integraci˜n de un cilindro neum˜tico con una unidad de guiado 17 · 2019. 9. 13. · unidad guía...
TRANSCRIPT
Serie MGC/MLGC
Cilindros con guías NuevoNuevo
Unidad neum�tica guiada, con unidad de bloqueo incorporada
Integraci�n de un cilindroneum�tico con una unidad de guiado
Unidad neum�tica guiada, con unidad de bloqueo incorporadaGran reducción de peso gracias a un nuevo cuerpo� Tres tipos de unidad de
bloqueo disponible.
Integraci�n de un cilindro neum�tico con una unidad de guiado17% de reducción de peso
Modelo compacto Serie MGC
Sistema guiado con unidad de bloqueo integrada Serie MLGC
CAT.EUS50-209A-ES
Carrera larga
20
25
32
40
50
250 300 350 400 500 600 700 800 900 1000
Carrera larga (mm)Diámetro(mm)
Diámetro(mm)
20
25
32
40
50
75 100 125 150 250 300
Carrera estándar (mm)
450200
Variaciones
Amortiguación neumática estándar.Posibilita la absorción de impactos a final de carrera cuando el cilindro funciona a altas velocidades.
Ahorro de espacioLongitud 20% más corto
Altura 18% más corto
(en comparación con el modelo MGG�B32)
Modelos también disponibles sin placa trasera.
La boquilla de engrase
facilita la lubricación
de los cojinetes.
Integraci�n unidad de guiado y cilindro� Fácil acceso a los reguladores de caudal.
� Gran reducción de peso.Gracias al diseño más compacto de la unidad de guiado.
� Permite montar el detector magnético en cualquier posición.
Peso ligero17% de reducción de peso
(en comparación con el modelo MGCLB20-100)
Unidad guiada Serie MGC
El diseño de la unidad guía facilita el montaje de racores o reguladores de caudal
Reducción de peso y espacio debidoal nuevo diseño de la unidad guía
Features 1
� Gran reducción de peso gracias a un
nuevo cuerpo guía
� Es posible el bloqueo en las dos direcciones.También es posible el bloqueo mecánico en ambos finales de carrera.
� Velocidad máx.: 500 mm/s.Puede funcionar de 50 a 500 mm/s siempre que se encuentre dentro del rango de energía cinética admisible.
� Amortiguación neumática estándar.Posibilita la absorción de impactos a final de carrera cuando el cilindrofunciona a altas velocidades.
� Posibilidad de detectar la posición del cilindro.Imán integrado para detectores magnéticos incluido en todos los modelos.
Método bloqueo
Características
Bloqueo por muelle Bloqueo neumático Bloqueo por muelle y neumático
Tres tipos de unidades de bloqueo
Integraci�n en un solo elemento de cilindroneum�tico+guiado+unidad de bloqueo precisa.
Unidad guiada/Versiones con unidad de bloqueo Serie MLGC
� El muelle realiza la función
de bloqueo cuando no hay
aire en la conexión de
"desbloqueo".
� El suministro de aire a presión a la
conexión de bloqueo presurizada
permite modificar la fuerza de
retención a voluntad. La unidad se
bloquea cuando se conecta aire a
presión en la vía de bloqueo.
� El suministro de aire a presión a la conexión de bloqueo presurizada permite modificar la fuerza de retención a voluntad.
� La descarga del aire de desbloqueo provoca el bloqueo del sistema de funcionamiento. Bloquea por la acción combinada de un resorte y de aire a presión en la vía de bloqueo.
Features 2
Detectores magnéticos compatibles / Consulte las características de los detectores magnéticos en su catálogo específico.
A96
A93
A90
C73C
C80C
M9N
M9P
M9B
H7C
M9NW
M9PW
M9BW
H7BA
H7NF
B54
B64
(B54)
(B64)
(B59W) B59W
Carga aplicable
Circuito
IC
Circuito
IC
Circuito IC
Circuito IC
Circuito IC
Circuito IC
Relé,
PLC
Relé,
PLC
Unidad guiada
ø20, ø25, ø32, ø40, ø50Serie MGC
DC AC3
(L)1
(M)5
(Z)ø20, ø25 ø40, ø50ø32
Tipo Funcionamientoespecial
Entradaeléctrica
Indi
cado
r
Cableado(salida)
Tensión de carga Modelo de detector magnético
Diámetro int. tubo aplicable
Longitud de cable (m) Conectorpre-
cableado0.5(—)
Ningu-na
(N)
100 V
100 V o menos
100 V, 200 V
200 V o menos
24 V o menos
24 V
24 V
5 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
Dete
cto
r ti
po
Reed
Dete
cto
r d
e e
sta
do
só
lid
o
Indicación diagnóstico
(indicación de 2 colores)
Indicación diagnóstico(indicación de 2 colores)
Resistente al agua(indicación de 2 colores)
Resistente al agua(indicación de 2 colores)
Salidadirectaa cable
Salidadirectaa cable
Salida directaa cable
Salidadirectaa cable
Conector
Conector
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
3 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
2 hilos
3 hilos (NPN)
4 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
3 hilos(equivalente a NPN)
∗ Símbolos longitud de cable:0.5 m ·········· — (Ejemplo) M9NW1 m ··········· M (Ejemplo) M9NWM3 m ··········· L (Ejemplo) M9NWL5 m ··········· Z (Ejemplo) M9NWZ
Ninguna ··········· N (Ejemplo) H7CN
∗ Los detectores de estado sólido marcados con el símbolo "�" se fabrican bajo demanda.∗ Los detectores D-A9�V, M9�V, M9�WV, y D-M9BA no se pueden instalar.
∗ Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados. Consulte los detalles en la pág. 14.∗ Para más información acerca de detectores con conector precableado, consulte el catálogo “Best Pneumatics” de SMC.∗ Los detectores D-A9�, M9�, M9�W se envían de fábrica, pero sin instalar. (Sólo la fijación de montaje del detector está instalada en el momento del envío.)
Cuando utilice los detectores magnéticos que se
encuentran dentro del ( ), existe la posibilidad de que no
se pueda realizar la detección en final de carrera según
el modelo de conexión instantánea o de regulador de
caudal. En este caso contacte con SMC.
Precauciones
Forma de pedido
L R M9BWB 32Unidad guiada
MGC 100
Número de detectores magnéticos
—
S
n
2 uns.
1 un.
”n“ uns.
Detector magnético
∗ Consulte en la tabla inferior los
modelos de detectores magnéticos
aplicables.
—Sin detector magnético
(imán integrado)
Placa trasera
Sin placa trasera
Con placa trasera
—
R
Carrera del cilindro (mm)Véase la tabla de carreras estándar en la página siguiente.
Tipo de rosca
M5
Rc
NPT
G
—
TN
TF
∗ Para ø20 y 25
conexiones M5.
Diámetro
20
25
32
40
50
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
50 mm
Modelo de montaje
B
F
Básico
Brida delantera
Guías
M
L
Casquillos de fricción
Rodamientos lineales a bolas
Ejecuciones bajo demandaPara más información,consulte la página siguiente.
1
Símbolo
250, 300, 350, 400350, 400, 450, 500350, 400, 450, 500, 600350, 400, 450, 500, 600 700, 800
350, 400, 450, 500, 600 700, 800, 900, 1000
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125, 150 200, 250, 300
20
25
32
40
50
Carrera estándar
20
25
32
40
50
8
10
12
16
20
SALIDAENTRADASALIDAENTRADASALIDAENTRADASALIDAENTRADASALIDAENTRADA
314 264 491 412 804 6911260106019601650
0.2
62.8 52.8 98.2 82.4161 138 252 212 392 330
0.3
94.2 79.2147 124 241 207 378 318 588 495
0.4
126106196165322276504424784660
0.5
157132246206402346630530980825
0.6
188 158 295 247 482 415 756 6361180 990
0.7
220 185 344 288 563 484 882 74213701160
0.8
251 211 393 330 643 5531010 84815701320
0.9
283 238 442 371 724 6221130 95417601490
1.0
314 264 491 412 804 6911260106019601650
SALIDA ENTRADAUnidad: N
Modelo/características técnicas
Modelo (guías) Diámetro(mm)
Carrera estándar(mm)
Carrera larga(mm)
∗ Las carreras intermedias y cortas diferentes a las mencionadas arriba se producen bajo demanda.
MGC��20
20
MGC��25
25
M5 x 0.8 1/8
MGC��32
32
MGC��40
40
MGC��50
50
Doble efectoAire
1.5 MPa1.0 MPa
0.15 MPa (horizontal, sin carga)–10 a 60°C
50 a 750 mm/sAmortiguación neumática
No necesaria+1.9 mm
CDG1BA
Características técnicas
Funcionamiento
Fluido
Presión de prueba
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Temperatura ambiente y de fluido
Velocidad del émbolo
Amortiguación
Lubricación cilindro base
Tolerancia de longitud de carrera
Precisión
antigiro ∗1
Tamaño conexión (Rc, NPT, G) ∗2
ModeloCilindro básicoDiámetro (mm)
Casquillos de fricción
Rodamientos lineales a bolas
Detector magnéticoDiámetro Rosca conexión Z
+1.9+0.2
±0.07°±0.06°
±0.06°±0.05°
±0.06°±0.04°
±0.05°±0.04°
±0.04°±0.04°
1/4
Fuerzas teóricas
Diámetro(mm)
Diámetrovástago(mm)
Sentidomovimiento
Áreaefectiva(mm2)
Presión de trabajo (MPa)
Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa) x Área del émbolo (mm2)
-XB6
-XB13
-XC4
-XC6�
-XC8
-XC9
-XC11
-XC13
-XC22
-XC35
-XC37
-XC56
-XC74
-XC78
-XC79
-X440
Ejecuciones bajo demanda (Consulte las páginas 27 a 39 para ver más detalles.)
Símbolo Características técnicas
Alta temperatura (–10 to 150°C)Cilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s)Con rascador reforzadoDe acero inoxidable
Ajuste de la carrera de salida
Ajuste de la carrera de entrada
MultiposicionalMontaje del raíl del detector magnéticoJuntas de goma fluoradaCon rascador metálicoOrificio de conexión aumentadoCon pines de posiciónCon placa frontal igual que MGGDetectores ya premontados en las posicionesMecanizado de orificios adicionales especiales de montaje o de posicionamientoCon conexiones roscadas para engrasadode cojinetes/rodamientos
∗1 Cuando el cilindro está retraído (valor inicial), sin carga ni desviación del vástago guía, la precisión antigiro debe ser igual o menor al valor de la tabla.
∗2 M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25.
MGCM
(casquillos de fricción)
MGCL
(rodamientos lineales a
bolas)
Carrera
Serie MGCUnidad guiada
2
Diámetro (mm)
20 25 32 40 50
50
Peso básico de partes móviles
Peso adicional con placa trasera
Peso adicional por cada 50 mm de carrera
(kg)
(kg)
Diámetro
(mm)Longitud de amortiguación efectiva
(mm)
20
25
32
40
50
R: 7, H: 7.5
R: 7, H: 7.5
7.5
8.7
11.8
Energía cinética admisible
(J)
R: 0.35, H: 0.42
R: 0.56, H: 0.65
0.91
1.8
3.4
R: Culata anterior, H: Culata posterior
La amortiguación neumática les permite absorber las energías generadas por las altas velocidades de trabajo o por las masas elevadas. Verificar que las condiciones de trabajo están dentro de la gráfica de la derecha. La amortiguación neumática no es una regulación de velocidad final. A continuación se indica cómo se puede calcular la energía cinética generada:
70
50
10
5
1
Peso t
ota
l de c
arg
a (
kg)
Velocidad hasta amortiguación υ (mm/s)
10050 200 500 750
100ø20
100ø25
100ø32
100ø40
P = 0.5 MPa100ø50
Cálculo: (Ejemplo)MGCLB32-500-R (Rodamientos lineales a bolas/básico, ø32/carrera de 500 mm,con placa trasera, con fijación)• Peso básico ·············································· 2.07 (Mod. LB)• Peso adicional con placa trasera················ 0.34• Peso adicional carrera ···························· 0.25/50 mm• Carrera························································ 500 mm• Peso adicional para carrera larga··············· 0.02• Peso adicional por fijación·························· 0.0192.07 + 0.34 + 0.25 x 500/50 + 0.02 + 0.019 = 4.95 kg
1.04
1.7
1.02
1.69
0.2
0.14
0.01
0.011
1.55
2.35
1.51
2.32
0.25
0.17
0.01
0.018
2.07
3.02
2.03
2.98
0.34
0.25
0.02
0.019
3.32
5.02
3.26
4.96
0.58
0.4
0.03
0.031
6.45
8.58
6.35
8.48
1.04
0.61
0.06
0.061
2.45
1.04
0.51
40
1.2
0.58
0.33
32
0.69
0.34
0.2
25
0.53
0.25
0.14
20
0.34
0.2
0.11
Peso
Mod. LB (Rodamientos a bolas/básico)
Mod. LF (Rodamientos lineales a bolas/brida delantera)
Mod. MB (Casquillos de fricción/básico)
Mod. MF (Casquillos de fricción/brida delantera)
Diámetro (mm)
Peso
básic
o
Peso adicional con placa trasera
Peso adicional por cada 50 mm de carrera
Peso adicional para carrera larga
Peso adicional por fijación (brida delantera)
Peso de partes móviles
Cálculo del peso de las partes móviles: (Ejemplo)MGCLB32-500-R • Peso básico de partes móviles··················· 0.69• Peso adicional con placa trasera················ 0.34• Peso adicional carrera ···························· 0.2/50 mm• Carrera························································ 500 mm0.69 + 0.34 + 0.2 x 500/50 = 3.03 kg
Energía cinética admisible (amortiguación neumática)
Serie MGC
Nota) Ajuste υa de manera que la velocidad hasta la amortiguación υ no exceda 0.75 m/s.
M
υa
Ek: Energía cinética admisible (J)
M: Peso del objeto desplazado (kg)
m: Peso de la parte móvil del cilindro (kg)
υ: Velocidad máxima (mm/s)
υa: Velocidad media (m/s)
Ek =2
M + m 2 υ = 1.4υaυ También se puede realizar la selección a partir del
gráfico anterior.
Ejemplo)
Halle el peso máximo de carga con un cilindro
de ø32 y 500 mm de carrera, con placa trasera
como elevador a una velocidad media de
υa 300 mm/s.
Velocidad hasta amortiguación υ es la
siguiente:
υ = 1.4 x 300 = 420 mm/s.
Extiéndalo hacia arriba desde 420 mm/s en el
eje del gráfico hasta que cruce la línea de
diámetro 32. Extiéndalo hacia la izquierda
desde la intersección para hallar el peso total
de carga de 10 kg.
Réstele el peso de las partes móviles de 3.08
kg. (Para ver las partes móviles, consulte el
peso.) obtendrá 6.92 kg, que corresponde al
peso máximo de carga.
En una aplicación horizontal, asegúrese de que
el peso de cargo no exceda la carga lateral
admisible indicada en las páginas 5 a 9.
Precauciones
3
100
100
100
100
100
Diámetro (mm)
20
25
32
40
50
P
1/8
1/8
1/8
1/8
1/4
R
14
14
14
15
16
Y
79
79
81
89
104
(mm)
2 x P(Rc, NPT, G)
Brida delantera
Y + CarreraR
MGCH
Hidroneumático
Cilindro de presión hidráulica de 1.0 MPa o menor.
A través del uso de un convertidor hidro-neumático (serie CCT), es
posible trabajar a unas velocidades constantes o bajas y realizar paradas
intermedias, como con una unidad hidráulica.
Guías Montaje Diámetro Rosca conexión Carrera
Hidroneumático
Con o sinplaca trasera
20, 25, 32, 40, 50
Características técnicas
Diámetro (mm)
Funcionamiento
Fluido
Presión de prueba
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Velocidad del émbolo
Amortiguación
Temperatura ambiente y de fluido
Modelo de montaje
Doble efecto
Aceite hidráulico
1.5 MPa
1.0 MPa
0.18 MPa (horizontal, sin carga)
15 a 300 mm/s
Sin
+5 a 60 °CBásico,
brida delantera
∗ Véanse en la pág. 2 otras características técnicas.
∗ Se pueden montar detectores magnéticos.
Dimensiones
20-MGC
Exento de cobre y flúor (para tubos catódicos)
Exento de cobre y flúor
Para prevenir la influencia de iones de cobre o halógenos durante los procesos de fabricación de tubos para rayos catódicos, se evita la utilización de materiales de cobre y flúor.
Guías Montaje Diámetro Rosca conexión Carrera Con o sinplaca trasera
20, 25, 32, 40, 50
Doble efecto
Aire
1.0 MPa
0.15 MPa (horizontal, sin carga)
Amortiguación neumática
Básico,
Brida delantera
Características técnicas
Diámetro (mm)
Funcionamiento
Fluido
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Amortiguación
Modelo de montaje
∗ Véanse en la pág. 2 otras características técnicas. Consulte las páginas 11 a 12
para ver las dimensiones.
∗ Se pueden montar detectores magnéticos.
Serie MGCUnidad guiada
(Resto de dimensiones iguales a modelos estándar.)
4
Casquillos de fricción
Carga lateral admisible y flexión
MGCM 20- -RCarrera
Carrera
Carrera
Carrera Carrera
MGCM 40- -R
MGCM 50- -R
MGCM 25- -R MGCM 32- -R
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N) Carga lateral admisible F (N)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción) (Casquillos de fricción)
St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm) St: Carrera (mm) St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)
Serie MGC
F
Y
5
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N) Carga lateral admisible F (N)
St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)
(Rodamientos lineales a bolas)(Rodamientos lineales a bolas) (Rodamientos lineales a bolas)
St: Carrera (mm)
(Rodamientos lineales a bolas)
(Rodamientos lineales a bolas)
Rodamientos lineales a bolasCarga lateral admisible y flexión
MGCL 20- -R
MGCL 40- -R
MGCL 50- -R
MGCL 25- -R MGCL 32- -RCarrera
Carrera
Carrera
Carrera Carrera
Serie MGCUnidad guiada
F
Y
6
Casquillos de fricciónCarga lateral admisible y flexión
MGCM 20- -R
MGCM 40- -R
MGCM 50- -R
MGCM 25- -R MGCM 32- -RCarrera
Carrera
Carrera Carrera
Carrera
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N) Carga lateral admisible F (N)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción)
(Casquillos de fricción) (Casquillos de fricción)
St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)St: Carrera (mm) St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)
Serie MGC
F
Y
7
Carrera
Carrera
Carrera
Carrera Carrera
Rodamientos lineales a bolasCarga lateral admisible y flexión
MGCL 20- -R
MGCL 40- -R
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Fle
xió
n Y
(m
m)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N)
Carga lateral admisible F (N) Carga lateral admisible F (N)
(Rodamientos lineales a bolas)
(Rodamientos lineales a bolas)
(Rodamientos lineales a bolas)
(Rodamientos lineales a bolas) (Rodamientos lineales a bolas)
St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm) St: Carrera (mm)
St: Carrera (mm)
MGCL 50- -R
MGCL 25- -R MGCL 32- -R
Serie MGCUnidad guiada
F
Y
8
l l
Carga excéntrica admisible
(Ajuste la carga máxima admisible de manera
que no exceda los siguientes porcentajes de es-
fuerzo teórico: 40% para ø20, 50% para ø32,
55% para ø40 y 60% o menos para ø50, res-
pectivamente.)
(Ajuste la carga máxima admisible de manera
que no exceda los siguientes porcentajes de es-
fuerzo teórico: 40% para ø20, 50% para ø32,
55% para ø40 y 60% o menos para ø50, res-
pectivamente.)
MGCMCasquillos de fricción
-R- Carrera CarreraMGCLRodamientos lineales a bolas
-R-
Excentricidad del centro del cilindroal centro de la carga l (mm)
Excentricidad del centro del cilindroal centro de la carga l (mm)
Carg
a e
xcéntr
ica a
dm
isib
le W
(N
)
Carg
a e
xcéntr
ica a
dm
isib
le W
(N
)
Serie MGC
9
Carrera largaCasquillo de fricción Vista A-A'Vista B-B'
∗ El juego de juntas incluye $1 a $5. Pida el juego de juntas, en función al diámetro de cada cilindro.
∗ El juego de juntas incluye un paquete de grasa (10 g). Pida la siguiente referencia cuando sólo necesite el paquete de grasa.Ref. paquete de grasa: GR-S-010 (10 g)
Diámetro (mm) Ref. juegoCG1N20Z-PSCG1N25Z-PSCG1N32Z-PSCG1N40Z-PS
Contenido20
25
32
40
Juego de juntas de recambio
Brida delantera
Rodamiento lineal a bolas
B B’
A
A’
Construcción: Con placa trasera
Nº1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Lista de componentes
Culata anterior
Camisa
Émbolo
Vástago
Casquillo interno
Casquillo amortiguación A
Casquillo amortiguación B
Imán
Retén de junta
Válvula de amortiguación
Retén de válvula
Contratuerca
Aro guía
Tuerca del vástago
Junta amort. A
Junta amort. B
Junta émbolo
Junta anillo amort. A
Junta anillo amort. B
Designación MaterialAleación de aluminioAleación de aluminioAleación de aluminioAcero al carbonoAleación para cojinetesAleación de aluminioAleación de aluminio
—Acero laminadoAcero laminadoAcero laminadoAcero laminado
ResinaAcero laminado
UretanoUretano
NBRNBR
NBR
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Culata posterior
Camisa del cilindro
Cuerpo
Brida pequeña
Brida grande
Placa delantera
Placa trasera
Casquillos fricción
Rodam. lineal a bolas
Guía circular
Acoplamiento del vástago
Arandela
Arandela de seguridad
Aleación de aluminioAleación de aluminioAleación de aluminio
Acero laminado
Acero laminadoHierro fundido
Aleación para cojinetes—
Acero al carbonoAcero al cromo extraduroAcero al carbonoAcero laminadoLámina de acero
ObservacionesAnodizado duroAnodizado duro
Cromado
AnodizadoAnodizado Nota 1)
Niquelado electrolíticoNiquelado electrolítico
Niquelado
Niquelado
Nota 2)
Anodizado
Niquelado matePlatino
Casquillo de fricciónRodamiento lineal a bolas
NiqueladoNiqueladoNiquelado
Con junta anillo amort. A: Excepto estándar ø20 y ø25
Niquelado Nada para carreras largas
Anodizado duro blancoAnodizado duro
Niquelado mate
Solo carreralarga Nota 4)
Modelo básicoMod. brida montaje frontal
Cromado duroTemplado, cromado duro
Casquillo de fricciónRodamiento lineal a bolas
Nota 1) Común con anillo de amortiguación A: Excepto estándar ø20 y ø25Nota 2) Común con anillo de amortiguación A: Excepto estándar ø20 y ø25Nota 3) En caso de productos sin placa trasera, @5 y #9 no serán necesarios.Nota 4) Las versiones de carrera estándar llevan tubo y culata trasera integrados en una sola pieza. Pieza w.
Cromado duro ø20, ø25 son de acero inoxidable
Nº31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
Lista de componentes
Fieltro
Soporte
Arandela elástica
Fijación
Engrasador camisa
Tornillo Allen
Tornillo Allen
Tornillo de la guía
Tornillo Allen
Tornillo Allen
Junta del vástago
Junta tórica
Junta estanq. camisa
Junta de válvula
Junta estanq. retén válvula
Designación MaterialFieltro
Acero inoxidableAcero tratado
Acero inoxidable—
Acero al cromo molibdenoAcero al cromo molibdenoAcero al cromo molibdenoAcero al cromo molibdenoAcero al cromo molibdeno
NBRNBRNBRNBRNBR
Niquelado
NiqueladoNiqueladoNiqueladoNiqueladoNiqueladoNiquelado
Montaje del cilindroMontaje brida pequeña/grandeMontaje placa delanteraMontaje placa traseraMontaje de fijación
Observaciones
Cuando desmonte los cilindros básicos de ø20 a ø40 de diámetro, sujete la culata delantera con un tornillo de banco y afloje el otro lado con una llave o una llave inglesa, etc., y retire la cubierta. Cuando vuelva a realizar el apriete, aplique aproximadamente 2 grados más que la posición original.(A los cilindros de ø50 diámetro o superior se les aplica un par de apriete mayor y no se pueden desmontar. Póngase en contacto con SMC cuando sea necesario desmontar el cilindro.)
Caution
El juego de refs.incluye los elementosdel $1, $2, $3, $4, $5
Serie MGCUnidad guiada
10
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
PNota 2)
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/4
I
2530354045
J
44 52 60 70 82.5
K
60 70 80 95115
L
80 95105125150
M
3846506075
N
2532323850
O
M6 x 1M6 x 1M6 x 1
M8 x 1.25M8 x 1.25
Q
1212121314
R
1212121214
S
2631384758
T
1213162025
U∗
86 98112132162
V∗
4047536373
W∗
3644506070
X
3946465667
Y
7171738092
Z
140153161188241
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
100 mm o más125 mm o más150 mm o más200 mm o más250 mm o más
Carrera montajefijación
Carrera montaje fijación
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
Z
119131136156202
Sin placa trasera
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
250 a 400350 a 500350 a 600350 a 800
350 a 1000
R
1414141516
Y
79 79 81 89104
Rango de carrera(mm)
Carrera larga
Nota 1) Las dimensiones marcadas con "∗" no son necesarias para la opción sin placa trasera.Nota 2) M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25.
Las conexiones Rc, NPT y G son compatibles para diámetros de 32 o mayores.
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
Rango de carrera(mm)
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125150, 200250, 300
A
75 80 85 95130
AA
1114141723
AB∗
1313131619
AC
6.5 7.5 7.510 10
AD
62 65 70 75110
AE
2530354045
AF
M5 x 0.8 prof. 10M6 x 1 prof. 12M6 x 1 prof. 12
M8 x 1.25 prof. 16M10 x 1.5 prof. 20
AP∗
2227323742
AL
66699
B
106120135160194
C
15 17.517.522.525
D
4545505080
E
90103118140170
F
5.4 6.8 6.8 8.610.5
G
9.5 prof. 611 prof. 811 prof. 814 prof. 1017 prof. 12
H
M6 x 1 prof. 10M8 x 1.25 prof. 14M8 x 1.25 prof. 14M10 x 1.5 prof. 18
M12 x 1.75 prof. 21
(mm)
2 x P(Rc, NPT, G)
8 x AF
4 x øF pasante Orificio avellanado øG
Lado trasero 4 x H
Vista A-A'
A
A’
Fijación(Véase tabla inferior.)
Placa trasera
Y + Carrera AB∗
Z + Carrera
C D
ALAA
X
A
AC AD
AE
Q
øS E B
R
øT
WH (máx.)
V∗
AP∗
W∗
U∗
WH
23 25 28.533 40.5
W
3030252020
2 x O pasante
I
J
L
N
KM
Dimensiones
Básico: Con placa trasera
MGC�B��-�-R
Serie MGC
11
Brida delantera: Con placa trasera
MGC�F��-�-R
A’
A
Para 4 x AO
Vaciado
Dimensiones hueco de montaje
Fijación(Véase tabla inferior.)
Placa trasera
2 x P(Rc, NPT, G)
10
2 x O pasante
Orificio 4 x øAKI
J
L
N
KM
AI
AJA
G
AH
AL
AI
AM
AN
øS B
øT
AA
X
Z + CarreraY + Carrera AB∗
A
R
Q
WH (máx.)
Vista A-A'
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
Rango de carrera(mm)
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125, 150200, 250, 300
A
75 80 85 95130
AA
1114141723
AB∗
1313131619
AG
105120134160190
AH
120136150176210
AI
75 84 92110115
AJ
90100108125135
AK
6.69 9 9
11
AL
9 9 91212
AM
5565758595
AN
110125140165200
AO
M6M8M8M8M10
AP∗
2227323742
B
106120135160194
I
2530354045
J
44 52 60 70 82.5
K
60 70 80 95115
L
80 95105125150
M
3846506075
N
2532323850
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
100 mm o más125 mm o más150 mm o más200 mm o más250 mm o más
Carrera montajefijación
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
Z
119131136156202
Diámetro(mm)20
25
32
40
50
250 a 400350 a 500350 a 600350 a 800
350 a 1000
R
1414141516
Y
79 79 81 89104
Rango de carrera(mm)
Nota 1) Las dimensiones marcadas con "∗" no son necesarias para la opción sin placa trasera.Nota 2) M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25. Las conexiones Rc, NPT y G son compatibles para diámetros de 32 o mayores.
(mm)
AG
AP∗
V∗
U∗
W∗
Dimensiones
Carrera montaje fijaciónSin placa trasera Carrera larga
Serie MGCUnidad guiada
20
25
32
40
50
P Nota 2)
M5 x 0.8M5 x 0.8
1/81/81/4
O
M6 x 1M6 x 1M6 x 1
M8 x 1.25M8 x 1.25
Q
1212.5121314
R
1212121214
S2631384758
T
1213162025
U∗
86 98112132162
V∗
4047536373
W∗
3644506070
WH
1.51.51.51.53
W
25°25°25°20°20°
X
3946465667
Y
7171738092
Z
140153161188241
Diámetro(mm)
12
D-M9/M9�W
D-A9
∗ ( ): Valores para carreras largas, vástagos dobles.
Nota) Cuando realice los ajustes del detector magnético, confirme la operación y ajuste su posición de montaje.
Posición de montaje del detector magnético (mm)
Diámetro
Modelo dedetectormagné-
tico
20
25
32
40
50
D-M9�D-M9�W
33
33
34
39
46
D-A9�
29
29
30
35
42
BABA
20(28)
20(28)
21(29)
23(32)
28(40)
24(32)
24(32)
25(33)
27(36)
32(36)
30.5
30.5
31.5
36.5
43.5
A
21.5(29.5)
21.5(29.5)
22.5(30.5)
24.5(33.5)
29.5(41.5)
B
20.5(28.5)
20.5(28.5)
21.5(29.5)
23.5(32.5)
28.5(40.5)
B
14.5(22.5)
14.5(22.5)
15.5(23.5)
17.5(26.5)
22.5(34.5)
B
17.5(25.5)
17.5(25.5)
18.5(26.5)
20.5(29.5)
25.5(37.5)
B
19.5(27.5)
19.5(27.5)
20.5(28.5)
22.5(31.5)
27.5(39.5)
B
16(24)
16(24)
17(25)
19(28)
24(36)
B
29.5
29.5
30.5
35.5
42.5
A
23.5
23.5
24.5
29.5
36.5
A
26.5
26.5
27.5
32
39.5
A
28.5
28.5
29.5
34.5
41.5
A
25
25
26
31
38
A
D-B7�/B80D-B73CD-B80CD-G79/K79D-K79C
D-C7�D-C80D-C73CD-C80C
D-B5�D-B64
D-B59W
D-H7�WD-H7BALD-H7�D-H7CD-H7NF
D-G59FD-G5�WD-K59WD-G5BALD-G5�D-K59D-G5NTL
Altura requerida de montaje del detector magnético(mm)
24
26.5
30
34.5
40
D-M9�D-M9�WD-A9�
20
25
32
40
50
Diámetro
Modelo dedetectormagné-
tico
24.5
27
30.5
35
40.5
HsHs
27
29.5
33
37.5
43
Hs
27.5
30
33.5
38
43.5
Hs
D-C7�/C80D-H7�D-H7�WD-H7NFD-H7BAL
D-C73CD-C80C
D-B7�/B80D-B73CD-B80CD-G79/K79D-K79CD-H7CD-G5NTL
D-G5�/K59D-G5�WD-K59WD-B5�/B64D-B59WD-G5BALD-G59F
D-H7
D-C7, C8
D-G5, K5
D-B5, B6
D-G7, K7
D-B7, B8
16
.5
≈11≈Hs
Detector magnético
B
8.5
A
D-M9/M9�W
D-A9
≈Hs≈14.5
24.5
Detector magnético
A
8.512
B
D-G5/K5
D-B5/B6
≈Hs≈14.5
11
Detector magnético
B
8.5
A
D-G7/K7
D-B7/B8
≈11.5≈Hs
16
Detector magnético
A B
8.5
D-H7
D-C7/C8
Posición de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura requerida de montaje
Serie MGC
13
n: Número de detectores magnéticos (mm)
D-M9�/M9�WD-A93
Modelo de
detector
magnético
Con dos detectores magnéticos
Mismo lado
Inferior de 45 a 50 mm de carrera
Inferior de 45 a 55 mm de carrera
Los detectores magnéticos se asimilan (uno está des-plazado más hacia el exte-rior de la camisa del cilindro) de manera que los detecto-res y los cables no crean in-terferencias entre ellos.
Nota) Montaje de detectores magnéticos
Nota) Se utilizan dos tipos de fijaciones en un único juego.
Modelo dedetector magnético
Diámetro (mm)
D-C7�/C80D-C73C/C80CD-H7�/H7CD-H7�WD-H7BAL/H7NF
D-B5�/B64/B59WD-G5�/K59D-G5�W/K59WD-G5BAL/G59FD-G5NTL/G5NBL
D-M9�D-M9�WD-A9�
ø20 ø25
BMA2-020 BMA2-025
ø32
BMA2-032
Nota)
BMA2-020
BJ3-1
Nota)
BMA2-025
BJ3-1
Nota)
BMA2-032
BJ3-1
ø40
BMA2-040
Nota)
BMA2-040
BJ3-1
ø50
BMA2-050
BA-01 BA-02 BA-32 BA-04 BA-05
BM1-01 BM1-02 BM1-32 BM1-04 BM1-05
Nota)
BMA2-050
BJ3-1
D-B7�/B80D-B73C/B80CD-G79/K79/K79C
(mm)
∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no
están garantizados. (Asumiendo aproximadamente una
dispersión de ±30%.)
Así que puede variar sustancialmente, dependiendo de
las condiciones de trabajo.
[El juego de tornillos de fijación es
de acero inoxidable]
El siguiente juego de tornillos de fijación de acero inoxidable también está disponible. Utilícelo en función de las condiciones de trabajo. (Realice el pedido del soporte del detector magnético por separado, ya que no está incluido.)
BBA3: Para modelos D-B5, B6, G5 y K5BBA4: Para modelos D-C7, C8 y H7
Nota) Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
El detector "D-H7BAL/G5BAL" está fijado en el cilindro con los tornillos de acero inoxidable anteriormente mencionados cuando se envía de fábrica. Cuando se envía un único detector a parte, los tornillos "BBA3" o "BBA4" están incluidos.
q El BMA2-��� es un juego que contiene las piezas a y b del dibujo.
w El BJ3-1 es un juego que contiene las piezas c, d y e del dibujo.
∗ También se encuentra disponible con conector precableado para detectores magnéticos de estado sólido. Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
∗ También se encuentran disponibles detectores de estado sólido (modelos D-F9G/F9H) normalmente cerrados (NC = contacto b). Para obtener más información, consulte el catálogo "Best
Pneumatics" de SMC.
∗ También está disponible el modelo de detección de amplio rango, el detector de estado sólido (modelo D-G5NBL). Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
(Consule con SMC para D-B7�/B80, D-B73C/B80C, D-G79/K79, D-K79C.)
Además de los detectores magnéticos aplicables enumerados en "Forma de pedido", se pueden montar los siguientesdetectores magnéticos. Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
Tipo Modelo
D-C73, C76, B53, B73, B76
D-C80, B80
D-B73C
D-B80C
D-H7A1, H7A2, H7B, G59, G5P, K59, G79, K79
D-K79C
D-H7BW, H7NW, H7PW, G59W, G5PW, K59W
D-G5NTL
Detector tipo Reed
Detector de estado sólido
CaracterísticasEntrada eléctrica
—
Sin indicador luminoso
—
Sin indicador luminoso
—
—
Indicador diagnóstico (indicación de 2 colores)
Con temporizador
Salida directaa cable (en línea)
Conector (en línea)
Salida directa a cable (en línea)
Conector (en línea)
Salida directaa cable (en línea)
Modelo dedetector magnético
Diámetro
20 25 32 40 5.5
8
10
10
50D-M9�/M9�W
D-A9�D-B7�/B80D-B73C/B80C
D-C7�/C80D-C73C/C80C
D-B5�/B64
D-B59WD-G79/K79/K79C
D-H7�/H7�WD-H7BAL/H7NFD-H7C
D-G5�/K59D-G5�W/K59WD-G5NTL/G5BAL
D-G59FD-G5NBL
5
7
8
8
8
13
8
4
7
4
5
35
5.5
6
10
10
10
13
10
4
8.5
4
5
40
5
8
9
9
9
14
9
4.5
9
4.5
5.5
40
10
14
10
5
10
5
6
45
6.5
8
10
10
10
14
10
6
9.5
6
7
45
Detectormagnético
Tornillo de fijación(no se utiliza)
Espaciador deldetector
(acero inoxidable)
e
Soporte de detector(resina)
d
Fijación del detector(acero
inoxidable)
c
Banda de montajedel detector
a
Tornillo de fijacióndel detector
b
D-H7�/H7�W/H7BAL/H7NFD-C7�/C80
D-B5�/B64/G5�/K59�D-B59W
D-M9�/M9�W/A9�
Modelo de
detector magnético Con 1 un.
Número de detectores magnéticos montados
D-C73C/C80C/H7C
D-B7�/B80/G79/K79
50 + 45 (n-2)
60 + 45 (n-2)
65 + 50 (n-2)
75 + 55 (n-2)
Con n uns.
Mismo lado
45 + 45 (n-2)
50 + 45 (n-2)
10
10
10
10
15
10
10
Con 2 uns.
Mismo ladoNota)45
50
60
65
75
45
Carrera mínima para el montaje de detectores magnéticos
Rango de trabajo Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos
Serie MGCUnidad guiada
14
Cilindro guiado con unidad de bloqueo
ø20, ø25, ø32, ø40Serie MLGC
L R E M9BWB 32MLGC 100
Núm. de detectoresmagnéticos
—
S
n
2 uns.
1 un.
”n“ uns.
Detector magnético
∗ Consulte en la tabla inferior los modelos
de detectores magnéticos aplicables.
—Sin detector magnético
(Imán integrado)
Placa trasera
Sin placa trasera
Con placa trasera
—
R
Operación de bloqueo
Bloqueo por muelle (bloqueo por escape)
Bloqueo neumático (bloqueo por presión)
Bloqueo por muelle y neumático
E
P
D
Carrera del cilindro (mm)Véase la tabla de carreras
estándar en la página siguiente.
Modelo de conexión roscada
M5 x 0.8
Rc
NPT
—
TN
∗ Para tamaños ø20 y 25
conexiones M5.
Diámetro
20
25
32
40
20 mm
25 mm
32 mm
40 mm
Tipo de montaje
B
F
Básico
Brida delantera
Tipo con rodamiento
M
L
Casquillo de fricción
Rodamientos lineales a bolas
Cilindro con guía(Versión con unidad de bloqueo)
Ejecuciones bajo demandaPara más información, consulte la página siguiente.
Forma de pedido
Detectores magnéticos compatibles / Consulte las características de los detectores magnéticos en el catálogo específico.
A96
A93
A90
C73C
C80C
M9N
M9P
M9B
H7C
M9NW
M9PW
M9BW
H7BA
H7NF
B54
B64
(B54)
(B64)
(B59W) B59W
Carga aplicable
Circuito
IC
Circuito
IC
Circuito IC
Circuito IC
Circuito IC
Circuito IC
Relé,
PLC
Relé,
PLC
DC AC3
(L)1
(M)5
(Z)ø20, ø25 ø40, ø50ø32
Tipo Funcionamientoespecial
Entradaeléctrica
Indi
cado
r
Cableado(salida)
Tensión de carga Modelo de detector magnético
Diámetro int. tubo aplicable
Longitud de cable (m) Conectorpre-
cableado0.5(—)
Ningu-na
(N)
100 V
100 V o menos
100 V, 200 V
200 V o menos
24 V o menos
24 V
24 V
5 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
12 V
5 V, 12 V
Dete
cto
r ti
po
Reed
Dete
cto
r d
e e
sta
do
só
lid
o
Indicación diagnóstico
(indicación de 2 colores)
Indicación diagnóstico(indicación de 2 colores)
Resistente al agua(indicación de 2 colores)
Resistente al agua(indicación de 2 colores)
Salidadirectaa cable
Salidadirectaa cable
Salida directaa cable
Salidadirectaa cable
Conector
Conector
No
Sí
Sí
Sí
Sí
Sí
No
No
3 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
2 hilos
3 hilos (NPN)
4 hilos (NPN)
3 hilos (PNP)
2 hilos
3 hilos(equivalente a NPN)
∗ Símbolos longitud de cable:0.5 m ·········· — (Ejemplo) M9NW1 m ··········· M (Ejemplo) M9NWM3 m ··········· L (Ejemplo) M9NWL5 m ··········· Z (Ejemplo) M9NWZ
Ninguna ··········· N (Ejemplo) H7CN
∗ Los detectores de estado sólido marcados con el símbolo "�" se fabrican bajo demanda.∗ Los detectores D-A9�V, M9�V, M9�WV, y D-M9BA no se pueden instalar.
∗ Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados. Consulte los detalles en la pág. 22.∗ Para más información acerca de detectores con conector precableado, consulte el catálogo “Best Pneumatics” de SMC.∗ Los detectores D-A9�, M9�, M9�W se envían de fábrica, pero sin instalar. (Sólo la fijación de montaje del detector está instalada en el momento del envío.)
Cuando utilice los detectores magnéticos que se
encuentran dentro del ( ), existe la posibilidad de que no
se pueda realizar la detección en final de carrera según
el modelo de conexión instantánea o de regulador de
caudal. En este caso contacte con SMC.
Precauciones
15
∗ Las carreras intermedias y diferentes a las mencionadas arriba se fabrican bajo demanda.
MLGCM(casquillos de fricción)
MLGCL(rodamientos lineales a bolas)
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125, 150
200, 250, 300
250, 300, 350, 400
350, 400, 450, 500
350, 400, 450, 500, 600
350, 400, 450, 500, 600, 700, 800
20
25
32
40
SALIDA ENTRADA
Unidad: N
Nota) Esfuerzo teórico (N) = Presión (MPa) x Área del émbolo (mm2)
314
264
491
412
804
691
1260
1060
0.2
62.8
52.8
98.2
82.4
161
138
252
212
0.3
94.2
79.2
147
124
241
207
378
318
0.4
126
106
196
165
322
276
504
424
0.5
157
132
246
206
402
346
630
530
0.6
188
158
295
247
482
415
756
636
0.7
220
185
344
288
563
484
882
742
0.8
251
211
393
330
643
553
1010
848
0.9
283
238
442
371
724
622
1130
954
1.0
314
264
491
412
804
691
1260
1060
20
25
32
40
8
10
12
16
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
SALIDA
ENTRADA
Carrera estándarSímbolo
Modelo/características técnicas
Modelo (guías)Carrera estándar
(mm)Carrera larga (mm)
Diámetro
(mm)
∗1 Se ponen limitaciones relacionadas con la energía cinética admisible a las velocidades a las
que se puede bloquear el émbolo. Se puede ajustar la velocidad máxima a 750 mm/s en caso
de que el émbolo deba bloquearse en estado fijo para evitar caídas.
∗2 Cuando el cilindro está retraído (valor inicial), sin carga ni desviación del vástago guía, la
precisión antigiro debe ser igual o menor al valor de la tabla.
∗3 M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25.
Funcionamiento
Fluido
Presión de prueba
Presión máx. de trabajo
Presión mín. de trabajo
Temperatura ambiente y de fluido
Velocidad del émbolo∗1
Amortiguación
Lubricación
Tolerancia de longitud de carrera
Precisión
antigiro ∗2
Operación de bloqueo
Modelo
Cilindro básico
Diámetro (mm)
Conexión cilindro
Conexión de bloqueo
Casquillos de fricción
Rodamientos lineales a bolas
Tamaño conexión ∗3
(Rc, NPT, G)
MLGC��20 MLGC��25 MLGC��32 MLGC��40
�Bloqueo por muelle (bloqueo por escape)�Bloqueo neumático (bloqueo por presión)
�Bloqueo por muelle y neumático
Doble efecto
Aire
1.5 MPa
1.0 MPa
0.2 MPa (horizontal, sin carga)
–10 a 60 °C50 a 500 mm/s
Amortiguación neumática
No necesaria+1.9+0.2 mm
20 25 32 40
CDLG1BA Diámetro Modelo de rosca Carrera Operación de bloqueo Detector magnético
1/8
M5 x 0.8 1/8
±0.06°±0.04°
±0.05°±0.04°
±0.05°±0.04°
±0.04°±0.04°
Características técnicas
Operación de bloqueoBloqueo por muelle
(Bloqueo por escape)
Bloqueo por
muelle y neumático
Bloqueo neumático
(Bloqueo por presión)
Fluido
Presión máx. de trabajo
Presión de desbloqueo
Presión de inicio del bloqueo
Dirección de bloqueo
Aire
0.5 MPa
Ambas direcciones
0.3 MPa o más
0.25 MPa o menos
0.1 MPa o más
0.05 MPa o menos
Características de bloqueo bidireccional
Fuerzas teóricas
Diámetro
(mm)
Tamaño vástago
(mm)
Sentido
movimiento
Área efectiva
(mm2)
Presión de trabajo (MPa)
Forma de pedido(Consulte las páginas 27 y 28 para
ver más detalles.)
Símbolo
Mecanizado de orificios adicionales
de montaje o posicionado
Características técnicas
-XC79
Serie MLGCCilindro guiado con unidad de bloqueo
16
Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC, para ver más detalles acerca del cilindro con bloqueo direccional de la serie GLG1.
(kg)
Diámetro (mm)
Peso básico de partes móviles
Peso adicional con placa trasera
Peso adicional por cada 50 mm de carrera
20 25 32 40
Cálculo: (Ejemplo)
MLGCLB32-500-R-D• Peso básico de partes móviles···································································· 1.03
• Peso adicional con placa trasera································································· 0.53
• Peso adicional carrera ··································································· 0.29/50 mm
• Carrera··································································································· 500 mm
1.03 + 0.53 + 0.29 x 500/50 = 4.46 kg
1.97
0.88
0.46
1.03
0.53
0.29
1.0
0.53
0.28
0.57
0.32
0.18
1. La fuerza de retención equivale a la habilidad del mecanismo de bloqueo para
soportar una carga estática que no vibre o sufra impactos cuando está
bloqueado sin carga. Por esta razón, cuando se use normalmente cerca del
límite superior de la fuerza de retención, tenga en cuenta los puntos descritos
a continuación.
• Si el vástago resbala debido a un exceso de la fuerza de frenado, podría
dañarse la zapata de freno, lo que puede reducir la fuerza de retención o
disminuir su vida útil.
• En caso de usar el bloqueo para la prevención de caídas, la carga que se
añada al cilindro deberá estar en el 35% de la fuerza de frenado del cilindro.
• No utilice el cilindro en estado de bloqueo mientras se sostiene una carga que
genera impactos.
Diámetro (mm)
Fuerza de retención (N)
20
196
25
313
32
443
40
784
Nota) La fuerza de retención en la dirección de salida del vástago disminuye en un 15% aproximadamente.
20
0.26
25
0.42
32
0.67
40
1.19
Diámetro (mm)
Energía cinética admisible (J)
Pesos
20 25 32 40Diámetro (mm)
(kg)
Mod. LB (Rodamientos a bolas/básico)
Mod. LF (Rodamientos a bolas/brida delantera)
Mod. MB (Casquillos de fricción/básico)
Mod. MF Casquillos de deslizamiento/Brida delantera)
2.52 3.92 4.04 7.16
3.24 4.89 5.01 8.65
2.48
3.2
0.32
0.21
0.01
3.86
4.83
0.53
0.32
0.01
3.98
4.95
0.53
0.34
0.02
7.06
8.56
0.88
0.54
0.03
Peso adicional con placa trasera
Peso adicional por cada 50 mm de carrera
Peso adicional para carrera larga
Cálculo: (Ejemplo)
MLGCLB32-500-R-D(Rodamientos lineales a bolas/básico, ø32/carrera de 500 mm, con placa
trasera)
• Peso básico··············································································· 4.04 (Mod. LB)
• Peso adicional con placa trasera································································ 0.53
• Peso adicional carrera ··································································· 0.34/50 mm
• Carrera·································································································· 500 mm
• Peso adicional para carrera larga······························································ 0.02
4.04 + 0.53 + 0.34 x 500/50 + 0.02 = 7.99 kg
Peso
básic
o
Energía cinética admisible durante el bloqueo
En cuanto a las condiciones de carga, la energía cinética admisible que se indica en el cuadro equivale al 50% de factor de carga a 0.5 MPa y a una velocidad del émbolo de 300 mm/sec. De modo que, si las condiciones de funcionamiento se encuentran por debajo de dichos valores, los cálculos siguientes serán innecesarios.1.Aplique la siguiente fórmula para obtener la energía cinética de la carga.
EK: Energía cinética de carga (J)m: Peso de carga (kg)
(Peso de carga + Peso de partes móviles)υ: Velocidad del émbolo (m/s) (velocidad media x 1.2)
2. La velocidad en el momento del bloqueo se considera igual a la velocidad media por 1.2.
3. La gráfica de abajo muestra para cada tamaño la relación entre velocidad y cargas máximas.
4. Para asegurar una adecuada fuerza de bloqueo, incluso estando dentro de los límites de energía cinética, la carga máxima queda limitada.
- Movimiento horizontal: carga debajo de la línea continua. - Movimiento vertical: carga máxima debajo de la línea de trazos.
EK = mυ21
2
Peso d
e c
arg
a (
kg)
Velocidad de trabajo (mm/s)
Fuerza de retención del bloqueo por muelle (carga estática máxima)
Peso de partes móviles
Fu
erz
a d
e r
ete
nció
n (
N)
Presión de aire aplicada a la conexión de bloqueo presurizada (MPa)
Método de bloqueo
Bloqueo por muelle (bloqueo de escape)
Bloqueo neumático (bloqueo de presión)
Bloqueo por muelle y neumático
Velocidad de trabajo (mm/s)
50
±0.4
±0.2
100
±0.5
±0.3
300
±1.0
±0.5
500
±2.0
±1.5
Condición/Carga: 25% de fuerzas de empuje a 0.5 MPa
Electroválvula: montada en la conexión de bloqueo
(mm)
Precisión de parada (No incluye la tolerancia del sistema de control.)
Diagrama de circuito neumático recomendado / Precauciones de manejo
Precauciones
Fuerza de frenado del bloqueo neumático (Carga estática máx.)
Serie MLGC
17
LOC
KFREE
Vista A-A'
Carrera larga
Brida delantera
Casquillo de fricción
Vista B-B'Rodamientos lineales a bolas
B
B’
A
A’
Lista de componentes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
DesignaciónCulata anterior
Camisa
Cubierta
Cubierta intermedia
Vástago
Émbolo
Émbolo de freno
Palanca de freno
Zapata de freno
Rodillo
Eje
Anillo de retención
Muelle de freno
Casquillo interno
Guía
Leva de desbloqueo manual
Guía de la leva
Contratuerca
Arandela plana
Anillo de retención
Tornillo Allen
Arandela muelle
Tornillo Allen
Arandela muelle
Tornillo Allen
Arandela elástica
Anillo guía
Anillo guía
Tapón de cabeza hueca hexagonal
Placa filtrante
Tuerca del vástago
Junta del émbolo
Junta estanq. émbolo
Junta del vástago A
Junta del vástago B
Junta del émbolo de freno
Junta intermedia
Junta de leva
Material
Aleación de aluminio
Aleación de aluminio
Acero al carbono
Aleación de aluminio
Acero al carbono
Aleación de aluminio
Acero al carbono
Acero al carbono
Material de fricción especial
Acero al carbono
Acero al carbono
Acero inoxidable
Acero para muelles
Aleación autolubricada
Aleación autolubricada
Acero al cromo molibdeno
Acero al carbono
Acero laminado
Acero laminado
Acero inoxidable
Acero al cromo molibdeno
Lámina de acero
Acero al cromo molibdeno
Lámina de acero
Acero al cromo molibdeno
Lámina de acero
Resina
Resina
Acero al carbono
Bronce
Acero laminado
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
Bicromatado
Cromado duro
Niquelado
ø20, ø25 son de acero inoxidable.
Para bloqueo por muelle,muelle/bloqueo neumático
Para bloqueo por muelle
Nº Designación
Anodizado duro
Anodizado duro
Nitrurado
Anodizado duro
Cromado
Nitrurado
Nitrurado
Nitrurado
Tratado térmicamente
Nitrurado, niquelado
Nitrurado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Lista de componentes
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
DesignaciónJunta tubo cilindro
Culata posterior
Camisa del cilindro
Válvula de amortiguación A
Válvula de amortiguación B
Retén de junta
Válvula de amortiguación A
Válvula de amortiguación B
Retén de válvula
Contratuerca
Anillo fijación
Junta amort. A
Junta amort. B
Junta anillo amort. A
Junta anillo amort. B
Junta de válvula A
Junta de válvula B
Junta estanq. retén válvula
Imán
Cuerpo guíaBrida pequeña
Brida grande
Placa delantera
Placa trasera
Casquillos de fricción
Rodamientos lineales a bolas
Vástago guía
Fijación vástago
Arandela
Arandela elástica
Fieltro
SoporteAnillo de seguridad
Engrasador
Tornillo Allen
Tornillo Allen
Tornillo de la guía
Tornillo Allen
Material
NBR
Aleación de aluminio
Aleación de aluminio
Latón
Latón
Acero laminado
Acero al cromo molibdeno
Acero laminado
Acero laminado
Acero laminado
Acero inoxidable
Uretano
Uretano
NBR
NBR
NBR
NBR
NBR
—
Aleación de aluminio
Acero laminado
Acero laminado
Hierro fundidoAleación para cojinetes
—
Acero al carbono
Acero cromado extraduro
Acero al carbono
Acero laminado
Lámina de acero
Fieltro
Acero inoxidable
Acero tratado
—
Acero al cromo molibdeno
Acero al cromo molibdeno
Acero al cromo molibdeno
Acero al cromo molibdeno
Niquelado
Cromado duro
Templado, cromado duro
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Básico
Brida delantera
Cojinete de bronce
Rodamiento lineal a bolas
Montaje del cilindro
Montaje brida delantera pequeña/grande
Montaje placa delantera
Montaje placa trasera
Nº Designación
Anodizado duro (solo carrera larga)
Anodizado duro
Cinc cromado
Niquelado electrolítico
Niquelado electrolítico
Niquelado electrolítico
Niquelado electrolítico
Anodizado
Niquelado
Cojinete de bronce
Rodamiento lineal a bolas
Niquelado mate
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Niquelado
Nota) ^11, &4 no son necesarias para la opción sin placa trasera.
Serie MLGCCilindro guiado con unidad de bloqueo
Construcción: con placa trasera
18
LOC
KFREE
4 x øF pasante orificio avellanado øG
Lado trasero 4 x H
P (Rc, NPT, G)
Conex. en la culata anterior del cilindro
(Tapón con orificio de alivio parabloqueo por muelle)
BP (Rc, NPT, G) Conex. de bloqueo para presión de bloqueo
BP (Rc, NPT, G) Conexión de desbloqueo
Se desbloquea cuando está presurizado
P (Rc, NPT, G)
Conexión en la culata posterior del cilindro
Placa trasera 2 x O pasanteN
I
J
BZ
GK
M K L
AP∗
V∗
W∗
U∗
D
GDR
AB∗
AA
Y + Carrera
Z + Carrera
GQ
GR
GL
øT
C
GC
X A
8 x AF
Wθ10°
Vista A-A'
AE
AC AD
WH (máx.)
Q
BEøS
A
A’
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Rango de carrera (mm)
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125
150, 200, 250
300
P Nota 2)
M5 x 0.8
M5 x 0.8
1/8
1/8
GD
54
62
62
67
GK
3.5
4
4
4
GL
5.5
9
9
11
GQ
4
7
7
8
GR
4
7
7
7
H
M8 x 1.25 prof. 14
M10 x 1.5 prof. 18
M10 x 1.5 prof. 18
M12 x 1.75 prof. 21
I
35
40
40
45
J
60
70
70
82.5
K
80
95
95
115
L
105
125
125
150
M
50
60
60
75
N
25
32
32
38
O
M6 x 1
M8 x 1.25
M8 x 1.25
M8 x 1.25
Q
94
104
104
115
R
12
12
12
12
S
26
31
38
47
A
94
104
104
142
AA
11
14
14
17
AB∗
13
16
16
19
AC
16.5
19
19
22
AD
70
75
75
110
AE
35
40
40
45
AF
M6 x 1 prof. 12
M8 x 1.25 prof. 16
M8 x 1.25 prof. 16
M10 x 1.5 prof. 20
AP∗
32
37
37
42
B
135
160
160
194
BPNota 3)
1/8
1/8
1/8
1/8
BZ
73.5
86.5
86.5
95
C
26.5
31.5
31.5
37
D
50
50
50
80
E
118
140
140
170
F
6.8
8.6
8.6
10.5
G
11 prof. 8
14 prof. 10
14 prof. 10
17 prof. 12
GC
28
29
30
35
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Y
129
146
146
191
Sin placa traseraDiámetro (mm)
20
25
32
40
250 a 400
350 a 500
350 a 600
350 a 800
R
14
14
14
15
Z
190
207
210
236
Rango de carrera (mm)
Carrera larga
Carrera estándar
Diámetro (mm)
20
25
32
40
T
16
20
20
25
U∗
112
132
132
162
V∗
53
63
63
73
W∗
50
60
60
70
WH
23
25
28.5
33
Wθ30°30°25°20°
X
30
37
37
44
Y
146
167
167
210
Z
182
199
202
227
(mm)
Nota 1) Las dimensiones marcadas con "∗" no son necesarias para la opción sin placa trasera.
Nota 2) M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25.
Las conexiones Rc, NPT y G son compatibles para diámetros de 32 o mayores.
Nota 3) Conexiones Rc, NPT, G disponibles.
Serie MLGC
Dimensiones
Básico: Con placa trasera
MLGC�B��-�-R-�
19
LOC
KFREE A’
A
BP (Rc, NPT, G) Conexión de desbloqueo
Se desbloquea cuando está presurizado
P (Rc, NPT, G)
Conexión en la culata posterior del cilindro
(Tapón con orificio de aliviopara bloqueo por muelle)
BP (Rc, NPT, G) Conex. de bloqueo para presión de bloqueo
Placa trasera
P (Rc, NPT, G) Conex. en la culata anterior del cilindro
GD RAA
Y + Carrera
Z + Carrera
GQ
GL
øT
GC
X A
2 x O pasante
4 x øAK orificio
N
I
J
M K L
AI
AJ
AG
AH
Para el modelo 4 x AO
Vaciado
Dimensiones hueco de montaje
Vista A-A'
Wθ10°
AG
AI
AN
AM
WH (máx.)
AB∗
øS B
Q
GR
AL
U∗
W∗
AP∗
V∗
GK
BZ
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Rango de carrera (mm)
75, 100, 125, 150, 200
75, 100, 125
150, 200, 250
300
P Nota 2)
M5 x 0.8
M5 x 0.8
1/8
1/8
GL
5.5
9
9
11
GQ
4
7
7
8
GR
4
7
7
7
I
35
40
40
45
J
60
70
70
82.5
K
80
95
95
115
L
105
125
125
150
M
50
60
60
75
N
25
32
32
38
O
M6 x 1
M8 x 1.25
M8 x 1.25
M8 x 1.25
Q
94
104
104
115
R
12
12
12
12
S
26
31
38
47
T
16
20
20
25
U∗
112
132
132
162
V∗
53
63
63
73
W∗
50
60
60
70
A
94
104
104
142
AA
11
14
14
17
AB∗
13
16
16
19
AG
134
160
160
190
AH
150
176
176
210
AI
92
110
110
115
AJ
108
125
125
135
AK
9
9
9
11
AL
9
9
9
12
AM
75
88
88
96
AN
140
165
165
200
AO
M8
M8
M8
M10
AP∗
32
37
37
42
B
135
160
160
194
BZ
73.5
86.5
86.5
95
GC
28
29
30
35
GD
54
62
62
67
GK
3.5
4
4
4
BPNota 3)
1/8
1/8
1/8
1/8
Diámetro (mm)
20
25
32
40
Y
129
146
146
191
Sin placa traseraDiámetro (mm)
20
25
32
40
250 to 400
350 to 500
350 to 600
350 to 800
R
14
14
14
15
Z
190
207
210
236
Rango de carrera (mm)
Carrera larga
Diámetro (mm)
20
25
32
40
WH
23
25
28.5
33
X
30
37
37
44
Y
146
167
167
210
Z
182
199
202
227
Wθ30°30°25°20°
(mm)
Nota 1) Las dimensiones marcadas con "∗" no son necesarias para la opción sin placa trasera.
Nota 2) M5 x 0.8 sólo disponible para diámetros de 20 y 25.
Las conexiones Rc, NPT y G son compatibles para diámetros de 32 o mayores.
Nota 3) Conexiones Rc, NPT, G disponibles.
Carrera estándar
Serie MLGCCilindro guiado con unidad de bloqueo
Brida delantera: Con placa trasera
MLGC�F��-�-R-�
Dimensiones
20
LOC
KFREE
LOC
KFREE
Detector magnético
D-M9/M9�W,
D-A9
LOC
KFREE
LOC
KFREE
Detector magnético
D-G7/K7,
D-B7/B8
Detector magnético
D-G5/K5,
D-B5/B6
Detector magnético
D-H7,
D-C7/C8
16
.5
≈11
≈Hs
8.5
A B
B
B
B
≈11.5
16
≈Hs
≈Hs≈14.5
24.5
≈Hs11
≈14.5
8.5
12
8.5
8.5
A
A
A
D-H7
D-C7, C8
D-G5, K5
D-B5, B6
D-G7, K7
D-B7, B8
D-M9/M9�W
D-A9
∗ ( ): Valores para carreras largas.
Nota) Cuando realice los ajustes del detector magnético, confirme la operación y ajuste su posición de montaje.
Posición de montaje del detector magnético (mm)
Diámetro
aplicable
Mod. de
detector
magnético
20
25
32
40
D-M9�D-M9�W
D-B7�D-B80D-B73CD-B80CD-G79D-K79D-K79C
D-C7�D-C80D-C73CD-C80C
D-H7�D-H7CD-H7�WD-H7BALD-H7NF
D-B5�D-B64
D-B59W
D-G5�D-K59D-G5NTLD-G5�WD-K59WD-G59FD-G5BAL
10.5
10.5
10.5
13.5
D-A9�
6.5
6.5
6.5
9.5
BABA
23(31)
23(31)
25(33)
28(37)
27(35)
27(35)
29(37)
32(41)
8
8
8
11
BA
24.5(32.5)
24.5(32.5)
26.5(34.5)
29.5(38.5)
7
7
7
10
BA
23.5(31.5)
23.5(31.5)
25.5(33.5)
28.5(37.5)
6
6
6
9
BA
22.5(30.5)
22.5(30.5)
24.5(32.5)
27.5(36.5)
1
1
1
4
BA
17.5(25.5)
17.5(25.5)
19.5(27.5)
22.5(31.5)
4
4
4
7
BA
20.5(28.5)
20.5(28.5)
22.5(30.5)
25.5(34.5)
2.5
2.5
2.5
5.5
BA
19(27)
19(27)
21(29)
24(33)
(mm)Altura necesaria de montaje del detector magnético
Hs
24
26.5
30
34.5
Hs
24.5
27
30.5
35
Hs
27
29.5
33
37.5
Hs
27.5
30
33.5
38
D-M9�D-M9�WD-A9�
Diámetro
aplicable
20
25
32
40
Mod. de
detector
magnéticoD-C7/C8D-H7�D-H7�WD-H7NFD-H7BAL
D-C73CD-C80C
D-B7/B8D-B73CD-B80CD-G7/K7D-K79CD-H7CD-G5�D-K59
D-G5�WD-K59WD-G5NTLD-B5/B6D-B59WD-G5BALD-G59F
Serie MLGC
Posición de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura necesaria de montaje
21
Nota) Montaje de detectores magnéticos
D-M9�/M9�W
D-A93
Modelo de
detector magnético
Con dos detectores magnéticos
Mismo lado
Inferior a 45 a 55 mm de carrera
Inferior a 45 a 50 mm de carrera
(mm)
∗ Estos datos sirven de referencia, histéresis incluida, y no
están garantizados.
(Asumiendo aproximadamente una dispersión de ±30% )
Así que puede variar sustancialmente, dependiendo de
las condiciones de trabajo.
Modelo de detector magnéticoDiámetro
20 403225
8
10
10
10
14
10
5
10
5
6
45
5.5
8
9
9
9
14
9
4.5
9
4.5
5.5
40
5
6
5.5
10
10
10
13
10
4
8.5
4
5
40
7
8
8
8
13
8
4
7
4
5
5
35
D-A9�
D-G59FD-G5NBL
D-H7C
D-G5�/K59D-G5�W/K59WD-G5NTL/G5BAL
D-B7�/B80D-B73C/B80C
D-M9�/M9�W
D-C7�/C80D-C73C/C80C
D-B5�/B64D-B59WD-G79/K79/K79C
D-H7BALD-H7�/H7�WD-H7NF
Nota) Se utilizan dos tipos de fijaciones en un único juego.
Modelo de detector magnéticoDiámetro (mm)
D-C7�/C80/C73C/C80CD-H7�/H7C/H7�WD-H7BAL/H7NF
D-M9�/M9�W/A9�
D-B5�/B64/B59W/G5�D-K59/G5�W/K59WD-G5BAL/G59FD-G5NTL/G5NBL
ø20 ø25
BMA2-020 BMA2-025
ø32
BMA2-032
BA-01 BA-02 BA-32
ø40
BMA2-040
BA-04
BM1-01 BM1-02 BM1-32 BM1-04D-B7�/B80/B73C/B80CD-G79/K79/K79C
∗ También se encuentra disponible con conector precableado para detectores magnéticos de estado sólido. Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC. ∗ También se encuentran disponibles detectores de estado sólido (modelos D-F9G/F9H) normalmente cerrados (NC = contacto b). Para obtener más información, consulte el catálogo "Best
Pneumatics" de SMC.∗ También está disponible el modelo de detección de amplio rango, el detector de estado sólido (modelo D-G5NBL). Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
(Consule con SMC para D-B7�/B80, D-B73C/B80C, D-G79/K79, D-K79C.)
Además de los detectores magnéticos aplicables enumerados en "Forma de pedido", se pueden montar los siguientes detectores magnéticos. Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
Tipo Modelo
D-C73, C76, B53, B73, B76
D-C80, B80
D-B73C
D-B80C
D-H7A1, H7A2, H7B, G59, G5P, K59, G79, K79
D-K79C
D-H7BW, H7NW, H7PW, G59W, G5PW, K59W
D-G5NTL
Detector tipo Reed
Detector de
estado sólido
CaracterísticasEntrada eléctrica
—
Sin indicador luminoso
—
Sin indicador luminoso
—
—
Indicador diagnóstico (indicador de 2 colores)
Con temporizador
n: Número de detectores magnéticos (mm)
D-H7�/H7�W/H7BAL/H7NFD-C7�/C80
D-B59W
D-B5�/B64/G5�/K59�
10 50
10 60
10 65
50 + 45 (n-2)
60 + 45 (n-2)
65 + 50 (n-2)
75 + 55 (n-2)
75 + 55 (n-2)
15 75
10 75
Modelo de detector magnéticoCon 1 un.
Con 2 uns. Con n uns.
Número de detectores magnéticos montados
10
Mismo ladoNota)45
Mismo lado
45 + 45 (n-2)
D-C73C/C80C/H7CD-B73C/B80C/K79C
D-B7�/B80/G79/K79 50 + 45 (n-2)10 45
D-M9�/M9�W/A9�
Carrera mínima para el montaje de detectores magnéticos
Los detectores magnéticos se asimilan (uno está girado más hacia el exterior de la camisa del cilindro) de manera que los detectores y los cables no crean interferencias entre ellos.
Rango de trabajo Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos
Nota)
BMA2-020
BJ3-1
Nota)
BMA2-025
BJ3-1
Nota)
BMA2-032
BJ3-1
Nota)
BMA2-040
BJ3-1
[El juego de tornillos de fijación es
de acero inoxidable]
El siguiente juego de tornillos de fijación de acero inoxidable también está disponible. Utilícelo en función de las condiciones de trabajo. (Realice el pedido del soporte del detector magnético por separado, ya que no está incluido.)
BBA3: Para modelos D-B5, B6, G5 y K5BBA4: Para modelos D-C7, C8 y H7
Nota) Para obtener más información, consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC.
El detector "D-H7BAL/G5BAL" está fijado en el cilindro con los tornillos de acero inoxidable anteriormente mencionados cuando se envía de fábrica. Cuando se envía un único detector a parte, los tornillos "BBA3" o "BBA4" están incluidos.
q El BMA2-��� es un juego que contiene las piezas a y b del dibujo.
w El BJ3-1 es un juego que contiene las piezas c, d y e del dibujo.
Detectormagnético
Tornillo de fijación(no se utiliza)
Espaciador deldetector
(acero inoxidable)
e
Soporte de detector(resina)
d
Fijación del detector(acero
inoxidable)
c
Banda de montajedel detector
a
Tornillo de fijacióndel detector
b
Salida directaa cable (en línea)
Conector (en línea)
Salida directa a cable (en línea)
Conector (en línea)
Salida directaa cable (en línea)
Serie MLGCCilindro guiado con unidad de bloqueo
22
Conexión básica
Estado sólido de 3 hilos, NPN
• Especificación entrada COM+
3 hilos, NPN
• 3 hilos
• 2 hilos
2 hilos
• Especificación entrada COM-
3 hilos, PNP
Conexión O para salida NPN
2 hilos con 2 detectores de conexión Y 2 hilos con conexión O de 2 detectores
2 hilos 2 hilos
Estado sólido de 3 hilos, PNP
Precauciones específicasDetector magnético Conexiones y ejemplos
Realice la conexión de acuerdo con las
especificaciones aplicables de entrada
PLC, dado que el método de conexión
varía según las especificaciones de
entrada PLC.
(El detector y la carga se alimentan por separado.)
Ejemplo de Y (en serie) y O (paralelo) Conexión
Ejemplo de conexión a PLC (Controlador lógico programable)
(Estado sólido)2 hilos(Reed)
Conexión Y para salida NPN
(mediante relés)
Conexión Y para salida NPN
(únicamente con detectores)
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Circuitoprincipaldel detector
Marrón
NegroCarga
Marrón
Negro
Azul
Carga
Marrón
Negro
Azul
Carga
Marrón
Azul
Carga
Marrón
Azul
Carga
Indicadorluminoso,circuito deprotección,etc.
Indicadorluminoso,circuito deprotección,etc.
Marrón
Azul
Carga
Marrón
Azul
Carga
Azul
Circuitoprincipal
Circuitoprincipal
Circuitoprincipal
Circuitoprincipal
EntradaNegro
COM
Marrón
Azul
Entrada
Azul COM
Marrón
EntradaNegro
Circuito interno PLCCOM
Marrón
Azul
Circuito interno PLC
Circuito interno PLC
Circuito interno PLC
EntradaAzul
COMMarrón
Los indicadores LED se encienden cuando ambos detectores están activados.
Detector 1
Detector 2
Carga
Marrón
Negro
Azul
Marrón
Negro
Azul
Detector 1
Marrón
Detector 2
Negro
AzulRelé
Relé
Marrón
Negro
Azul
Carga
Relé contacto
Detector 1
Marrón
Detector 2
Negro
AzulCarga
Marrón
Negro
Azul
Tensión TensiónTensión de carga en ON =
de alimentación – residual
x 2 uns.
= 24 V - 4 V x 2 uns.
= 16 V
Ejemplo: Suministro eléctrico de 24 VDC.
Caída de tensión interna del detector de 4V.
Tensión de carga en OFF = Corriente de fuga x 2 uns.
x Impedancia de carga
= 1 mA x 2 uns. x 3 kΩ = 6 V
Ejemplo: Impedancia de carga de 3 kΩ.
Corriente de fuga desde el detector de 1 mA
Detector 1
Detector 2
Marrón
Azul
Marrón
Azul
Carga
Detector 1
Detector 2
Marrón
Azul
Marrón
Azul
Carga
(Estado sólido) (Reed)Cuando dos detectores se conectan en serie, se puede producir un funcionamiento defectuoso porque la tensión de carga disminuye en el estado activado.Los indicadores LED se encienden cuando ambos
Cuando dos detectores están conectados en paralelo, es posible que se produzca un error de funcionamiento dado que la tensión de carga aumentará en el estado desactivado.
Dado que no hay fugas de corriente, la tensión de carga no aumenta cuando se desactiva.No obstante, dependiendo del número de detectores activados, los indicadores LED pueden mostrar un brillo más débil o no encenderse debido a la dispersión y reducción de la corriente que circula hacia los detectores.
23
Ref. detector magnético
0.5
1
3
5
D-M9N
8
14
41
68
D-M9P
8
14
41
68
D-M9B
7
13
38
63
(g)
Longitud de cable
(m)
PLC: Controlador lógico programable
Ref. detector magnético
Tipo de cableado
Tipo de salida
Carga aplicable
Tensión de alimentación
Consumo de corriente
Tensión de carga
Corriente de carga
Caída de tensión interna
Corriente de fuga
Indicador luminoso
Estándar
D-M9N D-M9B
2 hilos
—
relé 24 VDC, PLC
—
—
24 VDC (10 a 28 VDC)
2.5 a 40 mA
4 V máx.
0.8 mA o menos
D-M9P
El LED rojo se ilumina cuando está conectado
Marca CE
3 hilos
Circuito CI, relé, PLC
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
10 mA o menos
40 mA o menos
0.8 V máx.
100 μA o menos a 24 VDC
NPN PNP
28 VDC o menos —
D-M9� (Con indicador LED)
D-M9�
2.722
2.6
4
2.8
3.2
6 Posición más sensible
Detector de estado sólido:Modelo de montaje directo
D-M9N/D-M9P/D-M9B
Salida directa a cable
� Se ha reducido la corriente de carga de 2 hilos (2.5 a 40 mA).
� La flexibilidad es 1.5 veces superior a la del modelo convencional (comparación de SMC).
� Uso de cable flexible en la espec. estándar.
Precauciones de trabajo
Precauciones
Fije el detector con el tornillo suministrado
instalado en el cuerpo del detector. El
detector podría resultar dañado si se usan
otros tornillos.
Circuito interno del detector magnético
D-M9N
D-M9B
D-M9P
DC (+)Marrón
SALIDANegro
DC (–)Azul
DC (+)Marrón
SALIDANegro
DC (–)Azul
SALIDA (+)Marrón
SALIDA (–)Azul
Circ
uito
pr
inci
pal d
el
dete
ctor
Circ
uito
pr
inci
pal d
el
dete
ctor
Circ
uito
pr
inci
pal d
el
dete
ctor
Características de los detectores magnéticos
Consulte el sitio web de SMC para obtener los detalles de los productos conforme a los estándares internacionales.
Peso
Dimensiones (mm)
Tornillo de montaje M2.5 x 4 l
Tornillo de cabeza ranurada
Indicador luminoso
� Cables—Cable de vinilo óleorresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse
D-M9B 0.15 mm2 x 2 hilos
D-M9N, D-M9P 0.15 mm2 x 3 hilos
Nota 1) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para ver las características generales
de los detectores de estado sólido.
Nota 2) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para ver las longitudes de los cables.
24
Ref. detector magnético
0.5
1
3
5
D-M9NW
8
14
41
68
D-M9PW
8
14
41
68
D-M9BW
7
13
38
63
Longitud de cable
(m)
Ref. detector magnético
Tipo de cableado
Tipo de salida
Carga aplicable
Tensión de alimentación
Consumo de corriente
Tensión de carga
Corriente de carga
Caída de tensión interna
Corriente de fuga
Indicador luminoso
Estándar
D-M9NW D-M9BW
2 hilos
—
relé 24 VDC, PLC
—
—
24 VDC (10 a 28 VDC)
2.5 a 40 mA
4 V máx.
0.8 mA o menos
D-M9PW
Posición de trabajo .......... El LED rojo se ilumina.
Posición óptima de trabajo .......... El LED verde se ilumina.
3 hilos
Circuito CI, relé, PLC
5, 12, 24 VDC (4.5 a 28 V)
10 mA o menos
40 mA o menos
0.8 V o menos a 10 mA (2 V o menos a 40 mA)
100 μA o menos a 24 VDC
Marca CE
NPN PNP
28 VDC o menos —
D-M9�W (Con indicador LED)
D-M9�W
Tornillo de montaje M2.5 x 4 l
Indicador luminoso
2.722
2.6
4
2.8
3.2
6 Posición más sensible
Tornillo de cabeza ranurada
PLC: Controlador lógico programable
Características de los detectores magnéticos
Consulte el sitio web de SMC para obtener los detalles de los productos conforme a los estándares internacionales.
Detector de estado sólido, con indicador de 2 colores: Modelo de montaje directo
D-M9NW/D-M9PW/D-M9BW
Salida directa a cable
� Se ha reducido la corriente de carga de 2 hilos (2.5 a 40 mA).
� La flexibilidad es 1.5 veces superior a la del modelo convencional (comparación de SMC).
� Uso de cable flexible en la espec. estándar.
� La posición óptima de funcionamiento puede determinarse a partir del color de la luz. (Rojo → Verde → Rojo)
Precauciones de trabajo
Precauciones
Fije el detector con el tornillo suministrado
instalado en el cuerpo del detector. El
detector podría resultar dañado si se usan
otros tornillos.
D-M9NW
D-M9BW
D-M9PW
SALIDANegro
DC (+)Marrón
DC (–)Azul
DC (+)Marrón
SALIDANegro
DC (–)Azul
OUT (+)Marrón
OUT (–)Azul
Indicador luminoso/Método de señalización
Circuito interno del detector magnético
ON
OFFRango detrabajo
Posición óptimade trabajo
IndicaciónRojo Verde Rojo
Circu
ito
princi
pal d
el
dete
ctor
Circu
ito
princi
pal d
el
dete
ctor
Circu
ito
princi
pal d
el
dete
ctor
Peso (g)
(mm)Dimensiones
� Cables—Cable de vinilo óleorresistente para cargas pesadas: ø2.7 x 3.2 elipse
D-M9BW 0.15 mm2 x 2 hilos
D-M9NW, D-M9PW 0.15 mm2 x 3 hilos
Nota 1) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para ver las características generales
de los detectores de estado sólido.
Nota 2) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para ver las longitudes de los cables.
25
ø2.72
24.5
(22)
2.8
4.5
4
10 ( ): D-A96
Indicador luminoso
El modelo D-A90 no dispone de indicador luminoso.
Posición más sensible
Tornillo de cabeza
ranurada
M2.5 x 4 l
Detector tipo Reed: Modelo de montaje directo
D-A90/D-A93/D-A96
D-A90 (sin indicador luminoso)
D-A93, D-A96 (Con indicador LED)
Ref. detector magnético
Carga aplicable
Tensión de carga
Corriente de carga máxima
Circuito de protección de contactos
Resistencia interna
Estándar
Ref. detector magnético
Carga aplicable
Tensión de carga
Circuito de protección de contactos
Caída de tensión
interna
Indicador luminoso
Estándar
D-A90
Circuito CI, relé, PLC
24 VAC/DC o menos
50 mA
No
1 Ω o menos (incluida longitud de cable de 3 m)
Marca CE
48 VAC/DC o menos
40 mA
100 VAC/DC o menos
20 mA
D-A93
Relé, PLC
24 VDC
5 a 40 mA
No
D-A93 — 2.4 V o menos (a 20 mA)/3 V o menos (a 40 mA)
El LED rojo se ilumina cuando está conectado.
Marca CE
100 VAC
5 a 20 mA
D-A96
Circuito IC
4 to 8 VDC
20 mA
0.8 V máx.
Modelo D-A90
6
30
D-A93
6
30
D-A96
8
41
Longitud de cable
(m)
0.5
3
(g)
PLC: Controlador lógico programable
Características de los detectores magnéticos
Consulte el sitio web de SMC para obtener los detalles de los productos conforme a los estándares internacionales.
Salida directa a cable
Fije el detector con el tornillo suministrado
instalado en el cuerpo del detector. El
detector podría resultar dañado si se usan
otros tornillos.
Precauciones de trabajo
Precauciones
Nota 1) La carga de trabajo es de tipo inductivo.Nota 2) El cableado hacia la carga es de 5 m mínimo.Nota 3) La tensión de carga es de 100 VAC.
Utilice una caja de protección de contactos en cualquiera de los casos mencionados.La vida útil del punto de contacto puede disminuir.(Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para la caja de protección de contactos).
Circuito interno del detector magnético
D-A90
D-A93
D-A96
Det
ecto
r tip
o R
eed
Azul
Diodo LED
Resistencia
DiodoZener
MarrónSALIDA (+)Marrón
�
SALIDA (–)Azul
Diodo LED
Resistencia
Diodo deprevenciónde corrienteinversa
SALIDANegro
DC (+)Marrón
DC (–)Azul
Carga
(+)
(–)
Det
ecto
r tip
o R
eed
Det
ecto
r tip
o R
eed
Caja deprotecciónde contactos
CD-P11
CD-P12
Caja deprotecciónde contactos
CD-P11
CD-P12
Alim. DC
SALIDA (±)Marrón
�
SALIDA (±)Azul
Rango de corriente de cargay corriente de carga máx.
Nota 3)
� Cables
D-A90/D-A93 — Cable de vinilo reforzado óleoresistente: ø2.7, 0.18 mm2 x 2 hilos (Marrón, Azul), 0.5 m
D-A96 — Cable de vinilo reforzado óleoresistente: ø2.7, 0.15 mm2 x 3 hilos (Marrón, Negro, Azul), 0.5 m
Nota 1) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para las características generales de los detectores.
Nota 2) Consulte el catálogo "Best Pneumatics" de SMC para las longitudes de los cables.
Nota 3) Por debajo de 5 mA, la potencia del LED indicador es débil. En algunos casos, no habrá visibilidad del LED
indicador en aquellos lugares en los que la señal de salida es menor a 2.5 mA. Sin embargo, no existe ningún
problema en cuanto a la salida de contacto, cuando una señal de salida sobrepasa 1 mA o más.
Peso
D-A90/D-A93/D-A96
Dimensiones (mm)
26
Símbolo
-XC79
Especificaciones
Mecanizado de orificios adicionales para el montaje o el posicionado
Modelo
MGC/MLGC
El sistema de opciones especiales es aplicable a las siguientes opciones.Contacte con su representante SMC para obtener los detalles.� Opciones especiales
Símbolo
-XB6
-XB13
-XC4
-XC6�-XC8
-XC9
-XC11
-XC13
-XC22
-XC35
-XC37
-XC56
-XC74
-XC78
-X440
Especificaciones
Cilindro alta temperatura (-10 a 150 °C)
Cilindro de baja velocidad (5 a 50 mm/s)
Con rascador reforzado
De acero inoxidable
Ajuste de la carrera de salida
Ajuste de la carrera de entrada
Cilindro multiposicional
Montaje del raíl del detector magnético tipo raíl
Juntas de goma fluorada
Con rascador metálico en el cilindro
Orificio de conexión aumentado
Con orificio para pines de posición
Con placa frontal igual que MGG
Detectores montados en posiciones específicas de final de carrera
Con conexiones roscadas 1/8" para el engrase de cojinetes/rodamientos
Modelo
MGC
� Ejecuciones especiales
Serie MGC/MLGCEjecuciones especiales Opciones especialesConsulte con SMC las características técnicas, el plazo de entrega y los precios.
27
Esta opción especial es para el mecanizado de orificios adicionales de montaje y/o posicionado.Sin embargo, en caso de mecanizado adicional, consulte las limitaciones de abajo, dado que existen partes donde es imposible realizarlo.
Mecanizado de orificios adicionales de montaje y/o posicionado -XC79
Símbolo
• SMC no se hace responsable de la resistencia de los orificios mecanizados ni de la pérdida de resistencia de la placa delantera.
• Las piezas mecanizadas adicionalmente no irán con tratamiento superficial.
• Asegúrese de rellenar pasante para orificio pasante y la profundidad efectiva para un orificio ciego.
• Si va a realizar orificios pasantes adicionales, asegúrese que ni la punta ni la cabeza del tornillo que se vaya a usar van a interferir con el cuerpo, vástago
u otras partes del cilindro.
•Tenga cuidado de no solapar los orificios de montaje existentes en el producto estándar con los orificios adicionales. Se puede realizar un orificio de
mayor tamaño encima de un agujero existente.
Serie MGC/MLGC
Lado de montajeLado de conexión
Piezas mecanizadas adicionalmente: Placa delantera Material: Hierro
Restricciones del mecanizado adicional
20
25
32
40
50
Diámetro A
18
23
23
27
33
B
10
13
13
15
19
C
28
36
36
42
52
D
12.5
12.5
19
23
28
(mm)MGC Intervalo de dimensionesque no es posible mecanizar
2 x øDA
C B
Nota) P corresponde al paso de rosca.
D
A(Profundidad efectiva)
C = 0.3D
DH7
A(Profundidad efectiva)
D (Tamaño de rosca)
A (Prof. efectiva de rosca)
B = 3 x P (Parteroscada incompleta)
C = 0.3 x (D-P)
Explicaciones sobre el mecanizado adicional / Los siguientes tres tipos de orificios pueden mecanizarse de forma adicional.
20
25
32
40
Diámetro A
18
23
23
27
B
10
13
13
15
C
28
36
36
42
D
16
20
20
25
(mm)MLGC Intervalo de dimensionesque no es posible mecanizar
Precauciones
Agujero roscado Orificio taladrado Orificio para registro de posición
Diám.orificio
Tolerancia
3 máx.
+0.01 0
Más de 3,6o menos
+0.012 0
+0.015 0
Más de 6,10o menos
+0.018 0
+0.021 0
Más de 10,18o menos
Más de 18,20o menos
Se mecaniza un orificio roscado con un diámetro
nominal y un paso de rosca designados.
(Diámetro de rosca nominal máximo M20.)
La profundidad del orificio ciego preparado
resulta de sumar de A y C en la fig. 1, que difiere
de la profundidad efectiva del orificio roscado. En
casos, en los que no es posible realizar un
taladro pasante, etc., deje suficiente grosor para
la parte inferior del orificio.
Se mecaniza un orificio taladrado con un
diámetro interno designado. (Diámetro máximo
de orificio 20 mm). Si necesita hacer un orificio
ciego, especifique la profundidad. (véase la Fig.
2) La tolerancia dimensional para el diámetro
interno será de œæ¤±0.2 mm.
Se mecaniza un orificio con un diámetro
designado (orificio escariado). (Diámetro
máximo de orificio 20 mm).
La dimensión interna del orificio designado tiene
una tolerancia de H7. (Véase la siguiente tabla.)
Las áreas sombreadas indican las
zonas donde no se pueden realizar
mecanizados adicionales.
Serie MGC/MLGC
Opciones especialesLas siguientes especificaciones especiales pueden pedirse como una ejecución especial simplificada.Existe una hoja de pedido disponible en papel y en CD-ROM. Contacte con su representante de SMC en caso necesario.
28
Forma de pedido
MGC XB6
Cilindros resistentes a altas temperaturas
Referencia estándar
Nota 1) Sin lubricación de un lubricador del sistema neumático.Nota 2) Incompatible con detección magnética. (Póngase en contacto con
SMC para ver la disponibilidad del detector magnético.)Nota 4) El rango de velocidad de trabajo es de 50 a 500 mm/s.
Características técnicas–10 a 150°C
Goma fluorada
Grasa resistente a altas temperaturas
Igual que el modelo estándar
Rango temperatura ambiente
Sellante
Lubricante
Especificaciones diferentes a lasmostradas y dimensiones externas
Forma de pedido
MGC XC4
Con rascador reforzado
(rascador SCB)
Referencia estándar
Características técnicas: Igual que el modelo estándar
Un cilindro neumático en el que se han cambiado las juntas y el lubri-cante, de forma que puede utilizarse a temperaturas elevadas de hasta 150 °C desde –10 °C.
1 Cilindro alta temperatura (–10 a 150 °C) -XB6
Símbolo
Incluso con velocidades inferiores de 5 a 50 mm/s, funcionará de manera uniforme y sin tirones.
2 Cilindro de baja velocidad (5 to 50 mm/s) -XB13
Símbolo
Nota 1) Sin lubricación de un lubricador del sistema neumático.Nota 2) Para ajustar la velocidad, utilice reguladores de caudal para
controlar a velocidades más reducidas. (Serie AS-FM/AS-M)Nota 3) La serie MGC va equipada con amortiguación elástica.
Características técnicas5 a 50 mm/sVelocidad del émbolo
Igual que el modelo estándarEspecificaciones distintas a las indicadasanteriormente y dimensiones externas
Forma de pedido
MGC Montaje XB13Diámetro Carrera
Cilindro de baja velocidadCasquillo de fricción
M Detector magnéticoCon/sin placa traseraRosca conexión
Es adecuado para utilizar cilindros en ambientes donde haya mucho polvo en la zona de trabajo..
3 Con rascador reforzado -XC4
Símbolo
Nota 1) Excepto ø20, ø25.Nota 2) Se instala un rascador en el vástago del émbolo y en las guías (delan-
tero, trasero).
Serie MGC�Bø32 a ø50
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Serie MGC�B
Dimensiones
(mm)
9
12
12
ALDiámetro
(mm)
32
40
50
(mm)
9
9
9
12
12
ALDiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Brida pequeña
AL
Brida pequeña
AL
Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos que
hayan entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro
pueden crear un gas que es peligroso para la salud.
PrecaucionesAviso
Tenga en cuenta que los cigarrillos, etc. que sostiene en sus manos que
hayan entrado en contacto con el lubricante utilizado en este cilindro
pueden crear un gas que es peligroso para la salud.
PrecaucionesAviso
(Las dimensiones distintas a las que se muestra a
continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Serie MGC
Ejecuciones especiales 1Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
29
∗ Para obtener las referencias, consulte el apartado de construcción del modelo estándar en la página 10.
∗ Las características y dimensiones externas diferentes a las mostradas en la parte superior son las mismas que en el modelo estándar.
Piezas modificadas de acero inoxidableSímbolo Diámetro (mm)
20, 25, 32, 40, 50
Ref. Observaciones
-XC6A
-XC6
20, 25, 32, 40, 50-XC6B
20, 25, 32, 40, 50
20, 25, 32, 40, 50
-XC6C
Adecuado en los casos donde podría oxidarse debido a la exposición al agua o agentes corrosivos.
4 De acero inoxidable -XC6
Symbol
Forma de pedido
MGC XC6
Made of stainless steel
DiámetroMontajeGuías Carrera Con/sin placa trasera Detector magnético
Sufijo
—
A
B
C
El vástago y la tuerca del extremo vástago son de acero inoxidable
Acero inoxidable para todas las piezas de hierro estándar
Vástago, gúias, amortiguación neumática y conjunto placadelantera en acero inoxidable
Vástago, guías, regulación de la amortiguación en inoxidable
MGC�B20 a 50-�-XC6A
MGC�B20 a 50-�-XC6B
MGC�B20 a 50-�-XC6C
MGC�F20 a 50-�-XC6A
MGC�F20 a 50-�-XC6B
MGC�F20 a 50-�-XC6C
(mm)
12
16
16
19
25
AA
9
9
9
12
12
ALDiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
(mm)
12
16
16
19
25
AADiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
(mm)
12
16
16
19
25
AADiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Brida pequeña
Brida delantera
Brida pequeña
AA
AL
AA
AA
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
@6 es sólo tipo L.r!0!1!2!4@3@4@5@6@7@8@9#0#3#6#7#8#9$00
r!0!1!2!4@4@7@8@9#0#8
r!0!1!2!4@7
r!4
Serie MGC
Ejecuciones especiales 2Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
30
Se puede ajustar la carrera de salida. (Después de ajustar la carrera, sólo se conservará la amortiguación en la culata trasera.)
5 Cilindro con ajuste de la carrera de salida -XC8
Símbolo
Forma de pedido
Cilindro de carrera ajustable/modelo de extensión ajustable
MGCSímbolo de ajuste
de la carrera Con/sin placa trasera XC8Guías Montaje Diámetro Rosca conexión Carrera Detector magnético
MGCSímbolo de ajuste
de la carrera Con/sin placa trasera XC9Guías Montaje Diámetro Rosca conexión Carrera Detector magnético
Rango de ajuste
de carrera (mm)
Características técnicasSímbolo de
ajuste de la carrera
A
B
0 a 25
0 a 50
Serie
aplicable
MGC
∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas en la parte
superior son las mismas que en el modelo estándar de
cada serie.
1. Cuando el cilindro está en funcionamiento, si algo queda atrapado en-
tre el mecanismo de ajuste de carrera y el cuerpo del cilindro, podría
causar daños físicos o a los equipos periféricos. Tome las medidas
necesarias como, por ejemplo, instalar una cubierta protectora.
2. Para realizar el ajuste de la carrera: 1- Sujete el tope de ajuste me-
diante una llave; 2- Afloje la contratuerca; 3- Mueva el tope de regula-
ción hasta el ajuste deseado; 4- Sujete el tope mediante una llave; 5-
Apriete la contratuerca. Si no lo hace siguiendo estrictamente este or-
den hay riesgo de desajuste de otras partes del cilindro.
(mm)
12
12
12
13
14
R
77
77
79
87
102
Y
12
17
17
19
24
MA
10
13
13
17
19
MB
3.6
5
5
6
8
MC
8
10
12
16
20
MD
14
20
20
25
32
MI
7
9
9
10
13
MK
M6 x 1
M8 x 1.25
M8 x 1.25
M10 x 1.25
M14 x 1.5
MM
9
11
11
11
11
MTDiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Ajuste de 0 a 25 mm Ajuste de 0 a 50 mm
63
66
66
72
85
MH
43
43
43
49
57
ML
179
189
191
215
254
ZZ
88
91
91
97
110
MH
68
68
68
74
82
ML
204
214
216
240
279
ZZ
ø20 a ø50
Símbolo
∗ La velocidad del émbolo del lado de extensión es de 50 a 500 mm/s.
La carrera de contracción del cilindro se puede ajustar mediante el tornillo de ajuste. (Después de ajustar la carrera, sólo se conservará la amorti-guación de la culata delantera.)
6 Cilindro con ajuste en la carrera de entrada -XC9
Símbolo
Rango de ajuste
de carrera (mm)
Características técnicasSímbolo de
ajuste de la carrera
A
B
0 a 25
0 a 50
Serie
aplicable
MGC
∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas en la parte
superior son las mismas que en el modelo estándar de
cada serie.
ø20 a ø50
Símbolo
∗ La velocidad del émbolo del lado de retracción es de 50 a 500 mm/s.
(mm)
Diámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Ajuste de 0 a 25 mm Ajuste de 0 a 50 mm
46
46
50
64
62
MH
12
12
12
13
14
R
162
169
175
207
231
ZZ
71
71
75
89
87
MH
187
194
200
232
256
ZZ
77
77
79
87
102
Y
M6 x 1
M6 x 1
M8 x 1.25
M12 x 1.75
M12 x 1.75
BM
Forma de pedido
Cilindro de carrera ajustable/modelo de retracción ajustable
Brida delanteraDistancia entre caras MB
MM
Distancia entre
caras MA
MT Carrera
øM
D
øM
I
MK MC
ML
MH + CarreraY + Carrera
R
ZZ + 2 carreras
Brida delantera
BM
Y + Carrera
R
ZZ + Carrera
MH
Precauciones
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Precauciones
1. Cuando se suministra aire al cilindro, el tornillo de ajuste ha de estar apretado en caso contrario, éste podría salir dispa-rado y el aire evacuarse provocando daños físicos o en los equipos periféricos.
2. Ajuste la carrera cuando el cilindro no está presurizado. Si se ajusta en el estado de presurización, la junta de la sec-ción de ajuste podría deformarse y provocar fugas de aire.
Aviso
Rango ajustable
Rango ajustable
Aviso
Serie MGC
Ejecuciones especiales 3Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
31
7 Cilindro multiposicional (de tre posiciones) -XC11
Símbolo
Forma de pedido
MGC Guías XC11Montaje Diámetro Carrera A
Cilindro de carrera doble/vástago simple
Detector magnéticoCon/sin placa traseraCarrera B-A
Características técnicas: Igual que el modelo estándar
1. No suministre aire hasta que el cilindro esté fijo.
2. Si se suministra aire sin fijar el cilindro, el cilindro podría tambalearse, con el riesgo de causar daños físicos o a los equipos periféricos.
Funciones
Símbolo
ø20 a ø50
∗ La velocidad del émbolo del lado de retracción de la carrera B es de 50 a 500 mm/s.
(mm)
21
21
23
24
28
GC
9
9
9
8
12
GD
50
50
52
59
66
SA
87
87
91
99
117
SB
30°30°30°20°20°
Diámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Un cilindro con raíl para poder montar los detectores magnéticos, a parte del método estándar (modelo de montaje en banda).
8 Cilindro con raíl para montar detectores específicos para raíl -XC13
Símbolo
ø20 a ø50
Diámetro
(mm)R
20
25
32
40
50
14
14
14
15
16
Y
99
99
101
109
124
HS
26
28.5
34.5
39
49.5
HT
7
7
14
14
17
HU
30.7
33.2
36.5
41
46.2
(mm)
Forma de pedido
MGC Guías XC13Montaje Diámetro Stroke
Modelo de montaje del raíl del detector magnético
Detector magnéticoCon/sin placa trasera
Características técnicas: Igual que el modelo estándar
101
107
115
132
174
80
85
90
100
135
SZ
176
183
189
214
250
ZZ
Hasta 200
Hasta 300
Disponibilidad
carrera A
35 mm o más
60 mm o más
80 mm o más
125 mm o más
160 mm o más
Carrera montaje
fijaciónCarrera A +
Carrera B Con R Sin R
Brida delantera
Conex. B
Conex. A
10°
D c
onex.
A, B
conex.
C c
onex.
Vista A-A'
Conex. C Conex. D
A
A'
SB + Carrera B SA + Carrera A
ZZ + Carrera A + Carrera B
GCGD
SZ + Carrera B
20°
Brida delantera
C'
C
D'
D
Distancia entrecaras HT
Vista D-D'
Vista C-C'
Fijación de refuerzo
Se monta en caso decarrerasde 301 mm o más largas.
Y + CarreraR
HS
HU
Cuando se suministra aire
a la conexión (B), las
carreras A y B se retraen.
Cuando se suministra aire
a la conexión (A), el
vástago se extiende a lo
largo de la carrera A.
Cuando se suministra aire
a la conexión (C), el
vástago se extiende a lo
largo de la carrera B.
AC
Carrera B Carrera A
B CB ACarrera A
AB CCarrera B
Precauciones
Aviso
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Serie MGC
Ejecuciones especiales 4Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
32
Nota 1) Cuando realice los ajustes del detector magnético, confirme la operación y ajuste su posición de montaje.
Nota 2) Para dimensiones diferentes a la posición y altura de montaje del detector magnético, consulte el modelo estándar.
Posición de montaje del detector magnético (mm) Altura de montaje del detector magnético (mm)
Hs
30
32.5
32.5
40
45.5
52.5
61.5
72
32.5
35
38.5
43
48
55
64
74.5
D-A79W
Hs
D-A73CD-A80C
26.5
29
32
36.5
42
49
58
68.5
Hs
D-A7�D-A80
31
33.5
36.5
41
46.5
53.5
62.5
73
Hs
D-J79C
29
31.5
34.5
39
44.5
51.5
60.5
71
Hs
D-F7�VD-F7�WVD-F7BAVL
26.5
29
32.5
37
42
49
58
69
Hs
D-M9�/M9�VD-M9�W/M9�WVD-M9�AL/M9�AVLD-F7�/F79FD-J79/F7NTLD-F7�W/J79W/F7BALD-A7�H/A80H
Modelo de
detector magnético
Número de detectores magnéticos montados
(mm)
Modelo dedetector magnético
Diámetro (mm)
20
9
11 D-A79W
D-A7�/A80
D-A7�H/A80H
D-A73C/A80C
(mm)
∗ El rango de trabajo tiene únicamente un valor orientativo, incluyendo la
histéresis, por lo que no está garantizado (asumiendo una dispersión
aproximada ±del 30%). Por ello, puede variar sustancialmente dependiendo
del entorno.
Modelo de
detector magnéticoDiámetro (mm)
D-M9�/M9�V
D-M9�W/M9�WV
D-M9�AL/M9�AVL
ø20 a ø50
BQ2-012
BQ2-012S
Nota 1) Para los modelos D-M9�(V)/D-A9�W(V), pida por separado un conjunto de fijaciones de
montaje para detector magnético BQ-1 y BQ2-012 para la serie CDQ2 (ø12 a ø25).
Para pedir detectores magnéticos diferentes al modelo D-M9��� mencionado a la izquierda y
al modelo D-F7BA(V)L, pida por separado las fijaciones de montaje para detector magnético
BQ-1.
Nota 2) Para el modelo D-M9�A(V)L, pida por separado un juego de tornillos de acero inoxidable BBA2
junto con BQ2-012S. Para añadir el modelo D-F7BA(V)L, pida por separado un juego de
tornillos de acero inoxidable BBA2.
D-M9�/M9�V
D-M9�W/M9�WV
D-M9�AL/M9�AVL
D-F7�/F79F/F7�V
D-J79/J79C
D-F7�W/J79W/F7�WV
D-F7BAL/F7BAVL
D-F7NTL
25
9
11
32
10
13
40
11
14
50
11
14
4 4 5 4 5.5
4.5 4 4.5 5 5
D-F7�W/J79W
D-F7BAL
D-F79F/F7NTL
D-M9�/M9�V
D-F7�V
D-J79C
D-M9�WV
D-M9�AVL
D-F7�WV
D-F7BAVL
D-A79W
D-M9�W
D-M9�AL
D-A7�/A80
D-A7�H/A80H
D-A73C/A80C
D-F7�D-J79
Con 1 un.
10
5
10
10
5
5
5
15
Con 2 uns.Mismo lado
5
15
15
10
5
10D-A7�H
D-A80H
A B
D-F7�/F79F/F7�VD-J79/J79CD-F7�W/J79W/F7�WVD-F7BAL/F7BAVLD-A72/A7�H/A80HD-A73C/A80C
D-M9�/M9�VD-M9�W/M9�WVD-M9�AL/M9�AVL
Modelo dedetectormagné-
tico
Diámetroaplicable A B
20
25
32
40
50
63
80
100
D-F7NTLD-A7�D-A80
D-A79W
45.5
45.5
46.5
51.5
58.5
58.5
68.5
68.5
39.5
39.5
40.5
43.5
51.5
51.5
61.5
61.5
A B
43
43
44
49
56
56
66
66
37
37
38
41
49
49
59
59
48
48
49
54
61
61
71
71
42
42
43
46
54
54
64
64
A B
42.5
42.5
43.5
48.5
55.5
55.5
65.5
65.5
36.5
36.5
37.5
40.5
48.5
48.5
58.5
58.5
A B
40
40
41
46
53
53
63
63
34
34
35
38
46
46
56
56
8 Cilindro con raíl para montar detectores específicos para raíl -XC13
Símbolo
Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a final de carrera) y altura de montaje (ø20 a ø50)
Carrera mínima para el montaje de detectores magnéticos
n (n: Número de detectores magnéticos)Mismo lado
15 + 20 (n—2)
(n = 4, 6...)
10 + 10 (n—2)
(n = 4, 6...)
10 + 15 (n—2)
(n = 4, 6...)
15 + 15 (n—2)
(n = 4, 6...)
15 + 10 (n—2)
(n = 4, 6...)
15 + 15 (n—2)
(n = 4, 6...)
15 + 15 (n—2)
(n = 4, 6...)
Rango de trabajo
Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos
Serie MGC
Ejecuciones especiales 5Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
33
9 Juntas de goma fluorada -XC22
Símbolo
Forma de pedido
MGC XC22
Juntas de goma fluorada
Referencia estándar
Nota 1) Para ser usado en ambientes con exposición a agentes
que puedan dañar el NBR y no dañen la goma fluorada.
Nota 2) Las piezas del detector magnético (unidades de detec-
ción, fijaciones de montaje, imanes incorporados) son las
mismas que en el modelo estándar. Antes de utilizarlas,
contacte con SMC en relación con su adaptabilidad al en-
torno de trabajo.
Características técnicasGoma fluorada
Igual que el modelo estándar
Sellante
Especificaciones diferentes a lasmostradas y dimensiones externas
Quita la escarcha, hielo, salpicaduras de soldadura y virutas de corte adheridos al vástago, y protege las juntas, etc.
Forma de pedido
MGC XC35
Con rascador de bobina
10 Con rascador metálico -XC35
Símbolo
Referencia estándar
Serie MGC�Bø32 a ø50
Serie MGC�B
(mm)
9
12
12
ALDiámetro
(mm)
32
40
50
(mm)
9
9
9
12
12
ALDiámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Brida pequeña
AL
Brida pequeña
AL
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Características técnicas: Igual que el modelo estándarNota 1) Excepto ø20, ø25.
Nota 2) Se instala un rascador metálico en el vástago y en ambos lados
de las guías.
Serie MGC
Ejecuciones especiales 6Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
34
Cilindro con orificio para pines de posicionamiento
12 Con orificio para pines de posicionamiento -XC56
Símbolo
ø20 a ø50
(mm)
Diámetro
(mm)AQ
20
25
32
40
50
90
103
118
140
170
AR
37.5
40
42.5
47.5
65
AS AT
45
55
60
70
85
AU
15
20
20
22
30
5H7 prof. 6
6H7 prof. 8
6H7 prof. 8
8H7 prof. 11
8H7 prof. 11
+0.0120
+0.0120
+0.0120
+0.0150
+0.0150
Forma de pedido
MGC Guías XC56Montaje Carrera
Con orificio para pines de posicionamientoBásico
B Detector magnéticoCon/sin placa traseraDiámetro
Características técnicas: Igual que el modelo estándar
2 x øAS cara posteriorAR
2 x øAS
AU ±0.02
AT
±0
.02
AQ
±0
.02
Se trata de un cilindro con una sección de paso mayor que la estándar.
11 Orificio de conexión de paso aumentado -XC37
Símbolo
Forma de pedido
MGC Guías XC37Montaje Diámetro
Orificio de conexión con diámetro de mariposa superior
Detector magnéticoCarrera Con/sin placa trasera
Características técnicas: Igual que el modelo estándar
Diámetro
(mm)
20
25
32
40
50
Diámetro
aumentado
3
3.5
6
7
9
Tipo estándar(ø)
(2.1)
(2.5)
(3.3)
(3.9)
(4.5)
(mm)
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Serie MGC
Ejecuciones especiales 7Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
35
Modelo que utiliza la placa delantera del cilindro estándar MGG.
14 Con placa frontal para cilindro MGG -XC74
Símbolo
∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas en la parte superior son las mismas que en el modelo estándar.
Características técnicasDiámetro (mm)
Fluido
Presión mín. de trabajo
Velocidad del émbolo
Detector magnético
20, 25, 32, 40, 50
Aire
0.15 MPa (horizontal, sin carga)
50 a 750 mm/s
Posibilidad de montaje
Forma de pedido
MGC XC74
Con placa frontal para cilindro MGG
Referencia estándar
ø20 to ø50
Diámetro
(mm)L
20
25
32
40
50
80
100
106
134
152
(mm)
M
25
35
35
50
56
N
45
54
60
75
90
AA
11
14
14
17
23
O
M6 x 1
M6 x 1
M6 x 1
M8 x 1.25
M10 x 1.5
Brida delantera 4 x O pasanteM
N
L
AA
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
Serie MGC
Ejecuciones especiales 9Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
Detector magnético
D-C7/C8�D-H7
Detector magnético
D-B5/B6D-G5/K5
Detector magnético
D-B7/B8D-G7/K7
Detector magnético
D-M9/M9�WD-A9
≈Hs≈14.5
11
≈Hs≈14.5
24.5
≈11.5
≈Hs
16
16.5
≈11≈Hs
A
A
B
B B
8.5
8.5
8.5
8.5
12
A
BA
Forma de pedido
MGC XC78
Dimensiones especiales deldetector magnético en final de carrera
Referencia estándar
Características técnicas20, 25, 32, 40, 50
Cilindro con guías
Igual que el modelo estándar
Diámetro (mm)
Cilindro aplicable
Especificaciones distintas a las indicadas anteriormente
Posición de montaje del detector magnético en final de carrera instalada como se muestra a continuación.
15 Detectores montados en posiciones específicas de final de carrera -XC78
Símbolo
D-B5/B6D-G5/K5
D-B7/B8D-G7/K7
D-C7/C8D-H7
D-M9/M9�WD-A9
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
36
15 Dimensiones especiales del detector magnético en final de carrera -XC78
Símbolo
∗ ( ): Valores para carreras largas y vástagos dobles.Nota) Cuando realice los ajustes del detector magnético, confirme la operación y ajuste su posición de montaje.
Posición adecuada de montaje del detector magnético (mm)
Diámetro(mm)
Modelo dedetectormagné-
tico
20
25
32
40
50
D-M9�D-M9�W
A
33
33
34
39
46
B
24(32)24
(32)25
(33)27
(36)32
(36)
D-A9�
A
29
29
30
35
42
B
20(28)20
(28)21
(29)23
(32)28
(40)
30.5
30.5
31.5
36.5
43.5
A
21.5(29.5)21.5(29.5)22.5(30.5)24.5(33.5)29.5(41.5)
B
20.5(28.5)20.5(28.5)21.5(29.5)23.5(32.5)28.5(40.5)
B
15.5(22.5)15.5(22.5)15.5(23.5)19 (26.5)22.5(34.5)
B
17.5(25.5)17.5(25.5)18.5(26.5)20.5(29.5)25.5(37.5)
B
19.5(27.5)19.5(27.5)20.5(28.5)22.5(31.5)27.5(39.5)
B
16(24)16
(24)17
(25)19
(28)24
(36)
B
29.5
29.5
30.5
35.5
42.5
A
23.5
23.5
24.5
29.5
36.5
A
26.5
26.5
27.5
32
39.5
A
28.5
28.5
29.5
34.5
41.5
A
25
25
26
31
38
A
D-B7/B8D-B73CD-B80CD-G7/K7D-K79C
D-C7�D-C80D-C73CD-C80C
D-B5�D-B64
D-B59W
D-H7�D-H7CD-H7NFD-H7�WD-H7BAL
D-G59F/G5�D-K59D-G5�WD-K59WD-G5NTLD-G5BAL
24
26.5
30
34.5
40
Altura de montaje del detector magnético (mm)
D-M9�D-M9�WD-A9�
20
25
32
40
50
24.5
27
30.5
35
40.5
HsHs
27
29.5
33
37.5
43
Hs
27.5
30
33.5
38
43.5
Hs
D-C7�/C80D-H7�D-H7�WD-H7NFD-H7BAL
D-C73C
D-C80C
D-B7�/B80D-B73CD-B80CD-G79/K79D-K79CD-H7CD-G5NTL
D-G5�/K59D-G5�WD-K59WD-B5�/B64D-B59WD-G5BALD-G59F
Serie MGCEjecuciones especiales 10Contacte con SMC para más detalles sobre las especificaciones, plazos de entrega y precios.
Diámetro(mm)
Modelo dedetectormagné-
tico
Características técnicasDiámetro (mm)
Fluido
Presión mín. de trabajo
Velocidad del émbolo
Detector magnético
Especificaciones distintas a las indicadas anteriormente
20, 25, 32, 40, 50Aire
0.15 MPa (horizontal, sin carga)50 a 750 mm/s
Posibilidad de montajeIgual que el modelo estándar
ø20 a ø50
Este modelo está provisto de conexiones Rc 1/8 de engrase en ambos lados del cuerpo de la guía.
16 Con boquillas de engrase -X440
Símbolo
Serie MGC
CLDiámetro
(mm)20
25
32
40
50
(mm)
∗ La conexión estándar para las boquillas de engrase va taponada en esta ejecución.
Forma de pedido
MGC X440
Con boquillas de engrase
Referencia estándar
Brida delantera
2 x Rc 1/8 (ambos lados)CL
Dimensiones (Las dimensiones distintas a las que se muestra a continuación son las mismas que en el modelo estándar.)
3335
37.542.558.5
37
Instalación / Ajuste
Tornillo de montaje cubierta
Placa trasera
Tornillo de montaje cubierta
Cubierta protectora
Placa trasera
Tornillo de montaje cubierta
Cubierta protectora
Placa trasera
Serie MGC/MLGCPrecauciones específicas del productoLea detenidamente las instrucciones antes de su uso. Véase la contraportada para Instrucciones de seguridad, "Precauciones en el manejo de productos SMC" (M-E03-3) para Precauciones sobre actuadores y detectores magnéticos.
Advertencia1. Instalación de la cubierta protectora. (En el caso de
la placa trasera).Durante el montaje, el manejo y el funcionamiento, la placa trasera
realiza movimientos alternativos. Por ello, tenga cuidado de que las
manos no queden atrapadas entre el cilindro y la placa trasera.
Cuando instale este producto en la parte externa del equipo, tome
las medidas de seguridad necesarias como, por ejemplo, instalar
una cubierta protectora.
Ejemplo de instalación de la cubierta protectora MGC
Ejemplo de instalación de la cubierta protectora MLGC
Precaución1. No raye o arañe las partes deslizantes del vástago guía.
La circunferencia exterior del vástago guía está fabricada con
tolerancias precisas, por lo que cualquier ligera deformación o raya
puede causar un funcionamiento defectuoso o una menor durabilidad.
2. Cuando monte el cuerpo guía, utilice una superficie de
montaje lo más plana posible.Si se producen torsiones o flexiones en las guías, el rendimiento se
reducirá debido a una resistencia de trabajo anormalmente elevada y a
un desgaste prematuro.
3. Realice el montaje en un lugar que el mantenimiento
resulte sencillo. Deje suficiente juego alrededor del cilindro para poder realizar las tareas
de mantenimiento e inspección sin que se produzcan obstrucciones.
4. No ajuste la carrera del vástago moviendo las placas
traseras.Si lo hace, las placas traseras entrarán en contacto directo con el
cuerpo guía o con el tornillo de montaje de la fijación. El impacto
resultante no se puede absorber fácilmente ni se puede mantener la
posición de carrera, lo que puede provocar un funcionamiento
defectuoso.
5. LubricaciónA la hora de lubricar los cojinetes, hágalo utilizando una boquilla para
evitar que el aceite se mezcle con partículas extrañas.
En el caso de la grasa, recomendamos la utilización de grasa lubricante
de jabón de litio n° 2 de alta calidad.
6. Posición de montajeAl realizar el montaje en el techo (con la apertura de la placa trasera
hacia abajo), es posible que el lado posterior del cilindro básico interfiera
con la placa trasera debido a la deflexión de los vástagos guía. Consulte
con SMC.
7. Fijación del cilindro baseSi el producto se monta y utiliza en un lugar con baja rigidez, el cilindro
base puede someterse a un momento de flexión debido a las
vibraciones generadas en el final de carrera, provocando daños en el
cilindro. En tales casos, instale una fijación de soporte para eliminar la
vibración del cuerpo del cilindro base o reduzca la velocidad del émbolo
a un valor tal que el cuerpo deje de vibrar al final de carrera.
1. Para más detalles, consulte el "Cilindro con bloqueo direccional (serie CLG1)" del catálogo "Best Pneumatics".
Precauciones sobre el manejo del cilindro con bloqueo direccional
Precaución
Cubierta protectora
38
Lithuania +370 5 2308118 www.smclt.lt [email protected] +31 (0)205318888 www.smcpneumatics.nl [email protected] +47 67129020 www.smc-norge.no [email protected] +48 222119600 www.smc.pl [email protected] +351 226166570 www.smc.eu [email protected] +40 213205111 www.smcromania.ro [email protected] +7 8127185445 www.smc-pneumatik.ru [email protected] +421 413213212 www.smc.sk [email protected] +386 73885412 www.smc.si [email protected] +34 945184100 www.smc.eu [email protected] +46 (0)86031200 www.smc.nu [email protected] +41 (0)523963131 www.smc.ch [email protected] +90 (0)2124440762 www.entek.com.tr [email protected] UK +44 (0)845 121 5122 www.smcpneumatics.co.uk [email protected]
Specifications are subject to change without prior notice and any obligation on the part of the manufacturer.
SMC CORPORATION Akihabara UDX 15F, 4-14-1, Sotokanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0021, JAPAN Phone: 03-5207-8249 FAX: 03-5298-53621st printing OP printing OP 00 Printed in Spain
Austria +43 2262622800 www.smc.at [email protected] +32 (0)33551464 www.smcpneumatics.be [email protected] +359 29744492 www.smc.bg [email protected] +385 13776674 www.smc.hr [email protected] Republic +420 541424611 www.smc.cz [email protected] +45 70252900 www.smcdk.com [email protected] Estonia +372 6510370 www.smcpneumatics.ee [email protected] +358 207513513 www.smc.fi [email protected] +33 (0)164761000 www.smc-france.fr [email protected] +49 (0)61034020 www.smc-pneumatik.de [email protected] +30 210 2717265 www.smchellas.gr [email protected] +36 23511390 www.smc.hu [email protected] +353 (0)14039000 www.smcpneumatics.ie [email protected] +39 (0)292711 www.smcitalia.it [email protected] +371 67817700 www.smclv.lv [email protected]
SMC Corporation (Europe)
Normas de seguridad Lea detenidamente las "Precauciones
en el manejo de productos SMC"
(M-E03-3) antes del uso.
1. La compatibilidad del producto es responsabilidad de la persona que
diseña el equipo o decide sus especificaciones.Puesto que el producto aquí especificado puede utilizarse en diferentes condiciones de
funcionamiento, su compatibilidad con un equipo determinado debe decidirla la persona
que diseña el equipo o decide sus especificaciones basándose en los resultados de las
pruebas y análisis necesarios. El rendimiento esperado del equipo y su garantía de
seguridad son responsabilidad de la persona que ha determinado la compatibilidad del
producto. Esta persona debe revisar de manera continua la adaptabilidad del equipo a
todos los elementos especificados en el anterior catálogo con el objeto de considerar
cualquier posibilidad de fallo del equipo.
2. La maquinaria y los equipos deben ser manejados sólo por personal
cualificado.El producto aquí descrito puede ser peligroso si no se maneja de manera adecuada. El
montaje, funcionamiento y mantenimiento de máquinas o equipos, incluyendo nuestros
productos, deben ser realizados por personal cualificado y experimentado.
3. No realice trabajos de mantenimiento en máquinas y equipos, ni intente
cambiar componentes sin tomar las medidas de seguridad
correspondientes.
1. La inspección y el mantenimiento del equipo no se deben efectuar hasta confirmar que
se hayan tomado todas las medidas necesarias para evitar la caída y los movimientos
inesperados de los objetos desplazados.
2. Antes de proceder con el desmontaje del producto, asegúrese de que se hayan
tomado todas las medidas de seguridad descritas en el punto anterior. Corte la
corriente de cualquier fuente de suministro. Lea detenidamente y comprenda las
precauciones específicas de todos los productos correspondientes.
3. Antes de reiniciar el equipo, tome las medidas de seguridad necesarias para evitar un
funcionamiento defectuoso o inesperado.
4. Contacte con SMC antes de utilizar el producto y preste especial
atención a las medidas de seguridad si se prevé el uso del producto en
alguna de las siguientes condiciones:
1. Las condiciones y entornos de funcionamiento están fuera de las especificaciones
indicadas, o el producto se usa al aire libre o en un lugar expuesto a la luz directa del sol.
2. El producto se instala en equipos relacionados con energía nuclear, ferrocarriles,
aeronáutica, espacio, navegación, automoción, sector militar, tratamientos médicos,
combustión y aparatos recreativos, así como en equipos en contacto con alimentación
y bebidas, circuitos de parada de emergencia, circuitos de embrague y freno en
aplicaciones de prensa, equipos de seguridad u otras aplicaciones inadecuadas para
las características estándar descritas en el catálogo de productos.
3. El producto se usa en aplicaciones que puedan tener efectos negativos en personas,
propiedades o animales, requiere, por ello un análisis especial de seguridad.
4. Si el producto se utiliza un circuito interlock, disponga de un circuito de tipo interlock
doble con protección mecánica para prevenir a verías. Asimismo, compruebe de forma
periódica que los dispositivos funcionan correctamente.
Advertencia
Garantía limitada y exención de responsabilidadesRequisitos de conformidad El producto utilizado está sujeto a una "Garantía limitada y exención de
responsabilidades" y a "Requisitos de conformidad".
Debe leerlos y aceptarlos antes de utilizar el producto.
1. Este producto está previsto para su uso industrial.
El producto aquí descrito se suministra básicamente para su uso industrial.
Si piensa en utilizar el producto en otros ámbitos, consulte previamente con
SMC.
Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor de ventas más cercano.
Precaución
Garantía limitada y exención de responsabilidades
1 El periodo de garantía del producto es de 1 año en servicio o de 1,5 años
después de que el producto sea entregado.∗2)
Asimismo, el producto puede tener una vida útil, una distancia de
funcionamiento o piezas de repuesto especificadas. Consulte con su distribuidor
de ventas más cercano.
2 Para cualquier fallo o daño que se produzca dentro del periodo de garantía, y si
demuestra claramente que sea responsabilidad del producto, se suministrará un
producto de sustitución o las piezas de repuesto necesarias.
Esta garantía limitada se aplica únicamente a nuestro producto independiente, y
no a ningún otro daño provocado por el fallo del producto.
3 Antes de usar los productos SMC, lea y comprenda las condiciones de garantía
y exención de responsabilidad descritas en el catálogo correspondiente a los
productos específicos.
∗2) Las ventosas están excluidas de esta garantía de 1 año.
Una ventosa es una pieza consumible, de modo que está garantizada durante un año a partir de
la entrega.
Asimismo, incluso dentro del periodo de garantía, el desgaste de un producto debido al uso de la
ventosa o el fallo debido al deterioro del material elástico no está cubierto por la garantía limitada.
Requisitos de conformidad
1. Queda estrictamente prohibido el uso de productos SMC con equipos de producción desti-
nados a la fabricación de armas de destrucción masiva o de cualquier otro tipo de armas.
2. La exportación de productos SMC de un país a otro está regulada por la legislación y
reglamentación sobre seguridad relevante de los países involucrados en dicha
transacción. Antes de enviar un producto SMC a otro país, asegúrese de que se conocen
y cumplen todas las reglas locales sobre exportación.
El objeto de estas normas de seguridad es evitar situaciones de riesgo y/o daño del equipo. Estas normas indican el nivel de riesgo potencial mediante las etiquetas "Precaución", "Advertencia" o "Peligro.“ Todas son importantes para la seguridad y deben de seguirse junto con las normas internacionales (ISO/IEC)∗1)y otros reglamentos de seguridad.
∗1) ISO 4414: Energía en fluidos neumáticos – Normativa general para los sistemas.
ISO 4413: Energía en fluidos hidráulicos – Normativa general para los sistemas.
IEC 60204-1: Seguridad de las máquinas – Equipo eléctrico de las máquinas.
(Parte 1: Requisitos generales)
ISO 10218-1: Manipulación de robots industriales - Seguridad.
etc.
Precaución indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones leves o moderadas.
Advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Precaución :
Advertencia :
Peligro :Peligro indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que, si no se evita, podría causar lesiones graves o la muerte.
Normas de seguridad