instrukcje obsługi uživatelské příručky používatei'ské ... · použity tyto typy...
TRANSCRIPT
MCD510DVD Micro Theatre
KäyttöoppaitaManual do usuário
PÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎflInstrukcje obsługi
Uživatelské příručky
PoužívateI'ské príručky
Felhasználói útmutatók
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:301
2
CAUTIONUse of controls or adjustments orperformance of procedures other thanherein may result in hazardousradiation exposure or other unsafeoperation.
MAGYARORSZÁG
MinőségtanúsításA garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó
vállalat a 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes
rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen készülék
megfelel a műszaki adatokban megadott
értékeknek.
Figyelem! A meghibásodott készüléket –beleértve a hálózati csatlakozót is – csakszakember (szerviz) javíthatja. Ne tegye ki akészüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
GaranciaA forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap
garanciát vállal.
Névleges feszültség ....................... 220-230 V/50 Hz
Elemes működéshez ..................................... 2xAA(R6)
Névleges frekvencia .......... 50 Hz (vagy 50-60 Hz)
Teljesítmény
maximális ...................................................................... 15 W
készenléti állapotban ............................................ < 1 W
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ......................................................................... 4.84 kg
Befoglaló méretek
szélesség ............................................................. 175 mm magasság ............................................................. 252 mm mélység ................................................................ 305 mm
Rádiórész vételi tar tomány
URH .......................................................... 87,5 – 108 MHzMW.......................................................... 531 – 1602 KHz
Erősítő rész
Kimeneti teljesítmény ........................ 1000W PMPO
........................................................................ 2 x 25 W RMS
ČESKA REPUBLIKÁ
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovýmpaprskem. Při nesprávné manipulaci spřístrojem (v rozporu s tímto návodem) můņedojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístrojza chodu neotevírejte ani nesnímejte jehokryty. Jakoukoli opravu vždy svěřtespecializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištěníbezpečnostních spínačů hrozí nebezpečíneviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserovéhopaprsku.
Záruka: Pokud byste z jakéhokoli důvodupřístroj demontovali, vždy nejdříve vytáhnětesíťovou zástrčku.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i předkapkami
SLOVAK REPUBLIC
Prístroj sa nesmie používať v mokrom avlhkom prostredí! Chránte pred striekajúcou akvapkajúcou vodou!
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:302
3
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY-ON
ECO POWER RECORD
DISPLAY
VOLUME
DVD/WMA-CD/MP3-CD COMPATIBLE
M C D 5 1 0 M I C R O S Y S T E M
INCREDIBLE SURROUND
PROGRAM
TUNINGALBUM / PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
OPEN/CLOSE
1
2
6
$
@
9
%
8
4
#
0!
&
*
7
(
3
5
^
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:303
4
DKAdvarsel: Usynlig laserstråling ved åbningnår sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundærtindkoblet og ofbryder ikke strømmen franettet. Den indbyggede netdel er derfortilsluttet til lysnettet så længe netstikketsidder i stikkontakten.
SKlass 1 laseraparatVarning! Om apparaten används på annatsätt än i denna bruksanvisning specificerats,kan användaren utsättas för osynliglaserstrålning, som överskrider gränsen förlaserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärtkopplad och bryter inte strömmen frånnätet. Den inbyggda nätdelen är därföransluten till elnätet så länge stickproppensitter i vägguttaget.
SFLuokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminenmuulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitullatavalla saattaa altistaa käyttäjänturvallisuusluokan 1 ylittävällenäkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite eisaa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytkettytoisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irtisähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon ainasilloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:304
5
Por t
ugu
êsS
uo
mi
Р
усс
ки
йP
ols
kiČ
esk
yS
love
nsk
yM
agya
r
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade-
marks of dolby Laboratories.
MANUFACTURED UNDER LICENSE FROM DIGITAL
THEATER SYSTEMS, INC. US PAT. NO 5,451,942,
5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 AND OTHER WORLD-
WIDE PATENTS ISSUED AND PENDING. “DTS” AND “DTS
DIGITAL SURROUND” ARE RESISTERED TRADEMARKS
OF DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. COPYRIGHT 1996,
2000 DIGITAL THEATER SYSTEMS, INC. ALL RIGHTS
RESERVED.
This product incorporates copyright protection technology
that is protected by method claims of certain U.S. patents
and other intellectual property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this copyright
protection technology must be authorized by Macrovision
Corporation, and is intended for home and other limited
viewing uses only unless otherwise author ized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering or disassem-
bly is prohibited.
Windows Media is a trademark of Microsoft Corporation.
êÛÒÒÍËÈ ------------------------------------------------------- 112
Česky ----------------------------------------------- 180
Slovensky ----------------------------------------- 214
Magyar --------------------------------------------- 248
Polski ----------------------------------------------- 146
Suomi ------------------------------------------------- 6
Português ------------------------------------------ 40
E ------------------------------------------- 74
Index
pg001-pg039_MCD510_22-Fin 2005.9.5, 16:305
180
Če
sky
Obsah
Úvod a všeobecné informaceCharakteristika ............................................................... 182Přehrávatelné disky ..................................................... 182
Regionální kódyDodávané příslušenství ............................................. 182Ochrana životního prostředí ................................. 183Informace o bezpečnosti provozu přístroje .. 183
PřipojeníKrok 1: Umístění reproduktorů ............................ 185Krok 2: Připojení reproduktorů ............................ 186Krok 3: Připojování antén ......................................... 186Krok 4: Připojení televizoru .................................... 187
Používání konektoru SCARTPoužívání kompozitních video konektorů (CVBS)Používání konektoru S-Video InPoužívání přídavného modulátoru RF
Krok 5: Připojení napájecího kabelu ................... 189Volitelné: Připojení dalších zařízení ..................... 189
Ovládací tlačítkaOvládací tlačítka přístroje ........................................ 191Ovládací tlačítka dálkového ovladače ..... 191-192
Základní funkceZapojení systému ......................................................... 193Přepnutí do režimu Eco Power ............................ 193Automatickž re|im pro úsporu energie ........... 193Nastavení síly a charakteru zvuku ....................... 193Poslech přes sluchátka ............................................... 193Ovládání zvuku .............................................................. 193
Příprava k použitíKrok 1:Vložení baterií do dálkového ovladače194
Ovládání systému pomocí dálkového ovládáníKrok 2: Nastavení hodin ........................................... 194Krok 3: Nastavení jazyka ........................................... 195Krok 4: Nastavení preferencí videa .................... 195
Ovládání diskuZákladní přehrávání .................................................... 197Nabídka na disku .......................................................... 197Základní ovladače přehrávání ................................ 198
Přerušení přehráváníPřeskočení na jiný titul (stopu)/kapitoluObnova přehrávání z posledního zastaveného boduOpakováníRežim promíchaného přehráváníRepeat A-B (Opakování A-B)Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitolyProgramování oblíbených záznamůGOTOPřiblížit
Zvláštní funkce disku .................................................. 200Přehrávání ve zpomaleném režimuPřehrávání tituluSledování z jiného úhluZměna jazyka audioZměna kanálu audioTitulky
Přehrávání MP3/obrazových disků (Kodak, JPEG)................................................................................................ 200
MP3/WMA/obrazový diskůDisk se smíšeným režimem .................................... 201
Operace nabídky DVDPoužívání nabídky systému ...................................... 202
Nastavení jazykaNastavení preferencí videaNastavení audiaNoční režimÚroveň přístupnosti
Pfiíjem vysíláníLadění vysílacích stanic .............................................. 205Programování rozhlasových stanic ..................... 205
Automatické programováníManuální programování
Ladění naprogramované rozhlasové stanice . 205RDS ...................................................................................... 206Nastavení hodin podle systému RDS ............... 206
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45180
181
Če
sky
Obsah
Magnetofon/Pořizování záznamuOdtwarzanie kaset ...................................................... 207Převíjení směrem tam/zpět ..................................... 207Informacje ogólne o nagrywaniu ........................ 207Příprava na záznam ..................................................... 208Synchronní zapojení záznamu z CD .................. 208Nahrávání jedním stisknutím .................................. 208Záznam na kazetu s časovačem .......................... 208
Zegar/TimerNastavení hodin ............................................................ 209Nastavení časového spínače TIMER ................... 209
Zapnutí a vypnutí časového spínače TIMERZapnutí a vypnutí usínací funkce SLEEP .......... 209
Technické údaje ........................................... 210
Odstraňování problémů ....... 211-212
Glosář .......................................................................... 213
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45181
182
Če
sky
Úvod a všeobecné informace
CharakteristikaVáš DVD mikrosystém s 2-kanálovým plnědigitálním zesilovačem vytváří stejnoudynamickou kvalitu zvuku, jakou najdete u plněvybavených systémů domácího kina, a obsahujeněkteré z nejlepších funkcí technologie domácíhokina.
Konektory pro další zařízeníUmožňuje připojit jiné audio a audio/vizuálnísoučásti k systému, abyste mohli použítreproduktory systému s prostorovým zvukem.
Rodičovský zámek (Úroveň přístupnosti)Umožňuje vám nastavit úroveň přístupnosti, takževaše děti nemohou sledovat DVD, které máúroveň vyšší, než jste nastavili.
Časovač vypnutíDovoluje, aby se systém automaticky v předemnastaveném čase přepnul do pohotovostníhorežimu.
Noční režimDovoluje komprimovat dynamický rozsah, čímžse sníží rozdíl hlasitosti mezi různými zvuky vrežimu Dolby Digital.
Přehrávatelné diskyV tomto přístroji lze přehrávatnásledující typy disků:– Digitální video disky (DVD)– Video CD (VCD)– Super Video CD (SVCD) a AVCD– Windows Media Audio (WMA)– Přepisovatelné digitální video disky +
(DVD+RW)– Kompaktní disky (CD)– Disky MP3, obrazové soubory (Kodak, JPEG) na
CD-R(W)– Podporované formáty disků MP3:• Formát ISO 9660, formát UDF• Max. jméno titulu/alba - 12 znakÛ• Max. počet alb je 255• Max. počet úrovní vnořených adresářů je 8• Max. počet stop programů MP3 je 32• Max. poãet stop MP3 je 999.• Podporované vzorkovací frekvence pro disky
MP3: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,• Podporované přenosové frekvence u disků
MP3: 56, 64, 96, 128, 192, 256 (kb/s)(doporučeno 128 kb/s)
Následující formáty nejsou podporovány• Soubory jako *.VMA, *.AAC, *.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV,• Neanglické jméno alba/titulu• Disky nahrané ve formátu Joliet
Regionální kódy
Aby bylo možné DVD přehrávat na tomto DVDsystému, musí být určeny pro VŠECHNY (ALL)regiony nebo pro Region 2. Nelze přehrávatdisky, které jsou určeny pro jiné regiony.
2
Užitečné rady:– U disků se smíšeným režimem bude propřehrávání zvolen jen jeden režim podle formátunahrávky.– Máte-li problém s přehráváním určitého disku,vyjměte ho a zkuste jiný. Nesprávně naformátovanédisky nebudou na tomto DVD systému hrát.
Dodávané příslušenství
– kabel pro kompozitnívideosignál (žlutý)
– audio kabel (bílo/červený)
– FM drátová anténa
– MW smyčková anténa
– dálkový ovladač se dvěmabateriemi velikosti AA
– tento návod a Stručný návod k použití
DSCIS
/PROG/PROG
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45182
183
Če
sky
Úvod a všeobecné informace/Údržba
Ochrana životního prostředí
Pro zabalení výrobku bylo použito minimálnímnožství obalových materiálů.Aby bylo třídění odpadu co nejsnadnější, bylypoužity tyto typy materiálů: kar tón (krabice),polystyrenová pěna (výplň) a polyetylénová fólie(sáčky, ochranná fólie výplně).
Přístroj je vyroben z materiálů, které lze vpřípadě demontáže specializovanou firmourecyklovat a znovu použít. Dodržujte platnévyhlášky, které se týkají likvidace obalovýchmateriálů, vybitých baterií a vyřazené spotřebníelektroniky.
Likvidace starého produktuProdukt je navržen a vyroben zapoužití velmi kvalitních materiálůa komponent, které lzerecyklovat a znovu použít.
Když je k produktu připevněn symbol spřeškrtnutým košem, znamená to, že je produktkryt evropskou směrnicí 2002/96/EC
Informujte se o místním tříděném sběrnémsystému pro elektrické produkty.
Řiďte se místními pravidly a nelikvidujte staréprodukty spolu s běžným odpadem. Správnálikvidace starého produktu pomůže zabránitpřípadným negativním následkům pro životníprostředí a lidské zdraví.
Informace o bezpečnostiprovozu přístroje
Nevystavujte přístroj vysokým teplotám,vlhku, vodě a prachu
Chraňte přístroj, napájecí články a CD před vlhkostí, deštěm, pískem a extrémními
teplotami, které mohou být v blízkosti topnýchtěles nebo na místě vystaveném přímémuslunečnímu záření.
Na přístroj nesmí být pokládány žádné zdrojepřímého plamene, např. rozsvícené svíěky.
Nepokládejte na zařízení žádné předmětynaplněné tekutinami (např. vázy).
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejteventilaění otvory žádnými předměty, např.novinami, ubrusy, záclonami atd.
Mechanické součásti přístroje mají samomazacípovrch, proto se nesmí ani olejovat ani mazat.
Zabraňte poškození vlivem kondenzace Při náhlém přemístění přístroje z chladného do
teplého prostředí může dojít k zamlžení optiky. Vtakovém případě není možné v přístrojipřehrávat disky. Nechte přístroj v teplémprostředí, dokud se vlhkost neodpaří.
Nezakrývejte větrací otvory Při umístění do skříňky musí být okolo celého
přístroje ponechán volný prostor alespoň 10 cmpro dostatečné větrání.
10 cm(4 inches)
10 cm(4 inches)
10 cm(4 inches)
DVD Micro System
Musí být zajištěna dobrá ventilace. Nezakrývejteventilační otvory žádnými předměty, např.novinami, ubrusy, záclonami atd.
Čistění krytu přístroje Přístroj čistěte jen lehce navlhčeným měkkým
hadříkem. Nepoužívejte přípravky obsahujícíalkohol, denaturovaný líh, čpavek nebomechanické čistící prostředky.
Čistění desek K čištění disku CD použijte měkký hadřík z
netřepivého materiálu o otírejte disk směrem odstředu k okraji. Čisticí prostředky mohou diskpoškodit!
K popisování disků CDR(W) používejte pouzeměkký plstěný fix a pište pouze na potištěnoustranu disku.
Při manipulaci uchopte disk za okraje -nedotýkejte se povrchu disku.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45183
184
Če
sky
Úvod a všeobecné informace
Čistění optiky přehrávače Po delším používání se optika
přehrávače může zaprášit. Abybyla zajištěna kvalitní reprodukce,doporučujeme očistit optikuspeciálním čistícím prostředkemPhilips CD Lens Cleaner nebojiným, podobných prostředkemna čistění optiky, který lze dostatv obchodní síti. Čistění provádějte podle návoduna čistícím prostředku.
Volba vhodného umístění Přístroj umístěte na rovný, pevný a stabilní
povrch.
Čistění součástek magnetofonu Aby kvalita záznamu i reprodukce zůstala dobrá,
očistěte po 50 hodinách provozu A hlavy, Bhřídel(y) a C přítlačnou(é) kladku(ky).
Čistění provádějte čistící kapalinou nebo vatičkoumírně napuštěnou alkoholem.
Hlavy očistíte tak, že jedenkrát přehrajete čistícíkazetu.
C B A B C
Odmagnetování hlav Používejte odmagnetovací kazetu, kterou lze
koupit v obchodní síti.
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny dílachráneného autorským zákonem vcetnepocítacových programu, souboru, rozhlasového nebotelevizního vysílání nebo zvukového záznamu mužebýt neoprávneným zásahem do zákonemchránených práv duševního vlastnictví a naplnitskutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízenínesmí být použito k výše uvedenému jednání.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45184
185
Če
sky
Připojení
speaker(right)
speaker(left)
3
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
R L
+R
+L
SPEAKERS 6Ω
FM 75ΩFM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUTVIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AC power cord
MW loop antenna
FM wire antenna
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
4AUDIO
IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
2
5
POZOR!-Typový štítek je umístěn na zadní straněsystému.-Než zasunete síťový kabel do zásuvkypřesvědčte se, zda jsou všechny ostatnípřípoje v pořádku.-Je-li přístroj pod napětím, nerealizujtežádné nové přípoje a nemodifikujtepřípoje už realizované.
Přehřátí přístroje zabraňuje vbudovanýbezpečnostní elektrický obvod. Proto semůže stát, že se systém v extrémníchpodmínkách automaticky přepne dopohotovostního stavu. Dojde-li k tomu,počkejte až systém vychladne, pouze potomho znovu použijte (neplatí pro všechnytypy).
Krok 1: Umístění reproduktorů
Front speaker ( left )
Front speaker ( right )
VIEWING AREA
Umístěte přední levý a pravý reproduktor dostejné vzdálenosti od televizoru a v úhlu asi 45stupňů od místa poslechu.
Užitečné rady:-Pro prevenci magnetické interference neumisťujtepřední reproduktory příliš blízko vašeho televizoru.-Umožněte adekvátní odvětrání v okolí DVDsystému.
FM drátováanténa
MW smyčkováanténa
Reproduktor(pravý)
Reproduktor(levý)
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45185
186
Če
sky
Připojení
Krok 2: Připojení reproduktorů
Zapojte kabely reproduktorů k vývodům soznačením SPEAKERS. Kabely pravéhoreproduktoru zapojte do vývodů s označením "R"a kabely levého reproduktoru do vývodů soznačením "L". Barevný (označený) kabel zapojtedo vývodu s označením "+" a černý(neoznačený) kabel zapojte do vývodu soznačením "-". Odizolovaný konec kabelureproduktoru zcela zasuňte do svorky (podleobrázku).
Užitečné rady:– Dbejte na to, aby byly kabely reproduktorů zapojenysprávně. Při nesprávném zapojení hrozí nebezpečí zkratu
a poškození přístroje.
– K dosažení optimálního zvukového výkonu
použijte dodané reproduktory.
– K žádné dvojici reproduktorových vývodů +/-
nesmí být připojeno více reproduktorů.
– Nepřipojujte reproduktory s impedancí nižší, než
mají dodávané reproduktory. Podívejte se prosím do
oddílu TECHNICKÉ ÚDAJE této příručky.
Krok 3: Připojování antén
Zasuňte MW rámovou anténu a FM drátovouanténu dodávanou jako příslušenství přístroje dopříslušného vstupu. Nastavte anténu tak, aby bylpříjem optimální.
MW anténa
Anténu umístěte v co největší vzdálenosti odtelevize, videorekordéru a jiných vysílacích zdrojů.
FM anténa
Příjem stereofonního vysílání FM se zlepší,zasunete-li externí FM anténu do vstupu FMANTENNA.
upevněteručkudo otvoru
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45186
187
Če
sky
Připojení
Krok 4: Připojení televizoru
POZOR!– Existují různé způsoby, jak připojitpřístroj k televizoru. Vyberte si arealizujte pouze jedno z nejlepšíchpřipojení v závislosti na vlastnostechvašeho televizoru.– Zapojte DVD systém přímo dotelevizoru.– Díky spojení SCART budete mocivyužít jak funkce audio tak video na DVDpřehrávači.
Používání konektoru SCART
SCART OUTVIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
1
Pomocí kabelu SCART (černý) spojte konektorSCART DVD přehrávače (SCART OUT) doodpovídajících vstupních Scart konektorů natelevizoru (kabel není součástí balení).
Užitečné rady:– Ujistěte se, zda je ukazatel "TV" na kabeluSCART zapojen do televizoru a ukazatel "DVD" nakabelu SCART zapojen do přehrávače DVD.
Používání kompozitních video konektorů(CVBS)
1 Kompozitní video kabel (žlutý) použijte propřipojení konektoru CVBS (VIDEO OUT) DVDpřehrávače do vstupního konektoru videa (nebooznačeného jako A/V In, Video In, Compositenebo Baseband) na televizoru.
2 Pro poslech zvuku z tohot DVD přehrávače přestelevizor použijte audio kabely (bílý/červený) propřipojení LINE OUT (L/R) konektorů DVDpřehrávače do příslušných konektorů AUDIO INna televizoru.
LINE OUT
DIGITAL
OUT
R L
FM 75ΩFM/MW ANTENNA
SCART OUTVIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
2
1
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45187
188
Če
sky
Připojení
Používání konektoru S-Video In
POZOR!– Pokud je obraz zkreslen˘, zkontrolujtenastavení v˘stupu videa. Ujistûte se, zdaje nastaven na ‘S-Video’.
LINE OUT
DIGITAL
OUT
R L
FM 75ΩFM/MW ANTENNA
SCART OUTVIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
AUDIO IN
S-VIDEOIN
VIDEO IN
TV IN
21
1 Pomocí kabelu S-Video (není součástí balení)připojte konektor S-VIDEO OUT systému dovstupního konektoru S-Video (nebo označenéhojako Y/C nebo S-VHS) na televizoru.
2 Pro poslech zvuku z tohot DVD přehrávače přestelevizor použijte audio kabely (bílý/červený) propřipojení LINE OUT (L/R) konektorů DVDpřehrávače do příslušných konektorů AUDIO INna televizoru.
Používání přídavného modulátoru RF
POZOR!– Pokud má váš televizor jen jedenvstupní konektor pro anténu (nebooznačený jako 75 ohm nebo RF In),budete potřebovat modulátor RF, abystemohli sledovat přehrávání DVD natelevizoru. Kontaktujte svého prodejceelektroniky nebo kontaktujte Philipskvůli podrobnostem o dostupnosti aoperacích RF modulátoru.
SCART OUTVIDEO OUT
S-VIDEO OUT
AUDIO IN
R LVIDEO
INTO TVANT IN
CH3 CH4
2
1
RF coaxial cable to TV
Back of RF Modulator(example only)
Antenna orCable TV signal
Pomocí kompozitního kabelu (žlutý) zapojtekonektor CVBS systému do vstupníhokonektoru videa na modulátoru RF.
Pomocí RF koaxiálního kabelu (není součástíbalení) připojte RF modulátor do konektoru RFvašeho televizoru.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45188
189
Če
sky
Připojení
Krok 5: Připojení napájecíhokabelu
POZOR!– Nikdy neprovádûjte nebo nemûÀtespojení pfii zapnutém napájení.
Po prvním zapojení napájecí šňůry do zásuvky sena displeji přístroje pravděpodobně zobrazízpráva “ AUTO INSTALL – PRESS PLAY”.Stisknutím tlačítka ÉÅ na přístroji uložtevšechny dostupné rozhlasové stanicenebo stisknutím tlačítka Ç režim ukončete(další informace naleznete v části “Ovládánítuneru”).Poté, co je vše správně zapojeno, zapojtenapájecí kabel do sítě.
Volitelné: Připojení dalšíchzařízení
POZOR!– Některé DVD jsou chráněny protikopírování. Disk nelze pomocívideomagnetofonu nebo digitálníhozáznamového zařízení nahrát.– Při připojování dbejte na to, aby sebarva kabelů shodovala s barvou zdířek.– Vždy si přečtěte úplné informace ozapojení a používání v uživatelsképříručce jiného zařízení.
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
R L
+R
+L
SPEAKERS 6Ω
FM 75Ω
AM A
AUDIO INPUT
AUDIO OUT
L
R
A
B
Sledování a poslech záznamu z jinéhozařízení A
Připojte zdířky AUX/TV IN (R/L) přístroje kezdířkám AUDIO OUT jiného audiovizuálníhozařízení (jako je televizor, videomagnetofon,přehrávač CD nebo kazetový magnetofon).Před zahájením provozu stiskněte SOURCE napředním panelu pro volbu AUX nebo stiskněteAUX na dálkovém ovládání pro aktivacivstupního zdroje.
Připojení aktivního subwooferu BPřipojte zdířku SUBWOOFER OUTmikrosystému DVD ke zdířce AUDIO INPUT naaktivním subwooferu (není součástí dodávky).
SUB
WOOFER OUT
AUX/
CDR IN
R
LINE OUT
DIGITAL
OUT
L
R L
FM 75ΩFM/MW ANTENNA
AM ANTENNA FM ANTENNA
SCART OUTVIDEO OUT
S-VID
DIGITAL IND
AUDIO IN
L
R
VIDEO IN
C
Použití videomagnetofonu pro nahrávání zDVD CPřipojte zdířky VIDEO OUT přístroje kezdířkám VIDEO IN a zdířky LINE OUT (R/L)ke zdířkám AUDIO IN na videomagnetofonu.Umožníte tím analogový stereofonní (dva kanály,pravý a levý) záznam.
Nahrávání (digitální) DPřipojte zdířku DIGITAL OUT přístroje kezdířce DIGITAL IN na digitálním záznamovémzařízení (jako např. kompatibilní s DTS-DigitalTheatre, s dekodérem Dolby Digital).
Před spuštěním nastavte DIGITAL OUTPUTpodle provedeného audio propojení. (Viz strana202)
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45189
190
Če
sky
Ovládací tlačítka
DSCIS
1
2
3
ª
•
§
5
∞≤¡™()
*&^
%
4
£6
709
@#
$
!
8
≥
≥
/PROG/PROG
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45190
191
Če
sky
Ovládací tlačítka
Ovládací tlačítka přístroje1 ECO POWER/STANDBY-ON y– zapíná systém nebo přepíná do ekonomického
režimu/normálního pohotovostního režimu sezobrazením času.
2 Displej– zobrazuje aktuální stav přístroje
3 SOURCE– volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
4 BAND / DISPLAYpro Tuner ........... volba vlnové délky : FM or MW.pro DVD/VCD/CD/MP3-CD zobrazí informace
o disku na televizní obrazovce asystémový panel běhempřehrávání.
5 PROGRAMpro VCD/CD/MP3-CD…programování skladeb
z desky.pro Tuner ........... programování rozhlasovīch
stanic.
6 34 ALBUM/PRESET/TIMER SETpro MP3-CD ... výběr předcházejícího /
následujícího názvupro Tuner ........... volba naprogramované
rozhlasové stanice.*pro Timer (3)..nastavení časovače v úsporném
režimu7 TUNINGS T S T
*pro DVD/VCD/CD................... k volběpředchozího/dalšího alba. (MP3-CD nelzepřetočit dopředu/dozadu.)pro DVD/VCD/CD/MP3 CD… hledání zpět/
dopředu.pro Tuner ........... ladění na nižší nebo vyšší
frekvenci radiopřijímače.pro Tape .............. převinování pásku směrem zpět
nebo zrychlené převinovánídopředu.
pro nastavení hodin/časovače................................. pouze na systému - nastavení
hodin a minut pro hodiny/časovýspínač.
8 Magnetofon
9 OPEN/CLOSE ç– otevření kazetového prostoru magnetofonu.
0ÉÅ– zapojení nebo přerušení reprodukce.
! 9
pro DVD/VCD/CD/MP3-CD…ukončeníreprodukce nebo vymazáníprogramu.
pro Tape .............. ukončení reprodukce nebozáznamu.
@ VOLUME– nastavení síly zvuku.
# RECORD– zapojení záznamu pro magnetofon.
$ CLOCK SET/RDS*pro Clock ........ zapojení funkce hodin.pro tuner ............ zobrazí informace RDS.
% iR sensor– infračervený senzor dálkového ovladače.
^ OPEN•CLOSE ç– otevření nebo zavření prostoru pro desky.
& DSC– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: (JAZZ, ROCK, POP or OPTIMAL).
* DBB/INCREDIBLE SURROUND– vytvoření prostorového stereofonního
zvukového efektu.– zvýraznění basových tónů.
( n – Připojení sluchátek.
Ovládací tlačítka dálkovéhoovladače
1 y
– zapíná systém nebo přepíná do ekonomickéhorežimu/normálního pohotovostního režimu sezobrazením času.
2 SOURCE– volba některého ze zvukových zdrojů: DISC TUNER,
TAPE nebo AUX.
3 Numerická klávesnice (0-9)– Zadávání čísla záznamu/titulu na disku.
4 VOL +/-– nastavení síly zvuku.
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45191
192
Če
sky
Ovládací tlačítka
* = Tlačítko stiskněte a podržte déle než 2 sekundy.
5 ALBUM-/+ 1/¡– pro volbu rychlého přehrávání dopředu a
dozadu.– v režimu zesilovače nalaďte na vyšší nebo nižší
radio frekvenci.– V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.– u MP3 zvolte album nahoru nebo dolů.– u VCD/DVD posuňte zvětšený obraz doleva
nebo doprava.
6 GOTO– pro spuštění přehrávání ve kterémkoli zvoleném
čase na disku (pro provoz VCD s vypnutýmPBC).
7 ANGLE/PROGpro VCD/CD/MP3-CD…programování skladeb
z desky.pro Tuner ........... programování rozhlasovīch
stanic.pro DVD ............ pro sledování téže scény z
odlišných úhlů, pokud je DVDnahráno s více úhly.
8 SHUFFLE– přehrávání stop v náhodném pořadí
9 ECHO (U tohoto modelu nelze využít)
0 KEY (U tohoto modelu nelze využít)! DISPLAY (OSD)– zobrazí informace o disku na televizní obrazovce
a systémový panel během přehrávání.
@ ZOOM– pro přiblížení nebo oddálení obrazu.
# MUTE– přechodné vypnutí a opětovné zapojení zvuku.
$ DBB (Dynamic Bass Boost)– zvīraznění basových tónů.
% DSC– zvýraznění zvukového efektu podle charakteru
hudby: JAZZ, ROCK, POP nebo OPTIMAL.
^ IS– pro zapnutí nebo vypnutí neuvěřitelného
prostorového zvuku.
& TIMER– pro volbu TIMER ON nebo TIMER OFF.
* SLEEP– Slouží k nastavení funkce časovače
(automatického) vypnutí.
( AUDIOpro VCD ........... nastaví zvukový režim Stereo,
Mono-Levá nebo Mono-Pravá.pro DVD ............ zvolí jazyk audia.
) SUBTITLE– pro volbu preferovaného jazyka na titulky.¡ REPEAT A-B
pro CD: pro opakování specifické části v téžestopě.pro DVD/VCD: Opakuje určitý úsek na disku.
™ REPEAT– pro opakování stopy/disku.
£ PLAY/PAUSE 2;
– Zahájí nebo pozastaví přehrávání disku.
≤ STOP 9 - pro CD/DVD/VCD (s vypnutýmPBC)
– jednou stiskněte pro zastavení přehrávání,stiskem 2; operaci obnovíte.
– stiskněte dvakrát pro úplné zastavení přehrávání.
∞í, ë– režimu Disc se stiskem posunete na předchozí/
následující kapitolu/záznam.
§ OK– Ukončuje nebo potvrzuje výběr.
≥ 3, 4– V režimu Disc volí směr pohybu v nabídce
obsahu disku / systémové nabídce.– (jen pro DVD/VCD) volba požadované rychlosti
pomalého přehrávání dopředu nebo dozadu.
• DISC MENU (jen v režimu disc)– Vyvolá nebo ukončí nabídku s obsahem disku.
ª SYSTEM MENU (jen v režimu disc)– Vyvolá nebo ukončí systémovou nabídku.
oznámky k dálkovému ovládání:– Zvolte nejprve stiskem jednoho z tlačítekpro výběr zdroje signálu na dálkovémovládání (např. DISC nebo TUNER) zdrojsignálu, který chcete ovládat.– Pak vyberte požadovanou funkci(například 2;, í, ë ).
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45192
193
Če
sky
POZOR!Než začnete používat systém, vykonejtepřípravné práce.
Zapojení systému
stiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-ON 2 nebo SOURCE. Systém zapojí naposledy zvolený zvukovýzdroj.
stisknutím některého z tlačítek DISC, TUNER,TAPE nebo AUX na dálkovém ovladači. Systém zapojí zvolený zvukový zdroj.
Přepnutí do režimu Eco Power Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON 2
v aktivním režimu. Systém vstoupí do pohotovostníhoúsporného reÏimu Eco (svítí kontrolka ECOPOWER LED) nebo normálního pohotovostníhoreÏimu se zobrazením hodin.
V paměti přehrávače budou uchovány úroveňhlasitosti, interaktivní nastavení zvuku, poslednívybraný režim a předvolby zdroje a tuneru.
Pokud je systém v normálním pohotovostnímreÏimu se zobrazením hodin, stisknûte a pfiidrÏteECO POWER/STANDBY-ON 2 na 3vtefiiny nebo víc pro pfiepnutí dopohotovostního úsporného reÏimu Eco a naopak.
Automatickž re|im pro úsporuenergieSystém je vybaven funkcí úspory energie, kterájej po 30 minutách od ukončení přehráváníkazety nebo disku CD automaticky přepne doúsporného režimu (pokud mezitím nebyl použitněkterý ovládací prvek).
Nastavení síly a charakteruzvuku
Přejete-li si zeslabit zvuk, otáčejte regulátorVOLUME (VOL + / -) na přístroji vprotisměru pohybu hodinových ručiček, přejete-lisi zvuk zesílit, otáčejte ho ve směru pohybuhodinových ručiček.
Na displeji je zobrazena úroveň hlasitosti"VOL" a číslo v rozsahu 1-31. “MIN” znamenáminimální úroveň hlasitosti a “MAX” označujemaximální úroveň hlasitosti.
Přechodné ztlumení hlasitosti
Stiskněte tlačítko MUTE na dálkovém ovladači. Přehrávání bude pokračovat bez zvuku a nadispleji bude zobrazena zpráva "MUTE".
Chcete-li hlasitost obnovit, stiskněte znovutlačítko MUTE nebo zvyšte hlasitost.
Poslech přes sluchátka
Zapojením sluchátek do ; vypnetereproduktory. Systém se zapne na STEREO aprostorový zvuk se zredukuje na stereo signál,který je reprodukovatelný standardními sluchátky.
Odpojením sluchátek reproduktory znovuzapnete. Pokud si přejete znovu vychutnatprostorový zvuk, přepněte systém zpět naprostorový zvuk.
Ovládání zvuku
Stiskněte na přístroji nebo na dálkovém ovladačijedenkrát nebo několikrát tlačítko regulátorucharakteru zvuku DSC, až se na displeji zobrazíoznačení žádaného charakteru zvuku: ROCK,JAZZ, POP nebo OPTIMAL.
Stisknutím tlačítka DBB/INCREDIBLESURROUND zapnete nebo vypnete zvukovýprostorový efekt nebo zesílení basů. Pořadí jsou následující:DBB OFF, IS ON ™ DBB ON, IS OFF ™ DBBON, IS ON ™ DBB OFF, IS OFF
Můžete také stisknout DBB nebo IS nadálkovém ovládání pro zapnutí nebo vypnutífunkcí DBB respektive IS.
Užitečné rady:– Zvukový efekt INCREDIBLE SURROUND je prorůzné typy hudby odlišný.
Základní funkce
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45193
194
Če
sky
Příprava k použití
POZOR!– Předtím, než začnete přístroj používat,vykonejte přípravné práce.
Krok 1: Vložení baterií dodálkového ovladače
1 Otevřete kryt přihrádky na baterie.
2 Do prostoru pro napájecí články dálkovéhoovladače vložte podle označení polarity „+“a „-“ dva monočlánky (typ R06 nebo AAA).
3 Zavřete kryt.
Ovládání systému pomocí dálkovéhoovládání
1 Namiřte dálkové ovládání přímo na senzor (iR)na předním panelu.
2 Zvolte zdroj, který chceteovládat stisknutím jednoho ztlačítek pro volbu zdroje nadálkovém ovládání (napříkladTAPE, TUNER).
3 Pak zvolte požadovanou funkci.(například 2;, í, ë).
POZOR!– Jsou-li baterie vybité nebo nebudete-lidálkový ovladač delší dobu používat,vyjměte baterie.– Nepoužívejte společně staré a novébaterie nebo odlišné typy baterií.– Baterie obsahují chemikálie, a proto jetřeba je zlikvidovat správným způsobem.
Krok 2: Nastavení hodin
1 V pohotovostním režimu stiskněte a přidržteCLOCK SET/RDS na systému. Objeví se “SET CLOCK”. Pak blikají číslicepro hodiny.
2 Stiskem TUNING S T na systémunastavíte hodiny.
3 Stiskněte znovu tlačítko CLOCK SET/RDS. Blikají číslice pro minuty.
4 Stiskem TUNING S T na systémunastavíte minuty.
5 Stiskem CLOCK SET/RDS potvrďte nastavení.Systém uloží nastavení automaticky. Hodiny se uvedou do chodu.
Užitečné rady:– Hodiny se zruší po odpojení napájecího kabelunebo po poruše na napájení.– Během nastavování, pokud do 30 vteřinnestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastaveníhodin (manuální programování) automaticky.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45194
195
Če
sky
Krok 3: Nastavení jazyka
Můžete zvolit oblíbený jazyk tak, aby DVDmikrosystém automaticky přepnul na tento jazykvždy, když založíte disk. Pokud jazyk není na diskuk dispozici, použije se místo něj jazyk nastavenýjako standard. Jazyk nabídky DVD mikrosystémunelze změnit, jakmile se jednou zvolí.
Language
OSD MenuSubtitleAudioMenu
EnglishEnglishEnglishEnglish
EnglishFran aisEspa olPortugu sDeutsch
Video Audio Rating
1 V režimu zastavení stiskněte SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládánízvolte preferovanou volbu. Přesuňte se na Language a stiskněte OKnebo 4. Přesuňte se k jednomu z následujících astiskněte OK nebo 33.
OSD Menu Přepne jazyk displeje na televizní obrazovce.Zvolte jazyk ze zobrazeného seznamu.
Subtitle (DVD)Přepne zobrazený jazyk titulku. Zvolte jazyk zezobrazeného seznamu.
Audio (DVD)Přepne zobrazený jazyk zvukové stopy. Zvoltejazyk ze zobrazeného seznamu.
Menu (DVD)Zvolte jazyk pro nabídku DVD.
Když zvolený jazyk není na DVD nahrán, zvolí seautomaticky jeden z nahraných jazyků (kroměOSD).Můžete resetovat všechna nastavení DVD kroměvýkonu.
Pokud zvolený jazyk není na disku k dispozici,bude zvolen původní jazyk označený každýmdiskem.
3 Stiskem 5/4 zvolte jazyk a stiskněte OK.
4 Opakujte kroky 2-3 pro další nastavení.
Příprava k použití
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
POZOR!– Ujistěte se, že jste provedli všechnanezbytná zapojení. (viz "Připojení -Připojení televizoru")
Krok 4: Nastavení preferencívidea
Zapněte televizor a nastavte jej pro opravukanálu Video-In. Můžete přejít na 1. kanál vašeho televizoru,pak opakovaně stiskněte tlačítko kanálu, dokudneuvidíte kanál Video In. Nebo můžete zvolit různé režimy videapomocí dálkového ovládání televizoru. Nebo nastavte televizor na kanál 3 nebo 4,pokud používáte modulátor RF.
Language
TV ShapeTV SystemVideo Out
Video
4:3 LB
4:3 LB
4:3 PS
16:9Auto
S-VIDEO
Audio Rating
1 V režimu disku zastavte přehrávání a stiskněteSYSTEM MENU.
2 Stiskem 22/33/5/4 na dálkovém ovládáníprocházejte funkcemi a zvolte preferovanouvolbu.
Přesuňte se na Video a stiskněte OK nebo4. Přesuňte se k jednomu z následujících astiskněte OK nebo 33.
pg180-pg195_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 11:45195
196
Če
sky
Příprava k použití
– TV SYSTEM (BEREVNÝ SYSTÉM)
Dovoluje vám zvolit barevný systém, kterýodpovídá vašemu televizoru.
NTSC– Tento režim zvolte, pokud připojený televizorpracuje se systémem NTSC. Video signál z diskůPAL bude na výstupu konvertován do systémuNTSC.
PAL– Tento režim zvolte, pokud připojený televizorpracuje se systémem PAL. Video signál z diskůNTSC bude na výstupu konvertován do systémuNTSC.
AUTO– Tento režim zvolte, pokud je připojenýtelevizor schopen pracovat ve více systémech.Výstupní formát bude shodný s videosignálemdisku.
– Video Out
– Volba video out vám umožňuje zvolit typvýstupu videa vhodný pro váš systém DVD.
SCART– Zvolte SCART, pokud jste připojili videovýstup k televizoru pomocí konektoru SCARTOUT.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
V přehrávání lze pokračovat opětovnýmStiskněte 2; (PLAY/PAUSE 38 nadálkovém ovladači).
– TV SHAPE (TVAR OBRAZU)
Zvolte poměr stran připojeného televizoru. Pokudvaše DVD není kódováno tak, aby umožňovalozměnit poměr stran, nelze tvar obrazu změnit.
4:3 PS– Tuto volbu použijte, máte-li standardnítelevizor a vaše DVD nemá širokoúhlý formát.Širokoúhlý obraz je zobrazen na celé televizníobrazovce a jeho část je automaticky odříznuta.
4:3 LB– Tuto volbu použijte, máte-li standardnítelevizor a vaše DVD má širokoúhlý formát. Vhorní a dolní části televizní obrazovky jsouzobrazeny černé proužky.
16:9– Tuto volbu použijte, máte-li širokoúhlýtelevizor (musíte také nastavit svůj širokoúhlýtelevizor na "plnou velikost").
Užitečné rady:Formát, který zvolíte, musí být dostupný na disku.Pokud není, nastavení televizního formátu neovlivníobraz během přehrávání.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31196
197
Če
sky
POZOR!– Tento systém je určen pro pravidelnédisky. Nepoužívejte tedy žádnépříslušenství, jako jsou stabilizačníkroužky nebo archy na úpravu disků atd.,které jsou nabízeny na trhu, protože bymohly ucpat diskovou mechaniku.– DVD disky a přehrávače jsou označenyregionálními omezeními. Předpřehráváním disku se přesvědčete, žedisk patří do stejné zóny jako přehrávač.– V závislosti na DVD nebo VIDEO CDse některé funkce mohou lišit nebomohou být omezeny.– Netlačte na přihrádku na disk anevkládejte do ní jiné předměty. Mohloby to zapříčinit poruchu přehrávače.– Nepohybujte přehrávačem běhempřehrávání. Mohlo by dojít k poškozeníDVD mikrosystému.– Pokud se na obrazovce objeví ikonazákazu ø po stisknutí tlačítka, znamenáto, že funkce není na aktuálním diskunebo v této době dostupná.
Základní přehrávání
1 Zapojte napájecí kabely DVD přehrávače atelevizoru (a jakéhokoli volitelného stereo neboAV přijímače) do sítě.
2 Zapněte televizor a nastavte jej pro opravukanálu Video-In.
3 Stiskněte ECO POWER/STANDBY-ON y(y na dálkovém ovladači). Měli byste na televizoru vidět obrazovku spozadím Philips DVD.
4 Otevřete stiskem tlačítka OPEN •CLOSEç (přihrádku pro disk, vložte disk a pak přihrádkupro disk zavřete. Dbejte na to, aby strana s potiskemsměřovala vzhůru.U disků s oboustranným záznamem vložte disktak, aby strana, kterou chcete přehrávat,směřovala vzhůru.
Ovládání disku
5 Přehrávání začne automaticky. Pokud ne,stiskněte 38 (PLAY/PAUSE 38 nadálkovém ovládání). Objeví-li se nabídka disku, Viz strana "Nabídkana disku". Jste-li vyzváni k zadání čtyřmístného hesla,zadejte pomocí numerické klávesnice (0-9)heslo výchozí heslo.
Užitečné rady:– Pro zajištění dobrého výkonu systému počkejte,dokud se načítání disku nedokončí, pak teprvepokračujte.
Nabídka na diskuPokud má aktuální titul nabídku, objeví senabídka na obrazovce. V opačném případě sezobrazí nabídka disku.
K výběru volby přehrávání Použijte 5 / 4 / 1 / ¡ a OK nebo
číslicovou klávesnici (0-9) na dálkovémovládání. Přehrávání se zahájí automaticky.
Odstranění nabídky:
Stiskněte DISC MENU na dálkovém ovládání.
Pro VCD s funkcí kontroly přehrávání(PBC) (jen verze 2.0)Přehrávání pomocí PBC vám dovoluje přehrávatvideo CD interaktivně, pomocí nabídek nadispleji.
V režimu stop vyberte opakovaným stiskemtlačítka DISC MENU. Pokud bylo PBC ZAPNUTÉ, vypne se apokračuje přehrávání. Pokud bylo PBC VYPNUTÉ, zapne se a vrátíse na obrazovku nabídky.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31197
198
Če
sky
Ovládání disku
Základní ovladače přehrávání
Přerušení přehrávání
1 Během přehrávání vyberte opakovaným stiskemtlačítka 38 (PLAY/PAUSE 38 na dálkovémovladači). Obraz se zastaví a zvuk se ztlumí.
2 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,stiskněte znovu tlačítko 38 (PLAY/PAUSE38 na dálkovém ovladači).
Přeskočení na jiný titul (stopu)/kapitolu
Chcete-li se posunout dopředu nebo dozadu,opakovaně během přehrávání mačkejte tlačítkoTUNING S/T (í/ë na dálkovémovladači). Každým stisknutím přenesete disk nazačátek předchozího nebo dalšího titulu (stopy)/kapitoly.
Užitečné rady:– Pokud byl přehrávač nastaven na opakováníkapitoly (stopy), stiskem tohoto tlačítka přehrajetetutéž kapitolu (stopu) od začátku.
Přechod přímo na jakýkoli titul (stopu)/kapitolu (neplatí pro DVD)
Pomocí číslicové klávesnice (0-9) zadejte číslopožadovaného titulu (stopy)/kapitoly.
Obnova přehrávání z posledníhozastaveného bodu
Chcete-li pokračovat v přehrávání od bodu, kdejste zastavili, jste v režimu stop a disk nebylvyjmut, stiskněte na dálkovém ovládání tlačítko38 (PLAY/PAUSE38 na dálkovémovladači).
Ukončení režimu pokračování
Během přehrávání vyberte opakovaným stiskemtlačítka 9 (STOP9 na dálkovém ovladači).
Opakování
Opakování všech skladeb v aktuálním albu.
DVD - opakujte kapitolu/titul.1 Můžete opakovaným stiskem tlačítka REPEAT
během přehrávání vybrat: Repeat Chapter Repeat Title Repeat Off.
Pro SVCD, VCD (s vypnutým PBC)/CD/MP3/WMA-CD - opakujte stopu nebodisk.
Můžete opakovaným stiskem tlačítka REPEATběhem přehrávání vybrat: Repeat Track Repeat All Repeat Off.
Režim promíchaného přehrávání
V tomto režimu budou všechny stopy vaktuálním adresáři přehrány jednou v náhodnémpořadí.
1 Stiskem SHUFFLE přehrajete v náhodnémpořadí.
2 Můžete opakovaným stiskem tlačítkaSHUFFLE během přehrávání vybrat: ShuffleOn Shuffle Off
3 Přehrávání se zahájí automaticky.
V režimu náhodného přehrávání:
Stiskem TUNING T(ë na dálkovémovladači) zvolte další stopu v náhodném pořadí.
4 Stiskem 9 (STOP9 na dálkovém ovladači)zastavíte náhodné přehrávání.
Zrušení režimu Shuffle:
Můžete opakovaným stiskem tlačítkaSHUFFLE během přehrávání vybrat: ShuffleOff.
Užitečné rady:–V režimu zesilovače, kazety nebo AUX tototlačítko nefunguje.– Když se otevře prostor pro disk, funkce Shuffle seautomaticky zruší.– Režim náhodného přehrávání není dostupný proDVD a VCD 2.0, když je PCB zapnutý.
Repeat A-B (Opakování A-B)
Můžete si také opakovaně přehrávat určitou částzáznamu/kapitoly.
1 Stiskněte ve vybraném počátečním bodě tlačítkoREPEAT A-B na dálkovém ovládání.
2 Ve zvoleném koncovém bodě znovu stisknětetlačítko REPEAT A-B. Pasáž se nyní bude neustále opakovat.
3 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,stiskněte znovu tlačítkoREPEAT A-B.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31198
199
Če
sky
Ovládání disku
Rychlé vyhledávání v rámci záznamu/kapitoly
Přidržíte-li tlačítko TUNING 4/¢ (22/33 na dálkovém ovladači) přibližně na dvěsekundy, začne rychlé vyhledávání dozadu nebodopředu.
DVD/VCD
(vzad): 22 X2 p 22 X4 p 22 X8 p22 X20 p PLAY 3(vpřed): 33X2 p 33X4 p 33X8 p33X20 p PLAY 3
CD
(vzad): 22 X2 pPLAY 3(vpřed): 33X2 pPLAY 3
3 Chcete-li pokračovat v normálním přehrávání,stiskněte znovu tlačítko 38 (PLAY/PAUSE38 na dálkovém ovladači).
Užitečné rady:– Tato funkce není k dispozici pro disky MP3/WMA.
Programování oblíbených záznamů
Obsah disku si můžete přehrát v tom pořadí, vjaké chcete, pokud si naprogramujete pořadípřehrávaných záznamů. Naprogramovat lze až 99záznamů.
1 Založte požadovaný disk na podnos.
2 Při zastaveném přehrávání přejděte stiskemtlačítka PROGRAM (ANGLE/PROG nadálkovém ovladači) do režimu programování. Na obrazovce televizoru se zobrazí následujícínabídka.
Program Input 1--- 2--- 3--- 4--- 5---
1--- 2--- 3--- 4--- 5---
6--- 7--- 8--- 9--- 10---
11--- 12--- 13--- 14--- 15---
16--- 17--- 18--- 19--- 20---
3 Zadejte pomocí numerické klávesnice (0-9)číslo záznamu, který je na řadě.
4 Stiskem OK záznam uložíte.
Opakováním kroků 3 uložte další záznamy.
5 Stiskem 38 (PLAY/PAUSE 38 na dálkovémovladači) přehrajte program.
6 Pro ukončení režimu programu stiskněte 9(STOP9 na dálkovém ovladači).
Užitečné rady:– Tato funkce není dostupná pro disky DVD a VCD2.0, když je PCB zapnuté.– Pokud otevřete prostor pro disk, program sevymaže.
GOTO
Tato funkce vám umožňuje zahájit přehrávání odlibovolného zvoleného času na disku.
1 Stiskněte během přehrávání GOTO. Na televizoru se objeví okno, do něj zadejtečas a titul/kapitolu/číslo stopy.
DVD
SearchTimeTitle/Chapter
--:--:--
--/--
CD/VCD/SVCD
SearchTimeTrack
--:--:--
---
2 Pomocí číslicové klávesnice (0-9) zadejte čas,od kterého se spustí přehrávání.NEBO
Stiskněte 4 na dálkovém ovládání a pak pomocíčíslicové klávesnice (0-9) zadejte číslopožadované stopy.
3 Potvrďte stiskem OK.
Užitečné rady:– V režimu opakování všeho můžete vyhledatpožadovaný časový bod.– Tato funkce není k dispozici pro disky MP3.– Není možné nastavit čas a číslo stopy zároveň.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31199
200
Če
sky
Ovládání disku
Přiblížit
Přibližování vám umožňuje zvětšit nebo zmenšitobraz videa během přehrávání.
1 Opakovaným stiskem ZOOM zvětšíte nebozmenšíte přehrávaný obraz videa.
2 Stiskem 22/33/5/4 rozšíříte na celouobrazovku.
Zvláštní funkce disku
Přehrávání ve zpomaleném režimu (DVD/VCD/SVCD)
1 Opakovaně tiskněte 5/4 na dálkovém ovládánípro volbu požadované rychlosti zpomalenéhopřehrávání.
Můžete opakovaným stiskem tlačítka 4 běhempřehrávání vybrat:21/2 p 21/4 p 21/6 p 21/8 pPLAY2
Můžete opakovaným stiskem tlačítka 5 běhempřehrávání vybrat:11/2 p 11/4 p 11/6 p 11/8 pPLAY22 =slow forward (zpomaleně vpřed)1 = slow reverse (zpomaleně vzad)
Přehrávání titulu (DVD)
1 Stiskněte DISC MENU. Na obrazovce televizoru se objeví nabídkatitulu disku.
2 Pomocí 22/33/5/4 na dálkovém ovládánízvolte možnost přehrávání.
3 Potvrďte stiskem OK.
Sledování z jiného úhlu (pro DVD)
Stiskněte ANGLE/PROG na dálkovém ovládánípro sledování téže scény z odlišných úhlů, pokudje DVD nahráno s více úhly.
Změna jazyka audio (pro DVD nahrané svíce jazyky)
Opakovaně stiskněte AUDIO pro volbuodlišných audio jazyků.
Změna kanálu audio ( VCD)
Stiskem AUDIOzvolte dostupné audio kanályposkytované diskem. (Mono Left, Mono Rightnebo Stereo).
Titulky (DVD)
Opakovaně stiskněte SUBTITLE pro volbuodlišných jazyků titulků.
Přehrávání MP3/obrazovýchdisků (Kodak, JPEG)
POZOR!– Musíte zapnout televizor a nastavitsprávný vstupní video kanál (Video In).
MP3/WMA/obrazový disků
1 Vložte MP3/WMA/obrazový (Kodak, JPEG) disk.
2 Přehrávání se zahájí automaticky. Na obrazovce televizoru se objeví nabídkaalba.
CD-Rcd01
12345
1/196 0:00:00
l 001l 002l 003l 004l 005
6789
l 006l 007l 008l 009l 01010
3 Stiskem ALBUM/PRESET 3/4 (ALBUM-/+1/¡ na dálkovém ovladači) zvoltepožadované album, potvrďte volbu stiskem OK(MP3/WMA).
4 Stiskem TUNING 4/¢ (3/4 nebo í/ë na dálkovém ovladači)zvolte požadovanoustopu, přehrávání spustíte stiskem 38 (PLAY/PAUSE 38 nebo OK na dálkovém ovladači).
Můžete také použít číslicovou klávesnici (0-9)pro zadání volby, pak stiskněte OK pro spuštěnípřehrávání.
5 V režimu stop vyberte opakovaným stiskemtlačítka 7 (STOP9 na dálkovém ovladači).
Zobrazení nabídky pro obrazový disk
Stiskem 7 (STOP9 na dálkovém ovladači).
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31200
201
Če
sky
Disk se smíšeným režimem
Pro přehrávání disku se smíšeným režimemmusíte zvolit prioritu přehrávání pro CD nebodatové soubory přes nabídku systému.
Language
Digital OutPCM 48KHzPriorityNight Mode
Video
PCM PCMOff
CDOff
CD
Audio Rating
1 V režimu stop vyberte opakovaným stiskemtlačítka SYSTEM MENU.
2 Stiskem 1/33 zvolte Audio a stiskem 4přejdete k “Priority”. Pak stiskněte OK nebo33 pro vstup do podnabídky a stiskem 3/4zvolte CD nebo Data. Přehraje se obsah v CD formátu nebo obsahdat.
Obsahem mohou být soubory MP3, snímkyKodak nebo JPEG.
Standardní nastavení je CD.MP3:Pokud na disku existuje MP3 soubor, systémrozezná disk jako "disk MP3". Pokud na diskuexistuje JPEG soubor, systém rozezná disk jako"disk JPEG".
JPEG:Pokud na disku existují jen JPEG soubory, systémrozezná disk jako "disk JPEG". Pokud na diskuexistují jen MP3 soubory, systém rozezná diskjako "disk MP3".
Ovládání disku
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31201
202
Če
sky
Operace nabídky DVD
Zobrazení titulku (DVD)
Pro DVD nahraná ve více jazycích můžetezměnit jazyk titulku během přehrávání nebozapnout či vypnout zobrazení titulku vždy, kdyžchcete.
Například můžete zvolit jazyk, kterému rozumíte,a zapnout titulky pro ještě lepší porozumění.
Opakovaně stiskněte SUBTITLE na dálkovémovládání během přehrávání.
S každým stiskem tlačítka se změní jazyk.
Užitečné rady:– U některých DVD se vám možná nepodařízměnit jazyk titulků, i když jsou na disku nahránytitulky ve více jazycích.– Pokud váš požadovaný jazyk není na diskunastaven, nemůžete touto funkcí volit jazyky.
Nastavení preferencí videa (DVD)
Viz strana 195.
Nastavení audia
Pro nastavení priorit viz strana 201.
Pro nastavení digitálního výstupu a PCM48 KHz.
Language
Digital OutPCM 48KHzPriorityNight Mode
PCMOffCDOffOn
CD
Video Audio Rating
1 V režimu zastavení zvolte Audio z lišty nabídky,pak stiskněte OK.
2 Stiskem 33 a 3/4 zvolte PCM nebo ALL.
Zvolte ALL, pokud jste připojili didgální výstup kmultifunkčnímu dekodéru a přijímači..
Zvolte On pro PCM 48K, pokud je externíkomponent neschopný zpracovat vstupdigitálního signálu 96 KHz, pak konvertujtestandardní signál vzorkovacím kmitočtem 48KHz.
Používání nabídky systému
Pro vstup do nabídky systému byste měli nejprveukončit přehrávání.
1
4
2 ,3
/PROG/PROG
1 V režimu stop vyberte opakovaným stiskemtlačítka SYSTEM MENU. Na horní straně televizní obrazovky sezobrazí panel nabídky.
Language
OSD MenuSubtitleAudioMenu
EnglishEnglishEnglishEnglish
EnglishFran aisEspa olPortugu sDeutsch
Video Audio Rating
2 Stiskem 22 / 33 / 3/4 na dálkovémovládání se pohybujte po nabídce. Stiskem 22 / 33 se pohybujte lištounabídky. Stiskem 4 zadejte výběr.
3 Stiskem OK potvrďte výběr.
4 Stiskem 38 (PLAY/PAUSE 38 na dálkovémovladači) spusťte přehrávání.
Nastavení jazyka
Viz strana 195.
Volba jazyka (DVD)
Když stisknete AUDIO na dálkovém ovládání,přehrávané kanály se zobrazí na televizníobrazovce.
Například ve formátu Dolby Digital lze na DVDnahrát množství signálů od monofonních po 5.1kanál. Počet kanálů se může lišit podlekonkrétního DVD.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31202
203
Če
sky
Operace nabídky DVD
Noční režim
Off
Tuto volbu použijte, jestliže chcete poslouchatprostorový zvuk v jeho plném dynamickémrozsahu.On
Touto volbou vyrovnáte hlasitost. Zvuky s vyššíhlasitostí budou změkčeny a zvuky s nižšíhlasitostí zvýrazněny na slyšitelnou úroveň. Tatofunkce je k dispozici jen u filmů v režimu DolbyDigital.
Language
Digital OutPCM 48KHzPriorityNight Mode
PCMOffCDOffOn
CD
Video Audio Rating
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
POZOR!– Některé operace se mohou vzávislosti na formátu disku lišit nebo býtomezeny. Viz přebal nebo krabičkapřehrávaného disku.
Úroveň přístupnosti
2 ,41 ,5
3 ,6
Některá DVD mohou mít přiřazenu úroveňpřístupnosti a to buď pro celý disk nebo proněkteré scény na disku. Úrovně přístupnosti jsouod 1 do 8 a závisí na zemi. Můžete tak zakázatpřehrávání určitých disků, které nejsou vhodnépro vaše děti nebo nechat přehrávat některédisky s alternativními scénami.
1 V režimu stop vyberte opakovaným stiskemtlačítka SYSTEM MENU.
2 Stiskem 22 / 33 / 3/4 na dálkovémovládání se pohybujte po nabídce. Přesuňte se na RATING a stiskněte OKnebo 33.
Language
1.kid Safe
2.G
3.PG
4.PG-13
5.PG-R
6.R
7.NC-17
8. Adult
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Video Audio Rating
3 Pomocí číslicové klávesnice (0-9) zadejtečtyřmístný kód.
4 Stiskem 3/4 zvolte poměr mezi 1-8 a stiskněteOK. DVD označená nad zvolenou úrovní senepřehrají, pokud nezadáte čtyřmístné heslonebo zvolíte nižší úroveň.
5 Odstranění nabídky: Stiskněte SYSTEMMENU.
Vysvětlivky k úrovním přístupnosti
8 ADULT – Pro dospělé; měli by sledovat jendospělí, vzhledem k sexuálním scénám, násilínebo jazyku.7 NC-17 – Ne pro děti pod 17; nedoporučujese pro děti mladší 17 let.5-6 PG-R, R – S dohledem rodičů - omezené;doporučuje se, aby rodiče nedovolili sledovatdětem pod 17 let nebo povolili sledování jen poddohledem rodičů nebo dospělé osoby.4 PG 13 – Materiál není vhodný pro děti mladší13 let.3 PG – Doporučuje se dohled rodičů2 G – Libovolné publikum; doporučeno jakovhodné pro diváky všech věkových kategorií..1 KID SAFE - Vhodné pro děti
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31203
204
Če
sky
Operace nabídky DVD
6 Zadejte nebo znovu zadejte 4-místné heslopomocí číslicové klávesnice (0-9), pakstiskněte OK.Ikona zámku se zamkne a nastavení dětskéhozámku je dokončena.
Pro deaktivaci kontrolní funkceklasifikaceZadejte 4-místné heslo pomocí číslicovéklávesnice (0-9), pak stiskněte OK.Ikona zámku se otevře a nastavení dětskéhozámku je vypnuto.
1 V bodu 6, zadejte 4-místné heslo pomocíčíslicové klávesnice (0-9), pak stiskněte OK.
2 Zadejte nové 4-místné heslo pomocí číslicovéklávesnice (0-9), pak stiskněte OK.
Pro pfiehrávání disku v kontroleklasifikace (DVD)
1 Založte disk a stiskněte DISC pro vstup dorežimu disku. Zobrazí se nabídka klasifikace.
2 Zadejte nové 4-místné heslo pomocí číslicovéklávesnice (0-9), pak stiskněte OK. Spustí se přehrávání.
Výměna hesla
Můžete změnit čtyř-místný kód používaný jakoheslo.
4
2 ,3
1 ,5
1 V režimu zastavení stiskněte SYSTEM MENU.
2 Zvolte RATING a pak stiskněte OK.
3 Stiskem 22 / 33 / 3/4 na dálkovémovládání se pohybujte po nabídce.
Language
Password
Rating 8. Adult
Load Factory Reset
Video Audio Rating
4 Zadejte nové 4-místné heslo pomocí číslicovéklávesnice (0-9), pak stiskněte OK. Heslo dodávané standardně je 1234. Pokud svůj čtyřmístný kód zapomenete,stiskněte 9 čtyřikrát, systém přejde zpět nastandardní heslo.
5 Přejděte na “Password” a zadejte nový kód. Pakzadejte tentýž kód ještě jednou pro potvrzení.
Odstranění nabídky:
Stiskněte SYSTEM MENU.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31204
205
Če
sky
Pfiíjem vysílání
Ladění vysílacích stanic
1 Zvolte zvukový zdroj TUNER . Na displeji se krátce zobrazí nápis “FM” nebo“MW” .
2 Opětným stisknutím BAND si zvoltepožadované vlnové pásmo: FM nebo MW.
3 Podržte stisknuté tlačítko TUNING S nebo¢ (ALBUM-/+ 22 / 33 na dálkovémovladači) , až se rozběhne hodnota frekvence,potom ho uvolněte. Na displeji se zobrazí a zůstane nápis"SEARCH", až systém najde rozhlasovou stanicivysílající s dostatečně silným vysílacím signálem.
4 Podle potřeby opakujte krok 3, až najdetepožadovanou vysílací stanici.
Chcete-li si vyladit slabou vysílací stanici,stiskněte opakovaně krátce TUNING S or¢ (ALBUM-/+ 22 / 33 na dálkovémovladači) až najdete optimální příjem.
Programování rozhlasovýchstanicMůžete uložit celkem až 40 rádio stanic dopaměti pro každé pásmo.
Automatické programování
Tlačítkem PROGRAM (ANGLE/PROG nadálkovém ovladači) podržte stisknuté zhruba 3vteřiny a vstupte do programovací funkce. Všechny dostupné stanice jsounaprogramované. Na displeji se zobrazí nápis AUTO a přijímačuloží do paměti rozhlasové stanice nejprve zvlnové.
Manuální programování
1 Nalaěte žádanou rozhlasovou stanici (viz „Laděnívysílacích stanic”).
2 Stiskněte tlačítko PROGRAM (ANGLE/PROG na dálkovém ovladači) a vstupte doprogramovací funkce. Na displeji bliká PX, v němž X je čísloprogramu.
3 Tlačítkem ALBUM/PRESET 4/3 zvolte číslo zintervalu 1 až 20, což bude paměťové číslostanice.
4 Volbu potvrďte opětovným stisknutím tlačítkaPROGRAM (ANGLE/PROG na dálkovémovladači). Zobrazí se kmitočet přednastavené stanice.
5 Opakováním předcházejících čtyř kroků uložtedo paměti i další rozhlasové stanice.
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY-ON
ECO POWER RECORD
DISPLAY
VOLUME
M C D 5 1 0 M I C R O S Y S T E M
INCREDIBLE SURROUND
PROGRAM
TUNINGALBUM / PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31205
206
Če
sky
Pfiíjem vysílání
Naprogramovanou rozhlasovou stanici lze zpaměti vymazat tak, že na její místo uložíte jinoufrekvenční hodnotu.
Užitečné rady:– Během nastavování, pokud do 10 vteřinnestisknete tlačítko, systém ukončí režim nastaveníhodin automaticky.
Ladění naprogramovanérozhlasové stanice
Stiskněte několikrát tlačítko ALBUM/PRESET4/3 až se na displeji zobrazí hledané paměťovéčíslo stanice.
RDSRadio Data System je služba, která umožňujerozhlasovým vysílačům FM vysílat i dalšíinformace. Je-li přijímáno vysílání na displejise zobrazí označení RDS a název rozhlasovéstanice.
Přepínání mezi různými informacemiRDS
Stiskněte několikrát krátce tlačítko CLOCKSET/RDS a přepínejte mezi zobrazenímnásledujících informací (jsou-li k dispozici):– název rozhlasové stanice– Typ programu, např NEWS, SPORT,
POP M ...– textové zprávy vysílané rozhlasovou stanicí– vysílací frekvence
Užitečné rady:– Stisknete-li tlačítko RDS a vysílač nevysílá signálRDS, na displeji se zobrazí nápis NO RDS.
Nastavení hodin podle systémuRDS
Některé stanice se systémem RDS mohouv jednominutovém intervalu vysílat signálpřesného času. Pomocí tohoto časového signálu,který je vysílán společně se signálem RDS, lzenastavit hodiny přístroje.
1 Nalaďte rozhlasovou stanici v pásmu FM, kterápoužívá systém RDS (další pokyny naleznete včásti Ladění rozhlasových stanic).
2 Stiskněte tlačítko CLOCK SET/RDS until"SET CLOCK" is displayed.
3 Stlačte a přidržte CLOCK SET/RDS. Na displeji se zobrazí zpráva "SEARCH RDSTIME". Po načtení časového signálu RDS se aktuálníčas uloží v přístroji. Pokud stanice se signálem RDS nevyšleběhem 30 sekund časový signál, na displeji sezobrazí zpráva “NO RDS TIME” (čas RDS není kdispozici).
Užitečné rady:– Některé stanice se systémem RDS mohouvysílat signál přesného času v jednominutovémintervalu. Přesnost vysílaného časového signáluzávisí na stanici se systémem RDS.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31206
207
Če
sky
Magnetofon/Pořizování záznamu
Odtwarzanie kaset
1 Zvolte zvukový zdroj TAPE. Na displeji se krátce zobrazí nápis “TAPETAPETAPETAPETAPE”.
2 Stisknutím tlačítka OPEN/CLOSE ç otevřtekazetový prostor.
3 Vlo|te kazetu s nahrávkou a zavřete kazetovýprostor.
Zasuňte kazetu otevřenou stranou dolu. Cívka snavinutou páskou má být po pravé straně.
4 Stisknutím tlačítka ÉÅ zapojte reprodukci.
Přejete-li si počítadlo vynulovat, stiskněte opěttlačítko Ç.(STOP9 na dálkovém ovladači).
Přejete-li si reprodukci kazety zastavit, stisknětetlačítkoÇ.(STOP9 na dálkovém ovladači)
Převíjení směrem tam/zpět
1 Zastavte přehrávání, potom stiskněte tlačítkoTUNING S/T. Kazeta se po převinutí na začátek nebo nakonec automaticky zastaví. Po ukončení zrychleného převíjení tam nebozpět se kazeta automaticky zastaví.
2 Stisknutím tlačítkaÇ (STOP9 na dálkovémovladači) zastavte převíjení vzad nebo vpřed.
Informacje ogólne o nagrywaniu
Přístroj není vhodný pro pořizování záznamu nakazety typu METAL (IEC IV). Záznam lze poříditpouze na kazetu typu NORMAL (IEC I) , kteránemá vylomený jazýček.
Nastavení optimální úrovně záznamu jeautomatické. Pozice regulátorů VOLUME,INCREDIBLE SURROUND, DBB aINTERACTIVE SOUND záznam neovlivňuje.
Na začátku a na konci pásku probíhá po 7 vteřinzáznamovou hlavou magnetofonu zaváděcí částpásku, na kterou není možné pořídit záznam.
Před náhodným vymazáním ochráníte kazetu tak,že stopu, kterou si přejete chránit držte směremk sobě a vylomte jazýček na levé straně kazety.Na tuto stopu záznam nebude možný. Přejete-lisi znovu pořídit záznam na tuto stopu kazety,přelepte otvor lepící páskou.
POZOR!Záznam lze pořídit pouze v případě, není-li tím porušeno autorské nebo jiné právotřetí strany.
DSCIS
/PROG/PROG
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY-ON
ECO POWER RECORD
DISPLAY
VOLUME
M C D 5 1 0 M I C R O S Y S T E M
INCREDIBLE SURROUND
PROGRAM
TUNINGALBUM / PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
OPEN/CLOSE
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31207
208
Če
sky
Magnetofon/Pořizování záznamu
Příprava na záznam
1 Stisknutím tlačítka TAPE.
2 Do magnetofonu vložte kazetu vhodnou propořízení záznamu.
3 Připravte ten zvukový zdroj, ze kterého si přejetepořizovat záznam.DISC – vložte desku(desky).TUNER – nalaďte žádanou rozhlasovou stanici.AUX – připojte externí přístroj.
Během záznamu
Ukončení záznamu, Stiskněte tlačítko 9(STOP9 na dálkovém ovladači).
Během záznamu a přepisu pásku nelze zapnoutbudicí funkci.
Synchronní zapojení záznamu zCD
1 Zvolte zvukový zdroj DISC.
Naprogramujte skladby do takového pořadí, vjakém si přejete záznam pořídit (viz „PřehrávačCD – Programování skladeb z desky“).
2 Stisknutím tlačítka RECORD zapojte záznam. Po 7 vteřinách se reprodukce programu CDzapojí automaticky od začátku CD/programu.Přehrávač CD není nutné zvlášť zapínat.
Nahrávání jedním stisknutím
1 Stisknutím tlačítka DISC, TUNER nebo AUXzvolte žádaný zvukový zdroj.
2 V případě potřeby spusťte přehrávání vybranéhozdroje.
3 Stisknutím tlačítka RECORD zapojte záznam.
Záznam na kazetu s časovačemAbyste mohli nahrávat na kazetu zradiopřijímače, musíte použít naprogramovanoustanici a nastavit dobu začátku (ON) a dobuukončení (OFF) záznamu.
1 Nalaďte žádanou rozhlasovou stanici.
2 Vyberte zdroj TIMER SET3 (TIMER nadálkovém ovladači) a nalaěte rozhlasovou stanici,ze které chcete nahrávat. “SELECT SOURCE” roluje.
3 Můžete opakovaným stiskem tlačítka SOURCEběhem přehrávání vybrat: TUNER REC.
4 Stisknutím tlačítka TIMER SET3 (TIMER nadálkovém ovladači) abyste potvrdili zvukovýzdroj. Na displeji se zobrazí nápisy “SET ONTIME” a číslice hodin záznamu budou blikat.
5 Stiskněte na přístroji tlačítko TUNING S/T nastavte hodiny.
6 Stiskněte opět tlačítko TIMER SET3 (TIMERna dálkovém ovladači).
7 Stiskněte na přístroji tlačítkoTUNING S/T nastavte minuty.
8 Stisknutím tlačítka TIMER SET3 (TIMER nadálkovém ovladači) potvrďte dobu začátku (ON)záznamu. Na displeji se zobrazí nápisy “SET OFFTIME” a číslice hodin záznamu budou blikat.
9 Pro nastavení doby ukončení záznamu opakujtekroky 5-7.
0 Stisknutím tlačítka TIMER SET3 (TIMER nadálkovém ovladači) potvrďte nastavení časovače. Na displeji se zobrazí nápis a časovač jenyní nastaven.
Užitečné rady:– Doba nahrávání nebude aktivní, když je systém vrežimu přehrávání kazety.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31208
209
Če
sky
Zegar/Timer
Nastavení hodinViz strana 194.
Nastavení časového spínačeTIMER
Systém lze použít jako budík, kdy se v nastavenýčas zapne disk CD, TUNER nebo KAZETA(jednorázová akce). Před použitím časovače musíbýt nastaven čas hodin.
1 V úsporném režimu stiskněte tlačítko TIMERSET3 (TIMER na dálkovém ovladači) apodr|te je stisknuté déle ne| 2 sekundy. Objeví se “SELECT SOURCE” a poslednízvolený zdroj.
2 Stiskem SOURCE zvolte požadovaný zdroj,potvrďte stiskem TIMER SET3 (TIMER nadálkovém ovladači).
3 Stiskem TUNING S/T zvoltepožadovaný zdroj, potvrďte stiskem TIMERSET .
4 Stiskem TUNING S/T nastavte minutya stiskem TIMER SET nastavení dokončete. Časový spínač je tímto nastavený a zapnutý.
Zapnutí a vypnutí časového spínačeTIMER
V pohotovostním stavu nebo během reprodukcestiskněte jedenkrát tlačítko TIMER SET3
(TIMER na dálkovém ovladači). Je-li časový spínač zapnutý, na displeji sezobrazí nápis , není-li zapnutý, nápis senezobrazí.
Zapnutí a vypnutí usínací funkceSLEEPČasový spínač usínací funkce umožňujeautomatické vypnutí přístroje po uplynutípředem nastavené doby.
1 Stiskněte na dálkovém ovladači jedenkrát neboněkolikrát tlačítko SLEEP. K dispozici jsou následující mo|nosti (čas vminutách):
90 ™ 80 ™ 70 ™ 60 ™ 50 ™ 40 ™ 30 ™20 ™ 10 ™ OFF
Na displeji se zobrazí nápis "SLEEP XX"nebo "OFF". "XX" znamená minuty.
2 Jakmile se na displeji zobrazí žádaný časovýinterval, nestiskněte vícekrát tlačítko SLEEP.
Zrušení přepnutí do úsporného režimu Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP , dokud se
na displeji nezobrazí zobrazení "OFF", Nebostiskněte tlačítko ECO POWER/STANDBY-ON y.
DSCIS
/PROG/PROG
RDS
CLOCK SETBAND
STANDBY-ON
ECO POWER RECORD
DISPLAY
VOLUME
M C D 5 1 0 M I C R O S Y S T E M
INCREDIBLE SURROUND
PROGRAM
TUNINGALBUM / PRESET
SOURCE
TIMER SET
DBBDSC
iR
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31209
210
Če
sky
Technické údaje
ZESILOVAČVýkon ....................................................... 2 x 25 W RMS*...................................................................... 2 x 50 W MPOPoměr signál/šum ............................................ ≥ 62 dBAFrekvenční přenos ............... 63 – 16000 Hz, Ī 3 dBCitlivost vstupu AUX ....................... 0.5 V (max. 2 V)Impedance, reproduktory ....................................... 6 ΩImpedance, sluchátka .............................................. 32 Ω
Přehrávač DVDTyp laseru ..................................................... PolovodičovýPrůměr disku ................................................. 12cm / 8cmVideo dekodér .............................. MPEG-2 / MPEG-1Rozlišení digitálně analogového převodníku ................................................................................................... 10 bitůBarvonosný systém .................................. PAL / NTSCVideo formát ...................................................... 4:3 / 16:9Odstup signál -šum video signálu .................................................................................................. 56 dB (minimálněVýstup kompozitního videosignálu1.0 Vp-p, 75 ΩVýstup S-Video ............................... Y - 1.0 Vp-p, 75 Ω........................................................... C - 0.286 Vp-p, 75 ΩZvukový digitálně analogový převodník ........................................................................................ 24 Bits / 96 kHzKmitočtový rozsah ......... 4 Hz - 20 kHz (44.1kHz)...................................................... 4 Hz - 22 kHz (48kHz)...................................................... 4 Hz - 44 kHz (96kHz)Digitální výstup ........................................................................... Koaxiální, SPDIF (Sony Philips digital interface)Počet pozic programu .................................................. 20Poměr signál/šum ............................................ ≥ 65 dBAOdstup kanálů .................................... ≥ 40 dB (1 kHz)Celkové harmonické zkreslení .. < 0.02% (1 kHz)
RadiopřijímačFM vlnové pásmo .............................. 87.5 – 108 MHzMW vlnové pásmo ........................... 531– 1602 kHzCitlivost pro 75 Ω– mono, 26 dB Poměr signál/šum ................. 2.8 ĶV– stereo, 46 dB Poměr signál/šum ............. 61.4 ĶVSeparace kanálů ................................................... ≥ 28 dBÚplné harmonické zkreslení ................................ ≤ 5%Frekvenční oblast ............... 63 – 12500 Hz (Ī 3 dB)Poměr signál/šum ............................................ ≥ 50 dBA
MAGNETOFONFrekvenční přenos
Normal pásek (typ I) .... 80 – 12500 Hz (8 dB)Poměr signál/šum
Normal pásek (typ I) .................................. 50 dBAKolísání rychlosti pásku ........................... ≤ 0.4% DIN
REPRODUKTORYBasový reflexní systémRozměry (šířka x výška x hloubka) ................................................................................... 170 x 252 x 214 (mm)
V∂eobecnì informaceSíťové napětí ............................... 220 – 240 V / 50 HzRozměry (šířka x výška x hloubka) ................................................................................... 175 x 252 x 305 (mm)Hmotnost s reproduktory/bez reproduktorů ................................................................................. 8.96 / 4.84 kgV režimu Eco Power ...............................................≤ 1W
Právo na změnu technických údajů avzhledu přístroje bez předchozíhoupozornění vyhrazeno.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31210
211
Če
sky
UPOZORNĚNÍNikdy se nepokoušejte sami opravit přístroj, protože tím ztratíte právo na záruku. Neotvírejtekryt přístroje, aby Vás nezasáhl elektrický proudk.
V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravy, zkontrolujte ho podle nížeuvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se nadistributora nebo na servis.
Závada Řešení
Odstraňování problémů
Chybí napájení.
Nápis “NO DISC”.
Chybí obraz.
Deformovaný nebo špatný
Nelze změnit poměr stran obrazu,ačkoliv jste nastavili tvar obrazu natelevizoru.
Chybí zvuk nebo zkreslený zvuk.
DVD mikrosystém nereaguje na stisktlačítek.
Zkontrolujte, zda je správně zapojena napájecíšňůra.
Přesvědčte se, zda deska není vložena opačně. Počkejte, až se odpaří vlhkost a optika se vyjasní. Vyměňte nebo očistěte desku, viz „Údržba“. Použijte čitelný disk nebo správně nahraný
formát MP3-CD.
Zkontrolujte, zda je zapnutý televizor. Zkontrolujte připojení video signálu.
Někdy může být obraz trochu deformovaný. Vtomto případě nejde o obraz závadu.
Otřete disk. Pfiipojte systém ke vstupu S-video va‰eho
televizoru.
Poměr stran je pro daný DVD disk pevný. V závislosti na typu televizoru se nemusí dát
změnit poměr stran.
Zasuňte čitelný disk. Zkontrolujte typ disku, barvonosný systém a
regionální kód. Zkontrolujte, zda není diskpoškrábaný nebo umazaný.
Otřete disk. Umístěte disk přehrávanou stranou dolů. Ukončete stiskem SYSTEM MENU obrazovku
nabídky nastavení. Zrušte funkci rodičovského zámku nebo změňte
úroveň přístupnosti. V přehrávači zkondenzovala vlhkost. Vyjměte disk
a nechejte přístroj přibližně hodinu zapnutý.
Vytáhněte zástrčku ze zásuvky a znovu ji zasuňte
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31211
212
Če
sky
Odstraňování problémů
Problem Solution
Změna jazyka zvuku nebo titulku jezakázána na DVD.
Zvuk není slyšet nebo je velmi slabý.
Špatný příjem vysílání.
Záznam ani reprodukce není možná.
Nelze otevřít kazetový prostor.
Zvuk z levé a pravé strany zní opačně.
Dálkový ovladač nefunguje.
Časový spínač nefunguje.
Nastavení hodin/časového spínače bylovymazáno.
Jazyk pro zvuk nebo titulky nelze při přehráváníDVD změnit.
Na DVD se nenahraje více-jazyčný zvuk nebotitulky.
Nastavte hlasitost. Odpojte sluchátka Přesvědčte se, zda jsou reproduktory připojeny
správně. Přesvědčte se, zda neizolovaná část vodičů
reproduktorů je zasunuta. Pokud je systém v pauze, pomalém přehrávání
nebo režimu rychlého přetočení vpřed/vzad,stiskem 2; se vrátíte k běžnému režimupřehrávání.
Zkontrolujte, zda byl disk MP3-CD nahránbitovou rychlostí 32-256 kbps se vzorkovacímifrekvencemi 48 kHz, 44,1 kHz nebo 32 kHz.
Je-li signál příliš slabý, nastavte anténu nebopřipojte externí anténu, aby byl příjem lepší.
Umístěte televizor nebo video ve většívzdálenosti od systému.
Očistěte součásti magnetofonu, viz „Údržba“. Používejte vždy pásky typu NORMAL (IEC I). Vylomený jazýček přelepte lepící páskou.
Vytáhněte síťový kabel ze zásuvky, znovu ho doní zasuňte a zapněte přístroj.
Zkontrolujte připojení a umístění reproduktorů.
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač přístroje. Zmenšete vzdálenost k přehrávači. Odstraňte všechny možné překážky. Vyměňte baterie za nové. Zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy.
Nastavte správně hodiny. Pořizujete-li záznam, zastavte záznam nebo
přepisu pásku.
Došlo k výpadku napětí nebo byl síťový kabelvytáhnut ze zásuvky. Nastavte hodiny/časovýspínač.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31212
213
Če
sky
Glosář
Poměr stran: Poměr vertikálních ahorizontálních rozměrů obrazu. Poměrhorizontálních a vertikálních rozměrů běžnételevizní obrazovky je 4:3, širokoúhlé obrazovky16:9.Zástrčky AUDIO OUT: Zástrčky na zadnístěně DVD systému, které vysílají signál do jinýchpřístrojů (televizor, stereo, atd.).Přenosová rychlost: Množství dat použitýchpro záznam určitého množství hudby; měří se vkilobitech za sekundu (kbps). Nebo též rychlost,s jako provádíte záznam. Obecně platí, že čímvyšší je přenosová rychlost nebo záznamovárychlost, tím lepší je kvalita zvuku. Vyššípřenosová rychlost však zabere více místa nadisku.Kapitola: Obrazové části nebo kousek hudbyna DVD, který je menší než titul. Titul se skládá zněkolika kapitol. Každá kapitola má přidělenočíslo kapitoly, pomocí kterého můžetepožadovanou kapitolu vyhledat.Nabídka na disku: Okno na obrazovce, zekterého je možné vybírat obrazy, zvuky, titulky,scény snímané z více úhlů záběru atd.zaznamenané na DVD.Dolby Digital: Systém prostorového zvukuvyvinutý firmou Dolby Laboratories, kterýobsahuje až šest kanálů digitálního zvuku (levý apravý přední, prostorový levý a pravý a střední).DTS: Systémy digitálního kina (Digital TheatreSystems). Jde o systém prostorového zvuku,který je odlišný od Dolby Digital. Jeho formátybyly vyvinuty různými společnostmi.JPEG: Systém komprese dat nehybného obrazunavržený skupinou Joint Photographic ExpertGroup, který se vyznačuje jen mírným poklesemkvality obrazu navzdory vysokému kompresnímupoměru.MP3: Formát souboru se systémem kompresezvukových dat. "MP3" je zkratka Motion PictureExperts Group 1 (nebo MPEG-1) Audio Layer 3.Při použití formátu MP3 se na CD-R nebo CD-RW vejde desetkrát větší objem dat než naběžné CD.Rodičovský zámek: Funkce na DVD, kteráomezuje přehrávání disku podle věku uživatelů, vsouladu s úrovní omezení platnou v jednotlivýchzemích. Tato omezení se disk od disku liší; je-lifunkce aktivována, nebudou se přehrávat disky,jejichž úroveň je vyšší než úroveň nastavenáuživatelem.
PCM (Pulse Code Modulation): Systém,který mění analogový zvukový signál na digitálnípro pozdější zpracování bez použití kompresedat.Ovládání přehrávání (PBC): Označuje signál,který je nahraný na discích VCD nebo SVCD akterý slouží pro ovládání přehrávání. Pomocínabídek na obrazovce zaznamenaných na discíchvideo CD nebo SVCD, které podporují funkciPBC, můžete využít záznam interaktivního typu arovněž záznam s vyhledávací funkcí.Kód regionu: Systém umožňující přehrávánídisků jen v předem určených regionech. Tentopřístroj bude přehrávat pouze disky skompatibilními kódy regionů. Regionální kódsvého přístroje můžete najít na štítku přístroje.Některé disky jsou kompatibilní s více než jednímregionem (nebo se všemi regiony).S-Video: Díky tomu, že samostatně přenášísignály o jasu a barvě, nabízí čistý obraz. S-Videomůžete použít jen tehdy, pokud má váš televizorzdířku pro vstup signálu S-Video.Vzorkovací kmitočet: Frekvence vzorkovánídat v okamžiku převodu analogových dat nadigitální. Vzorkovací frekvence udává, kolikrát zasekundu je vzorkován původní analogový signál.Prostorový zvuk: Systém pro tvorbutrojrozměrných realistických zvukových polírozmístěním několika reproduktorů kolemposluchače.Titul: Nejdelší obrazový nebo zvukový úsekfilmu na DVD, hudba atd. u video nahrávky nebocelé album u zvukové nahrávky. Každý titul mápřiděleno číslo titulu, pomocí kterého můžetepožadovaný titul vyhledat.Zdířka VIDEO OUT: Zdířka na zadní straněDVD systému, která odesílá video do televizoru.
pg196-pg213_MCD510_22-Cze 2005.9.5, 9:31213