<日本語 ============================ 全国ど …...sa ganitong uri ng problema, saan maaring...

14
<日本語■============================ 全国どこからでも、かけらます よりそいホットライン 多言語相談・Helpline for Foreigners =============================■■ 日本にいたいけどどうしたら良いかわからない 差別されているけれど誰にも言えない 日本語がよくわからなくて、役所で手続きができない 日本の学校に入りたいけど、方法がわからない 自分の言葉で相談を聞いてほしい そんな悩みを持つ方の外国語での相談を受け付けます。 全国どこからでもかけられます。 通話料無料です。 0120-279-338 (フリーダイヤル)にお電話ください。 よりそいホットラインの日本語ちらしは以下のページから ダウンロード出来ます。 http://279338.jp/yorisoi/index.html <相談の手順> 0120-279-338 音声ガイダンスが流れます 「2」番を押してください <対応言語> 英語、タガログ語、韓国語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語 英語:月 10-22 時、火 10-22 時、水 10-16 時、木 16-22 時、金 10-16 時、日 10-22 タガログ語:月 10-16 時、火 16-22 時、水 10-16 時、木 16-22 時、金 10-16 10-22 韓国語:火 10-22 時、金 16-22 時、土 16-22

Upload: others

Post on 25-Jan-2020

13 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<日本語>

■============================

全国どこからでも、かけらます

よりそいホットライン

多言語相談・Helpline for Foreigners

=============================■■

日本にいたいけどどうしたら良いかわからない

差別されているけれど誰にも言えない

日本語がよくわからなくて、役所で手続きができない

日本の学校に入りたいけど、方法がわからない

自分の言葉で相談を聞いてほしい

そんな悩みを持つ方の外国語での相談を受け付けます。

全国どこからでもかけられます。

通話料無料です。

0120-279-338 (フリーダイヤル)にお電話ください。

よりそいホットラインの日本語ちらしは以下のページから

ダウンロード出来ます。

http://279338.jp/yorisoi/index.html

<相談の手順>

0120-279-338

音声ガイダンスが流れます

「2」番を押してください

<対応言語>

英語、タガログ語、韓国語、中国語、スペイン語、ポルトガル語、タイ語

英語:月 10-22時、火 10-22時、水 10-16時、木 16-22時、金 10-16時、日 10-22時

タガログ語:月 10-16時、火 16-22時、水 10-16時、木 16-22時、金 10-16時

日 10-22時

韓国語:火 10-22時、金 16-22時、土 16-22時

Page 2: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

中国語:月 10-22時、火 16-22時、水 10-16時、木 10-22時、金 16-22時、土 16-22時

日 10-16時

スペイン語:水 16-22時、木 10-16時、金 10-16時、土 10-16時、日 10-22時

ポルトガル語:水 16-22時、木 10-16時、金 16-22時、土 10-16時、日 10-22時

タイ語:月 16-22時、水 16-22時、土 10-22時

<相談受付期間>

3/11(日)~3/31(土)

※この事業は厚生労働省社会援護局の補助金を受けたモデル事業です。

※電話に対応するのは、全国で外国人の相談に応じている NGO団体です。

Page 3: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<英語> ■===========================================

Multilingual Consultation

Helpline for Foreigners

You can call us anywhere you are in Japan!

============================================■■

Though I want to be in Japan, I don’t know what should I do.

Though I am discriminated, I couldn’t tell to anyone.

I do not understand Japanese well, and procedure at government offices is impossible

to understand.

Though I want to enter a Japanese school, I do not know how.

I want to go for consultation using my own language.

Given this kind of trouble, where can I consult using my own language?

This service exists anywhere in Japan.

The call for consultation is free of charge.

Free call at this number 0120-279-338. Please call us!

The Helpline flyer in Japanese language can be downloaded from this web site:

http://279338.jp/yorisoi/index.html

Procedure of consultation

(1) Please Dial 0120-279-338

Guidance procedure can be heard.

(2) Please choose the number of the desired language.

Language available: English, Tagalog, Korean, Chinese, Spanish, Portuguese, Thai

Schedule of Consultation

English: Monday 10:00am-10:00pm, Tuesday 10:00am-4:00pm,

Wednesday 10:00am-4:00pm, Thursday 4:00pm-10:00pm,

Friday 10:00am-4:00pm Sunday 10:00am-10:00pm

Tagalog: Monday 10:00am-10:00pm, Tuesday 4:00pm-10:00pm,

Wednesday 10:00am-4:00pm, Thursday 4:00am-10:00pm

Friday 10:00am-4:00pm, Sunday 10:00am-10:00pm

Korean: Tuesday 10:00am-10:00pm, Friday 4:00pm-10:00pm, Saturday 4:00pm-10:00pm

Page 4: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

Chinese: Monday 10:00am-10:00pm, Tuesday 4:00pm-10:00pm,

Wednesday 10:00am-4:00pm, Thursday 10:00am-10:00pm,

Friday 4:00pm-10:00pm, Saturday 4:00pm-10:00pm

Sunday 10:00am-4:00pm

Spanish: Wednesday 4:00pm-10:00pm, Thursday 10::00am-4:00pm,

Friday 10:00am-4:00pm, Saturday 10:00am-4:00pm

Sunday 10:00am-10:00pm

Portuguese: Wednesday 4:00pm-10:00pm, Thursday 10:00am-4:00pm

Friday 4:00pm-10:00pm, Saturday 10:00am-4:00pm

Sunday 10:00am-10:00pm

Thai: Monday 4:00pm-10:00pm, Wednesday 4:00pm-10:00pm,

Saturday 10:00am-10:00pm

Consultation Desk Period: March 11 (Sunday) – March 31 (Saturday)

The Helpline Model is a project of Ministry of Health, Labour, and Welfare.

Immigrants supporting NGOs will answer your call.

Page 5: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<タガログ語>

■==========================================================

Puwede kang tumawag kahit saang sulok sa Japan sa Helpline!

Multilingual na konsultasyon

Helpline para sa mga Foreigners!

===========================================================■■

Kahit gusto kong tumira sa Japan, hindi ko alam kung ano ang dapat kong gawin.

Nakakaranas ako ng diskriminasyon pero hindi ko masabi kanino man.

Hindi ako nakakaintindi ng wikang Hapon kaya ang mga pamaraan sa pampublikong

opesina ay mahirap.

Gusto kong pumasok sa paaralan ng Hapon pero hindi ko alam kung paano.

Gusto kong kumunsulta sa wikang Tagalog.

Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog.

Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag.

Ang tawag para sa konsultasyon ay libre.

Libreng tawag sa numero 0120-279-338. Tumawag agad sa amin!

Ang flyer ng Helpline sa wikang Hapon ay maaaring i-download sa web site:

http://279338.jp/yorisoi/index.html

Pamamaraan ng konsultasyon:

(1) I-dial ang 0120-279-338

Gabay sa pamamaraan ay maririnig.

(2) Piliin ang numero ng wikang Tagalog

<Iba pang wika> English, Korean, Chinese, Spanish, Portuguese, Thai

English: Lunes 10:00am-10:00pm, Martes 10:00am-4:00pm,

Miyerkules 10:00am-4:00pm, Huwebes 4:00pm-10:00pm,

Biyernes 10:00am-4:00pm Linggo 10:00am-10:00pm

Tagalog: Lunes 10:00am-10:00pm, Martes 4:00pm-10:00pm,

Miyerkules 10:00am-4:00pm, Huwebes 4:00am-10:00pm

Biyernes 10:00am-4:00pm, Linggo 10:00am-10:00pm

Korean: Martes 10:00am-10:00pm, Biyernes 4:00pm-10:00pm, Sabado 4:00pm-10:00pm

Chinese: Lunes 10:00am-10:00pm, Martes 4:00pm-10:00pm,

Miyerkules 10:00am-4:00pm, Huwebes 10:00am-10:00pm,

Page 6: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

Biyernes 16:00pm-10:00pm, Sabado 4:00pm-10:00pm

Linggo 10:00am-4:00pm

Spanish: Miyerkules 4:00pm-10:00pm, Huwebes 10::00am-4:00pm,

Biyernes 10:00am-4:00pm, Sabado 10:00am-4:00pm

Linggo 10:00am-10:00pm

Portuguese: Miyerkules 4:00pm-10:00pm, Huwebes 10:00am-4:00pm

Biyernes 4:00pm-10:00pm, Sabado 10:00am-4:00pm

Linggo 10:00am-10:00pm

Thai: Lunes 4:00pm-10:00pm, Miyerkules 4:00pm-10:00pm, Sabado 10:00am-10:00pm

Panahon ng pagtanggap ng konsultasyon: Marso 11 (Linggo) – Marso 31 (Sabado)

Ang Helpline model ay isang proyekto ng Ministry of Health, Labour, and Welfare.

Ang mga migrants support NGOs ay sasagot ng inyong tawag.

Page 7: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<中国語>

■■=================================

从全国各地都可以接通

Help Line(外国人求助专线)

多语种咨询・Helpline for Foreigners

====================================■■

想居住在日本,但是不知怎么办

遭遇歧视但不知跟谁商量

由于不懂日语、市政府等机关的手续不知如何办理

在日本想上学、但不知其入学方法

希望用自己本国的语言进行咨询

如碰到以上烦恼等困难,可以用本国语言

在全国各地都可以拨打免费电话进行咨询。

电话号码为 0120-279-338

Help Line(外国人求助专线)的日语宣传单可以从下页进行下载

http://279338.jp/yorisoi/index.html

<咨询的顺序>

0120-279-338

日语及英语的语音说明

请按「2」

<受理咨询语言>

英语、菲律宾语、韩国语、中文、西班牙语、葡萄牙语、泰国语

英语 星期一上午 10点至下午 10点、星期二上午 10点至下午 10点、

星期三上午 10点至下午 4点、星期四下午 4点至 10点、

星期五上午 10点至下午 4点、星期日上午 10点至下午 10点

菲律宾语 星期一上午 10点至下午 4点、星期二下午 4点至 10点、

星期三上午 10点至下午 4点、星期四下午 4点至 10点、

星期五上午 10点至下午 4点、星期日上午 10点至下午 10点

韩国语 星期二上午 10点至下午 10点、星期五下午 4点至 10点、

星期六下午 4点至 10点

Page 8: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

中文 星期一上午 10点至下午 10点、星期二下午 4点至 10点、

星期三上午 10点至下午 4点、星期四上午 10点至下午 10点、

星期五上午 10点至下午 10点、星期六下午 4点至 10点

星期日上午 10点至下午 4点

西班牙语 星期三下午 4点至 10点、星期四上午 10点至下午 4点、

星期五上午 10点至下午 4点、星期六上午 10点至下午 4点、

星期日上午 10点至下午 10点

葡萄牙语 星期三下午 4点至 10点、星期四上午 10点至下午 4点、

星期五下午 4点至 10点、星期六上午 10点至下午 4点、

星期日上午 10点至下午 10点

泰国语 星期一下午 4点至 10点、星期三下午 4点至 10点、

星期六上午 10点至下午 10点

<受理咨询期限>

3/11(星期日)~3/31(星期六)

※此事业是接受厚生劳动省社会援护局的辅助金的典型事业。

※受理咨询电话是活跃在全国的外国人谘询的非政府组织团体。

Page 9: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<韓国語>

■■=================================================

전국 어디에서 걸 수 있습니다.

함께하는 핫라인 다언어상담

Helpline for Foreigners 3/11(일) 10:00부터 시작합니다!!

=====================================================■■

1.일본에서 계속 살고 싶지만 어떻게 해야 할지 잘 모르겠다.

2.외국인이라고 차별받고 있지만 아무에게도 말할 수 없다.

3.일본어를 잘 몰라서 관공서의 수속절차를 잘 모르겠다.

4.일본의 학교에 들어가고 싶지만, 들어가는 방법을 잘 모르겠다.

5.모국어로 상담을 하고 싶다.

그런 고민을 가진 분의 모국어 상담을 받습니다.

전국 어디에서 걸 수 있습니다. 통화료 무료입니다.

0120-279-338(무료전화(free dial))로 전화 주십시오.

함께하는 핫라인의 일본어전단지는 이하의 홈페이지에서 다운로드할 수 있습니다.

http://279338.jp/yorisoi/index. html

<상담순서>

0120-279-338

음성 가이던스(guidance)가 나옵니다.

「2」번을 눌러 주세요.

<대응 언어>영어, 타갈로그어(Tagalog), 한국어, 중국어, 스페인어, 포르투갈어,

태국어

[영어] 월 10-22 시, 화 10-22 시, 수 10-16 시, 목 16-22 시, 금 10-16 시, 일 10-22 시

[타갈로그어(Tagalog)]월 10-16시, 화 16-22시, 수 10-16시, 목 16-22시, 금 10-16시

일 10-22시

[한국어]화 10-22시, 금 16-22시, 토 16-22시

[중국어]월 10-22시, 화 16-22시, 수 10-16시, 목 10-22시, 금 16-22시, 토 16-22시

일 10-16시

[스페인어]수 16-22시, 목 10-16시, 금 10-16시, 토 10-16시, 일 10-22시

Page 10: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

[포르투갈어]수 16-22시, 목 10-16시, 금 16-22시, 토 10-16시, 일 10-22시

[태국어]월 16-22시, 수 16-22시, 토 10-22시

<상담 접수기간> 3/11(일)∼3/31(토)

※ 이 사업은 후생 노동성 사회원호국의 보조금을 받은 모델 사업입니다.

※전화에 대응하는 것은, 전국에서 외국인상담을 전문으로 하고 있는 NGO단체입니다.

Page 11: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<スペイン語> ■■========================================== De cualquier parte del pais, nos pueden llamar!!!! HELP LINE Servicio de Consultas Multiculturales ===========================================■■ !Deseo estar en Japon, pero no se que es lo que debo hacer! !Me tratan mal, pero no puedo decir a nadie!!!!! !Por no entender bien el japones, las tramites en la prefectura no los puedo hacer!!!!! !Deseo ingrezar al colegio de Japon, pero no se de que manera (no se la forma) !Deseo consultar en mi idioma!!!!!! Las personas que esten pasando por estas preocupaciones pueden llamarnos Recibimos consultas en los diferentes idiomas, de cualquier lugar del pais!!!!! Las llamadas son GRATUITAS!!!! Llame a este numero por favor 0120-279-338 。 <Consultas.> 0120-279-338 ↓ Se escuchara una voz ↓ Aprete el numero [ 2 ] <Idiomas de consulta> Ingles , Tagalogo 、Koreano、Chino、Espanol、Portugues y Taigo、 Ingles: lunes de 10-22 horas 、 martes de 10-22 horas miercoles de 10-16 horas

Jueves de 16-22 horas 、viernes de 10-16 horas , domindo de 10-22 horas

Tagalogo: lunes de 10-16 horas、martes de 10-22 horas、miercoles de 10-16 horas、 Jueves de 16-22 horas、viernes de 10-16 horas、domindo de 10-22 horas

Koreano: martes de 10-22 horas、viernes de 16-22 horas、sabado de 16-22 horas、 Chino: lunes de 10-22 horas、 martes de 16-22 horas、miercoles de 10-16 horas、

Jueves de 10-22 horas、 viernes de 16-22 horas、sabado de 16-22 horas domindo de 10-16 horas

Page 12: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

Espanol: miercoles de 16-22 horas Jueves de 10-16 horas、viernes de 10-16 horas sabado de 10-16 horas domindo de 16-22 horas

Portugues: miercoles de 16-22 horas Jueves de 10-16 horas、viernes de 16-22 horas

sabado de 10-16 horas domindo de 10-22 horas Taigo: lunes de 16-22 horas、 martes de 16-22 horas、 Sabado de 10-22 horas El Tiempo de recibir consultas marzo 11(domingo) al 31(sabado) ※ Este modelo de proyecto esta patrosinado por el Ministeri de Trabajo ※Atenderan al telefono, las organisaciones que ayudan a los extrajeros por todo el pais

Page 13: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

<ポルトガル語> ■■=============================================== É possível entrar em contato de qualquer parte do país “Helpline para Estrangeiros” Consultas multilingue · Helpline para Estrangeiros ================================■■ Quero permanecer no Japão, mas não sei o que fazer. Estou sofrendo preconceito, mas não consigo falar para ninguém. Como não domino a língua japonesa, não consigo fazer os trâmites na prefeitura. Quero entrar na escola japonesa, mas não sei como proceder. Quero fazer consulta usando meu próprio idioma. Recebemos consultas em vários idiomas para pessoas com diferentes tipos de problemas/dificuldades. É possível entrar em contato de qualquer lugar do país. A ligação é gratuita. Através do site abaixo faça o download do folheto em japonês do “Helpline para Estrangeiros” http://279338.jp/yorisoi/index.html < Procedimento para consulta> 0120-279-338 ↓ Após a gravação eletrônica ↓ Aperte a tecla [2] <Atendimento nos seguintes idiomas> Inglês, Tagalog, Coreano, Chinês, Espanhol, Português e Tailandês. Inglês: Seguna-feira das 10h às 22h, Terça-feira das 10h às 22h,

Quarta-feira das 10h às 16h, Quinta-feira das 16h às 22h, Sexta-feira das 10h às 16h e Domingo das 10h às 22h.

Tagalog: Segunda-feira das 10h às 16h, Terça-feira das 16h às 22h, Quarta-feira das 10h às 16h, Quinta-feira das 16h às 22h, Sexta-feira das 10h às 16h e Domingo das 10h às 22h.

Page 14: <日本語 ============================ 全国ど …...Sa ganitong uri ng problema, saan maaring kumunsulta gamit ang wikang Tagalog. Kahit saang sulok ng Japan ay puwedeng tumawag

Coreano: Terça-feira das 10h às 22h, Sexta-feira das 16h às 22h e Sábado das 16h às 22h.

Chinês: Segunda-feira das 10h às 22h, Terça-feira das 16h às 22h, Quarta-feira das 10h às 16h, Quinta-feira das 10h às 22h, Sexta-feira das 16h às 22h, Sábado das 16h às 22h e Domingo das 10h às 16h.

Espanhol: Quarta-feira das 16h às 22h, Quinta-feira das 10h às 16h, Sexta-feira das 10h às 16h, Sábado das 10h às 16h e Domingo das 10h às 22h.

Português: Quarta-feira das 16h às 22h, Quinta-feira das 10h às 16h, Sexta-feira das 16h às 22h, Sábado das 10h às 16h e Domingo das 10h às 22h.

Tailandês: Segunda-feira das 16h às 22h, Quarta-feira das 16h às 22h e Sábado das 10h às 22h

<Período de Consulta> De 11(dom) à 31(sáb) de março ※ É um projeto modelo promovido com subsídio do Departamento de Apoio Social do

Ministério do Trabalho e Bem Estar Social. ※ As consultas por telefone serão atendidas por membros da NPO que geralmente

atendem as consultas de estrangeiros por todo o país.