interruptores automáticos de caja moldeada nm1 … · curvas de disparo c y d. o pólo n do...

56
.1. S R H Interruptores automáticos de caja moldeada NM1 Disjuntores NM1 em caixa moldada 1. Informaciones generales 1. Informações gerais 1.1 Homologaciones: KEMA, PCT, UKRTEST 1.1 Homologações: KEMA, PCT, UKRTEST 1.2 Utilización: CA 50-60Hz, 690V, 6~1250A 1.2 Especificações de uso: CA 50-60Hz, 690V, 6~1.250A 1.3 Montaje: Vertical y horizontal 1.3 Montagem: Vertical e horizontal 1.4 Según: IEC60947-2; EN60947-2 1.4 Conforme normas: IEC60947-2; EN60947-2 2. Condiciones de operación 2. Condições de operação 2.1 Temperatura: -5 ~ +40 grados Celsius; el valor mediano durante 24h no debe ultrapasar +35 grados (consultar Chint para temperaturas diferentes del rango especificado) 2.1 Temperatura: -5 ~+40 Celsius, com valor médio no período de 24h abaixo de 35 (consultar a Chint para temperaturas for a desta faixa especificada) 2.2 Altitude: abajo de 2000m (consultar Chint respeto el coeficiente de reducción para altitudes superiores a 2000m) 2.2 Altitude: não exceder 2000m (consultar a Chint a respeito do coeficiente de redução para altitudes acima de 2.000m) 2.3 Grado de polución: 2.3 Grau de poluição: 2.4 Condiciones del air 2.4 Condições atmosféricas 2.5 Los interruptores se deben montar en locales donde la umedad relativa del aire se mantenga abajo de 50%, con temperatura ambiente máxima de +40ºC. Se permiten valores de umedad relativa del aire más elevados para temperaturas más bajas. Por ejemplo, la humedad relativa puede alcanzar 90% a una temperatura de +20º C. Se debe evitar la formación de rocío. 2.5 Os disjuntores devem ser montados em locais onde a umidade relativa do ar não ultrapasse 50% a uma temperatura máxima de 40 . Para temperaturas mais baixas, são permitidos valores maiores de umidade relativa do ar. Por exemplo: a umidade relativa do ar pode atingir 90% a uma temperatura ambiente de +20 . 3. Clasificación 3. Classificação Según el poder de corte del interruptor automático Conforme a capacidade de ruptura Tipo estándar (S) Tipo padrão (S) Alto poder de corte (H) Alta capacidade de ruptura (H) Tipo limitador de corriente (R) Modelo limitador de corrente (R) Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

Upload: doanbao

Post on 28-Jul-2018

252 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

.1.

S RH

Interruptores automáticos de caja moldeada NM1

Disjuntores NM1 em caixa moldada

1. Informaciones generales1. Informações gerais

1.1 Homologaciones: KEMA, PCT, UKRTEST

1.1 Homologações: KEMA, PCT, UKRTEST

1.2 Utilización: CA 50-60Hz, 690V, 6~1250A

1.2 Especificações de uso: CA 50-60Hz, 690V, 6~1.250A

1.3 Montaje: Vertical y horizontal

1.3 Montagem: Vertical e horizontal

1.4 Según: IEC60947-2; EN60947-2

1.4 Conforme normas: IEC60947-2; EN60947-2

2. Condiciones de operación2. Condições de operação

2.1 Temperatura: -5 ~ +40 grados Celsius; el valor mediano

durante 24h no debe ultrapasar +35 grados (consultar

Chint para temperaturas diferentes del rango especificado)

2.1 Temperatura: -5 ~+40 Celsius, com valor médio no

período de 24h abaixo de 35 (consultar a Chint

para temperaturas for a desta faixa especificada)

2.2 Altitude: abajo de 2000m (consultar Chint respeto el

coeficiente de reducción para altitudes superiores a 2000m)

2.2 Altitude: não exceder 2000m (consultar a Chint a respeito do coeficiente de redução para altitudes acima de 2.000m)

2.3 Grado de polución:

2.3 Grau de poluição:

2.4 Condiciones del air

2.4 Condições atmosféricas

2.5 Los interruptores se deben montar en locales donde la umedad relativa del aire se mantenga abajo de 50%, con temperatura

ambiente máxima de +40ºC. Se permiten valores de umedad relativa del aire más elevados para temperaturas más bajas.

Por ejemplo, la humedad relativa puede alcanzar 90% a una temperatura de +20º C. Se debe evitar la formación de rocío.

2.5 Os disjuntores devem ser montados em locais onde a umidade relativa do ar não ultrapasse 50% a uma temperatura máxima

de 40 . Para temperaturas mais baixas, são permitidos valores maiores de umidade relativa do ar. Por exemplo: a umidade

relativa do ar pode atingir 90% a uma temperatura ambiente de +20 .

3. Clasificación3. Classificação

Según el poder de corte del interruptor automático

Conforme a capacidade de ruptura

Tipo estándar (S)Tipo padrão (S)

Alto poder de corte (H)Alta capacidade de ruptura (H)

Tipo limitador de corriente (R)Modelo limitador de corrente (R)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

Según el conexionado

Conforme a forma de conexãoConexión anterior

Conexão frontalConexión posterior

Conexão traseiraModelo extraíbleModelo extraível

Según la forma de operación

Conforme a forma de operação

Operación directa por pallancaOperação direta por meio de alavanca

Operación por medio de mando rotativoOperação por manopla rotativa

Operación motorizadaOperação motorizada

2P

2P

3P

3P

4P

4P

Según el número de polos

De acordo com o número de pólos

.2.

N M 1 /

Tipo do polo N para interruptores de 4 polos

Tipo do pólo de Neutro para disjuntores tetrapolares

Aplicación: En blanco-distribución de potencia

Aplicação: Em branco-distribuição de potência

2: para protección de motores

2: para proteção de motores

Tipos de disparo e códigos de accesorios

Tipos de disparo e códigos de acessórios

Número de polos

Número de pólos

Modos de operación: En blanco-operación directa por medio de pallanca

Modos de operação: Em branco-operação direta por meio de alavanca

P: operación motorizada

P: operação motorizada

Z: operación por mando rotativo

Z: operação por meio de manopla rotativa

Poder de corte: S poder de corte normal

Capacidade de ruptura: S capacidade normal

H: elevado poder de corte

H alta capacidade de ruptura

R: modelo limitador de corriente

R: tipo limitador de corrente

Calibre de la estructura

Calibre da estrutura

Número secuencial de proyecto

Número seqüencial de projeto

Código del interruptor automático

Código do disjuntor

Código de la companía

Código da companhia

4. Estructura del código4. Estrutura dos códigos

Nota: * Hay 4 tipos de polo de Neutro para los interruptores tetrapolares

Nota: * Existem 4 tipos de pólo de Neutro para os disjuntores tetrapolares

A: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre operado

A: Sem proteção térmica; o pólo N permanece sempre operado

B: Sin los componentes de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos del interruptor (cierre antecipado)

B: Sem proteção térmica; o pólo N opera e desopera em conjunto com os outros pólos (fechamento antecipado)

C: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N opera y desopera según los otros polos (cierre antecipado)

C: Com proteção térmica; o pólo N opera e desopera conforme os outros pólos do disjuntor (fechamento antecipado)

D: Con los dispositivos de disparo por sobrecarga; el polo N permanece siempre cerrado.

D: Com proteção térmica; o pólo N permanece sempre fechado.

.3. .4.

10 16 20 25

32 40 50 63

16 20 25 32 40

50 63 80 100

100 125

160 180 200 225

225 250

315 350 400400 500 630 630 700 800 700 800 1000 1250

500

380/400/415

800

380/400/415/690 380/400/415/690380/400/415

800

380/400/415/690

800

380/400/415/690

500 500

380/400/415 380/400/415

50 50 50 100 100 100 100

AC 415V

AC 690V

63

S H

100

H H H R

225

S H H H R

1250 400 630 800

S H R S H S R H H H

AC 415V

AC 690V

3 4 2 3 4 2 3 4 3 34 4 3

15

-

63

7.5

-

S

25

3

100

12.5

1.5

50

8

50

8

50

8

25

4

25

4

25

4

65

10

32.5

5

25

5

225

12.5

2.5

50

8

50

8

50

8

25

4

25

4

25

4

65

10

32.5

5

35

10

400

17.5

5

35

10

17.5

5

50

12

25

6

70

15

35

7.5

35

12

17.5

6

50

13

50

12

26

6.5

26

6

70

35

60

-

-

-

-

-

-

-

-

60

800 800

30 30

65

1250

32.5

100 100100 100 225 225 225225 400400 400 630 630 630630

H

35

-

35

-

63 63

17.5

-

17.5

-

3 4

R

70

800

35

S

500 800

5. Datos técnicos5. Dados técnicos

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura

Corriente nominal (A)Corrente nominal (A)

Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação

Tensión asignada de empleoTensão nominal de trabalho

Distancia de centellamientoDistância de faiscamentoNúmero de polosNúmero de pólos

Código para el poder de corteCódigo para a capacidade de ruptura

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura (A)

Poder último de corte de cortocircuitos (kA, RMS)Capacidade máxima de ruptura (kA, RMS)

Poder de corte de cortocircuitos en servicio (kA, RMS)Capacidade de ruptura em serviço (kA, RMS)

Tipo fijoModelo fixoToma posteriorConexão traseira

Instalación extraíbleModelo extraívelDisparo por shuntDisparo por shunt

Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão

Contacto auxiliarContato auxiliar

Contacto de alarmaContato de alarme

Nota: Para los interruptores 63H~800H, se disponibilizam versiones sin centellamiento (no disponible para 800H/4P)

Nota: Para os disjuntores 63H~800H-estão disponíveis versões sem faiscamento, exceto para o calibre 800H/4P)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.5.

I/In

2h(In 63A) Ih(In 63A)1

2

1.05

1.30 2h(In 63A) Ih(In 63A)

1

2

3

4

1.0In

1.2In

1.5In

7.2In

2h

2h

4min

8min

4s t 10s

6s t 20s

10 In 225

225 In 630

10 In 225

225 In 630

Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para distribución de potencia) con todos los polos energizados

simultaneamente

Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para distribuição de potência) com todos os pólos energizados

simultaneamente

NoNão

Corriente de testeCorrente de teste

Tiempo convencionalTempo convencional

Corriente soportada sin disparoCorrente suportada e mantida

Corriente de disparoCorrente de disparo

Estado inicialEstado inicial

En fríoCondição frio

Enseguida al teste número 1Logo após o teste número 1

Curva de tiempo inverso para el disparo por sobrecorriente (para protección de motores) con todos los polos energizados

simultaneamente

Curva de tempo inverso para o disparador térmico (para proteçãode motores) com todos os pólos energizados simultaneamente

Número de sérieNúmero de série

Ajuste de corrienteAjuste de corrente

Tiempo convencionalTempo convencional

Condición inicialCondição inicial

ObservaciónObservação

En fríoCondição frio

Enseguida al teste número 1Logo após o teste número 1

En fríoCondição frio

En fríoCondição frio

En fríoCondição frio

En fríoCondição frio

6. Disparo6. Disparo

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.6.

63

10

16

20

25

32

40

50

63

10

16

20

25

32

40

50

63

80

100

100

125

160

180

200

225

225

250

315

350

400

400

500

630

630

700

800

10

16

20

25

32

40

50

63

10

16

20

25

32

40

50

63

63

63

100

100

100

100

100

125

225

225

225

250

250

250

315

350

350

400

500

100

225

400

800

630

Calibre de la estructura (A)Calibre da estrutura

Corriente nominal (A)Corrente nominal (A)

Corriente nominal para el polo N (A)Corrente nominal para o pólo N (A)

El polo N situase a la derecha en los interruptores tetrapolares; consulte la tabla abajo para corrientes asignadas para el polo N,

curvas de disparo C y D.

O pólo N do disjuntor tetrapolar fica ao lado direito; veja tabela abaixo para as correntes nominais para o pólo N, com curvas de

disparo C e D.

.7. .8.

8

8

10

11

12

13

4

5

6

7

14

1

15

16

3

2

15

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

Interruptores automáticos de caja moldeada NM1

Disjuntores NM1 em caixa moldada

Cuerpo (tipo fijo)Corpo (tipo fixo)

Tipo extraíbleTipo extraível

Toma posteriorConexão traseira

Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão

Disparo por shuntDisparo por shunt

Contacto de alarmaContato de alarme

Contacto auxiliarContato auxiliar

MotorMotor

Operación magnéticaOperação magnética

Mando eléctricoOperação motorizada

Mando por empuñaduraOperação por alavanca

Carril DIN (para 63A, 100A, 125A)Trilho DIN (para calibres 63A, 100A, 125A)

Interenclavamiento mecánicoIntertravamento mecânico

BornesTerminal envolvente

Conexión anteriorPlug de conexão frontal

CubrebornesBlindagem (proteção de terminal)

7. Informaciones generales acerca del producto7. Informações gerais sobre o produto

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.9.

8. Curves(para distribución de potencia)

8. Curves(para distribuição de potência)

1 2 3 4 5 7 8 12 20

100007200

3600

1200

600

300

120

6030

20

105

2

10.5

0.2

0.1

0.05

0.02

1 2 3 4 5 7 8 12 20

100007200

3600

1200

600

300

120

6030

20

105

2

10.5

0.2

0.1

0.05

0.02

0 10 20 30 40 50 60

130

120

110

100

90

80

130

120

110

100

90

80

0 10 20 30 40 50 60

8.1 Curvas

8.1 Curvas

Curva de compensación de temperatura para NM1-63(10-32). NM1-100(16-32).Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)

Curva de compensación de temperatura para NM1-63(40-63). NM1-100(40-100).Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)

Curva específica para el interruptor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)Curva específica para o disjuntor NM1-63(10-32). NM1-100(16-32)

Curva específica para el interruptor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)Curva específica para o disjuntor NM1-63(40-63). NM1-100(40-100)

Tiempo (s)Tempo (s)

Tiempo (s)Tempo (s)

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.10.

1 2 3 4 5 7 8 12 20

100007200

3600

1200

600

300

120

6030

20

105

2

10.5

0.2

0.1

0.05

0.02

1 2 3 4 5 7 8 12 20

100007200

3600

1200

600

300

120

60

20

105

2

1

0.5

0.2

0.1

0.05

0.02

0 1 0 20 30 40 50 60

130

120

110

100

90

80

0 10 20 30 40 50 60

130

120

110

100

90

80

Curva específica para el interruptor NM1-225Curva específica para o disjuntor NM1-225

Curva específica para el interruptor NM1-400Curva específica para o disjuntor NM1-400

Curva de compensación de temperatura para NM1-225Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-225

Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-400Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-400

Tiempo (s)Tempo (s)

Tiempo (s)Tempo (s)

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

.11.

1 2 3 4 5 7 8 12 20

100007200

3600

1200

600

300

120

60

20

105

2

1

0.5

0.2

0.1

0.05

0.02

0 10 20 30 40 50 60

130

120

110

100

90

80

0 10 20 30 40 50 60

130

120

110

100

90

80

1 2 3 4 5 7 8 12 20

10000

7200

3600

1200

600

300

120

60

20

105

2

10.5

0.2

0.1

0.05

0.02

TipoTipo

NM1-63S H R

NM1-63S H R

NM1-100S H R

NM1-100S H R

NM1-225S H R

NM1-400S H R

NM1-630S H R

NM1-800H R

NM1-1250H

16~32A

40~63A

16~32A

40~100A

101~225A

226~400A

401~630A

631~800A

700~1250A

1.18

1.16

1.18

1.16

1.14

1.13

1.13

1.13

1.14

1.17

1.16

1.17

1.16

1.13

1.12

1.12

1.12

1.13

1.15

1.15

1.15

1.15

1.13

1.12

1.12

1.12

1.12

1.14

1.14

1.14

1.14

1.12

1.11

1.11

1.11

1.11

1.12

1.12

1.12

1.12

1.10

1.10

1.10

1.10

1.10

1.09

1.10

1.09

1.10

1.08

1.08

1.08

1.08

1.09

1.07

1.08

1.07

1.08

1.07

1.06

1.07

1.07

1.07

1.05

1.06

1.05

1.06

1.05

1.05

1.05

1.05

1.05

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.95

0.94

0.95

0.94

0.93

0.94

0.93

0.93

0.92

0.92

0.87

0.92

0.87

0.86

0.85

0.90

0.90

0.85

0.87

0.82

0.87

0.82

0.76

0.75

0.75

0.75

0.76

-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

Curva específica para el interruptor NM1-630~800Curva específica para o disjuntor NM1-630~800

Curva específica para el interruptor NM1-1250Curva específica para o disjuntor NM1-1250

Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-630~800Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-630~800

Curva de compensación de temperatura para el interruptor NM1-1250Fig12 Curva de compensação de temperatura para o disjuntor NM1-1250

Tiempo (s)Tempo (s)

Tiempo (s)Tempo (s)

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Multiples de la corriente nominalMúltiplos da corrente nominal

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Corriente nominal (%)

Corrente nominal (%)

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

Temperatura ambiente ( )Temperatura ambiente ( )

8.2 Corrección para compensación de temperatura

8.2 Correção para compensação de temperatura

Tabla de coeficientes de compensación de temperatura para los disyunctores NM1 (calibrados a 40 )

Tabela de coeficientes de compensação de temperatura para os disjuntores NM1 (calibração a 40 )

Rango de corrienteFaixa de corrente

Coeficiente de compensaciónCoeficiente de compensação

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.12.

Calibre de la estructuraCalibre da estructura

Tornillo hexagonal interno(B)Parafuso com sextavado interno(B)

Tornillo hexagonal externo(A)Parafuso de cabeça sextavada(A)

Tornillo(C)Parafuso Philips(C)

6

10

16

20

25

32

40

50

63

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

63

16

20

25

32

40

100

C B A

9. Cables9. Fiação

Conexión anterior(fija)

Conexão frontal (fixa)

Pletinas prolongadoras (para interruptores 10~125A)

Prolongadores para terminais (disponíveis para produtos de 10~125A)Tornillo de conexionado

Parafuso da conexão

Corriente(A)Corrente(A)

Código del poder de corte

Código da capacidade de ruptura

Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal

Calibre de la estructuraCalibre da estructura

A type C typeTornillo hexagonal interno(B)

Parafuso com sextavado interno(B)Tornillo hexagonal externo(A)

Parafuso de cabeça sextavada(A)Tornillo(C)

Parafuso Philips(C)

Corriente(A)Corrente(A)

Código del poder de corte

Código da capacidade de ruptura

Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal

.13.

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

50

63

80

100

100

125

160

180

200

225

100

225

400

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

S

H

R

225

250

315

350

400

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

A type C typeTornillo hexagonal interno(B)

Parafuso com sextavado interno(B)Tornillo hexagonal externo(A)

Parafuso de cabeça sextavada(A)Tornillo(C)

Parafuso Philips(C)

Corriente(A)Corrente(A)

Código del poder de corte

Código da capacidade de ruptura

Tornillo para conexionado frontalParafuso para conexão frontal

.14.

S

H

R

S

H

R

S

H

R

H

R

H

R

H

R

H

H

H

H

H

400

500

630

700

800

900

1000

1250

630

700

800

630

800

1250

Bornes envolventes (para interruptores de 16~630A)

Terminais envolventes (disponíveis para disjuntores de 16~630A)

Tipo ATipo A

Tipo BTipo B

Tipo CTipo C

Conexión posterior

Conexão traseira

Conexión extraíble

Conexão extraível

Conexión posterior - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800AConexão traseira disponível para disjuntores 3P e 4P, calibres NM1-63~NM1-800

Conexión extraíble - se puede proveer para interruptores NM1 3P y 4P, 63~800AModelos extraíveis: 3P e 4P, NM163~NM1-800

Calibre de la estructuraCalibre da estructura

.15.

NM1-63S NM1-63H NM1-100SNM1-100HNM1-100R

NM1-225SNM1-225HNM1-225R

ModeloModelo

C

E

F

G

G1

H

H1

H2

H3

H4

L

L1

L2

W

W1

W2

W3

A

B

d

85

48

22

14

6.5

73

90

20

4

6

135

170

117

76

25

-

-

25

117

3.5

85

48

22

14

6.5

81

98.5

27

4

6

135

173

117

76

25

101

-

25

117

3.5

84

50

22

17.5

7.5

68

86

24

4

7

155

255

136

90

30

-

-

30

129

4.5 6

84

50

22

17.5

7.5

86

102

24

4

7

155

255

136

90

30

120

64.5

30

129

4.5 6

102

50

22

23

11.5

86

110

24

4

5

165

360

144

105

35

-

-

35

126

5.5

102

50

22

23

11.5

103

127

24

4

5

165

360

144

105

35

140

74.5

35

126

5.5

Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión anterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(conexão frontal)

G

H1(max)

H2

H

H4

H3

G1

2P 3P 4P

G1

A

6- d

W2

W1 W1W1

CBL2LL1G

22

A

F

E

F

E

W1

W3

2- d

W1 W1

4- d

W

22

A

Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico

Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico

Dis

pa

ro p

or

mín

ima

te

nsió

nD

isp

aro

po

r su

b-t

en

são

Dis

pa

ro p

or

mín

ima

te

nsió

nD

isp

aro

po

r su

b-t

en

são

Dimensiones externasDimensões externas

Medidas de montajeMedidas de montagem

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

10. Dimensiones de la estructura y información de montaje10. Dimensões da estrutura e informações para a montagem

.16.

NM1-400SNM1-400HNM1-400R

NM1-630S NM1-630HNM1-630R

NM1-800H/RNM1-800H/4P

102

179

90

62

28

13

104

155

38

6

6

2.5

257

457

225

140

44

198

44

50

194

7

129

175

89

65

30.5

10.5

107

150

39

6

4.5

4.5

257

457

225

150

44

-

44

-

194

7

134

184

89

65

40

13.5

111

160

44

6

3.5

4.5

270

470

234

182

58

240

58

58

200

7

134

184

89

65

44

13.5

111

160

44

6

3.5

4.5

270

470

234

182

58

-

58

-

200

7

154

204

106

66

44

12.5

107

148

33

4.5

4.5

8

280

470

243

210

70

-

70

-

243

7

135.5

206.5

91

52

45

12

109

156

36.5

5

6

7

276

485

243

-

70

280

70

-

243

7

C

C1

E

F

G

G1

H

H1

H2

H3

H4

H5

L

L1

L2

W

W1

W2

A

A1

B

d

NM1-1250H

265.5

345.5

97

78

-

-

141

202

58

16.5

2

4.5

406

706

375

210

70

-

70

-

375

10

22

W1 W1

W

F

E

22

W1 W1

W2

F

E

H4

H

H1(max)

H3

H5

H2

CC1

BL2LL1

W1

G

G1

A A1A

3P 4P

Dis

pa

ro p

or

mín

ima

te

nsi

ón

Dis

pa

ro p

or

su

b-t

en

são

Dis

pa

ro p

or

mín

ima

te

nsi

ón

Dis

pa

ro p

or

su

b-t

en

são

Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico

Bloqueo de chispasBloqueio do arco elétrico

Dimensiones externasDimensões externas

Medidas de montajeMedidas de montagem

Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 1250 (Conexión anterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800 1250 (conexão frontal)

ModeloModelo

.17.

W1 W1

H6

H7

16

W1 W1

H6

H7

16

d1

W1

d1

3P 4P

W1 W1

M

H6

H7

M

W1 W1 W1

H6

H7

3P 4P

3P 4P

Dimensiones y medidas de montaje para NM1-63, 100, 225(Conexión posterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-63, 100, 225(Conexão traseira)

Dimensiones y medidas de montaje para NM1-400 630 800 (Conexión posterior)Dimensões e medidas de montagem para o NM1-400 630 800(Conexão traseira)

Diagrama del horado para conexionado posteriorDiagrama de furação para conexão traseira

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.18.

Modelo plug-inModelo plug-in

H8

H9

H10

M1

L2 L4 L5

L6

Moungint plate

4- d2H11

K

Diagrama de montajeDiagrama de montagem

Diagrama del horado para fijación en panel posteriorDiagrama de furação para montagem em placa

A

d

d1

d2

D

D1

H6

H7

H8

H9

H10

H11

L2

L3

L4

L5

L6

M

K

J

M1

W1

NM1-63SNM1-63H

NM1-100SNM1-100HNM1-100R

NM1-225SNM1-225HNM1-225R

NM1-400SNM1-400HNM1-400R

NM1-630SNM1-630H

NM1-630RNM1-800HNM1-800R

70

7

16.5

12

37

37

48

125

87

-

106

26.5

243

243

173

305

215/285*

-

90

143

M14

70

25

3.5

-

6

8

8

44

66

28

38

44

8.5

117

117

97

138

80/105*

M6

50.2

60.7

M5

25

30

4.5 6

-

8

24

16

68

108

51

65.5

78

17.5

136

108

95

180

95/125*

M8

60

62

M8

30

35

5.5

-

8

26

20

66

110

51

72

91

17.5

144

124

90

190

110/145*

M10

70

54

M8

35

44

7

12.5

8.5

31

33

60

120

61

-

99

22

225

194

165

285

145/203*

-

60

129

M10

44

44

7

12.5

9

33

37

65

120

60

83.5

106.5

21

225

194

163

285

155

-

60

130

M10

44

58

7

16.5

8.5

37

37

65

125

60

93

112

21

234

200

165

302

185/245*

-

100

123

M12

58

ModeloModelo

Dimensiones para conexionado posterior y tipo plug-inDimensões para conexão traseira e tipo plug-in

Nota: El “*” denota dimensiones para interruptores tetrapolares

Nota: O “*” marca as dimensões para disjuntores tetrapolares

.19.

AccesorioAcessório

200

208

210

220

230

240

250

260

270

218

228

238

248

268

278

300

308

310

320

330

340

350

360

370

318

328

338

348

368

378

Disparo magnético

Disparo magnético

Disparo compuesto

Disparo composto

NM1-63S HNM1-100S H RNM1-225S H R

NM1-400SNM1-400H RNM1-630S H

NM1-100HNM1-225H

3P 4P

NM1-630RNM1-800H R

3P

NM1-1250H

3P 4P3P 4P2P

Código del accesorioCódigo do acessório

11. Accesorios11. Acessórios

Accesorios internos

Acessórios internos

IzquierdaEsquerda

DerechaDireita

PallancaAlavanca

Contacto auxiliar

Contato auxiliar

Contacto auxiliar de alarma

Contato auxiliar de alarme

Disparo por shunt

Disparo por shunt

Contacto de alarma

Contato de alarme

Bobina de disparo a mínima tensión

Bobina de mínima tensão

Montaje y conexionadoMontagem e instalação

Sin accesoriosSem acessórios

Contactos de alarmaContatos de alarme

Disparo por shuntDisparo por shunt

Contactos auxiliares Contatos auxiliares

Bobina de disparo a mínima tensiónBobina de mínima tensão

Disparo por shunt, contato auxiliarDisparo por shunt, contato auxiliar

Disparo por shunt, bobina de disparo a mínima tensiónDisparo por shunt, bobina de mínima tensão

Dos sets de contactos auxiliaresDois conjuntos de contatos auxiliares

Contactos auxiliares, bobina de mínima tensiónContatos auxiliares, bobina de mínima tensãoDisparo por shunt, contacto de alarmaDisparo por shunt, contato de alarme

Contacto auxiliar de alarmaContato auxiliar de alarme

Bobina de disparo a mínima tensión, contacto de alarmaBobina de mínima tensão, contato de alarmeDisparo por shunt, contacto auxiliar de alarmaDisparo por shunt, contato auxiliar de alarme

Un set de contactos auxiliaresUm conjunto de contatos auxiliares

Contacto auxiliar - Bobina de disparo a mínima tensiónContato auxiliar Bobina de mínima tensão

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.20.

Inm 225A

Inm 400A

3

6

0.26

3

0.14

0.2

A2

AC 230V

50Hz/60Hz

A4

AC 400V

50Hz/60Hz

D1

DC 110V

-

D2

DC 230V

-

D3

DC 24V

-

A1

AC 110V/127

50Hz

A2 A4 D1 D2

AC 230V

50Hz

AC 400V

50Hz

DC 110V

-

DC 230V

-

11.1 Bobina de mínima tensión

11.1 Bobina de mínima tensão

a. Acción tensión de disparo: 70~35% de la tensión nominal, operación confiable

a. Ação tensão de disparo: 70~35% da tensão nominal, operação confiável

b. Acción Tensión de disparo: <35% de la tensión nominal, el interruptor no es accionado

b. Ação Tensão de disparo: <35% da tensão nominal, o disjuntor não será acionado

C . Acción Tensión de disparo: >65% de la tensión nominal, operación confiable

C . Ação Tensão de disparo: >65% da tensão nominal, operação confiável

La bobina de disparo a mínima tensión es normalmente disponible para 230V y 400V, 50Hz

A bobina de mínima tensão é fornecida normalmente para 230V e 400V, 50Hz

Código de la bobina de disparo a mínima tensión

Código da bobina de mínima tensão

CódigoCódigoTensiónTensãoFrecuencia nominalFreqüência nominal

Esquema eléctrico de la bobina de disparo a mínima tensiónEsquema elétrico da bobina de mínima tensão

11.2 Disparo por shunt

11.2 Disparo por shunt

El disparo por shunt es disponible normalmente para tensión de 230V y 400V, 50Hz

O disparador shunt é normalmente fornecido em 230V e 400V, 50Hz

Tensión de actuación del disparo: 70%~110% de la tensión nominal, operación confiable

Tensão de atuação do disparador: 70%~110% da tensão nominal, operação confiável

Código del disparador shunt

Código do disparador shunt

CódigoCódigoTensiónTensãoFrecuencia nominalFreqüência nominal

Nota: con alimentación a 24VDC, la corriente nominal alcanza 5A±10%

Nota: para alimentação a 24VCC, a corrente nominal é de 5A±10%

Esquemas eléctricos del disparador shuntEsquemas elétricos do disparador shunt

11.3 Contacto auxiliar y contacto de alarma

11.3 Contato auxiliar e contato de alarme

Parámetros nominales de los contactos auxiliares

Parâmetros nominais dos contatos auxiliares

Dimensiones del estucheDimensões da caixa

Corriente convencional térmica Ith (A)

Corrente nominal térmica Ith (A)

Corriente nominal Ie (A) 400VCA

Corrente nominal Ie (A) 400VCA

Corriente nominal Ie (A) 230VDC

Corrente nominal Ie (A) 230VCC

.21.

NM1-63NM1-100 NM1-225

A2, A4

D1, D2

NM1-400NM1-630 NM1-800 NM1-1250

A2, A4

D1, D2

B12

B14B11

B12

B14

B11

F12

F14

F11

F12

F14

F11

a. Contacto auxiliar

a. Contato auxililar

Interruptor en condición de desoperaciónDisjuntor em condição de desoperação

Interruptor en condición 'cerrado'Disjuntor em condição 'fechado'

b. Contacto de alarma

b. Contato de alarme

Cuando el interruptor automático ejecuta normalmente el cierre o apertura, los contactos de alarma siguen sin actuar. Después

de una apertura en vacío o debido a un disparo por falla, el contacto de alarma opera y solamente vuelve a la condición inicial

después del interruptor encontrarse otra vez en su estado original.

Quando o disjuntor opera ou desopera normalmente, o contato de alarme não atua. Depois de um disparo em vazio ou devido a

uma falha, o contato de alarme é acionado e somente retorna à sua condição normal depois que o disjuntor retornar à condição

normal de operação.

Interruptor automático en condiciones de 'aperto' o 'cerrado'.Disjuntor em condição 'aberto' ou 'fechado'.

Interruptor automático en condicion de diparo en vacío o de alarmaDisjuntor em condição de disparo em vazio ou de alarme

Esquema eléctrico de contactos auxiliares para NM1Esquema elétrico de contatos auxiliares para NM1

Esquema eléctrico de contactos de alarma para NM1Esquema elétrico de contatos de alarme para NM1

Alimentación eléctricaFonte de alimentação

Circuito de cierreCircuito de fechamento

Circuito de aberturaCircuito de abertura

Alimentación eléctricaFonte de alimentação

Accesorios externosAcessórios externos11.4 Mando eléctrico11.4 Acionamento motorizado

ModeloModelo

TipoTipo

Forma de la estructuraForma da estrutura

MagnetotérmicoTermomagnético

MotorMotor

Código de tensión CACódigo de tensão CA

Código de tensión DCCódigo de tensão CC

Mando eléctrico (NM1-63 100 225)Operação motorizada (NM1-63 100 225)

Mando eléctrico (NM1-400 630 800 1250)Operação motorizada (NM1-400 630 800 1250)

Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 63 100 225A, con motorización CAEsquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-63 100 225A

Especificación CA 50Hz 230V o 400V

Especificação em CA 230V ou 400V, 50Hz

SB1

SB2

Alimentación eléctricaFonte de alimentação

Circuito de cierreCircuito de fechamento

Circuito de aberturaCircuito de abertura

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.22.

K2

K1

X 1

K2

K1

2 3 4

U~

K2

K1

M

Y

S3

T S1

S2T

X

1

Y

S32

3

S1

S2

M

M

Esquema eléctrico para abertura y cierre de NM1 400 630 800 1250A, con motorización CAEsquema elétrico para abertura e fechamento motorizados, em CA, para NM1-400 630 800 1250

Circuito de cierreCircuito de fechamentoCircuito de cierreCircuito de fechamento

Circuito de cierreCircuito de fechamento

Circuito de cierreCircuito de fechamento

Auto-alimentadoAuto-alimentado

Sem autoalimentaciónSem auto-alimentação

Especificación CA 50Hz, 230V o 400VEspecificação 230V ou 400V, 50Hz

Mando rotativo

Manopla rotativa

20

H

24

D

53

X

Y

MIN=50mm

2002- 5.5

6136

45

TipoTipo

NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400SNM1-400HNM1-400R

NM1-630SNM1-630RNM1-800HNM1-800R

49 54 54 84 76 83 76

0 0 0 0 -10 0 -20

Esquema eléctrico de apertura y cierre para operación por medio de pallancaqEsquema elétrico de abertura e fechamento para acionamento por alavanca

Dimensiones de montaje para el mecanismo de operación manual

Dimensões de montagem para o mecanismo de operação manual

Diagrama de horado para montaje manualDiagrama de furação para montagem manual

Dimensiones de montajeDimensões de montagem

Y-valor de la pallanca respeto al centro delinterruptorY-valor da alavanca em relação ao centro do disjuntor

Interruptores automáticosDisjuntores

.23.

NM1-63

NM1-100

NM1-225

NM1-400

NM1-630

NM1-800

A B C D E F L d

30

35

44

58

129

126

194

200

90

100

172

175

30

30

20

48

90

100

62

62

155

165

257

270

210

240

330

412

4.5 6*

5.5

7

7

D

E

L

8- d

A C A

F B

Montaje y dimensiones del horadoMontagem e dimensões de furação

Interruptor ADisjuntor A

Interruptor BDisjuntor B

Nota: 1, * expresa el largo del horado

Nota: 1, * significa o comprimento da furação

2, instalar primeramente el interruptor y después el interenclavamiento mecánico

2, instalar primeiramente o disjuntor e em seguida o intertravamento mecânico

Interenclavamiento mecánico

Intertravamento mecânico

ModeloModelo

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.24.

Para NM1-63~225

Para NM1-400~1250

NM1-63S H R

NM1-63S H R

NM1-100S H R

NM1-100S H R

NM1-225S H R

NM1-400S H R

NM1-630S H R

NM1-800H R

NM1-1250H

-5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60

16~32A

40~63A

16~32A

40~100A

101~225A

226~400A

401~630A

631~800A

700~1250A

1.18

1.16

1.18

1.16

1.14

1.13

1.13

1.13

1.14

1.17

1.16

1.17

1.16

1.13

1.12

1.12

1.12

1.13

1.15

1.15

1.15

1.15

1.13

1.12

1.12

1.12

1.12

1.14

1.14

1.14

1.14

1.12

1.11

1.11

1.11

1.11

1.12

1.12

1.12

1.12

1.10

1.10

1.10

1.10

1.10

1.09

1.10

1.09

1.10

1.08

1.08

1.08

1.08

1.09

1.07

1.08

1.07

1.08

1.07

1.06

1.07

1.07

1.07

1.05

1.06

1.05

1.06

1.05

1.05

1.05

1.05

1.05

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1.03

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.97

0.95

0.94

0.95

0.94

0.93

0.94

0.93

0.93

0.92

0.92

0.87

0.92

0.87

0.86

0.85

0.90

0.90

0.85

0.87

0.82

0.87

0.82

0.76

0.75

0.75

0.75

0.76

12. Información complementar12. Informação complementar

12.1 El interruptor NM1-225 se puede proveer con capacidad estendida para 250A

12.1 O modelo NM1-225 pode ser fornecido com capacidade ampliada para 250A

12.2 Los interruptores NM1-400 y NM1-1.250 se suministram normalmente equipados con un kit monobloco de conexión por

bornes. Para otros calibres, el conector monobloco se deve ordenar en separado.

12.2 Os modelos NM1-400 e NM1-1.250 são fornecidos normalmente com uma régua de conectores. Para os outros modelos, a

régua de conectores deve ser pedida separadamente.

12.3 Los seccionadores série NM1 son fabricados solamente a partir de los interruptores tipo H

12.3 Somente os interruptores do tipo H podem ser utilizados para fabricar os seccionadores da série NM1

12.4 Todos los interruptores Série NM1 acceptan cubrebornes, elevando el grado de protección sobre las conexiones para IP40.

12.4 Todos os disjuntores da série NM1 admitem proteções de terminais, elevando o grau de proteção para IP40 quando instaladas.

TipoTipo

Rango de corrienteFaixa de corrente

Coeficiente de compensaciónCoeficiente de compensação

12.5 Corrección para compensación de temperatura

12.5 Correção para compensação de temperatura

.25.

AWG/MCM

16-6

4-3

2-4/0

300-500

250 2

350 2

500 2

350 4

2mm

1.5-16

25-35

50-95

120-240

150 2

185 2

240 2

185 4

3

8

10

16

18

20

-

-

10 In 63

63<In 100

100<In 225

225<In 400

400<In 500

500<In 630

630<In 800

800<In 1250

5

10

14

18

22

26

28

30

TipoTipo

Ui (V)

NM1-63S

NM1-63H

NM1-63H

NM1-100S

NM1-100H

NM1-100H

NM1-100H

NM1-100R

NM1-225S

NM1-225H

NM1-225H

NM1-225H

NM1-225R

NM1-400S

NM1-400S

NM1-400H

NM1-400R

NM1-630S

NM1-630S

NM1-630H

NM1-630R

NM1-800H

NM1-800R

NM1-1250H

63

100

225

400

630

800

1250

3

3

4

3

2

3

4

3

3

2

3

4

3

3

4

3

3

3

4

3

3

3

3

3

500V

500V

500V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

Icu/Ics(kA)

440V 690V220

240V

380

415V

480

500V20/10

42/21

42/21

42/21

65/32.5

65/32.5

65/32.5

85/42.5

42/21

65/32.5

65/32.5

65/32.5

85/42.5

50/25

50/25

85/42.5

100/50

50/25

50/25

85/42.5

100/50

85/42.5

100/50

85/42.5

15/7.5

35/17.5

35/17.5

25/12.5

50/25

50/25

50/25

65/32.5

25/12.5

50/25

50/25

50/25

65/32.5

35/17.5

35/17.5

50/25

70/35

35/17.5

35/17.5

50/25

70/35

60/30

70/35

65/32.5

10/5

20/10

20/10

20/10

42/21

42/21

42/21

55/27.5

20/10

42/21

42/21

42/21

55/27.5

30/15

30/15

42/21

65/32.5

30/15

30/15

42/21

65/32.5

55/27.5

65/32.5

55/27.5

-

-

-

10/5

25/12.5

25/12.5

25/12.5

35/17.5

10/5

25/12.5

25/12.5

25/12.5

35/17.5

15/7.5

15/7.5

25/12.5

42/21

15/7.5

15/7.5

25/12.5

40/20

30/15

40/20

30/15

-

-

-

3/1.5

8/4

8/4

8/4

10/5

5/2.5

8/4

8/4

8/4

10/5

10/5

10/5

12/6

15/7.5

12/6

12/6

13/6.5

20/10

20/10

20/10

15/7.5

TipoTipo

Line side

Load side

Right side

Left side

50mm

20 mm

25 mm

25 mm

NM1-63 NM1-100 NM1-225 NM1-400 NM1-630 NM1-800 NM1-1250

50mm

20 mm

25 mm

25 mm

50mm

20 mm

25 mm

25 mm

100mm

20mm

25mm

25mm

100mm

20mm

25mm

25mm

100mm

20mm

25mm

25mm

100mm

20mm

25mm

25mm

12.6 Par de apriete para interruptores Série NM1

12.6 Torque de aperto para disjuntores Série NM1

Sección del condutor (cobre)Especificação do condutor (cobre) Corriente asignada

Corrente nominal

Par de aprieteTorque de aperto

Conexionado frontalConexão frontal

Conectores Terminal envolvente

Distancia(min)Distância(min)

12.7 Distancias de seguridad recomendadas en el montaje

12.7 Distâncias de segurança recomendadas na montagem

12.8 Datos técnicos para los disyunctores NM1

12.8 Dados técnicos para os disjuntores NM1

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura

Número de polos

Número de pólos

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.26.

Ui (V)

NM1-63S

NM1-63H

NM1-63H

NM1-100S

NM1-100H

NM1-100H

NM1-100H

NM1-100R

NM1-225S

NM1-225H

NM1-225H

NM1-225H

NM1-225R

NM1-400S

NM1-400S

NM1-400H

NM1-400R

NM1-630S

NM1-630S

NM1-630H

NM1-630R

NM1-800H

NM1-800R

NM1-1250H

63

100

225

400

630

800

1250

Icu/Ics(kA)

440V 690V220

240V

380

415V

480

500V3

3

4

3

2

3

4

3

3

2

3

4

3

3

4

3

3

3

4

3

3

3

3

3

500V

500V

500V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

800V

20/40

42/88.2

42/88.2

42/88.2

65/143

65/143

65/143

85/187

42/88.2

65/143

65/143

65/143

85/187

50/105

50/105

85/187

100/220

50/105

50/105

85/187

100/220

85/187

100/220

85/187

15/30

35/73.5

35/73.5

25/52.5

50/105

50/105

50/105

65/143

25/52.5

50/105

50/105

50/105

65/143

35/73.5

35/73.5

50/105

70/154

35/73.5

35/73.5

50/105

70/154

60/132

70/154

65/143

10/17

20/40

20/40

20/40

42/88.2

42/88.2

42/88.2

55/121

20/40

42/88.2

42/88.2

42/88.2

55/121

30/63

30/63

42/88.2

65/143

30/63

30/63

42/88.2

65/143

55/121

65/143

55/121

10/17

25/52.5

25/52.5

25/52.5

35/73.5

10/17

25/52.5

25/52.5

25/52.5

35/73.5

15/30

15/30

25/52.5

42/88.2

15/30

15/30

25/52.5

40/84

30/63

40/84

30/63

3/4.5

8/13.6

8/13.6

8/13.6

10/17

5/7.5

8/13.6

8/13.6

8/13.6

10/17

10/17

10/17

12/24

15/30

12/24

12/24

13/26

20/40

20/40

20/40

15/30

TipoTipo

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura

Número de polos

Número de pólos

.27. .28.

12.9 Conexión en cascada

12.9 Conexão em cascata

Aguas arriba NM1-63~1250

A montante NM1-63~1250

Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250

A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250

NM1-1250H

65

NM1-63S

20

NM1-63H

42

NM1-100S

25

NM1-100H

50

NM1-100R

65

NM1-225S

25

NM1-225H

50

NM1-225R

65

NM1-400S

35

NM1-400H

50

NM1-400R

70

NM1-630S

35

NM1-630H

50

NM1-630R

70

NM1-800H

60

NM1-800R

70

DZ267-32

DZ47-60

NBH8-40

NB1-63

NB1-63/H

DZ158-100

NB1-125

NM1-63S

NM1-63H

NM1-100S

NM1-100H

NM1-225S

NM1-225H

NM1-400S

NM1-400H

NM1-630S

NM1-630H

NM1-800H

NM1-1250H

20

20

20

20

20

40

40

40

42

42

42

20

20

20

25

25

25

25

25

35

35

35

35

40

40

50

50

50

50

50

50

50

50

50

50

65

65

65

65

20

20

20

25

25

25

25

25

25

25

25

35

35

40

40

50

50

50

30

30

30

35

40

50

50

65

65

65

65

65

65

30

30

40

40

50

50

50

50

50

70

70

70

70

70

70

50

50

50

50

70

70

70

70

70

70

70

70

60

60

60

70

70

70

70

70

70

70

65

65

65

Aguas arribaA montantePoder de corteCapacidade de ruptura(kA RMS)

Aguas abajoA jusante

Poder de corte (kA RMS)Capacidade de ruptura (kA RMS)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

NM1-1250H

65

NM1-63S

15

NM1-63H

35

NM1-100S

25

NM1-100H

50

NM1-100R

65

NM1-225S

25

NM1-225H

50

NM1-225R

65

NM1-400S

35

NM1-400H

50

NM1-400R

70

NM1-630S

35

NM1-630H

50

NM1-630R

70

NM1-800H

60

NM1-800R

70

DZ47-60

NB1-63

NB1-63/H

DZ158-100

NB1-125

NM1-63S

NM1-63H

NM1-100S

NM1-100H

NM1-225S

NM1-225H

NM1-400S

NM1-400H

NM1-630S

NM1-630H

NM1-800H

NM1-1250H

10

15

15

15

20

20

35

10

15

20

20

20

25

15

20

25

25

25

50

50

15

20

25

35

35

65

65

65

65

10

15

20

20

20

25

15

20

25

25

25

50

50

50

15

20

25

35

35

65

65

65

65

65

65

20

20

25

25

50

50

50

35

35

70

70

70

70

70

70

50

50

50

50

70

70

70

70

70

70

70

70

60

60

60

70

70

70

70

70

70

70

65

65

65

Aguas arriba NM1-63~1250

A montante NM1-63~1250

Aguas abajo DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250

A jusante DZ47-60 DZ158-100 DZ267-32 NB1-63 NB1-63/H NBH8-40 NB1-125 NM1-63~1250

.29. .30.

Aguas arribaA montantePoder de corteCapacidade de ruptura(kA RMS)

Aguas abajoA jusante

Poder de corte (kA RMS)Capacidade de ruptura (kA RMS)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.31.

Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6

Disjuntores NM6 em Caixa Moldada

1. Informaciones generales1. Informações gerais

1.1 Homologaciones: CCC (Certificado Chino Obligatorio)

1.1 Homologações: CCC (Certificado Obrigatório Chinês)

1.2 Certificación en trámite: KEMA

1.2 Aprovação em andamento: KEMA

1.3 Utilización: CA 50/60Hz; 690V; DC250/1P; 500

(2P en série); 10~1600A

1.3 Aplicação: 690Vca - 50/60Hz, 250Vcc/1P, 500

(2P em série), 10~1.600A

1.4 Número de polos: 3P, 4P

1.4 Número de pólos: 3P e 4P

1.5 Montaje: Vertical y horizontal

1.5 Montagem: Vertical e horizontal

1.6 Funciones de aislamiento

1.6 Com funções de isolação

1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,

GB14048.2, GB14048.4

1.7 Conforme normas: IEC60947-2, IEC60947-4,

GB14048.2, GB14048.4

2. Características2. Características

2.1 Contiene un mecanismo apagachispas y un avanzado sistema limitador de corriente

2.1 Inclui mecanismo de extinção de arco elétrico e avançado sistema limitador de corrente

2.2 Alto poder de corte, funciones de centellamento cero y aislamiento, posibilidad de montaje de accesorios.

2.2 Alta capacidade de ruptura, função de isolamento e contenção de arco, projetado para admitir montagem de acessórios

2.3 Doble modo de conexión disponible: conexión anterior convencional y sistema europeo de bornes envolvientes.

2.3 Dois modos de conexão disponíveis: conexão frontal habitual e conexão no sistema europeu de braçadeira envolvente.

2.4 Design compacto, lineas elegantes, excelente desempeño y bajo custo.

2.4 Projeto compacto, aparência elegante, desempenho excelente e baixo custo.

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.32.

N M 6(S)- / /

Código de modo de operación

Código de modo de operação

D: mando eléctrico

D: acionamento motorizado

Z: mando rotativo

Z: operação por manopla rotativa

En blanco: mando direto por empuñadura

Sem preenchimento: operação por alavanca

Tipos de interruptores tetrapolares:*

Tipos de disjuntores tetrapolares:*

A N: Sin componentes de disparo por corriente

A N: Sem componentes de disparo por corrente

Polo N siempre cerrado

O pólo de Neutro fica sempre fechado

B N: Sin componentes de disparo por corriente. Polo N se mueve

B N: Sem componentes de disparo por corrente, o pólo N abre-se

en conjunto con los otros tres polos (Polo N cierrase y después se abre)

e fecha junto com os outros três pólos (O pólo N fecha-se antecipadamente e abre-se normalmente)

C N: Tiene components de disparo por corrente; polo N cierra y abre en conjunto con los otros polos.

C N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N abre e fecha junto com os outros três pólos.

D N: Tiene componentes de disparo por corriente; polo N siempre cerrado.

D N: Com os componentes de disparo por corrente, o pólo N está sempre fechado.

Código de utilización

En blanco: distribución de potencia

2: proteción de motores

Código de utilização:

Sem preenchimento: distribuição de energia

2: para proteção de motores

Tabla de codificación de accesorios (Tabla 1)

Tabela de codificação de acessórios (Tabela 1)

Número de polos: 3=3P; 4=4P

Número de pólos: 3 = 3P; 4 = 4P

Corriente nominal

Corrente nominal

Código para el poder de corte: S-tipo estándar; H-alto poder de corte; R-limitador de corriente

Código de capacidade de ruptura: S = Poder de ruptura padrão; H = Alto poder de ruptura;

R = Modelo limitador de corrente

Calibre de la estructura

Calibre da estrutura

Inteligente

Inteligente

Número de secuencia de projeto

Número seqüencial de projeto

Interruptor Automático en Caja Moldeada

Disjuntor em Caixa Moldada

Código de la compañía

Código da companhia

3. Estructura de codificación3. Estrutura de códigos

Nota: el polo N soporta la misma corriente de los otros tres polos

Nota: a corrente nominal do pólo N é a mesma dos outros três pólos

.33. .34.

4. Datos técnicos4. Dados técnicos

4.1 Parámetros técnicos4.1 Parâmetros técnicos

10,12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125

100,125,160180,200,225,250

750

380/400/415/690 (1)50/0

200,225,250315,350,400

400,500,630 400,500,630

700,800 630,700,8001000,1250

(1)80/0

800,10001250,1600

220/240

750

Corriente asignada (A)Corrente nominal (A)

500

380/400/415

30/0(1)

AC220V/240V

AC380V/400V/415V

AC690V

AC220V/240V

AC380V/400V/415V

AC690V

L

W(3P/4P)

H

S

25

25

12.5

12.5

H

35

35

17.5

17.5

4

H

35

35

17.5

17.5

3

R

50

50

25

25

4

R

50

50

25

25

1

H

50

37.5

2

H

50

50

8

37.5

37.5

4

S

35

35

6

25

25

3

H

50

50

8

37.5

37.5

4

4

H

50

50

8

37.5

37.5

4

3

R

65

65

10

50

50

5

4

R

65

65

10

50

50

5

250S,H,R 800S,H,R 1250S,H,R 1600S,H,R

130

78/103

80

120

90/120

68

1.5/1.8

130

90/120

80

268

210/280

102

7.95/10.3

500

2500

406

210/280

142.5

19/25.3

125S,H 125R 160H 160S,H 160R

120

78/103

68

1.2/1.6

3

1500

8500

130

32

68

1000

7000

3

400S,H,R 630S,H,R

170

105/140

103

3.10/3.85

254

140/184

103

5.7/7.2

4

H

65

65

10

50

50

5

4

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

S

50

50

8

37.5

37.5

4

H

65

65

10

50

50

5

R

85

85

15

60

60

7.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

R

100

100

25

75

75

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

R

100

100

25

75

75

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

R

100

100

25

75

75

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

R

100

100

25

75

75

12.5

4

H

65

65

20

50

50

10

333 33 3

1000

4000

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura

12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125,160

10,12.5,16,20,25,32,40,50,63,80,100,125,160

Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação

Tensión asignada de servicioTensão de trabalhoDistancia de seguridad en el extintor de arcoPerímetro de segurança no extintor de arco

Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe oferta de produtos com perímetro de segurança zero. (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H

Peso (3P/4P)Peso: (3P / 4P)

Dimensiones (mm)Dimensões (mm)

Vida útil (número de maniobras)Vida útil (número de operações)

Poder de corte en servicio (valor efectivo)Capacidade nominal de ruptura (valor efetivo)

Poder de corte último (valor efectivo)Máxima capacidade de ruptura de curto-circuitos (valor efetivo)

Código del poder de corteCódigo de capacidade de ruptura

Número de polosNúmero de pólos

Funciones de aislamientoFunções de isolação

Conexión anteriorConexão frontal

Conexión posteriorConexão traseiraTipo extraíbleExtraível

Mecanismo extraíblesMecanismo extraíveisAdaptador para carril DINAdaptador para trilho DIN

Terminal envolvienteTerminal envolventeMando rotativo prolongadoProlongamento de manopla rotativa

Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de acionamento motorizadoDisparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensiónDisparo por shunt/ Bobina de sub-tensão

CandadoCadeadoProteción para terminales cortosBlindagem para terminais curtos

Contactos auxiliares ó de alarmaContatos auxiliares e de alarme

Bajo cargaSob carga

En vacíoEm vazio

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.35. .36.

250S,H,R

100,125,160180,200,225,250

750

380/400/415/690

(1)50/0

200,225,250315,350,400

400,500,630400,500,630

700,800

400S,H,R

(1)80/0

630S,H,R 800S,H,R

(1)80/0

1250S,H,R 1600S,H,R

630,700,8001000,1250

800,1000,1250,1600

750

380/400/415/690

AC220V/240V

AC380V/400V/415V

AC690V

AC220V/240V

AC380V/400V/415V

AC690V

L

W(3P/4P)

H

1000

7000

254

140/184

103

5.7/7.2

210

105/140

103

3.10/3.85

268

210/280

102

7.95/10.3

1000

4000

500

2500

406

210/280

142.5

19/25.3

S

50

50

8

37.5

37.5

4

3

H

65

65

10

50

50

5

4

H

65

65

10

50

50

5

R

85

85

15

60

60

7.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

3

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

3

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

S

50

50

10

37.5

37.5

5

H

65

65

20

50

50

10

4

H

65

65

20

50

50

10

R

85

85

25

60

60

12.5

3 3 3

Corriente asignada (A)Corrente nominal (A)

Calibre de la estructuraCalibre da estrutura

Tensión asignada de aislamientoTensão nominal de isolação

Tensión asignada de servicioTensão de trabalhoDistancia de seguridad en el extintor de arcoPerímetro de segurança no extintor de arco

Peso (3P/4P)Peso: (3P / 4P)

Dimensiones (mm)Dimensões (mm)

Vida útil (número de maniobras)Vida útil (número de operações)

Poder de corte en servicio (valor efectivo)Capacidade nominal de ruptura (valor efetivo)

Poder de corte último (valor efectivo)Máxima capacidade de ruptura de curto-circuitos (valor efetivo)

Código del poder de corteCódigo de capacidade de ruptura

Número de polosNúmero de pólos

Funciones de aislamientoFunções de isolação

Conexión anteriorConexão frontal

Conexión posteriorConexão traseiraTipo extraíbleExtraível

Mecanismo extraíblesMecanismo extraíveisAdaptador para carril DINAdaptador para trilho DIN

Terminal envolvienteTerminal envolventeMando rotativo prolongadoProlongamento de manopla rotativa

Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de acionamento motorizadoDisparo por shunt/ Disparo por bobina de mínima tensiónDisparo por shunt/ Bobina de sub-tensão

CandadoCadeadoProteción para terminales cortosBlindagem para terminais curtos

Contactos auxiliares ó de alarmaContatos auxiliares e de alarme

Bajo cargaSob carga

En vacíoEm vazio

4.2 Modelo inteligente

4.2 Modelo inteligente

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

Nota: (1) En los pedidos, favor informar claramente cuando desear perimetro de seguridad 0; para tensión nominal de 690V no se encuentran disponibles productos con perimetro de seguridad 0.Nota: (1) Nos pedidos, favor deixar claro quando desejar perímetro de segurança zero; na tensão nominal de 690V, não existe oferta de produtos com perímetro de segurança zero. (2) Para interruptores tetrapolares, se disponibilizan unicamente los modelos H (2) Para os disjuntores tetrapolares, são disponibilizados somente modelos H

.37. .38.

10

9

8

7

6

3

4

5

12

1314

15

2

11

12

Interruptores automáticos en caja moldeada Series NM6

Disjuntores NM6 em Caixa Moldada

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

CuerpoCorpo

Modelo extraíbleModelo extraível

Contacto auxiliarContato auxiliar

Disparo por shuntDisparo por shunt

Bobina de mínima tensiónDisparo por sub-tensão (bobina de mínima tensão)

MotorMotor

Mecanismo de mando eléctricoMecanismo de operação motorizada

Operación manualOperação manual

Carril DINTrilho DIN

Interenclavamiento mecánicoIntertravamento mecânico

Contacto de alarmaContato de alarme

ProtecciónProteção

Conexión posteriorConexão traseira

CandadoCadeado

Terminal envolvienteTerminal de aperto tipo braçadeira envolvente

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

5. Informaciones generales acerca del producto5. Informações gerais sobre o produto

.39.

30 5

2

40 5

2

50 5

2

60 5

2

70 5

2

80 5

2

12.5

20

500

2.5

150

2

25

630

4

185

2

32

700

800

6

240

2

40

50

1000

10

63

1250

16

80

1600

25

100

35

125

50

160

70

200

225

95

250

120

315

350

185

400

240

CC

BA

1 23

E E E

NM6 125

NM6 160

NM6 250

NM6 400

NM6 630 800

NM6S 1250 1600

30

30

30

30

30

30

20

20

20

20

20

20

25

25

25

25

25

25

30

50

60

60

80

100

ECBA

6.1 Sección recta del conductor de cobre correspondiente

6.1 Seção reta do cabo de cobre correspondente

Corriente nominalCorrente nominal

Sección recta del conductor de cobreSeção reta do cabo de cobre

Sección recta del conductor de cobre correspondiente

Seção reta do cabo de cobre correspondente

Corriente nominalCorrente nominal

Sección recta del conductor de cobreSeção reta do cabo de cobre

Cable de cobreCabo de cobre

Barra de cobreBarramento de cobre

6.2 Distancia de seguridad para montaje del interruptor

6.2 Distância de segurança durante a montagem do disjuntor

Distancia de seguridad para montaje del interruptor MN6

Distância de segurança durante a montagem do disjuntor NM6

Modelo de interruptorDisjuntor modelo

accesibleacessível

1: conexión sin propiedades de aislamiento1: conexão sem propriedades de isolação2: conductor de aislamiento2: fio de isolação3: terminales para conexión de cables flexibles3: terminais para conexão de cabo flexível

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

6. Montaje6. Montagem

Distrancia de seguridad para montaje del interruptor NM6Distância de segurança durante a montagem do disjuntores NM6

.40.

63

63

1

2

1

2

10 12.5 16 20 25 32 40 50

63 80 100 125

12.5 16 20 25 32 40 50

63 80 100 125 160

100 125 160 180

200 225 250

200 225 250 315 350 400

400 500 630

400 500 630 700 800

800 1000 1250

1250 1600

125

160

250

400

630

800

1250

1600

500

10In

500

10In

10In

(1)10In(1)10In

(1)10In

(1)7In

(1)7In

500

12In

500

12In

12In

12In

2h

2h

2min(In 200A)4min(200A In 400A)

2s Tp 10s(In 200A)4s Tp 10s (200A In 400A)

1.0

1.2

1.5

7.2

7. Disparo7. Disparo

7.1 Propiedades de umbrales de largo retardo del interruptor (para proteción de distribución de potencia)

7.1 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de distribuição de potência)

Corrente nominalCorrente nominal

1,05In tiempo convencional de tolerancia sin disparo (condición inicial: en frio)

1.05In tempo convencional de tolerância para não ocorrer o disparo (estado inicial frio)

1.30In tempo convencional de disparo (condición inicial: aquecido)

1.30In tempo convencional de disparo(estado inicial já aquecido)

7.2 Propiedades de umbrales de largo retardado del interruptor (para proteción de motores)

7.2 Propriedades de disparo de longo retardo do disjuntor (para proteção de motores)

Corrente nominalCorrente nominal

Corriente reglada

Corrente ajustada

Tiempo convencional12.5A In 400A

Tempo convencional12.5A In 400A

Condición inicial

Estado inicial

Corriente convencional de tolerancia (sin disparo)Corrente convencional de tolerância (não dispara)

Corriente convencional de disparoCorrente convencional de disparo

Estado en fríoEstado a frio

Estado aquecidoEstado a quente

Estado aquecidoEstado a quente

Estado en fríoEstado a frio

7.3 Umbral de disparo con retardo ajustable, rango 0,8I R~1,0I R

7.3 O tempo de retardamento é ajustável na faixa de 0,81R~1,01R

7.4 Disparo instantáneo

7.4 Disparo instantâneo Valor ajustado para disparo instantáneoValor ajustado de corrente para disparo instantâneo

Calibre de la

estructura inm (A)

Calibre da

estrutura Inm (A)

Corriente nominal in (A)

Corrente nominal In (A) Valor regulado da corrente de disparo (A)

Valor ajustado de corrente de disparo (A)li

Protección de motores

Proteção de motores

Protección para distribución de potencia

Proteção para distribuição de potência

Nota: (1) De 400A hasta 800A, la corriente instantánea de disparo es 10In; de 1250A hasta 1600A, la corriente es 7In. Se necesario

5In~10In, favor informar en el pedido.

Nota: (1) 400A Inm 800A-corrente instantânea de disparo 10In 1.250A Inm 1.600A - corrente instantânea de disparo 7In Se

necessário 5In~10In, favor informar no pedido.

.41.

t(s)2h

1h

30'

20'

10'

5'

2'

1'

410

6

4

2

310

6

4

2

210

6

2

10

6

4

2

1

.6

.4

.2

.1

.06

.04

.02

.01

.006

.004

.6.4.2.1 .3 .8 11.2

1.5 2 3 4 6 8 1012

2 3 4 6 82

10 2

XIn

t(s)2h

1h

30'

20'

10'

5'

2'

1'

410

6

4

2

310

6

4

2

210

6

2

106

42

1.6

.4

.2

.1.06

.04

.02

.01

.006

.004

4

XIn

.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2

1.5 2 3 4 6 8 1012

2 3 4 6 8 210 2

8. Curvas especificas de disparo8. Curvas específicas de disparo

8.1 Curvas

8.1 CurvasCurva especifica de disparo para NM6-125, NM6-160Curva específica de disparo para NM6-125, NM6-160

Nota: In=10~50A, corriente de disparo instantáneo Ii=500A

Nota: In=10~50A, corrente de disparo instantâneo li = 500A

Estado aquecidoEstado a quente

Estado en fríoEstado a frio

Estado aquecidoEstado a quente

Estado en fríoEstado a frio

Curva especifica de disparo para NM6-250Curva específica de disparo para NM6-250

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.42.

t(s)2h

1h

30'

20'

10'

5'

2'

1'

4106

4

2

310

6

4

2

210

6

2

106

42

1.6

.4

.2

.1.06

.04

.02

.01

.006

.004

4

XIn

.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2

1.5 2 3 4 6 8 1012

2 3 4 6 8 210 2

t(s)2h

1h

30'

20'

10'

5'

2'

1'

410

6

4

2

310

6

4

2

210

6

2

106

42

1.6

.4

.2

.1.06

.04

.02

.01

.006

.004

4

XIn

.1 .2 .3 .4 .6 .8 11.2

1.5 2 3 4 6 8 1012

2 3 4 6 8 210 2

Estado aquecidoEstado a quente

Estado en fríoEstado a frio

Estado aquecidoEstado a quente

Estado en fríoEstado a frio

Curva especifica de disparo para NM6-400Curva específica de disparo para NM6-400

Curva especifica de disparo para NM6-630, 800Curva específica de disparo para NM6-630, 800

.43.

6

0.60.4

8 10 12

L

I

0.8 1

41064

2

310

64

2

210

64

2

1064

2

1.6.4

.2

.1

.06

.04

.02

.01.006.004

2h

1h30

20

10

5

2

1

t(s)

2.1 .2 .3 .4 .6 .8 1 2 3 4 6 8 10 1.2 2 3 4 6 8 10 21.5 Xln

0.10.05

0.020.01

10.50.4

0.30.2

65432

0.5

0.20.1

0.05

2010

5

21

5040

30108 200100

8060

300

Ii=1.5 12In¡«

Isd=1.5¡«8 In

Ir=0.4~1In

Tr=3~18S

1000

500

200100

50

10000

5000

0.1

0.06

0.20.15

t(s)

XIn

Curva especifica de disparo para NM6-1250, 1600Curva específica de disparo para NM6-1250, 1600

Curva especifica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800Curva específica de disparo para NM6-250, 400, 630, 800

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.44.

Nota:

Nota:

In=corriente nominal del transformador de corriente

In = corrente nominal do transformador de corrente

T=tiempo de disparo

T = tempo de disparo

Error en el punto critico de disparo

Erro no ponto crítico de disparo:

Error en el tiempo de disparo

Erro no tempo de disparo:

Las características de disparo pueden cambiar con la temperatura, normal en 40º. Celsius. La tabla a seguir informa factores

de corrección para temperaturas diferentes.

Para temperaturas ambientes diferentes de 40º Celsius, as curvas de disparo podem sofrer pequenas alterações. Considerar a

tabela abaixo para correção.

Factor de compensación de temperatura para diferentes temperaturas ambientes

Compensação de temperatura para variações de temperaturas ambiente

Factor de reducción de corriente

Coeficiente de redução de corrente

10

1.25

20

1.15

30

1.1

40

1

50

0.95

60

0.9

70

0.85

103

Y

78

25 25 25

16

6

X- 12

5

12

0

48

5

15

01

70

38146

R

NM6-125S/3300In 125A

50/60Hz 40C

Ui 500V

Uimp 6kV

Cat A

GB14048.2IEC60947-2

125A

Ue lcu/lcs

400/415V 25/12.5kA

Li=10ln

ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD

50

.5

N

93

71

27.5

45

65.5

4- 4.5Y

62

10

0

25

Y

3- 4.5

Y

50

12.5

-X

Y12.5

Y

3014

4P

3P

68

103

Y

78

25 25 25

17

6

X- 13

5

13

0

58

5

16

01

80

3814M8

R

NM6-125S/3300In 125A

50/60Hz 40C

Ui 500V

Uimp 6kV

Cat A

GB14048.2IEC60947-2

125A

Ue lcu/lcs

400/415V 25/12.5kA

Li=10ln

ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD

60

.5

N

103

88

27.5

45

4- 4.5Y

62

10

0

25

Y

3- 4.5

Y

50

12.5

-X

Y12.5

Y

30

4P

3P

80

Temperaturas ambientes

Temperaturas ambiente

Factor de reducción de corrienteCoeficiente de redução de corrente

Conexión posterior NM6-125(3P,4P)Conexão frontal NM6-125(3P,4P)

Conexión posterior NM6-125R(3P,4P)Conexão frontal NM6-125R(3P,4P)

9. Dimensiones de la estructura y información de montaje9. Dimensões da estrutura e informações para a montagem

.45.

120

Y

90

30 30 30

16

6

X- 12

5

12

0

48

5

15

01

70

45146

R

NM6-160S/3300In 160A

50/60Hz 40C

Ui 500V

Uimp 6kV

Cat A

GB14048.2IEC60947-2

160A

Ue lcu/lcs

400/415V 25/12.5kA

Li=10ln

ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD

50

.5

N

96

71

27

45

65.5

4- 4.5Y

62

10

0

30

Y

3- 4.5

Y

60

15

-X

Y15

Y

4P

3P

28.514

68

YY

XX-

Y32

14

76

96

13

0

45

65.5

68

2- 3.5

12.5

10

0

27.5

25

4- 4.0Y

62

10

0

30

Y

3- 4.0

Y

60

15

-X

Y15

120

Y

90

30 30 30

17

6

X- 13

5

13

0

58

5

16

01

80

4514M8

R

NM6-160S/3300In 160A

50/60Hz 40C

Ui 500V

Uimp 6kV

Cat A

GB14048.2IEC60947-2

160A

Ue lcu/lcs

400/415V 25/12.5kA

Li=10ln

ZHEJIANG CHINT ELECTRICS CO.,LTD

60

.5

N

Y

28.5

106

88

27

45

65.5

80

4P

3P

Conexión posterior NM6-160(1P)Conexão frontal NM6-160(1P)

Conexión posterior NM6-160(3P,4P)Conexão frontal NM6-160(3P,4P)

Conexión posterior NM6-160R(3P,4P)Conexão frontal NM6-160R(3P,4P)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.46.

Y20 52.58.5

23

51

84

17

0

85

.5

X-

21

03

80

35 35 35

105

140

Y

140

113.5

25

54

103

96

Y4- 5.5

Y17.5

80

13

9

35

Y3- 5.5

Y70

17.5

-X

N

6

33.5

Shield

YY

Y

X

Y

27

5

42

0

25

0

22

42

10

95

.5

140

105

35 35 35

20 52.5

33.5

103

96

54

113.5

140

25

4- 5.5

80

17

9

3- 5.5

60

17.5

17.5

3P

4P

Y

X-

7011

12

8.7

5

25

4

27

0

33

0

N

52 13

1.2

5

45

9

29

6

44 44 44

140

184

Y

119

138

26.5

103

99

69

44

Y

Y 4- 6

21

4

10

5.2

5

Y35

3- 6140

35

Y

-X

22

3P

4P

Conexión posterior NM6-250(3P,4P)Conexão frontal NM6-250(3P,4P)

Conexión posterior NM6-250(3P,4P)Conexão frontal NM6-250(3P,4P)

Conexión posterior NM6-400(3P,4P)Conexão frontal NM6-400(3P,4P)

.47.

280

Y

210

70 70 70

13

42

68

28

0

37

5

X-

13

94

74

168

120

23

88

11

7.7

5

96

102

Y Y

4- 6

23

770

Y

3- 6

35

140

Y

-X

N

Y

12.5

71

Y Y

37

8

70

4- 5.5

4- 5.5

35

140Y

Y

37

8

-X

280

210

70 70 70

40

6

12

7 62

0

211

142.5

34

10

0

139

Y

Y

4P

3P

81

conexión posterior NM6-630 800(3P,4P)Conexão frontal NM6-630 800(3P,4P)

conexión posterior NM6-1250 1600(3P,4P)Conexão frontal NM6-1250 1600(3P,4P)

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.48.

ON

OFF

200 300

208 308

210 310

216 316

218 318

220 320

228 328

230 330

236 336

238 338

240 340

248 348

260 360

268 368

270 370

278 378

NM6 125

NM6 160

NM6 250

NM6 400

NM6 630

NM6 800

NM6S 1250

NM6S 1600

3 4 3 4 3 4 3 4

10. Accesorios10. Acessórios

ModeloModelo

Número de polosNúmero de pólosNombre del

accesorio Nome do acessório

Codigos de accesoriosCódigo do acessório

Sin accesoriosSem acessórios

Contato de alarmaContato de alarme

Disparo por shuntDisparo por shunt

Disparo por shunt, 2 conjuntos de contactos auxiliares

Disparo por shunt, dois jogos de contatos auxiliares

Disparo por shuntDisparo por shunt

Contacto auxiliarContato auxiliar

Contacto auxiliar, contacto de alarmaContato auxiliar, contato de alarme

Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão

Contacto de mínima tensão, 2 contactos auxiliares

Contato de sub-tensão, dois contatos auxiliares

Disparo por mínima tensión, contacto de alarma

Disparo por sub-tensão, contato de alarme

Disparo por shunt, contacto auxiliarDisparo por shunt, contato auxiliar

Disparo por shunt, contacto auxiliar, contacto de alarma

Disparo por shunt, contato auxiliar, contato de alarme

2 grupos de contactos auxiliaresDois grupos de contatos auxiliares

2 grupos de contactos auxiliares, contacto de alarma

Dois grupos de contatos auxiliares, contato de alarme

Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar

Disparo por sub-tensão, contato auxiliar

Disparo por mínima tensión, contacto auxiliar, contacto de alarma

Disparo por sub-tensão, contato auxiliar, contato de alarme

PantallaManopla

Montaje a la derechaMontagem à direita

Montaje a la izquierdaMontagem à esquerda

Contacto de alarmaContato de alarme

1 grupo de contactos auxiliaresUm grupo de contatos auxiliares

2 grupos de contactos auxiliaresDois grupos de contatos auxiliares

Disparo por shuntDisparo por shunt

Disparo por mínima tensiónDisparo por sub-tensão

Dirección de los conductores conectadosDireção dos condutores conectados

.49.

U<

D1 D2

Ue

NM6-125 160

NM6-250 400

NM6-630 800

NM6S-1250 1600

AC 220

AC 380

AC 220

AC 380

AC 220

AC 380

AC 220

AC 380

4.2

3

6

4.5

5.5

3.5

4.5

2.6

0.91

1

1.3

1.6

1.2

1.3

10

10

Diagrama del disparo por minima tensión

Diagrama do disparo por sub-tensão

10.1 Tabla de especificaciones para disparo por mínima tensión

10.1 Tabela de especificação dos modelos de disparo por sub-tensão

ModeloModelo

ModeloModelo

Tensión asignada de operación

Tensão nominal de operação

Tensión asignada de operación

Tensão nominal de operação

Corriente de excitación de la bobina

Corrente de excitação da bobina

Corriente de excitación de la bobina

Corrente de excitação da bobina

Capacidad asignada

Capacidade nominal

Capacidad asignada

Capacidade nominal

Nota: a. el interruptor solamente puede operar se la bobina del accesório de mínima tensión encuentrase energizada. Con este

accesorio, el interruptor no funccionara sin la energización de la bobina.

Nota: o disjuntor somente se torna operacional após a energização da bobina de sub-tensão; caso a bobina não seja energizada,

o disjuntor não entrará em operação.

b. La tensión de alimentación tiene que estar de acuerdo con la especificada en el accesorio de mínima tensión eligido.

b. A tensão de energização deverá estar de acordo com a tensão nominal escolhida para a bobina de sub-tensão.

C1 C2

Us

NM6-125 160

NM6-250 400

NM6-630 800

NM6S-1250 1600

242

206

484

72

260

249

192

110

114

96

110

114

96

AC 220

AC 380

DC 110

DC 24

AC 220

AC 380

DC 24

AC 220

AC 380

DC 24

AC 220

AC 380

DC 24

1.1

0.55

4.5

3

1.2

0.7

8

0.5

0.3

4

0.5

0.3

4

Diagrama eléctrico del disparo por shunt

Diagrama do disparo por shunt

10.2 Tabla de especificaciones del disparo por shunt

10.2 Tabela de especificações do disparo por shunt

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.50.

250

400

3

6

0.3

0.4

F12 F11

F14

F22 F21

F24

F12 F11

F14

F12 F11

F14

F22 F21

F24

F12 F11

F14

B14 B11

B12

B14 B11

B12

10.3 Contacto auxiliar

10.3 Contato auxiliar

Tabla de especificaciones del contacto auxiliar

Tabela de especificações do contato auxiliar

Calibre de la estructura (A)Calibre da estruruta (A)

Corriente nominal térmica Ith (A)Corrente nominal térmica Ith (A)

Corriente nominal en AC400V (A)Corrente nominal em 400Vca (A)

Estado del contacto auxiliar

Estado do contato auxiliar

Contacto auxiliarContato auxiliar

El interruptor se encuentra desconectado

Disjuntor com os contatos abertos

El interruptor se encuentra cerrado

Disjuntor com os contatos fechados

10.4 Contacto de alarma

10.4 Contato de alarme

Condición de los contactos

Condição dos contatos

Contacto auxiliarContato auxiliar

Contactos cerrados y abiertos

Contatos em condição fechado e aberto

Interruptor en condición de alarma con disparo liberado

Disjuntor na condição de alarme com disparo liberado

.51.

Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante

NM6-125S/H/R

10 12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125

10

16

20

25

32

40

10

16

20

25

32

40

50

63

10

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

160

0.5

0.5

0.5

12.5 16 20 25 32 40 50 63 80 100 125 160

NBH8-40

B-C curve

NB1-63

B-C curve

NM6-125

S/H/R

NM6-160

S/H/R

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.63

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

0.8

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

1

0.5

0.5

NM6-160S/H/R

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

0.5

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

Ii (kA)

11. Información técnica adicional11. Informação técnica complementar

8.1 Selectividad: proteción con discriminación

8.1 Seletividade proteção dirigida

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

NM6-250S/H/R

100 125 160 180 200 225 250

NBH8-40

B-C curve

NB1-63

B-C curve

NM6-125

S/H/R

NM6-160

S/H/R

NM6-400S/H/R

Ii (kA)

NM6-630S/H/R

200 225 250 315 350 400 400 500 630

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

NM6-250

S/H/R

NM6-400

S/H/R

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

10

16

20

25

32

40

10

16

20

25

32

40

50

63

10

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

160

100

125

160

180

200

250

200

225

250

315

350

400

.52.

Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante

.53.

NM6-250

S/H/R

NM6-400

S/H/R

NM6-160

S/H/R

NM6-125

S/H/R

Aguas arribaA montanteAguas abajoA jusante

NM6-800S/H/R

400 500 630 700 800 630 700 800 1000 1250 800 1000 1250 1600

10

16

20

25

32

40

10

16

20

25

32

40

50

63

10

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

160

100

125

160

180

200

250

200

225

250

315

350

400

NBH8-40

B-C curve

NB1-63

B-C curve

NM6-125

S/H/R

NM6-1250S/H/R

Ii (kA)

NM6-1600S/H/R

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

T

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.54.

11.2 Pérdida de potencia por polo11.2 Perda de potência por pólo

NM6-125S/H

3P/4P

NM6-1600S/H/R

NM6-160S/H

NM6-250S/H/R

NM6-400S/H/R

NM6-630S/H/R

NM6-800S/H/R

NM6-1250S/H/R

NM6-125S/H

0.62

1

2

2.5

4

3

4

4.5

7

8

10

16

1

2

2.5

4

2.5

4

4

6

7

6

8

11

7

10

9

11

12

14

15

16

24

30

24

26

34

24

30

48

24

30

48

40

52

12

15

20

30

47

20

30

47

77

6.15

6.15

6.15

6.15

6.15

2.64

2.5

1.8

1.75

1.21

1.0

0.98

6.15

6.15

6.15

6.15

2.41

2.39

1.44

1.46

1.08

0.57

0.5

0.4

0.66

0.6

0.35

0.32

0.3

0.26

0.24

0.40

0.46

0.48

0.24

0.21

0.21

0.15

0.12

0.12

0.15

0.12

0.12

0.08

0.08

0.03

0.03

0.03

0.03

0.03

0.03

0.03

0.03

0.03

10

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

12.5

16

20

25

32

40

50

63

80

100

125

160

100

125

160

180

200

225

250

200

225

250

315

350

400

400

500

630

400

500

630

700

800

630

700

800

1000

1250

800

1000

1250

1600

Corriente nominalCorrente nominal

Interruptor tipo fijo

Disjuntor tipo Fixo

Resistencia eléctrica por polo (m ) - miliohmios

Resistência por pólo (m )

Pérdida de potencia por polo (W)

Perda de potência por pólo (W)

.55.

NM6-125/160

NM6-250

NM6-400

NM6-630

NM6-800

NM6-1250

NM6-1600

0.3

0.3

4.2

4.2

0.5

0.7

0.4

10

26

0.5

1

0.4

22

34

0.5

1

0.4

6

0.5

1

0.4

6

0.5

0.3

0.3

40

0.5

0.5

1.5

40

0.5

11.3 Par de apriete11.3 Torque de fixação

ModeloModelo

Tornillo de conexiónParafuso de conexão

Par de apriete (N.m)Torque de aperto (N.m)

Tornillo de cabeza reforzada para apriete de terminal ST2.9 6Parafuso para fixação de blindagem de terminal (cabeça reforçada) ST2.9 6

Tornillo de cabeza reforzada para fijación de proteción ST2.9 8Parafuso para fixação de protetores (cabeça reforçada) ST2.9 8

Tornillo para fijación anterior M6 16Parafuso para fixação frontal M6 16

Tornillo para conexión envolviente M8 20Parafuso para conexão tipo envolvente M8 20

Tornillo de fijación M4 65Parafuso de montagem M4 65

Tornillo para fijación de placa protectora ST2.9 12Parafuso para placa de proteção ST2.9 12

Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 35Parafuso para proteção ST2.9 35

Tornillo para fijación anterior M8 20Parafuso para conexão frontal M8 20

Tornillo para fijación envolviente M10 20Parafuso para conexão tipo envolvente M10 20

Tornillo de fijación y montaje M5 75Parafuso de montagem M5 75

Tornillo para fijación de placa protectora ST4 35Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 35

Tornillo para fijación de tapa de proteción ST2.9 30Parafuso para fixação de protetor ST2.9 30

Tornillo para conexión anterior M10 25Parafuso para conexão frontal M10 25

Tornillo para fijación de terminal envolviente M20 30Parafuso para fixação envolvente M20 30

Tornillo de fijación y montaje M5 80Parafuso de montagem M5 80

Tornillo para fijación de placa protectoraParafuso para fixação de placa de proteção ST4 10

Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6Parafuso para fixação de protetor St2.9 6

Tornillo para fijación anterior M6 25Parafuso para conexão frontal M6 25

Tornillo de fijación y montaje M4 75Parafuso de montagem M4 75

Tornillo para fijación de placa protectora ST4 10Parafuso para fixação de placa de proteção ST4 10

Tornillo para fijación de tapa protectora ST2.9 6Parafuso para fixação de protetor ST2.9 6

Tornillo para fijación anterior M5 25Parafuso para conexão frontal M6 25

Tornillo de fijación y montaje M5 75Parafuso de montagem M5 75

Tornillo para placa protectora M3 12Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12

Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35Parafuso para fixação de protetor M4 35

Tornillo para conexión anterior M12 45Parafuso para conexão frontal M12 45

Tornillo de fijación y montaje M5 95Parafuso de montagem M5 95

Tornillo para fijación de placa protetora M3 12Parafuso para fixação de placa de proteção M3 12

Tornillo para fijación de tapa protectora M4 35Parafuso para fixação de protetor M4 35

Tornillo para fijación anterior M12 45Parafuso para conexão frontal M12 45

Tornillo de fijación y montaje M5 95Parafuso para montagem M5 95

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

.56.

NM6-125

NM6-160

11.4 Curvas de limitación de corriente

11.4 Curvas para os limitação de corrente

a. Curvas de limitación de corriente para 380/400/415V

a. Curvas de limitação de corrente para 380/400/415V

Tornillo de conexión frontal

Parafuso da conexão frontal

Tornillo de montaje

Parafuso de montagem

Tornillo de terminal tipo caja

Parafuso para terminal envolvente

Tornillo de fijación de la tapa

Parafuso de fixação da tampa

Tornillo de fijación de la protección de terminal

Parafuso de fixação da proteção do terminal

20

50

100

125100806350403225201612.5

160

Ip[kA]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

1

2

5

10

1012.51620253240506380100125

100

50

20

10

5

2

12 100050020010050201

Is[kA]

Ip[kA]

105

.57.

NM6(S)-250

NM6(S)-400~1600

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

250225200180160125100

100

50

20

10

5

2

11000500200100502010521

Is[kA]

Ip[kA]

NM6-1250

NM6-800NM6-630NM6-400

200

300

100

50

20

10

5

31000500200100502010

Ip[kA]

Is[kA]1 2 5

.58.

NM6-160

NM6(S)-250

b. Curvas de limitación de corriente para 690V

b. Curvas de limitação de corrente para 690V

Ip[kA]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

1

2

5

10

20

50

100

125100806350403225201612.5

160

500200100502010521Is[kA]

Ip[kA]

250225200180160125100

100

50

20

10

5

2

11000

.59.

NM6(S)-400~1600

NM6-125

2 211.5 I t(A S) curvas2 211.5 I t(A S) curvas

2 2 a. 380/400V/415V I t(A S) curvas2 2 a. 380/400V/415V I t(A S) curvas

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

1012.516

2520

12510080

6350

40

32

I t[A s]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

10

10

6

10

10

22

4

5

7

108

NM6-1250

NM6-800NM6-630NM6-400

200

300

100

50

20

10

5

31000500200100502010

Ip[kA]

Is[kA]1 2 5

.60.

NM6(S)-250

NM6-160

12510080

6350

I t[A s]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

10

10

6

10

10

22

4

5

7

108

160

12.5

1620

25

32

40

10

6

10

101000500200100502010521

Is[kA]

I t[A s]

7

5

4

2 2

10

108

100125160180200225250

.61.

NM6-160

NM6(S)-400~1600

Interruptores automáticos de caja moldeada Disjuntores em caixa moldada

b. Curvas de limitación de corriente para 690V

b. Curvas de limitação de corrente para 690V

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

NM6-400

NM6-630

NM6-800

NM6-1250

160

810

7

5

4

2 2

10

10

6

10

101000500200100502010521

Is[kA]

I t[A s]

12.51620253240506380100125

.62.

NM6(S)-400~1600

NM6(S)-250

2 2I t[A s]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

410

510

710

610

810

100125160180200225250

2 2I t[A s]

Is[kA]1 2 5 10 20 50 100 200 500 1000

810

710 NM6-400

NM6-630NM6-800

NM6-1250

910

610

510