTensión/Frecuencia:– circuito de control

1X230 V CA -15...+10% - 50 Hz±1%

– circuito de potencia3X400 V CA -15...+10% - 50 Hz±1%

Grado de protección: IP 44.

Composición de la rampa de gas

Válvulas de gas

Quemador degas

CC

Pmáx.

kW

Gas dereferencia

pgas

mbares

Principal VGF+ ReguladorSKP75 003E2

DN

SeguridadVGF

+ ServomotorSKP15 000E2

DN

EncendidoMVD 507/5

���

Rp

Controladorestanqueidad

VPS...

Filtroexterior

DN...

Manostatogas

GW...

CC 801 7.000

G20

300

65 65 3/4 504 S02 65 500 A4G25

G31 148

CC 802 10.000

G20

300

80 80 3/4 504 S02 80 500 A4G25

G31 148

Datos técnicos

Principales componentesCaracterísticas de usoComposición de la rampa de gas

707/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Marcas CC 801, 802mm

Q 600/600

S 250

Dimensiones y medidasSe debe dejar una distancia libremínima de 1,20 metros a ambos ladosdel quemador para permitir lasoperaciones de mantenimiento.Para la implantación del quemador, sedeben cumplir varios criterios, enparticular:– la zona de entrada:

– del aire comburente (conducto deaire del grupo motoventilador),

– de combustible,– del suministro eléctrico,

– la distancia entre el eje de la llamay el suelo o un obstáculo.

Ventilación de la sala de calderasEl volumen de aire nuevo requerido esde 1,2 m3/kWh producido en elquemador.

Datos técnicos

Dimensiones totales

Ø a Ø b c

450 540 M16

8 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Rampa de gasConjunto compacto de tratamientodel combustible gaseosoNo se permite ningunatransformación.� Controlar la presencia y la

posición de la junta en la bridadel colector B.

� Fijar la rampa de gas en un ejeparalelo al cuerpo del quemador.

Frontal caldera� Preparar el frontal según el plano

anexo.Añadir si es necesario unacontraplaca frontal (opcional).

� Rellenar el espacio 1 con unmaterial refractario recomendado osuministrado por el constructor de lacaldera.

No obstruir la toma de presióndel hogar pF.

Cabezal de combustión unido alcuerpo. Este quemador se instalaúnicamente con la entrada del airecomburente en posición verticalinferior.Las otras posiciones de montaje noestán autorizadas.� Eslingar, posicionar, fijar el conjunto

del cabezal de combustión unido alcuerpo del quemador con su juntacontra en frontal de la caldera.

� Controlar posteriormente laestanqueidad.

4 Brida de colector5 Racor de unión válvula de

encendidoF Eje fijoK Tornillo tuerca fijación de la

conducción de gasS Cuatro tornillos que se sacan

para separar el cuerpo delquemador del cabezal decombustión y acceder a losórganos de combustión

pBr Toma de presión gas tetón Ø 9pF Toma de presión hogar

1 Tubo de prensión2 Tetón Ø 93 Racor de unión con elregulador

pL Presión de aire conexión alregulador SKP 75

VP Tornillo sujetador para regular lapresión de aire

Instalación

Montaje

Conexión de las tomas de presiónde gasEl tubo de unión pF, el tubo pL seidentifican y se almacenan sobre eltubo pBr de la rampa de gas.� Unir el racor pF del regulador al

racor con la marca pF3 en elcabezal de combustión con dostubos preformados que se acoplancon un racor (véase ilustración).

� Engarzar los aros en los tubos.� Unir el tubo con la marca pL2 en el

regulador con el racor con la marcapL en el cabezal de combustión.

� Apretar las tuercas con la mano.� Controlar posteriormente la

hermeticidad.

907/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Instalación

Conexiones de gas/eléctrica

Conexión de gasLa conexión entre la red de distribuciónde gas y el quemador debe realizarlaun técnico.La sección de las tuberías debecarcularse para que las pérdidas decarga no sean superiores al 5% de lapresión de distribución.El filtro exterior debe colocarse en laválvula con una tubería propia, enhorizontal, con la tapa en posiciónvertical para garantizar elmantenimiento.No se permite ninguna otraubicación.La válvula manual de cuarto de vuelta(no incluida) se debe montar en eltramo superior y lo más cerca posibledel filtro exterior.Prever un espacio suficiente para accedera la regulación del manostato de gas.La tubería debe purgarse en el tramoanterior de la válvula manual de cuartode vuelta.En las conexiones realizadas in situdebe realizarse un control deestanqueidad con un producto enespuma adaptado para este uso.No debe observarse ninguna fuga.

Conexión eléctricaLa instalación eléctrica y lasconexiones deben realizarse según lanormativa vigente.La toma de tierra debe conectarse yprobarse.Consultar el esquema eléctrico para laconexión del quemador y de laregulación.El quemador se suministra para unatensión eléctrica trifásica 400 V - 50 Hzcon neutro y tierra.El motor de ventilación lleva:– un arranque estrella-triángulo

400/690 V - 50 Hz.Es posible instalar opcionalmente unvariador de frecuencia.El funcionamiento trifásico 230 V50 Hzrequiere cambiar el acoplamientodel motor, relés térmicos en loscontactores y la utilización de untransformador de aislamiento de630 VA en el circuito de control(no suministrados).Para otras tensiones y frecuencias,póngase en contacto con nosotros.

Conexiones eléctricas1) del armarioEl armario se instala:

– en la pared,– en una bancada fijada al suelo.

� se deben colocar prensaestopas enla placa desmontable en posicióninferior para garantizar el grado deprotección.

� Cablear:– Todas las uniones de control entre

la regleta de bornes del armario yel cajetín de conexión situado en elcuerpo del quemador.Prever una longitud de cablesuficiente para garantizar el girodel cuerpo del quemador según laimplantación.

– La conexión de potencia se realizadirectamente entre el grupomotoventilador y el armario.Comprobar y adaptar el calibre delos contactores, de los reléstérmicos y la sección de los cablesen función de las característicasdel motor y de la tensióndisponible.

Los hilos no se suministran.

2) de la rampa de gas� Conectar en la válvula y el

manostato las tomas en espera a lasalida del cajetín de conexión.

3) del grupo motoventilador� Consultar los elementos

suministrados por el fabricante paradeterminar el equipo eléctrico.

� Comprobar el sentido de giro.

10 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Controles previos/de estanqueidadRegulación del manostato de aire

La puesta en funcionamiento delquemador implica simultáneamente lapuesta en funcionamiento de lainstalación bajo la responsabilidad delinstalador o de su representante, quees quien puede garantizar laconformidad global de la sala decalderas según las reglas del oficio y lareglamentación vigente.Previamente, el instalador debe poseerel “certificado de conformidad gascombustible" entregado por elorganismo homologado o elconcesionario de la red y haberrealizado el control de estanqueidad ypurgar la canalización antes de laválvula manual de cuarto de vuelta.

Controles previos� Comprobar:– la tensión y la frecuencia eléctrica

nominales disponibles y compararlascon las indicadas en la placaidentificativa,

– la polaridad entre fase y neutro,– la conexión del cable de toma de

tierra previamente comprobado,– la ausencia de potencial entre el

neutro y la toma de tierra,– la dirección de giro del motor,– el relé térmico únicamente en

posición manual (H) y la regulaciónde la intensidad.

� Cortar la alimentación eléctrica.� Controlar el ausencia de tensión.� Cerrar la válvula de combustible.� Leer atentamente las instrucciones de

servicio de los fabricantes de lacaldera y de la regulación.

� Comprobar:– que la caldera está llena de agua

presurizada,– que los circuladores funcionan,– que las válvulas mezcladoras están

abiertas,– que la alimentación de aire

comburente del quemador y elconducto de evacuación de losproductos de combustión estánrealmente en servicio y soncompatibles con la potencia nominaldel quemador y de los combustibles,

– la presencia y funcionamiento delregulador de tiro en el conducto deevacuación de humos,

– la presencia, calibrado, ajuste de lasprotecciones eléctricas externas alquemador,

– el ajuste del circuito de regulaciónde la caldera.

– el tipo de gas y la presión dedistribución están adaptadas alquemador.

Control de la estanqueidad� Conectar un manómetro antes del

quemador.� Abrir y cerrar la válvula manual de

cuarto de vuelta.� Controlar la presión de alimentación

y su estabilidad en el tiempo.� Comprobar con la ayuda de un

producto de espuma adaptado a talefecto la estanqueidad de lasconexiones del quemador incluido elfiltro exterior.No debe observarse ninguna fuga.

� Purgar la canalización posterior dela válvula manual de cuarto devuelta.

� Cerrar la purga, desmontar elmanómetro, cerrar la toma depresión.

Ajuste del manostato de aire� Desmontar el capó transparente.

El dispositivo incluye un índice � yun disco móvil graduado.

� Ajustar provisionalmente al mínimodel valor indicado en el discograduado.

1107/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Control y ajustesÓrganos de combustión, aire secundario

Control y ajustes de los órganos decombustiónDe fábrica el quemador está ajustado paragases naturales.� Desmontar el manguito del conducto de

aire.Desmontar = los cuatro tornillos de fijación S.� Abrir el cuerpo del quemador.� Desconectar los dos cables de

encendido del transformador.� Aflojar la tuerca y el tornillo laterales K

que sujetan la conducción de entrada degas.

� Extraer los órganos de combustión.� Comprobar los ajustes de los electrodos

de encendido, de los difusores según elgas disponible y las ilustraciones de laspáginas 11 y 12.

� Comprobar la presencia y posición de lajunta plana en la línea de entrada degas.

� Volver a montar el conjunto.� Controlar:– el apriete del tornillo y la tuerca K,– la estanqueidad, al final

Aire secundario (cota C)Es el caudal de aire admitido entre losdistintos diámetros del deflector y elcañón.En el momento de la entrega, la cota Cviene regulada a 108 mm.No obstante, es posible ajustar este valor enfunción:– de la calidad del encendido de gas

(choque, vibración, retraso),– de la higiene de combustión en los

caudales de gas y de fuel, se puedeajustar este valor.

AjusteSe realiza con el quemador paradodesmontando los órganos de combustiónsegún el procedimiento descrito en elcapítulo anterior.Disminuyendo la cota C:– el CO2 aumenta inversamente.

Conducto de entrada de gas.� Aflojar los dos tornillos 3 del soporte

deflector.� Desplazar el soporte deflector en la

dirección deseada.� Medir la cota C; apretar de nuevo los

dos tornillos 3.� Ajustar los difusores en función del tipo

de cabezal y del gas utilizado según lasilustraciones de las páginas 11 y 12.

� Volver a montar el conjunto.� Comprobar la presencia y posición de la

junta plana en el conducto de entrada degas.

� Controlar:– el apriete del tornillo y la tuerca K,– la estanqueidad, al final

Difusores traseros A Difusores delanteros C Difusor de encendido D

Ajuste cota C Ajuste del cabezal de combustión Para conseguir un correcto encendido, unaparte del gas que sale del difusor pilotodebe entrar en contacto con los electrodos.Para ello, se deben orientar las 6 ranurashacia esa zona.

* Cota obtenida con calzo

12 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

AjustesDifusores, inyectores

Gases naturales

Gas propano

Ajuste cabezal de gas naturalDifusores A:– Ranuras tramo superior completamente

abiertas.– Inyector tramo inferior completamente

cerrado con la pastilla P.Difusores C:– Ranura tramo superior cerrada,– Inyector tramo posterior completamente

abierto.Difusor de encendido D:– Ranura tramo superior abierta,– Inyector tramo inferior (M5)

completamente abierto.

Ajuste recomendado del cabezal de gaspropanoDifusores A:– 3 ranuras tramo superior abiertas.– Inyector tramo inferior completamente

cerrado con la pastilla P.Difusores C:– Ranura tramo superior cerrada,– Inyector tramo inferior completamente

cerrado.Difusor de encendido D:– Ranura tramo superior abierta,– Inyector tramo inferior (M5)

completamente abierto.

ObservaciónPara facilitar ciertos ajustes, es posibledisminuir de forma uniforme el número deranuras en el tramo anterior a los difusoresA con el obturador E.

A Difusor traseroC Difusor delanteroD Difusor de encendidoE ObturadorV Tornillo de fijación inyector tramo

posteriorV1 Tornillo de fijación difusor CV2 Tornillo de fijación difusor A3 Tornillos de fijación soporte deflector

1307/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Descripción y ajustesAire comburente

SQM 20 18 502

Servomotor Y101 Regleta de bornes de conexión2 Llave de regulación de las levas3 Siete levas graduadas y regulables4 Palanca para desembragar el

motor5 Cilindro graduado no regulable

para posición del servomotor6 Índice del cilindro graduado

Función de las levasLeva FunciónI Caudal de aire nominalII Cierre de aire en parada 0°III Caudal de aire de encendidoIV InutilizadaV La leva V ofrece información

de caudal mín. de regulación(debe ajustarse entre losvalores de leva I y VI)

VI Caudal de aire mínimo deregulación

VII Señalización y autorización defuncionamiento de la válvulaprincipal (del mín. al máx.según la demanda de calor)

Ajustes� Desmontar el capó.� Comprobar la puesta a cero del

tambor y las levas.� Preajustar las levas según la

potencia de la caldera y losvalores indicados en la tablaanexa.

Para ello:� Accionar las levas a mano o con

la llave. La posición angular selee respecto al índice colocadoen cada leva.

Leva Quemador

CC801-802

I 70°

II 0°

III 10°

IV 0°

V 30°

VI 20°

VII 40°

14 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Descripción y ajustesVálvula de gas Regulador SKP 75

Regulador SKPEl regulador SKP, junto con una válvulaVGG/F permite obtener una relaciónconstante del caudal de gas para elcaudal de aire.Ajuste:� Desmontar la tapa situada en la

parte superior del regulador.� Actuar sobre los dos tornillos de

ajuste con una llave hexagonal de4 mm.

El tornillo R es para la relación gas/aire.El tornillo D permite corregir el excesode aire con caudal máximo.Estos ajustes se pueden ver en uníndice a través de una ventanillagraduada.Relación Rde 0,4 a 9 preajustada a + 1,3.Relación Dde - 5 a + 5 preajustada a + 1.La posición de apertura de la válvula seindica en un índice en la parte inferiordel regulador.El regulador SKP también tiene encuenta la presión pF de la cámara decombustión o la presión atmosférica.

Regulación del aire pL / SKPEn el momento de la entrega, el tornillosujetador S viene abierto. Este ajustepermite un correcto funcionamiento. Sise detectan pulsaciones después de lafase de encendido al aumentar lapotencia, se tendrá que regular eltornillo sujetador S en el racor pLsituado en el cabezal de combustión.Para eliminar las pulsaciones:� Aflojar la contratuerca.� Al girar en el sentido de las agujas

del reloj, las pulsacionesdisminuyen.No obstruir pL.

�Esta operación se realiza si sejuzga conveniente.

Una vez eliminadas las pulsaciones:� Bloquear la contratuerca.� Parar y arrancar de nuevo el

quemador.Comprobar que se han eliminado laspulsaciones o seguir afinando laregulación.

pL Toma de presión de aire1 Tetón ø 92 Racor para tubo de conexión al

cabezal de combustión

Índice deapertura dela válvulade gas

Índice deajuste de larelación R

Índice deajuste D

1507/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Descripción y ajustesControlador de estanqueidad/Válvula de gas

1 Toma Wieland 7P. Hembra3 Elemento filtrante4 Junta tórica Ø 10,5 x 2,255 Fusible T6,3 250V Ø 5 x 206 Indicador luminoso amarillo

encendido:prueba de estanqueidad correcta

7 Indicador luminoso rojo encendido:prueba de estanqueidad incorrectaDesbloqueo manual

8 Alojamiento fusible de repuesto9 Toma de presión pa (p2) Ø 9

Presión de prueba: pe + 20 mbares10 Toma de presión pe (p1) Ø 9

Presión de entrada (distribución)

VPa

VP

pa

pe

VS

BR

Circuito hidráulico del controladorBC Bloque de conexión/controlador

de estanqueidad VPS 504 S02VS Válvula de seguridadVPa Válvula de encendido (llama piloto)VP Válvula principalpa Presión de prueba: pe + 20 mbarespe Presión de entrada (distribución)

El controlador de estanqueidad se orienta yse fija en el bloque de conexión según elmarcado pa y pe del esquema anexo.

Controlador de estanqueidad VPS 504 S02Principio de funcionamiento:El dispositivo de control tiene como efectoprobar, antes de cada arranque delquemador, la estanqueidad entre lasválvulas de seguridad y principal y deencendido mediante un aumento de lapresión de distribución.Eléctricamente el verificador deestanqueidad se conecta en serie entre elcircuito termostático y el cajetín de control yde seguridad del quemador.

Ubicación:Directamente en la válvula.

Desarrollo del programa:En parado, las válvulas de seguridad,principal y de encendido están cerradas.Durante el cierre termostático, el verificadorde estanqueidad se pone con tensióneléctrica, el compresor aumenta la presiónde distribución de 20 mbares.Al cabo de 30 segundos de funcionamientocomo máximo:– La prueba de estanqueidad es correcta,

la luz amarilla se enciende, se generauna tensión para alimentar al cajetín decontrol y de seguridad del quemador yéste inicia su programa.

– La prueba de estanqueidad no escorrecta; se enciende la luz roja, elcajetín de control y seguridad no tienetensión eléctrica.Se necesita una intervención manual paravolver a lanzar un ciclo de control. Si elfallo persiste, cambiar las válvulas.

Ajuste:El controlador de estanqueidad norequiere ningún ajuste al montaje.Prueba de funcionamiento:Durante el tiempo de funcionamiento delcontrolador de estanqueidad.� Abrir la toma de presión pa. El escape

producido impide que aumente la presióny, al cabo de 30 segundos el aparatopasa la estado de parada de seguridad.

� Cerrar la toma de presión pa.� Desbloquear el mecanismo de seguridad

de estanqueidad pulsando el indicadorrojo.

El control de hermeticidad se relanza y,trascurridos 30 segundos, se enciende lalámpara amarilla y se pone con tensióneléctrica el cajetín de control y seguridadque inicia su programa.

16 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Diagrama de funcionamiento del cajetín LFL 1.333

t1T

iem

pode

prev

entil

ació

nco

nvá

lvul

ade

adm

isió

nde

aire

abie

rta

t2T

iem

pode

segu

ridad

t2’

Tie

mpo

dese

gurid

ado

prim

ertie

mpo

dese

gurid

adpa

raqu

emad

orco

npi

loto

t3T

iem

pode

pree

ncen

dido

cort

o(t

rans

f.bo

rne

16)

t3’

Tie

mpo

depr

eenc

endi

dola

rgo

(tra

nsf.

born

e15

)t4

Inte

rval

oen

tre

tens

ión

enel

born

e18

(inic

iot2

)y

19(B

V1-

BV

2)t4

’In

terv

alo

entr

eel

inic

iode

t2’y

19(B

V2)

t5In

terv

alo

entr

ete

nsió

nen

elbo

rne

19y

20(B

V-R

egul

.)

t6T

iem

pode

posv

entil

ació

n(c

onM

2)t7

Inte

rval

oen

tre

laor

den

dear

ranq

uey

late

nsió

nen

7t1

0In

terv

alo

entr

eel

arra

nque

yel

cont

rold

ela

pres

ión

deai

resi

nel

tiem

pode

carr

era

dela

válv

ula

dead

mis

ión

t11

Tie

mpo

deca

rrer

ade

lavá

lvul

ade

adm

isió

nde

aire

posi

ción

AB

IER

TA

t12

Tie

mpo

deca

rrer

ade

lavá

lvul

ade

adm

isió

nde

aire

posi

ción

MIN

It1

3T

iem

pode

post

com

bust

ión

adm

isib

let1

6In

terv

alo

hast

ala

orde

nde

aper

tura

dela

válv

ula

dead

mis

ión

deai

re

Señ

ales

nece

saria

sde

entr

ada

Señ

ales

desa

lida

Des

ajus

teP

reso

stat

ode

aire

Lim

itado

rM

otor

delq

uem

ador

Tra

nsfo

rmad

orV

álvu

laco

mbu

stib

leR

egul

ació

nS

ervo

mot

orC

ontr

olde

llam

aD

esbl

oque

oS

töru

ngD

ruck

wac

hter

Beg

renz

erB

renn

erm

otor

Zun

dtra

fo.

Oel

vent

ilR

egel

ung

Ste

llant

rieb

Fla

mm

enw

acht

erR

eset

Tro

uble

Pre

ssur

esw

itch

Lim

iter

Bur

ner

mot

orIg

nitio

ntr

ansf

o.O

ilva

lve

Reg

ulat

orD

ampe

rm

otor

Fla

me

Res

et

1707/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Programa del cajetín LFL 1.333 (AGP)

Programa del cajetín de control yseguridad LFL 1.333 (AGP)t1: tiempo de preventilación 30 st2: 1er tiempo de seguridad 3 st3: tiempo de preencendido 6 s-: tiempo de seguridad por

desaparición de la llama < 1 s

Funcionamiento del cajetínEl cajetín de control y seguridad LFL…es un aparato de servicio intermitentelimitado a veinticuatro horas enrégimen de funcionamiento continuo.Para facilitar la comprensión, eldiagrama de principio no incluye todoslos elementos eléctricos.Se supone que:– la alimentación eléctrica es la

adecuada.– el ajuste previo de manostatos y

levas del servomotor se ha realizadocorrectamente.

Señales de control delcajetín.Señales de entradanecesarias.

Los números de los terminales son losdel zócalo del cajetín de control yseguridad.Cada secuencia del programa delcajetín está marcada con un símbololegible en un disco giratorio cerca delbotón de rearme.

Desarrollo de las secuencias delprograma:

� El motor recibe tensión (borne 6)cuando:– la tensión de la red se aplica al

terminal 1,– la válvula de admisión de aire

está cerrada: la tensión en elterminal 11 se aplica alterminal 8,

– el manostato de aire está enreposo: la tensión del borne 12 seaplica al borne 4,

– los termostatos (limitador y deseguridad) y el manostato degas mín. están cerrados: latensión del borne 4 se aplica alborne 5.

� Mando del servomotor (leva I) enposición gran apertura (terminal 9)con confirmación apertura (terminal8): inicio de la preventilación.

� Inicio del control de airepermanente de la presión de airepor el presostato y confirmación enel borne 14: se interrumpe elcircuito entre los bornes 4 y 13.

� Mando del servomotor (leva III) enposición de encendido(terminal 10) con confirmación deposición (terminal 8).

� Inicio de preencendido(terminal 16).

� Apertura simultánea de la válvulade seguridad y de la válvulaprincipal (terminal 18): inicio deltiempo de seguridad.Inicio del control permanente de lapresencia de llama.

Parada del transformadorde encendido y poco después,Fin del tiempo de seguridad.

Autorización de la regulación depotencia (borne 20):

� Parada del quemador por corte deltermostato limitador seguido delcontrol del servomotor(leva II) en posición cierre.

En funcionamiento continuo, esobligatorio un corte termostáticoen el plazo de veinticuatro horas.

18 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Descripción y funcionesPanel de control TC

Cuadro eléctrico fuera delquemadorEl cuadro eléctrico encierra todos loscomponentes necesarios para elfuncionamiento del aparato. La puertade acceso, que cierra con llave, poseeuna ventana de visualización delcuadro de control TC, lasseñalizaciones y, en el interior, unhueco para la documentación.En la parte inferior se encuentra unaplaca amovible para los prensaestopas.Este armario es muy accesible ypermite la implantación de diferentesopciones:– un regulador de potencia empotrable

en un hueco normalizado 48 x 48 o48 x 96 mm.

– relés para la teleinformación paracolocar en un carril DIN 35 mm bajoel panel de control, desmontar dostornillos 10 y girar.

Descripción de las funciones del TC

A2 Opción, alojamientos normalizados48 x 48 o 48 x 96 mm para instalarun regulador de potencia

B10 Puente de medición [µA CC]corriente de célula.

F10 Fusible del TC

Indicadores luminosos verdes

H4 Caudal de encendido

H4.1 Válvula de seguridad

H4.2 Válvula principal

H5 Caudal mín. de regulación

H5.1 Caudal nominal

H10 TC con tensión

H15 Transformador

P4 Contador horario totalizador

P5 Contador horario de caudalnominal

Interruptores tres posiciones

S1 Interruptor general del TC0 Sin tensión1� Modo local1� Modo control a distancia

S2 Elección de la regulación de potencia� Modo manual con S3Auto Modo automático con S1�

S3 Por impulsión con S2�+/- Aumento/disminución

de la potencia

SA1 En el cajetín, visualización:- del programa,- de los fallos, indicador luminoso

rojo encendido y botón pulsadorde reinicio.

10 Se deben desmontar dos tornillospara acceder al cajetín y a lasubicaciones de las opciones

11 Bajo el TC, desmontar dos tornillos10 y bascular Carril DIN 35 mm ybornes para las opciones

21 Placa de características

23 Placa desmontable para losprensaestopas

TC

Cajetín de conexión del quemador

B10 Puente de medición [µA CC]corriente de célula.

24 Bornes de conexión entre elquemadory el armario eléctrico.

1907/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Puesta en funcionamiento

Control del ciclo de funcionamientoEncendidoAjuste y control de los mecanismos de seguridad

Control del ciclo de funcionamiento� Abrir y cerrar inmediatamente la válvula

manual de cuarto de vuelta delcombustible.

� Poner el quemador con tensión eléctrica.� Seleccionar en el TC del armario el

modo de funcionamiento manual S1� -S2�

� Cerrar el circuito termostático.El verificador de estanqueidad VPS 504S02 recibe tensión eléctrica. Al cabo de30 segundos, si la prueba está validada, lalámpara naranja se enciende. Una tensiónalimenta el cajetín de control y seguridad, seenciende la luz roja del cajetín.� Desbloquear y comprobar el

funcionamiento del cajetín de control yde seguridad.

El programa debe desarrollarse de lasiguiente forma:– apertura total de la válvula de admisión

de aire,– preventilación 30 s,– retorno en posición de encendido,– encendido de los electrodos 6 s,– apertura de las válvulas,– cierre de las válvulas pasados

3 segundos como máximo desde suapertura,

– parada del quemador por falta depresión de gas o bloqueo del cajetín decontrol y de seguridad por desaparición dela llama.

Si no hay certeza, volver a realizar laprueba descrita anteriormente.Sólo es posible realizar el encendido trasesta operación, muy importante, deverificación del ciclo de funcionamiento.

Encendido

�Aviso:el encendido se hará cuando secumplan todas las condicionesenumeradas en los capítulosanteriores.

� Conectar un microamperímetroescala 0 - 500 µA CC a polarizar enlugar del puente de medición colocadoen el TC y en el cajetín de conexión delquemador.

� Abrir la válvula manual de cuarto devuelta del combustible.

� Cerrar el circuito termostático.El control de estanqueidad recibe tensióneléctrica. Al finalizar la prueba (30 s), elcajetín se pone con tensión eléctrica.� Desbloquear el cajetín de control y

seguridad.El quemador funciona.� Controlar:

– la combustión desde la aparición de lallama,

– la estanqueidad global de la rampade gas.

No debe observarse ninguna fuga.� Leer la corriente de célula (valor

comprendido entre 200 y 500 µA).� Medir el caudal de gas en el contador.� Aumentar la potencia hasta el caudal

nominal accionando intermitentemente elinterruptor S3 +.

� Controlar la combustión.Respetar el valor de temperatura del humorecomendado por el constructor de lacaldera para obtener el rendimiento útilexigido.Según las pruebas de combustión, actuar,con el quemador en funcionamiento alcaudal nominal, en el tornillo R delregulador SKP 75.Para aumentar el índice de CO2

� Aumentar la relación y a la inversa.� Leer la corriente de célula (valor

comprendido entre 200 y 500 µA).� Medir el caudal de gas en el contador.� Aumentar o reducir la potencia

aumentando o disminuyendo el valor quese indica en el cilindro graduado de laleva I.

� Parar y arrancar el quemador.� Controlar la combustión desde la

aparición de la llama.Según los valores medidos, actuar, con elquemador en funcionamiento, en el tornilloD del regulador SKP 75.� Ajustar si es necesario el valor de la

leva III para el encendido y la leva VIpara la regulación mínima si se superael caudal de encendido.El proceso de ajuste es idéntico al ajustede la leva I.

� Aumentar la potencia hasta el caudalnominal y controlar la combustión.Si el valor ha cambiado por la acciónejercida sobre el tornillo D; retocar larelación R en la dirección deseada.

� Optimizar los resultados de combustiónmediante el ajuste del aire secundariocota Y, según el procedimiento descritoen el capítulo: “ajustes de los órganosde combustión y del aire secundario”;

� Aumentar la cota Y1:El índice de CO2 aumenta y a la inversa.Una modificación de la cota Y puederequerir una corrección del caudal de aire.� Controlar la combustión.Observar el funcionamiento: a el encendido,a el aumento y la disminución de potencia.� Comprobar, con el quemador en

funcionamiento, la estanqueidad de lasconexiones de la rampa de gasmediante el empleo de una espumaespecífica para tal fin.

No debe observarse ninguna fuga.� Controlar los elementos de seguridad.

Ajuste de los controles de seguridadmanostato gas� Ajustar a la presión mínima de

distribución a 100 o 240 mbares.Quemador en funcionamiento con el caudalde encendido.� Cerrar lentamente la válvula manual de

cuarto de vuelta del combustible.El quemador debe pararse por falta depresión gas.� Volver a abrir la válvula manual de

cuarto de vuelta.

El quemador vuelve a arrancarautomáticamente.El manostato está regulado.� Fijar, atornillar el capó.

manostato de aireQuemador en funcionamiento con el caudalde encendido.� Buscar el punto de corte del manostato

de aire (bloqueo).� Multiplicar el valor leído por 0,8 para

obtener el punto de ajuste.� Arrancar el quemador.� Obstruir progresivamente la tobera de

aspiración de aire en el grupomotoventilador.

� Comprobar que el índice de COpermanece inferior a 10.000 ppm antesde que se bloquee el cajetín.En caso contrario, aumentar el ajuste delmanostato de aire y volver a empezar laprueba.

Controlador de estanqueidad: VPS.� Abrir pa en el controlador.� Arrancar el quemador.Al cabo de 30 s el verificador debe ponerseen seguridad (lámpara roja encendida).� Cerrar par.� Desbloquear el mecanismo de seguridad

del controlador pulsando el indicadorluminoso rojo.

El ciclo de control se vuelve a lanzar.El quemador funciona.� Controlar la estanqueidad.

� Desenchufar simultáneamente los doscables del microamperímetro.

El cajetín debe bloquearse inmediatamente.� Colocar nuevamente el puente de

medición y las tapas.� Desenchufar los aparatos de medición.� Cerrar las tomas de presión.� Desbloquear el cajetín.El quemador funciona.

� Comprobar:– la estanqueidad entre la brida y el frontal

de la caldera,– la apertura del circuito de regulación

(limitador y mecanismo de seguridad).– la intensidad en los relés térmicos del

grupo motoventilador en función de lasinstrucciones facilitadas por le fabricante.

� Controlar la combustión en condicionesreales operativas (puertas cerradas, capócolocado, etc.), así como la estanqueidadde los distintos circuitos.

� Anotar los resultados en los documentosapropiados y comunicarlos alconcesionario.

� Poner en marcha automática.� Aportar las informaciones necesarias

para la operación.� Colocar visiblemente la placa de sala de

calderas.

20 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

ImportanteUn técnico debe realizar al menos unavez al año las operaciones demantenimiento.� Cortar la corriente eléctrica en el

dispositivo omnipolar.� Controlar el ausencia de tensión.� Cerrar la llegada de combustibles.� Comprobar la estanqueidad.No utilizar fluido presurizadoo productos clorados.Los valores de ajuste se indican en elpárrafo “puesta en funcionamiento”.Utilizar piezas originales del constructor.

Control de los órganos decombustión� Desmontar el manguito del conducto

de aire.Desmontar = los cuatro tornillos defijación S.� Abrir el cuerpo del quemador.� Desconectar los dos cables de

encendido del transformador.� Aflojar la tuerca y el tornillo laterales

K que sujetan la conducción deentrada de gas.

� Extraer los órganos de combustión.�

� Limpiar el conjunto.� Comprobar el estad y los ajustes:

del deflector, de los electrodos deencendido, de los difusores, de loscables de encendido.

� Cambiar las piezas defectuosas.� Comprobar la presencia y posición

de la junta plana en la línea deentrada de gas.

� Volver a montar el conjunto.� Comprobar el apriete del tornillo y la

tuerca K.

Desmontaje del cañónEsta operación necesita:– o abrir el cuerpo del quemador y de

la puerta de la caldera,– o el desmontaje del quemador.

1) Acceso desde la puerta de lacaldera:proceder como se indica al principiodel apartado anterior hasta � “extraerlos órganos de combustión” y acontinuación ...� Aflojar los tres tornillos 6 del cañón.� Cambiar el cañón.� En caso necesario, forrar el espacio

entre la apertura lateral y el cañóncon un material refractario.

�No obstruir la toma de presiónpF.

� Volver a montar el conjunto.

2) Desmontaje del quemador:Proceder como se indica al principio delapartado anterior hasta � “extraer losórganos de combustión” y acontinuación ...� Desmontar: el cuerpo del quemador,

la rampa de gas, el cabezal decombustión.

� Aflojar los tres tornillos 6 del cañón.� Cambiar el cañón y la junta frontal.� Volver a montar el conjunto.

Limpieza del circuito de aireSegún la intensidad y las condicionesde uso del quemador:� Limpiar el circuito de aire;

ventilador, conducto de aire, registroy el cuerpo del quemador.

� Volver a montar el conjunto.

� Comprobar la dirección de giro delmotor de ventilación.

Limpieza de la célula� Extraer la célula de su alojamiento.� Limpiar con un trapo limpio y seco.� Volver a montar la célula.

Control del filtro de gasDeben verificarse el filtro exterior o laválvula (integrada o bolsa) comomínimo una vez al año y cambiar elelemento filtrante en caso deatascamiento.� Desmontar los tornillos de la tapa.� Retirar el elemento filtrante y limpiar

las impurezas que queden en elhueco.

� Volver a colocar un elemento nuevoe idéntico.

� Colocar de nuevo la junta en susitio, la tapa y los tornillos defijación.

� Abrir la válvula manual de cuarto devuelta.

� Controlar la estanqueidad.� Controlar la combustión.

Verificador de hermeticidad� Desmontar el verificador de

estanqueidad.� Revisar o cambiar los elementos

filtrantes de pe y pa.� Volver a montar el conjunto.� Controlar el funcionamiento y la

estanqueidad.

Válvulas de gasLas válvulas no necesitan ningúnmantenimiento particular.No se permite ninguna intervención.Las válvulas defectuosas debecambiarlas un técnico que realizaráposteriormente nuevos controles dehermeticidad, funcionamiento ycombustión.

Verificación de las conexionesEn el cuadro eléctrico, cajetín deconexión, servomotor, gruposmotoventilador y motobomba.� Controlar el apriete de los hilos en

todos los terminales.

ObservacionesDespués de cualquier intervención:� Controlar la combustión en

condiciones reales de utilización(puertas cerradas, etc.) así como laspruebas de hermeticidad en losdistintos circuitos.

� Realizar los controles de seguridad.� Anotar los resultados en los

documentos correspondientes.

Mantenimiento

21

En caso de avería, comprobar:– La presencia de tensión eléctrica

(potencia y control).– La alimentación de combustible

(presión y apertura de las válvulas).– Los órganos de regulación.– La posición de los Interruptores del

panel de control TC.

Si la perturbación persiste:� Comprobar, en el cajetín de control

y de seguridad, los diferentessímbolos del programa descrito.

Todos los componentes de seguridadno deben repararse sino cambiarse porlas referencias idénticas. Utilizarsolamente las piezas originales delfabricante.

ObservacionesDespués de cualquier intervención:� Controlar la combustión, así como la

estanqueidad de los diferentescircuitos.

� Realizar los controles de seguridad.� Anotar los resultados en los

documentos correspondientes.

Manipulación

Símbolos Constataciones Causas Remedios

P

1

I�

Quemador parado en posiciónno ocurre nada.

Presión del gas normal.

Con control de estanqueidad.

Quemador en seguridaden posición.

en posición “P”.

El motor no gira. El contactor está abierto.

El motor no gira.El contactor está cerrado.

El motor gira.

en posición.

en posición “1"

Ausencia de arco de encendido.

Las válvulas electromagnéticas no se abren.

Cabezal de combustión.

Hay llama, pero es inestable o se apaga(corriente de célula insuficiente).

Quemador con ventilación continua sin llama.en posición “I”.enoen

Otros incidentes.

Posición de seguridad intempestiva encualquier momento no acompañada desímbolo.

Reciclaje del cajetín de control y seguridad sinposición de seguridad.

Presión de gas insuficiente.

Manostato de gas desajustado o defectuoso.Manostato de aire cerrado (contacto soldado).

Control de estanqueidad en posición deseguridad.Control de estanqueidad sin tensión.

Llama parásita durante le corte termostático.

Fallo de la presión de aire.Relé térmico disyuntado.Contactor defectuoso.

Cableado entre contactor y motor defectuoso.

Motor defectuoso.

Manostato de aire desajustado o defectuoso.

Fallo del circuito de control de llama.

Electrodos de encendido en cortocircuito.Cables de encendido deteriorados.Transformador de encendido defectuoso.

Cajetín de control y seguridad.

Uniones eléctricas interrumpidas.

Bobinas en cortocircuito.

Bloqueo mecánico en válvulas o en elregulador de proporción.

Ajuste defectuoso del cabezal de combustión.Válvula de admisión de aire demasiado abiertay/o caudal de gas demasiado importante.

Fallo del servomotor.Bloqueo mecánico de la válvula de admisiónde aire.Acoplamiento mecánico defectuoso.

Señal de llama prematura.

Envejecimiento de la célula.

Manostato de gas desajustado o defectuoso.

Ajustar la presión de distribución.Limpiar el filtro.

Ajustar o cambiar el manostato de gas.Sustituir el manostato de aire.

Desbloquear o cambiar la válvula.Revisar, cambiar el fusible.

Controlar la estanqueidad de las válvulas degas.Poner una postventilación.

Sustituir el manostato de aire.Rearmar, ajustar o cambiar el relé térmico.Cambiar el contactor.

Controlar el cableado.

Sustituir el motor.

Ajustar o sustituir el manostato de aire.Controlar los tubos de presión.Revisar la célula.

Cambiar el cajetín de control y de seguridad.

Ajustar o cambiar los electrodos.Sustituir los cables de encendido.Sustituir el transformador de encendido.

Cambiar el cajetín de control.

Comprobar el cableado entre el cajetín, elservomotor, y la válvula.

Cambiar las bobinas.

Cambiar la válvula.

Ajustar el cabezal de combustión.

Ajustar la válvula de admisión de aire y/o elcaudal de gas.

Ajustar o cambiar el servomotor.Desbloquear la válvula de admisión de aire.Comprobar o cambiar el acoplamiento.

Cambiar el cajetín de control y de seguridad.Cambiar la célula.

Ajustar o cambiar el manostato de gas.

22 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Notas

2307/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Notas

24 07/2006 - Art. Nr.13 007 108B

Fabricado en EU. Made in EU. Hergestellt in EU.Documento no contractual. Non contractual document. Angaben ohne Gewähr.

CUENOD18 rue des BuchillonsF - 74100 Annemasse