instruções de instalação do eset® pro-series™ · monte a caixa de sementes usando os...

15
1. 2. 3. 4. 1. 2 2. 3. 4 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. A. 16. B. . 4. 5. 9. 13 13 A . 15. C. D. E. F. 955011_02-PT 6/12 1 Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ 720136, 745020, 745023 Peças incluídas: 1. Kit completo do eSet Pro (720136), 2. Disco (1), 3. Base plásca (1), 4. Singulador (1), 5. Caixa de Sementes (1), 6. Suporte de escova curta (1), 7. Escova curta (1), 8. Escova longa (1), 9. Calço do singulador (1), 10. Extrator de fragmentos (1), 11. Respiro (1), 12. Tubo de entrada de sementes (1), 13. Tampa da caixa de sementes (1), 14. Fita adesiva de espuma 15. Broca de 1/8 pol. (1), 16. Kit de montagem (1), A. Parafuso de 1/2 pol. com cabeça arredondada (720187) (20), B. Parafuso de 3/4 pol. com cabeça arredondada (720188) (24), C. Arruela (720193) (4), D. Parafuso com cabeça chata N° 6 (720046) (8), E. Parafuso Phillips com cabeça chata M4 X 7 (720259) (4), F. Parafuso Phillips com cabeça chata N° 6-32 (720070) (4). Carcaça e suporte não incluídos As ferramentas necessárias para a montagem incluem: faca, alicate de bico fino, alicate, chave de fenda e Phillips #2, chave de boca com bocal de 10 mm, chave de boca de 7/32 pol, broca de 5/16 pol., furadeira. Algumas configurações de plantadeira exigirão peças adicionais. Algumas plantadeiras exigirão componentes adicionais para concluir a instalação da caixa de sementes. Plantadeiras DB ProSeries Meter com mais de 32 linhas: inspecione os cotovelos no canto frontal direito do minifunis da sua plantadeira atual. Peça um tubo Y 720245 DB para cada cotovelo de eslo em “Y” na sua plantadeira atual. (Um para cada linha adicional acima de 32.) Dúvidas? Acesse www.precisionplanng.com.br ou ligue para o Suporte ao Produto.

Upload: hoangcong

Post on 09-Nov-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

1.

2. 3.

4.

1.

22.. 3.

44.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

A.

16.

B..

4.

5.

9.

1313

A.

15.

C. D. E. F.

955011_02-PT 6/12 1

Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™

720136, 745020, 745023

Peças incluídas:1. Kit completo do eSet Pro (720136),2. Disco (1),3. Baseplástica(1),4. Singulador (1),5. Caixa de Sementes (1),6. Suporte de escova curta (1),7. Escova curta (1),8. Escova longa (1),9. Calço do singulador (1),10. Extrator de fragmentos (1),11. Respiro (1),12. Tubo de entrada de sementes (1),13. Tampa da caixa de sementes (1),14. Fita adesiva de espuma15. Broca de 1/8 pol. (1),16. Kit de montagem (1),A. Parafuso de 1/2 pol. com cabeça

arredondada (720187) (20),B. Parafuso de 3/4 pol. com cabeça

arredondada (720188) (24),C. Arruela (720193) (4),D. Parafuso com cabeça chata N° 6 (720046)

(8),E. Parafuso Phillips com cabeça chata M4 X

7 (720259) (4),F. Parafuso Phillips com cabeça chata N°

6-32 (720070) (4).

Carcaça e suporte não incluídos

As ferramentas necessárias para a montagem incluem:faca,alicatedebicofino,alicate,chavedefendaePhillips#2,chave de boca com bocal de 10 mm, chave de boca de 7/32 pol, broca de 5/16 pol., furadeira.

Algumas configurações de plantadeira exigirão peças adicionais.Algumas plantadeiras exigirão componentes adicionais para concluir a instalação da caixa de sementes.

• PlantadeirasDBProSeriesMetercommaisde32linhas: inspecione os cotovelos no canto frontal direito do minifunis dasuaplantadeiraatual.PeçaumtuboY720245DBparacadacotovelodeestiloem“Y”nasuaplantadeiraatual.(Umpara cada linha adicional acima de 32.)

Dúvidas?Acessewww.precisionplanting.com.brouligueparaoSuporteaoProduto.

Page 2: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 2

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

Etapa1:PreparaçãodacarcaçaRemova a alavanca, o adaptador do cabo e a caixa de transmissão do cabo de transmissão. Remova os dois cotovelos montados na caixa de sementes (um do lado de fora e um do lado de dentro). Remova a capa de plástico transparente da carcaça de alumínio. Remova o suporte plástico de montagem preto do funil de sementes forçando a lingueta de travamento com uma chave de fenda e, em seguida, deslizando-a para fora das ranhuras (os modelos 2003 têm suporte demontagemdemetalverdeeseráprecisocomprarosuporteplásticodemontagempretooumodificarodemetal).Remova os 10 parafusos que prendem a caixa de sementes à carcaça do distribuidor, removendo depois a caixa de sementes. Guarde a alavanca, o adaptador do eixo, a caixa de engrenagens, o suporte de montagem e todas as ferragens para remontar. Remova a escova e seus suportesdacarcaça.Evitedanosaossuportesusandoumalicatedebicofinoparacomprimir as linguetas juntas por trás.

Não descarte nenhuma peça original da JD. Mantenha as peças originais para que, quando for hora de trocar sua plantadeira, você possa recolocar os componentes originais nas carcaças antigas e manter seu sistema eSet para instalar na nova plantadeira.

Etapa2:InstalaçãodaCaixadeSementesInsiraatiradeborrachadatampanacarcaçaantesdeinstalaracaixadesementes.(VejaaFigura2a.)Monteacaixadesementesusandoosparafusosretiradosdacaixadesementesoriginal.(VejaaFigura2b.)

Etapa3:InserçãodaEscovanaBasePlásticaLocalizeabaseplásticaeempurreaescovalongaparadentroapartirdaextremidadeenquantodobraapalhetaflexívelquetravaaescovanolugar.(VejaaFigura3a.)

720136, 745020, 745023

Page 3: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 3

Etapa4:InserçãodaBasePlástivanaCarcaçaDeslizeabaseplásticadebaixodoeixocentral,posicioneosencaixesnapartedetrásdabaseplásticacomosorifíciosnacarcaçadealumínioeencaixeabaseplásticanolugar,garantindoqueeleestejabemencaixadonofundodacarcaça.UsandooparafusoB(de3/4pol.)fornecido,insiranosorifíciosdabaseplásticaatravésdacarcaçadealumínioeparadentrodacaixadesementes.Apertetodososseisparafusosatéestarembemencaixados.(VejaaFigura4a.)InsiraoparafusoA(cabeçaarredondadade1/2pol.)eaarruelaCnoorifíciodacaixadesementes.Certifique-sedequeaarruelasesobreponhaàbordadacarcaçadealumínio.Encaixeoparafuso,masnãoapertedemais.(VejaaFigura4b.)

Etapa5:InstalaçãoDoSinguladorParaModelosAnterioresa2008

Façaumorifíciode1/8pol.noorifíciopequenodosingulador.

Façaumorifíciode5/16pol.noorifíciograndedosingulador.

Corte a arruela do molde do calço do singulador.

Insira a saliência do calçonoorifíciogrande.

Insira o parafuso D de cabeça chata N° 6 na arruela do calço.

Instale o parafuso e o espaçador atravésdapartetraseiradacarcaçae para dentro da saliência do calço.

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

Page 4: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

5h

5i

955011_02-PT 6/12 4

Etapa5(continuação):InstalaçãoDoSinguladorParaModelosPosteriores a 2008

Insiraasaliênciadocalçonoorifíciogrande.

Usarem2008+

Cortar

Cortar(UsaremPre2008)

Insira o parafuso D de cabeça chata N° 6 na arruela do calço.

Instale o parafuso e o espaçador atravésdapartetraseira da carcaça e para dentro da saliência do calço.

Insira o parafuso D de cabeça chataN°6noorifíciodireitodo singulador.

Para Pre 2008: use o parafuso F (Phillips de cabeça chata N° 6-32) primeironoorifícioesquerdo.Para 2008+: use o parafuso E (Phillips de cabeça chata M4 X 7) ou o parafuso F (Phillips de cabeça chata N° 6-32).Termine de apertar todos os parafusos nesta ordem: à esquerda e depois à direita do singulador, e o parafuso traseiro que segura o calço.Etapa6:Ajustedealturadocubo

O disco eSet® foi projetado para ser usado alternadamente com os discos de soja e de cultura de especialidade da John Deere. Evite contato demais — ou de menos — com a carcaça/disco.Verifiqueseodisconãoprendenacarcaçaecertifique-se de que as sementes não escorreguem entre a carcaça e o disco. O ajuste apropriado do cubo resultará em ligeiro contato entre o disco e a carcaça à medida que o distribuidor égirado.

ComeceverificandooajusteadequadodocubocomseudiscoeSet®. Com o disco eSet® instalado, gire-o enquanto segura um cartão de visita entre o disco e a carcaça. O disco deve esfregar no cartão de visita no seu ponto mais apertado,

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

tocandoumpoucoocartãoentreodiscoeacarcaça.Paraverificarseafolganãoégrandedemais,useumabrocade1/16pol.econfirmeseelanãocabenafolgaentreodiscoeofundodacarcaça.Gireodiscocomamãoparagarantirque,noponto mais largo, a folga seja menor do que a broca de 1/16 pol. Antes de plantar com outros discos (como os discos de sojaedeculturadeespecialidadedaJD),sigaomesmoprocedimentoacimaeverifiqueseháfolgaadequada.

Depoisqueosinguladorestiverinstalado,verifiqueseoconjuntodeleestábemposicionadonodisco.Oúltimoressaltodo singulador deve permanecer em contato com o disco quando o distribuidor está sob vácuo na bancada MeterMax®. Se houver uma folga maior do que 0,38 mm, determine a origem do problema e solucione-o.

Você talveznoteque todososdiscos são ligeiramenteempenados.OsistemaeSet® foiespecialmenteprojetadoparacompensarissonoprojetodosingulador.Eleéarmadoàmolaparaassegurarcontatoconstantecomodiscoecompensarqualquerexcentricidadenodisco.Vocêtalveznoteque, removendoodiscoegirando-o180°emrelaçãoaocubo,elefuncionarámais nivelado. Nesse caso,marque a posição da placa e do cubo com caneta e o número do disco paracorresponderaonúmerodelinhadodistribuidoraoqualelepertence.

Page 5: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

7a 7b

9a9b

955011_02-PT 6/12 5

Etapa7:InstalaçãodoExtratordeFragmentosdeSementesLocalizeapontedeplásticoeopinolocalizadornocantoinferiordireitodoalinhador.Deslizeoextratordefragmentosdesementessobapontedeplásticoesobreopinolocalizadoratéeletravarnolugar.

Extrator Especial (Specialty)

Extrator Padrão (Standard)

Obs.:Ao utilizar discos eSet especiais para culturas de especialidades não se esqueça de usar o extrator especializado em vez do extrator eSet padrão. A diferença entre o extrator padrão e o especializado é que o primeiro tem uma ponta localizada na parte de traseira e o segundo não tem.

Etapa8:InserçãodaEscovaPequenanoSuporte:Dobreparatrásaabaflexíveldosuporteda escova pequena e deslize-a no lugar.

Etapa9:InstalaçãodaEscovaPequenaAescovapequenapodesermontadaemumdedoislocaisdiferentes:umaparaoplantiocomodiscoeSet®eoutroparaoplantiocomtodasasoutrosdiscos.Oslocaisestãomarcadosnabaseplástica;cadalocaltemumaabasguiasedeencaixe(Fig. 9a). A escova pequena tem uma fenda de guia que cobrirá a aba guia em qualquer posição (Fig. 9b).

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

Pino localizador O extrator de fragmentos de sementeséinseridosobaponte. Oextratoréempurradoatédeslizar

sobre o pino localizador e travar no lugar.

Abaflexível Escova pequena e suporte

Há dois locais marcados para a pequena escova1. eSet2. OutrosCada local tem um pino guia e um pino de encaixe.

Fendas-guia de extremidade

Aba-guia Aba de encaixe

A fenda guia direciona a escova pequena sobre a aba guia.

Deslizar a fenda guia

Page 6: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

9c 9d

955011_02-PT 6/12 6

Deslizeaescovanavertical(Fig.9c)parabaixo,nasranhurasfornecidas(Fig.9d):1. Deslize a fenda guia sobre o pino guia e a extremidade da escova na fenda guia de extremidade.2. Encaixe no lugar.

Fendas e nervuras de alinhamento Extremidade cônica

Pino guia

Deslizeaescovapequenanaverticalsobreopino guia, mantendo a extremidade na fenda de localização.Empurreatéelaencaixarnolugar.

Etapa10:InstalaçãodoTubodeEntradadeSementesRemova a fita de cobertura deumdos lados da fita adesiva e cole-a no canto frontal direito do tubode entradadesementes.Apareocomprimentoexcessivodafitaadesiva.Posicioneotubodeentradadesementessobreacaixadesementes.Localizeasfendaslongaecurtanacaixadesementesedeslizeotubonafendacurta,certificando-sedequeelaesteja engatada na fenda longa na borda traseira do tubo.

Fenda curta

Fenda longa

Etapa11:InstalaçãodoRespiroDeslize o respiro transparente sob a carcaça de alumínio e encaixe-a no lugar na caixa de sementes.Ao remover o respiro, comprima a lingueta e puxe a tampa para fora da carcaça.

Prenda o tubo de entrada de sementes na caixa de sementes, usando 4 dos parafusos A. Introduza os parafusos através da fitaadesiva de espuma. Não aperte demais.

Etapa12:ReinstalaçãodeEixoHexagonal,CaixadeEngrenagens,Alavanca,ContrapinoseSuportedeMontagem.

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

Page 7: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 7

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)Etapa13:InspeçãodaVedaçãodeVácuoA vedação não deverá ter seções onduladas e a altura dela deve ser muito uniforme em torno de toda a circunferência. Aseçãodavedaçãoondeasementeéliberadadeveserlivredesulcosdedesgaste.Seessaáreativersulcos,substituaavedação.Obs.: A John Deere fez uma alteração de design na vedação em anos recentes que torna a vedação mais rígida. Ela recomenda que as vedações macias e duras não sejam misturadas dentro da mesma plantadeira para garantir pressão de vácuo uniforme de uma linha para outra.APrecisionPlantingtemvedaçõesdereposiçãodisponíveisemembalagemde2peças(pedironúmerodepeça720076com duas vedações externas e 720077 com duas vedações de cubo central).

Área de liberação de sementes: a vedação deve estar reta, sem sulcos de desgasteDeslizar sobre a vedação de vácuo do cubo central

Etapa14:InstalaçãodaTampadaCaixadeSementesOobjetivodaaberturadatampadacaixadesementesé liberaroexcessodepressãoquandootanqueCCSficavazioeofluxodesementesparaodistribuidoré interrompido.Atampaevitacontrapressão,quepodefazerasementenodistribuidor atravessar as escovas internas.

1.)Retireatampaantigadacaixade sementes soltando a tira deborracha e puxando a tampa.

2.) Pegue a tira correia de borracha epasse a ponta com formato “T” peloorifícioinferioratéqueaextremidadedalinguetaparenoorifício inferior.PasseaextremidadeemformadeTpeloorifíciosuperior e puxe até que laço estejaapertado na tampa.

3.) Recoloque a tampa deslizando-a atéela travarno lugar.Recoloqueatiranacaixadesementes.

Laço

Obs.:Atampasóabreatéametadeedepoispara.NÃO tente forçar a abertura da tampa. Ela não abre mais para que a tampa possa vedar a si mesma novamente depois de liberar o ar.

Page 8: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 8

720136, 745020, 745023

InstruçõesdeinstalaçãodoeSet®Pro-Series™(continuação)

TrocadediscoeSetparadiscoJD.

Trocaparaoutrosdiscos:Há três etapas ao mudar de eSet para outro disco.

Etapa1:DefletordeSementesLocalizeodefletordesementesnabaseplástica.ParaoeSet,odefletordeveestarna posição para cima (afastado da base/carcaça). Para outros discos, puxe para cima eparaadireitaparaliberarodefletoreabaixe-oparaqueelefiquepertodabase/carcaça. DefletordeSementes

DiscoeSet®paracima;discopadrãoJDparabaixo

Etapa2:TrocadeSinguladorparaOutrasCulturasO singulador precisa ser travado na posição inferior para qualquer cultura que usa um disco que não seja o disco eSet. Empurre o trilho do singulador sob a mola externa, como mostrado abaixo. A mola vai clicar sobre a lingueta e encaixar na posição travada. Para destravar, empurre para baixo o ressalto direito e libere o trilho da mola.

Mola externa

Trilho Lingueta

Chave de fenda

Gancho do trilho

Etapa3:EscovaCurtaRemova a escova curta da posição do eSet® e localize-a na posição reta para cima e para baixo no disco JD padrão. Inverta o procedimento para recolocar o eSet®.

Alinhar a escova pequena com o pino guia e empurrarparabaixoatéelaencaixarnaposição

Posição do eSet

Posição padrão

Page 9: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 9

720242, 745021, 745022

Guiaderesoluçãodeproblemas

Problema Solução

Muitas falhas

1. Aumentar o vácuo.2. Verificarseosinguladorestáflutuandoenãoestá

bloqueado.3. Verificarsehádetritospresosnosingulador.4. Confirmar se o singulador está centralizado e

naposiçãocorreta.Verificarseo5° ressaltonãocobremaisde50%doorifício.

Muitas duplas 1. Verificarseosinguladorestánaposiçãocorretae

flutuando.2. Verificarseosinguladorestádanificado.

Espaçamento inconsistente

1. Verificar o alinhamento adequado dos eixos,especialmenteondeaplantadeiraéflexionada.

2. Verificarosrolamentosdoeixodetransmissão.3. Verificar o alinhamento do distribuidor sobre o

tubo de sementes.4. Verificar se há detritos ou defeitos no tubo de

sementes.5. Usar a quantidade correta de grafite, eFlow ou

talco.

População consistentemente baixa ou alta

1. Verificar seasconfiguraçõesdepopulaçãoestãocorretas.

2. As tabelas de população da JD talvez não estejam compensando o deslizamento das rodas ou a distância incorreta.

3. Verificarapressãodoarnospneusdetração.

Não é possível manter a pressão de vácuo

1. Verificaroestilodatampadevácuoparaconfirmarque ela tem uma vedação posterior a 1992.

2. Verificarasvedaçõesdatampaeasmangueirasdevácuo.

Sempre preste atenção ao seu monitor de sementes, manual de operação e à quantidade de sementes que está plantando em comparação com suas expectativas.

Sempreinvestigueanormalidades!

Page 10: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 10

720242, 745021, 745022

Manutençãoanual

OeSetdeveserinspecionadoepassarpormanutençãoanualmente.

1. Verifiquesehádesgastenoextratordefragmentos.2. Verifiquesehádesgastenasescovascurtaelonga.(Troque-as,senecessário.)3. Verifiqueatraseiradodiscoparaverseagrafiteestádesgastada.(Reapliquegrafiteseestiver.)4. Verifiquesehádesgastenasvedaçõesdevácuo.5. Teste os distribuidores no MeterMax® Test Stand para garantir o máximo desempenho.

Se o limpador estiverdesgastadoabaixo dessa linha, substitua-o.

SeoressaltoN°5dosinguladorcobrirmaisde50%doorifício,substituaosingulador.ConsulteorepresentantedoMeterMaxquantoàinspeçãoeajustedosingulador.

Dúvidas?Acessewww.precisionplanting.com.brouligueparanósparaoSuporteaoProduto.

Page 11: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

955011_02-PT 6/12 11

720242, 745021, 745022

DESTAQUEESTEFORMULÁRIOEGUARDE-OPARAREFERÊNCIARÁPIDA

DIRETRIZESDEOPERAÇÃODOeSet®ObrigadoporconfiarnoeSet®daPrecisionPlanting.Emboraessesistemarevolucionárioofereçasimplicidadeoperacionalsem paralelo, existem algumas orientações a ter em mente para obter o desempenho ideal.

Configuração de vácuo:Característicasdasementedemilho Níveldevácuo

Menos de 1350 sementes/lb (608 sementes/kg) 18 pol. ou maisMais de 1350 sementes/lb (608 sementes/kg) 20-22 pol. ou mais

Posição do defletor:Cultura Posiçãododefletor

Soja 1 ou 2

Milho 1Milho doce 2

Grandes culturas de especialidades 2DiscoscomcélulasJD 2

O defletor regula a quantidade desementes que entra no distribuidor. Números moldados à esquerda dopino de metal designam a posição.

Lubrificante:comoacontececomtodasasplantadeirasavácuo,eSet®funcionamelhorcomsementeslubrificadas.Sigaarecomendaçãogeralabaixoeajusteconformenecessárioparaevitaroacúmuloexcessivodetalconodistribuidor.

Característicasdasementedemilho Taxadeaplicação Tipodelubrificante

Menos de 1350 sementes/lb (608 sementes/kg) 1/4 copo por unidade eFlow(80%detalco,20%degrafite)

Mais de 1350 sementes/lb (608 sementes/kg) 1/8 copo por unidade eFlow(80%detalco,20%degrafite)

Condiçõesdeplantioúmido Aumentar a taxa conforme necessário eFlow(80%detalco,20%degrafite)

Sementes tratadas (Poncho/Cruiser) Aumentar a taxa conforme necessário eFlow(80%detalco,20%degrafite)

Outras culturas:alémdodiscodemilhoeSet,aPrecisionPlantingtemumalinhadediscosparaoutrasculturas.Essasculturas incluem milho doce, pipoca, girassol, soja, algodão, beterraba, sorgo, feijões pequenos e outras culturas não mencionadas aqui. Para obter mais informações ou testar sua semente de especialidade com o eSet, entre em contato com seurevendedorPrecisionPlantingouacessenossosite:www.precisionplanting.com.Troca para discos da JD: há três partes que precisam ser ajustadas ao trocar do disco eSet® para um disco da JD. A escova curta,odefletordesementeseosingulador.Astrêssãodescritasabaixo.Aoplantarculturasdeespecialidadesouusardiscoscomcélulas,verifiqueseassementesnãoestãointerferindonoconjuntodosinguladoreremovaesseconjuntosenecessário.Aviso:nocasodealgumasculturasmaiores,talvezsejanecessárioremovertodoosinguladorparaevitarinterferências.Singulador: para travar o singulador fora do caminho para outras culturas, empurre para baixo enquanto gira a parte de trásdosinguladormetálicoatéamolaexternaclicarsobrealinguetanotrilho.Pararetornaràposiçãodestravadaparaomilho, empurre para baixo o ressalto direito do singulador e a lingueta sairá de debaixo da mola.

Mola externa

DefletordeSementesDiscoeSet®paracima;discopadrãoparabaixo

Posição do eSet

Posição padrão

Travar Trilho Destravar

Gancho do trilho

Dúvidas?Acessewww.precisionplanting.com.brouligueparaoSuporteaoProduto.

Page 12: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

PRECISIONPLANTING™TERMOSECONDIÇÕESDEGARANTIALIMITADA

1-USOEAPLICABILIDADEDESTAGARANTIA

Para fins desta garantia e considerando sua aplicabilidade limitada, o comprador dos produtosPrecisionPlanting™(“Produtos”)seráaquidesignado“Produtor”ou“você”.

Os Produtos se destinam ao uso exclusivo do Produtor, conforme detalhado nos manuais dosProdutos, para as operações agrícolas conduzidas pelo Produtor e são compatíveis com osequipamentosrelacionadosnosmanuaisdosProdutos(“EquipamentosCompatíveis”),tendosidodesenvolvidos para instalação exclusivamente nos referidos equipamentos.

OsProdutossãofabricadospelaPrecisionPlantingLLC(“PrecisionPlanting”)esãodistribuídospelaPrecisionPlantingLLC,pelasAfiliadasdaPrecisionPlantingoudistribuidoresautorizadosdesignadospelaPrecisionPlantingousuasAfiliadas(“Distribuidores”).Parafinsdestagarantia,“Afiliadas”sãoentidadesquecontrolem,sejamcontroladas,ouestejamsobcontrolecomumdaPrecisionPlanting,e que tenham direito de vender os Produtos.

CASOVOCÊE/OUSEUUSOEFETIVOOUPRETENDIDODOSPRODUTOSNÃOSEENQUADREMNADESCRIÇÃOACIMA,EVOCÊNÃOTENHACOMPRADOOSPRODUTOSDAPRECISIONPLANTING,DOSDISTRIBUIDORES,OUAFILIADAS,ESTESTERMOSECONDIÇÕESDEGARANTIALIMITADANÃOSEAPLICAMENÃOÉCONCEDIDAQUALQUERGARANTIACOMRELAÇÃOAOSPRODUTOSE,NAMEDIDAPERMITIDAPELA LEGISLAÇÃOAPLICÁVEL,A PRECISIONPLANTING, SUASAFILIADAS EDISTRIBUIDORES (CONFORMEDEFINIÇÃODE CADAQUALACIMA)NÃOASSUMEMQUALQUERRESPONSABILIDADE,DEQUALQUERNATUREZA,COMRELAÇÃOAOSMESMOS.

CasooProdutortenhacompradoosEquipamentosCompatíveiscomqualquerdosProdutosinstaladosnesses Equipamentos Compatíveis pelo respectivo fabricante, ou tenha comprado ou recebidoquaisquerProdutosdofabricantedosEquipamentosCompatíveise/oudeseusdistribuidorescomopeçassobressalentesparaosEquipamentosCompatíveis,aplicar-se-áagarantiaaosEquipamentosCompatíveisesuaspeçassobressalentesfornecidaspelofabricantedosEquipamentosCompatíveise/ouseusdistribuidores,eestagarantianãoseaplicaráaosProdutos.

EstagarantiaconsistenaúnicagarantiadaPrecisionPlantingeAfiliadasaoProdutor,aplicávelaosProdutoseestritamentenoterritóriobrasileiro,ficandoexcluídaqualqueroutragarantiareferenteaosProdutoseventualmenteconcedidapelaPrecisonPlanting,Afiliadas,eDistribuidores.

2-DATADEINÍCIODAGARANTIA

Otermo“DatadeInício”,conformeutilizadonestagarantia,significaadatadafaturadosProdutosaoProdutor,emitidapelaPrecisionPlanting,Afiliadas,ouDistribuidoresquetiveremvendidoosProdutos ao Produtor.

Page 13: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

3 - HARDWARE (APLICÁVEL A PRODUTOS MECÂNICOS, SOLUÇÕES DE MONITORAMENTO, ESISTEMASDECONTROLE)

Para o período de 1 (um) ano a contar da Data de Início, os Produtos deverão (i) ser livres de defeitos dematerialemão-de-obrasobusoautorizadonormalcompatívelcomasinstruçõesdosProdutoscontidasnomanualdosProdutos;e (ii) ser conformesàs suasespecificações. Estagarantiaestádisponível apenas aoProdutor e é válida e aplicável apenas seos Produtos foremdevidamenteinstalados pelas Afiliadas ou Distribuidores nos Equipamentos Compatíveis. A reparação únicae exclusiva do Produtor e a total responsabilidade da Precision Planting, das Afiliadas e dosDistribuidoresnostermosdestagarantialimitadaserãooconsertoousubstituiçãodosProdutosoupeçasdeProdutosnão-conformes,acritérioeàopçãodaPrecisionPlantingoudesuasAfiliadas,emconformidadecomestagarantia.EstagarantiaélimitadaàfabricaçãodosProdutos,eoProdutorrecorreráaosDistribuidoresouAfiliadasaplicáveisemrelaçãoaquaisqueratividadesreferentesàvenda,entrega,instalação,manutenção,treinamentoesuportetécnicorelacionadosaosProdutos.

4-SOFTWARE

Peloperíodode90 (noventa)diasacontardaDatade Início,amídianaqualqualquersoftwareincorporadoaosProdutos(“Software”)estágravado,serálivrededefeitosdematerialemão-de-obrasobusoautorizadonormalcompatívelcomas instruçõesdosProdutoscontidasnomanualdosProdutosecontantoqueoSoftwaretenhasidoinstaladopelaPrecisionPlanting,AfiliadasouDistribuidores.AreparaçãoúnicaeexclusivadoProdutorearesponsabilidadetotaldaPrecisionPlanting,dasAfiliadasedosDistribuidoresnostermosdestagarantialimitadaseráoconsertoousubstituiçãodamídiaquecontiveroSoftware.Semprejuízodequalquerdisposiçãoaquicontida,nem a Precision Planting, as Afiliadas nem os Distribuidores garantem que o uso do SoftwareatenderáasnecessidadesdeprocessamentodedadosdoProdutorouqueaoperaçãodoSoftwareserá ininterrupta ou livre de erros.

5-RESTRIÇÕES

Nenhuma garantia será aplicável se os Produtos (inclusive Software): (i) tenham sido alterados,salvoporpartedaPrecisionPlantingouAfiliadas;(ii)nãotenhamsidoinstaladosoudesinstaladospela Precision Planting, Afiliadas ou Distribuidores; (iii) tenham sido instalados em quaisquerequipamentos que não um dos Equipamentos Compatíveis; (iv) não tenham sido operados,reparadosoumantidosemconformidadecominstruçõesfornecidasnomanualdosProdutosoufornecidasporescritopelaPrecisionPlanting,AfiliadasouDistribuidores;(v)tenhamsidoobjetodeuso,operaçãoindevidaounegligência;(vi)tenhamsidomodificadosouincorporados(notodoouem parte) a qualquer outro hardware,quenãoEquipamentosCompatíveis,ousoftware;(vii)sejamutilizadosparapropósitoparaoqualnãotenhamsidoprojetadosoudestinados;(ix)tenhamsidoobjetodeestressefísico,térmicoouelétricoinjustificado,usoindevido,negligênciaouacidente;ou(x)casooProdutorimplementerecomendaçõesoucorreçõessugeridaspelaPrecisionPlantingouAfiliadasporescritoparaaoperaçãodosProdutos.Alémdisso,osProdutosnãoforamprojetadosnemsedestinamausodomésticooupessoal,esimaousocomercialeindustrialdoProdutoremsuasprópriasculturas,eaPrecisionPlanting,AfiliadaseosDistribuidoresseeximemdequalquergarantiaexpressaou tácitaquantoà adequaçãoparaqualqueroutrouso.OProdutor éoúnicoresponsável por efetuar cópiade segurançade seusprogramasedadosparaofimdeproteçãocontra falha, perda, ou corrupção de dados.

Page 14: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

APrecisionPlanting,asAfiliadaseosDistribuidoresnãoserãoresponsáveisporquaisquerfalhase/ou defeitos em hardwaredoProdutor(quenãoosProdutosconformeestabelecidonestagarantia),servidores, periféricos, equipamentos, redee/ouEquipamentosCompatíveis, depropriedadeounãodoProdutor,acarretadosounãopelosProdutos.Ainda,aPrecisionPlanting,asAfiliadaseosDistribuidores não serão responsáveis por defeitos nos Produtos caso os defeitos sejam causados como consequência direta ou indireta de qualquer software, hardware, servidores, periféricos,equipamentos,redee/ouEquipamentosCompatíveisdoProdutor,emcadacaso,depropriedadeounãodoProdutor,eindependentementedeexistiremounãoquaisquerfalhasoudefeitosneles.

Avenda,entrega,instalação,treinamento,manutençãoouserviçosdeassistênciatécnicaprestadosporDistribuidoresserãoderesponsabilidadeúnicaeexclusivadosDistribuidores,naqualidadedeúnicosresponsáveispelavenda,entregaeserviços,bemcomopelosrespectivosresultados.

6-PROCEDIMENTODERECLAMAÇÃODEPRODUTO

QualquerreivindicaçãonostermosdestagarantiaseráencaminhadaàsAfiliadasouDistribuidoresquetiveremfaturadooProdutorpelosProdutos.CasoosProdutostenhamsidofaturadospelaPrecisionPlanting,areivindicaçãoseráencaminhadaàsAfiliadasautorizadasavenderosProdutosnolocalemqueoProdutorseencontre.Aotomarconhecimentododescumprimentodestagarantia,oProdutordeverácomunicarasAfiliadasouDistribuidoresassimquepossível.AsAfiliadasouDistribuidorestrabalharãoparasanarqualquerdescumprimentodapresentegarantiagratuitamente,ressalvadasquaisquerdaslimitações,restriçõesouexigênciasconstantesnestagarantia.

7-ISENÇÃODERESPONSABILIDADE

EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE ESTABELECIDO ACIMA, A PRECISION PLANTING, AS AFILIADAS E OS DISTRIBUIDORES NÃO PRESTAM QUALQUER DECLARAÇÃO OU GARANTIA DE QUALQUERTIPO, EXPRESSA, TÁCITAOUPREVISTA EM LEI, INCLUSIVE,MAS SEM LIMITAÇÃO,GARANTIASDEADEQUAÇÃOAUSOOUFIMGENÉRICOOUESPECÍFICO,TITULARIDADEOUNÃODESCUMPRIMENTO,OUGARANTIASOUOBRIGAÇÕESDECORRENTESDEUMACONDUTADENEGÓCIOS,USOOUPRÁTICADENEGÓCIOS.AINDA,APRECISIONPLANTING,AFILIADASEDISTRIBUIDORESNÃOGARANTEMQUEOSOFTWAREÉLIVREDEERROSOUQUEOPRODUTORCONSEGUIRÁOPERAROSOFTWARESEMPROBLEMASOUINTERRUPÇÃO.

8-LIMITAÇÃODERESPONSABILIDADE

EM HIPÓTESE ALGUMA, A PRECISION PLANTING, AFILIADAS OU DISTRIBUIDORES SERÃORESPONSÁVEISPORQUALQUERPERDADEUSO,INTERRUPÇÃODENEGÓCIOS,LUCROSCESSANTESOUPERDADEDADOS,OUPORPERDASEDANOSINDIRETOS,ESPECIAIS,EMERGENTESOUIMPREVISTOSDEQUALQUERTIPO,INDEPENDENTEMENTEDAFORMADEAÇÃO,QUERNOSTERMOSDECONTRATO,RESPONSABILIDADE CIVIL EXTRACONTRATUAL (INCLUSIVE CULPA), RESPONSABILIDADE OBJETIVAOU A OUTRO TÍTULO, MESMO QUE A PRECISION PLANTING, AFILIADAS OU DISTRIBUIDORESTENHAMSIDOAVISADOSDAPOSSIBILIDADEDESSASPERDASEDANOS,EINDEPENDENTEMENTEDEQUALQUERREPARAÇÃOFORNECIDATENHAOUNÃOFICADO

Page 15: Instruções de instalação do eSet® Pro-Series™ · Monte a caixa de sementes usando os parafusos retirados da caixa de sementes original. ... com os discos de soja e de cultura

AQUÉMDESEUPROPÓSITOESSENCIAL.ARESPONSABILIDADECUMULATIVATOTALDAPRECISIONPLANTING,AFILIADASEDISTRIBUIDORESPARACOMOPRODUTOR,DECORRENTEDEQUAISQUERCAUSASDEPEDIREQUAISQUERTEORIASDERESPONSABILIDADE,SERÁLIMITADAAOPREÇODECOMPRADOS PRODUTOS PAGOPELOPRODUTOR ENÃOO EXCEDERÁ. A PRECISIONPLANTING,AFILIADAS E DISTRIBUIDORES NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS PELO SOFTWARE, FIRMWARE,INFORMAÇÕESOUDADOSDOPRODUTOROUDEQUALQUERTERCEIROCONTIDOS,ORDENADOS,OUINTEGRADOSEMQUAISQUERPRODUTOSDEVOLVIDOSÀPRECISIONPLANTING,AFILIADASOUDISTRIBUIDORESSOBGARANTIAOUNÃO.

Odescumprimentodequaisquerdostermosecondiçõesacimaacarretaráaperdadagarantiaaquiconcedida.