instrucţiuni de utilizare maşină de spălat - miele.ro · instrucţiuni de utilizare maşină de...
TRANSCRIPT
Instrucţiuni de utilizareMaşină de spălat
Este esenţial să citiţi instrucţiunile de utilizare înainte de amplasare - in-stalare - punerea în funcţiune. Astfel vă protejaţi şi evitaţi pagubele.
ro-RO M.-Nr. 11 005 440
Cuprins
2
Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător..................................................... 6
Indicaţii de siguranţă şi avertizări ....................................................................... 7
Operarea maşinii de spălat................................................................................. 14Panou de comandă ............................................................................................... 14Afișaj tactil și butoane cu senzori .......................................................................... 14Meniu principal ...................................................................................................... 15Exemple de operare .............................................................................................. 16
Prima punere în funcţiune .................................................................................. 18Înlăturarea foliei de protecţie şi a etichetelor adezive publicitare ......................... 18Miele@home.......................................................................................................... 191. Setarea limbii de pe afişaj ................................................................................. 202. Configurarea Miele@home ................................................................................ 203. Setarea formatului orei ...................................................................................... 214. Demontarea barelor de transport ...................................................................... 215. Punerea în funcţiune a TwinDos ........................................................................ 226. Pornirea programului de calibrare ..................................................................... 25
Spălarea ecologică.............................................................................................. 26Consumul de energie electrică şi apă ................................................................... 26Consumul de detergent......................................................................................... 26Sfat pentru uscarea ulterioară a rufelor în uscător ................................................ 26EcoFeedback......................................................................................................... 27
1. Pregătirea rufelor ............................................................................................ 28
2. Selectarea programului .................................................................................. 29
3. Selectarea setărilor de program .................................................................... 30
4. Încărcarea maşinii de spălat .......................................................................... 32
5. Administrarea detergentului........................................................................... 33TwinDos................................................................................................................. 33Sertarul de administrare a detergentului ............................................................... 35Dozarea capsulelor................................................................................................ 37
6. Pornirea programului - terminarea programului .......................................... 39
Centrifugare ......................................................................................................... 40Viteza centrifugării finale în programul de spălare................................................. 40Centrifugare intermediară...................................................................................... 41
Cuprins
3
Privire de ansamblu asupra programelor.......................................................... 42
Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor ..................................................... 49
Extraopţiuni.......................................................................................................... 50Quick ..................................................................................................................... 50Eco ........................................................................................................................ 50Apă plus ................................................................................................................ 50Clătire suplimentară............................................................................................... 50SingleWash............................................................................................................ 50Prespălare.............................................................................................................. 50Înmuiere................................................................................................................. 51Intensiv .................................................................................................................. 51AllergoWash .......................................................................................................... 51Extra blând ............................................................................................................ 51Extra silenţios ........................................................................................................ 51Oprire după clătire................................................................................................. 51
Privire de ansamblu programe de spălare - Extraopţiuni ................................ 52
Etapele de program............................................................................................. 54PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 56
Modificarea etapelor de program ...................................................................... 57Oprirea unui program ............................................................................................ 57Întreruperea unui program..................................................................................... 57Modificare program ............................................................................................... 57Adăugarea/scoaterea rufelor ................................................................................. 57
Programe favorite................................................................................................ 58
Asistent pentru spălare....................................................................................... 59
Timer..................................................................................................................... 60SmartStart ............................................................................................................. 61
Detergent ............................................................................................................. 62Detergentul potrivit ................................................................................................ 62Agenţi de dedurizare a apei................................................................................... 62Recipiente de dozare............................................................................................. 62Agenţi de tratare a rufelor după spălare................................................................ 62Recomandare detergent Miele .............................................................................. 64Recomandare detergent conform Regulamentului (UE) Nr. 1015/2010................ 65
Cuprins
4
Curăţare şi întreţinere ......................................................................................... 66Curăţarea carcasei exterioare şi a panoului frontal ............................................... 66Curăţarea sertarului de administrare a detergentului ............................................ 66Curăţarea tamburului (Info igienizare).................................................................... 68Întreținere TwinDos................................................................................................ 68Curăţarea filtrului din alimentarea cu apă.............................................................. 69
Ghid pentru soluţionarea problemelor .............................................................. 70Programul de spălare nu porneşte ........................................................................ 70Mesaj de eroare după întreruperea programului ................................................... 71Mesaj de eroare după terminarea programului ..................................................... 72Mesaje sau erori ale sistemului TwinDos............................................................... 74Probleme cu TwinDos............................................................................................ 75Probleme generale cu maşina de spălat ............................................................... 76Un rezultat de spălare nesatisfăcător.................................................................... 78Uşa nu se deschide............................................................................................... 79Deschiderea uşii în cazul înfundării scurgerii şi/sau al unei întreruperide tensiune............................................................................................................ 80
Serviciul de asistenţă tehnică ............................................................................ 82Contact în caz de defecţiuni.................................................................................. 82Accesorii opţionale................................................................................................ 82Garanţie ................................................................................................................. 82
Amplasare şi racordare....................................................................................... 83Vedere frontală ...................................................................................................... 83Vedere din spate.................................................................................................... 84Suprafaţa de amplasare ........................................................................................ 85Transportarea maşinii de spălat la locul de amplasare ......................................... 85Demontarea barelor de transport .......................................................................... 85Remontarea barelor de transport .......................................................................... 87Aducerea la nivel a maşinii .................................................................................... 88
Deşurubarea şi reglarea picioarelor.................................................................. 88Încastrarea maşinii sub un blat continuu.......................................................... 89Supraetajarea uscătorului cu o maşină de spălat rufe ..................................... 89
Sistemul anti-inundaţie.......................................................................................... 90Racordarea la alimentarea cu apă......................................................................... 92Racordarea la sistemul de scurgere...................................................................... 94Conectare la reţeaua electrică .............................................................................. 95
Date tehnice ......................................................................................................... 96Declaraţie de conformitate .................................................................................... 97Fişa produsului pentru maşini de spălat rufe de uz casnic ................................... 98
Cuprins
5
Date de consum ................................................................................................ 100Notă pentru testele de comparaţie...................................................................... 101
Setări .................................................................................................................. 102Selectarea setărilor.............................................................................................. 102Modificarea setărilor............................................................................................ 102Terminarea setărilor ............................................................................................. 102Comenzi / afişaje ............................................................................................. 103
Limbă .......................................................................................................... 103Consum.......................................................................................................... 103Cod PIN.......................................................................................................... 103Memory .......................................................................................................... 104Oră curentă..................................................................................................... 104Volum sonor ................................................................................................... 104Luminozitate afişaj.......................................................................................... 104Unitate de temperatură................................................................................... 104Status oprit „Afişaje“ ...................................................................................... 104
Etapele programului ............................................................................................ 105TwinDos.......................................................................................................... 105Murdărire ........................................................................................................ 105Nivel Apă plus ................................................................................................ 105Nivel max. apă clătire ..................................................................................... 106Timp de înmuiere............................................................................................ 106Prespălare prelung. BBC................................................................................ 106Acţiune blândă ............................................................................................... 106Anti-şifonare ................................................................................................... 106
Legare în reţea..................................................................................................... 107Miele@home................................................................................................... 107SmartGrid ....................................................................................................... 108Comandă la distanţă ...................................................................................... 108RemoteUpdate ............................................................................................... 109
Condiţii de instalare............................................................................................. 110Presiune joasă apă ......................................................................................... 110Răcire soluţie spălare ..................................................................................... 110Reducerea temperaturii .................................................................................. 110
Accesorii opţionale ........................................................................................... 111Detergent............................................................................................................. 111Detergent special ................................................................................................ 112Agent de îngrijire a materialelor textile ................................................................ 112Aditiv.................................................................................................................... 113Îngrijirea maşinii................................................................................................... 113
Contribuiţi la protecţia mediului înconjurător
6
Aruncarea ambalajului detransportAmbalajul protejează aparatul de pagu-bele ce pot apărea în timpul transportu-lui. Ambalajul de transport şi protecţie afost fabricat din materiale care nu dău-nează mediului înconjurător la aruncareşi care pot fi reciclate în modul obişnuit.
Prin readucerea ambalajelor în circuitulmaterialelor se economisesc materii pri-me şi se reduc deşeurile. Reprezentanţadumneavoastră va lua în primire amba-lajul pe care îl returnaţi.
Aruncarea aparatului vechiEchipamentele electrice şi electronicevechi conţin adesea materiale valoroa-se. Acestea conţin însă şi substanţe,amestecuri şi componente necesarepentru funcţionarea şi siguranţa apara-telor. Aceste substanţe, prin manevraresau aruncare incorectă, pot reprezentaun risc pentru sănătatea oamenilor şimediul înconjurător. De aceea, nu arun-caţi niciodată vechiul aparat împreunăcu gunoiul menajer.
Pentru predarea şi valorificarea aparate-lor electrice şi electronice apelaţi la uni-tăţile de colectare oficiale ale autorităţi-lor locale, reprezentanţei sau companieiMiele. Aveţi responsabilitatea legală dea şterge datele personale de pe apara-tul pe care îl duceţi la casat. Asiguraţi-vă că aparatul vechi nu prezintă niciunpericol pentru copii cât timp este depo-zitat pentru aruncare.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
7
Această maşină de spălat a fost fabricată conform prevederilor desiguranţă relevante. Utilizarea sa incorectă poate cauza, însă, acci-dentarea utilizatorilor şi daune materiale.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de a utiliza maşina de spălatpentru prima dată. Ele conţin informaţii importante pentru siguran-ţa, utilizarea şi întreţinerea maşinii de spălat. Astfel vă protejaţi şievitaţi pagubele.Păstraţi instrucţiunile de utilizare şi transmiteţi-le mai departe even-tualilor viitori proprietari.
Întrebuinţare adecvată
Această maşină de spălat se utilizează în mediul casnic şi în spaţiirezidenţiale şi de lucru asemănătoare.
Maşina de spălat nu este adecvată pentru uz în aer liber.
Utilizaţi maşina de spălat doar pentru uz casnic, la spălarea artico-lelor pe ale căror etichete de îngrijire se specifică faptul că pot fi spă-late la maşină. Orice alt tip de utilizare este inadmisibil. CompaniaMiele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubele rezultate în ur-ma utilizării necorespunzătoare sau incorecte a maşinii.
Această maşină nu este destinată utilizării de către persoane cudizabilităţi fizice, senzoriale sau mintale, ori fără experienţă şi cunoş-tinţe de utilizare a maşinii, cu excepţia cazului în care sunt suprave-gheate sau instruite în privinţa utilizării sale de către o persoană res-ponsabilă.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
8
Siguranţa copiilor
Nu le permiteţi copiilor sub opt ani să se apropie de maşina despălat, decât dacă îi supravegheaţi în permanenţă.
Le puteţi permite copiilor având cel puţin opt ani să foloseascămaşina de spălat doar după ce le-aţi explicat foarte clar modul deutilizare şi după ce au învăţat să o folosească în siguranţă. Copiii tre-buie să cunoască şi să înţeleagă potenţialele pericole ale unei utili-zări incorecte.
Copiii nu trebuie lăsaţi să cureţe ori să întreţină maşina fără a fi su-pravegheaţi.
Supravegheaţi copiii care se află în apropierea maşinii de spălat.Nu le permiteţi să se joace cu aceasta.
Aspecte tehnice
Respectaţi instrucţiunile din capitolul „Amplasare şi racordare“precum şi din capitolul „Date tehnice“.
Înainte de a amplasa maşina de spălat, verificaţi ca aceasta să nuprezinte semne vizibile de avariere. Nu amplasaţi şi nu puneţi înfuncţiune o maşină de spălat avariată.
Înainte de a conecta maşina de spălat la reţeaua electrică, verifi-caţi ca datele de conectare (tensiune, putere şi frecvenţă), trecute peeticheta cu date tehnice, să corespundă instalaţiei electrice din locu-inţă. Dacă aveţi nelămuriri, consultaţi un electrician calificat.
Utilizarea sigură şi corectă a maşinii de spălat poate fi garantatănumai dacă maşina este conectată la reţeaua electrică publică.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
9
Siguranţa electrică a maşinii de spălat poate fi garantată doar da-că aceasta este legată la un conductor de protecţie instalat conformprevederilor relevante. Este foarte important ca această cerinţă fundamentală de protecţiesă fie verificată şi, în cazul în care aveţi nelămuriri, apelaţi la un elec-trician calificat să verifice instalaţia clădirii. Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru consecinţelelipsei sau întreruperii conductorului de protecţie.
Din motive de siguranţă, nu utilizaţi prelungitoare, prize mobilemultiple sau alte echipamente similare (pericol de incendiu prin su-praîncălzire).
Componentele defecte trebuie înlocuite doar cu piese de schimboriginale marca Miele. Doar în aceste condiţii Miele poate garanta si-guranţa utilizării aparatului.
Accesibilitatea ştecărului trebuie asigurată în permanenţă, pentruca maşina de spălat să poată fi deconectată de la alimentarea cuenergie electrică de la reţea.
Efectuarea reparaţiilor neautorizate poate atrage după sine perico-le neprevăzute pentru utilizator, pentru care producătorul nu îşi asu-mă nici o răspundere. Lucrările de reparare pot fi efectuate doar decătre personal autorizat de compania Miele; în caz contrar înceteazăorice drepturi de garanţie pentru pagubele ulterioare.
În cazul deteriorării cablului de alimentare, acesta trebuie înlocuitde către un electrician autorizat de compania Miele, pentru a protejautilizatorii de pericole.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
10
În timpul lucrărilor de reparare, întreţinere şi curăţare, maşina despălat trebuie deconectată de la reţeaua electrică, ea fiind completdeconectată doar atunci când:
– ştecărul maşinii de spălat este scos din priză sau
– siguranţa principală este decuplată sau
– siguranţa fuzibilă este complet deşurubată.
Sistemul Miele Waterproof (anti-inundaţie) previne producerea da-unelor cauzate de scurgerea apei, dacă sunt îndeplinite următoarelecerinţe:
– Maşina este racordată în mod corespunzător la alimentarea cuapă şi la reţeaua electrică.
– Dacă maşina prezintă orice semne vizibile de avariere, trebuie ne-apărat reparată.
Maşina este proiectată să funcţioneze la o presiune a apei între100 kPa şi 1.000 kPa (1-10 bari).
Această maşină de spălat nu poate fi utilizată în amplasamentemobile (de ex. ambarcaţiuni).
Orice modificare adusă maşinii de spălat trebuie efectuată cu au-torizarea expresă din partea companiei Miele.
Datorită cerinţelor speciale (de ex. cu privire la temperatură, umidi-tate,rezistenţă chimică, rezistenţă la abraziune şi vibraţii), aceastămaşină de spălat este dotată cu o lampă specială. Această lampăspecială trebuie folosită numai în scopurile prevăzute. Nu este adec-vată pentru iluminatul încăperii. Înlocuirea poate fi efectuată numaide către un specialist autorizat Miele sau Serviciul de asistenţă tehni-că Miele.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
11
Utilizare corectă
Nu amplasaţi maşina de spălat în încăperi cu temperaturi sub limi-ta de îngheţ. Furtunurile îngheţate pot plesni sau crăpa, iar bunafuncţionare a unităţii electronice poate fi afectată la temperaturi sublimita de îngheţ.
Înainte de punerea în funcţiune a maşinii, înlăturaţi barele detransport din partea posterioară a maşinii (vezi capitolul „Amplasareşi racordare“ secţiunea „Demontarea şuruburilor de siguranţă pentrutransport“). În timpul centrifugării, şuruburile de siguranţă pentrutransport nedemontate pot afecta atât maşina cât şi mobilierul/apa-ratele adiacente.
Închideţi robinetul de apă dacă maşina urmează să nu fie folosităo perioadă mai lungă de timp (de ex. în timpul concediului), mai alesdacă nu există o scurgere în podea în imediata sa apropiere.
Pericol de inundare! Dacă agăţaţi furtunul de evacuare de o chiuvetă, verificaţi ca apa săse scurgă suficient de repede din chiuvetă. Asiguraţi-vă că furtunulde evacuare este bine fixat şi nu alunecă. Forţa apei evacuate poatedisloca furtunul neasigurat.
Asiguraţi-vă că în maşina de spălat nu ajung nici un fel de obiectestrăine (de ex. cuie, ace, monede, agrafe), împreună cu rufele. Aces-tea pot deteriora componentele maşinii (de ex. cuva, tamburul). Larândul lor, componentele deteriorate pot duce la deteriorarea rufelor.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
12
Atenţie la deschiderea uşii în urma folosirii funcţiei cu abur. Existăpericolul de opărire cu aburii emanaţi de maşină, precum şi pericolulde ardere la atingerea tamburului şi a hubloului fierbinte. Retrageţi-văun pas şi aşteptaţi până când aburii se risipesc.
Capacitatea maximă de încărcare este de 9 kg (rufe uscate). Ca-pacităţile de încărcare parţial reduse pentru fiecare dintre programesunt specificate în capitolul „Privire de ansamblu asupra programe-lor“.
Dacă se administrează cantitatea corectă de detergent, maşina nutrebuie detartrată. Dacă totuşi se formează depuneri ample de calcarîn maşină, astfel încât este necesară îndepărtarea lor, utilizaţi agenţianti-calcar pe bază de acid citric natural. Miele recomandă detar-trantul Miele, disponibil online la shop.miele.ro, la reprezentanţa sauServiciul de asistenţă tehnică Miele. Respectaţi cu stricteţe instrucţi-unile de pe ambalajul agentului anti-calcar.
Materialele textile care au fost pretratate cu agenţi de curăţare pebază de solvenţi trebuie clătite bine în apă curată înainte de a fi spă-late în maşină.
Nu folosiţi niciodată în această maşină de spălat agenţi de curăţa-re pe bază de solvenţi (de ex. cu conţinut de benzină pentru curăţarechimică). Componentele maşinii se pot deteriora şi pot fi emanaţi va-pori toxici. Pericol de incendiu şi explozie!
Nu folosiţi niciodată la sau pe maşina de spălat agenţi de curăţarepe bază de solvenţi (de ex. cu conţinut de benzină pentru curăţarechimică). Suprafeţele din plastic care intră în contact cu ei se pot de-teriora.
Folosiţi doar coloranţi specificaţi de producător ca fiind adecvaţipentru utilizare în maşini de spălat de uz casnic. Nu dozaţi cantităţiexcesive. Respectaţi cu stricteţe instrucţiunile producătorului.
Indicaţii de siguranţă şi avertizări
13
Agenţii de îndepărtat petele de vopsea textilă conţin compuşi aisulfului care pot cauza pagube precum coroziunea. Nu folosiţi acesteproduse în maşina de spălat.
În cazul în care vă stropiţi în ochi cu detergent, clătiţi imediat cuapă călduţă din abundenţă. Dacă ingeraţi accidental detergent, con-sultaţi imediat medicul. Persoanele cu pielea lezată sau sensibilă tre-buie să evite contactul cu detergentul.
Accesorii
Accesoriile pot fi montate sau instalate doar cu aprobarea expresădin partea companiei Miele. Dacă folosiţi alte piese, revendicările degaranţie, performanţă şi siguranţă ale produsului vor fi invalidate.
Uscătoarele şi maşinile de spălat Miele pot fi amplasate supraeta-jat. Pentru aceasta este necesar un kit de supraetajare pentru maşi-na de spălat şi uscătorul Miele, acesta fiind un accesoriu ce se poatecomanda separat. Trebuie să aveţi grijă ca kitul de supraetajare pen-tru maşina de spălat şi uscătorul Miele să se potrivească cu acestea.
Aveţi grijă ca soclul Miele disponibil ca accesoriu ce se poate co-manda separat să se potrivească la această maşină de spălat.
Compania Miele nu îşi asumă nici o răspundere pentru pagubelecauzate de nerespectarea indicaţiilor de siguranţă şi avertizărilor.
Operarea maşinii de spălat
14
Panou de comandă
a Buton cu senzor Revenire la nivelul anterior de meniu.
b Afişaj tactil
c Buton cu senzor Start/StopAtingerea butonului cu senzor Start/Stop porneşte programul selectat sau anu-lează un program pornit. Butonul cu senzor se aprinde intermitent de îndată ceun program poate fi pornit şi luminează continuu după ce programul a fost por-nit.
d Interfaţă opticăServeşte Serviciului Clienţi, ca punct de contact şi transfer.
e Buton Pentru pornirea și oprirea mașinii de spălat. Pentru a economisi energie electri-că, mașina se oprește automat. Oprirea are loc la 15 minute după încheiereaprogramului/a etapei anti-șifonare sau după pornire, dacă nu se mai opereazăalte comenzi.
Afișaj tactil și butoane cu senzoriButoanele cu senzori şi Start/Stop precum şi butoanele cu senzori de pe afişajreacţionează la atingerea cu vârful degetelor.
Afişajul tactil poate fi zgâriat dacă este atins cu obiecte ascuţite, de ex. pixuri.Atingeți afișajul tactil doar cu degetele.
Operarea maşinii de spălat
15
Meniu principalDupă pornirea maşinii de spălat, peecran apare meniul principal.
Din meniul principal ajungeţi în toatesubmeniurile importante.
Atingând butonul cu senzor puteţisă reveniţi oricând în meniul principal.Valorile setate anterior nu sunt salvate.
11:02
Programe Favorite MobileControl
Ajutor
Meniu principal Pagina 1
Glisând cu degetul pe ecran, treceți în adoua pagină a meniului principal.
11:02
Asistentde spălare
Întreţinere Setări
Ajutor
Meniu principal Pagina 2
Programe
Pentru selectarea programelor de spăla-re.
Favorite
Puteţi să salvaţi până la 12 programepersonalizate de dumneavoastră (con-sultaţi capitolul „Programe favorite“).
MobileControl
Cu MobileControl puteţi să controlaţi dela distanţă maşina de spălat prin inter-mediul aplicaţiei Miele@mobile.
Setarea Comandă la distanță trebuie ac-tivată.
Atingeţi butonul cu senzor MobileControlşi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Asistent pentru spălare
Asistentul pentru spălare vă conducepas cu pas spre un program de spălareoptim pentru rufele dumneavoastră(consultaţi capitolul „Asistent pentruspălare“).
Întreţinere
În meniul Îngrijire găsiți opțiunile de în-grijire pentru sistemul TwinDos și pro-gramul Curăţare maşină (consultați capi-tolul „Curățare și întreținere“).
Setări
Meniul Setări se foloseşte la modifica-rea setărilor electronice ale maşinii despălat, astfel încât aceasta să funcţio-neze conform diferitelor cerinţe (consul-tați capitolul „Setări“).
Operarea maşinii de spălat
16
Exemple de operare
Liste de opţiuni
Meniu Programe (selecţie simplă)
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09h
h h
h
Bumbac
Bumbac Delicate
Întreţinereuşoară
Programe
Ajutor
Puteți răsfoi spre stânga sau spredreapta, glisând cu degetul pe ecran.Pentru aceasta așezați degetul pe afișa-jul tactil și deplasați-l în direcția dorită.
Bara de defilare de culoare portocalieindică faptul că urmează mai multe po-sibilități de selctare.
Atingeţi un nume de program, pentru aselecta un program de spălare.
Afișajul trece în meniul de bază al pro-gramului selectat.
Meniu Extraopțiuni (selecție multiplă)
11:02
Quick
Eco
Apă plus
Clătiresuplimentară
Extraopţiuni
OK
Puteți răsfoi spre stânga sau spredreapta, glisând cu degetul pe ecran.Pentru aceasta așezați degetul pe afișa-jul tactil și deplasați-l în direcția dorită.
Bara de defilare de culoare portocalieindică faptul că urmează mai multe po-sibilități de selctare.
Atingeți una sau mai multe Extraopțiuni,pentru a le selecta.
Extraopțiunile selectate în prezent suntmarcate cu portocaliu.
Pentru a deselecta o Extraopțiune, atin-geți din nou acea Extraopțiune.
Cu butonul cu senzor OK sunt activateExtraopțiunile marcate.
Operarea maşinii de spălat
17
Setarea valorilor numerice
În unele meniuri pot fi setate valori nu-merice.
12 0011 5910 58
13 0114 02
Oră curentă
OK
Introduceți numerele glisând în sus sauîn jos. Așezați degetul pe cifra pe caredoriți să o modificați și deplasați-l în di-recția dorită. Cu ajutorul butonului cusenzor OK, valoarea numerică setatăeste preluată.
Sfat: Dacă atingeți scurt cifrele, apareblocul de cifre. De îndată ce ați introduso valoare valabilă, butonul cu senzorOK este marcat cu verde.
Meniu de tragere în jos
În meniul de tragere în jos puteți afișadiferite informații, de ex. despre un pro-gram de spălare.
11:02
40 °C 16001:57
Bumbach
Rezumat
Temperatură Viteză centrifug.
TwinDos Extraopţiunineselectatneselectat
Timer salvaţi
rpm
Atingeți în mijloc marginea superioară aecranului și trageți degetul în jos pe afi-șaj.
Afișare ajutor
La unele meniuri apare Ajutor pe rândulde jos al afișajului.
Atingeți butonul cu senzor Ajutor, pen-tru a afișa indicațiile.
Atingeți butonul cu senzor închideţi,pentru a reveni la ecranul anterior.
Părăsirea nivelurilor de meniu
Atingeţi butonul cu senzor pentrua merge la ecranul anterior.
Toate valorile şi setările introduse pânăacum şi pe care nu le-aţi confirmat cuOK, nu vor fi salvate.
Prima punere în funcţiune
18
Pagube ca urmare a amplasării șiracordării eronate.O amplasare și o racordare eronată amașinii de splălat pot duce la pagu-be materiale grave.Respectaţi indicaţiile din capito-lul„Amplasare şi racordare“.
Această maşină de spălat a fost supu-să în fabricaţie unei ample verificări defuncţionare, aşadar este posibil ca întambur să se găsească resturi de apă.
Înlăturarea foliei de protecţie şia etichetelor adezive publicita-re Înlăturaţi:
– folia de protecţie de pe uşă
– toate etichetele adezive publicitare(dacă există) de pe partea frontală şicapac
Nu înlăturaţi etichetele pe care le ob-servaţi după deschiderea uşii (de ex.eticheta cu date tehnice).
Extragerea cartuşelor de de-tergent și a cotului detaşabildin tamburÎn tambur se găsesc două cartuşe cudetergent pentru dozarea automată adetergentului și un cot detaşabil pentrufurtunul de evacuare.
Introduceţi degetele în mânerul îngro-pat şi trageţi uşa.
Extrageţi ambele cartuşe și cotul de-tașabil.
Închideţi uşa cu un balans uşor.
Prima punere în funcţiune
19
Miele@home
Maşina dvs. de spălat este dotată cuun modul WiFi integrat.
Pentru utilizare aveți nevoie de:
– o rețea WiFi
– aplicaţia Miele@mobile
– un cont de utilizator la Miele. Putețicrea contul de utilizator prin aplicațiaMiele@mobile.
Aplicația Miele@mobile vă ghideazăpentru a realiza conexiunea între mașinade spălat și rețeaua WiFi de acasă.
După ce ați integrat mașina de spălat înrețeaua dumneavoastră WiFi, putețiefectua cu ajutorul aplicației următoare-le acțiuni, de exemplu:
– să comandați mașina de spălat de ladistanță;
– să accesaţi informaţii despre stareade funcţionare a mașinii dvs. de spă-lat;
– să accesați indicații despre desfășu-rarea programului mașinii dvs. despălat.
Prin integrarea mașinii de spălat în re-țeaua dvs. WiFi crește consumul ener-getic, chiar și atunci când mașina esteoprită.
Asiguraţi-vă că în locul de instalare almaşinii de spălat există o reţea WiFicu un semnal suficient de puternic.
Aplicaţia Miele@mobile
Aplicaţia Miele@mobile poate fi descăr-cată gratuit de la Apple App Store® sauGoogle Play Store™.
Prima punere în funcţiune
20
Pornirea maşinii de spălat Apăsaţi butonul .
Ecranul de întâmpinare se aprinde.
Afişajul vă ghidează prin prima punereîn funcţiune în 6 paşi.
1. Setarea limbii de pe afişajVi se va solicita să setați limba de afișa-re. Puteți modifica oricând limba, cuajutorul meniului Setări.
română
Limbă
slovenčina
slovenščina
srpski
suomi
svenska
OK
Răsfoiți spre dreapta sau spre stân-ga, până când apare limba dorită.
Atingeți butonul cu senzor al limbiidorite.
Limba selectată este marcată cu porto-caliu, iar afișajul trece la configurareaMiele@home.
2. Configurarea Miele@home
prin WPS prin aplicaţie
Pe care metodă de conectaredoriţi să o folosiţi?
Selectați metoda de conectare dorită.
Afișajul și aplicația Miele@mobile văghidează prin următorii pași.
Prima punere în funcţiune
21
3. Setarea formatului oreiAfișarea orei se poate face în format de24 sau de 12 ore.
Selectați formatul dorit și confirmațicu butonul cu senzor OK.
Afișajul trece la setarea orei curente.
Setarea orei curente
Această solicitare apare doar dacă nuați conectat mașina de spălat cu re-țeaua WiFi.
La conectarea la rețeaua WiFi, ora cu-rentă este setată automat.
12 0011 5910 58
13 0114 02
Oră curentă
OK
Așezați degetul pe cifra pe care dorițisă o modificați și deplasați-l în direc-ția dorită.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
4. Demontarea barelor detransport
Pagube ca urmare a nedemontă-rii barelor de transport.Barele de transport nedemontate potafecta atât maşina cât şi mobilierul/aparatele adiacente.Scoateţi barele de transport dupăcum este indicat în capitolul „Ampla-sare şi racordare“.
Confirmați demontarea barelor detransport cu butonul cu senzor OK.
Pe afişaj apare mesajul:
Înlăturaţi bolţurile de fixare a tamburului latransport şi urmaţi măsurile de siguranţă şipaşii de punere în funcţiune din Instrucţiunilede utilizare.
Confirmați mesajul cu butonul cusenzor OK.
Afișajul trece la configurarea TwinDos.
Prima punere în funcţiune
22
5. Punerea în funcţiune aTwinDos
omiteţi mai departe
Doriţi să configuraţi „TwinDos“?
Atingeți butonul cu senzor mai depar-te, pentru a configura direct TwinDos.
Sfat: Dacă doriți să amânați configura-rea pe mai târziu, atingeți butonul cusenzor omiteţi. Pe afișaj apare mesajul: O configurare ulterioară este posibilă prin„Setări“ / „TwinDos“.Confirmați cu butonul cu senzor OK.
Setări pentru compartimentul
În cele ce urmează este descrisă seta-rea pentru Miele UltraPhase 1 și MieleUltraPhase 2. Setarea altor detergențieste similară.
Agent lipsă
Agent pt. compart.
MieleUltraPhase 1
Detergentuniversal
Detergentrufe colorate
Detergentdelicate
Detergentdelicate/lână
OK
11:02
Atingeţi butonul cu senzor MieleUltraPhase 1.
Pe afişaj apare mesajul: Vă rugăm să introduceţi dozajul recoman-dat al detergentului dvs. pentru o spălare cugrad normal de murdărire. Luaţi în considera-re duritatea apei.
Dozarea pentru UltraPhase 1 pentru (nivel de duritate a apei II) estepresetată.
605958
6162
Dozaj compartiment
ml
OK
11:02
Confirmați valoarea presetată cu bu-tonul cu senzor OK sau corectați va-loarea.
UltraPhase 1
Nivel de duritate a apei I 48 ml
Nivel de duritate a apei II 60 ml
Nivel de duritate a apei III 72 ml
Pe afişaj apare: Introduceţi recipientul
Prima punere în funcţiune
23
Înlăturaţi folia sau dopurile pentrutransport ale cartuşelor de detergent.
Deschideţi complet clapeta pentruTwinDos.
Introduceţi cartuşul pentruUltraPhase 1 în sertarul 1 până cândse blochează în poziţie.
Pe afişaj apare următorul mesaj: Acum introduceţi setarea pentruUltraPhase 2.
Prima punere în funcţiune
24
Setări pentru compartimentul
Dozajul pentru UltraPhase 2 pentru (nivel de duritate a apei II) este pre-setat.
454443
4647
Dozaj compartiment
ml
11:02
OK
Confirmați valoarea presetată cu bu-tonul cu senzor OK sau corectați va-loarea.
UltraPhase 2
Nivel de duritate a apei I 36 ml
Nivel de duritate a apei II 45 ml
Nivel de duritate a apei III 54 ml
Pe afişaj apare: Introduceţi recipientul
Înlăturaţi folia sau dopurile pentrutransport ale cartuşelor de detergent.
Introduceţi cartuşul pentruUltraPhase 2 în sertarul 2 până cândse blochează în poziţie.
La introducerea cartușului, afișajul treceîn: „TwinDos“ este configurat. Puteţi efectuaajustări în „Setări“ / „TwinDos“.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
Închideţi clapeta pentru TwinDos.
Afișajul trece la programul pentru cali-brare.
Prima punere în funcţiune
25
6. Pornirea programului de ca-librare
Pentru un consum ideal de apă şienergie şi rezultate optime de spălare,este important ca maşina să se cali-breze.
Pentru aceasta trebuie pornit progra-mul Bumbac fără rufe.
Pornirea unui alt program este posibilăabia după calibrare.
Pe afişaj apare mesajul:
Deschideţi robinetul de apă şi porniţi pro-gramul Bumbac 90°C cu tamburul gol
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
Afișajul trece în meniul de bază al pro-gramului Bumbac.
11:02
90 °C 16001:57
Bumbach
Rezumat
Temperatură Viteză centrifug.
TwinDos ExtraopţiunineselectatAlbe
Timer salvaţi
rpm
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Programul de calibrare a maşinii despălat a început. Acesta durează aprox.2 ore.
Terminarea programului este indicatăprintr-un mesaj pe afişaj:
Punere în funcţiune finalizată
Introduceţi degetele în mânerul îngro-pat şi trageţi uşa.
Sfat: Lăsaţi uşa uşor deschisă pentru apermite cuvei să se usuce.
Opriţi maşina de spălat de la buto-nul .
Spălarea ecologică
26
Consumul de energie electricăşi apă– Utilizaţi cantitatea maximă de încăr-
care a fiecărui program de spălare.Consumul de energie şi consumul deapă sunt apoi cele mai scăzute în ra-port cu cantitatea totală.
– În cazul încărcării cu o cantitate maimică, sistemul automat al maşiniipentru controlul cantităţii va asigura oreducere a necesarului de apă şienergie electrică.
– Utilizaţi programul Express 20 pentrucantităţi mai mici de rufe cu un gradredus de murdărire.
– Detergenţii moderni permit spălareala temperaturi mai scăzute (de ex.20 °C). Utilizaţi setările de temperatu-ră adecvate pentru a economisi ener-gie.
– La spălarea cu temperaturi scăzuteşi/sau detergent lichid există risculformării de germeni şi mirosuri în ma-şina de spălat. De aceea, Miele reco-mandă curăţarea maşinii de spălat odată pe lună.
Prin mesajul de pe afişaj Info Igieniza-re: Selectaţi „Întreţinere“ şi porniţi progra-mul „Curăţare maşină“. maşina de spă-lat vă aminteşte să faceţi acest lucru.
Consumul de detergent– Pentru o dozare exactă, utilizaţi siste-
mul automat de dozare a detergentu-lui.
– La dozare trebuie să aveţi în vederegradul de murdărire a rufelor.
– Utilizaţi cel mult cantitatea de deter-gent specificată pe ambalaj.
Sfat pentru uscarea ulterioarăa rufelor în uscătorSelectând cea mai ridicată viteză decentrifugare a programului de spălare,veţi economisi energie la utilizarea ulte-rioară a uscătorului de rufe.
Spălarea ecologică
27
EcoFeedbackÎn meniul de tragere în jos primiți infor-mații privind consumul de energie elec-trică și de apă al mașinii dumneavoas-tră.
Pe afişaj vor apărea următoarele infor-maţii:
– Înaintea etapelor de program o pro-gnoză a consumului de energie şiapă.
– În timpul etapelor de program sau lafinalul programului consumul efectivde energie electrică şi de apă.
11:02
40 °C 16001:57
Bumbach
Rezumat
Temperatură Viteză centrifug.
TwinDos Extraopţiunineselectatneselectat
Timer salvaţi
rpm
Deschideți meniul de tragere în jos.
1. Prognoză
Diagrama cu bare din partea dreaptăindică prognoza consumului de ener-gie şi apă.
Cu cât se afişează mai multe bare, cuatât maşina foloseşte mai multă energieelectrică sau apă.
Prognoza variază în funcție de progra-mul de spălare selectat, de temperaturăși de extraopțiunile selectate.
2. Consumul efectiv
Cantitatea de energie electrică şi apăconsumate efectiv de maşină pot fi vi-zualizate pe afişaj în timpul etapelorprogramului şi la finalul programului.
De asemenea, puteți vizualiza și costu-rile. Pentru mai multe informații despreintroducerea costurilor consultați capi-tolul „Setări“, secțiunea „Consum“.
Consumul se modifică odată cu derula-rea programului.
Dacă deschideţi uşa ori dacă maşinase opreşte automat la finalul progra-mului, datele vor reveni la valorile esti-mative.
Sfat: Puteți să vizualizați datele privindconsumul ultimului program de spălareși ale consumului total (consultați capi-tolul „Setări“, secțiunea „Consum“).
1. Pregătirea rufelor
28
Goliţi toate buzunarele.
Pagube ca urmare a obiectelorstrăine.Cuiele, monedele, agrafele de hârtieetc. pot cauza deteriorarea rufelor șia componentelor din mașină.Controlaţi rufele înainte de a le spălaşi îndepărtaţi toate obiectele străine.
Sortarea rufelor
Sortaţi rufele în funcţie de culoare şiindicaţiile de pe etichetă (aplicată peinteriorul gulerului sau pe cusătura la-terală).
Sfat: Ţesăturile închise la culoare conţinadesea coloranţi în exces, care vor „ie-şi“ din material la primele spălări. Spă-laţi întotdeauna rufele deschise la cu-loare separat de cele închise la culoare,pentru a nu-şi schimba culoarea.
Pre-tratarea petelor
Îndepărtaţi eventualele pete de pe ţe-sături înainte de a le spăla, cât petelesunt încă proaspete. Tamponaţi pete-le cu o cârpă moale care are culori re-zistente. Nu frecaţi!
Sfat: Petele (de ex. sânge, ouă, cafea,ceai) pot fi deseori îndepărtate prin me-tode simple şi practice, prezentate înghidul de spălare Miele. Lexiconul despălare poate fi solicitat de la Miele sauvizualizat pe pagina de internet.
Pagube ca urmare a agenților decurățare pe bază de solvențiBenzina pentru curățare, soluțiilepentru îndepărtarea petelor etc. potdeteriora componentele din plastic.La tratarea ţesăturilor, asiguraţi-vă căacestea nu vin în contact cu compo-nentele din plastic ale agentului decurăţare.
Pericol de explozie ca urmare aagenților de curățare pe bază de sol-venți.La utilizarea agenților de curățare pebază de solvenți se poate forma unamestec exploziv.Nu utilizați agenți de curățare pe ba-ză de solvenți în mașina de spălat.
Sfaturi generale– La perdele: înlăturaţi mai întâi greută-
ţile de întindere (rolele) sau banda dinplumb sau puneţi-le într-o plasă despălare.
– Întăriturile descusute ale sutienelortrebuie îndepărtate sau cusute.
– Închideţi fermoarele, lipiţi benzile cuscai, securizaţi cârligele şi inelele deprindere înainte de spălare.
– Încheiaţi husele de plapumă şi feţelede pernă pentru a împiedica învelireaarticolelor mici.
Nu spălaţi nici un fel de articole la carepe etichetă se specifică a nu se spăla(simbolul ).
2. Selectarea programului
29
Pornirea maşinii de spălat Apăsaţi butonul .
Se va aprinde iluminatul interior al tam-burului.
Iluminatul interior al tamburului se vastinge automat după 5 minute.
Sfat: Pentru a reporni iluminatul interioral tamburului, deschideți meniul de tra-gere în jos în meniul Prezentare genera-lă și atingeți butonul cu senzor .
Pe afişaj va apărea meniul principal.
Selectarea programului Atingeţi butonul cu senzor Programe.
11:02
2:39
2:59
1:59
1:09h
h h
h
Bumbac
Bumbac Delicate
Întreţinereuşoară
Programe
Ajutor
Răsfoiți spre dreapta pe afișaj, pânăcând apare programul dorit.
Atingeţi butonul cu senzor al progra-mului.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
11:02
40 °C 16002:39Bumbac
h
Rezumat
Temperatură Viteză centrifug.
TwinDos ExtraopţiunineselectatColor
Timer salvaţi
rpm
Mai există încă 3 alternative pentru se-lectarea programului.
1. favoritele
2. asistentul pentru spălare
3. MobileControl
3. Selectarea setărilor de program
30
Selectarea temperaturii
Puteţi modifica temperatura prestabili-tă a unui program de spălare.
Atingeţi butonul cu senzor Temperatu-ră.
Selectaţi temperatura dorită.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
Selectarea vitezei de centrifu-gare
Puteţi modifica temperatura viteza decentrifugare a unui program de spăla-re.
Atingeţi butonul cu senzor Viteză cen-trifug..
Selectați viteza de centrifugare dorită.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
Activarea TwinDos
TwinDos este activat automat la toateprogramele la care este permisă doza-rea.
1. Pornirea sau oprirea TwinDos
Atingeți butonul cu senzor TwinDos șiselectați oprit sau pornit.
2. Selectarea detergentului
La utilizarea sistemului Miele cu 2 faze,trebuie să indicați compoziția cromaticăa rufelor.
Selectați Albe pentru articole albe sauColorate pentru articole colorate.
Dacă utilizați alți detergenți, trebuie să îiselectați.
Selectați Sertar sau .
Sfat: Sunt afișați doar detergenții per-miși pentru acel program.
3. Selectarea gradului de murdărire
Pe afişaj vi se solicită să setaţi gradulde murdărire al rufelor.
Alegeți între uşor murdar, normal și foar-te murdar.
Confirmați selecția cu butonul cusenzor OK.
Dozarea automată este activată.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
Pentru mai multe informaţii consultaţicapitolul „5. Administrarea detergentu-lui“, secţiunea „TwinDos“.
3. Selectarea setărilor de program
31
Selectarea extraopţiunilor
Puteţi completa programele de spălarecu ajutorul extraopţiunilor.
Atingeţi butonul cu senzor Extraopţiuni.
Selectați o extraopțiune sau mai mul-te.
Nu toate extraopțiunile se pot combinaîntre ele, de ex. Eco și Quick. Extraopți-unile care nu se pot combina sunt afi-șate pe fond întunecat și nu pot fi se-lectate.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
Pentru mai multe informații, consultațicapitolul „Extraopțiuni“.
Activarea CapDosing
Puteți să folosiți dozarea capsulelorpentru acest program de spălare.
Atingeţi butonul cu senzor CapDosing.
Pe afişaj vor apărea tipurile de capsuleselectabile pentru programul respectiv.
Selectaţi tipul de capsulă dorit.
Dozarea capsulelor este activată.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
Pentru mai multe informaţii consultaţicapitolul „5. Administrarea detergentu-lui“, secţiunea „Dozarea în cazul capsu-lelor“.
Pete
Puteţi alege între mai multe categoriidiferite de pete, pentru înlăturarea op-timă a acestora de pe rufe. Programulde spălare se va adapta în mod cores-punzător.
Atingeţi butonul cu senzor Pete.
Selectați din listă tipurile de pete alerufelor dumneavoastră.
Confirmați selecția cu butonul cusenzor OK.
La selectarea unor pete sunt afişate tex-te informative ajutătoare.
Confirmaţi textele informative cu OK.
Afişajul comută în meniul Rezumat.
TimerCu ajutorul timerului puteți stabili ora determinare sau ora de începere a unuiprogram de spălare.
Pentru mai multe informaţii consultaţicapitolul „Timer“.
4. Încărcarea maşinii de spălat
32
Deschiderea uşii
Introduceţi degetele în mânerul îngro-pat şi trageţi uşa.
Înainte de a introduce rufele, verifi-caţi să nu existe animale sau corpuristrăine în cuvă.
La utilizarea cantităţii maxime de încăr-care, consumul de energie electrică şide apă va fi minim, raportat la cantita-tea totală de încărcare. Supraîncărcareareduce eficienţa spălării şi duce la şifo-narea articolelor.
Despăturiţi rufele şi introduceţi-le de-gajat în tambur.
Amestecarea articolelor de dimensiunimari cu cele mici dă rezultate de spă-lare mai bune şi ajută la distribuireauniformă a sarcinii în timpul centrifu-gării.
Sfat: În meniul de tragere în jos vă esteafișată cantitatea maximă de rufe per-misă pentru programul selectat.
Închiderea uşii
Asiguraţi-vă că nu rămân rufe prinseîntre garnitură şi uşa cuvei.
Închideţi uşa cu un balans uşor.
5. Administrarea detergentului
33
Maşina de spălat vă oferă posibilităţivariate de alimentare cu detergent.
TwinDosAceastă maşina de spălat este dotatăcu sistem TwinDos.
TwinDos trebuie activat aşa cum estedescris în capitolul „Prima punere înfuncţiune“.
Modul de funcţionare al UltraPhase 1şi UltraPhase 2
UltraPhase 1 este un detergent lichidcare dizolvă murdăria şi îndepărteazăpetele uzuale. UltraPhase 2 este un înăl-bitor care îndepărtează petele dificile.Pentru un rezultat optim al spălării, ceidoi agenţi sunt dozaţi la momente se-parate în procesul de spălare.UltraPhase 1 şi UltraPhase 2 curăţă înprofunzime rufele albe şi colorate.UltraPhase 1 şi UltraPhase 2 sunt inclu-se în cartuşe de unică folosinţă care potfi achiziţionate de pe Miele Onlineshop(shop.miele.de) sau la reprezentanţaMiele.
Activarea dozării TwinDos
TwinDos este activat automat la toateprogramele la care este permisă doza-rea.
Sfat: Cantităţile de detergent dozatesunt presetate. În cazul formării uneicantităţi excesive de spumă puteţi săreduceţi cantitatea dozată cu ajutorulmeniului Setări, Etapele programului,TwinDos.
Modificarea dozării TwinDos
Puteţi să modificaţi componenţa croma-tică propusă a rufelor.
Atingeți butonul cu senzor TwinDos șiselectați compoziția cromatică dorită.
Dezactivarea dozării TwinDos
Atingeţi butonul cu senzor TwinDos.
Atingeţi butonul cu senzor oprit.
Scoaterea cartuşelor
Apăsaţi pe butonul galben de deasu-pra cartuşului pentru a debloca încu-ietoarea.
Scoateţi cartuşul.
5. Administrarea detergentului
34
Grad de murdărire
Murdărirea rufelor se împarte în trei gra-de de murdărire:
– uşor murdarNu sunt vizibile urme de murdărie şipete.
– normalSunt vizibile urme de murdărie şi/saucâteva pete uşoare.
– foarte murdarSunt clar vizibile urme de murdărie şi/sau pete.
Cantitatea de detergent dozat prinTwinDos şi cantitatea de apă pentruclătire sunt setate pentru gradul demurdărire normal.
Atingeţi butonul cu senzor TwinDospentru a selecta un alt grad de mur-dărire.
Cantitatea de detergent şi cantitatea deapă de clătire sunt adaptate corespun-zător gradului de murdărire.
La unele programe nu se poate selec-ta un grad de murdărire. Aceste pro-grame sunt concepute pentru rufeușor murdare.
Folosirea altor agenţi de îndepărtarea petelor
Dacă folosiţi agenţi suplimentari de în-depărtare a petelor, există următoareleposibilităţi:
– Folosirea Cap Booster şi activareadozării capsulelor.
– Turnaţi sarea pentru pete în comparti-mentul din sertarul de administra-re a detergentului.
5. Administrarea detergentului
35
Sertarul de administrare a de-tergentuluiLa această maşină de spălat puteţi folo-si orice detergent fabricat pentru maşinide spălat automate. Respectaţi instruc-ţiunile de utilizare şi dozaj de pe amba-lajul detergentului.
Aveţi grijă ca dozarea TwinDos să fiedezactivată.
Adăugarea detergentului
Deschideţi sertarul de administrare adetergentului şi turnaţi detergentul încompartimente.
Detergent pentru prespălare
Detergent pentru spălarea princi-pală şi înmuiere
Balsam, agent de menţinere a for-mei, apret lichid sau capsulă
Adăugarea balsamului
Adăugaţi balsam, agent de menţinerea formei sau apret lichid în comparti-mentul . Ţineţi cont de înălţimeamaximă de umplere.
Agentul este clătit la ultimul ciclu declătire. La finalul programului de spălareva rămâne o cantitate mică de apă încompartimentul .
Dacă apretaţi frecvent, curăţaţi com-partimentul în mod regulat, în specialtubul sifonului.
5. Administrarea detergentului
36
Sfaturi de dozare
La dozarea detergentului trebuie săaveţi în vedere gradul de murdărire a ru-felor şi cantitatea de rufe încărcate. Încazul unei cantităţi mai mici de rufe, re-duceţi cantitatea de detergent (aprox. ⅓mai puţin detergent în cazul unei încăr-cări pe jumătate).
La prea puţin detergent:
– rufele nu sunt spălate suficient de bi-ne, iar în timp devin gri şi aspre laatingere;
– este favorizată formarea de detergentîn maşina de spălat;
– nu este îndepărtată complet grăsi-mea de pe rufe;
– se formează depuneri de calcar peelemenţii de încălzire.
La prea mult detergent:
– rezultate slabe de spălare, clătire şicentrifugare;
– consum mai ridicat de apă, deoarecese va rula automat un ciclu suplimen-tar de clătire;
– o povară pentru mediul înconjurător.
Folosirea detergenţilor lichizi cu pre-spălare
Folosirea detergenţilor lichizi la spălareaprincipală nu este posibilă cu prespăla-rea activată.
Pentru spălarea cu prespălare activatăfolosiţi dozarea TwinDos.
Utilizarea de tablete sau pastile dedetergent
Introduceţi întotdeauna tabletele saupastilele de detergent peste rufele dintambur. Nu este posibilă adăugarea lorprin sertarul de administrare a deter-gentului.
Citiţi capitolul „Detergent“ pentru infor-maţii suplimentare despre diferitele ti-puri de detergent şi dozarea acestora.
5. Administrarea detergentului
37
Dozarea capsulelorDacă la setarea programului aţi selectatCapDosing, detergentul pentru acestprogram de spălare este dozat prin cap-sulă.
Pentru un program de spălare poate fiselectată o singură capsulă.
Există capsule cu 3 conţinuturi diferite:
= Agent de îngrijire a materiale-lor textile (de ex. balsam,agent de impermeabilizare)
= Aditiv (de ex. intensificator dedetergent)
= Detergent (doar pentru spăla-rea principală)
În funcţie de setarea selectată, deter-gentul, aditivul sau agentul de îngrijire amaterialelor textile poate fi dozat princapsule.
O capsulă conţine întotdeauna canti-tatea corectă pentru un ciclu de spăla-re.
Puteţi achiziţiona capsulele prin maga-zinul online Miele, prin Serviciul ClienţiMiele sau de la reprezentanţa dvs.Miele.
Capsulele pot reprezenta un pe-ricol pentru sănătate.Conținuturile capsulelor pot pune înpericol sănătatea la contactul cu pie-lea sau în cazul ingerării.Nu lăsați capsulele la îndemâna co-piilor.
Introducerea capsulei
Deschideţi sertarul de administrare adetergentului.
Deschideţi capacul compartimentului/.
Apăsaţi bine capsula.
5. Administrarea detergentului
38
Apoi închideţi capacul şi apăsaţi-l bi-ne.
Închideţi sertarul de administrare adetergentului.
Capsula este deschisă de îndată ceeste introdusă în sertarul de adminis-trare a detergentului. Dacă o capsulănefolosită este scoasă din sertarul deadministrare a detergentului, aceastase poate scurge.Aruncați capsulele deschise.
Conţinutul fiecărui tip de capsulă esteadăugat în ciclul de spălare la momen-tul potrivit.
Pătrunderea apei în compartimentul în cazul dozării pe bază de capsu-lă se face exclusiv prin capsulă.Nu turnați balsam suplimentar încompartiment .
După terminarea programului de spă-lare, înlăturaţi capsula goală.
Din motive tehnice, în capsulă rămâneo cantitate mică de apă.
6. Pornirea programului - terminarea programului
39
Pornirea programuluiAtunci când butonul cu senzor Start/Stop se aprinde intermitent, programulpoate fi pornit.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Uşa se blochează (lucru indicat prinsimbolul de pe afişaj), iar programulde spălare porneşte.
Pe afișaj va apărea starea programului.
11:02
Bumbac
Status
Rest timp h2:27
Spălare
Adăugaţi rufe
Mașina de spălat vă informează în legă-tură cu etapa de program atinsă și du-rata rămasă a programului.
Dacă s-a selectat un timp pentru funcţiaStart întârziat, acesta va fi indicat peafişaj.
Iluminatul interior al cuvei se va stingedupă pornirea programului.
Terminarea programuluiÎn etapa Anti-șifonare, ușa este încăblocată, iar pe afișaj apare Final/Anti-şifo-nare și Deblocaţi cu „Start/Stop“.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.Uşa se deblochează.
După încheierea etapei anti-şifonareuşa se deblochează automat.
Deschideţi uşa.
Scoateţi rufele.
Rufele nescoase din maşină pot săiasă la următoarea spălare sau sădecoloreze alte rufe.Scoateți toate rufele din tambur.
Verificaţi ca în faldurile garniturii uşiisă nu rămână corpuri străine.
Sfat: Lăsaţi uşa uşor deschisă pentru apermite cuvei să se usuce.
Opriţi maşina de spălat de la buto-nul .
Dacă aţi utilizat capsulă, îndepărtaţicapsula folosită din sertarul de admi-nistrare a detergentului.
Sfat: Lăsaţi sertarul de administrare adetergentului uşor deschis pentru a-ipermite să se usuce.
Centrifugare
40
Viteza centrifugării finale înprogramul de spălareCând selectaţi un program, viteza opti-mă de centrifugare pentru programul despălare este afişată întotdeauna pe afi-şaj.
În unele programe de spălare se poateselecta o viteză mai mare de centrifuga-re.
Tabelul prezintă cea mai mare viteză decentrifugare selectabilă.
Program rpm
Bumbac 1600
Bumbac 1600
Întreţinere uşoară 1200
Delicate 900
QuickPowerWash 1600
Automatic plus 1400
Lână 1200
Mătase 600
Express 20 1200
Cămăşi 900
Denim 900
Rufe de culori închise 1200
Îmbrăcăminte sport 1200
Încălţăminte sport 600
Outdoor 800
Impermeabilizare 1000
Puf 1200
Pilote cu pene 1200
Perne de cap 1200
Bumbac Igienizare 1600
Perdele 600
Textile noi 1200
Doar clătire 1600
Apretare 1200
Evacuare / Centrifugare 1600
Curăţare maşină 900
Centrifugare
41
Omiterea centrifugării finale(oprire după clătire)Cu opţiunea Oprire după clătire rufelerămân în apă după ultimul ciclu de clăti-re. Astfel se reduce şifonarea dacă rufe-le nu sunt scoase din maşină imediatdupă încheierea programului.
Selectați extraopțiunea Oprire dupăclătire.
Începerea centrifugării finale
Puteţi reduce viteza.
Atingeţi butonul cu senzor Modificaţiviteza centrif..
Selectaţi viteza dorită.
Porniţi centrifugarea finală de la buto-nul cu senzor Start/Stop.
Terminarea programului de spălare
Dacă doriţi să scoateţi rufele nestoarse:
Atingeţi butonul cu senzor Modificaţiviteza centrif..
Selectaţi viteza 0 rpm (fără centrifuga-re).
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Apa este evacuată.
Centrifugare intermediarăRufele sunt centrifugate după spălareaprincipală şi între clătiri. Prin reducereavitezei centrifugării finale se va reduce şiviteza centrifugărilor intermediare.
Omiterea centrifugării interme-diare şi a celei finale Atingeţi butonul cu senzor Viteză cen-
trifug..
Selectaţi setarea 0 rpm.
După ultima clătire, apa este evacuatăşi începe imediat etapa de anti-şifonare.
Dacă această opţiune este selectată, laanumite programe se va efectua o clăti-re suplimentară.
Privire de ansamblu asupra programelor
42
Bumbac 90 °C până la rece maximum 9,0 kg
Articole Tricouri, lenjerie de corp, feţe şi şervete de masă, etc., ţesături dinbumbac, in sau amestec de fibre
Sfat – Setările Bumbac 60°/40 °C se diferenţiază de programul Bumbac/ printr-o durată mai redusă a programului, perioade mailungi de menţinere a temperaturii şi un consum mai mare de ener-gie.
– Dacă se impun cerinţe stricte de igienizare, selectaţi o temperaturăde cel puţin 60 °C.
Bumbac / maximum 9,0 kg
Articole Articole din bumbac obişnuit de murdare
Sfat – Aceste setări sunt concepute pentru spălarea rufelor din bumbac încel mai eficient mod din punctul de vedere al consumului energeticşi de apă.
– La temperatura de spălare atinsă este mai joasă de 60 °C, în-să rezultatele de spălare corespund celor ale programului Bumbac60 °C.
Notă pentru institutele de testare:
Programe de testare conform EN 60456 şi clasificare energetică conform Directi-vei 1061/2010.
Întreţinere uşoară 60 °C până la rece maximum 4,0 kg
Articole Articole din fibre sintetice, fibre mixte sau bumbac uşor de întreţinut
Sfat Reduceţi viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifoneazăuşor.
Delicate 60 °C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Articole delicate din fibre sintetice, fibre mixte şi mătase artificială
Sfat – Deselectaţi centrifugarea pentru articolele care se şifonează uşor.
Privire de ansamblu asupra programelor
43
QuickPowerWash 60 °C – 40 °C maximum 5,0 kg
Articole Pentru articole uşor murdare sau obişnuit de murdare, care pot fi spă-late şi în programul Bumbac
Sfat Rufele sunt spălate foarte rapid şi eficient, printr-o umezire specială şiun ritm de spălare special.
Automatic plus 40 °C până la rece maximum 6,0 kg
Articole Articole sortate în funcţie de culori, care pot fi spălate cu programeleBumbac şi Întreţinere uşoară
Sfat Pentru fiecare încărcătură de rufe, maşina va aplica tratamentul şi tipulde spălare optim, adaptând în mod automat parametrii de spălare (ni-velul apei, ritmul spălării, tipul centrifugării).
Lână 40 °C până la rece maximum 2,0 kg
Articole Articole din lână şi din amestec de lână
Sfat Aveţi grijă la viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifonea-ză uşor.
Mătase 30 °C până la rece maximum 1,0 kg
Articole Mătase şi toate articolele care se spală de mână, ce nu conţin lână
Sfat Spălaţi dresurile fine şi sutienele într-un sac pentru rufe.
Express 20 40 °C până la rece maximum 3,5 kg
Articole Articole din bumbac care au fost purtate foarte puţin sau care suntfoarte puţin murdare
Sfat Extraopţiunea Quick este activată automat.
Privire de ansamblu asupra programelor
44
Cămăşi 60 °C până la rece maximum 1,0 kg/2,0 kg
Articole Cămăşi şi bluze din bumbac şi fibre mixte
Sfat – Pre-trataţi gulerele şi manşetele, după caz.
– Pentru cămăşi şi bluze din mătase, utilizaţi programul Mătase .
– Dacă se dezactivează extraopţiunea Pre-călcare, cantitatea maximăde încărcare se majorează la 2,0 kg.
Denim 60 °C până la rece maximum 3,0 kg
Sfat – Spălaţi articolele din denim pe dos.
– Articolele din denim conţin adesea coloranţi în exces, care vor „ieşi“din material la primele spălări. De aceea spălaţi întotdeauna rufelede culori deschise separat de cele de culori închise.
– Înainte de spălare încheiaţi nasturii şi fermoarele.
Rufe de culori închise 60 °C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Articole de culoare neagră sau închisă, realizate din bumbac, fibremixte
Sfat Spălaţi articolele pe dos.
Îmbrăcăminte sport 60 °C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Îmbrăcăminte pentru sport şi fitness precum tricouri şi pantaloni, arti-cole sport din microfibre şi fleece (polar)
Sfat – Nu utilizaţi balsam.
– Respectaţi instrucţiunile de întreţinere de pe eticheta produsului.
Încălţăminte sport 40 °C până la rece maximum 2 perechi de încăl-țăminte sport
Articole Doar încălţăminte sport (exclus încălţămintea din piele)
Sfat – Respectaţi instrucţiunile de întreţinere de pe eticheta produsului.
– Înlăturați în prealabil murdăria grosieră, folosind o perie.
– Închideţi benzile cu scai (Velcro).
– Nu utilizaţi balsam.
– Pentru uscare în uscător, utilizați coșul pentru uscarea rufelor.
Privire de ansamblu asupra programelor
45
Outdoor 40 °C până la rece maximum 2,5 kg
Articole Îmbrăcăminte impermeabilă pentru exterior (jachete şi pantaloni) detip membrană, precum Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®etc.
Sfat – Încheiaţi fermoarele şi lipiţi benzile cu scai.
– Nu utilizaţi balsam.
– După caz, puteţi trece ulterior articolele de tip Outdoor şi prin pro-gramul Impermeabilizare. Nu este indicată impermeabilizarea aces-tor articole după fiecare spălare.
Impermeabilizare 40 °C maximum 2,5 kg
Articole Pentru tratarea ulterioară a ţesăturilor din microfibre, a echipamentelorde schi şi a feţelor de masă realizate preponderent din fibre sintetice,pentru a le conferi o peliculă impermeabilă şi rezistentă la murdărire.
Sfat – Articolele trebuie să fie proaspăt spălate şi centrifugate sau uscateînainte de impermeabilizare.
– Pentru rezultate optime, este indicat ca ulterior să trataţi termic arti-colele. Le puteţi usca într-un uscător de rufe sau le puteţi călca.
Puf 60 °C până la rece maximum 2,0 kg
Articole Geci, saci de dormit, perne şi alte textile cu căptuşeală de puf
Sfat – Înainte de spălare îndepărtaţi aerul din rufe, pentru a evita formareade spumă excesivă. Pentru aceasta fie puneţi rufele într-un sacstrâmt pentru spălare sau legaţi-le cu o bandă ce poate fi spălată.
– Respectaţi instrucţiunile de întreţinere de pe eticheta produsului.
Privire de ansamblu asupra programelor
46
Pilote cu pene 60 °C până la rece maximum 2,5 kg1 pilotă cu puf 2,20 x 2,00 m
Articole Plăpumi şi perne umplute cu pene sau puf
Sfat – Înainte de spălare îndepărtaţi aerul din rufe, pentru a evita formareade spumă excesivă. Pentru aceasta fie puneţi rufele într-un sacstrâmt pentru spălare sau legaţi-le cu o bandă ce poate fi spălată.
– Respectaţi instrucţiunile de întreţinere de pe eticheta produsului.
Perne de cap 60 °C până la rece 2 perne (40 x 80 cm) sau1 pernă 80 x 80 cm
Articole Perne spălabile cu umplutură sintetică
Sfat – Înainte de spălare îndepărtaţi aerul din rufe, pentru a evita formareade spumă excesivă. Pentru aceasta fie puneţi rufele într-un sacstrâmt pentru spălare sau legaţi-le cu o bandă ce poate fi spălată.
– Respectaţi instrucţiunile de întreţinere de pe eticheta produsului!
Bumbac Igienizare 90 °C până la 60 °C maximum 9,0 kg
Articole Textilele din bumbac sau in, care intră în contact direct cu pielea saupentru care există cerinţe speciale de igienă, de ex. lenjeria de corp,lenjeria de pat etc.
Sfat – Timpi mai lungi de menținere a temperaturii decât la programulBumbac.
– Respectaţi instrucţiunile de întreţinere ale producătorului, de pe eti-cheta produsului.
Privire de ansamblu asupra programelor
47
Perdele 40 °C până la rece maximum 2,0 kg
Articole Perdele al căror producător declară că pot fi spălate în maşină.
Sfat – Pentru îndepărtarea prafului este selectată automat extraopţiuneaPrespălare.
– Deselectaţi centrifugarea sau reduceţi viteza de centrifugare pentruperdelele care se şifonează uşor.
– Îndepărtaţi inelele perdelelor.
Textile noi 40 °C până la rece maximum 3,0 kg
Articole Textile noi din bumbac, fibre sintetice şi prosop
Sfat Resturile din urma procesului de fabricaţie sunt eliminate din fibre.
Doar clătire maximum 8,0 kg
Articole Pentru clătirea articolelor spălate manual
Sfat Aveţi grijă la viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifonea-ză uşor.
Apretare maximum 8,0 kg
Articole Feţe de masă, şervete, îmbrăcăminte de lucru, ce trebuie apretate
Sfat – Aveţi grijă la viteza centrifugării finale pentru articolele care se şifo-nează uşor.
– Articolele care urmează a fi apretate trebuie să fie proaspăt spălate,dar netratate cu balsam de rufe.
Evacuare / Centrifugare maximum 8,0 kg
Sfat – Doar centrifugare: Setaţi viteza de centrifugare la 0 rpm.
– Asiguraţi-vă că selectaţi viteza de centrifugare corectă.
Privire de ansamblu asupra programelor
48
Întreţinere
Mașina de spălat are 2 programe de întreținere.
1. Curăţare maşină pentru curăţarea maşinii de spălat.
2. Întreţineţi „TwinDos“ pentru întreținerea compartimentelor TwinDos /. Pentruinformaţii suplimentare consultaţi capitolul „Curăţare şi întreţinere“, secţiunea„Întreținere TwinDos“.
Curăţare maşină 85 °C fără rufe
Dacă maşina este utilizată deseori pentru spălări la temperaturi scăzute, este po-sibil ca în interiorul său să se dezvolte un mediu bacterian.
Prin curăţarea interiorului maşinii se va preveni emanarea mirosurilor neplăcute,se va reduce numărul bacteriilor şi al ciupercilor şi se va înlătura pelicula de mi-croorganisme din interior.
Sfat – Pentru rezultate optime, folosiţi detergentul special Miele pentru cu-răţarea cuvelor maşinilor de spălat. Ca alternativă puteţi folosi undetergent universal pudră.
– Dozarea detergentului special sau a celui universal se face direct încuvă.
– Nu introduceţi rufe în cuvă. Curăţarea maşinii se realizează cu tam-burul gol.
Simbolurile etichetelor de îngrijire a rufelor
49
Spălare
Valoarea menţionată în simbolul li-gheanului reprezintă temperatura ma-ximă la care articolul poate fi spălat.
acţiune mecanică normală
acţiune mecanică redusă
acţiune mecanică foarte redusă
spălare manuală
nu spălaţi
Exemplu pentru selectarea progra-melor
Program Simbolurile etiche-telor de îngrijire a
rufelor
Bumbac
Întreţinereuşoară
Delicate
Lână
Mătase
Express 20
Automatic plus
Uscare
Numărul de puncte indică temperaturade uscare.
temperatură normală
temperatură redusă
nu uscaţi în uscător
Călcare manuală şi mecanică
Numărul de puncte indică temperaturade călcare
cca. 200°C
cca. 150°C
cca. 110°C
Călcarea cu abur poate provocapagube ireversibile.
nu călcaţi manual/mecanic
Curăţare profesională
Doar curăţare chimică. Litereleindică tipul de agent de curăţarerecomandat.
doar curăţare umedă
nu curăţaţi chimic
Înălbire
puteţi folosi orice înălbitor oxi-dant
puteţi folosi doar înălbitori pebază de oxigen
nu folosiţi înălbitor
Extraopţiuni
50
Puteţi completa programele de spălarecu ajutorul extraopţiunilor.
QuickProgramul se scurtează. Mecanica spă-lării şi consumul de energie se intensifi-că.
EcoExtraopțiunea Eco ajută la economia deenergie. Temperatura de spălare esteredusă și, în schimb, timpii de spălarese prelungesc. Efectul de curățare alprogramului de spălare se menține.
Apă plusCantitatea de apă este majorată la ci-clurile de spălare şi clătire.
Puteţi să influenţaţi nivelul apei de spă-lare conform indicaţiilor din capitolul„Setări“, secţiunea „Nivel apă plus“.
Clătire suplimentarăPentru un rezultat de clătire deosebit debun, poate fi activat un ciclu de clătiresuplimentară.
SingleWashPermite spălarea eficientă a unei canti-tăţi foarte mici de rufe (< 1 kg) într-unprogram de spălare normal. Timpul despălare se scurtează.
Ţineţi cont de următoarele recomandări:
– Folosiţi detergent lichid
– Reduceţi cantitatea de detergent lamaximum 50% din valoarea indicatăpentru ½ încărcătură
Pre-călcarePentru a reduce şifonarea, rufele suntnetezite la finalul programului. Pentru unrezultat optim reduceţi cantitatea de ru-fe cu 50%. Urmaţi indicaţiile de pe afi-şaj. Cu cât introduceţi mai puţine rufe,cu atât rezultatele vor fi mai bune.
Îmbrăcămintea de exterior trebuie să fieadecvată pentru uscarea în uscător şi pentru călcare .
PrespălarePentru îndepărtarea cantităţilor mai maride murdărie, ca de ex. praf, nisip.
Extraopţiuni
51
ÎnmuierePentru rufe extrem de murdare, cu petecu conţinut de proteine.
Durata procesului de înmuiere poate fiselectată în trepte de câte 30 de minu-te, de la 30 de minute la 6 ore, conformdescrierii de la capitolul „Setări“.
Setarea implicită din fabricaţie este de30 de minute.
IntensivPentru rufe extrem de murdare şi rezis-tente. Rezultatele spălării sunt amplifi-cate printr-o intensificare a mecaniciispălării şi folosirea unei cantităţi maimari de energie termică.
AllergoWashPentru exigenţe sporite de igienă cu pri-vire la rufe. Printr-un consum mai marede energie sunt prelungiţi timpii demenţinere a temperaturii şi printr-unconsum mai mare de apă este sporitefectul de clătire. Îmbrăcămintea trebuiesă fie adecvată pentru uscarea în uscă-tor şi pentru călcare .
Extra blândSe reduc mişcările cuvei şi timpul despălare. Astfel, articolele textile uşormurdare pot fi spălate mai blând.
Extra silenţiosEste redus zgomotul din timpul unuiprogram de spălare. Folosiţi aceastăopţiune dacă doriţi să spălaţi în perioa-dele de odihnă. Viteza centrifugării fina-le este setată automat pe (Opriredupă clătire). Durata programului seprelungeşte.
Oprire după clătireRufele nu vor fi stoarse, ci vor rămâne înapă după clătirea finală. Astfel, se redu-ce şifonarea dacă rufele nu sunt scoasedin maşină imediat după încheiereaprogramului.
Nu toate extraopţiunile pot fi folositecu orice program de spălare. Extraop-țiunile care nu sunt permise pentru unprogram de spălare nu sunt disponibi-le pentru selectare. O privire de an-samblu găsiți în tabelul „Privire de an-samblu asupra programelor de spălare- Extraopţiuni“.
Privire de ansamblu programe de spălare - Extraopţiuni
52
Quick Eco Apă plus Clătiresuplimentară SingleWash Pre-
călcare
Bumbac X X X X X X
Bumbac X – X X X X
Întreţinere uşoară X X X X X X
Delicate X X X X X X
QuickPowerWash – – – X X
Automatic plus X X X X X X
Lână – – – – X –
Mătase – – – – X –
Express 20 – – – – X
Cămăşi X X X X X
Denim X X X X X X
Rufe de culori închise X X X X X
Îmbrăcăminte sport X X X X X X
Încălţăminte sport – – X – – –
Outdoor X X X X – –
Impermeabilizare – – – – – –
Articole cu puf X X X X – –
Pilote cu pene X X X X – –
Perne standard X X X X – –
Bumbac Igienizare X X X X – X
Perdele X X X X – X
Articole noi – – X X X X
Doar clătire – – X – – –
Apretare – – X – – –
X = se poate selecta – = nu se poate selecta
= Pornit automat
La programele care nu sunt enumerate aici, nu este posibilă selectarea niciunei ex-traopţiuni.
Privire de ansamblu programe de spălare - Extraopţiuni
53
Prespălare Înmuiere Intensiv Allergo-Wash
Extrablând
Extrasilenţios
Oprire dupăclătire
X X X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X X
X X – X X X X
– – – – – – X
X X – X X X X
– – – – – X X
– – – – – X X
– – – – – – X
X X – X X X X
X X – X X X X
X X – X X X X
X X – X X X X
– – – – – X X
X X – – X X X
– – – – – – X
X – – X X X X
X – – X X X X
X – – X X X X
X X – X X X X
X – – X X X X
– – – – X X X
– – – – – – X
– – – – – – X
Etapele de program
54
Spălare principală Clătire Centrifu-gareNivel
apăRitm spă-
lareNivelapă
Clătiri
Bumbac 2-51)2)3)
Bumbac 2-52)3)
Întreţinere uşoară 2-42)3)
Delicate 2-42)3)
QuickPowerWash 1
Automatic plus 2-42)3)
Lână 2
Mătase 2
Express 20 1
Cămăşi 3-43)
Denim 2-42)3)
Rufe de culori închise 3-52)3)
Îmbrăcăminte sport 2-33)
Încălţăminte sport 2
Outdoor 3-43)
Impermeabilizare – 1
Puf4) 3-43)
Pilote cu pene 3-43)
Perne de cap4) 3-43)
Bumbac Igienizare 3-52)3)
Perdele 3-43)
Textile noi 2-33)
Doar clătire – – 2
Apretare – –
Etapele de program
55
= nivel redus de apă
= nivel mediu de apă
= nivel ridicat de apă
= ritm intens
= ritm normal
= ritm pentru articole delicate
= Ritm legănat
= ritm pentru spălare manuală
= se efectuează
– = nu se efectuează
Această maşină are control electroniccomplet cu mod automat de recunoaş-tere a cantităţii de rufe. Maşina stabileş-te în mod automat cantitatea corectă deapă necesară pentru program, în funcţiede cantitatea de rufe şi rata lor de ab-sorbţie.
Etapele de program prezentate în tabelse referă întotdeauna la programul debază cu încărcare maximă.
Afişajul maşinii dumneavoastră indicăetapa la care se află programul de spă-lare.
Funcţii speciale ale etapelor deprogramAnti-şifonare:La sfârşitul programului, tamburul conti-nuă să se rotească timp de maxim 30de minute, pentru a preveni şifonarearufelor.Excepţie: În programele Lână şi Mă-tase nu are loc ciclul anti-şifonare.Maşina de spălat poate fi deschisă ori-când.1) Începând de la o temperatură selecta-
tă de 60 °C şi mai mare, se efectuea-ză 2 cicluri de clătire. La o temperatu-ră selectată de sub 60 °C se efectu-ează 3 cicluri de clătire.
2) Se efectuează o clătire suplimentarădacă:
– este prea multă spumă în cuvă
– viteza centrifugării finale este mai mi-că de 700 rpm
3) Se efectuează o clătire suplimentarădacă:
– Selectarea extraopţiunilor Clătire supli-mentară
4) Pre-centrifugare: Înainte de ciclul despălare se efectuează o pre-centrifu-gare, pentru a scoate aerul din umplu-tura de puf. Apoi alimentarea cu apăpentru spălarea principală are loc princompartimentul .
Etapele de program
56
PowerWash 2.0Procesul de spălare PowerWash 2.0dezvoltat de Miele se foloseşte în cazulcantităţilor mici şi medii de rufe, în ur-mătoarele programe de spălare:
– Bumbac
– Întreţinere uşoară
– Cămăşi
– Automatic plus
Mod de funcționare
În procesele de spălare obişnuite sespală cu mai multă apă decât pot ab-sorbi rufele. Cantitatea totală de apătrebuie încălzită.
În procesul de spălare 2.0 se spală cudoar puţin mai multă apă decât pot ab-sorbi rufele. Apa care nu este absorbităde rufe încălzeşte cuva şi rufele şi estestropită din când în când în rufe. Astfeleste redus consumul de energie.
Activare
La începutul programului de spălaremaşina de spălat determină cantitateade rufe încărcate. Procesul PowerWash2.0 va fi activat automat dacă sunt în-deplinite următoarele condiţii:
– o cantitate mică până la medie de ru-fe;
– temperatura selectată nu trebuie sădepăşească 60 °C;
– viteza de centrifugare finală nu trebu-ie să depăşească 600 rpm;
– funcţia CapDosing nu este selectatăpentru spălarea principală (, ) ).
Procesul PowerWash 2.0 nu este acti-vat la selectarea anumitor extraopţiuni(de ex. Prespălare, Apă +).
Particularităţi
– Etapa de umezireLa începutul programului de spălaremaşina de spălat centrifughează decâteva ori. În timpul centrifugării, apastoarsă din rufe este stropită înapoi înrufe, pentru a obţine o umezire opti-mă a acestora.
La finalul etapei de umezire este se-tat nivelul optim de apă. Dacă estenecesar, maşina de spălat evacueazăo parte din apă şi se alimentează cuceva apă proaspătă.
– Zgomote în etapa de încălzireLa încălzirea rufelor şi a cuvei potapărea zgomote neobişnuite (bolbo-rosit).
Modificarea etapelor de program
57
Oprirea unui programPuteţi anula oricând un program dupăce acesta a pornit.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Pe afişaj apare:
Doriţi să anulaţi programul?
Selectaţi da.
Pe afişaj apare:
Program anulat.
Maşina de spălat evacuează soluţia deapă cu detergent.
Aşteptaţi până când se deblocheazăuşa.
Deschideţi uşa.
Scoateţi rufele.
Selectarea unui alt program
Închideţi uşa.
Selectaţi programul dorit.
Eventual adăugaţi detergent în serta-rul de administrare a detergentului.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Noul program porneşte.
Întreruperea unui program Opriţi maşina de spălat de la buto-
nul .
Porniţi din nou maşina de spălat de labutonul pentru a continua.
Modificare programOdată ce programul a pornit, nu maiputeţi modifica programul.
Adăugarea/scoaterea rufelorÎn primele minute după începerea pro-gramului puteţi să adăugaţi sau săscoateţi rufe.
11:02
Bumbac
Status
Rest timp h2:27
Spălare
Adăugaţi rufe
Atingeţi butonul cu senzor Adăugaţi ru-fe.
Dacă Adăugaţi rufe nu mai apare pe afi-șaj, înseamnă că nu mai este posibilăadăugarea rufelor.
Programul de spălare se opreşte, iaruşa se deblochează.
Deschideţi uşa.
Adăugaţi sau scoateţi rufele dorite.
Închideţi uşa.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Programul de spălare continuă.
Programe favorite
58
Crearea unui program favoritUn program de spălare creat individualpoate fi salvat sub un nume ales dedumneavoastră.
Există 2 posibilități de a crea programefavorite.
Metoda 1 Afișajul arată meniul principal. Atin-
geţi butonul cu senzor Favorite.
Afişajul comută în meniul Favorite.
Atingeţi butonul cu senzor creaţi.
Afişajul comută în meniul Creaţi Favorite.
Selectaţi programul dorit.
Selectați toate setările dorite ale pro-gramului.
La final selectaţi salvaţi.
Introduceţi un nume.
Metoda 2Înainte de începerea programului, putețisalva ca favorit un program de spălareselectat.
Înainte de pornirea programului, atin-geţi butonul cu senzor salvaţi.
Introduceţi un nume.
Dacă ați salvat deja 12 favorite, buto-nul cu senzor creaţi sau salvaţi nueste afișat. Ștergeți favoritele existentepentru a crea favorite noi.
Introducerea numeluiEste indicat să optaţi pentru denumiriscurte şi expresive.
Atingeţi literele sau caracterele dorite.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor salvaţi.
Programul de spălare este salvat în listafavoritelor.
Modificarea unui program fa-voritPuteți redenumi, șterge sau muta unprogram favorit salvat.
În meniul principal selectaţi butonulcu senzor Favorite.
Atingeți programul favorit pe care do-riți să-l modificați, până când se des-chide meniul contextual.
Selectaţi redenumiţi, ştergeţi sau depla-saţi.
Asistent pentru spălare
59
Asistentul pentru spălare vă ajută laspălarea hainelor și rufelor cu diferite in-strucțiuni de întreținere. Pe baza artico-lelor selectate se creează un programde spălare adaptat rufelor dumneavoas-tră.
Răsfoiți la a doua pagină a meniuluiprincipal.
Atingeţi butonul cu senzor Asistent despălare.
Pe afişaj apare o listă de articole.
11:02
Textile
Cămăşi
Tricouri
Denim
Bluze
OK
Atingeți butonul cu senzor al articolu-lui care corespunde rufei sau rufelordumneavoastră.
Articolul selectat este marcat cu porto-caliu. Puteți selecta mai multe articole.
La selectarea unor articole sunt afişatesfaturi ajutătoare.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
Urmaţi indicaţiile de pe afişaj.
După aceea pe afişaj apare un rezumatal parametrilor setaţi.
Confirmați cu butonul cu senzor OKsau selectați modificaţi, dacă doriți sămodificați ceva la selecție.
Programul personalizat în funcţie de ru-fele dumneavoastră este gata de porni-re.
Sfat: Puteţi să selectaţi şi anumite setăriindividuale de program, de ex. Extraop-țiuni, înainte de a porni programul.
Timer
60
Cu ajutorul timerului puteți selecta tim-pul până la începerea programului sautimpul la care doriți să se termine pro-gramul. Puteți amâna începerea unuiprogram cu maximum 24 de ore.
Programarea timerului Atingeţi butonul cu senzor Timer.
Selectaţi opţiunea Final la sau Start la.
Setați orele și minutele și confirmațicu butonul cu senzor OK.
Modificarea timeruluiÎnainte ca programul să înceapă, putețimodifica ora selectată a timerului.
Atingeţi butonul cu senzor sau bu-tonul cu senzor .
Dacă este necesar, modificaţi oraspecificată şi confirmaţi cu ajutorulbutonului senzor OK.
Ștergerea timeruluiÎnainte ca programul să înceapă, putețișterge ora selectată a timerului.
Atingeţi butonul cu senzor sau .
Pe afișaj apare ora selectată a timerului.
Atingeţi butonul cu senzor ştergeţi.
Confirmaţi cu ajutorul butonului cusenzor OK.
Ora selectată a timerului este ștearsă.
Pornirea timerului Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Ușa se blochează, iar pe afișaj aparetimpul până la începerea programului.
După pornirea programului, ora time-rului selectată poate fi modificată sauştearsă numai prin oprirea programu-lui.
Puteți porni oricând programul.
Atingeţi butonul cu senzor Porniţi ime-diat.
Timer
61
SmartStart
Cu SmartStart definiţi o perioadă detimp în care maşina de spălat să por-nească automat. Pornirea are loc la unsemnal , de ex. de la furnizorul dvs. deelectricitate, când tariful la energie es-te cel mai mic.
Această funcţie este activă dacă seta-rea SmartGrid este activată.
Perioada de timp definită este între 1minut şi 24 de ore. În această perioadă,maşina de spălat aşteaptă semnalul dela furnizorul de energie. Dacă în perioa-da definită nu este emis niciun semnal,maşina de spălat porneşte programulde spălare.
Setarea perioadei
Dacă ați activat funcția SmartGrid înSetări, după atingerea butonului cusenzor Timer pe afișaj nu mai apareStart la sau Final la, ci Sm.Start până sauSmartEnd până (consultați capitolul„Setări“, secțiunea „SmartGrid“).
Procedura corespunde setării timpuluila funcţia Start întârziat.
Setați ora dorită și confirmați cu buto-nul cu senzor OK.
Atingeți butonul cu senzor Start/Stop,pentru a porni programul de spălarecu SmartStart.
Programul selectat porneşte automat deîndată ce furnizorul de energie electricătransmite semnalul sau s-a atins ora depornire maximă calculată.
Modificarea şi ştergerea funcţieiSmartStart se efectuează aşa cum es-te descris la funcţia Start întârziat.
Detergent
62
Detergentul potrivitLa această maşină de spălat puteţi folo-si orice detergent fabricat pentru maşinide spălat automate pentru uz casnic.Instrucţiunile de utilizare şi dozare sunttrecute pe ambalajul detergentului.
Dozarea va depinde de urmă-toarele:– gradul de murdărire al rufelor
– cantitatea de rufe
– duritatea apeiDacă nu cunoaşteţi nivelul de duritateal apei din zona dumneavoastră, con-tactaţi furnizorul de apă.
Agenţi de dedurizare a apeiPentru nivelele de duritate II şi III puteţifolosi un agent de dedurizare a apeipentru a reduce consumul de detergent.Administraţi conform dozajului indicatpe ambalaj. Adăugaţi mai întâi deter-gent, apoi agentul de dedurizare a apei.
Folosiţi o cantitate de detergent potrivi-tă pentru apă cu duritate redusă (I).
Duritatea apei
Nivel de durita-te a apei
Duritate totalăîn mmol
Duritate con-form scaleigermane °d
complet dedurizată (I)
0 – 1,5 0 – 8,4
duritate medie(II)
1,5 – 2,5 8,4 – 14
dură (III) peste 2,5 peste 14
Recipiente de dozarePentru dozarea detergentului, folosiţi re-cipientele de dozare furnizate de produ-cătorul detergentului (bile de dozare), înspecial când administraţi detergent li-chid.
RezerveAtunci când achiziţionaţi detergent, op-taţi pentru rezerve în măsura în care es-te posibil, pentru a reduce cantitatea dedeşeuri rezultate.
Agenţi de tratare a rufelor dupăspălareBalsamul conferă hainelor o textură catifelată laatingere şi previne descărcările elec-trostatice la uscarea în uscătorul cutambur.
Agenţii de menţinere a formei sunt substanţe sintetice, care contribuiela menţinerea formei rufelor.
Apretul întăreşte rufele şi le conferă fermitate.
Detergent
63
Administrarea separată a bal-samului, agentului de menţine-re a formei sau apretuluiApretul trebuie pregătit conform indica-ţiilor de pe ambalaj.
Sfat: La administrarea balsamului acti-vaţi extraopţiunea Apă plus.
Dozare prin sertarul de administrarea detergentului
Adăugaţi balsam în compartimentul sau introduceţi capsula.
Adăugaţi apret lichid/agent de menţi-nere a formei în compartimentul şiapret/agent de menţinere a formeisub formă de pudră sau vâscos încompartimentul .
Selectaţi programul Doar clătire.
Dacă este necesar, corectaţi vitezade centrifugare.
La folosirea unei capsule, atingeți bu-tonul cu senzor CapDosing și activațicapsula.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Dozarea prin TwinDos
Recipientul pentru dozare automată tre-buie umplut cu balsam.
Selectaţi programul Doar clătire.
Dacă este necesar, corectaţi vitezade centrifugare.
Atingeţi butonul cu senzor TwinDos.
Atingeți butonul cu senzor pornit, pen-tru a activa TwinDos.
Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop.
Agenţi de îndepărtare a petelorde vopsea textilă/coloranţi
Pagube cauzate de decoloranți.Agenţii de îndepărtare a petelor devopsea textilă cauzează coroziune înmaşina de spălat.Nu folosiți decoloranți în mașina despălat rufe.
Vopsirea cu coloranţi în maşina de spă-lat este permisă doar în scopuri casni-ce. Dacă este folosit constant, coloran-tul atacă oţelul inox al maşinii. Respec-taţi cu stricteţe instrucţiunile producăto-rului coloranţilor.
La folosirea coloranţilor selectaţi obli-gatoriu extraopţiunea Apă plus.
Detergent
64
Recomandare detergent MieleDetergenţii Miele au fost dezvoltaţi de compania Miele special pentru maşinile despălat Miele. Detergenţii Miele pot fi comandaţi pe Internet la adresa www.miele-shop.com sau pot fi achiziţionaţi de la Serviciul de asistenţă tehnică Miele şi de lareprezentanţa Miele.
MieleUltraPhase 1 / 2
MieleCap
MieleCap
MieleCap
Bumbac – Întreţinere uşoară – Delicate , , –
QuickPowerWash – – –
Automatic plus – Lână – , – –
Mătase – – –
Express 20 – –
Cămăşi – Denim – –
Rufe de culori închise – –
Îmbrăcăminte sport – – –
Încălţăminte sport – – Outdoor – – –
Impermeabilizare – – –
Puf – – –
Pilote cu pene – – –
Perne de cap – – –
Perdele – – Textile noi – –
Doar clătire – – –
recomandat Sport SilkCare
– nerecomandat Puf Balsam
Outdoor Impermeabilizare
WoolCare Booster
Detergent
65
Recomandare detergent conform Regulamentului (UE) Nr.1015/2010Recomandările sunt valabile pentru intervalele de temperatură indicate în capitolul„Privire de ansamblu asupra programelor“.
Detergentuniversal pentru rufe
coloratepentru articoledelicate şi lână
special
Bumbac – –
Întreţinere uşoară – – –
Delicate – – –
QuickPowerWash – –
Automatic plus – – –
Lână – –
Mătase – –
Express 20 – 1) – –
Cămăşi – –
Denim – 1) –
Rufe de culori închise – 1) –
Îmbrăcăminte sport – –
Încălţăminte sport – – –
Outdoor – –
Puf – – 1)
Pilote cu pene – –
Perne de cap – – 1)
Perdele 2) – –
Textile noi – – –
Curăţare maşină 2) – –
recomandat 1) Detergent lichid
– nerecomandat 2) Detergent pudră
Curăţare şi întreţinere
66
Curăţarea carcasei exterioareşi a panoului frontal
Pericol de electrocutare de latensiunea de reţea.Atunci când mașina este oprită, exis-tă tensiune de rețeaÎnainte de curățare și întreținere,scoateți ștecărul din priză.
Pagube ca urmare a infiltrăriiapei.Ca urmare a presiunii unui jet de apă,aceasta poate pătrunde în mașină,deteriorând componentele.Nu stropiți mașina cu jet de apă.
Curăţaţi carcasa şi panoul frontal almaşinii cu un agent de curăţare nea-braziv şi neagresiv, ori cu soluţie deapă şi detergent lichid de vase şiştergeţi apoi cu o lavetă moale.
Tamburul poate fi curăţat folosind unagent de curăţare special pentru su-prafeţe din inox.
Pagube ca urmare a agenților decurățare.Agenții de curățare care conțin sol-venți, agenții de curățare abrazivi,agenții de curățare pentru sticlă sauuniversali pot deteriora suprafețelede plastic și alte componente.Nu utilizați astfel de produse.
Curăţarea sertarului de admi-nistrare a detergentului
Spălarea la temperaturi reduse şi folo-sirea detergenţilor lichizi favorizeazăformarea germenilor în sertarul de ad-ministrare a detergentului.
Din motive de igienă curăţaţi regulatîntregul sertar de administrare a de-tergentului, chiar şi atunci când folo-siţi exclusiv TwinDos.
Scoaterea sertarului de administrarea detergentului
Trageţi în afară sertarul de administra-re a detergentului, până când simţiţică opune rezistenţă, apoi apăsaţi cle-ma de prindere şi în acelaşi timpscoateţi sertarul din maşină.
Curăţaţi sertarul de administrare a de-tergentului cu apă caldă.
Curăţare şi întreţinere
67
Curăţarea sifonului şi a canalului dincompartimentul /
Apretul lichid provoacă lipirea. Sifo-nul din compartimentul / nu maifuncţionează şi lichidul din comparti-ment poate să se reverse.Dacă folosiţi frecvent apretul lichid,curăţaţi temeinic sifonul.
1. Scoateţi sifonul din compartimentul şi curăţaţi-l sub jet de apă caldă.Curăţaţi şi tubul sifonului în acelaşimod.
2. Puneţi la loc sifonul.
Curăţaţi canalul prin care trece balsa-mul cu apă caldă şi cu o perie.
Curăţarea carcasei sertarului de ad-ministrare a detergentului
În timp, în duzele sertarului pentrudetergent se pot acumula resturi dedetergent şi depuneri de calcar, aşa-dar, înainte să repuneţi sertarul, folo-siţi o perie de sticle pentru a le înde-părta.
Introduceţi la loc sertarul de adminis-trare a detergentului.
Sfat: Lăsaţi sertarul de administrare adetergentului uşor deschis pentru a-ipermite să se usuce.
Curăţare şi întreţinere
68
Curăţarea tamburului (Info igienizare)La spălarea cu temperaturi scăzute şi/sau detergent lichid există riscul formă-rii de germeni şi mirosuri în maşina despălat. Curăţaţi maşina cu programulCurăţare maşină. Acest lucru ar trebui fă-cut cel târziu după apariția mesajului In-fo Igienizare: Selectaţi „Întreţinere“ şi porniţiprogramul „Curăţare maşină“. pe afișaj.
Întreținere TwinDos
Pagube ca urmare a depunerilorde detergent.În cazul unei pauze de utilizare mailungi (peste două luni), detergentuldin furtunuri poate să devină vâscossau să formeze depuneri. Furtunurilese pot înfunda şi vor trebui curăţatede Serviciul Clienţi.Curăţaţi sistemul TwinDos.
Pentru curăţare aveţi nevoie de cartu-şul de curăţare „TwinDosCare“ sau unrecipient gol TwinDos. Ambele pot fiachiziţionate în magazinul onlineMiele.
Maşina de spălat dispune de un pro-gram de curăţare pentru TwinDos. Prinprogramul de curăţare sunt curăţate fur-tunurile din interiorul maşinii de spălat.
Pornirea programului de întreţinere
Porniţi maşina de spălat.
Răsfoiți la a doua pagină a meniuluiprincipal.
Atingeţi butonul cu senzor Întreţinere.
Afişajul comută în meniul Întreținere.
Selectaţi Întreţineţi „TwinDos“.
Atingeţi butonul cu senzor al recipien-tului pe care doriţi să îl curăţaţi.
Confirmaţi informaţia Doriţi să porniţiprocesul de întreţinere? cu ajutorul bu-tonului cu senzor da.
Urmaţi indicaţiile de pe afişaj.
Furtunurile au fost curăţate. SistemulTwinDos poate fi folosit din nou oricând.
Curăţarea compartimentului glisant
Resturile de detergent pot acumulatepot înfunda compartimentul glisant.
Curăţaţi interiorul compartimentuluiglisant la schimbarea cartuşelor saurecipientelor, folosind o cârpă umedă.
Curăţare şi întreţinere
69
Curăţarea filtrului din alimenta-rea cu apăMaşina de spălat este prevăzută cu unfiltru pentru protejarea supapei de ad-misie a apei. Filtrul accesibil din racor-dul capătului liber al furtunului de admi-sie trebuie verificat la fiecare 6 luni. Încazul întreruperilor mai frecvente ale ali-mentării cu apă, filtrul trebuie verificatmai des.
Închideţi robinetul de apă.
Deşurubaţi racordul filetat dintre ca-pătul liber al furtunului de admisie şirobinet.
Scoateţi garnitura de cauciuc 1 de pefiltru.
Cu un patent sau cu un cleşte ascuţit,prindeţi filtrul de plastic 2 şi scoateţi-l.
Reasamblarea se face în ordine inver-să.
Înşurubaţi bine racordul filetat pe ro-binet, deschideţi robinetul şi verificaţisă nu existe scurgeri. Dacă picurăapă din racord, strângeţi-l mai puter-nic.
Filtrul trebuie pus la loc după curăţa-re.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
70
Cu ajutorul ghidului de mai jos veţi putea remedia majoritatea problemelor şi de-fecţiunilor care pot interveni în timpul utilizării obişnuite a maşinii. Astfel veţi puteaeconomisi timp şi bani, deoarece nu va mai fi nevoie să contactaţi Serviciul deasistenţă tehnică.
Tabelele de mai jos vă vor ajuta să găsiţi şi să înlăturaţi cauza unei defecţiuni sau aunei probleme.
Programul de spălare nu porneşte
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Afişajul rămâne stins,iar indicatorul luminosal butonului Start/Stopnu se aprinde.
Maşina nu este alimentată cu tensiune. Verificaţi dacă ştecărul este introdus în priză. Verificaţi dacă siguranţa este în ordine.
Pentru a economisi energie electrică, maşina s-a opritautomat. Reporniţi maşina de la butonul .
Pe afişaj vi se cere săintroduceţi un cod PIN.
S-a activat accesul prin cod PIN. Introduceţi codul şi confirmaţi-l. Dezactivaţi acce-
sul prin cod dacă nu doriţi ca mesajul să reaparăpe afişaj la următoarele porniri ale maşinii.
Pe afişaj apare:Uşa nu poate fi blocată.Contactaţi Serviciul de asis-tenţă tehnică.
Uşa nu este închisă corect. Încuietoarea uşii nu se cu-plează. Închideţi din nou uşa. Porniţi din nou programul.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţiServiciul Clienţi.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
71
Mesaj de eroare după întreruperea programului
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Eroare evacuareapă. Curăţaţi filtrulde evacuare şi pom-pa. Verificaţi furtunulde evacuare.
Scurgerea este blocată sau restricţionată.Furtunul de scurgere a fost fixat prea sus. Curăţaţi filtrul de evacuare şi pompa de evacuare. Înălţimea maximă de pompare este de 1,8 m.
Eroare admisie apă.Deschideţi robinetulde apă.
Alimentarea cu apă este blocată sau restricţionată. Verificaţi dacă robinetul este deschis suficient. Verificaţi dacă furtunul de alimentare este răsucit. Verificaţi dacă presiunea apei este prea scăzută.
Filtrul alimentării cu apă este înfundat. Curăţaţi filtrul.
Eroare F. Dacă nureuşiţi să reporniţimaşina, contactaţiServiciul de asistenţătehnică.
S-a produs o defecţiune. Deconectaţi maşina de spălat de la reţea scoţând
ştecărul din priză sau deconectând siguranţa in-stalaţiei electrice a locuinţei.
Aşteptaţi minimum 2 minute înainte de a reconec-ta maşina de spălat la reţeaua electrică.
Reporniţi maşina de spălat. Porniţi din nou programul.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţiServiciul Clienţi.
Sistemul Waterproofs-a activat. Închideţirobinetul de apă.Contactaţi Serviciulde asistenţă tehnică.
Sistemul anti-inundaţie a intrat în funcţiune. Închideţi robinetul de apă. Contactaţi Serviciul Clienți.
Pentru a şterge mesajul de eroare: Opriţi maşina de la butonul .
Ghid pentru soluţionarea problemelor
72
Mesaj de eroare după terminarea programului
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Verificaţi dozajul În timpul spălării s-a format foarte multă spumă. Verificaţi cantitatea de detergent dozată. În cazul dozării automate de detergent, verificaţi
cantitatea setată. Respectaţi dozajul recomandat de producător pe
ambalajul detergentului şi gradul de murdărire alrufelor.
Eventual reduceţi cantitatea de bază a dozării înetape, cu câte 10%.
Info Igienizare: Se-lectaţi „Întreţinere“ şiporniţi programul„Curăţare maşină“.
Nu aţi rulat de mult timp un program de spălare lapeste 60 °C. Pentru a împiedica înmulţirea bacteriilor şi apariţia
mirosurilor neplăcute în maşina de spălat, rulaţiprogramul Curăţare maşină folosind detergentulMiele pentru curăţat maşini de spălat sau un deter-gent universal pudră.
Mesajele se afişează la finalul programului şi la pornirea maşinii şi trebuie confir-mate cu butonul cu senzor OK.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
73
Mesaj de eroare după terminarea programului
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Flux intens: Curăţaţifiltrele şi duzele, re-spectiv înlăturaţi cor-purile străine din car-casa pompei.
Pompele sunt murdare. Curăţaţi pompele conform descrierii din capitolul
„Ghid pentru soluţionarea problemelor“, secţiunea„Deschiderea uşii în cazul înfundării scurgerii şi/sau al unei întreruperi de tensiune“.
După curăţare porniţi din nou un program de spă-lare.
Duza din partea de sus a inelului de umplere este în-fundată cu scame. Îndepărtaţi scamele cu degetele. Nu folosiţi instru-
mente cu muchii ascuţite. După curăţare porniţi din nou un program de spă-
lare.Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţi Ser-viciul Clienţi. Maşina poate fi folosită în continuare, cufuncţii limitate.
Aduceţi maşina despălat la nivel. Rufelenu au fost centrifu-gate optim
Extraopţiunea Precălcare la finalul programului nu aputut fi efectuată în mod corespunzător. Verificaţi dacă maşina este amplasată pe loc drept,
conform descrierii din capitolul „Amplasare şi ra-cordare“, secţiunea „Aducerea la nivel a maşinii“.
Verificaţi dacă nu a fost depăşită înălţimea maximăde pompare de 1 m.
Dacă mesajul de eroare apare din nou, contactaţi Ser-viciul Clienţi. Maşina poate fi folosită în continuare, cufuncţii limitate.
Mesajele se afişează la finalul programului şi la pornirea maşinii şi trebuie confir-mate cu butonul cu senzor OK.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
74
Mesaje sau erori ale sistemului TwinDos
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Mai puteţi rula doarcâteva spălări. Pre-gătiţi un cartuş noupentru comparti-mentul .
Detergentul din cartuş se va termina în curând. Maisunt posibile 4 până la 8 cicluri de spălare. Cumpăraţi un cartuş nou.
Introduceţi un cartuşnou sau umpleţi reci-pientul . Verificaţirezultatul spălării.
Cartuşul este gol. Înlocuiţi cartuşul. Verificaţi dacă rufele sunt curate. Posibil cantitatea
de detergent nu a mai fost suficientă. Eventual spălaţi din nou rufele.
Folosiţi „TwinDos“sau rulaţi Întreţinere-„TwinDos“ din me-niul „Întreţinere“.Pentru mai multe in-formaţii, consultaţiInstrucţiunile de utili-zare.
TwinDos sau dozarea automată prin compartimentul şi/sau nu au fost folosite un timp îndelungat. Folosiţi TwinDos la unul dintre următoarele cicluri
de spălare. Efectuaţi îngrijirea TwinDos conform descrierii din
capitolul „Curăţare şi întreţinere“, secţiunea „Între-ținere TwinDos“.
Întreţinere-„TwinDos“ pentrucompartimentul trebuie pornită dinmeniul „Întreţinere“.Pentru mai multe in-formaţii, consultaţiInstrucţiunile de utili-zare.
TwinDos sau dozarea automată prin compartimentul şi/sau nu au fost folosite pentru prea mult timp.Există pericolul ca detergentul să se usuce în furtu-nuri. Efectuaţi imediat îngrijirea TwinDos conform de-
scrierii din capitolul „Curăţare şi întreţinere“, secţi-unea „Întreținere TwinDos“.
Mesajele de la pagina următoare au titlu de exemplu. În funcţie de compartimen-tul respectiv /, acestea se pot modifica.
Mesajele se afişează la finalul programului şi la pornirea maşinii şi trebuie confir-mate cu butonul cu senzor OK.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
75
Probleme cu TwinDos
Problemă Cauză posibilă şi remediere
În detergent se observăpete închise la culoare.
În detergent s-au format ciuperci de mucegai. Înlăturaţi detergentul lichid din recipient şi curăţaţi
temeinic recipientul.
Nu a fost dozat deter-gent şi/sau balsam.
Dozarea automată nu s-a activat. Înaintea următorului ciclu de spălare, atingeţi buto-
nul cu senzor TwinDos.
Dozarea automată se activează.În ciuda activării, nu a fost dozat detergent/balsam. Încercaţi din nou. Dacă detergentul nu este dozat nici de această da-
tă, contactaţi Serviciul Clienţi.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
76
Probleme generale cu maşina de spălat
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Maşina de spălat miroa-se.
Nu au fost respectate măsurile de igienă. Nu aţi rulatde mult timp un program de spălare la peste 60 °C. Pentru a împiedica înmulţirea bacteriilor şi apariţia
mirosurilor neplăcute în maşina de spălat, rulaţiprogramul Curăţare maşină folosind detergentulMiele pentru curăţat maşini de spălat sau un deter-gent universal pudră.
Uşa şi sertarul de administrare a detergentului au fostînchise după spălare. Lăsaţi uşa şi sertarul de administrare a detergentu-
lui uşor deschise pentru a le permite să se usuce.
Maşina se clatină întimpul ciclului de centri-fugare.
Picioarele maşinii nu sunt reglate şi fixate. Aduceţi maşina la nivel, stabilizaţi-o şi fixaţi-i pi-
cioarele.
Rufele nu au fost stoar-se corespunzător şisunt încă ude.
La centrifugarea finală maşina a constatat un dezechi-libru semnificativ şi în consecinţă a redus automat vi-teza de centrifugare. Încărcaţi întotdeauna în maşină atât articole mici,
cât şi mari, pentru o mai bună distribuire a greută-ţii.
Pompa emite zgomoteneobişnuite.
Aceasta nu este o defecţiune!Aceste zgomote se aud la sfârşitul etapei de evacua-re, ca parte normală a funcţionării.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
77
Probleme generale cu maşina de spălat
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Cantităţi mari de deter-gent rămân în sertarulde administrare a deter-gentului.
Presiunea apei este prea scăzută. Curăţaţi filtrul din alimentarea cu apă. Eventual selectați extraopțiunea Apă plus.
Detergentul pudră folosit împreună cu agenţi de de-durizare a apei tinde să devină lipicios. Curăţaţi sertarul pentru detergent, iar pe viitor adă-
ugaţi mai întâi detergent pudră în sertar, iar apoiagentul de dedurizare.
Balsamul nu este admi-nistrat în totalitate saurămâne prea multă apăîn compartimentul .
Tubul sifonului nu este poziţionat corect sau este în-fundat. Curăţaţi sifonul şi citiţi capitolul „Curăţare şi întreţi-
nere“, secţiunea „Curăţarea sertarului de adminis-trare a detergentului“.
La finalul programuluiîncă se mai află lichid încapsulă.
Tubul de evacuare din sertarul de administrare a de-tergentului în care se înfige capsula este înfundat. Curăţaţi acest tub.
Aceasta nu este o defecţiune!Din motive tehnice, în capsulă rămâne o cantitate mi-că de apă.
În compartimentul pen-tru balsam se află apălângă capsulă.
CapDosing nu a fost activat, sau după ultimul ciclu despălare, capsula goală nu a fost înlăturată. Data viitoare când utilizaţi capsulă, aveţi grijă ca
CapDosing să fie activat. Scoateţi şi aruncaţi capsula după fiecare ciclu de
spălare.Tubul de evacuare din sertarul de administrare a de-tergentului în care se înfige capsula este înfundat. Curăţaţi acest tub.
Afişajul este întunecat. Afişajul se închide automat, pentru a economisi ener-gie (mod stand-by). Apăsaţi un buton. Modul stand-by se dezactivea-
ză.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
78
Un rezultat de spălare nesatisfăcător
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Detergentul lichid nuare efectul dorit
De obicei, detergenţii lichizi nu conţin înălbitori. Aceş-tia nu au întotdeauna capacitatea de a înlătura petelede fructe, cafea şi ceai. Utilizaţi sistemul bifazic de la Miele. Prin adminis-
trarea specifică de UltraPhase 2 în timpul procesu-lui de spălare, petele sunt îndepărtate eficient.
Utilizaţi detergenţi pudră ce conţin înălbitori.
După spălare, pe mate-rialele textile de culoareînchisă rămân urme al-be ca de detergent pu-dră.
Detergentul conţine compuşi de dedurizare a apei (ze-oliţi), insolubili în apă. Aceştia s-au depus pe rufe. Încercaţi să înlăturaţi aceste urme cu o perie după
ce rufele s-au uscat. Data viitoare spălaţi materialele textile de culoare
închisă cu un detergent fără conţinut de zeoliţi. De-tergenţii lichizi de obicei nu conţin zeoliţi.
Spălaţi articolele cu programul Rufe de culori în-chise.
Particule gri, unsuroase,rămân pe rufele spălate.
Nu s-a folosit suficient detergent pentru dizolvareaparticulelor de grăsime. Rufele au fost foarte murdarede grăsime (ulei, unguente). Folosiţi mai mult detergent pudră sau folosiţi deter-
gent lichid. Înainte de următoarea spălare, rulaţi programul
Curăţare maşină folosind detergentul Miele specialpentru curăţarea maşinilor de spălat sau un deter-gent universal pudră.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
79
Uşa nu se deschide
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Nu puteţi deschide uşacuvei în timpul cicluluide spălare.
În timpul ciclului de spălare tamburul este blocat. Atingeţi butonul cu senzor Start/Stop şi anulaţi
programul.
Programul este oprit, uşa se deblochează şi o puteţideschide.În tambur a rămas apă pe care maşina nu o poateevacua. Curăţaţi filtrul şi pompa de evacuare conform de-
scrierii din secţiunea „Deschiderea uşii în cazul în-fundării scurgerii şi/sau al unei întreruperi de tensi-une“.
După o întrerupere aprogramului pe afişajapare mesajul:RăcireConfort
Pentru a vă proteja de opărire, uşa nu se deschide încazul în care temperatura apei depăşeşte 55 °C. Aşteptaţi până când scade temperatura din tambur
şi dispare mesajul de pe afişaj.
Pe afişaj apare: Mecanismul de închiderea uşii este înţepenit. Contac-taţi Serviciul de asistenţătehnică.
Sistemul de închidere a uşii este blocat. Contactaţi Serviciul Clienți.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
80
Deschiderea uşii în cazul înfun-dării scurgerii şi/sau al unei în-treruperi de tensiune Opriţi maşina de spălat.
Deschideţi clapeta pentru pompa deevacuare.
Scurgere înfundată
Dacă scurgerea este înfundată, în maşi-nă poate rămâne o mare cantitate deapă.
Pericol de arsuri cu apa fierbinte.Dacă în prealabil aţi spălat la tempe-raturi ridicate, apa evacuată este fier-binte.Aveţi grijă să evacuaţi cu atenţie apa.
Procedura de evacuare a apei
Nu scoateţi complet filtrele de evacu-are.
Aşezaţi un recipient adecvat subclapetă, de ex. o tavă universală.
Deşurubaţi uşor filtrele de evacuare,până când se scurge apa.
Înşurubaţi la loc filtrele de evacuare,pentru a întrerupe evacuarea apei.
Când nu se mai scurge apă din maşină:
Scoateţi complet filtrele de evacuare.
Ghid pentru soluţionarea problemelor
81
Curăţaţi temeinic filtrele de evacuare.
Rotiţi rotoarele cu mâna pentru a văasigura că se rotesc liber, înlăturaţieventualele corpuri străine (nasturi,monede, etc.) şi curăţaţi spaţiul interi-or.
Repuneţi filtrele la locul lor (dreapta şistânga) şi înşurubaţi-le ferm.
Închideţi clapeta pentru pompele deevacuare.
Daune provocate de apa care sescurgeDacă filtrele de evacuare nu suntaşezate la loc şi înşurubate bine, seva scurge apă din maşină.Repuneţi filtrele în locaş şi înşu-rubaţi-le ferm.
Deschiderea uşii
Pericol de rănire la cuva în miş-care.Este foarte periculos să introduceţimâna într-un tambur care se roteşte.Asiguraţi-vă întotdeauna că tamburuls-a oprit, înainte de a introduce mâ-na în maşină pentru a scoate rufele.
Deblocaţi uşa cu ajutorul unei şuru-belniţe.
Deschideţi uşa.
Serviciul de asistenţă tehnică
82
Contact în caz de defecţiuniÎn cazul oricăror defecţiuni pe care nu leputeţi remedia dumneavoastră, vă ru-găm să contactaţi reprezentanţa Mielesau Serviciul de asistenţă tehnică Miele.
Datele de contact ale Serviciului deasistenţă tehnică Miele sunt trecute lafinalul acestor documente.
Când contactaţi Serviciul de asistenţătehnică, vă rugăm să precizaţi modelulşi seria aparatului. Ambele informații potfi găsite pe eticheta cu date tehnice.
Eticheta cu date tehnice este vizibilă ladeschiderea uşii, deasupra hubloului.
Accesorii opţionalePuteţi achiziţiona accesorii opţionalepentru această maşină de spălat de lareprezentanţa sau Serviciul de asistenţătehnică Miele.
GaranţiePerioada de garanţie a cuptorului estede 2 ani.
Mai multe informaţii puteţi găsi în Con-diţiile de garanţie livrate împreună cuprodusul.
Amplasare şi racordare
83
Vedere frontală
a Furtun de alimentare cu sistem Wa-terproof
b Conectare la reţeaua electrică
c Furtun de evacuare flexibil cu cot ro-tativ (accesoriu), cu diferitele posibi-lităţi de evacuare a apei.
d Panou de comandă
e Sertarul de administrare a detergen-tului
f Uşă
g Acces la filtrul de evacuare, pompelede evacuare şi mânerul de deschide-re a uşii în caz de avarie
h Clapetă pentru cartuşul TwinDos
i Patru picioare reglabile
Amplasare şi racordare
84
Vedere din spate
a Furtun de evacuare
b Cleme de fixare pentru furtunurile dealimentare şi evacuare şi cablul elec-tric
c Conectare la reţeaua electrică
d Capac proeminent pentru prindere latransportul maşinii
e Furtun de alimentare cu sistem Wa-terproof
f Bolţuri de fixare a tamburului latransport, cu dispozitive anti-rotire
g Cleme de fixare a barelor de trans-port după înlăturare şi cleme de fixa-re pentru furtunurile de alimentare şievacuare
Amplasare şi racordare
85
Suprafaţa de amplasarePodeaua din beton este cea mai adec-vată suprafaţă de amplasare. Aceastaeste mult mai puţin predispusă la vibra-ţii în timpul ciclului de centrifugare de-cât duşumelele de lemn sau suprafeţeleacoperite cu mochetă.
Vă rugăm să reţineţi:
Maşina trebuie să fie aliniată orizontalşi poziţionată stabil.
Pentru a se evita vibraţiile din timpulcentrifugării, maşina nu trebuie am-plasată pe pardoseli moi.
Dacă amplasaţi maşina pe o duşumeade lemn:
Amplasați mașina de spălat pe o ba-ză din placaj (minimum59 x 52 x 3 cm). Este indicat ca bazasă acopere cât mai multe grinzi şi săfie prinsă cu piroane de acestea, nudoar de şipcile podelei.
Sfat: Amplasați pe cât posibil într-uncolț al încăperii. Aceasta este cea maistabilă zonă a podelei.
Pericol de rănire ca urmare a ma-șinii neasigurate.La amplasare, mașina de spălat tre-buie asigurată împotriva căderii șirăsturnării, pe un soclu existent la lo-cul de instalare (soclu din beton sauzidit).Asigurați mașina de spălat cu un etri-er de fixare (etrier de fixare la podeaMTS) (disponibil la reprezentanţa sauServiciul Clienţi Miele).
Transportarea maşinii de spă-lat la locul de amplasare
Pericol de rănire ca urmare a ca-pacului nefixat.Fixarea posterioară a capacului poa-te deveni friabilă ca urmare a unorcauze externe. Capacul se poate ru-pe atunci când este apucat.Verificaţi poziţia fixă a suportului ca-pacului, înainte de a apuca de capac.
Transportați mașina de spălat de pi-cioarele frontale și de suportul poste-rior al capacului.
Demontarea barelor de trans-port
Înlăturaţi dispozitivele anti-rotire dinstânga şi din dreapta.
1. Trageţi de capacul ataşat dispozitivu-lui, apoi
2. folosiţi o şurubelniţă pentru a decu-pla clema superioară şi inferioară deprindere.
Amplasare şi racordare
86
Folosind cheia furnizată, rotiţi bolţulde fixare din partea stângă la 90°,apoi
scoateţi bolţul de fixare.
Rotiţi bolţul de fixare din parteadreaptă la 90°, apoi
scoateţi bolţul de fixare.
Amplasare şi racordare
87
Pericol de rănire ca urmare amarginilor ascuțite.Pericol de rănire la introducerea mâi-nii în orificiile rămase neacoperite.Acoperiţi orificiile rămase în urmascoaterii şuruburilor de siguranţă.
Potriviţi capacele peste orificii.
Fixați barele de transport de pereteleposterior al mașinii de spălat. Avețigrijă ca clema superioară de prinderesă se situeze deasupra suportului.
Pagube ca urmare a transportăriigreșite.La transportarea fără elemente de si-guranță, mașina de spălat se poatedeteriora.Păstraţi elementele de siguranţă pen-tru transport. Înainte de a transportamașina de spălat (de ex. când vămutați într-o altă locuință), montațidin nou barele de transport.
Remontarea barelor de trans-portRemontarea trebuie efectuată urmândpaşii de mai sus în ordine inversă.
Amplasare şi racordare
88
Aducerea la nivel a maşiniiMaşina trebuie să fie perfect orizontalăşi echilibrată pe toate cele patru picioa-re, pentru a funcţiona corespunzător şiîn condiţii de siguranţă.
Amplasarea incorectă a maşinii poateduce la sporirea consumului de apă şienergie electrică, precum şi la deplasa-rea maşinii.
Deşurubarea şi reglarea picioarelor
Alinierea mașinii de spălat se face cuajutorul celor patru picioare reglabile.Când maşina este livrată, toate cele pa-tru picioare sunt complet înşurubate.
Folosind cheia furnizată, rotiţi contra-piuliţa 2 în sensul acelor de ceasor-nic. Apoi rotiţi contrapiuliţa 2 împreu-nă cu piciorul 1 pentru a-l deşuruba.
Folosiţi o nivelă cu bulă de aer pentrua verifica dacă maşina este orizonta-lă.
Imobilizaţi piciorul 1 cu un cleşte deinstalator. Rotiţi din nou contrapiuliţa2 folosind cheia furnizată, până cândse fixează bine de carcasă.
Pagube ca urmare a mașinii alini-ate greșit.Dacă picioarele nu sunt fixate cucontrapiulițe, există pericolul ca ma-șina să se deplaseze din locul în carea fost instalată.Rotiți strâns toate cele patru contra-piulițe ale picioarelor spre carcasă.Verificaţi acest lucru şi la picioarelecare nu necesită reglare.
Amplasare şi racordare
89
Încastrarea maşinii sub un blat conti-nuu
Pericol de electrocutare ca urma-re a cablurilor neacoperiteAtunci când capacul este demontat,componentele parcurse de curentelectric pot fi atinse.Nu demontați capacul mașinii despălat.
Această maşină de spălat poate fi în-castrată complet (cu capac) sub un blatcontinuu, dacă blatul continuu este po-ziţionat la o înălţime suficientă.
Supraetajarea uscătorului cu o maşi-nă de spălat rufe
Pe maşina de spălat puteţi instala unuscător de rufe Miele. Aveţi nevoie deun kit de supraetajare* (WTV).
Toate piesele marcate cu * pot fi achizi-ţionate de la reprezentanţa Miele sau dela Serviciul de asistenţă tehnică.
Vă rugăm să reţineţi:
a = minimum 2 cm
b = kit de supraetajare simplu:172 cmkit de supraetajare cu sertar:181 cm
c = 68 cm
Amplasare şi racordare
90
Sistemul anti-inundaţieSistemul Miele de protecţie împotrivaproducerii inundaţiilor previne produce-rea daunelor cauzate de apa scursă dinmaşina de spălat.
Sistemul constă din următoarele com-ponente principale:
– furtunul de alimentare
– unitatea electronică şi protecţia lascurgere şi preaplin
– furtunul de evacuare
Sistemul Waterproof (anti-inundaţie)(WPS)
3
5
4
2
1
6
a Două ventile magnetice
b Furtun de alimentare cu perete dublu
c Şanţ colector
d Plutitor
e Unitate electronică
f Pompă de evacuare
Furtunul de alimentare
– În carcasa furtunului de alimentare cuapă se află două ventile magnetice, care blochează alimentarea cuapă direct la robinetul de apă. Datori-tă celor două ventile magnetice seobţine o protecţie dublă. Dacă unventil magnetic se defectează, celde-al doilea va opri alimentarea cuapă.Datorită blocării alimentării cu apă di-rect la robinet, furtunul de alimentarestă sub presiune numai în timpul ali-mentării cu apă. În restul timpului,furtunul de alimentare nu se află subpresiune.
– Protecţia împotriva fisurării ventilelormagneticeVentilele magnetice sunt testate săreziste la presiuni între 7.000 kPa şi10.000 kPa.
– Furtunul de alimentare cu perete du-blu constă dintr-un furtun interiorrezistent la presiune şi un furtun exte-rior (manşon). Dacă se scurge apădin furtunul interior, aceasta este eva-cuată în şanţul colector cu ajutorulfurtunului exterior. Plutitorul închi-de ventilele magnetice. Admisia deapă în maşină este oprită, iar apa dincuvă este evacuată prin pompare.
Amplasare şi racordare
91
Unitatea electronică şi protecţia lascurgere şi preaplin a maşinii
– Protecţia la scurgereApa scursă este colectată într-unşanţ colector de la baza maşinii.Un plutitor închide ventilele mag-netice . Admisia de apă în maşinăeste oprită, iar apa din cuvă este eva-cuată prin pompare.
– Protecţia la preaplinDacă apa din maşină depăşeşte unanumit nivel, pompa de evacuare intră în funcţiune şi elimină excesulde apă.Dacă nivelul apei creşte de mai multeori necontrolat, pompa de evacuare stă pornită permanent şi maşinaindică o eroare însoţită de un semnalsonor.
Furtunul de evacuare
Furtunul de evacuare este protejat deun sistem de ventilaţie. Acesta împiedi-că golirea completă a maşinii de spălat.
Amplasare şi racordare
92
Racordarea la alimentarea cuapă
Pericol de electrocutare de latensiunea de reţea.În furtunul de alimentare cu apă segăsesc componente alimentate.Nu montați niciodată furtunul de ali-mentare într-o zonă în care se pulve-rizează apă, de ex. în apropiere decăzi sau dușuri.
Nu scufundaţi carcasa de pe furtunulde alimentare cu apă în lichide!
Învelişul protector al furtunului nutrebuie deteriorat sau răsucit.
Maşina trebuie conectată la o sursă deapă potabilă, fără a fi nevoie de monta-rea unei supape unisens, având în ve-dere faptul că maşina de spălat a fostproiectată pentru a corespunde norme-lor DIN.
Maşina este proiectată să funcţioneze lao presiune a apei între 100 kPa şi 1.000kPa (1-10 bari). Dacă presiunea depă-şeşte 1.000 kPa, este esenţial să mon-taţi un regulator de presiune.
Racordarea la reţeaua de apă trebuierealizată printr-un robinet cu filet de ¾".Dacă nu există robinet în locaţia de in-stalare, racordarea maşinii la reţeaua deapă trebuie realizată de către un instala-tor calificat.
Punctul de racordare este supus pre-siunii reţelei de apă.Deschideţi încet robinetul şi verificaţisă nu existe scurgeri. Ajustaţi poziţiagarniturii şi a racordului, dacă estecazul.
Această maşină de spălat nu esteproiectată pentru a fi racordată la oreţea de apă caldă.Nu conectați mașina de spălat la ra-cordul de apă caldă.
Amplasare şi racordare
93
Întreţinere
Dacă trebuie să înlocuiţi vreo compo-nentă, folosiţi doar componente adec-vate sistemului Miele Waterproof (Anti-inundaţie).
Pagube ca urmare a impuritățilordin apă.Pentru protecția ventilelor magnetice,mașina de spălat este prevăzută cuun filtru în piulița carcasei de pe fur-tunul de alimentare cu apă.Nu înlăturați acest filtru.
Furtun de prelungire - accesoriu opţi-onal
Puteţi achiziţiona un furtun de prelungi-re metalic, de 1,5 m lungime, de la re-prezentanţa sau Serviciul de asistenţătehnică Miele, ca accesoriu opţional.
Acest furtun este testat să reziste lapresiuni de până la 14.000 kPa şi poatefi folosit ca extensie flexibilă pentru ali-mentarea cu apă.
Amplasare şi racordare
94
Racordarea la sistemul descurgereMaşina efectuează evacuarea printr-opompă de evacuare cu înălţime depompare de 1 metru. Furtunul de eva-cuare nu trebuie să fie răsucit sau îndo-it, întrucât acest lucru ar împiedica eva-cuarea apei.Dacă este necesar, furtunul de evacua-re poate fi prelungit până la o lungimede 5 m. Piesele necesare pot fi achiziţi-onate de la reprezentanţa sau Serviciulde asistenţă tehnică Miele.
Pentru o înălţime de pompare de peste1 m (până la maxim 1,8 m) puteţi achizi-ţiona o pompă de evacuare specială dela reprezentanţa sau Serviciul de asis-tenţă tehnică Miele.La o înălţime de evacuare de 1,8 m, fur-tunul poate fi prelungit până la 2,5 m.Piesele necesare pot fi achiziţionate dela reprezentanţa sau Serviciul de asis-tenţă tehnică Miele.
Racordarea furtunului de evacuare:
1. Fixarea de o chiuvetă sau vană:
Vă rugăm să reţineţi:
– Fixaţi furtunul astfel încât să nu sepoată deplasa!
– Dacă apa este evacuată într-ochiuvetă, asiguraţi-vă că apa sescurge liber, fără restricţii şi rapid.În caz contrar, există riscul ca apasă se reverse sau ca o parte dinapa evacuată să fie reabsorbită înmaşină.
2. Racordarea la o ţeavă de scurgeredin plastic, prin intermediul unuimanşon de cauciuc (nu este nevoiesă folosiţi un sifon).
3. Racordare la o scurgere în podea.
4. Racordare la ramificaţia scurgeriichiuvetei.
Vă rugăm să reţineţi:
a Adaptor
b Piuliţa ramificaţiei
c Colier
d Capătul furtunului
Fixaţi adaptorul folosind piuliţa în sifonul chiuvetei.
Ataşaţi capătul furtunului la adap-torul .
Folosiţi o şurubelniţă pentru a strângecolierul aproape de piuliţă.
Amplasare şi racordare
95
Conectare la reţeaua electricăMaşina de spălat este livrată cu un ca-blu de alimentare şi ştecăr, pregătităpentru conectarea la o priză cu contactde protecţie.
Pericol de incendiu ca urmare asupraîncălzirii.Funcționarea mașinii conectate laprize multiple și prelungitoare poateduce la o suprasolicitare a cablurilor.Din motive de siguranță, nu folosițiprize multiple și prelungitoare.
Amplasați mașina de spălat în așa felîncât priza să fie accesibilă.
Instalaţia electrică trebuie să corespun-dă standardelor VDE 0100.
Un cablu de alimentare deteriorat poatefi înlocuit doar cu un cablu special, deacelași tip (disponibil la Serviciul CliențiMiele). Din motive de siguranță, înlocui-rea cablului se va face doar de către unspecialist calificat sau de către ServiciulClienți Miele.
Datele de conectare la reţeaua electricăsunt trecute pe eticheta cu date tehnicea maşinii de spălat. Verificaţi ca datelede pe eticheta cu date tehnice să co-respundă parametrilor instalaţiei electri-ce din locaţia de instalare.
Date tehnice
96
Înălţime 850 mm
Lăţime 596 mm
Adâncime 636 mm
Adâncime cu uşa deschisă 1054 mm
Înălţime pentru încastrare 850 mm
Lăţime pentru încastrare 600 mm
Greutate aprox. 100 kg
Capacitate 9 kg rufe uscate
Tensiune consultaţi eticheta cu date tehnice
Putere instalată consultaţi eticheta cu date tehnice
Amperaj consultaţi eticheta cu date tehnice
Date de consum consultaţi capitolul Date de consum
Presiunea minimă a apei 100 kPa (1 bar)
Presiunea maximă a apei 1.000 kPa (10 bar)
Lungime furtun alimentare 1,60 m
Lungime furtun evacuare 1,50 m
Lungime cablu alimentare 2,00 m
Înălţime max. de evacuare prin pompa-re
1,00 m
Lungime max. de evacuare prin pom-pare
5,00 m
LED-uri Clasa 1
Certificate de testare acordate consultaţi eticheta cu date tehnice
Bandă de frecvenţă 2,412 GHz – 2,472 GHz
Putere maximă de emisie < 100 mW
Date tehnice
97
Declaraţie de conformitateMiele declară prin prezenta că această maşină de spălat corespunde Directivei2014/53/UE.
Textul complet al declaraţiei de conformitate UE este disponibil la una dintre urmă-toarele adrese de internet:
– Produse, descărcare, pe www.miele.ro
Date tehnice
98
Fişa produsului pentru maşini de spălat rufe de uz casnicconform Regulamentului Delegat (UE) nr. 1061/2010
MIELE
Denumire/identificator de model WCR 870 WPS
Capacitate nominală1 9,0 kg
Clasă de eficienţă energetică
A+++ (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A+++
Consum anual de energie (AEc)2 130 kWh/an
Consum de energie pentru programul standard la 60°C pentru rufe din bumbac(încărcătură completă)
0,74 kWh
Consum de energie pentru programul standard la 60°C pentru rufe din bumbac(încărcătură parţială)
0,55 kWh
Consum de energie pentru programul standard la 40 °C pentru rufe din bumbac(încărcătură parţială)
0,35 kWh
Consum ponderat de putere în modul oprit (Po) 0,30 W
Consum ponderat de putere în modul inactiv (Pl) 0,30 W
Consum anual ponderat de apă (AWc)3 11.000 litri/an
Clasa de eficiență a stoarcerii prin centrifugare
A (eficiență maximă) până la G (eficiență minimă) A
Viteza maximă de centrifugare4 1.600 U/min
Grad de umiditate reziduală4 44 %
Program standard la care se referă informația de pe etichetă și din fișă5 Rufe bumbac
60/40 cu săgeată
Durata programului standard
„Bumbac 60°C“ (încărcătură completă) 179 min
„Bumbac 60°C“ (încărcătură parţială) 179 min
„Bumbac 40°C“ (încărcătură parţială) 179 min
Durata modului inactiv (Tl)6 15 min
Emisii de zgomot transmis prin aer
Spălare7 46 dB(A) re 1 pW
Centrifugare7 72 dB(A) re 1 pW
Aparat încastrat -
Acest produs nu eliberează ioni de argint în timpul ciclului de spălare.
● Da, disponibil1
în kg de rufe din bumbac, pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcăturăcompletă, sau pentru programul la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, folosin-du-se cea mai scăzută dintre cele două valori
Date tehnice
99
2bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C și 40 °C pentru rufe din bum-bac, cu încărcătură completă și cu încărcătură parțială, și pe consumul în modurile cu consum redusde putere. Consumul real de energie depinde de condițiile de utilizare a aparatului.
3bazat pe 220 de cicluri standard de spălare pentru programe la 60 °C și 40 °C pentru rufe din bum-bac, cu încărcătură completă și cu încărcătură parțială. Consumul real de apă depinde de condițiilede utilizare a aparatului.
4La programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, sau la programulstandard la 40 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură parțială, folosindu-se cea mai scăzută din-tre cele două valori, precum și gradul de umiditate reziduală atins la programul standard la 60 °Cpentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă, sau la programul standard la 40 °C pentru rufe dinbumbac, cu încărcătură parțială, folosindu-se cea mai ridicată dintre cele două valori.
5Aceste programe sunt adecvate pentru curățarea rufelor de bumbac cu un grad normal de murdărieși că sunt cele mai eficiente programe în ceea ce privește consumul combinat de energie și de apă
6dacă mașina de spălat rufe de uz casnic este prevăzută cu un sistem de gestionare a puterii
7pentru programul standard la 60 °C pentru rufe din bumbac, cu încărcătură completă
Date de consum
100
Încărcare Date de consum
Energieîn kWh
Apăîn l
Durată Umiditatereziduală
Bumbac 90 °C 9,0 2,60 65 2:29 50
60 °C 9,0 1,45 65 2:29 50
60 °C 4,5 1,10 52 2:19 50
* 9,0 0,74 54 2:59 44
* 4,5 0,55 49 2:59 44
40 °C 9,0 1,03 75 2:39 46
40 °C 4,5 0,70 52 2:29 46
* 4,5 0,35 42 2:59 44
20 °C 9,0 0,40 75 2:39 46
Întreţinere uşoară 30 °C 4,0 0,34 52 1:59 30
Delicate 30 °C 3,0 0,20 40 1:09 –
Lână 30 °C 2,0 0,23 35 0:39 –
Automatic plus 40 °C 6,0 0,60 59 1:59 –
QuickPowerWash 40 °C 5,0 0,75 45 0:59 –
Express 201) 40 °C 3,5 0,33 30 0:20 –
Cămăşi2) 60 °C 2,0 0,66 40 1:31 –
1) Extraopțiunea Quick activată
2) Extraopţiunea Pre-călcare dezactivată
Date de consum
101
Notă pentru testele de comparaţie*Program de testare conform EN 60456 şi clasificare energetică conform Directivei 1061/2010
Datele de consum pot varia faţă de valorile nominale trecute în tabel, în funcţiede presiunea, duritatea şi temperatura apei la alimentare, temperatura camerei,tipul şi cantitatea rufelor încărcate, fluctuaţii în furnizarea energiei electrice şi ex-traopţiunile selectate.
Temperatura măsurată în timpul etapei de încălzire cu ajutorul unui senzor detemperatură în cuvă în timpul procesului PowerWash 2.0 este mai ridicată decâttemperatura efectivă a rufelor.Temperatura măsurată acolo nu reflectă temperatura din rufe.
Datele de consum afişate prin intermediul funcţiei EcoFeedback pot diferi faţăde valorile de mai sus. Diferenţele rezultă ca urmare a toleranţelor componente-lor şi împrejurărilor locale, ca de ex. oscilaţiile de presiune în reţeaua de apă,tensiunea de reţea şi oscilaţiile de tensiune.
Setări
102
Prin intermediul meniului Setări puteţimodifica setările electronice ale maşi-nii de spălat, pentru ca aceasta săfuncţioneze conform diverselor cerin-ţe.
Puteţi modifica oricând setările.
Accesarea setărilor Porniţi maşina de spălat.
Răsfoiți la a doua pagină a meniuluiprincipal.
Atingeţi butonul cu senzor Setări.
Afişajul comută în meniul Setări.
Selectarea setărilorSetările sunt grupate în mai multe do-menii.
11:02
Comenzi /afişaje
Setări
Legareîn reţea
Etapeleprogramului
Cerinţe deinstalare
Selectaţi zona dorită.
Răsfoiţi în lista de opţiuni până cândsetarea dorită este afişată.
Atingeți butonul cu senzor pentru aprocesa setarea.
Modificarea setărilor Modificaţi valoarea afişată şi confir-
maţi cu OK.
sau
Atingeţi o opţiune pentru a o selecta.
O opțiune selectată va fi marcată cuportocaliu.
Opțiunea selectată este salvată. Afișajultrece în meniul setări sau în nivelul demeniu anterior.
Terminarea setărilor Atingeţi butonul cu senzor .
Afișajul trece în nivelul de meniu anteri-or.
Atingeţi butonul cu senzor .
Afişajul va trece în meniul principal.
Setări
103
Comenzi / afişaje
Limbă
Afişajul poate fi setat într-una dintremai multe limbi.
Steguleţul din dreptul cuvântului Lim-bă vă va ajuta să vă orientaţi dacă s-asetat o limbă pe care nu o cunoaşteţi.
Limba selectată va fi salvată în memo-rie.
Consum
Puteţi să citiţi informaţiile salvate cuprivire la consumul de energie şi apă şisă introduceți preţul energiei.
Selectare
– ultimul programIndicarea consumului ultimului pro-gram de spălare efectuat.
– Consum totalIndicarea consumurilor adunate deenergie şi apă ale ultimelor programe.
– Setarea costurilorPreţul energiei şi apei pot fi introduse.
Cod PIN
Cu ajutorul codului PIN vă protejaţimaşina de spălat împotriva utilizăriineautorizate.
Selectare
– activaţiÎn cazul în care codul PIN este acti-vat, când maşina de spălat este por-nită din nou, pe afişaj vi se va cere săintroduceţi codul PIN pentru a puteaopera maşina.Codul PIN setat din fabrică este 125.
– modificaţiPuteţi să introduceţi un cod PIN dintrei cifre.
Fără codul PIN, maşina nu poate fideblocată decât de Serviciul ClienţiMiele.Notaţi-vă noul cod PIN.
– dezactivaţiMaşina de spălat trebuie operată dinnou fără introducerea codului PIN.Apare doar în cazul în care codul PINa fost activat în prealabil.
Setări
104
Memory
După începerea unui program de spă-lare, maşina va memora ultimele setăriselectate (program, temperaturi, vitezăde centrifugare şi extraopţiuni).
Când porniţi din nou maşina, vi se vorafişa aceste setări salvate.
Opţiunea Memorie este dezactivată dinfabricaţie.
Oră curentă
După selectarea formatului orei poatefi setată ora.
Format ceas
– format 24h (setare din fabricație)
– format 12 h
setaţi
– Ora curentă poate fi setată.
Volum sonor
Semnal sonor final
Intensitatea semnalului pentru termi-narea programului poate fi modificată.
Setarea se face în 7 trepte și poate fi șioprită.
Tonul butoanelor
Intensitatea semnalului sonor care seaude la atingerea butoanelor cu sen-zori poate fi modificată.
Setarea se face în 7 trepte și poate fi șioprită.
Luminozitate afişaj
Luminozitatea afișajului poate fi modi-ficată.
Setarea se face în 7 trepte.
Unitate de temperatură
Datele privind temperatura pot fi expri-mate în °C/Celsius sau în°F/Fahrenheit.
Din fabricaţie este activată opţiunea°C/Celsius.
Status oprit „Afişaje“
Pentru economie de energie, ilumina-tul afişajului şi al butoanelor cu senzorieste oprit. Butonul cu senzor Start/Stop clipeşte lent.
Selectare
– opritIluminatul rămâne pornit.
– pornitIluminatul este oprit după 10 minute.
– pornit, nu la progr curent (setare din fa-bricaţie)Iluminatul rămâne pornit în timpulprogramului. Iluminatul se stinge la10 minute după terminarea progra-mului.
Setări
105
Etapele programului
TwinDos
Puteţi să stabiliţi detergentul folosit şicantitatea dozată, şi să verificaţi gra-dul de umplere a cartuşului de deter-gent al UltraPhase 1 şi UltraPhase 2.
Selectaţi detergentul
Dacă doriți să dozați alți agenți decâtUltraPhase 1 și 2 prin funcția TwinDos,aveți nevoie de recipientele goaleTwinDos (accesorii opționale).
Folosirea UltraPhase 1 şi 2 este posibilădoar în parchet. De aceea la selectareaunui alt agent, setarea pentru celălaltcompartiment este ştearsă automat.
Pot fi folosiţi următorii agenţi:
– Miele UltraPhase 1
– Miele UltraPhase 2
– Detergent universal
– Detergent rufe colorate
– Detergent delicate
– Detergent delicate/lână
– Balsam de rufe
Ţineţi cont de instrucţiunile de doza-re ale producătorului de pe ambalajuldetergentului.
Trebuie indicată cantitatea de dozarecorespunzătoare pentru agentul selec-tat. Afişajul vă conduce prin setări.
Sfat: Dacă selectaţi opţiunea Agent lipsăeste scos din funcţiune compartimentulcorespunzător pentru funcţia TwinDos.
Modificaţi dozajul
Valorile setate pentru cantitatea doza-tă din compartimentele şi pot fiverificate şi corectate.
Murdărire
Puteți să stabiliți ce grad de murdărireeste presetat.
Există următoarele grade de murdărire:
– uşor murdar
– normal
– foarte murdar
Setarea din fabricație este: normal
Nivel Apă plus
La activarea extraopţiunii Apă plus pu-teţi creşte nivelul apei în patru trepte.
Trepte
– normal (setare din fabricaţie)
– plus
– plus
– plus
Setări
106
Nivel max. apă clătire
Nivelul apei la clătire poate fi setat lavaloarea maximă.
Această funcţie este importantă pentrupersoanele alergice, pentru a obţine unrezultat foarte bun de clătire. Consumulde apă creşte.
Nivelul maxim de apă de clătire estedezactivat din fabricaţie.
Timp de înmuiere
Puteţi să setaţi timpul de înmuiere în-tre 30 de minute şi 6 ore.
Puteţi să setaţi timpul în paşi de câte 30de minute. La selectarea extraopţiuniiÎnmuiere, se efectuează timpul selectat.
Din fabricaţie este setat un timp de 0:30 ore.
Prespălare prelung. BBC
Dacă aveţi cerinţe speciale de la etapade prespălare în programul Bumbac,puteți prelungi durata de bază a aces-teia de 25 de minute.
– normal (setare din fabricație)Timpul de prespălare este de 25 deminute.
– + 6 minTimpul de prespălare este de 31 deminute.
– + 9 minTimpul de prespălare este de 34 deminute.
– + 12 minTimpul de prespălare este de 37 deminute.
Acţiune blândă
Dacă este activată funcţia Acţiuneblândă, se reduce mişcarea cuvei.Astfel, articolele textile uşor murdarepot fi spălate mai blând.
Funcţia Acţiune blândă poate fi activatăpentru programele Bumbac şi Întreţine-re uşoară.
Funcţia Acţiune blândă este dezactivatădin fabricaţie.
Anti-şifonare
Funcţia Anti-şifonare reduce şifonarearufelor după încheierea programului.
La sfârşitul programului, tamburul conti-nuă să se rotească timp de maxim 30de minute. Uşa maşinii de spălat poatefi deblocată şi deschisă oricând prinatingerea butonului cu senzor Start/Stop.
Funcţia Anti-şifonare este activată dinfabricaţie.
Setări
107
Legare în reţea
Miele@home
Gestionaţi conexiunea maşinii de spă-lat la reţeaua WiFi de la domiciliul dvs.
Următoarele elemente pot să apară însubmeniu:
Configuraţi
Acest mesaj apare doar dacă maşinade spălat nu este conectată încă la o re-ţea WiFi.
Procesul de configurare este descris încapitolul „Prima punere în funcţiune“.
Activaţi
(vizibil dacă Miele@home este dezacti-vat)
Funcţia WiFi este activată din nou.
Dezactivaţi
(vizibil dacă Miele@home este activat)
Miele@home rămâne configurat, funcţiaWiFi este dezactivată.
Status conexiune
(vizibil dacă Miele@home este activat)
Sunt afişate următoarele valori:
– calitatea semnalului WiFi
– numele reţelei
– adresa IP
Reconfiguraţi
(vizibil dacă este configurat)
Resetaţi conexiunea WiFi (reţea) pentrua efectua o reconfigurare.
Resetaţi
(vizibil dacă este configurat)
– WiFi este dezactivat.
– Conexiunea WiFi este resetată la se-tările din fabricaţie.
Miele@home nu mai este configurat.Pentru a folosi din nou Miele@home tre-buie realizată din nou conexiunea.
Setări
108
SmartGrid
Setarea SmartGrid este vizibilă numaidacă setarea Miele@home este confi-gurată şi activată.
Cu această funcţie puteţi să porniţimaşina automat la orele la care tarifelela energie sunt cele mai mici.
Dacă ați activat SmartGrid, butonul cusenzor Timer are o nouă funcție. Cu aju-torul butonului cu senzor „Timer“ setațiSmartStart. Maşina va fi pornită în inter-valul de timp indicat de dvs., prin inter-mediul unui semnal transmis de furnizo-rul de energie. Dacă furnizorul de energie nu transmiteniciun semnal până la timpul de porniremaxim setat, maşina de spălat porneşteautomat (consultaţi capitolul „Start în-târziat“).
Opţiunea SmartGrid este dezactivatădin fabricaţie.
Comandă la distanţă
Setarea Comandă la distanţă este vizibi-lă numai dacă setarea Miele@home es-te configurată şi activată.
Dacă aţi instalat aplicaţiaMiele@mobile pe dispozitivul mobil,puteţi să apelaţi starea maşinii de ori-unde vă aflaţi, să porniţi maşina de ladistanţă şi să o controlaţi de la distan-ţă prin programul MobileControl.
Puteţi să dezactivaţi setarea Comandă ladistanţă dacă nu doriţi să operaţi maşinade spălat de la dispozitivul dvs. mobil.
Oprirea programului se poate realizaprin aplicaţie, chiar dacă Comandă la dis-tanţă nu este activată.
De la butonul cu senzor „Start întârziat“setaţi o perioadă până la care doriţi săporniţi maşina şi porniţi funcţia Start în-târziat (consultaţi capitolul „Start întârzi-at/SmartStart“).Maşina poate fi pornită în intervalul detimp indicat, prin intermediul unui sem-nal transmis de dvs. Dacă nu este transmis niciun semnalpână la timpul de pornire maxim setat,maşina de spălat porneşte automat.
Comanda de la distanţă este activatădin fabricaţie.
Setări
109
RemoteUpdate
Prin RemoteUpdate poate fi actualizatsoftware-ul maşinii dvs. de spălat.
Opţiunea RemoteUpdate este dezacti-vată din fabricaţie.
Dacă nu instalaţi un RemoteUpdate,puteţi să folosiţi în continuare maşinade spălat în mod obişnuit. Miele vă re-comandă totuşi să instalaţi RemoteUp-dates.
Activare
Elementul de meniu RemoteUpdateeste afişat şi poate fi selectat numaidacă maşina dvs. de spălat este co-nectată la reţeaua WiFi (consultaţi ca-pitolul „Setări“, secţiunea„Miele@home“).
Funcţia RemoteUpdate de la Miele poa-te fi folosită numai dacă maşina de spă-lat este conectată la o reţea WiFi iardvs. aveţi un cont în aplicaţiaMiele@mobile. Maşina de spălat trebuiesă fie înregistrată acolo.
Condiţiile de utilizare sunt disponibile înaplicaţia Miele@mobile.
Unele actualizări de software pot fiefectuate numai de Serviciul ClienţiMiele.
Efectuarea RemoteUpdates
Când este disponibil un RemoteUpdatepentru maşina dvs. de spălat, acestaeste afişat automat.
Puteţi să selectaţi dacă doriţi să porniţiRemoteUpdate imediat sau mai târziu.Dacă „porniţi mai târziu“, veţi fi întrebatdin nou după ce reporniţi maşina despălat.
RemoteUpdate poate să dureze câte-va minute.
La RemoteUpdate trebuie să ţineţi contde următoarele:
– Dacă nu primiţi niciun mesaj, înseam-nă că nu e disponibil niciun Remo-teUpdate.
– Un RemoteUpdate nu poate fi rese-tat.
– Nu opriţi maşina în timpul Remo-teUpdate. În caz contrar RemoteUp-date va fi întrerupt şi nu va fi instalat.
Setări
110
Condiţii de instalare
Presiune joasă apă
La o presiune a apei sub 100 kPa(1 bar) maşina de spălat opreşte pro-gramul la mesajul de eroare.
Dacă nu poate fi majorată presiuneaapei din clădire, activarea funcţiei previ-ne oprirea programului.
Funcția Presiune scăzută a apei estedezactivată din fabricație.
Răcire soluţie spălare
La finalul spălării principale se alimen-tează o cantitate suplimentară de apăîn tambur, pentru răcirea soluţiei deapă cu detergent.
Răcirea soluţiei de apă cu detergent areloc când selectaţi programul Bumbac,la temperaturi de peste 70 °C.
Răcirea soluţiei de apă cu detergent tre-buie activată:
– pentru a preveni riscul de opărire, da-că furtunul de evacuare este fixat demarginea chiuvetei sau a căzii.
– în cazul în care ţevile de scurgere dinclădire nu corespund standarduluiDIN 1986.
Răcirea soluţiei de apă cu detergent es-te dezactivată din fabricaţie.
Reducerea temperaturii
La altitudini mari se reduce punctul defierbere al apei. La altitudini de peste2000 m Miele recomandă activareafuncţiei de reducere a temperaturiipentru a preveni „fierberea apei“. Tem-peratura maximă este redusă la 80 °Cchiar dacă a fost selectată o tempera-tură mai ridicată.
Funcţia de reducere a temperaturii estedezactivată din fabricaţie.
Accesorii opţionale
111
Pentru această maşină de spălat suntdisponibili detergenţi, agenţi de îngrijirea materialelor textile, aditivi şi agenţipentru îngrijirea maşinii. Toate produse-le sunt concepute pentru a fi compatibi-le cu maşinile de spălat Miele.
Acestea, cât şi multe alte produse inte-resante, pot fi comandate prin Internetaccesând shop.miele.ro. Puteţi contac-ta şi Serviciul de asistenţă tehnică Mieleprecum şi reprezentanţa dvs. Miele.
Detergent
UltraPhase 1
– Detergent lichid universal
– pentru rufe albe şi colorate
– nu este necesară reumplerea, întrucâtprodusul este livrat în cartuşe desti-nate folosirii cu TwinDos
– utilizabil doar împreună cuUltraPhase 2
UltraPhase 2
– Intensificator de curăţare universal
– pentru rufe albe şi colorate
– nu este necesară reumplerea, întrucâtprodusul este livrat în cartuşe desti-nate folosirii cu TwinDos
– utilizabil doar împreună cuUltraPhase 1
UltraWhite
– detergent pudră
– pentru rufe albe şi de culori deschise,precum şi pentru articole din bumbacfoarte murdare
– îndepărtare eficientă a petelor chiar şila temperaturi mici
UltraColor
– detergent lichid pentru rufe colorate
– pentru articole textile colorate şi ne-gre
– protejează culorile strălucitoare împo-triva decolorării
– îndepărtare eficientă a petelor chiar şila temperaturi mici
Detergent pentru articole din lână şidelicate
– detergent lichid pentru articole din lâ-nă şi delicate
– recomandat în special pentru artico-lele textile din lână şi mătase
– curăţă chiar şi la temperaturi de 20°Cşi menţine forma şi culoarea rufelordumneavoastră delicate
Accesorii opţionale
112
Detergent specialDetergentul special este disponibil subformă de capsule pentru o dozare in-dividuală comodă sau într-o sticlă prac-tică de dozare.
Outdoor
– detergent lichid pentru articole de tipOutdoor şi funcţionale
– curăţă şi îngrijeşte protejând culorile
– protejează şi îngrijeşte ţesăturile tipmembrană cu ajutorul lanolinei
Sport
– detergent lichid pentru îmbrăcămin-tea sport şi din fleece (polar)
– neutralizează mirosurile neplăcute
– menţine forma stabilă a articolelortextile
Puf
– detergent lichid pentru perne, saci dedormit şi articole de îmbrăcăminte cupuf
– menţine elasticitatea pufului şi a pe-nelor
– menţine respirabilitatea articolelor deîmbrăcăminte cu puf
– împiedică formarea unor gheme depuf
WoolCare
– detergent lichid pentru lână şi articoledelicate
– conţine un complex special de îngriji-re pe bază de proteine din grâu
– împiedică împâslirea
– protejează culorile
– disponibil doar sub formă de capsu-le
SilkCare
– detergent lichid pentru mătase
– conţine un complex special de îngriji-re pe bază de proteine din mătase
– protejează culorile
– disponibil doar sub formă de capsu-le
Agent de îngrijire a materiale-lor textileAgentul de îngrijire a materialelor textileeste disponibil sub formă de capsule pentru o dozare individuală comodă sauîntr-o sticlă practică de dozare.
Agent de impermeabilizare
– pentru impermeabilizarea textilelordin microfibre, ca de ex. hainele deploaie
– menţine respirabilitatea articolelortextile
Balsam
– parfum proaspăt, natural
– pentru rufe moi
Accesorii opţionale
113
Aditiv
Booster
– pentru îndepărtarea petelor
– pentru articole textile colorate şi albe
– disponibil sub formă de capsulă pentru o dozare individuală comodă
Îngrijirea maşinii
TwinDosCare
– Pentru clătirea conductelor de dozareTwinDos
– Se foloseşte înaintea unei pauze mailungi de utilizare (minimum 2 luni)
– Se foloseşte înainte de schimbareaprodusului
Detergent
– curăţare temeinică şi eficientă a ma-şinii de spălat
– îndepărtează grăsimile, bacteriile şimirosurile pe care le degajă acestea
– se va folosi de 1-3 ori pe an
Agent anti-calcar
– înlătură depunerile masive de calcar
– acţiune blândă şi protectoare datorităacidului citric natural
Tablete de dedurizare a apei
– Dozare redusă de detergent în caz deapă dură
– Mai puţine resturi de detergent în tex-tile
– Mai puţine substanţe chimice în apaevacuată datorită cantităţii reduse dedetergent dozat
Miele & Cie. KGCarl-Miele-Straße 2933332 GüterslohGermania
RomâniaSC Miele Appliances SRLPiața Presei Libere, nr. 3-5,BucureștiClădirea City Gate, Turnul sudic, parterTelefon 021 352 07 77 / 78 / 79Fax 021 352 07 76E-mail [email protected]
M.-Nr. 11 005 440 / 00ro-RO
WCR 870 WPS