integrimi në shoqërinë sllovene

90
Ljubljana, september 2009 INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE INFORMATA PËR TË HUAJT REPUBLIKA SLOVENIJA MINISTRSTVO ZA NOTRANJE ZADEVE

Upload: vanthuy

Post on 09-Feb-2017

297 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

Page 1: integrimi në shoqërinë sllovene

Ljubljana, september 2009

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

INFORMATA PËR TË HUAJT

REPUBLIKA SLOVENIJA

MINISTRSTVO ZA NOTRANJE ZADEVE

Page 2: integrimi në shoqërinë sllovene

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

INFORMATA PËR TË HUAJT

Botues: Ministria e punëve të brendshme e Republikës së SllovenisëRedaktimi: Sonja Gole Ašanin, Darja PokrivačPërktheu: PSD d.o.o., Kvedrova cesta 5a, Ljubljana, Vera HalitiFotografitë: Uroš Gregorič, Darko Brenko, Monika Golob, Boris Teodorović, Matic Bajželj, B. Bajželj, A. Fevžer, B. Kladnik, J. Skok, BoboDizajnimi i kopertinës: Boris Teodorović Dizajnimi i tekstit: Mirsada Dželadini Shtypi: Mond grafika, d. o. o.Tirazhi: 12000 kopjeLjubljana, qershor 2009

CIP - Kataložni zapis o publikacijiNarodna in univerzitetna knjižnica, Ljubljana

342.717(497.4)(035)

VKLJUČEVANJE v slovensko družbo : informacije za tujce / [urejanje Sonja Gole Ašanin, Darja Pokrivač ; fotografije Uroš Gregorič ... et al.]. - Ljubljana : Ministrstvo za notranje zadeve Republike Slovenije, 2009

ISBN 978-961-6797-02-31. Gole Ašanin, Sonja247493120

9 7 8 9 6 1 6 7 9 7 0 23

ISBN 961-6797-02-3

Page 3: integrimi në shoqërinë sllovene

PËRMBAJTJA

Faqe

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË . . . . . . . . . . . . 7

SHKOLLIMI / ARSIMIMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

PUNËSIMI DHE PUNA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

INFORMATA TË DOBISHME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Hyrja dhe qëndrimi i i shtetasve të shteteve të treta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Hyrja dhe qëndrimi i shtetasve të shteteve anëtare të zonës ekonomike evropiane (ZEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Regjistrimi i vendbanimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Shtetësia e Republikës së Sllovenisë. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Sistemi shkollor në RS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Arsimimi i të rrituve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Ndihma dhe përkrahja të rriturve gjatë arsimimit dhe mësimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Programet e mësimit të gjuhës sllovene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Programet e njohjes me historinë sllovene, kulturën dhe rregullimin kushtetues slloven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Lejet e punës . . � 46

Sigurime shëndetësore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Sigurime sociale � 54Ndihma juridike falas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Stimulimi i njohjes dhe mirëkuptimit të ndërsjellë me shtetasit sllovenë . . . . . . . . . . 55

Page 4: integrimi në shoqërinë sllovene

TË DHËNA PËR SLLOVENINË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

FJALORTH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

KONTAKTET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Njësitë administrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75Njësitë rajonale të Zyrës së punësimit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Qendra për Punë Sociale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83Ambasadat e huaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Page 5: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJE

Republika e Sllovenisë, ashtu si edhe shtetet e tjera të bashkimit evropian u siguron të huajve, me leje qëndrimi në Republikën e Sllovenisë kushtet për integrim në kulturën, jetën ekonomike dhe shoqërore në Republikën e Sllovenisë. Qëllimet e politikës së integrimit bazohen në parimet dhe vlerat e barazisë, lirisë dhe bashkëpunimit reciprok.

Supozim për integrim të suksesshëm është si gatishmëria juaj, të pranoni vlerat e shoqërisë, ato janë dinjiteti i njeriut, liria, barazia dhe solidariteti, ashtu edhe gatishmëria e shoqërisë sllovene, e cila duhet të nxisë dhe lehtësojë integrimin tuaj në shoqërinë sllovene.

Sigurisht, që integrimi i susksesshëm në shoqërinë sllovene varet nga njohja e veçorive themelore të shoqërisë sllovene, siç është gjuha, historia dhe organizatat sociale.

Në vazhdim ju kemi pregatitur disa informacione bazë, që do t´ju jenë si ndihmesë gjatë jetës dhe punës në Republikën e Sllovenisë, informacione më të detajuara mund të kërkoni në faqen shtetërore të internetit e-uprava: http://e-uprava.gov.si/e-uprava, ose drejtohuni në shërbimet kompetente.

Ministrstvo za notranje zadeve Ministria e Punëve te Brendshme

Direktorat za migracije in integracijo Drejtoria e Emigrimit dhe Integrimit

Sektor za integracijo Sektori për Integrim

Oddelek za integracijo beguncev in tujcev Zyra për Integrimin e Emigrantëve dhe të Huajve

Riharjeva 38, Ljubljana

01/ 28 33 643 01/ 28 33 581

Page 6: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 7: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËNE SLLOVENISË

Hyrja dhe qëndrimi i shtetasve të shtetve të treta

Hyrja dhe qëndrimi i shtetasve të shteteve anëtare të zonës ekonomike evropiane (ZEE)

Regjistrimi i vendbanimit

Shtetësia e Republikës së Sllovenisë

Page 8: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 9: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

9

HYRJA DHE QËNDRIMI I SHTETASVE TË SHTETEVE TË TRETA DHE ANËTARËVE TË FAMILJES TË TYRE

Ligji për të huajt rregullon hyrjen, daljen dhe qëndrimin e të huajve në Republikën e Sllovenisë.

HYRJA NË SHTET

Hyrja në shtet në bazë të vizës apo pasaportës

Nëse jeni shtetas i të ashtuquajturit shtetit të tretë dhe dëshironi të hyni dhe qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye turistike, biznesi, personale apo për ndonjë lloj tjetër vizite, duhet që të pajiseni me vizë në përfaqësinë diplomatike (ambasadë ose konsullatë) të Republikës së Sllovenisë që ndodhet jashtë shtetit. Për arsye të ngjashme mund të hyni në Republikën e Sllovenisë dhe mund të qëndroni për një periudhë, siç është këtu të përcaktuar prej (jo më shumë se 90 ditë brenda gjashtë muajve, të llogaritur që nga dita e hyrjes së parë), në bazë të pasaportës, nëse jeni shtetas i një shteti, që për hyrje në Republikën e Sllovenisë nuk i nevojitet viza.

Hyrja në shtet në bazë të vizës apo lejes së qëndrimit, e lëshuar nga një shtet tjetër kontraktor i marrveshjes së Shengenit Konventa e Shengenit në zbatim, e cila ka hyrë në fuqi plotësisht në Republikën e Sllovenisë që me datë 21. 12. 2007, përcakton edhe kushtet e lëvizjes së shtetasve të shteteve të treta në territorin e shteteve kontraktore të marrveshjes së Shengenit, të cilëve ju është lëshuar vizë apo leje qëndrimi nga njëri nga shtetet kontraktore.

Nëse keni vizë unike, të lëshuar nga një shtet i dytë kontraktor i marrveshjes së Shengenit, mund që brenda afatit të vizës të hyni dhe qëndroni në Republikën e Sllovensë, nëse i plotësoni kushtet për hyrje:

të keni të siguruara mjetet e jetesës të keni dokumente, që vërtetojnë qëllimin e qëndrimit që nuk paraqisni rrezik për rendin publik, sigurinë kombëtare apo marrëdhëniet

ndërkombëtare të cilido shteti kontraktor.

Nëse keni leje qëndrimi të vlefshme, të lëshuar nga njëra nga shtetet kontraktore të marrëveshjes së Shengenit, mund të hyni dhe qëndroni në Republikën e Sllovenisë për një periudhë tremujore, përderisa i keni plotësuar kushtet e lartpërmendura për

Page 10: integrimi në shoqërinë sllovene

10

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

hyrje dhe nuk jeni në listën nacionale të personave, të cilëve Republika e Sllovenisë nuk ju lejon hyrjen në territorin e saj.

Hyrja e të huajit që ka përfituar statusin e rezidentit afatgjatë në një shtettjetër anëtar të Bashkimit Evropian dhe e anëtarëve të familjes së tij.

Rezident afatgjatë quhet i huaji, që nuk është shtetas i shtetit anëtar të Bashkimit Evropian dhe që ka leje qëndrimi të përhershme apo afatgjatë në shtetin anëtar të Bashkimit Evropian, të lëshuar me një afat të paktën pesëvjeçar me anë të formularit të përcaktuar të BE-së në formë unike të lejes së qëndrimit për shtetasit e shteteve të treta, ku tek lloji i lejes shënohet se është rezident afatgjatë.

Nëse keni, në një shtet të dytë anëtar të bashkimit Evropian, statusin e rezidentit afatgjat, ndërsa anëtarët e familjes suaj kanë leje qëndrimi një shtet të dytë anëtar të bashkimit Evropian, pa marrë parasysh qëllimin e qëndrimit mund të hyni në Republikën e Sllovenisë në bazë të pasaportës dhe lejes së përmendur dhe mund të qëndroni këtu tre muaj që nga dita e hyrjes ose deri në kalimin e afatit të lejes, nëse kjo është për një kohë më të shkurtër.

LEJET E QËNDRIMIT

Lëshimi i lejes së parë për qëndrim të përkohshëm

Në rast se dëshironi të hyni dhe qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye, që ndryshon nga ato të cilat janë të mundshme në bazë të vizës, duhet të keni leje qëndrimi, të lëshuar nga Republika e Sllovenisë, të cilën dhet ta merrni para se të hyni në shtet.

Arsyet ose qëllimet e qëndrimit, për arsye të të cilave mund t´ju lëshohet leja e qëndrimit, janë:

punësim apo punë, punë kërkimore, punë sezonale, shërbime jashtëkufitare mepunonjës të dërguar, emigrant biznesi ditor;

bashkim familje

studime, arsimim, specializime apo trajnime profesionale si dhe aftësime praktike, bashkëpunime ose pjesëmarrje në programet për këmbime ndërkombëtare të vullnetarëve dhe progamet e tjera, që nuk janë pjesë e sistemit formal të arsimimit;

persona të tjerë, që ju takon me ligj, akte apo principe ndërkombëtaredhe arsye të zakonshme themelore (siç janë psh. marrja e pensionit slloven, pronar të

Page 11: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

11

pasurive të patundshme, shërime spitalore, kujdestari, marrja e kompensionit monetar);

origjina sllovene deri në brez të tretë.

Leja e parë e qëndrimit në Republikën e Sllovenisë mund t ju lëshohet vetëm si leje qëndrimi e përkohshme. Kërkesën për lëshimin e lejes së parë të të përkohshme të qëndrimit duhet ta aplikoni pranë përfaqësinë diplomatike të konsullatës së Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit. Kjo kërkesë dërgohet për zgjidhje në njësinë administrative përkatëse në shtet.

Kushtet për lëshimin e lejes së qëndrimit të parë të përkohshëm janë:

pasaporta e vlefshme (afatgjatësia e së cilës është e pakta tre muaj më e gjatë se qëndrimi i parashikuar në Republikën e Sllovenisë)

sigurimi shëndetsor përkatës; përmbushja e njërit prej kushteve ose qëllimeve të arsyeshme, arsye për të ciliën

i huaji synon të qëndrojë në Republikën e Sllovenisë.

Nëse dëshironi të qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye punësimi apo pune, pune sezonale, kryerje shërbimi jashtëkufitar si punonjës i dërguar apo si emigrantbiznesi ditor, për marrjen e lejes së qëndrimit duhet të keni më parë të lëshuar leje pune të vlefshme. Kompetent, për lëshimin e lejes së punës, është zyra e punësimit të Republikës së Sllovenisë ose shërbimet rajonale të saj (ekzistencën e lejes së punës e kontrollon vetë njësia administrative sipas detyrimit zyrtar).

Nëse dëshironi të merrni leje qëndrimi për arsye të kryerjeve të punëve kërkimore duhet të keni lidhur marrëveshje mbi mikpritjen e organizatës kërkimore në Republikën e Sllovenisë.

Në rast se dëshironi të merrni leje qëndrimi për arsye studimesh, duhet të paraqisni vërtetimin e institucionit arsimor mbi pranimin në studime apo shkollime të tjera, ndërsa nëse dëshironi të qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye bashkimi familjar, duhet të vërtetoni se egziston mes jush lidhja familjare.

Përkrah vërtetimeve për përmbushjen e kushteve të përmendura, duhet që këskesës për lëshimin e lejes së qëndrimit t´i bashkangjisni edhe vërtetimin nga evidenca penale e shtetit am, i cili nuk duhet të jetë më i vjetër se tre muaj (në rast se, shteti am lëshon kësi lloj vërtetimesh). Konform ligjit mbi të huajt, mund që kërkesa juaj të refuzohet, në qoftë se egzistojnë shkaqe për dyshim, se paraqisni rrezik për rendin publik dhe sigurinë apo marrëdhëniet ndërkombëtare të Republikës së Sllovenisë apo nëse egziston dyshimi, se qëndrimi juaj në shtet lidhet me zbatimin e veprimtarive terroriste apo veprimtarive të tjera, që paraqesin dhunë, veprimtaritë e spiunazhit të paligjshëm, trafikun e drogave apo me vepra të tjera penale.

Page 12: integrimi në shoqërinë sllovene

12

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Kur përmbushen të gjitha kushtet për lëshimin e lejes së parë të qëndrimit të përkohshëm, njësia administrative lëshon lejen, dhe e dërgon atë në përfaqësinë diplomatike të Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit, ku edhe jua dorëzojnë lejen.

Veçoritë e procedurës për lëshimin e lejes së qëndrimit:

bashkimi i familjes

Nëse dëshironi që të përfitoni leje qëndrimi të përkohshme për anëtarët e familjessuaj, ju mund ta bëni këtë nëse keni qëndrim në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përhershëm apo nëse vitin e fundit qëndroni në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm dhe nëse kjo është e lëshuar me një afat të paktën njëvjeçar (në lejen e qëndrimit të përkohshëm me afat njëvjeçar përfshihet edhe koha e qëndrimit në shtet në bazë të vërtetimit mbi dorëzimin e kërkesës për zgjatjen apo lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm të vazhdueshëm). Ju mund ta dorëzoni kërkesën për lëshimin e lejes në përfaqësinë diplomatike të Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit apo në njësinë administrative të rajonit ku do të qëndrojë anëtari i familjes suaj pas ardhjes në Republikën e Sllovenisë.

Nëse keni leje qëndrimi të përkohshëm të lëshuar për arsye të kryerjes së punës kërkimore, j´u mundësohet bashkimi i menjëhershëm familjar me anëtarët e familjes. Gjithashtu ju mundësohet bashkimi i menjëhershëm familjar me anëtarët e familjes, nëse kjo është në interes të Republikës së Sllovenisë. Interesin e arsyeton ministria përkatëse sllovene me anë të opinionit të saj (psh. Ministria e ekonomisë për tregëtarët e huaj, Ministria e kulturës për punonjësit në fushën e kulturës etj.).

Si anëtarë familjeje numërohen bashkëshorti/ja, fëmija minoren (deri në 18 vjeç), fëmijët e pamartuar e të huajit, fëmijët minorenë të pamartuar të të huajit, prindërit e minorenit të huaj, fëmijët e pamartuar që e kanë mbushur moshën dhe prindërit apo bashkëshortja e të huajit, për të cilët sipas ligjit të shtetit amë ku është shtetas, e ka për detyrë të përkujdeset për ta. Njësia administrative, në mënyrë të jashtëzakonshme e me deklaratë të lirë, mund të llogarisë si anëtar familjeje edhe ndonjë të afërmin të të huajit, nëse rrethanat flasin në interes të bashkimit familjar në Republikën eSllovenisë.

Nëse parashikoni të qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye kryerje pune sezonale apo kryerje shërbimi jashtëkufitar si punonjës i dërguar, i cili kryhet për njëperiudhë njëvjetore, nuk keni të drejtë ndaj bashkimit familjar me anëtarët e familjes suaj.

Page 13: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

13

punësim apo punë dhe punë sezonale

Për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye punësimi apo pune dhe për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye të kryerjeve të punëve sezonale, mund të bëni kërkesë vetë ju apo punëdhënësi juaj. Ju vetë duhet të aplikoni kërkesën pranë përfaqësisë diplomatike të Republikës të Sllovenisë jashtë shtetit, ndërsa punëdhënësi juaj mund të aplikojë kërkesën pranë përfaqësisë diplomatike të Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit apo pranë njësisë administrative.

kryerje shërbimesh jashtëkufitare me punonjës të dërguar

Edhe për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye kryerje shërbimesh jashtëkufitare me punonjës të dërguar mund të bëni kërkesë ju vetë apo përfaqsuesii ligjshëm i njërës nga pala kontraktore. Ju vetë duhet mund kërkesën pranë konsullatës së Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit, ndërkohë kur përfaqsuesi i ligjshëm i njërës nga pala kontraktore mund të aplikojë kërkesën për lëshimin e lejes pranë përfaqësinë diplomatike të konsullatës së Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit apo pranë njësisë administrative.

Punë kërkimore

Për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye të kryerjes së punëve kërkimore mund të bëni kërkesë ju vetë apo organizata e Republikës së Sllovenisë, me të cilën keni lidhur kontratë mbi mikpritjen. Kërkesën për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm mund ta aplikoni pranë përfaqësinë diplomatike të konsullatës së Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit, kurse organizata e Republikës së Sllovenisë mund të aplikojë kërkesën për lëshimin e lejes pranë përfaqësinë diplomatike të konsullatës së Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit apo pranë njësisë administrative.

Edhe në rastet kur për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm bën kërkesë ndonjë person tjetër fizik apo juridik, leja ju dorëzohet juve personalisht, ose përfaqsuesittuaj të ligjëm, pra në përfaqësinë diplomatike të Republikës së Sllovenisë jashtë shtetit. Kjo do të thotë se edhe në këto raste ju duhet të merrni lejen e qëndrimt para se të vini në Republikën e Sllovenisë.

rezidenti afatgjat

Veçantia nga rregullat, që përshkruan se duhet të keni lejen e qëndrimit para se të vini në Republikën e Sllovenisë, vlen nëse keni në një shtet të dytë anëtar të

Page 14: integrimi në shoqërinë sllovene

14

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

bashkimit Evropian statusin e rezidentit afatgjat, ndërsa anëtarët e familjes suaj kanë leje qëndrimi.

Rezidenti afatgjat dhe anëtarët e afërt të familjes së tij, mund që në bazë të lejes së qëndrimit, të lëshuar nga një shtet i dytë anëtar i bashkimit Evropian, të qëndroni në territorin e Republikës së Sllovenisë tre muaj prej nga dita e hyrjes në shtet, ose deri fund të afatit të lejes, nëse është ky më i shkurtër.

Nëse dëshironi të qëndroni më gjatë në Republikën e Sllovenisë, duhet që për veten tuaj dhe anëtarët e familjes suaj para kalimit të afatit të lejes, të bëni kërkesë në njësinë administrative për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm. Kërkesë për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për veten tuaj dhe anëtarët e familjes suaj, mund të bëni edhe para ardhjes në Republikën e Sllovenisë. Në këtë rast kërkesën mund ta aplikoni në konsullatën e Republikës së Sllovenisë në shtetin anëtar të bashkimit Evropian, ku keni statusin e rezidentit afatgjat.

Zgjatja e lejes për qëndrim të përkohshëm

Nëse keni pasur të lëshuar leje qëndrimi të përkohshme në Republikën e Sllovenisë psh. për arsye punësimi apo pune dhe dëshironi që edhe pas kalimit të afatit të lejes së qëndrimit të lartpërmendur, të qëndroni në Republikën e Sllovenisë për të njëjtën arsye, mund të bëni kërkesë për zgjatjen e lejes.

Në të njëjtën mënyrë si për lëshimin e lejes së parë të qëndrimit të përkohshëm mund, që në vend tuaj t´a bëjë kërkesën për zgjatjen e lejes ndonjë person tjetër (punëdhënësi, organizata kërkimore, përfaqsuesi i njërës nga palët kontraktore).

Leja e qëndrimit të përhershëm mund t ’i lëshohet te huajit, shtetasit të një shteti të tretë, i cili qëndron pesë vjet rresht pa shkëputje në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm dhe që i plotëson edhe kushtet e tjera të përcaktuara nga Ligji për të huajt.

Kërkesën, për zgjatje të lejes së qëndrimit të përkohshëm, duhet t´a aplikoni pranë njësisë administrative para se t´i kalojë afati lejes, të cilën dëshironi ta zgjasni.

Përkrah përmbushjes së kushteve për zgjatjen e lejes, duhet që njësia administrative edhe në këtë procedurë sërish të inspektojë nëse ndoshta nuk egzistojnë arsyet, për shkak të të cilave nuk mund të lëshohet leja (si psh. nëse paraqisni rrezik për rendin publik dhe sigurinë apo marrëdhëniet ndërkombëtare të Republikës së Sllovenisë, mosrepektimi i rendit juridik të Republikës së Sllovenisë ... ).

Page 15: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

15

Vazhdimi i lejes së qëndrimit të përkohshëm Në rast se dëshironi që të qëndroni në Republikën e Sllovenisë edhe pas kalimit të afatit të lejes për arsye, që ndryshon nga ato të cilat janë të mundshme në bazë të lejes së lëshuar, mund të bëni kërkesë për lëshimin e lejes së vazhdueshme të qëndrimit të përkohshëm. (psh. në Republikën e Sllovenisë qëndroni në bazë të lejes së qëndrimit për arsye studimi, ndërsa pas kalimit të afatit të kësaj dëshironi të qëndroni në Republikën e Sllovenisë për arsye punësimi).

Edhe këtë kërkesë duhet ta aplikoni pranë njësisë administrative para se t´i kalojë afati lejes, së qëndrimit të përkohshëm. Kushtet dhe mënyra e lëshimit janë të njëjta si për zgjatjen e lejes së qëndrimit të përkohshëm.

Leja e qëndrimit të përhershëm

Leje qëndrimi e përhershme mund t ´i lëshohet të huajit, shtetasit të një të treti shtet, i cili qëndron pashkëputur pesë vjet në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm dhe që i poltëson edhe kushtete tjera, të përcaktuara në Ligjin mbi të huajt.

Kushti i qëndrimit të pashkëputur për pesë vjet është i plotësuar edhe, nëse nuk jeni ndodhur brenda kësaj periudhe në Republikën e Sllovenisë dhe nëse nuk keni pasur leje qëndrimi të përkohshëm, nëse mungesat tuaja kanë qenë më të shkurtra se gjashtë muaj me radhë dhe nëse të gjithë mungesat bashkë nuk i kalojnë dhjetë muaj brenda afatit pesëvjeçar

Koha e qëndrimit, në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye studimi dhe aftësimi profesional, në peridhën për dhënien e e lejes së qëndrimit të përhershëm j´u numërohet vetëm gjysma e saj.

Në periudhën për lëshimin e lejes së qëndrimit të përhershëm nuk futet në numër koha, të cilën e keni kaluar në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm për arsye pune sezonale, si punonjës i dërguar apo si emigrant biznesi ditor.

Kur plotësohen të gjitha kushtet ligjore, para kalimit të afatit pesëvjeçar mund t´i lëshohet leje qëndrimi të përhershëm:

të huajt, që ka origjinë sllovene; të huajt, qëndrimi i së cilit në Republikën e Sllovenisë është në interes të

Republikës së Sllovenisë;

Page 16: integrimi në shoqërinë sllovene

16

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

të huajt, që ka pasur dikur leje qëndrimi të përhershëm në Republikën e Sllovenisë dhe kjo i është pezulluar për shkak të emigrimit ose joprezencës së tij në Republikën e Sllovenisë apo territorin e shtetit anëtar të bashkimit Evropian;

të huajt, që ka pasur dikur leje qëndrimi të përhershëm në Republikën e Sllovenisë dhe kjo i është pezulluar për shkak të asaj se ka përfituar, në një shtet tjetër anëtartë bashkimit Evropian, statusin e rezidentit afatgjat.

Para kalimit të afatit pesëvjeçar leja e qëndrimit të përhershëm mund t´i jepet edhe anëtarëve të afërt të familjes suaj, nëse keni në Republikën e Sllovenisë leje qëndrimi të përheshme apo statusin e refugjatit. Leja e qëndrimit të përhershëm mund t´ju jepet pas dy vjetëve qëndrimi të pashkëputur në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm.

Kërkesën për lëshimin e lejes së qëndrimit të përhershëm mund ta aplikoni ju vetë ose përfaqësuesi juaj i ligjshëm apo personi i autorizuar në njësinë administrative, në rajonin ku banoni.

Kushtet për përfitimin e lejes së qëndrimit të përhershëm janë qëndrimi i pashkëputurpesëvjetor në Republikën e Sllovenisë në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm, si dhe kushtet që vlejnë për përfitimin e lejes së parë të qëndrimit. Njësia administrative,plotësimin e kushtit të qëndrimit të pashkëputur pesëvjetor, e konstaton në bazë të evidencave zyrtare, që mbahen për të huajt, gjithashtu sërish konstaton nëse egzistojnë arsye në mbështetje me Ligjin mbi të huajt, që në bazë të të cilave nuk ju lëshohet leja. Prandaj duhet, që kërkesës ti bashkangjisni edhe vërtetimin nga evidenca penale e shtetit am (në rast se, shteti am lëshon kësi lloj vërtetimesh).

I huaji, shtetas i një të treti shtet, të cilit i është lëshuar leja e qëndrimit të përhershëm sipas Ligjit mbi të huajt në formularin e përcaktuar të bashkimit Evropian mbi formën unike të lejes së qëndrimit për shtetasit e shteteve të treta, ka statusin e rezidentit afatgjat, gjë e cila edhe shënohet në leje.

HYRJA DHE QËNDRIMI I SHETASVE TË SHTETEVE ANËTARE TË ZONËS EKONOMIKE EVROPIANE (ZEE)

HYRJA NË SHTET

Si shtetas i një shteti tjetër anëtar i ZEE mund të hyni në Republikën e Sllovenisë me kartën e identitetit të vlefshme apo me pasaportë të vlefshme dhe nuk ju nevojitet leje për hyrje, kjo është viza apo leja e qëndrimit, dhe përndryshe pa marrë parasysh arsyen, për të cilën hyni dhe dëshironi të qëndroni në Republikën e Sllovenisë (edhe në rast se vini në Republikën e Sllovenisë për arsye punësimi, studimi, vetëpunësimi,

Page 17: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

17

vini me banim ... ). Tre muajt e parë pas hyrjes mund të qëndroni pa e regjistruar vendbanimin, për banim për një periudhë më të gjatë, duhet që para kalimit të afatit tremujor të qëndrimit, të regjistroni vendbanimin në njësinë administrative të vendit, ku banoni, kjo bëhet me aplikimin e kërkesës për lëshimin e vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit. Sigurisht, që për lëshimin e vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit, mund të bëni kërkesë edhe menjëherë pasi hyni në Republikën e Sllovenisë.

Vërtetimi mbi regjistrimin e vendbanimit

Për marrjen e vërtetimit për regjistrimin e vendbanimit, edhe për ju vlen detyra që në Republikën e Sllovenisë të paraqiteni në polici, siç përcaktohet në Ligjin për regjistrimin e vendbanimit. Në rast se strehoheni në një objekt turistik, në ndonjë bujtinë, restorant apo ndonjë objekt strehues, ju duhet që të paraqiteni vetë në stacionin policor përkatës brenda tre ditëve pasi keni kaluar kufirin shtetëror osepas ndërrimit të vendstrehimit. Në rast se strehoheni në ndonjë objekt strehues apo bujtinë, ai që ju ka strehuar duhet t’ju paraqesë në stacionin policor brenda 12 orëve pasi ju ka pranuar në objektin e tij. Nëse qëndroni i strehuar në objektin strehues, ai që ju ka strehuar duhet t’ju paraqesë në stacionin policor brenda 3 ditëve pasi ju ka pranuar në objektin e tij.

Vërtetimi mbi regjistrimin e vendbanimit mund t´i lëshohet shtetasit ZEE, që ka për qëllim ose, i cili tashmë banon në Republikën e Sllovenisë për arsye punësimi apo pune, vetëpunësimi, kryerje shërbimi, studimi, bashkimi familjar, si edhe shtetasit ZEE, i cili përndryshe nuk ka asnjë arsye qëndrimi prej këtyre që u përmendën, por thjesht dëshiron të banojë në territorin e Republikës së Sllovenisë. Kushtet për lëshimin e vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit varen nga qëllimi ose arsyet e qëndrimit:

për arsye punësimi apo pune

Në qoftë se keni për qëllim të punësoheni apo punoni në Republikën e Sllovenisë, jeni i punësuar apo kryeni punë në Republikën e Sllovenisë mund të përfitoni vërtetimmbi regjistrimin e vendbanimit, nëse keni kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme dhe vërtetim nga punëdhënësi, se do t´ju punësojë, ose vërtetim mbi punësimin apo kryerjes së veprimtarisë së biznesit, në rast se jeni i punësuar apo kryeni veprimtari biznesi.

personi i vetëpunësuar apo kryerësi i shërbimeve

Nëse kryeni në Republikën e Sllovenisë punë si person i vetëpunësuar apo kryeni shërbime, mund të të përfitoni vërtetim mbi regjistrimin e vendbanimit nëse kenikartë identiteti apo pasaportë të vlefshme dhe vërtetim, se jeni person i vetëpunësuar ose kryerës shërbimesh.

Page 18: integrimi në shoqërinë sllovene

18

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

për arsye studimesh

Kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme dhe vërtetim mbii pranimin në studime apo formë tjetër arsimimi, mjete të mjaftueshme jetese (në muaj e pakta në lartësinë, e asaj saç është shuma minimale e thjeshtë e të ardhurave në Republikën e Sllovenisë) dhe sigurimi shëndetësor përkatës do t ´ju nevojitet për lëshimin e vërtetimit mbi vendbanimin, nëse dëshironi të studioni apo arsimoheni në Republikën e Sllovenisë.

për arsye të tjera Vërtetim mbi regjistrimin e vendbanimit për nga arsyet e tjera mund t´ju lëshohet, nëse keni kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme mjete të mjaftueshme jetese (në muaj e pakta në lartësinë, e asaj saç është shuma minimale e garantuar e të ardhurave në Republikën e Sllovenisë) dhe sigurimi shëndetësor përkatës.

Përderisa i plotësoni kushtet për lëshimin e vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit, vërtetimi ju lëshohet me një afatgjatësi pesëvjeçare ose për aq kohë sa mendoni të qëndroni në Republikën e Sllovenisë, nëse është kjo më e shkurtër. Vërtetim mbi regjistrimin e vendbanimit mund t´ju lëshohet në kërkesën tuaj mbi përtëritjen e vërtetimit nën të njëjtat kushte siç jepet.

Refuzimi i lëshimit të vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit

Lëshimi i vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit ju refuzohet, në qoftë se gjatë procedurës konstatohet se:

nuk kanë qenë të plotësuara kushtet e lartpërmendura për lëshimin e vërtetimit;

nëse qëndrimi juaj në Republikën e Sllovenisë paraqet rrezik për rendin publik dhe sigurinë apo marrëdhëniet ndërkombëtare të Republikës së Sllovenisë;

nëse egziston dyshimi se, qëndrimi juaj në shtet është i lidhur me veprimtari terroriste apo vepra të tjera dhune, me spiunazh jo të ligjëm, trafikun e drogësapo kryerjen e veprave të tjera penale;

nëse gjatë procedurës për dhënien e vërtetimit të parë konstatohet se, vini nga një territor ku përhapen sëmundje ngjitëse, që mund të jenë epidemike, siç janë të definuara në rregullat shëndetësore ndërkonmbëtare të Organizatësshëndetësore Botërore ose nga territoret ku përhapen sëmundje ngjitëse, të cilat do të rrezikonin shëndetin e njërëzve dhe për të cilët, konform me ligjin, që rregullon sëmundjet ngjitëse, duhet të merren masa të përkatëse.

nëse konstatohet se, në Republikën e Sllovenisë punoni në kundërshtim me rregullat, që rregullojnë marrëdhëniet e punës, punësimin dhe punën apo në kundërshtim me rregullat mbi ndalimin e punësimit apo punës në të zezë;

Page 19: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

19

nëse konstatohet se, ende nuk ka kaluar afati, për arsye të të cilit ju është ndaluar hyrja në shtet.

Lëshimi i lejes së qëndrimit të përhershëm

Pas qëndrimit të pashkëputur pesëvjeçar në bazë të vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit dhe përderisa të mos egzistojë dyshim i arsyetuar, që mund të rrezikoni rendin publik apo sigurinë e shtetit, mund të përfitoni leje qëndrimi të përhershëm nëRepublikën e Sllovenisë me afat kohor të pakufizuar. Për pranimin e kërkesës dhe përlëshimin e lejes së qëndrimit të përhershëm, është kompetente njësia administrative e rajonit, ku banoni.

HYRJA DHE QËNDRIMI I ANËTARËVE TË FAMILJES TË SHTETASIT TË SHTETIT ANËTAR ZEE APO SHTETASIT SLLOVEN

Anëtarët e familjes së shtetasit ZEE dhe anëtarët e familjes së shtetasit slloven (në vazhdim: anëtari i familjes) mund të jenë qoftë shtetasit e një shteti tjetër anëtar ZEE ashtu edhe shtetasit e ashtu të quajtura shteteve të treta, për të cilët gjithashtu vlen rregullim më i favorshëm në drejtim të hyrjes dhe qëndrimit në Republikën e Sllovenisë në krahasim me të huajt, shtetas të shteteve të treta.

Sipas Ligjit mbi të huajt anëtarët e familjes të shtetasit të zonës ekonomike Evropiane apo shtetasit slloven janë:

Bashëshorti / ja; Fëmijët e pamartuar deri në moshën 21 vjeçare; Fëmijët e pamartuar të bashkëshortit / es deri në moshën 21 vjeçare; Fëmijët e pamartuar, mbi moshën 21 vjeçare dhe prindërit, për të cilët sipas ligjit

të shtetit, shtetasi i ZEE apo shtetasi slloven është i detyruar të përkujdeset; Prindërit e shtetasit ZEE dhe shtetasit slloven deri në moshën 21 vjeçre të tij.

HYRJA NË SHTET

Anëtari i familjes, i cili është edhe vetë shtetas i një shteti të dytë ZEE, mund të hyjë në Republikën e Sllovenisë me kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme dhe për hyrje, pa marrë parasysh qëllimin e qëndrimit në Republikën e Sllovenisë, nuk i nevojitet vizë. Nëse dëshiron të qëndrojë në Republikën e Sllovenisë më gjatë se tre muaj për arsye bashkimi familjar me shtetasin e ZEE apo shtetasin slloven, duhet që

Page 20: integrimi në shoqërinë sllovene

20

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

para kalimit të afatit tremujor të lejes së qëndrimit pranë njësisë administrative, të bëjë kërkesë për dhënien e vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit për nga arsyet e arsyetuara. Vërtetim mbi regjistrimin e vendbanimit për nga arsyet e tjera mund t´ju lëshohet, nëse keni kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme mjete të mjaftueshme jetese (në muaj e pakta në lartësinë, e asaj saç është shuma minimale e garantuar e të ardhurave në Republikën e Sllovenisë) dhe sigurim përkatës shëndetësor.

Anëtari i familjes, i cili nuk është shtetas i një shteti të dytë të ZEE-së, mund të hyjë në Republikën e Sllovenisë për arsye bashkimi familjar me shtetasin e ZEE-së ose shtetasin slloven me anë të një pasaporte me vizë (me përjashtim të shtetasve që nuk u nevojitet vizë për hyrje në Republikën e Sllovenisë), ose me pasaportë të vlefshme dhe lejen e qëndrimit të lëshuar nga ana e një shteti të dytë anëtar i ZEE-së. Në rast se është shtetas i shtetit që për hyrje në Republikën e Sllovenisë i nevojitet vetëm ndonjë dokument identifikues tjetër (letërnjoftim), atëherë shtetasi mund tëhyjë me një letërnjoftim të vlefshëm.

Anëtari i familjes, i cili hyn në Republikën e Sllovenisë në bazë të kartës së identitetit, pasaportës apo pasaportës dhe lejes së qëndrimit, të lëshuar nga ana një e shtetit të dytë anëtar i ZEE, mund të qëndrojë në Republikën e Sllovenisë pa leje qëndrimi tre muaj prej datës së hyrjes në shtet ose deri në kalimin e afatit të lejes, nëse është ky më i shkurtër, ndërsa anëtari i familjes, i cili hyn në Republikën e Sllovenisë me vizë hyrje, deri në kalimin e afatit të vizës.

Lëshimi i lejes së qëndrimit të përkohshëm

Nëse anëtari i familjes, i cili nuk është shtetas i shtetit anëtar të ZEE dhe për arsye bashkimi familjar me shtetasin e ZEE apo shtetasin slloven, dëshiron të qëndrojë në Republikën e Sllovenisë më gjatë, duhet që para kalimit të afatit të lejes, të bëjë kërkesë pranë njësisë administrative të rajonit, ku banon, për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për anëtarin e familjes. Kërkesën për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm mund t´a aplikojë vetë ose përfaqësuesi i tij i ligjshëm, atë mund t ´a aplikojë edhe shtetasi i ZEE ose shtetasi slloven, me të cilin bën bashkim familjar.

Lëshimi i lejes së qëndrimit të përkohshëm, anëtarit të familjes, i cili është shtetas i një shteti të tretë, mund të bëhet nën kushtet e mëposhtme:

Në qoftë se anëtari i familjes i shtetasit të ZEE, i cili qëndron në Republikën e Sllovenisë në bazë të vërtetimit të lëshuar mbi regjistrimin e vendbanimit apo të shtetasit slloven, që ka të regjistruar në Republikën e Sllovenisë vendbanimin;

Nëse ka kartë identiteti apo pasaportë të vlefshme;

Page 21: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

21

Ka të siguruara mjete të mjaftueshme jetese, të ardhura mujore e pakta në lartësinë, e asaj saç është shuma minimale e thjeshtë e të ardhurave në Republikën e Sllovenisë;

Ka sigurim shëndetësor përkatës;

Ka hyrë në Republikën e Sllovenisë konform dispozitave të Ligjit mbi të huajt;

Nëse nuk konstatohet, se ka bërë lidhje martesore, ekskluzivisht apo para së gjithash në dobi të përfitimit të lejes së qëndrimit të përkohshëm;

Nuk janë dhënë arsyet për refuzim për shkak se rrezikon rendin publik dhe sigurinë apo marrëdhëniet ndërkombëtare të Republikës së Sllovenisë, nëse egziston dyshimi se, qëndrimi juaj në shtet është i lidhur me veprimtari terroriste apo vepra të tjera dhune, me spiunazh jo të ligjëm, trafikun e drogës apo kryerjene veprave të tjera penale; ose nëse gjatë procedurës për dhënien e vërtetimit të parë konstatohet se, vini nga një territor ku përhapen sëmundje ngjitëse, që mund të jenë epidemike, siç janë të definuara në rregullat shëndetësorendërkonmbëtare të Organizatës shëndetësore Botërore ose nga territoret ku përhapen sëmundje ngjitëse, të cilat do të rrezikonin shëndetin e njërëzve dhe për të cilët, konform me ligjin, që rregullon sëmundjet ngjitëse, duhet të merren masa të përkatëse; nëse konstatohet se, në Republikën e Sllovenisë punoni në kundërshtim me rregullat, që rregullojnë marrëdhëniet e punës, punësimin dhe punën apo në kundërshtim me rregullat mbi ndalimin e punësimit apo punës në të zezë.

Leja e qëndrimit të përkohshëm i lëshohet anëtarit të familjes të shtetasit të një shteti të tretë anëtar i ZEE, me të njëjtin afat, siç i është dhënë vërtetimi mbi regjistrimin e vendbanimit shtetasit të ZEE, ndërsa anëtarit të familjes së shtetasit slloven me një afatgjatësi pesëvjeçare. Leja e qëndrimit të përkohshëm i lëshohet anëtarit të familjes nën të njëjtat kushte, siç lëshohet apo edhe zgjatet. Kërkesa për zgjatjen e lejes së qëndrimit të përkohshëm, duhet të aplikohet në njësinë administrative para kalimit të afatit të lejes së mëparshme.

Lëshimi i lejes së qëndrimit të përhershëm

Anëtari i familjes, i cili është shtetas i ZEE dhe që banon në Republikën e Sllovenisë në bazë të vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit për pesë vjet pashkëputur dhe për të cilin nuk egziston dyshim, se mund të rrezikojë rendin publik apo sigurinë e shtetit, mund që për qëndrim në Republikën e Sllovenisë të përfitojë lejen e qëndrimit tëpërhershëm me afat të pakufizuar.

Shtetasi i ZEE, i cili është anëtar i familjes së shtetasit slloven apo anëtar i familjes së shtetasit të ZEE apo shtetasit të një shteti të tretë, që ka tashmë në Republikën

Page 22: integrimi në shoqërinë sllovene

22

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

e Sllovenisë leje qëndrimi të përhershëm, mund të përfitojë leje qëndrimi tëpërhershëm pas dy vjetëve qëndrimi të pashkëputur në Republikën e Sllovenisë, në bazë të vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit. Leje qëndrimi të përhershëm me afat të pakufizuar mund të përfitojë edhe anëtarii familjes, i cili është shtetas i të një ashtuquajturi shteti të tretë nën kushtet, se në Republikën e Sllovenisë qëndron në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm në mënyrë të pashkëputur për pesë vjet me radhë dhe plotëson kushtet e përcaktuara me Ligjin mbi të huajt për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm për anëtarin e famiiljes. Anëtarit të familjes së shtetit të ZEE, i cili ka tashmë leje qëndrimi të përhershëm në Republikën e Sllovenisë dhe anëtarit të familjes shtetasit slloven, mund t´i lëshohet leja e qëndrimit të përhershëm pas dy vjetëve qëndrimi të pashkëputur në Republikën e Sllovenisë, në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm.

REGJISTRIMI I VENDBANIMIT

Regjistrimin e vendbanimit të shtetasve të Republikës së Sllovenisë dhe të huajve e rregullon Ligji mbi regjistrimin e vendbanimit.

Regjistrimi i vendbanimit të përkohshëm

Në qoftë se jeni shtetas i një shteti të tretë dhe në Republikën e Sllovenisë qëndroni në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm ose jeni shtetas i ZEE dhe në Republikën e Sllovenisë qëndroni në bazë vërtetimit mbi regjistrimin e vendbanimit, duhet që në njësinë administrative të regjistroni vendbanimin e përkohshëm brenda tre ditëve që nga data e vendosjes suaj këtu ose që nda data e pranimit të lejes së qëndrimit të përkohshëm. Nëse vendoseni në ndonjë objekt strehues, duhet që vendbanimin tuaj të përkohshëm ta bëj strehimdhënësi juaj.

Regjistrimi i vendbanimit të përkohshëm mund të zgjasë e shumta një vit. Vetë ju ose strehimdhënësi juaj, duhet të ripërtëritni regjistrimin e vendbanimit të përkohshëm brenda tetë ditëve para kalimit të afatit njëvitor të regjistrimit. Të gjithëve, që në kohë të duhur aplikoni kërkesë për zgjatjen e lejes së qëndrimit të përkohshëm apo për lëshimin e lejes së qëndrimit të përkohshëm të vazhdueshëm ose vazhdimin e regjistrimit të vendbanimit të përkohshëm, organi kompetent ripërtërit regjistrimin e vendbanimit të përkohshëm për kohën e zgjidhjes së këkesës, ndërsa pas dorëzimit të lejes së qëndrimit të përkohshëm ose regjistrimit të vendbanimit duhet që vetë ju ose strehimdhënësi juaj të bëni regjistrimin e vendbanimit.

Page 23: integrimi në shoqërinë sllovene

HYRJA DHE QËNDRIMI NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

23

Regjistrimi i vendbanimit të përhershëm

Brenda afatit tetë ditor që nga dorëzimi i lejes për qëndrim të përhershëm, duhet që në njësinë administrative të bëni regjistrimin e vendbanimit të përhershëm.

Gjatë regjistrimit të vendbanimit të përkohshëm apo përhershëm duhet të paraqisni një dokument personal të vlefshëm, të pajisur me fotografi dhe vërtetimin, se kenitë drejtë banimi në adresën, që do t´a regjistroni. Si vërtetim quhet vërtetimi mbi pronësinë, qiranë apo kontratën e nënqirasë apo pëlqimi me shkrim i qiradhënësit ose qiradhënësve të banesës ose pëlqimi i operatorit të objektit strehues, ku pëlqimi i qiradhënësit nuk nevojitet të vërtetohet.

Nëse objekti strehues adresën ku dëshironi të regjistroni vendbanimin tuaj, është i regjistruar në librin e kadastrës, nuk ju nevojitet të vërtetoni pronësinë mbi këtë pronë, sepse të dhënat enti i përfiton sipas detyrimit zyrtar, mirëponë këtë rast duhettë tregoni numrin e regjistrimit në librin e kadastrës, emrin e komunës së kadastrës apo numrin e parcelës si edhe emrin e gjykatës kompetente.

Më shumë informata mbi regjistrimin e vendbanimit si dhe mundësinë e regjistrimit të vendbanimit me anë të faqes së internetit të e-uprave: http://e-uprava.gov.si/e-uprava.

PËRFITIMI I SHTETËSISË SË REPUBLIKËS SË SLLOVENISË

Konform Ligjit mbi shtetësinë mund të përfitoni shtetësinë e Republikës së Sllovenisëme natyralizim, përderisa i plotësoni kushtet e mëposhtme:

keni mbushur moshën 18 vjeçare;

se keni hequr dorë nga shtetësia e deritanishme, ose do ta hiqni dorë, në qoftë se do të pranoheni në shtetësinë e Republikës së Sllovenisë;

nëse aktualisht jetoni në Republikës së Sllovenisë për 10 vjet me radhë, nga këto jetoni këtu 5 vjet pa shkëputur para aplikimit të kërkesës dhe keni të rregulluar statusin e të huajit;

se keni të siguruara mjete jetese, që juve dhe personave, që jeni të detyruar të përkujdeseni për ta, ju sigurojnë siguri materiale dhe sociale;

zotëroni gjuhën sllovene për nevojat e komunikimit të përditshëm, gjë të cilën e vërtetoni me dëftesën mbi kryerjen e suksesshme të provimit nga njohuria e gjuhës sllovene në nivelin fillor;

Page 24: integrimi në shoqërinë sllovene

24

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

se nuk jeni plotfuqimisht i dënuar me dënim me burg pa kusht, më gjatë se tre muaj, apo nëse nuk ju është shqiptuar dënim me kusht për dënim me burg me kohën provuese më gjatë se një vit;

nëse nuk ju është shqiptuar ndalimi i qëndrimit në Republikën e Sllovenisë; nëse pranimi juaj në shtetësinë e Republikës së Sllovenisë nuk paraqet rrezik për

rendin publik, sigurinë dhe mbrojtjen e shtetit; nëse keni të shlyera të gjitha detyrimet tatimore; nëse keni bërë betimin mbi respektimin e rendit kushtetor demokratik të lirisë,

që ka themel në Kushtetutën e Republikës së Sllovenisë. Kërkesën për përfitimin e shtetësisë të Republikës së Sllovenisë e aplikoni së bashkume shtojcat, personalisht pranë çfarëdo njësie administrative. Për procedurën e përfitimit të shtetësisë duhet edhe të paguani taksën administrative.

Shtetësia e Republikës së Sllovenisë mund të përfitohet, përkrah me anë tënatyralizimit, edhe në baza të tjera, prandaj për informata më të holla në drejtim të përfitimit të shtetësisë drejtohuni në cilëndo njësi administrative, informatat janë tëarritshme edhe në faqen e internetit e-uprava: http://e-uprava.gov.si/e-uprava.

Page 25: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

Sistemi shkollor në RS

Arsimimi i të rrituve

Ndihma dhe përkrahja të rriturve gjatë arsimimit dhe mësimit

Programet e mësimit të gjuhës sllovene

Programet e njohjes me historinë sllovene, kulturën dhe rregullimin kushtetutor slloven

Page 26: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 27: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

27

SISTEMI SHKOLLOR NË REPUBLIKËN E SLLOVENISË

Ligji slloven përcakton se shkolla publike është laike dhe mjedisi shkollor është i pavarur. Në shkollën publike ndalohen veprimtaritë politike dhe nxënësit nuk janë të detyruar të deklarojnë besimin e tyre fetar.

Kopshtet e fëmijëve

Edukimin parashkollor në kopshte e kryejnë kopshtet publike apo private. Në kopshte futen fëmijtë, kur i mbushin 11 muaj deri në hyrjen në shkollë. Edukimi parashkollor nuk është i detyruar. Fëmijtë mund të regjistrohen në kopsht gjatë gjithë vitit, e përndryshe në bazë të regjistrimit. Në qoftë se në kopsht janë të regjistruar më shumë fëmijë, sesa ka vende të lira, mbi pranimin vendos komisioni. Prindërit duhet që gjatë pranimit të fëmisë në kopsht të paraqisni vërtetimin e pediatrit mbi gjendjen shëndetësore të fëmisë. Prindërit, që merrni përkrahje monetare sociale sipas rregullave mbi mbrojtjen sociale, ju falet në tërësi pagesa e kopshtit. Faljen e pagesës e aktivizoni në organin administrativ kompetent të komunës.

Koha e zakonshme e punës është mes orës 5:30 deri në 6:00 dhe 16:00 apo 16:30. kopshtet punojnë çdo ditë pune të javës dhe të vitit, të shtunat disa prej tyre kryejnë edhe dezhure.

Shkolla fillore

Në Republikën e Sllovenisë arsimi fillor është i detyrueshëm dhe zgjat 9 vjet. Shkollafillore është, për fëmijtë dhe të rinjtë, falas.

Prindërit duhet që të regjistroni në klasë të 1-rë të shkollës fillore fëmijtë, që do tëfillojnë të vizitojnë shkollën, kur të mbushin 6 vjet sipas vitit kalendarik. Regjistrimibëhet në shkollë në muajin shkurt për vitin e ardhshëm shkollor. Fëminë e regjistroni në rajonin shkollor, ku banoni përkohësisht apo përhershëm. Regjistrimi në programin ndërkombëtar të shkollës fillore sipas sistemit IBO (International BaccalaureateOrganization), është i mundshëm në SHF Danile Kumar Ljubljanë.

Shkolla e mesme

Arsimi i mesëm në Republikën e Sllovenisë ndahet në arsim të përgjithshëm (gjimnaze) si dhe atë profesional dhe arsim të mesëm specializues dhe teknik. Arsimi i përgjithshëm përfundohet me maturën, si formë kontrollit të jashtëm mbi njohuritë dhe përkrah regjistrimit në universitet, mundëson edhe hyrjen në arsimin profesional të lartë apo më të lartë. Arsimi profesional dhe specialist pregadit nxënësit e shkollave

Page 28: integrimi në shoqërinë sllovene

28

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

të mesme para së gjithash për kryerjen e profesionit. Përfundohet me provimin përfundimtar, ndërsa tek programet e arsimit të mesëm profesional me maturën profesionale dhe mundëson hyrjen në programe arsimi profesional të lartë apo më të lartë. Çdo vit në shkurt publikohet tenderi për regjistrim në shkolla të mesme, gjithashtu nëpër shkolla janë të organizuara ditët informatike, ku nxënësit njihen me programet e shkollave. Në mars duhet që deri në afatin e parashikuar të dorëzoni fletë regjistrimin në shkollën e mesme të dëshiruar.

Arsimi i lartë

Studimet zhvillohen në intitucionet publike të arsimit të lartë: universitete, fakultete, akademi të arteve, shkolla të larta profesionale, si dhe në institucione të pavarura të arsimit të lartë. Në Slloveni universitetet (institucionet publike të arsimit të lartë) ndodhen në Ljubljanë, Maribor, Koper, dhe në Nova Gorica. Tenderi për regjistrim në institucione të arsimit të lartë zakonisht publikohet në janar. Informacione mbi konkurime për vendet e lira dhe kushtet mund ti gjeni në faqet e internetit të Ministrisë së arsimit të lartë, shkencave dhe teknologjisë (http://www.mvzt.dov.si). Ka dy afate regjistrimi, ai i pranverës dhe ai i vjeshtës. Nëse në afatin e vjeshtës mbeten vende të lira, atëherë kandidatët mund të regjistrohen edhe në afatin e tretë (deri më 10 tetor). Por, mund të regjistrohen vetëm në ato fakultete ku ka vende të lira. Për kufizimin e regjistrimeve merret parasysh suksesi në shkollën e mesme (në vitin e3-të dhe të 4-t dhe suksesi në provimet e maturës, provimet e maturës profesionale ose në provimet përfundimtare). Nëse për studimet janë të rëndësishme aftësi të veçanta, atëherë merret parasysh edhe suksesi në provimin e tyre. Viti akademik mund të zgjasë nga 1 tetor deri më 30 shtator.

Shtetasit e shteteve, që nuk janë anëtare të bashkimit Evropian rregullisht konkurojnë edhe për 5% të vendeve shtesë për regjistrim duke marrë parasysh numrin e vendeve të regjistruara për shtetasit e RS dhe shtetasit e shteteve anëtare të bashkimit Evropian. Shtetasit e huaj, që keni në RS banim të përhershëm dhe keni ju ose prindërit / kujdestarët obligimie ndaj pagesave të tatimeve në RS, konkuroni për vendet e shtetasve të RS dhe shtetasve të shtetve të BU.

Të huajt, shtetas të shteteve joanëtare të bashkimit Evropian, e paguani shkollimin vetë. Përjashtim bëhet nëse:

ashtu është përcaktuar në marrveshjet dhe kontratat ndërshtetërore apo ndërkombëtare;

jeni bursantë të ministrisë, kompetente për shkollat e larta, ose të zbatuesit të autorizuar të kësaj burse;

Page 29: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

29

jeni studentë të programeve shkëmbimore mes institucioneve të arsimit të lartë në programin mësimor tërëjetësor;

jeni shtetas të huaj me vendbanim të përhershëm në Republikën e Sllovenisë dhe keni ju ose prindërit / kujdestarët obligimie ndaj pagesave të tatimeve Republikën e Sllovenisë.

Më shumë informata mbi regjistrimin në universitete të veçanta, mund të gjeni pranë shërbimeve të tyre për regjistrime.

NJOHJA / PRANIMI I ARSIMIT

Procedura për njohjen e shkallës arsimore, të arritur jashtë shtetit, ndryshon sipas qëllimit.

Pranimi i shkallës arsimore për arsye të vazhdimit të arsimimit në Republikën e Sllovenisë

Është procedura, në të cilën pronarit të dokumentacionit të huaj me vendim i pranohet / njihet e drejta ndaj vazhdimit të arsimimit në Republikën e Sllovenisë. Procedura fillohet në kërkesën tuaj, të cilën e aplikoni në formularin përkatës pranëshkollës, organizatës tjetër edukativo – arsimore apo institucionin e arsimit të lartë në Republikën e Sllovenisë, ku dëshironi të vazhdoni arsimimin. Bashkangjisni edhe dokumentacionin përkatës.

Pranimi i shkallës arsimore për arsye punësimi në Republikën e Sllovenisë

Ju mundëson personave hyrje në tregun forcave të punës si dhe përdorimin e titullit arsimor profesional dhe specialist ose titullin specialist apo shkencor, të fituar jashtështetit. Procedura fillon në këkesë tuaj, të cilën e aplikoni pranë ministrisë përkatëse(Ministrisë së arsimit të lartë, shkencave dhe teknologjisë) me formularin përkatës. Bashkangjisni edhe dokumentacionin përkatës.

Dokumentat e huaja publike mbi arsimimin, që do ti dorëzoni në procedurë, duhet të jenë të vërtetuara konform legjislaturës në fuqi në Republikën e Sllovenisë.

Më shumë innformata mbi procedurën e pranimit / njohjes së shkallës arsimore dhe vërtetimin e dokumentave, do të gjeni në faqen e internetit të Ministrisë së arsimit të lartë, shkencave dhe teknologjisë http://www.mvtz.gov.si

Page 30: integrimi në shoqërinë sllovene

30

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

ARSIMIMI I TË RRITURVE

Arsimimi i të rriturve përfshin arsimimin, trajnimin, aftësimin dhe mësimin e personave, të cilët kanë plotësuar detyrimin shkollor dhe dëshirojnë të përfitojnë, modernizojnë, përhapin dhe thellësojnë dijet e tyre, ndërsa ndërkohë nuk kanë statusin e nxënësit, nxënësit të shkollës së mesme apo studentit. Personat, që inkludohen në arsimimin e të rriturve, përfitojnë statusin e pjesmarrësve në arsimimine të rriturve.

Arsimimin e të rriturve mund ta ndajmë në arsimim formal dhe jo formal. Arsimimi formal mundëson përfitimin e arsimimit të vlefshëm publik, kualifikimin profesionalapo dokumentit të vlefshëm publik, arsimimi jo formal i dedikohet përfitimit,ripërtëritjes, përhapjes dhe thellimit në dije, mirëpo nuk vërtetohet me dokument të vlefshëm publik.

Kualifikimet kombëtare profesionale (KKP)

Kualifikimi kombëtar profesional është aftësimi punësor, profesional ose specializues,i cili nevojitet për kryrjen e profesionit ose detyrave të veçanta në kuadër të profesionit në shkallën e përcaktuar të pretenduar.

Kualifikimin profesional, individi mund t´a përfitojë në arsimimin shkollor, sipaspjesëve të programit arsimor për përfitimin e arsimimit profesional apo specializues,sipas programeve të aftësimit profesional dhe përkryerës, nëse është përcaktuar kështu me këto programe, sipas pjesëve të programeve studimore për përfitimine arsimimit të lartë apo sipas programeve studimore për përkryerje, apo vërteton se arrin standarte të dijeve dhe aftësive specialiste, të përcaktuara me katalogun e aprovuar konform ligjit.

Ligji mundëson vërtetimin e kualifikimit kombëtar profesional, i cili është i definuarme katalog, pa marrë parasysh se si i ka përfituar idividi dijet dhe aftësitë (nëpërmjetsistemit arsimor, vetëarsimit, eksperiencave të punës, zhvillimit të karakteristikave specifike personale, që janë të nevojshme për këtë, që një dije të vihet në praktikë, ....).këtu është e definuar qartë, se KKP të përfituar konform LKKP, nuk është e mundur tëfitohet titulli i arsimimit profesional apo specialist. Ky mund të përfitohet vetëm sipasprogrameve arsimore, të aprovuara konform dispozitave, që rregullojnë arsimimin profesional dhe specializues. Ndërsa certifikatat, që i përfitojnë individët konform meLKKP, merren në konsideratë tek përfitimi i arsimimit të vlefshëm publik konform medispozitat, që rregullojnë fushën e arsimit.

Kualifikimi profesional vërtetohet me dokumentin publik. Kualifikimet profesionaletë përfituara sipas programeve asimore, vërtetohen me dëftesa, diploma dhe

Page 31: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

31

dokumetje të tjera. Dokumenti publik, që përfitohet jashtë sistemit formal shkollor,është certifikata mbi kualifikimin profesional dhe është e definuar në Rregulloren mbiformularin e dokumentit publik mbi kualifikimin kombëtar profesional – certifikatën.

Përfitimi i certifikatave i dedikohet të rriturve, ndërsa të rinjve duhet t´ju mundësohetin të nxiten, që të përfitojnë arsimimin formal profesional. Andaj për këtë arsye,kushti i përgjithshëm për përfitimin e certifikateve, është mbushja e moshës 18vjeçare. Të rinjtë nën moshën 18 vjeçare mund të përfitojnë kualifikim profesional,me perjashtim nëse humbasin statusin e praktikantit ose të nxënësit të shkollës së mesme dhe tregojnë eksperienca pune, që i kanë përfituar në cilëndo mënyrë.Kushtet, që mund të egzistojnë mund të përcaktohen me katalog.

Shpenzimet e procedurës për përfitimin e KKP, kanë për detyrë ti paguajnë vetëkandidatët.

Integrimi në sistemin e përfitimit të arsimimit publik të vlefshëm

Të huajt gëzojnë të drejtën ndaj integrimit në sistemin arsimor për pëfitimin earsimimit publik të vlefshëm.

Oferta arsimore, dedikuar të rriturve është e pasqyruar në faqen e internetit http://www.acs.si/dodatni_viri

Programet publike të vlefshme, që nuk janë formuar vetëm për të rritur, por që mund në ata të integrohen edhe të rriturit, mund ti gjeni në faqet e internetit të Qendrës për arsimim profesional të RS-së (http://www.cpi.si/) dhe të Ministrisë së arsimit dhe sporteve (http://www.mss.gov.si/).

Programet për përfitimin e arsimimit

Shkolla fillore për të rritur

Në shkollën fillore për të rritur mund të regjistrohet ai /ajo, që plotëson detyrimin earsimit fillor dhe nuk ka përfunduar arsimimin fillor.

Programet e arsimit të ulët profesional

Në programet e arsimit të ulët profesional mund të regjistrohet ai /ajo, që plotëson detyrimin e arsimit fillor dhe ka të mbaruara me sukses e pakta 6 klasa të shkollësfillore -tetëvjeçare (ose klasën e 7 –të të shkollës fillore nëntëvjeçare) apo ai /ajo, i

Page 32: integrimi në shoqërinë sllovene

32

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

/ e cili/a ka përfunduar shkollën fillore sipas programit të përshtatur si dhe plotësonedhe kushtet e tjera për regjistrim të përmendurit në programin e veçantë (psh. gjendja shëndetësore e pështatshme).

Programet e arsimit të mesëm profesional

Në programet e arsimit të mesëm profesional mund të regjistrohet ai /ajo, që ka përfunduar me sukses

shkollën fillore –tetëvjeçare programin e arsimit të ulët profesional apo programin këtij të barazvlevshëm

sipas kritereve të mësipërme si dhe plotëson edhe kushtet e tjera për regjistrim, të definuara në programin arsimor të veçantë. Kushti për regjistrim në programin,i cili kryhet në organizatën duale, për të papunësuarit është lidhja e kontratës mësimore.

Programet e arsimit të mesëm teknik ose Specializues

Në programet e arsimit të mesëm teknik ose specilaizues mund të regjistrohet ai /ajo, që ka kryer me sukses

shkollën e mesme programin e arsimit të ulët profesional apo programin këtij të barazvlevshëm

sipas kritereve të mësipërme si dhe plotëson edhe kushtet e tjera për regjistrim, të definuara në programin arsimor të veçantë.

Programet e arsimit profesional – teknik (TPI)

Në programet e arsimit profesional – teknik, që për shkak të dallimit njihen me simbolin (TPI), mund të regjistrohet ai /ajo, që ka kryer me sukses programin e arsimit të mesëm ose programin këtij të barazvlershëm sipas kritereve të mësipërme ose ka përfituar titullin përkatës të arsimimit të mesëm profesional. Përvojat e punëskandidati mund t´ i vërtetojë me vërtetimin e punëdhënësit apo me librezën e punës.

Kurset profesionale

Në kurset profesionale mund të regjistrohet ai /ajo, që ka kryer me sukses vitin e katërt të gjimnazit apo vitin përfundues të programit arsimor për përfitimin e arsimimittë mesëm profesional dhe që plotëson kushtet tjera, të përcaktuara në programin arsimor.

Page 33: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

33

Programet e gjimnazit

Në gjimnaz mund të regjistrohet ai /ajo, që ka kryer me sukses shkollën fillore-tetëvjeçare. Për regjistrim në gjimnazin e arteve, duhet të plotësojë edhe kushtet e tjera për regjistrim, të definuara në drejtimin e veçantë të këtij programi.

Kursi i maturës

Në kursin e maturës mund të regjistrohet ai /ajo, që ka kryer me sukses shkollën e mesme profesionale, teknike ose shkollë tjetër specializuese ose vitin e tretë të gjimnazit dhe ndërprerë arsimimin për të paktën një vit. Në këtë program mund të regjistrohet edhe ai /ajo, që ka kryer arsimimin tetëvjeçar, nëse ka kryer me sukses provimin në nivelin e vitit të tretë të gjimnazit.

Programet arsimore për të rriturit

Anglishtja për të rritur, Gjermanishtja për të rritur, Frëngjishtja për të rritur Italishtja për të rritur dhe Hungarishtja për të rritur

Në programet e lartpërmendura mund të regjistrohet ai /ajo, që plotëson kushtet e mëposhtme:

Mosha: të rriturit mbi 16 vjeç Paranjohuritë:

a) niveli i ulët: fillestarët e pjesshëm apo të plotë. Fillestarët e pjesshëm irradhojmë në programet në bazë testimit rradhues të brendshëm dhe /apo në bazë bisedimit me kryetarin e arsimit.

b) Niveli i lartë: provim i kryer me sukses në nivelin e ulët apo ndonjë njohuri të fituar ndryshe nga (shkolla, kursi, jashtë shtetit), e cila i përshtatet këtijprovimi dhe konstatohet me provimin dhe/apo bisedimit me kryetarin e arsimit.

Shpenzimet e arsimimit i mbuloni ju vetë.

Page 34: integrimi në shoqërinë sllovene

34

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

NDIHMË DHE MBËSHTETJE TË RRITURVE GJATË ARSIMIMIT DHE MËSIMIT

QENDRA RAJONALE KONSULTIMI

Ndihmë dhe informata shtesë për t´ju ndihmuar gjatë vendosjes suaj për regjistrim në programet arsimore, ofrojnë edhe qendrat rajonale të konsultimit (ISIO) për arsimimin dhe mësimin e të rriturve, të cilat kryejnë aktivitetet e tyre në qytetet e mëposhtme të Sllovenisë: − Jesenice; në mjediset e Ljudske univerze Jesenice, Cesta Cirila Tavčarja 3a 04/ 583 38 05, [email protected]

− Koper; në mjediset e Ljudske univerze Koper, Cankarjeva 33 05/ 612 80 00, [email protected]

− Koroška; në mjediset e MOCIS-a, Qendra për arsimimin e të huajve Slovenj Gradec, Partizanska 16

02/ 884 64 07, [email protected]

− Ljubljana; në mjediset e CDI Univerzum, Grošljeva 4 01/ 583 92 70, [email protected]

− Maribor; në mjediset e Andragoškega zavoda Maribor – Ljudske univerze, Maistrova ulica 5

02/ 234 11 11, [email protected]

− Murska Sobota; në mjediset e Ljudske univerze Murska Sobota, Slomškova 33 02/ 536 15 60, [email protected]

− Nova Gorica; në mjediset e Ljudske univerze Nova Gorica, Cankarjeva 8 05/ 335 31 19, [email protected]

− Novo mesto; në mjediset e RIC − razvojno-izobraževalnega center / Qendrës për zhvillim - arsimim Novo mesto, Ljubljanska cesta 28

07/ 393 45 50, [email protected]

− Posavje; në mjediset e Ljudske univerze Krško, Dalmatinova 8 07/ 488 11 60, [email protected]

− Postojna; në mjediset e Ljudske univerze Postojna, Ljubljanska cesta 2 05/ 721 12 89, [email protected]

Page 35: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

35

− Ptuj; në mjediset e Ljudske univerze Ptuj, Mestni trg 2 02/ 749 21 50, [email protected]

− Trbovlje; në mjediset e Zasavske ljudske univerze, Trg svobode 11a 03/ 563 11 90, [email protected]

− Velenje; në mjediset e Andragoški zavod / Institutit Andragog– Ljudske univerze Velenje, Titov trg 2

03/ 898 54 70, [email protected], [email protected]

− Žalec; në mjediset e UPI – Ljudske univerze Žalec, Ulica Ivanke Uranjek 6 03/ 713 35 65, [email protected]

Qendrat e konsultimit ju ndihmojnë edhe gjatë zhvillimit të arsimimit apo pas kryerjes të tij.

QENDRA PËR MËSIM TË PAVARUR (SSU)

Në qendrat për mësim të pavarur mund që të fitoni dhe përforconi falas njohuritë,shumicën e tyre nga fusha e gjuhëve të huaja dhe kompjuterizmit. Këtu mund t´ju ndihmojnë informuesit dhe kosultuesit e aftësuar përkatës. Në Slloveni kryejnë këto aktivitete 32 Qendra për mësim të pavarur.

Rajoni Pomurska:

− Ljudska univerza Lendava, Kidričeva 1, Lendava 02/ 578 91 90, [email protected] − Ljudska univerza Murska Sobota, Slomškova 33, Murska sobota 02/ 536 15 60, [email protected],

Rajoni Podravska:

− Andragoški zavod Maribor – Ljudska univerza, Maistrova ul.5, Maribor 02/ 234 11 11, [email protected] − Animacija, d.o.o., Aškerčeva ul. 1, Ptuj 02/ 749 34 60, [email protected] − DOBA EPIS Maribor, Prešernova ul. 1, Maribor 02/ 228 38 50, [email protected] − Impol - Kadring, Trg svobode 26, Slovenska Bistrica 02/ 845 32 47− Ljudska univerza Lenart, Nikova 9/I, Lenart 051 368 118, [email protected] − Ljudska univerza Ormož, Vrazova ul. 12, Ormož 02/ 741 55 05, univerza.ormož@siol.net

Page 36: integrimi në shoqërinë sllovene

36

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

− Ljudska univerza Ptuj, Mestni trg 2, Ptuj 02/ 749 21 50, [email protected]

Rajoni Koroška:

− MOCIS, Qendra e arsimimit të të rriturve, Partizanska 16, Slovenj Gradec; 02/ 884 64 00, [email protected]− Smeri, d.o.o., Koroška cesta 14, Ravne na Koroškem 02/ 822 06 31, [email protected]

Rajoni Savinjska:

− Andragoški zavod / Instituti Andragogjik - Ljudska univerza Velenje, Titov trg 2, Velenje 03/ 898 54 50, [email protected] − Ljudska univerza Celje, Cankarjeva ul. 1, Celje 03/ 428 67 50, [email protected] − Ljudska univerza Rogaška Slatina, Celjska cesta 3a, Rogaška Slatina 03/ 818 24 40, [email protected] − UPI – Ljudska univerza Žalec, Ulica Ivanke Uranjek 6, Žalec 03/ 713 35 50, [email protected]

Rajoni Zasavska:

− Zasavska ljudska univerza Trbovlje, Trg svobode 11a, Trbovlje 03/ 563 11 90

Rajoni juglindor i Slovenisë:

− RIC – Qendra e arsimit dhe zhvillimit Novo mesto, Ljubljanska cesta 28, Novo mesto 07/ 393 45 50, [email protected]− Ljudska univerza Kočevje, Trg zbora odposlancev 30, Kočevje 01/ 893 82 70, [email protected]− ZIK – Zavod za izobraževanje in kulturo / Qendra e arsimit dhe kulturës Črnomelj,

Ulica Otona Župančiča 1, Črnomelj 07/ 306 13 90, [email protected]

Rajoni i Sllovenisë së mesme:

− CDI Univerzum Ljubljana, Grošljeva 4, Ljubljana 01/ 583 92 70, [email protected] − Glotta Nova, d.o.o., Ljubljana, Poljanska cesta 95, Ljubljana 01/ 520 06 70, [email protected] − INTER-ES, d.o.o., Ljubljana, Cesta na Brdo 85, Ljubljana 01/ 200 02 30, [email protected], − Knjižnica Otona Župančiča Ljubljana, Kersnikova 2, Ljubljana 01/ 600 13 22,

Page 37: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

37

− MITRA d.o.o., Ljubljana, Poljanska 73, Ljubljana 01/ 434 90 30, [email protected] − Rossana, d.o.o., Logatec, Tržaška 17, Logatec 01/ 750 95 90, [email protected]

Rajoni Gorenjska:

− Ljudska univerza Jesenice, Cesta Cirila Tavčarja 3a 04/ 583 38 00, [email protected]− Ljudska univerza Tržič, Šolska ul. 2, Tržič 04/ 592 55 51, [email protected]

Rajoni notranjsko - kraška:

− Ljudska univerza Postojna, Ljubljanska cesta 2, Postojna 05/ 721 12 80, [email protected]

Rajoni i primorska- veriore:

− Ljudska univerza Ajdovščina, cesta 5. maja 14, Ajdovščina 05/ 366 47 50, [email protected]− Ljudska univerza Nova Gorica, Cankarjeva 8, 5000 Nova Gorica 05/ 335 31 00, [email protected]

Rajoni bregdetar - kraška:

− Ljudska univerza Koper, Cankarjeva 33, Koper 05/ 612 80 00, [email protected] − Mestna knjižnica Izola, Ul. osvobodilne fronte 15, Izola 05/ 663 12 84

Ndihma dhe përkrahja gjatë arsimimit dhe mësimit janë për pjesëmarrësit falas.

Page 38: integrimi në shoqërinë sllovene

38

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

PROGRAMET E MËSIMIT TË GJUHËS SLLOVENE

Programe deri në 180 orë

Për shtetasit e shteteve të treta, që keni leje qëndrimi të përhershëm si dhe për anëtarët e familjeve tuaja me leje qëndrimi të përkohshme në bazë të bashkimit familjar.

Në shkollën e zgjedhur të gjuhëve, kryeni testin radhues, në bazë të cilit shkolla ju përcakton numrin e orëve, të cilat ju nevojten për arritjen e njohjes së gjuhës sllovene në nivelin fillestar.

Pas përfundimit të kursit për mësimin e gjuhës fitoni të drejtën e testimit të parë të njohurisë në nivelin fillestar, falas.

Përderisa si i huaj me leje qëndrimi të përkohshme, keni marrë pjesë në programin 60- orësh të mësimit të gjuhës sllovene dhe keni përfituar leje qëndrimi të përhershëm, fitoni të drejtën e pjesmarrjes të sërishme në program, mirëpo numri i orëve do t’ju përcaktohet si diferenca mes orëve të kryera dhe vlerësimit për numrin e orëve, që ju nevojiten ende. Pjesmarrja e sërishme nuk duhet ti tejkalojë 120 orë të programit.

Programe me hapësirë 60- orëshe

Për shtetasit e shteteve të treta, që jetoni në Republikën e Sllovenisë e pakta 2 vjet, në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm dhe keni leje, që është lëshuar me afat njëvitor si edhe për anëtarët e familjes suaj, mirëpo vetëm atëherë kur ju vetë i plotësoni kushtet për pjesëmarrjen në program.

Pas përfundimit të programit kryeni testimin e njohjes së gjuhës sllovene në atë shkallë, e cila është e nevojshme për kuptimin – marrveshjen fillestare – elementare.Këtë e zbaton zbatuesi i programit.

Programet e mësimit të gjuhës sllovene si ato 60 orëshe, ashtu edhe ato 180 orëshe janë falas, ju vetë mbuloni shpenzimet e rrugës si dhe shpenzimet për mjetet dhe materialet mësimore.

Page 39: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

39

Regjistrimi i pjesmarrjes në program

Në njësinë administrative, ku keni të regjistruar vendbanimin e përhershëm ose atë të përkohshëm aplikoni kërkesën për lëshimin e vërtetimit mbi plotësimin e kushteve për pjesëmarrje në programin e mësimit të gjuhës sllovene, njësia administrative do t´ju lëshojë vërtetimin mbi plotësimin e kushteve për pjesëmarrje në programin e mësimit të gjuhës sllovene, nëse ju i plotësoni me të vërtetë ato.

Me vërtetimin e lëshuar paraqituni pranë njërit nga zbatuesit e zgjedhur të programit, ku do të merrni dhe të gjitha informatat e mëtejshme përsa i përket vetë zhvillimit të programit të e mësimit të gjuhës sllovene.

Kërkesat dhe lista e zbatuesve të këtij programi janë të arritshme edhe në faqen shtetërore të internetit e-uprava: http://e-uprava.gov.si/e-uprava/

Në programet e mësimit të gjuhës sllovene nuk mund të merrni pjesë, nëse në Slloveni keni mbaruar ndonjë shkollim pa marrë parasysh se çfarë shkalle, nëse keni qenë i kyçur në ndonjë program arsimor të rregullt për e pakta 3 vjet apo nëse keni përfituar vërtetimin mbi kryerjen e testimit për njohjen e gjuhës sllovene e pakta nëshkallën fillestare.

TESTIMI I NJOHJES SË GJUHËS SLLOVENE NË NIVELIN FILLESTAR

Provimi nga njohuritë e sllovenishtes në nivelin filestar / e ulët i dedikohet të rriturve,gjuha e e parë e të cilëve nuk është sllovenishtja, por ju nevojitet dokumenti i vlefshëm publik mbi njohjen e gjuhës sllovene si gjuhë e dytë për qëllime personale apo zyrtare (psh. për përfitimin e shtetësisë sllovene)

Ndaj testimit të parë për njohjen e gjuhës sllovene në shkallën fillestare falas, kenitë drejtë shtetasit e shteteve të treta, të cilët keni leje banimi të përhershme si dhe anëtarët e familjes suaj me leje qëndrimi të përkohshëm në bazë të bashkimit familjar.

REGJISTRIMI PËR PJESMARRJE NË PROGRAM

Në njësinë administrative, ku keni të regjistruar vendbanimin e përhershëm ose atë të përkohshëm aplikoni kërkesën për lëshimin e vërtetimit mbi plotësimin e kushteve

Page 40: integrimi në shoqërinë sllovene

40

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

për pjesëmarrje në programin e mësimit të gjuhës sllovene, njësia administrative do t´ju lëshojë vërtetimin mbi plotësimin e kushteve për pjesëmarrje në programin e mësimit të gjuhës sllovene, nëse ju i plotësoni me të vërtetë ato.

Me këtë vërtetim paraqituni tek zbatuesit e autorizuar të testimit të njohjes së gjuhës sllovene në nivelin fillestar/ e ulët.

Izpitni center Center za slovenščino kot drugi/tuji jezikQendra e provimeve Qendra për sllovenishten si gjuhë e dytë/e huaj Kongresni trg 12, 1000 Ljubljana 01/ 241 86 47

Andragoški Zavod Maribor / Instituti Andragogjik Maribor Maistrova ulica 5, 2000 Maribor 02/ 234 11 11

Cene Štupar CPI LjubljanaVojkova cesta 1, 1000 Ljubljana 01/ 234 44 02

DOBA Vir znanja / DOBA Burimi i dijes, MariborPrešernova ulica 1, 2000 Maribor 02/ 228 38 50

IS Miklošič, LjubljanaMiklošičeva 26, 1000 Ljubljana 01/ 230 76 00

Ljudska univerza / Universiteti popullor AjdovščinaCesta 5. maja 14, 5270 Ajdovščina 05/ 366 47 50

Ljudska univerza / Universiteti popullor KoperCankarjeva 33, 6000 Koper 05/ 612 80 00

Ljudska univerza / Universiteti popullor KranjCesta Staneta Žagarja 1, 4000 Kranj 04/ 280 48 00

Ljudska univerza / Universiteti popullor KrškoDalmatinova ulica 8, 8270 Krško 07/ 488 11 60

Ljudska univerza / Universiteti popullor PostojnaLjubljanska cesta 2, 6230 Postojna 05/ 721 1280

Ljudska univerza / Universiteti popullor VelenjeTitov trg 2, 3320 Velenje 03/ 898 54 50

UPI, Ljudska univerza / Universiteti popullor ŽalecUlica Ivanke Uranjek 6, 3310 Žalec 03/ 713 35 50, 03 713 35 51

Zasavska Ljudska univerza / Universiteti popullor i Zasavjes TrbovljeTrg svobode 11a, 1420 Trbovlje 03/ 56 31 190

ZIK Črnomelj Ulica Otona Župančiča 1, 8340 Črnomelj 07/ 30 61 390

Page 41: integrimi në shoqërinë sllovene

SHKOLLIMI / ARSIMIMI

41

PROGRAMET PËR NJOHJEN ME HISTORINË, KULTURËN SLLOVENE DHE RREGULLIMIN KUSHTETUTUES

Për shtetasit e shteteve të treta, që keni leje banimi të përhershme apo jetoni në Republikën e Sllovenisë e pakta dy vjet në bazë të lejes së banimit të përkohshëm dhe keni leje, që është lëshuar me afat njëvjeçar. Programet i përkushtohen edhe anëtarëve të familjes suaj, të cilët kanë leje banimi të përkohshme në bazë të bashkimit familjar, mirëpo vetëm atëherë kur ju vetë i plotësoni kushtet për pjesmarrjen në program.

Për arsye se programi zhvillohet në gjuhën sllovene, kusht për pjesëmarrje në program është njohja e gjuhës sllovene.

Programet e mësimit të gjuhës sllovene janë falas, ju vetë i mbuloni shpenzimet e rrugës si dhe shpenzimet për mjetet dhe materialet mësimore.

Pas përfundimit të programit kryeni provimin nga gjuha sllovene, të cilin e zbaton zbatuesi i programit.

Regjistrimi për pjesmarrje në program

Në njësinë administrative, ku keni regjistruar vendbanimin e përhershëm ose atë të përkohshëm, ju mund të dorëzoni kërkesën për lëshimin e vërtetimit për plotësimin e kushteve për pjesëmarrje në programin për njohjen e historisë, kulturës dhe rregullimit kushtetues slloven. Njësia administrative do t’ju lëshojë vërtetimin për plotësimin e kushteve për pjesëmarrje në programin për njohjen e historisë, kulturës dhe rregullimit kushtetues slloven, nëse ju i plotësoni me të vërtetë ato.

Kërkesat dhe lista e zbatuesve të këtij programi janë të arritshme edhe në faqen shtetërore të internetit e-uprava: http://e-uprava.gov.si/e-uprava/

Në programet e mësimit të gjuhës sllovene nuk mund të merrni pjesë, nëse në Slloveni keni mbaruar ndonjë shkollë pa marrë parasysh se çfarë shkalle.

Page 42: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 43: integrimi në shoqërinë sllovene

PUNËSIMI DHE PUNA

Lejet e punës

Page 44: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 45: integrimi në shoqërinë sllovene

PUNËSIMI DHE PUNA

45

PUNËSIMI DHE PUNA

Punësimi apo puna për të huajin në Slloveni është e mundur vetëm nëse ka përfituarmë parë lejen e punës apo leje qëndrimi përkatëse, e cila zëvendëson lejen e punës. Leja e punës nuk nevojitet vetëm në rast se, ashtu përcaktohet me ligj apo kontratë ndërkombëtare.

Lejet e punës nuk u nevojiten shtetasve të shteteve anëtare të Bashkimit Evropian, të Zonës Ekonomike Evropiane, të Konfederatës së Zvicrës, si dhe anëtarëve të afërt të familjes tuaj, shtetasve të shteteve të treta, nëse kanë leje qëndrimi për arsye bashkimi familjar me shtetasin e BE-së, ZEE-së ose Konfederatës Zvicerane.

Punësimi i punëtorëve nga shtetet anëtare të BE-së dhe shtetve anëtare të ZEE-së (Norvegjia, Liehtenstein, Islanda) si dhe të konfederatës Zvicerane

Punëtorët nga këto shtete, gjatë punësimit apo këkimit të punësimit, keni të drejta të barabarta me punëtorët vendas.

Kjo do të thotë se në rast punësimi, juve nuk ju nevojitet leja e punës, mirëpo punëdhënësi juaj, që ju punëson, duhet të bëjë regjistrimin e punësimit të punëtorit nga BE-ja. Si regjistrim i punësimit njihet regjistrimi i shtetasit të BE-së, ZEE-së ose Konfederatës Zvicerane, si dhe regjistrimi i anëtarit të familjes të shtetasit të BE-së, ZEE-së ose Konfederatës Zvicerane, në sigurimet shoqërore nga ana e punëdhënësit. Punëdhënësi e ka për detyrë që ta bëjë regjistrimin tuaj brenda afatit 10-ditor duke nisur nga data e fillimit të punës.

Ndërsa regjistrimi i kryerjes së shërbimeve të shtetasve të lartpërmendur bëhet përmes plotësimit të formularit obr. ZRSZ-TUJ-5, që dorëzohet përmes postës në adresën: ZSRZ Centralna služba (zyra e shërbimit qendror), Rožna dolina cesta IX/6, Ljubljana.

Pranimi i hyrjes së lirë në tregun slloven të punës për anëtarët e familjes së shtetasve të shteteve anëtare BE dhe ZEE (Norvegjia, Liehtenstein, Islanda) si dhe të konfederatës Zvicerane

E drejta ndaj hyrjes së lirë në tregun e punës për shtetasin e shtetit anëtar të BE, ZEE apo konfederatës Zvicerane, do të thotë se në Republikën e Sllovenisë mund të punësoheni pa leje pune.

Page 46: integrimi në shoqërinë sllovene

46

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

E drejta ndaj hyrjes së lirë në tregun e punës për anëtarin e familjes së shtetasit të shtetit anëtar të BE, ZEE apo konfederatës Zvicerane, i cili nuk është shtetas i shtetit anëtar të BE, ZEE apo konfederatës Zvicerane, do të thotë se ai në Republikën e Sllovenisë mund të punësohet pa leje pune.

Shtetasi i shtetit anëtar i BE apo ZEE, të drejtën ndaj hyrjes së lirë në tregun e punës j´a vërteton punëdhënësit me vërtetimin, ku pasqyrohet se ai është shtetas i BE apo ZEE.

Anëtari i familjes së shtetasit të shtetit anëtar i BE apo ZEE, i cili nuk është shtetas i shtetit anëtar të BE, ZEE, të drejtën ndaj hyrjes së lirë në tregun e punës j´a vërteton punëdhënësit me lejen e qëndrimit për anëtarin e familjes për arsye bashkimi familjar.

LEJET E PUNËS

Leja e punës rregullisht jepet në kërkesë të punëdhënësit, ndërsa kushti themelor për lëshimin e lejes së punës, është situata momentale në tregun e punës ose mungesa e kandidatëve përkatës vendas.

Ndërsa në raste të veçanta, nëse veçanërisht përcaktohet me ligj, për leje mund të bëni kërkesë edhe ju vetë të huajt, lëshimi i lejes lidhet në statusin tuaj si i huaj ose natyrën e punës dhe ajo lëshohet pa marrë parasysh tregun e punës.

Leja e punës ju mundëson punën ose punësimin dhe është si themel për përfitiminne lejes së qëndrimit, e cila është leje e posaçme dhe të cilën e lëshojnë përfaqësitë diplomatike dhe konzulare sllovene ose njësitë administrative të RS-së.

Të huajt e të ashtuquajturve shteteve të treta, mund të punësoheni ose të punoni në Slloveni vetëm në bazë të lejes së punës, përveç rasteve, ku Ligji mbi punësimin dhe punën e të huajve (ZZDT) apo marrveshja ndërkombëtare përcakton ndryshe.

Nëse jeni i punësuar në bazë të lejes së qëndrimit, keni të drejta dhe detyrime konform legjislaturës nacionale, para së gjithash konform Ligjit mbi marrëdhëniet e punës psh. në drejtim të rrogave, kohës së punës, pushimeve, çlodhjeve, mbrojtes në punë dhe të drejta të tjera. Në rast se punëdhënësi juaj shkel të drejtat tuaja, mund të drejtoheni në Shërbimin e Inspektoratit të punës së RS-së, i cili është kompetent për mbikëqyrjen e legjislacionit juridiksional të punës:

Inšpektorat RS za delo / Shërbimi i Inspektoratit të punës së RS-sëParmova 33 01/280 36 60, [email protected]

Page 47: integrimi në shoqërinë sllovene

PUNËSIMI DHE PUNA

47

Leja personale e punës

Me vlefshmëri kohore një vjeçare

Në bazë lejes personale të punës me afatgjatësi një vjetor mund vetëm të punësoheni (kryeni veprimtarinë si sipërmarrës i pavarur i veçantë, kryeni veprimtari të pavarur profesionale apo themeloni shoqëri tregëtare personale).

Me vlefshmëri kohore tre vjeçare

Për leje personale me vlefshmëri kohore tre vjeçare mund të bëni kërkesë, nëse jeni:

1. anëtar i afërm i familjes të shtetasit slloven dhe keni leje të vlefshme qëndrimi të përkohshëm, për arsye bashkimi familjar,

2. anëtar i afërm i familjes të të huajit me lejen personale të punës me afat të papërcaktuar dhe keni leje qëndrimi të përkohshëm për arsye bashkimi familjar, nëse para kësaj keni jetuar në RS-së e pakta dy vjet në bazë të lejes së qëndrimit të përkohshëm,

3. emigranti slloven apo pasardhësi i tij deri në brez të tretë në linjë të drejtë dhe nuk keni shtetësinë sllovene,

4. i huaj i vetëpunësuar dhe jeni në Republikën e Sllovenisë i punësuar pashkëputje për dy vjet me radhë dhe jeni i regjistruar në regjistrin tregtar,

5. i huaj me arsimin më të ulët profesional dhe dy vitet e fundit para aplikimit të kërkesës keni qenë pashkëputje i punësuar tek i njëjti punëdhënës apo parardhësi i tij juridik,

6. emigrant pune dhe dy vitet e fundit para aplikimit të kërkesës keni qenë pashkëputje i punësuar tek i njëjti punëdhënës apo parardhësi i tij juridik,

7. i huaj dhe vitin e fundit të shkollës e keni përfunduar në Republikës së Sllovenisë dhe me këtë keni përfituar e pakta dy vjet arsimimi të lartë, si dhe brenda afatitnjëvjetor pas përfitimit të titullit gjeni punëdhënës apo vetëpunësoheni,

8. i huaj dhe në Slloveni keni përfunduar programin e punës kërkimore dhe brenda afatit njëvjetor keni gjetur punëdhënës apo jeni vetëpunësuar,

9. anëtar i afërt i familjes të të huajit nga pika e sipërme paraardhëse

10. anëtar i afërt i familjes të të huajit me statusin e hulumtuesit,

11. person me mbrojtje suplementare.

Page 48: integrimi në shoqërinë sllovene

48

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Me afat të pacaktuar

Leje personale pune me afat të papërcaktuar mund të përfitoni nëse keni lejeqëndrimi të përhershëm apo nëse në Slloveni ji është dhënë statusi i emigrantit.

Poseduesit e lejes personale të punës me vlefshmëri kohore tre vjeçare apo me afat kohor të papërcaktuar mund të punësoheni tek çdo punëdhënës apo të vetëpunësoheni.

Leje punësimi

Leja e punësimit lëshohet vetëm në kërkesë të punëdhënësit me afat deri në një vit dhe mund të zgjatet.

Në bazë të lejes së punësimit, si shtetas i një shteti të tretë mund të punësoheni vetëm tek punëdhënësi, i cili për ju përfitoi lejen dhe kryeni vetëm punën , për tëcilën ju është lëshuar leja.

Lejet e punës

Leje pune lëshohen për punë sezonale, për punëtorë të huaj të dërguar, për përfaqësues të shoqërive tregëtare, për aftësime dhe trajnime, për arsimim të mëtejshëm dhe për shërbime individuale. Në këtë broshurë ju prezantojmë shkurtimisht vetëm punën sezonale.

Lejet për punë sezonale lëshohen në kërkesë të punëdhënësit, dhe përndryshe për punë sezonalenë ndërtimtari me afat prej 9 muajsh në çdo periudhë 12 mojore, ndërsa për punë sezonale në bujqësi apo pylltari si dhe tregëti hotelieri dhe turizëm me afat 6 mujor në periudhë të veçantë të vitit kalendarik. Pas afatit të skadimit të punësimit sezonal dhe para skadimit afatit të ndërprerjes së ndërmjetme të detyruar, për të huajin nuk mund të jepet asnjë leje tjetër pune. Pa ndërprerje të përcaktuar me ligj, mund të lëshohet vetëm leje punësimi në bazë të kërkesës të të njëjtit punëdhënës, tek i cili ka qenë i punësuar për punë sezonale i huaji. Ndërprerjes së domosdosshme të ndërmjetshme, tek puna sezonale në ndërtimtari, i mbaron afati pas 7 muajsh, ndërsa tek dy punët e tjera sezonale të përmendura më lart, mbaron pas skadimit të vitit kalendarik.

Të gjithë formularët dhe informacionet e tjera janë të arritshme edhe në faqet e internetit të Zyrës së punësimit të RS-së, http://www.ess.gov.si/slo/dejavnost/Tujci/Tujci.htm dhe në faqet e internetit e-uprave: http://e-uprava.gov.si/e-uprava

Page 49: integrimi në shoqërinë sllovene

PUNËSIMI DHE PUNA

49

LEJE PUNËSIMI PA INSPEKTIME TË GJENDJES DHE RAPORTIT NË TREGUN E PUNËS – LISTA E PROFESIONEVE DEFICITARE

Ministri kompetent i punës, përcakton rastet, kur punësimi i të huajit për arsye të natyrës së punës nuk ka lidhje me tregun e punës dhe leja e punësimit jepet pa marrë parasysh kushtet, që në evidencën e zyrës së punësimit nuk ka persona përkatës të papunë ose persona, që në drejtim të të drejtave ndaj punësimit janë të barazuar me shtetasit e Republikës Sllovene. Këto raste janë:

të huajt me profesione, të cilat në tregun slloven të punës mungojnë të huajt me profesione, të cilat nuk mund të përfitohen me anë të arsimimit apo

aftësimit në Slloveni , sportistë, punonjës kulturorë, shkencëtarë, lektorë, anëtarë të familjes së të huajit me arsim të lartë stafe të përfaqësive diplomatike, të cilët nuk kanë status të privilegjuar apo të

ngjashëm

Listat e profesioneve deficitare për çdo zyrë rajonale shërbimi, janë të publikuara nëfaqet e internetit të zyrës http://www.ees.gov.si

Page 50: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 51: integrimi në shoqërinë sllovene

INFORMATA TË DOBISHME

Sigurime shëndetësore

Sigurime sociale

Ndihmë juridike falas

Stimulimi i njohjes dhe mirëkuptimit të ndërsjellë me shtetasit sllovenë

Page 52: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 53: integrimi në shoqërinë sllovene

INFORMATA TË DOBISHME

53

SIGURIME SHËNDETËSORE

Sigurimi shëndetësor siguron mbrojtjen shëndetësore dhe sociale përkatëse në kohën e sëmundjes apo dëmtimit, sepse mbulon shpenzimet në raste kur sëmuremi, dëmtohemi apo kemi ndonjë nevojë tjetër shëndetësore. Veçoria themelore e sigurimit shëndetësor është, se të drejtat, e çdo individi apo anëtari të familjes të varur nga ai, lanë të lidhura me regjisrtimin e sigurimit dhe me pagesën e kontributit përkatës (për sigurimin shëndetësor të detyrueshëm) apo me premiumin e (sigurimit shëndetësor vullnetar).

Të huajt, të cilët nuk janë të integruar në sigurimin shëndetësor të Republikës së Sllovenisë, kanë të drejtë ndaj shërbimeve shëndetësore të nevojshme ose urgjente, pagesa e të cilave mbulohet konform rregullit juridik evropian, marrëveshjeve ndërkombëtare apo nga buxheti shtetëror.

Në Slloveni egzistojnë sigurimi shëndetësor i detyrueshëm dhe ai vullnetar.

Sigurimi shëndetësor i detyrueshëm nuk siguron mbulimin e të gjitha shpenzimeve, që dalin gjatë shërimit. Mbulimi i shpenzimeve në tërësi është i siguruar vetëm fëmijeve, nxënësve dhe studentëve, të cilët shkollohen rregullisht si dhe tek disa sëmundje dhe gjendje shëndetësore, ndërsa për shërbime të tjera sigurimi shëndetësor i detyrueshëm siguron vetëm një përqindje të përcaktuar të çmimit të shërbimit. Këtë e rregulloni në Institutin e sigurimeve shëndetësore të Republikës së Sllovenisë.

Sigurimi shëndetësor vullnetar mbulon diferencën mes çmimit të plotë dhe pjesës, që e mbulon sigurimi shëndetësor i detyrueshëm. Premiumin e sigurimit të sigurimit shëndetësor plotësues e mbuloni vetë, sigurimin e rregulloni në cilëndo kompani për sigurime shëndetësore.

Të siguruarit në institucionet shëndetësore paraqisni kartën e shëndetit, ku janë të ruajtura të gjitha të dhënat mbi sigurimin shëndetësor. Për vizitë tek mjeku ju nevojitet, që më parë të lini takim, ndërsa rregullisht vizitoni institucion shëndetësor, e cili është më afër vendbanimit tuaj.

Nëse sipas ligjit nuk mund ta rregulloni statusin e personit të siguruar në sigurimin e detyrueshëm, interesohuni tek kompanitë për sigurime shëndetësore mbi programet e mundshme për sigurim shëndetësor.

Page 54: integrimi në shoqërinë sllovene

54

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

MBROJTJA SOCIALE

Nëse gjendeni në krizë dhe probleme sociale mund të drejtoheni në qendrën kompetente për çështje sociale, ku ju ofrojnë ndihmë eksperte si dhe ju njohin me të drejtat, që ju takojnë në kuadër të mbojtjes sociale.

Punonjësit ekspertë ju ndihmojnë gjatë përballimit të krizës apo problemeve sociale, në vlerësimin zgjidhjeve të mundshme, ju njohin me shërbimet për mbrojte sociale të mundshme si dhe kontributet, detyrimet, që dalin nga zgjedhja e shërbimeve apo kontributeve si dhe ju prezantojnë me rrjetin e zbatuesve në tërësi, të cilët mund t´ju ofrojnë ndihmë. Ndihma personale përfshin konsultime, rregullime dhe drejtim me qëllim, që t´ju mundësojnë zhvillimin, plotësimin, ruajtjen si dhe përmisimin e mundësive tuaja sociale.

Adresat e qendrave për çështje sociale i gjeni tek kreu »Kontakte«.

NDIHMA JURIDIKE FALAS

Ndihmën juridike falas e rregullon Ligji mbi ndihmën juridike falas. Qëllimi i ndihmës juridike falas është realizimi i së drejtës ndaj mbrojtjes gjyqësore sipas parimit të barazisë, duke marrë në konsideratë pozitën sociale të personit, i cili pa dëmtuar përkujdesjen për vete dhe përkujdesjen për familjen, këto të drejta nuk do të mund ti realizonte.

Ndihmë juridike falas do të thotë e drejtja e individit, që përfiton ndihmë juridike përsigurimin e mjeteve në tërësi apo pjesërisht për mbulimin e shpenzimeve për këshilla juridike dhe lirimin nga pagesa e shpenzimeve për procedura gjyqësore. Në praktikë kjo do të thotë shpenzime për këshilla juridike, përfaqësime juridike para gjykatave të përgjithshme, gjykatave speciale, gjykatës Kushtetuese në Republikën e Sllovenisë, dhe para gjithë organeve, institucioneve apo personave në Republikën e Sllovenisë, të cilët janë kompetentë për zgjidhjen jashtëgjyqësore të mosmarrveshjeve si dhe lirimin nga pagesa e shpenzimeve të procedurës penale.

Individë, që përfitojnë ndihmë juridike falas janë personat, të cilët duke marrë parasysh pozitën e tyre financiare dhe pozitën financiare të familjes së tyre, nuk dotë ishin të aftë të mbulonin vetë shpenzimet e procedurës, pa e rrezikuar me këtë pozitën financiare të tyre dhe pozitën financiare të familjes së tyre. Kështu që, ndajndihmës juridike falas ka të drejtë individi, të ardhurat mesatare mujore të së cilit në anëtar të familjes nuk e kalojnë dyfishin e shumës bazë minimale të të ardhurave.

Page 55: integrimi në shoqërinë sllovene

INFORMATA TË DOBISHME

55

Lutja për ofrim ndihme juridike falas duhet, me anë të një formulari të përcaktuar, të cilit duhet t´i bashkangjiten dokumentet përkatëse, të aplikohet pranë gjykatës, gjykatës së punës apo gjykatës administrative në rajonin ku ka lutësi vendbanim të përhershëm apo të përkohshëm. Formulari i lutjes për ofrim ndihme juridike falas gjendet pranë zyrës së shërbimeve për ofrimin e ndimës juridike falas apo nëpër librari. Organi kompetent në bazë të lutjes për dhënie ndihme juridike falas vendos mbi të drejtën ndaj ndihmës juridike falas me vendim, të cilin ja dorëzon lutësit.

Ndihmën juridike e japin avokatët, të cilët sipas Ligjit mbi avokaturën janë të regjistruar në listën e avokatëve, dhe shoqëritë avokate, të formuara sipas Ligjit mbi avokaturën, si dhe noterët në çështjet, që i shqyrtojnë sipas Ligjit mbi noterinë.

STIMULIMI I NJOHJES DHE MIRËKUPTIMIT TË NDËRSJELLË ME SHTETASIT SLLOVENË

Aktivitetin kulturor të grupeve të ndryshme etnike, politika kulturore në mbështetje me programin për kulturën 2008 -2011, do ta përkrahë gjatë përpjekjeve për ruajtjen e gjuhës amtare, shprehjes së artit - kulturës dhe lidhjen kulturore me shtetin am. Ndërgjegjja kulturore dhe vetëdijësimi i njerëzve për të drejtat kulturore është një nga kushtet e integrimit në mbarë shoqërinë, i cili ka themel në autonominë dhe lirinë e individit.

Ministria, e cila është kompetente për kulturën, siguron mjete për zbatimin e programeve dhe nxitjen e njohjes dhe mirëkuptimit të ndërsjellë në mbështetje me programin vjetor në lëmin e e shoqatave të pakicave etnike dhe emigrantëve, me qëllim që të huajve t´u mundësohet bashkëpunimi me shoqatat e veçanta dhe pjesëmarrja në jetën kulturore të Republikës së Sllovenisë.

Informata të mëtejshme në www.mk.gov.si.

Ministrstvo za kulturo RS, Sektor za kulturne pravice manjšin in razvoj kulturne raznolikosti Ministria e kulturës së RS-së, Sektori për të drejtat kulturore të pakicave dhe zhvillimi i kulturës së larmishme, Adresa: Maistrova 10, 1000 LjubljanaTel.: 01/400 79 37

Ministria e punëve të brendshme në bashëpunim me Ministrinë e kulturës siguron bashkëfinancimin e programeve për dialogun ndërkulturor, të cilat i zbatojnë

Page 56: integrimi në shoqërinë sllovene

56

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

organizatat joqeveritare dhe ato jopërfituese. Programet janë të bashëfinancuaranga fondi Evropian për integrimin e shtetasve të shteteve të treta.

Me programet për dialog ndërkulturor do të njiheni nëpërmjet fletëpalosjeve, të cilati gjni nëpër të gjitha njësitë administrative, si dhe në faqet e internetit të Ministrisë së punëve të brendshme www.mnz.gov.si.

Page 57: integrimi në shoqërinë sllovene

ULAZAK I BORAVAK U REPUBLICI SLOVENIJI

Ulazak i boravak državljana trećih država

Ulazak i boravak državljana država članica evropskog privrednog prostora (EPP)

Prijava prebivališta

Državljanstvo Republike SlovenijeTË DHËNA PËR SLLOVENINË

Page 58: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 59: integrimi në shoqërinë sllovene

TË DHËNA PËR SLLOVENINË

59

DISA INFORMACIONE BAZË PËR SLLOVENINË

Republika e Sllovenisë është republikë demokratike, që themelon në parimin e ndarjes së pushteteve në degën e pushtetit legjislativ, ekzekutiv dhe juridik.

Kushtetuta: Kushtetuta Sllovene ka qenë e aprovuar më 23 dhjetor 1991 dhe siguron sistemin adminatratues parlamentar. Është akti më i lartë juridik, të cilin e aprovon Asambleja Kombëtare sipas procedurës së posaçme.

Presidenti i republikës përfaqëson Republikën e Sllovenisë dhe është komandanti më i lartë i forcave të mbrojtjes së saj. Presidenti zgjidhet në zgjedhjet e drejpërdrejta për e shumta dy mandate pesë vjetore.

Qeveria (kryeministri dhe ministrat) përfaqëson degën e pushtetit ekzekutiv dhe është përgjegjëse ndaj Asamlesë Kombëtare.

Ministritë:

Ministrstvo za finance / Ministria e financaveMinistrstvo za notranje zadeve / Ministria e punëve të brendshmeMinistrstvo za zunanje zadeve / Ministria e punëve të jashtmeMinistrstvo za pravosodje / Ministria e drejtësisëMinistrstvo za obrambo / Ministria e mbrojtjesMinistrstvo za delo, družino in socialne zadeve / Ministria për punë, familje dhe mirëqënie sociale Ministrstvo za gospodarstvo / Ministria e ekonomisë Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano / Ministria e bujqësisë, pyjore dhe e ushqimitMinistrstvo za kulturo / Ministria e kulturësMinistrstvo za okolje in prostor / Ministria e mjedisit jetësor dhe planifikimit hapësinorMinistrstvo za promet / Ministria e transporteveMinistrstvo za šolstvo in šport / / Ministria e arsimit dhe sporteveMinistrstvo za visoko šolstvo, znanost in tehnologijo / Ministria e arsimit të lartë, shkencës dhe teknologjisë Ministrstvo za zdravje / Ministria e shëndetësisëMinistrstvo za javno upravo / Ministria e administratës publike

Asambleja Kombëtare është organi më i lartë legjislativ (përbëhet nga 90 deputetë), i cili miraton ligjet.

Page 60: integrimi në shoqërinë sllovene

60

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Këshilli i Shtetit (përbëhet nga 40 anëtarë) luan rol këshillues dhe përfaqëson mbartësit e interesave sociale, ekonomike, profesionale dhe lokale.

Juridiksioni: Gjykatësit gjatë kryerjes së funksionit të tyre janë të pavarur. Janë të lidhur në kushtetutë dhe ligje. Gjykatat janë të shkallës së parë / rajonale dhe të qarkut; gjykatat e larta janë gjykata për apelime, ndërsa gjykata supreme është gjykata më e lartë në sistemin gjyqësor.

Gjuha zyrtare: sllovenishtja, në zonat me përzierje kombëtare edhe hungarishtja dhe italishtja.

Njësia monetare: euro (EUR)

Kryeqyteti: Ljubljana (në qershor 2008: 263.149 banorë)Qytetet e tjera më të mëdhaja: Maribor, Celje, Kranj, Velenje, Koper, Novo Mesto, Ptuj, Nova Gorica, Jesenice, Trbovlje, Murska Sobota

Shtrirja: Sllovenija është shtet i Evropës së mesme me sipërfaqe prej 20.273 km². Kufizohet me Austrinë 380, me Hungarinë 102 dhe Kroacinë 370 km; gjithsej 1.382km. Sllovenija ka tetë krahina gjeografike pak a shumë të mbyllura, të cilat janë me bazëhistorike dhe përgjithësisht të ushtruara: Primorska, Notranjska, Gorenjska, Dolenjska, Bela krahjina (krahina e Bardhë), Koroška, Štajerska, Prekmurje.

Maja më e lartë: Triglav, 2.864 m. Më shumë se gjysmën e sipërfaqes e mbulojnë pyjet – 1.163.812 hekt. (në gjithë Evropën sipërfaqe më të madhe pyjore se Sllovenija kanë Finlanda dhe Suedija) ndërtim i larmishëm gjeologjik, shpërndarja e reliefit (ngathellësia e detit deri në 2.864 m mbi nivelin e detit) si dhe fakti se shtrirja e Sllovenisë në katër zona biogjeografike, ka mundësuar pasurinë bimore dhe shtazore. Tënumërta janë edhe endemiket bimore dhe shtazore.

Gjatësia bregdedare: 46,06 km. Sllovenija është vendi i ujërave. Gjatësia e rrymave ujore, lumenjve, derdhjeve të përhershme dhe si pasojë e furtunave është 26.600 km. Sipas faktorit të përbashkët të ujërave të lumenjve në banor, Sllovenija radhohet ndër shtetet më të pasura evropiane, sepse ai e tejkalon përafësisht katër herë mesataren evropiane.

Klima: malore-alpine, kontinentale dhe mesdhetare.

Numri i banorëve: 2.040.934 (83,1% - numërohet prej vitit 2002)Bashkësia italiane në zonën bregdetare dhe bashkësia hungareze në verilindje vlejnë si pakica autonome; të drejtat e tyre mbrohen me kushtetutë.

Page 61: integrimi në shoqërinë sllovene

TË DHËNA PËR SLLOVENINË

61

Grupet e tjera etnike: Kroatët, Serbët, Boshnjakët, Maqedonët, Malazezët dhe Shqiptarët. Në Slloveni jeton edhe bashkësia rome. Pozita dhe të drejtat e posaçme të kësaj bashkësie janë të rregulluara me ligj.

Religjioni: shumica e banorëve janë besimtarë të fesë romako – katolike; në Slloveni ndodhen edhe më shumë se tridhjetë bashkësi të tjera fetare, të cilat kanë regjistruar zyrtarisht veprimtarinë e tyre.

Festat zyrtare dhe ditët e pushimit

1 dhe 2 janari Viti i ri

8 shkurt Dita e Prešernit, festë kulturore sllovene

E hëna e Pashkëve

27 prill Dita e rezistencës kundër okupacionit

1 dhe 2 maji Festa e punës

25 qershor Dita e shpalljes së pavarësisësë së Sllovenisë

15 gusht Fjetja e Nënës së Zotit, Virgjëreshës - Mari

17 gusht * Bashkimi i Slovenëve të Prekmurjes me kombin am

15 shtator * Kthimi i Primorjes atdheut am

31 tetor Dita e reformës

1 nëntor Dita e përkujtimore e të vdekurve

23 nëntor * Dita e Rudolf Maistrit

25 dhjetor Krishtlindjet

26 dhjetor Dita e pavarësisë dhe unitetit

Festat në Republikën e Sllovenisë janë ditë pushimi, përveç atyre të shenjëzuara me *.

Page 62: integrimi në shoqërinë sllovene

62

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Simbolet shtetërore

Stema Flamuri

a/4 a/4 a/4 a/4

a = 82 mm

a/4

a/2

= 41

mm

Hymni

Hymi është strofa e shtatë e këngës Zdravljica (dolli), të cilën e ka shkruajtur poeti më i shquar slloven France Prešeren.

Žive naj vsi narodi Le të rrojnë gjithë kombet, ki hrepene dočakat’ dan, që me mall e presin ditën da koder sonce hodi, kur të ndriçojë dielli dhe prepir iz sveta bo pregnan, nga bota të zhduket konflikti,da rojak që çdo atdhetar të jetë i lirë, prost bo vsak, jo djalli, vetëm fqinji të bëhet kufitar! ne vrag, le sosed bo mejak!

Periudhat më të rëndësishme historike

parardhësit e slovenëve të sotshëm janë vendosur në këtë territor për herë të parë në shekullin e 6-të;

shekulli i 7-të: Principata Karantane, shteti i parë slloven;

shekulli i 9-të: Monumentet e Brižinit, dorëshkrimi më i vjetër në gjuhën sllovene;

shekulli i 14-të deri në 1918: krahinat sllovene bëhen pjesë e monarkisë Habsuburgut dhe Austro – Hungarisë;

mesi i shekullit të 15-të: periudhë e shkurtër e principatës celjane, si formacionet e fundit politike me qendër në teritorin slloven;

periudha e reformës vendos themelet e gjuhës letrare sllovene dhe në vitin 1550 i sjell Sllovenëve librin e parë të shtypur të Primož Trubarit, fillestarit të gjuhësletrare sllovene dhe themeluesit të përvijimeve të para të sovranitetit shtetëror slloven, si dhe në vitin 1584 përkthimin slloven të biblës nga Jurij Dalmatini;

Page 63: integrimi në shoqërinë sllovene

TË DHËNA PËR SLLOVENINË

63

1809 -13: provincat Ilire (gjysma e Sllovenisë është pjesë e perandorisë franceze) – forcohet vetëdija e kombit slloven;

1848: kërkesa për bashkimin e të gjithë Sllovenëve në mbretëri të vetme brenda perandorisë austriake – programi i bashkimit të Sllovenisë;

1918: fundi i luftës së parë botërore, pas përpjekjeve të pasuksesshme për trializëm (ndarjes së monarkisë habsburge në pjesën Austriake, Hungareze dhe sllovano- jugore) dhe rënia e Austro – Hungarisë, copëzimi i teritorit etnik slloven ndërmjet katër shteteve; në mbretërinë e Serbëve, Kroatëve dhe Sllovenëve (Mbretërinë e Jugosllavisë) teritori i Sllovenisë më parë ishte i ndarë në dy njësi administrative (në pushtetin ljubljanor dhe mariborjan) pastaj u bashkua në provincën Dravore;

1919: kyçja e Prekmurjes me mbretërinë e Serbëve, Kroatëve dhe Sllovenëve;

29 nëntor 1945: Sllovenët fitojnë repubikën e tyre brenda kuadrit të RepublikësFederative popullore të Jugosllavisë;

15 shtator 1947: bashkimi i sërishëm i pjesës më të madhe të Primorjes me Slloveninë në bazë të traktatit të paqes së Parisit;

Prill 1990: Votimet e para demokratike

Dhjetor 1990: plebishit për sovranitet dhe shtet të pavarur (88,5 % të votuesve të regjistruar votuan pro);

25 qershor 1991: Sllovenija shpall pavarësinë;

23 dhjetor 1991: miratohet kushtetuta e re sllovene;

15 janar 1992: Bashkimi Evropian njeh zyrtarisht Slloveninë;

22 maj 1992: Sllovenia bëhet anëtare e OKB-së;

1 shkurt 1999: marrëveshja për bashkimin me BU hyn në fuqi;

29 mars 2004: Sllovenija bëhet anëtare e NATO- s;

1 maj 2004: Sllovenija bëhet anëtare e BU-së;

1 janar 2007: Sllovenija fut në përdorim euron.

Ngjarjet e mëdhaja sportive në Slloveni

Zlata lisica (Dhelpra e artë) është gara ndërkombëtare për femra në ski për kupën e botës. Ngjarja zhvillohet çdo vit në Maribor në Pohorje prej vitit 1964.

Kupa Vitranc është garë e përvitshme në ski për meshkuj, që zhvillohet prej vitit 1961 në pistën e skive të Kranjskogorës, në Podkoren, në slalom dhe slalom gjigand.

Planica poshtë Poncave është skena e garës çdovjetore në kërcime me ski për meshkuj prej vitit 1936. Planica mban rekord botëror në kërcimet me ski prej vitit

Page 64: integrimi në shoqërinë sllovene

64

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

1987 deri më ditën, kur në vitin 2005 Janne Ahonen nga Finlanda kërceu 240 m me rrëshqitje, ndërsa rekordin zyrtar e mban me 239 m Björn Einar Romören.

Sportisti slloven i shekullit

Leon Štukelj lindi më 12 nëntor të vitit 1898, në Novo mesto. Prej vitit 1907 ai iu bashkua bijve të Sokolit novomestor dhe për herë të parë ra në kontakt të vërtetë me gjimnastikën. Në qytetin pranë Krškos ai jetoi vitet e fëmijërisë dhe rininë. Maturën e kreu në gjimnaz dhe pas diplomimit në fakultet, ai kreu edhe praktikën ligjore. Pas fitimit të titullit gjyqtar, ai vazhdoi edhe më tej punën si i tillë.

Nga këtu shkoi në tre garat e tij të para botërore të gjimnastikës, kampionatin botëror në Lubjanë në vitin 1922 dhe në Lion në vitin 1926, si dhe në lojërat olimpike më të suksesshme të tij në Paris, në vitin 1924. Nga metropoli i gorenjskës në vitin 1927, ai u zhvendos në Maribor. Prej aty mori pjesë edhe në katër garat e mëdha botërore: lojërat olimpike të Amsterdamit në vitin 1928 dhe ato të Berlinit në vitin 1936, si dhe në kampionatet botërore në Luksemburg, në vitin 1930, dhe në Paris, në vitin 1931.

Ai ka marrë pjesë në shtatë gara të mëdha botërore gjithsej dhe në ato ka qenë njëzet herë në mesin e tre të parëve. Nga këto ai ka dalë tetë herë fitues i vendit të parë,gjashtë herë fitues i vendit të dytë dhe gjashtë herë fitues i vendit të tretë. Vetëm nëlojërat olimpike, ai ka fituar gjashtë medalje; dy të arta në Paris, në vitin 1924, një tëartë dhe një bronzi në Amsterdam, në vitin 1928, dhe në mbyllje të karrierës edhe një të argjendtë në Berlin, në vitin 1936.

Në qytetin buzë Draves, ai krijoi edhe familje. E përfundoi rrugën e gjimnastikës dhe profesionit, e me plot energji dhe shpirt të kthjellet jetoi deri më 8 nëntor të vitit 1999, kur vdiq papritur. Ai prehet përjetë në Maribor.

Page 65: integrimi në shoqërinë sllovene

MINI FJALOR

Page 66: integrimi në shoqërinë sllovene
Page 67: integrimi në shoqërinë sllovene

MINI FJALOR

67

Osnovne besede Fjalët fillestare

Dobro jutro. Mirmëngjes Dober dan. Mirdita Dober večer. Mirmbrëma Na svidenje. Mirupafshim Lahko noč. Natën e mirë Živio! (pozdrav za prijatelje in znance) Përshëndetje (përshëndet shokët dhe miqtë)

Prosim. Urdhëro Hvala. Faleminderit Prosim. / Ni za kaj. Ju utem / S´ka përse Oprostite. Më falni Da. Po Ne. Jo Ne vem. Nuk e di Kako ste?(formalno)/ Si jeni? (formalisht)Kako si? (neformalno)/ Si je? (jo formale)

Oče Baba Mama Nënë Brat Vëlla Sestra Motër Sin Bir Hči Bijë Prijatelj/ica Shok / shoqe

Razumem. Kuptoj Ne razumem. Nuk kuptoj Govorite angleško/nemško/italijansko/ Flisni anglisht/ gjermanisht/italisht/ francosko/hrvaško? frëngjiisht/kroacisht?

Kako vam je ime? (formalno) / Si e keni emrin? (formalisht)Kako ti je ime? (neformalno) / Si e ke emrin? (jo formale)Ime mi je ... Quhem ... Od kod ste? (formalno) / Nga jeni? (formalisht) Od kod si? (neformalno) / Nga je? (jo formale)Prihajam iz ... Vij nga.....

Page 68: integrimi në shoqërinë sllovene

68

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Pomoč Ndihmë

Na pomoč! Ndihmë!Pokličite zdravnika/policijo/reševalce! Thërrisni mjekun/ policinë/shpëtimtarët!

Prosim, pomagajte mi! Ju lutem më ndihmoni! Vprašalnice: Pyetëset: Kje? Ku? Kaj? Çfarë / çka? Kdaj? Kur? Kdo? Kush? Zakaj? Përse / pse? Kako? Si?

Orientacija in kraji Orinentimi dhe vendet Desno djathtas levo majtas naravnost drejt nazaj pas naprej përpara gor lart dol poshtë bolnišnica spitali policija policija pošta posta banka banka šola shkolla lekarna farmacija trgovina shitorja/dyqani menjalnica këmbimore telefonska govorilnica kabinë telefonike stranišče tualeti ulica rruga trg treg jezero liqen reka lum

Page 69: integrimi në shoqërinë sllovene

MINI FJALOR

69

Hrana in pijača Ushqimi dhe pija

Lačen sem. Jam i uritur. Žejen sem. Jam i etur. Sem vegetarijanec. Jam vegjetarian. Ne jem... Nuk e ha...... Zajtrk mëngjesi predjed antipastë glavna jed ushqimi kryesor sladica ëmbëlsirë malica zamra/ mëngjes apo drekë e vonë kosilo drekë večerja darkë kruh bukë sadje fruta zelenjava perime krompir patate solata sallatë meso mishperutnina mish pulesvinjina mish derri govedina mish viçi /lope ribe peshq juha supë pijača pije voda ujë sok lëng frutash kava kafe čaj çaj mleko qumësht vino verë pivo birrë sladkor sheqer sol kripë poper piper kis uthull olje vaj

Potovanje Udhëtim

Letališče Aerodrom Vlak Tren

Page 70: integrimi në shoqërinë sllovene

70

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Avtobus Autobus Avtobusna postaja Stacion autobusi Železniška postaja Stacion treni Odhod Nisja Prihod Arritja Hotel Hotel Soba Dhomë Rezervacija Rezervim Potni list Pasaportë

Ure, dnevi, meseci Orët, ditët muajt

Kdaj? Kur? Včeraj mbrëmë Danes sot jutri nesër

čez ... dni pas ........ditësh ob ... në ..... zjutraj në mëngjes zvečer në mbrëmje ponedeljek e hënë torek e martë sreda e mërkurë četrtek e enjte petek e premte sobota e shtunë nedelja e dielë

januar janar februar shkurt marec mars april prill maj maj junij qershor julij korrik avgust gusht september shtator oktober tetor november nëntor december dhjetor

Page 71: integrimi në shoqërinë sllovene

MINI FJALOR

71

pomlad pranverë poletje verë jesen vjeshtë zima dimër Koliko je ura? Sa është ora? Ura je... Ora është?

Številke Numrat

0 nič 0 zero

1 ena 1 një

2 dve 2 dy

3 tri 3 tre

4 štiri 4 katër

5 pet 5 pesë

6 šest 6 gjashtë

7 sedem 7 shtatë

8 osem 8 tetë

9 devet 9 nëntë

10 deset 10 dhjetë

11 enajst 11 njëmbëdhjetë

12 dvanajst 12 dymbëdhjetë

13 trinajst 13 trembëdhjetë

14 štirinajst 14 katërmbëdhjetë

15 petnajst 15 pesëmbëdhjetë

16 šestnajst 16 gjashtëmbëdhjetë

17 sedemnajst 17 shtatëmbëdhjetë

18 osemnajst 18 tetëmbëdhjetë

19 devetnajst 19 nëmtëmbëdhjetë

20 dvajset 20 njëzetë

21 enaindvajset 21 njëzet e një

30 trideset 30 tridhjetë

40 štirideset 40 dyzetë / katërdhjetë

50 petdeset 50 pesëdhjetë

60 šestdeset 60 gjashtëdhjetë

70 sedemdeset 70 shtatëdhjetë

Page 72: integrimi në shoqërinë sllovene

72

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

80 osemdeset 80 tetëdhjetë

90 devetdeset 90 nëntëdhjetë

100 sto 100 njëqind

200 dvesto 200 dyqind

1.000 tisoč 1.000 një mijë

1.000.000 milijon 1.000.000 një milion

Page 73: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

Njësitë administrative

Njësitë rajonale të Zyrës së punësimit

Qendra për Punë Sociale

Ambasadat e huaja

Page 74: integrimi në shoqërinë sllovene

URGJENCËS

POLICIA

112

112

113

URGJENCËS

Page 75: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

75

UPRAVNE ENOTE (UE) / NJËSITË ADMIINISTRATIVE

UE AJDOVŠČINA

Vipavska cesta 11 B, 5270 Ajdovščina

05/ 364 32 00

[email protected]

UE GROSUPLJE

Taborska cesta 1, 1290 Grosuplje

01/ 781 09 00

[email protected]

UE BREŽICE

Cesta prvih borcev 24/a, 8250 Brežice

07/ 499 15 50

[email protected]

UE HRASTNIK

Pot Vitka Pavliča 5, 1430 Hrastnik

03/ 564 26 00

[email protected]

UE CELJE

Ljubljanska cesta 1, 3000 Celje

03/ 426 53 00

[email protected]

UE IDRIJA

Študentovska 2, 5280 Idrija

05 373 43 00

[email protected]

UE CERKNICA

Cesta 4. maja 24, 1380 Cerknica

01/ 707 13 00

[email protected]

UE ILIRSKA BISTRICA

Bazoviška cesta 14, 6250 Ilirska Bistrica

05/ 714 13 61

[email protected]

UE ČRNOMELJ

Zadružna cesta 16, 8340 Črnomelj

07/ 336 10 00

[email protected]

UE IZOLA

Cesta v Pregavor 3/a, 6310 Izola/Isola

05/ 660 04 00

[email protected]

UE DOMŽALE

Ljubljanska cesta 69, 1230 Domžale

01/ 722 01 00

[email protected]

UE JESENICE

Cesta m. Tita 78, 4270 Jesenice

04/ 586 92 81

[email protected]

UE DRAVOGRAD

Meža 10, 2370 Dravograd

02/ 872 07 10

[email protected]

UE KAMNIK

Glavni trg 24, 1240 Kamnik

01/ 831 81 00

[email protected]

UE GORNJA RADGONA

Partizanska cesta 13

9250 Gornja Radgona

02/ 564 38 88

[email protected]

UE KOČEVJE

Ljubljanska cesta 26, 1330 Kočevje

01/ 893 83 00

[email protected]

Page 76: integrimi në shoqërinë sllovene

76

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

UE KOPER Trg Brolo 4, 6000 Koper/Capodistria

05/ 663 76 00

[email protected]

UE LOGATEC

Tržaška cesta 15, 1370 Logatec

01/ 759 05 00

[email protected]

UE KRANJ Slovenski trg 1, 4000 Kranj

04/ 201 57 00

[email protected]

UE MARIBOR

Ulica heroja Staneta 1, 2501 Maribor

02/ 220 10 00

[email protected]

UE KRŠKO

Cesta krških žrtev 14, 8270 Krško

07/ 498 14 02

[email protected]

UE METLIKA

Naselje Borisa Kidriča 14, 8330 Metlika

07/ 363 74 50

[email protected]

UE LAŠKO

Mestna ulica 2, 3270 Laško

03/ 733 88 00

[email protected]

UE MOZIRJE

Šmihelska cesta 2, 3330 Mozirje

03/ 839 33 00

[email protected]

UE LENART Trg osvoboditve 7, 2230 Lenart 02/ 729 15 [email protected]

UE MURSKA SOBOTA Kardoševa 2, 9000 Murska Sobota 02/ 513 11 [email protected]

UE LENDAVA Trg ljudske pravice 5, 9220 Lendava 02/ 577 36 [email protected]

UE NOVO MESTO Defranceschijeva ulica 1, 8000 Novo mesto 07/ 393 91 [email protected]

UE LITIJA Jerebova 14, 1270 Litija 01 896 23 45 [email protected]

UE NOVA GORICA Trg Edvarda Kardelja 1, 5102 Nova Gorica 05/ 336 01 [email protected]

UE LJUBLJANA Tobačna ulica 5, 1000 Ljubljana 01/ 306 30 [email protected]

UE ORMOŽ Ptujska cesta 6, 2270 Ormož 02/ 741 54 [email protected]

UE LJUTOMER Vrazova ulica 1, 9240 Ljutomer 02/ 584 94 [email protected]

UE PESNICA Pesnica pri Mariboru 39/a, 2211 Pesnica pri Mariboru, 02/ 654 23 [email protected]

Page 77: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

77

UE PIRAN

Obala 114/a, 6320 Portorož/Portorose

05/ 671 04 00

[email protected]

UE SEVNICA

Glavni trg 19/a, 8290 Sevnica

07/ 816 38 70

[email protected]

UE POSTOJNA

Ljubljanska cesta 4, 6230 Postojna

05/ 728 06 00

[email protected]

UE SEŽANA

Partizanska 4, 6210 Sežana

05/ 731 27 00

[email protected]

UE PTUJ

Slomškova ulica 10, 2250 Ptuj

02/ 798 01 00

[email protected]

UE SLOVENJ GRADEC

Meškova 21, 2380 Slovenj Gradec

02/ 885 05 50

[email protected]

UE RADLJE OB DRAVI

Mariborska cesta 7, 2360 Radlje ob Dravi

02/ 887 94 00

[email protected]

UE SLOVENSKA BISTRICA

Kolodvorska ulica 10

2310 Slovenska Bistrica

02/ 805 55 00

Stari trg 29, 3210 Slovenske Konjice

03/ 758 01 10

[email protected]

UE RADOVLJICA

Gorenjska cesta 18, 4240 Radovljica

04/ 537 16 00

[email protected]

UE ŠENTJUR PRI CELJU

Mestni trg 10, 3230 Šentjur

03/ 747 12 80

[email protected]

UE RAVNE NA KOROŠKEM

Čečovje 12, 2390 Ravne na Koroškem

02/ 821 64 40

[email protected]

UE ŠKOFJA LOKA

Poljanska cesta 2, 4220 Škofja Loka

04/ 511 23 60

[email protected]

UE RIBNICA

Gorenjska cesta 9, 1310 Ribnica

01/ 837 27 10

[email protected]

UE ŠMARJE PRI JELŠAH

Aškerčev trg 12, 3240 Šmarje pri Jelšah

03/ 817 17 00

[email protected]

UE RUŠE

Kolodvorska 9, 2342 Ruše

02/ 669 06 97

[email protected]

UE TOLMIN

Tumov drevored 4, 5220 Tolmin

05/ 380 08 00

[email protected]

Page 78: integrimi në shoqërinë sllovene

78

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

UE TREBNJE Goliev trg 5, 8210 Trebnje

07/ 348 22 [email protected]

UE VRHNIKA

Tržaška cesta 1, 1360 Vrhnika

01/ 750 78 50

[email protected]

UE TRBOVLJE Mestni trg 4,1422 Trbovlje

03/ 563 48 [email protected]

UE ZAGORJE OB SAVI

Cesta 9. avgusta 5, 1410 Zagorje ob Savi

03/ 566 44 72

[email protected]

UE TRŽIČ

Trg svobode 18, Tržič

04/ 595 21 00

[email protected]

UE ŽALEC

Ulica Savinjske čete 5, 3310 Žalec

03/ 713 51 20

([email protected]).

UE VELENJE

Rudarska cesta 6/a, 3320 Velenje

03/ 899 57 00

[email protected]

SHËRBIMET RAJONALE TË ZYRËS SË PUNËSIMIT

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL LJUBLJANAParmova 32 , 1000 Ljubljana

01/ 242 41 00

Urad za delo / Zyra e Punës Cerknica

Cesta 4. maja 52, 1380 Cerknica

01/ 709 32 11

Urad za delo / Zyra e Punës Kočevje

Trg zbora odposlancev 2, 1330 Kočevje

01/ 893 96 10

Urad za delo / Zyra e Punës Domžale

Ljubljanska 80, 1230 Domžale

01/ 724 14 45

Urad za delo / Zyra e Punës Logatec

Tržaška c. 19 a , 1370 Logatec

01/ 754 13 39

Urad za delo / Zyra e Punës Grosuplje

Kadunčeva 4, 1290 Grosuplje

01/ 786 08 60

Urad za delo / Zyra e Punës Ljubljana

Parmova 32, 1000 Ljubljana

01/ 242 41 40

Page 79: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

79

Urad za delo / Zyra e Punës Idrija

Rožna 2a, 5280 Idrija

05/ 377 10 69

Urad za delo / Zyra e Punës Ribnica

Škrabčev trg 13, 1310 Ribnica

01/ 836 96 90

Urad za delo / Zyra e Punës Kamnik

Kajuhova pot 11, 1241 Kamnik

01/ 831 61 51

Urad za delo / Zyra e Punës Vrhnika

Trg K.Grabeljška 2b, 1360 Vrhnika

01/ 750 46 70

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL KRANJBleiweisova 12, 4000 Kranj 04/ 280 61 00

Urad za delo / Zyra e Punës Jesenice

Cesta maršala Tita 16, 4270 Jesenice

04/ 581 13 00

Urad za delo / Zyra e Punës Škofja Loka

Spodnji trg 40, 4220 Škofja Loka

04/ 512 12 81

Urad za delo / Zyra e Punës Kranj

Bleiweisova 12, 4000 Kranj

04/ 280 61 00

Urad za delo / Zyra e Punës Tržič

Trg svobode 18,4290 Tržič

04/ 596 11 64

Urad za delo / Zyra e Punës Radovljica

Kranjska c. 13, 4240 Radovljica

04/ 531 49 66

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL NOVA GORICAUlica tolminskih puntarjev 4, 5000 Nova Gorica

05/ 335 02 00

Urad za delo / Zyra e Punës Ajdovščina

Gregorčičeva ul. 18, 5270 Ajdovščina

05/ 368 13 30

Urad za delo / Zyra e Punës Tolmin

Trg maršala Tita 8, 5220 Tolmin

05/ 381 06 00

Urad za delo / Zyra e Punës Nova Gorica

Ulica tolminskih puntarjev 4,

5000 Nova Gorica

05/ 335 02 00

Page 80: integrimi në shoqërinë sllovene

80

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL KOPERKmečka ul. 2, 6000 Koper - Capodistria

05/ 613 50 00

Urad za delo / Zyra e Punës Ilirska Bistrica

Gregorčičeva 2, 6250 Ilirska Bistrica

05/ 714 51 97

Urad za delo / Zyra e Punës Piran

Obala 114, 6320 Portorož/Portorose

05/ 677 18 73

Urad za delo / Zyra e Punës Izola

Veluščkova 4, 6310 Izola/Isola

05/ 641 83 74

Urad za delo / Zyra e Punës Postojna

Ljubljanska 5a, 6230 Postojna

05/ 726 13 93

Urad za delo / Zyra e Punës Koper

Kmečka ul. 2, 6000 Koper/Capodistria

05/ 613 50 00

Urad za delo / Zyra e Punës Sežana

Ul. 1. maja 1, 6210 Sežana

05/ 734 43 16

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL NOVO MESTOTrdinova 10, 8000 Novo mesto

07/ 393 58 00

Urad za delo / Zyra e Punës Črnomelj

Kolodvorska 34, 8340 Črnomelj

07/ 305 19 26

Urad za delo / Zyra e Punës Novo mesto

Mušičeva 15, 8000 Novo mesto

07/ 393 58 30

Urad za delo / Zyra e Punës Metlika

Črnomaljska 1, 8330 Metlika

07/ 305 81 22

Urad za delo / Zyra e Punës Trebnje

Baragov trg 1, 8210 Trebnje

07/ 304 41 01

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL TRBOVLJEUlica 1. junija 19, 1420 Trbovlje

03/ 563 35 00

Urad za delo / Zyra e Punës Hrastnik

Cesta 3. julija 1b, 1430 Hrastnik

03/ 565 43 00

Urad za delo / Zyra e Punës Trbovlje

Ul. 1. junija 19, 1420 Trbovlje

03/ 563 35 00

Urad za delo / Zyra e Punës Litija

Jerebova 14, 1270 Litija

01/ 898 30 77

Urad za delo / Zyra e Punës Zagorje

Kidričeva 2a, 1410 Zagorje ob Savi

03/ 563 35 40

Page 81: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

81

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL VELENJERudarska cesta 6a, 3320 Velenje

03/ 898-82-10

Urad za delo / Zyra e Punës Dravograd Trg 4.julija 5, 2370 Dravograd 02/ 887 94 70

Urad za delo / Zyra e Punës Ravne na KoroškemPrežihova 17, 2390 Ravne na Koroškem 02/ 870 55 70

Urad za delo / Zyra e Punës Mozirje

Na trgu 20, 3330 Mozirje

03/ 839 01 18

Urad za delo / Zyra e Punës Slovenj Gradec Francetova 7, 2380 Slovenj Gradec 02/ 881 29 60

Urad za delo / Zyra e Punës Radlje ob DraviMariborska 7, 2360 Radlje ob Dravi 02/ 887 95 56

Urad za delo / Zyra e Punës Velenje Rudarska c. 6A, 3320 Velenje 03/ 898 82 10

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL SEVNICATrg svobode 32, 8290 Sevnica

07/ 816-46-50

Urad za delo / Zyra e Punës Krško Dalmatinova 8, 8270 Krško 07/ 488 15 30

Urad za delo / Zyra e Punës Sevnica Trg svobode 32, 8290 Sevnica 07/ 816 46 50

Urad za delo / Zyra e Punës BrežiceČernelčeva 3a, 8250 Brežice 07/ 499 29 30

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL MARIBORGregorčičeva 37, 2000 Maribor

02/ 235 77 00

Urad za delo / Zyra e Punës Lenart Ilaunigova ul. 19, 2230 Lenart v Slovenskih Goricah 02/ 720 72 65

Urad za delo / Zyra e Punës PesnicaPesnica 42/a, 2211 Pesnica pri Mariboru 02/ 653 39 41

Urad za delo / Zyra e Punës Maribor Gregorčičeva 37, 2000 Maribor 02/ 235 77 00

Urad za delo / Zyra e Punës Ruše Šolska ul. 16, 2342 Ruše 02/ 661 00 81

Page 82: integrimi në shoqërinë sllovene

82

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Urad za delo / Zyra e Punës Slovenska Bistrica Tomšičeva ul. 9, 2310 Slovenska Bistrica 02/ 840 21 10

Urad za delo / Zyra e Punës Maribor II Moše Pijade 22, 2000 Maribor 02/ 33 05 400

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL CELJELjubljanska cesta 14, 3001 Celje

02/ 720 72 65

Urad za delo / Zyra e Punës Celje Gledališki trg 7, 3000 Celje 03/ 427 33 36

Urad za delo / Zyra e Punës ŠentjurUl. Leona Dobrotinška 3, 3230 Šentjur 03/ 427 33 00

Urad za delo / Zyra e Punës Laško Kidričeva ulica 5, 3270 Laško 03/ 427 33 54

Urad za delo / Zyra e Punës Šmarje pri JelšahRogaška cesta 40 a, 3240 Šmarje pri Jelšah 03/ 427 33 00

Urad za delo / Zyra e Punës Slovenske Konjice

Mestni trg 3, 3210 Slovenske Konjice

03/ 757 34 50

Urad za delo / Zyra e Punës Žalec Aškerčeva 4 a, 3310 Žalec 03/ 427 33 00

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL PTUJVodnikova ul. 2, 2250 Ptuj 03/ 427 34 30

Urad za delo / Zyra e Punës Ormož Ptujska cesta 25, 2270 Ormož 02/ 749 23 10

Urad za delo / Zyra e Punës Ptuj Osojnikova c.1, 2250 Ptuj 02/ 771 07 11

OBMOČNA SLUŽBA / SHËRBIMI RAJONAL MURSKA SOBOTAArh. Novaka 3, 9000 Murska Sobota

02/ 749 23 10

Urad za delo / Zyra e Punës Gornja Radgona Partizanska 21, 9250 Gornja Radgona 02/ 521 32 53

Urad za delo / Zyra e Punës Lendava Kranjčeva 22, 9220 Lendava/Lendva 02/ 521 32 02

Urad za delo / Zyra e Punës Ljutomer Prešernova 17 a, 9240 Ljutomer 02/ 521 32 08

Urad za delo / Zyra e Punës Murska SobotaStaneta Rozmana 11a, 9000 Murska Sobota 02/ 521 32 18

Page 83: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

83

CENTRI ZA SOCIALNO DELO (CSD) /QENDRA PËR PUNË SOCIALE

CSD Ajdovščina

Gregorčičeva 18, 5270 Ajdovščina

05/ 368 06 12

[email protected]

CSD Brežice

Cesta prvih borcev 24, 8250 Brežice

07/ 499 10 00

[email protected]

CSD Celje

Gregorčičeva 6, 3000 Celje

03/ 425 63 00

[email protected]

CSD Cerknica

Partizanska cesta 2a, 1380 Cerknica

01/ 705 04 00

[email protected]

CSD Črnomelj

Ulica 21. oktobra 9, 8340 Črnomelj

07/ 306 23 60

[email protected]

CSD Domžale

Ljubljanska 70, 1230 Domžale

01/ 724 63 70

[email protected]

CSD Dravograd

Meža 4, 2370 Dravograd

02/ 872 36 30

[email protected]

CSD Gornja Radgona

Partizanska cesta 21, 9250 Gornja Radgona

02/ 564 93 10

[email protected]

CSD Grosuplje Taborska c. 13, 1290 Grosuplje 01/ 781 80 50 [email protected]

CSD Hrastnik Log 9, 1430 Hrastnik 03/ 564 27 70 [email protected]

CSD Idrija Vojkova 2a, 5280 Idrija 05/ 373 46 00 [email protected]

CSD Ilirska Bistrica Bazoviška 32, 6250 Ilirska Bistrica 05/ 711 01 40 [email protected]

CSD Izola

Veluščkova 4, 6310 Izola 05/ 662 26 94 [email protected]

CSD Jesenice C. Železarjev 4a, 4270 Jesenice 04/ 583 46 01 04/ 583 46 10 04/ 583 46 14 [email protected]

CSD Kamnik Ljubljanska 11240 Kamnik 01/ 830 32 80 01/ 831 60 31 [email protected]

CSD Kočevje Ljubljanska c. 25, 1330 Kočevje 01/ 893 83 80

[email protected]

Page 84: integrimi në shoqërinë sllovene

84

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

CSD Koper Cankarjeva 6, 6000 Koper

05/ 663 45 50

[email protected]

CSD Kranj Koroška cesta 19, 4000 Kranj

04/ 25 68 720

[email protected]

CSD Krško

Cesta krških žrtev 11, 8270 Krško

07/ 492 25 53, 07/ 492 59 68

[email protected]

CSD Laško

Kidričeva ulica 1, 3270 Laško

03/ 734 31 00

[email protected]

CSD Lenart

Ilaunigova 19, 2230 Lenart

02/ 720 03 00

[email protected]

CSD Lendava

Glavna ulica 73, 9220 Lendava

02/ 578 98 40

[email protected]

CSD Litija

Ponoviška c. 12, 1270 Litija

01/ 890 03 80, 01/ 890 03 81

[email protected]

CSD Ljubljana Bežigrad

Podmilščakova 20, 1000 Ljubljana

01/ 300 18 00, 01/ 300 18 01

[email protected]

CSD Ljubljana Center

Dalmatinova ulica 2, 1000 Ljubljana

01/ 475 08 00

[email protected]

CSD Ljubljana Moste-Polje

Ob Ljubljanici 36a, 1000 Ljubljana

01/ 587 34 00

[email protected]

CSD Ljubljana Šiška

Celovška 195, 1000 Ljubljana

01/ 583 98 00

[email protected]

CSD Ljubljana Vič-Rudnik

Tržaška cesta 2, 1000 Ljubljana

01/ 200 21 40

[email protected]

CSD Ljutomer

Prešernova 17/a, 9240 Ljutomer

02/ 585 86 60

[email protected]

CSD Logatec

Tržaška cesta 13, 1370 Logatec

01/ 759 06 70

[email protected]

CSD Maribor

Dvorakova ulica 5, 2000 Maribor

02/ 250 66 00

[email protected]

CSD Metlika

Naselje Borisa Kidriča 5a, 8330 Metlika

07/ 306 34 31

07/ 305 23 25

[email protected]

CSD Mozirje

Šmihelska cesta 2, 3330 Mozirje

03/ 839 14 60

[email protected]

CSD Murska Sobota

Slovenska ulica 44, 9000 Murska Sobota

02/ 535 11 40

[email protected]

Page 85: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

85

CSD Nova Gorica

Trg E. Kardelja 1, 5000 Nova Gorica

05/ 330 29 00

[email protected]

CSD Novo mesto

Resslova ul. 7b, 8000 Novo mesto

07/ 393 26 40

[email protected]

CSD Ormož

Ptujska c. 25/d, 2270 Ormož

02/ 741 05 60

[email protected]

CSD Pesnica

Pesnica pri Mariboru 41, 2211 Pesnica

02/ 654 42 20

[email protected]

CSD Piran

Obala 114, 6320 Portorož

05/ 671 23 00

[email protected]

CSD Postojna

Novi trg 6, 6230 Postojna

05/ 700 12 00

[email protected]

CSD Ptuj

Trstenjakova 5a, 2250 Ptuj

02/ 787 56 00

[email protected]

CSD Radlje ob Dravi

Mariborska c. 7, 2360 Radlje ob Dravi

02/ 887 97 30

[email protected]

CSD Radovljica

Kopališka 10, 4240 Radovljica

04/ 537 14 00, 04/ 537 14 11

[email protected]

CSD Ravne na Koroškem

Gozdarska pot 17, 2390 Ravne na Koroškem

02/ 821 63 50

02/ 821 63 51

[email protected]

CSD Ribnica

Škrabčev trg 17, 1310 Ribnica

01/ 836 10 03

01/ 836 93 50

[email protected]

CSD Ruše

Šolska ulica 16/a , 2342 Ruše

02/ 661 12 41

[email protected]

CSD Sevnica

Trg svobode 9, 8290 Sevnica

07/ 816 12 40

[email protected]

CSD Sežana

Kosovelova ul. 4b, 6210 Sežana

05/ 707 42 00, 05/ 734 16 80

[email protected]

CSD Slovenj Gradec

Ozka ulica 1, 2380 Slovenj Gradec

02/ 885 01 00, 02/ 885 01 01

[email protected]

CSD Slovenska Bistrica

Ljubljanska 16, 2310 Slovenska Bistrica

02/ 805 07 60

02/ 805 07 61

[email protected]

CSD Slovenske Konjice

Mestni trg 18, 3210 Slovenske Konjice

03/ 758 08 80

[email protected]

Page 86: integrimi në shoqërinë sllovene

86

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

CSD Šentjur

Dušana Kvedra 11, 3230 Šentjur pri Celju

03/ 746 25 20

03/ 746 25 22

[email protected]

CSD Škofja Loka

Partizanska cesta 1d, 4220 Škofja Loka

04/ 517 01 00

[email protected]

CSD Šmarje pri Jelšah

Rogaška cesta 38, 3240 Šmarje pri Jelšah

03/ 818 16 50

03/ 818 16 51

[email protected]

CSD Tolmin

Cankarjeva 6, 5220 Tolmin

05/ 388 17 19

[email protected]

CSD Trbovlje

Mestni trg 5a, 1420 Trbovlje

03/ 563 40 16

03/ 563 40 33

[email protected]

CSD Trebnje

Goliev trg 11, 8210 Trebnje

07/ 348 15 70

[email protected]

CSD Tržič

Usnjarska ulica 3, 4290 Tržič

04/ 597 12 00

[email protected]

CSD Velenje

Vodnikova 1, 3320 Velenje

03/ 898 45 00, 03/ 898 45 02

[email protected]

CSD Vrhnika

Cankarjev trg 8, 1360 Vrhnika

01/ 750 62 70

[email protected]

CSD Zagorje ob Savi

Cesta zmage 7, 1410 Zagorje ob Savi

03/ 566 02 50

[email protected]

CSD Žalec

Mestni trg 5, 3310 Žalec

03/ 713 12 50, 03/ 713 12 61

[email protected]

Page 87: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

87

KONZULATI IN VELEPOSLANIŠTVA V SLOVENIJI / KONSULLATAT DHE AMBASADAT NË SLLOVENI

Apostolska nunciatura Svetega sedeža

Nunciatura apostolike e Selisë së Shenjtë

Krekov trg 1, Ljubljana

+386 1 433 92 04

Generalni konzulat Hašemitske kraljevine

Jordanije / Konsullata gjenerale e

Mbretërisë Hašemite të Jordanisë

Zaloška cesta 159, Ljubljana

+386 1 546 15 00

Generalni konzulat Italijanske republike

Konsullata gjenerale e republikës Italijane

Belvedere 2, Koper

+386 5 6273 749

[email protected]

Generalni konzulat Kraljevine Danske

Konsullata gjenerale e Mbretërisë së

Danimarkës

Komenskega ulica 36, Ljubljana

+386 1 300 76 60

Generalni konzulat Kraljevine / Norveške

Konsullata gjenerale e Mbretërisë së

Norvegjisë

Dalmatinova 10, Ljubljana

+386 1 232 74 10

Generalni konzulat Kraljevine Tajske

Konsullata gjenerale e Mbretërisë së

Tajlandës

Pražakova 12, Ljubljana

+386 1 433 30 26

Generalni konzulat Republike Ciper

Konsullata gjenerale e Republikës të Qipros

Mestni trg 24, Ljubljana

+386 1 438 53 00

Generalni konzulat Republike Filipini

Konsullata gjenerale e Republikës të

Filipineve

Ulica bratov Učakar 50, Ljubljana

+386 1 518 15 84

[email protected]

Konzulat Avstralije

Konsullata e Avstralisë

Vurnikova 2, Ljubljana

+386 1 234 86 75

Konzulat Češke republike

Konsullata e Republikës Çeke

Vilfanova 9, Portorož

+386 5 674 72 70

Konzulat Kanade / Konsullata e Kanadasë Trg republike 3, Ljubljana +386 1 252 44 44

Konzulat Kraljevine Maroko

Konsullata e Mbretërisë së Marokos

+386 1 581 63 00

Bizjanova ulica 2, Ljubljana

[email protected]

Konzulat Kraljevine

Nepal Konsullata e Mbretërisë së Nepalit

Dunajska cesta 104, Ljubljana

+386 1 568 23 31

[email protected]

Konzulat Nove Zelandije

Konsullata e Zelandës së Re

Verovškova 57, Ljubljana

+386 1 580 30 55

[email protected]

www.mzz.gov.si

Page 88: integrimi në shoqërinë sllovene

88

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Konzulat Republike Avstrije

Konsullata e Republikës së Austrisë

Vita Kraigherja 4/I, Maribor

+386 2 229 22 57

Konzulat Republike Čile

Konsullata e Republikës Çile

Brdnikova 34 b, Ljubljana

+386 1 423 96 70

Konzulat Republike Finske

Konsullata e Republikës Finnlandeze

Bevkova 11, Domžale

+386 1 721 32 97

Konzulat Republike Hrvaške

Konsullata e Republikës Kroate

Trg Svobode 3, Maribor

+386 2 234 66 80

Konzulat Republike Indije

Konsullata e Republikës së Indisë

Na trati 11, Ljubljana

+386 1 513 61 50

Konzulat Republike Indonezije

Konsullata e Republikës së Indonezisë

Prešernova 11, Ljubljana

+386 1 200 51 77

Konzulat Republike Južne Afrike

Konsullata e Republikës së Afrikës së Jugut

Pražakova ulica 4, Ljubljana

+386 1 200 63 00

Konzulat Republike Koreje

Konsullata e Republikës së Koresë

Trg republike 3, Ljubljana

+386 1 252 71 17

Konzulat Republike Malte

Konsullata e Republikës së Maltës

Kersnikova 11, Ljubljana

+386 41 444 014

[email protected]

Konzulat Republike Poljske Konsullata e Republikës së Polonisë

Vipavska cesta 13, Nova Gorica

+386 5 331 52 70

Veleposlaništvo Ukrajine / Ambasada e

Ukrahinës

Teslova 23, Ljubljana

+386 1 421 06 04

[email protected]

Konzulat Velikega vojvodstva Luksemburg Konsullata e Mbretërisë së Dukës së Madh të Luksemburgut Slovenska cesta 27, Ljubljana

+386 1 470 70 15

Konzulat Združenih mehiških držav Konsullata e Shteteve të Bashkuara të Meksikës Trg republike 3, Ljubljana

+386 1 470 70 35

Veleposlaništvo Zvezne republike Brazilije

Ambasada e republikës Federative të

Brazilit

Kongresni trg 5, Ljubljana

+386 1 244 24 00

Veleposlaništvo Bosne in Hercegovine

Ambasada e Bosnjes dhe Hercegovinës

Kolarjeva 26, Ljubljana

+386 1 234 32 50

Veleposlaništvo Češke republike Ambasada e republikës Çeke

Riharjeva 1, Ljubljana

+386 1 420 24 50

[email protected]

Veleposlaništvo Črne gore

Ambasada e Malit të Zi

Njegoševa cesta 14, Ljubljana

+386 1 439 53 64

[email protected]

Page 89: integrimi në shoqërinë sllovene

KONTAKTET

89

Veleposlaništvo Republike Francije

Ambasada e republikës së Francës

Barjanska 1, Ljubljana

+386 1 479 04 00

[email protected]

http://www.ambafrance.si

Veleposlaništvo Grčije

Ambasada e Greqisë

Trnovski pristan 14, Ljubljana

+386 1 420 14 00

[email protected]

Veleposlaništvo Irske

Ambasada e Irlandës

Palača Kapitelj, Poljanski nasip 6, Ljubljana

+386 1 300 89 70

[email protected]

Veleposlaništvo Republike Italije

Ambasada e republikës së Italisë

Snežniška ulica 8, Ljubljana

+386 1 426 21 94

[email protected]

Veleposlaništvo Kraljevine Belgije

Ambasada e Mbretërisë së Belgjikës

Trg republike 3/IX, Ljubljana

+386 1 200 60 10

[email protected]

Veleposlaništvo Kraljevine Danske

Ambasada e Mbretërisë së Danimarkës

Eurocenter, Tivolska 48, Ljubljana

+386 1 438 08 00

[email protected]

Veleposlaništvo Kraljevine Nizozemske Ambasada e Mbretërisë së Hollandës Palača Kapitelj, Poljanski nasip 6, Ljubljana +386 1 420 14 60 [email protected]

Veleposlaništvo Kraljevine Norveške Ambasada e Mbretërisë së Norvegjisë

Ajdovščina 4/8, Ljubljana

+386 1 300 21 40

Veleposlaništvo Kraljevine Španije Ambasada e Mbretërisë së Spanjës Trnovski pristan 24, Ljubljana +386 1 420 23 [email protected]

Veleposlaništvo Ljudske republike Kitajske Ambasada e Republikës Popullore të Kinës Koblarjeva 3, Ljubljana +386 1 420 28 55

Veleposlaništvo Republike Albanije Ambasada e Republikës së Shqipërisë

Zaloška cesta 69, Ljubljana

+386 1 547 36 50

Veleposlaništvo Republike Avstrije Ambasada e Republikës së AustrisëPrešernova cesta 23, Ljubljana +386 1 479 07 00 [email protected]

Veleposlaništvo Republike Bolgarije Ambasada e Republikës së Bullgarisë

Rožna dolina, Cesta XV/18, Ljubljana

+386 1 423 24 51

Veleposlaništvo Republike Hrvaške Ambasada e Republikës së Kroacisë Gruberjevo nabrežje 6, Ljubljana

+386 1 200 44 01

[email protected]

Veleposlaništvo Republike Madžarske

Ambasada e Republikës së Hungarisë

Ulica Konrada Babnika 5, Ljubljana

+386 1 512 18 82

Page 90: integrimi në shoqërinë sllovene

90

INTEGRIMI NË SHOQËRINË SLLOVENE

Veleposlaništvo Republike Makedonije

Ambasada e Republikës së Maqedonisë

Prešernova 2, Ljubljana

+386 1 421 00 21

Veleposlaništvo Republike Poljske

Ambasada e Republikës së Polonisë

Bežigrad 10, Ljubljana

+386 1 436 47 12

[email protected]

http://www.poland-embassy.si

Veleposlaništvo Turčije

Ambasada e Turqisë

Livarska 4, Ljubljana

+386 1 236 41 50

[email protected]

www.turkish-embassy.si

Veleposlaništvo Romunije

Ambasada e Romanisë

Smrekarjeva 33a, Ljubljana

+386 1 505 82 94

[email protected]

Veleposlaništvo Ruske federacije

Ambasada e federatës Ruse

Tomšičeva 9, Ljubljana

+386 1 425 68 75

Veleposlaništvo Slovaške republike

Ambasada e republikës së Sllovakisë

Tivolska cesta 4, Ljubljana

+386 1 425 54 25

[email protected]

Veleposlaništvo Republike Srbije

Ambasada e Republikës së Srbisë

Slomškova ulica 1, Ljubljana

+386 1 438 01 10

ambasada(at)ambasadasrbije.si

http://www.ambasadasrbije.si

Veleposlaništvo Švedske

Ambasada e Suedisë

Ajdovščina 4/8, Ljubljana

+386 1 30 00 270

[email protected]

Veleposlaništvo Švice

Ambasada e Zvicrës

Trg republike 3/VI, Ljubljana

+386 1 200 86 40

Veleposlaništvo Združenega kraljestva

Velike Britanije in Severne Irske

Ambasada e Mbretërisë së Bashkuar të

Britanisë së Madhe dhe Irlandës së Veriut

Trg Republike 3/IV, Ljubljana

+386 1 200 39 10

[email protected]

www.british-embassy.si

Veleposlaništvo Združenih držav Amerike

Ambasada e Shteteve të Bashkuara të

Amerikës

Prešernova cesta 31, Ljubljana

+386 1 200 55 00

[email protected]

www.usembassy.si

Veleposlaništvo Zvezne republike

Nemčije Ambasada e republikës Federale

të Gjermanisë

Prešernova cesta 27, Ljubljana

+386 1 479 03 00