it fits 7_traducao_de_textos

38

Upload: neidinha-franca

Post on 12-Apr-2017

150 views

Category:

Education


4 download

TRANSCRIPT

Page 1: It fits 7_traducao_de_textos

 

Page 2: It fits 7_traducao_de_textos

   

 2  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

     

Dear Teacher,

Muito obrigada por escolher a coleção It Fits para trabalhar com seus alunos de inglês.

Este caderno apresenta a tradução dos principais textos do volume de 7º ano.

Nosso intuito é auxiliá-lo nessa importante tarefa de ensinar e transformar.

Esperamos que este caderno seja mais um aliado no exercício de sua profissão.

Sucesso em seu trabalho!

A equipe editorial

 

Page 3: It fits 7_traducao_de_textos

 

 3  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

 

UNIT 1 MY BODY Página 9

› Texto de abertura Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações relacionadas a características físicas e partes do corpo. O texto principal foca um adolescente que tem uma mão biônica. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que apresentam os seguintes elementos:

Gêneros: artigo de jornal; esquete

Vocabulário: partes do corpo

Gramática: can / can´t (habilidade); Presente simples

Página 11

A first approach

› Exploring the topic Texto da atividade 2

Adam Duty, um aluno de 16 anos da 11th grade1 da Western Pennsylvania School for the Deaf, usa língua de sinais para se comunicar com Shirley Liu, 15, uma aluna australiana visitante, da 10 th grade2, durante a hora do almoço na escola Edgewood, às quintas-feiras. Os Estados Unidos e a Austrália usam diferentes tipos de língua de sinais, o que torna mais difícil a comunicação.

Disponível em: <http://www.post-gazette.com/pg/07337/838680-85.stm>. Acesso em: 17 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.) 1  11th  grade:  equivale  ao  2º  ano  do  Ensino  Médio,  no  Brasil.  2  10th  grade:  equivale  ao  1º  ano  do  Ensino  Médio,  no  Brasil.  

 

Page 4: It fits 7_traducao_de_textos

   

 4  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 12

Reading corner

› Pre-reading  

O estudante esportista Evan Reynolds fala sobre sua alegria com a mão biônica Simon de Bruxelles

Novas  esperanças...  Evan  Reynolds  com  seu  membro  de  alta  tecnologia.  

Um homem que perdeu sua mão direita em um acidente há três anos foi equipado com o membro protético mais sofisticado do mundo.

Evan Reynolds, 19, levou apenas alguns minutos para aprender como manipular o i-LIMB, o qual é operado por minúsculos sensores que se apoiam sobre os músculos do seu braço.

Com sua nova mão, ele agora pode segurar um copo de papel cheio de água, cortar uma cenoura ou andar na rua comendo batatinhas, atividades com as quais ele apenas sonhava antes.

Disponível em: <http://www.thetimes.co.uk/tto/health/article1967191.ece>. Acesso em: 17 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

The  Times  –  Saúde  Por  The  Times,  20  de  janeiro  de  2009.  

Página 16

Quick quiz  

Page 5: It fits 7_traducao_de_textos

 

 5  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 17

Grammar bits

› Can and can’t; Presente simples Texto da atividade 1

Com sua nova mão, ele agora pode segurar um copo de papel cheio de água, cortar uma cenoura ou andar na rua comendo batatinhas, atividades com as quais ele apenas sonhava antes.

Página 18

Grammar bits

› Can and can’t; Presente simples Texto da atividade 7

“Não vá, Peter”, ela implorou, “Eu sei tantas histórias.”

Aquelas foram precisamente suas palavras, por isso não há dúvida de que ela o tentou primeiro.

Ele voltou, e agora havia um olhar guloso em seus olhos que deveria alarmá-la, mas isso não aconteceu.

“Oh, as histórias que eu poderia contar aos garotos!”, ela exclamou, e então Peter a agarrou e começou a puxá-la em direção à janela.

“Largue-me!”, ordenou-lhe ela.

“Wendy, venha comigo e conte aos outros garotos.”

É claro que ela estava contente em ser convidada, mas disse: “Oh, querido, não posso. Pense na mamãe! Além disso, eu não posso voar”.

“Eu lhe ensino.”

“Oh, que fascinante voar.”

J. M. Barrie. Peter Pan. Nova York: Sterling, 2008. p. 25.

 

Page 6: It fits 7_traducao_de_textos

   

 6  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 2 APPEARANCES Página 23

› Texto de abertura  

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações relativas a visual e aparência. O texto principal foca um dia “típico” de um “adolescente típico”. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: história em quadrinhos; perfil

Vocabulário: partes do corpo

Gramática: can / can´t (habilidade); Presente simples

Página 25

A first approach

› Exploring the topic Texto da atividade 2

Carol Brady: “Jan, acho que você pode estar precisando de óculos.”

Jan Brady: “Óculos! Ah, não, mãe! Óculos não! Eles me farão parecer uma verdadeira pateta!”

— The Brady Bunch

Marissa Walsh. Girl with glasses. Nova York: Simon and Schuster, 2006.

 

Page 7: It fits 7_traducao_de_textos

 

 7  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 26  

Reading corner

› Pre-reading Texto da atividade 1  

   

1) Eu atendo.

2) [som do personagem bebendo café – Slurrp!]

3) [som do personagem cuspindo o café – Sputt!] / Gravando!

4) Oh, eu contei, pai? Fui escolhido como “adolescente típico” ou coisa parecida!

5) Alguns caras de Hollywood vão me seguir em um dia típico!

6) Eles estão gravando um curta para algum tipo de reality show sobre adolescentes típicos.

7) Apenas serei tipicamente eu, fazendo coisas típicas.

8) Vou limpar essas coisas depois. Tchau!

9) Típico.

Archie #597. Archie Comic Publications, Inc. 2009. p. 1-2.

A  tira  foi  traduzida  na  ordem  correta  (de  1  a  9).  Ver  resposta  no  Livro  do  Professor.  

Page 8: It fits 7_traducao_de_textos

   

 8  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 27

Reading corner

› Exploring the text Texto da atividade 2

1) Alguns caras de Hollywood vão me seguir em um dia típico!

2) Fui escolhido como um “adolescente típico” ou coisa parecida!

3) Apenas serei tipicamente eu, fazendo coisas típicas.

4) Eles estão gravando um curta para algum tipo de reality show sobre adolescentes típicos.

 

Page 9: It fits 7_traducao_de_textos

 

 9  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 29

Words, words, words

› Physical descriptions Texto da atividade 1

Há mais de 200 anos, um atraente príncipe visitou a corte inglesa. Ele tinha cabelos vermelhos escuros e um nariz extraordinariamente comprido e reto.

O príncipe se apaixonou por uma linda moça e disputou-a em duelo com o marido dela. Ambos os homens foram feridos mortalmente no duelo.

... Alguns meses depois, a viúva deu à luz um bebê com olhos azuis, nariz incrivelmente comprido e reto e cabelos vermelhos escuros.

A cada geração naquela família — quer dizer, na minha família — há uma criança ruiva e uma com nariz comprido e reto. E a mim coube ter as duas características.

Disponível em: <http://seeinside.usborne.com/default.asp?id=3616&site=6>. Acesso em: 20 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 34

Open your ears  

Texto da atividade 3

Malévola

[...] O original realmente permanece em nossa memória, todo mundo quando criança assistiu a A Bela Adormecida e todos se lembram da Malévola. Então esse foi o desafio desse filme: trazer essa animação à vida e manter a magia nos trajes. [...] O vestido com asas de morcego foi feito com metros de tecido preto plissado e levou semanas para ficar pronto.

Aurora

[...] Aurora é uma menina inocente que vive na floresta rodeada por fadas engraçadas; pensei sobre sua figura com cabelos longos e isso me fez lembrar de Ofélia. Teria de ser um grande contraste com o traje de Malévola.

Diaval

[...] Para Diaval, eu o queria com um visual de estrela de rock. [...] Nós não tínhamos muito tempo para vesti-lo, então optamos por uma mistura entre pirata e estrela de rock – com botas altas, calça de couro, sobretudo e uma camiseta preta aberta.

Fonte: <http://fashionistabarbieuk.com/2014/06/interview-maleficent-anna-b-sheppard/>. Acesso em: 14 maio 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Page 10: It fits 7_traducao_de_textos

   

 10  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 36

Speaker’s corner

› Creating a video for e-pals Texto da atividade 4

   

Quando estiver criando seus projetos de vídeo, atente a estas seis áreas:

1. Qual é o seu primeiro nome?

2. Onde você estuda?

3. Do que você gosta e do que não gosta?

4. Qual é sua disciplina preferida?

5. No que você é bom?

6. Como é seu dia a dia? Estudantes ao redor do mundo se interessam pela cultura de onde você vive. Use expressões locais, trajes de apresentações típicas, pratos típicos e pontos turísticos de interesse. Certifique-se de incluir algo único da sua escola ou da sua classe.

 

Page 11: It fits 7_traducao_de_textos

 

 11  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 36

Speaker’s corner

› Creating a video for e-pals Texto da atividade 4

— Não inclua sobrenome nem idade dos alunos no vídeo.

— Cada vídeo não deve ter mais de 5 minutos.

— O vídeo deve ser informativo e visualmente atrativo.

Adaptado de: <http://en.community.epals.com/epals_ cares/p/epalsstudentreporterguidelines.aspx>. Acesso em: 23 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 37

Pen to paper

› Writing a pen-pal profile Pre-writing

Sobre mim

Olá, meu nome é John e sou um menino de 14 anos de Pretória, na África do Sul. Eu sou engraçado, amo esportes, pescar e passear com minha família e amigos. Eu já vivi no Brasil anos atrás, por isso sou fluente em ambos os idiomas: inglês e português.

Como eu sou

Amo ser engraçado para entreter meus amigos. Eu me considero um adolescente comum, mas gosto do que vejo quando olho no espelho. Hehehehe

Meus pen-pals devem ser

Procuro amigos de qualquer país, para aprender mais sobre eles e fazer novas amizades.

Disponível em: <https://penpalbbf.wordpress.com/>. Acesso em: 13 maio 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 12: It fits 7_traducao_de_textos

   

 12  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Sobre mim

Olá, meu nome é Elizabeth e moro nos Estados Unidos. Estou aprendendo português e me dedicando bastante a isso. Gostaria de ir ao Brasil algum dia. Tenho 15 anos. Quero conversar em português ou em inglês com uma menina ou um menino da minha idade. [...]

Meus pen-pals devem ser

Gostaria de conversar com um falante nativo de português, que pode ser uma menina ou um menino de idade aproximada à minha. Podemos nos comunicar por e-mail ou skype! Posso ajudar você a praticar inglês e você pode me ajudar com meu português.

Disponível em: <https://penpalbbf.wordpress.com/>. Acesso em: 13 maio 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Sobre mim

Oi, meu nome é George. Eu moro no Reino Unido e tenho 13 anos. Gosto de rúgbi e de ler. Não me importo de que país você é, eu só quero um amigo. Quero alguém que vá escrever de vez em quando e que sempre responda. Eu realmente amo os animais. Eu tenho dois gatos e tinha dois hamsters.

Como eu sou

Eu uso roupas informais, como calças de sarja. Eu sou esperto e uso óculos.

Meus pen-pals devem ser

Meu amigo deve ter entre 12 e 14 anos, mas eu não ligo se você for um pouco mais novo ou um pouco mais velho. Eu não me importo com o seu gênero ou com o país de onde você é.

Disponível em: <https://penpalbbf.wordpress.com/>. Acesso em: 13 maio 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 13: It fits 7_traducao_de_textos

 

 13  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 3 MY HOUSE Página 39

Texto de abertura  

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações que se relacionam ao tema casas. O texto principal foca quartos de três crianças. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: capa de livro

Vocabulário: partes da casa; mobília, membros da família

Gramática: how many; pronomes demonstrativos

Página 43

Reading corner

› Pre-reading Texto da atividade 3

Texto 1

Thais tem 11 anos e vive com os pais e a irmã no terceiro andar de um bloco de apartamentos no Rio de Janeiro, Brasil. O apartamento tem dois quartos, por isso Thais precisa dividir o quarto com a irmã. Elas vivem na Cidade de Deus, bairro na zona oeste do Rio de Janeiro... Thais é uma grande fã de Felipe Dylon, um cantor brasileiro de música pop, e tem pôsteres dele cobrindo toda a parede do quarto. Ela também admira a modelo e atriz brasileira Gisele Bündchen, que é considerada a modelo mais bem paga no mundo. Thais gostaria de ser modelo quando crescer, ou talvez pediatra.

Texto 2

Justin, de 8 anos, é apaixonado por esportes e seu quarto é decorado com temas esportivos. Ele joga futebol americano, basquetebol e beisebol, e mantém-se em atividade durante todo o ano, trocando de esporte conforme a temporada... Ele vai para a escola de transporte escolar, com outras crianças do bairro. A família dele vive em Nova Jersey, EUA, em uma casa de quatro quartos, e nas férias de verão eles passam duas semanas em St.Thomas, uma ilha do Caribe. Justin tem grandes expectativas para o futuro. Gostaria de ser prefeito de Nova Jersey, mas, se não der, poderá decidir ser jogador de pôquer.

Texto 3

Dong tem 9 anos. Ele vive na província de Yunnan, no sudoeste da China, com os pais, a irmã e o avô. Ele compartilha o quarto com a irmã e os pais. A família dele é pobre e o pedaço de terra que possuem dá apenas para plantarem seu próprio arroz e cana. A escola de Dong fica a 20 minutos de caminhada. Ele gosta mais de escrever e de cantar. Na maioria das noites, ele passa uma hora fazendo a lição de casa e uma hora assistindo à televisão. Os pais dele pagam pelos livros e uniformes escolares, mas não pela mensalidade, porque ele vem de uma zona rural.

Page 14: It fits 7_traducao_de_textos

   

 14  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Texto 4

Lei, de 11 anos, vive com os avós, irmão e dois primos na província de Yunnan, no sudoeste da China. Os pais dela, assim como muitas outras pessoas, tiveram de mudar para uma cidade maior para viver e trabalhar — fazendo de Lei uma das milhares de “crianças deixadas pra trás” —, mas eles ainda visitam os filhos uma vez por semana. Os avós de Lei são agricultores e plantam arroz, cana-de-açúcar e legumes. Eles [os pais] agora vivem em uma cidade, onde há mais escolas, mercados e hospitais. Lei caminha até a escola, que fica a um quilômetro de distância. Ela leva 30 minutos, toda noite, para fazer a lição de casa.

James Mollison. Where Children Sleep. Londres: Chris Boot, 2010. p. 34, 46, 80 e 86.

Página 46

Words, words, words

› Family members Texto da atividade 1

Com o sucesso de Os Flintstones, a família moderna da Idade da Pedra, Hanna--Barbera decidiram criar uma animação com uma família similar, mas fixada na visão deles de Era Espacial no século XXI. Essa nova série, que debutou em 23 de setembro de 1962, se tornou Os Jetsons. Estabelecida na elevadíssima cidade de Orbit, a família de George Jetson protagoniza o programa; Jane, sua esposa, sua filha Judy e seu filho Elroy vivem uma vida mediana no futuro, com carros espaciais voadores, elevadores de transporte instantâneo e vários robôs e engenhocas que fazem todo o trabalho por eles em questão de segundos.

Disponível em: <http://www.tv.com/shows/the-jetsons/>. Acesso em: 23 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 15: It fits 7_traducao_de_textos

 

 15  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 48

Grammar bits

› How many; demonstrative pronouns Texto da atividade 3

O Palácio da Alvorada é uma das maiores obras do arquiteto Oscar Niemeyer, e é conhecido por seus pilares marcantes e afunilados. É um dos melhores trabalhos do arquiteto e também um dos edifícios mais conhecidos no Brasil. Parece uma caixa de vidro gigante e seus pilares afunilados e suas colunas conferem-lhe leveza. Tem três andares e ocupa bastante espaço. Nele há uma biblioteca, quatro suítes, duas salas de jantar, uma piscina e salas de reunião e de atendimento de dignitários estrangeiros.

Infelizmente, você não pode entrar no Palácio da Alvorada, mas há muito para ver em seu entorno.

Disponível em: <www.brasiliabrazil.info/palacio-da-alvorada.html>. Acesso em: 23 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

O edifício tem uma área de 7000 m2 e três pisos: subsolo, térreo e segundo andar. O auditório, a cozinha, a lavanderia, o centro médico e a administração estão localizados no subsolo. No térreo encontram-se as salas utilizadas pela Presidência para recepções oficiais. O segundo andar é a parte residencial do palácio, com quatro suítes, dois apartamentos e outros ambientes de uso privado. O edifício tem também uma biblioteca, uma piscina olímpica aquecida, uma sala de música, duas salas de jantar e várias salas de reuniões. A capela e o heliporto estão localizados em edifícios adjacentes.

Disponível em: <http://en.wikipedia.org/wiki/Bras%C3%ADlia#Pal.C3.A1cio_da_Alvorada>. Acesso em: 23 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 16: It fits 7_traducao_de_textos

   

 16  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 49

Grammar bits

› How many; demonstrative pronouns Texto da atividade 4

1  -­‐  Lucy: As nuvens não são lindas? Elas parecem grandes bolas de algodão...

2  -­‐  Lucy: Eu poderia ficar deitada aqui o dia inteiro observando elas se moverem...

3  -­‐  Lucy: Se você usar sua imaginação, você pode ver várias coisas no formato das nuvens... O que você acha que vê, Linus?

4  -­‐  Linus: Bem, pra mim aquelas nuvens lá em cima parecem o mapa das Honduras Britânicas no Caribe...

5  -­‐  Linus: Aquela nuvem lá parece um pouco com o perfil de Thomas Eakins, o famoso pintor e escultor...

6  -­‐  Linus: E aquele grupo de nuvens ali me dá a impressão de ser A lapidação de santo Estevão... Posso ver o apóstolo Paulo em pé do lado...

7  -­‐  Lucy: Uh Huh... Isso é muito bom! O que você vê nas nuvens, Charlie Brown?

8  -­‐  Charlie  Brown: Bem, eu ia dizer que vi um patinho e um cavalinho, mas mudei de ideia!

Brian Walker. The comics since 1945. Nova York: Abrams, 2006. p. 110.

 

Page 17: It fits 7_traducao_de_textos

 

 17  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 52

Pen to paper

› Quick quiz

       

Línguas diferentes, medidas diferentes.

Observe a imagem abaixo e tente resolver esse problema: se 12 polegadas equivalem a 1 pé, e 1 pé corresponde a 30,48 cm, quanto é um pé ao quadrado em centímetros?

30,48 cm2 * 144 cm2 * 929,0304 cm2

12 polegadas 30,48 cm

Adaptado de: <www.letsplaymath.net>. Acesso em: 23 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

um pé ao quadrado = 144 pol2

um pé ao quadrado

 =______cm2  

Page 18: It fits 7_traducao_de_textos

   

 18  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 4 THE WORLD AROUND ME Página 53

Texto de abertura  

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações que lidam com lugares. O texto principal foca um passeio guiado pela cidade de Amsterdã. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: mapa; folheto

Vocabulário: lugares para ir; meios de transporte

Gramática: preposições

Página 57

Reading corner

› Pre-reading 1 Passagem / 2 Linhas / 20 Paradas

Linha Verde – O Cruzeiro Original

O primeiro serviço regular que lançamos leva você aos destaques da cidade. É a introdução perfeita à Amsterdã do século XVII. Surpreenda-se com as belas vistas dos canais, a profusão de pontes – incluindo a Ponte Skinny –, as magníficas mansões dos comerciantes, os ornamentos e as casas flutuantes. Absorva a atmosfera da Idade de Ouro e desembarque para visitar o Jordaan e os famosos distritos conhecidos como “Nine Streets”.

Linha Vermelha – Cruzeiro dos cinco museus mais visitados

Este cruzeiro contempla os museus mais visitados de Amsterdã, como o Museu Van Gogh, o Rijksmuseum, a Casa de Anne Frank, o Hermitage e o Museu de Amsterdã. Desembarque perto de muitos museus, e também para fazer compras na famosa Kalvestraat. Visite a Praça Dam e descubra os edifícios históricos, hotéis e bares em seu entorno.

Linha azul – Cruzeiro das Sensações Aquáticas

Este cruzeiro destaca a profusão de atrações de Amsterdã dentro e fora da água. Aproveite a área de Oosterdok com o Museu Marítimo e maravilhe-se com o "Amsterdam", réplica do navio da Companhia das Índias Orientais. Visite o Plantage, uma elegante área residencial, com muitos parques, jardins e casas graciosas e espaçosas. Você vai passar pelo porto histórico, por grandes navios de cruzeiro (dependendo da estação), pela Torre Montelbaans e pelo Entrepotdok, com seus antigos armazéns.

 

Page 19: It fits 7_traducao_de_textos

 

 19  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Linha Laranja – Cruzeiro Grand Circle

Este extenso cruzeiro pelos canais oferece uma espetacular panorâmica da riqueza singular de Amsterdã, de monumentos do centro histórico da cidade à moderna arquitetura do século XXI. Você vai deslizar pelas águas e ver um moinho de vento, armazéns, dois dos mercados de rua mais movimentados, museus e apreciar a região dos primeiros diques de Amsterdã, no rio IJ, hoje transformada em uma nova e vibrante zona urbana.

Página 63

Grammar bits

› Prepositions Texto da atividade 3

O elefante no escritório

Todos os dias eu venho ao escritório e Tina está sentada perto de Tom, discutindo os projetos. O computador está sempre sobre a mesa. Mas geralmente não há nada entre a mesa e o chão. O que está acontecendo? Há um elefante embaixo da mesa? Estou sonhando? Muito estranho.

 

Page 20: It fits 7_traducao_de_textos

   

 20  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 64  

Grammar bits

› Prepositions Texto da atividade 5

     

DIREÇÕES

1) Da estação principal (saída principal/entrada): A rua Nemanjina é do outro lado da saída. Pegue a primeira à esquerda para a rua Balkanska. De lá, basta subir para a rua Lomina (terceira à esquerda) e você vai nos encontrar no número 40.

2) Do Legat Invest: Vá à nordeste para a rua Cmogorska. Vire à direita na Gavrila Principa. Siga em frente e vire à esquerda na rua Kamenicka e, em seguida, vire à direita novamente na Lomina. Estamos no número 40.

3) Do aeroporto: Pegue o ônibus 72 para Zelenic Venac (última estação). Atravesse a rua para a Zeleni Venac (o mercado é à esquerda, você não pode deixar de vê-lo) e vá em frente para a Lomina, número 40.

Página 64

Grammar bits

› Quick quiz

O hostel 40 Garden Park fica na cidade de Belgrado. Belgrado é a capital da:

Page 21: It fits 7_traducao_de_textos

 

 21  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 5 RELATIONSHIPS Página 69

Texto de abertura  

Nesta unidade, você vai lidar com atividades que lhe permitirão pensar, aprender e refletir sobre um importante tópico na vida: relações humanas. O texto principal é um quiz (teste) sobre amizade: O seu melhor amigo é realmente um bom amigo? No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: quiz (teste); podcast

Vocabulário: sentimentos

Gramática: advérbios de frequência

Página 72

Reading corner

› Exploring the text Texto da atividade 1

1. Seus amigos já disseram a você que são seus amigos?

a) Não, nunca. c) Apenas uma vez. b) Uma ou duas vezes. d) O tempo todo.

2. Eles já convidaram você pra sair? (como amigos)

a) Nunca. c) O tempo todo. b) Muito raramente. d) A maior parte do tempo.

3. Seus amigos sairiam com um menino/uma menina se eles soubessem que você gosta desse menino/dessa menina?

a) Provavelmente. c) Eu não sei. b) Sim, com certeza sairiam. d) Não, nunca sairiam.

4. Eles perguntam se você está bem?

a) Dificilmente. b) Somente quando sabem que está acontecendo alguma coisa. c) O tempo todo, mesmo quando não há nada errado. d) Não, mas também nunca perguntam para ninguém.

5. Eles dizem que você está bonito(a) quando você sai com eles para algum lugar?

a) Muito raro. c) Nunca. b) A maior parte do tempo. d) Sempre.

6. Eles telefonam para você para saber se está tudo bem?

a) Eles não têm meu número. c) Sim, quase todo dia. b) Talvez uma vez por semana. d) Apenas de vez em quando.

Page 22: It fits 7_traducao_de_textos

   

 22  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

7. Vocês contam um para o outro coisas que ambos não contariam para mais ninguém?

a) Nunca. b) Eu conto, mas eles sempre parecem tentar se esquivar. c) De vez em quando. d) Eu conto tudo a eles.

8. Se você manda uma mensagem a eles, eles lhe respondem o mais rápido possível?

a) Não, mas estão sempre inventando desculpas. A próxima vai ser “o cão comeu meu telefone”.

b) Respondem imediatamente apenas algumas vezes. c) Sim, em geral respondem imediatamente. d) Sim, mas nunca imediatamente.

9. Eles se ofereceriam para ajudá-lo com lições de casa ou de revisão?

a) Não, eles nunca me ajudam. b) Eles provavelmente prefeririam fazer outra coisa. c) Sim, mas se eles estão fazendo alguma coisa, eu sou sempre a segunda opção. d) Sim, eles até mesmo deixariam de ir a algum lugar para me ajudar.

10. O quanto você os considera?

a) Eles são OK. b) Não gosto realmente deles! c) São maravilhosos, os melhores amigos que você poderia ter. d) Amigos.

Confira sua pontuação:

Some 1 ponto para cada: Some 2 pontos para cada: Some 3 pontos para cada:

a em todas as questões, 1 a 10 b em nas questões 1, 4, 5, 6, 8 c nas questões 2, 4, 6, 8, 10

b nas questões 3, 7, 9, 10 c nas questões 3, 7, 9 d nas questões 1, 3, 5, 7, 9

c nas questões 1, 5, 7 d nas questões 2, 4, 6, 8, 10

Resultado do teste

(10 a 15 pontos) Eles consideram você, mas vocês poderiam se tornar melhores amigos do que são. Tente amigos do sexo oposto.

(16 a 23 pontos) Bons amigos. Vale a pena conservá-los, mas não deixe que eles sejam seus únicos amigos. Há amigos melhores por aí.

(24 a 30 pontos) Amigos maravilhosos, você teria dificuldade em achar amigos melhores do que esses. Conserve-os. Vocês poderiam ser amigos para sempre...

Adaptado de: <www.allthetests.com/quiz28/quiz/1292948655/Is- SheHe-actually-your-friend>. Acesso em: 25 fev. 2015.

(Tradução da equipe editorial.)

Page 23: It fits 7_traducao_de_textos

 

 23  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 74

Reading corner

› Quick quiz 1. “E aí, velhinho?” é o slogan de um famoso personagem de desenho animado. Quem geralmente fala assim com seu arqui-inimigo, Elmer Fudd?

Jerry Bugs Bunny Woody Woodpecker

2. Qual é o nome de Elmer Fudd em português?

Tom Zeca Urubu Hortelino

Página 79

Open your ears

Texto da atividade 7

Não reaja: geralmente bullies querem de você algum tipo de resposta. Sei que parece impossível, porque tudo que você quer é se vingar. [...] Mas não lhes dê essa satisfação ou esse poder – eles não merecem isso. Você está simplesmente gastando energia ao digitar e entrar na deles.

Salve tudo: há uma coisa boa sobre o bullying digital – você pode salvar tudo. Guarde as conversas problemáticas e use-as depois. Você nunca sabe quando elas podem vir a calhar.

Adaptado de: <http://www.dailystrength.org/search?q=cyberbullying&t=journall>. Acesso em: 26 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 24: It fits 7_traducao_de_textos

   

 24  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 80

Speaker’s corner

› Finding a solution for a problem situation Texto da atividade 7

Há uma garota na minha escola e nós realmente não nos damos bem. Ela continua espalhando boatos sobre mim e as pessoas estão se virando contra mim. O que devo fazer?

— Sam

Disponível em: <http://kidshealth.org/teen/expert/school_jobs/rumors.html? tracking=T_RelatedArticle>. Acesso em: 26 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 Uma garota na minha classe sofre constantemente com bullying porque está acima do peso. Há algo que eu possa fazer para ajudá-la?

— Diana

Adaptado de: <http://kidshealth.org/teen/expert/friends/expert_bullying.html>. Acesso em: 26 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 82

Pen to paper

› Creating a quiz Este cara não gosta de você. Não perca seu tempo.

Ah, sim, ele REALMENTE gosta de você! Ele está APAIXONADO! Convide-o para sair e eu garanto um sim!

Não. Sinto muito! Pelo menos ele sabe que você existe! (É um começo!)

Disponível em: <http://www.allthetests.com/quiz29/quiz/1299946147/Does-she-like-you>. Acesso em: 26 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 25: It fits 7_traducao_de_textos

 

 25  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 6 SCHOOL Página 83

Texto de abertura

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações que lidam com a presença da escola em sua vida. O texto principal foca a rotina de uma escola de uma cultura diferente. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: história em quadrinhos; artigo

Vocabulário: disciplinas escolares; dias da semana; contando as horas

Gramática: formas de plural

   

Page 26: It fits 7_traducao_de_textos

   

 26  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 84  

A first approach

› Talking about the topic  Texto  1  

Turma da Mônica na escola

1 − Mônica: Mããããããe...

2 − Mônica: ... posso ir pra escola?

3 − Mãe da Mônica: Você vai, Mônica! Você vai! No ano que vem!

4 − Mônica: Eu quero ir hoje! Agora!

Mãe da Mônica: Ah, que gracinha!

Page 27: It fits 7_traducao_de_textos

 

 27  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Texto  2  

1 − O primeiro dia de escola, sim, senhor.

2 − Um dia para fazer novas amizades.

3 − Um dia para marcar novos começos.

4 − Um dia para descobrir que todos cresceram quase 1 metro depois do verão, menos você.

Página 87

Reading corner

› Exploring the text Texto da atividade 1

Crianças amish na escola

Crianças amish vão a pequenas escolas muito próximas de suas casas. São chamadas de “Young Scholars”1 por suas famílias. Das crianças é esperado que se concentrem em estudar e dar o seu melhor.

Suas professoras são mulheres jovens e solteiras da comunidade. Elas aprendem as noções básicas de leitura, escrita, aritmética, bem como alemão e inglês.

Mas a escola não é só estudo de matérias regulares. Como as escolas de qualquer lugar do mundo, as crianças também têm aulas de desenho e desenvolvem projetos especiais. Ao contrário da maioria das escolas públicas, não há problema em envolver os pais. Eles estão mais do que dispostos a ajudar. Um determinado pai pode chegar cedo para acender a fornalha que aquece a escola. Uma mãe pode doar um almoço especial ou fazer cupcakes para um aniversário.

1  Jovens  estudantes.  

Disponível em: <http://beawriter.tripod.com/amishchildren.html>. Acesso em: 27 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Page 28: It fits 7_traducao_de_textos

   

 28  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 89

Words, words, words

› Talking about school and schedule Texto da atividade 1

7:20 am acordar

7:25 am escovar os dentes e lavar o rosto

7:30 am dar comida e água ao Toby

7:40 am tomar café da manhã

8:00 am vestir o uniforme

8:05 am arrumar a mochila

8:10 am ler livro ou assistir a vídeo

8:32 am pegar o ônibus escolar para o colégio

8:43 am passar pela loja de peixes tropicais

8:51 am chegar à escola

9:00 am reunião escolar

9:15 am primeira aula da manhã

10:30 am intervalo

10:50 am aula de Arte com o sr. Peters*

12:30 pm almoço

1:00 pm primeira aula da tarde

2:15 pm segunda aula da tarde

3:30 pm pegar o ônibus escolar para casa

3:49 pm sair do ônibus escolar em casa

3:50 pm tomar suco e comer um lanche

3:55 pm dar comida e água ao Toby

4:00 pm tirar o Toby da jaula

4:18 pm colocar o Toby na jaula

4:20 pm ver televisão ou assistir a um vídeo

5:00 pm ler um livro

6:00 pm tomar chá

6:30 pm ver televisão ou assistir a um vídeo

7:00 pm fazer exercícios de matemática

8:00 pm tomar banho

8:15 pm colocar o pijama

8:20 pm jogar no computador

9:00 pm ver televisão ou assistir a um vídeo

9:20 pm tomar suco e comer um lanche

9:30 pm ir pra cama

*  Na  aula  de  Artes  nós  fazemos  arte,  mas  na  primeira  aula  da  manhã  e  na  primeira  aula  da  tarde  nós  fazemos  um  monte  de  coisas  diferentes,  como  Leitura  e  Provas  e  Habilidades  Sociais  e  Procurando  Animais  e  O  Que  Nós  Fizemos  no  Final  de  Semana.  

Mark Haddon. The Curious Incident of the Dog in the Night-time. Nova York: Vintage Contemporaries, 2004. p. 155-156.

 

Page 29: It fits 7_traducao_de_textos

 

 29  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 95

Speaker’s corner

› Asking information about a school timetable Texto da atividade 1

Escola  Sidwell  Friends    

Horário   Disciplina  

8:00   Homeroom*  8:15  -­‐  8:45   Advisory*  8:45  -­‐  9:30   Inglês  

9:30  -­‐  10:15   História  

10:15  -­‐  11:00   Chinês  

Page 30: It fits 7_traducao_de_textos

   

 30  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

11:00  -­‐  11:40   Almoço  

11:40  -­‐  12:25   Matemática  12:25  -­‐  1:10   Ciências  1:10  -­‐  1:55   Estúdio  de  Arte  1:55  -­‐  3:30   Educação  Física  

3:30   Saída  

 *Homeroom  e  Advisory  são  “aulas”  em  que  o  professor  faz  chamada,  dá  recados,  tira  dúvidas  a  respeito  de  assuntos  administrativos  etc.  Esses  períodos  também  podem  ser  usados  para  os  alunos  eventualmente  terminarem  a  lição  de  casa  e  para  fins  de  socialização  entre  colegas.  

Disponível em: <http://www.sidwell.edu/middle-school/grades-78/typical-day/index.aspx>. Acesso em: 27 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Rutheford  Junior  High  Horário   DIA  1   DIA  2   DIA  3   DIA  4   DIA  5   DIA  6  

1  -­‐  9:00  am-­‐            9:50  am  

Habilidade  aritmética  

Habilidade  aritmética  

Habilidade  aritmética  

Habilidade  aritmética  

Habilidade  aritmética  

Habilidade  aritmética  

2  -­‐  9:55  am-­‐              10:40  am  

Leitura   Leitura   Leitura   Leitura   Leitura   Leitura  

         10:40  am-­‐              11:10  am  

    Intervalo        

3  -­‐  11:15  am-­‐                12:00  pm  

Escrita   Escrita   Escrita   Escrita   Escrita   Escrita  

4  -­‐  12:05  pm-­‐                12:50  pm  

Educação  Física   Tecnologia   Tecnologia        

         12:50  pm-­‐              1:20  pm  

    Almoço        

5  -­‐  1:20  pm-­‐              2:10  pm  

Música/  Biblioteca  

  Arte    Tecnologia  da  

Informação  e  da  Comunicação  

 

6  -­‐  2:10  pm-­‐              3:00  pm  

Música/  Biblioteca  

    Língua/  Ciência  

Tecnologia  da  Informação  e  da  Comunicação  

 

Disponível em: <http://www.rjh.school.nz/index.php/about/timetable>. Acesso em: 27 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 31: It fits 7_traducao_de_textos

 

 31  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 97  

Pen to paper

› Writing a description of your school for a site Crianças no Canon Kituri brincam muito e estudam muito!

Mais de 300 alunos frequentam a escola Canon Kituri, por isso há muitas equipes esportivas. Nós jogamos voleibol, futebol, netball (que vocês chamam de basquetebol) e até mesmo beisebol. Mas estudamos muito também. Precisamos assistir a aulas de dois idiomas: Inglês e Kiswahili. Há também aulas de Matemática, Ciências, História, Estudos Sociais e Geografia. [...]

A Canon Kituri fica em Werugha, que faz parte de uma área chamada Taita Hills, no sudeste do Quênia. A maioria das pessoas da região é formada por agricultores. Elas criam animais, cultivam bananas, milho e cebolas.

[...] A vida na Canon Kituri não é só trabalho e nenhuma diversão. O Clube de Teatro apresenta espetáculos de dança, música e atuação. É ótimo terminar a semana de forma divertida.

Disponível em: <http://kids.pbskids.com:8080/africa/myworld/cannon_3.html>. Acesso em: 27 fev. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Page 32: It fits 7_traducao_de_textos

   

 32  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 7 O MUNDO DA INTERNET  

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações que lidam com a internet. O texto principal foca a vida de uma personalidade da internet. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: prólogo; biografia

Vocabulário: palavras e frases relacionadas à internet

Gramática: Passado simples (verbo to be)

Página 102

Reading corner

› Pre-reading Texto da atividade 2

Pense na web como várias bibliotecas e na internet como a estrada que as conecta. Bem, este homem não criou a internet, mas inventou o conceito de usar o hipertexto para conectar documentos em vários computadores e servidores.  

Adaptado de: <http://www.makeuseof.com/tag/technology- explained-so-who-created-the-internet/>. Acesso em: 13 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 103

Reading corner

› Exploring the text Texto da atividade 1

Uma nova era

Timothy Berners-Lee estava no palco e olhava para um mar de rostos entusiasmados. Todos os lugares do auditório estavam ocupados e muitas pessoas ficaram de fora. […] O evento não era um show de rock, embora as reportagens o houvessem comparado a um. Era a Primeira Conferência Internacional da World Wide Web, realizada em Genebra, na Suíça, em 1994.

 

Page 33: It fits 7_traducao_de_textos

 

 33  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Tim Berners-Lee, o homem que as pessoas fizeram fila para escutar, é o inventor da World Wide Web (WWW), também conhecida simplesmente como Web. Rede mundial de documentos interconectados e de dados acessíveis por intermédio da internet, a WWW fez jus ao próprio nome. Pessoas de todo o planeta têm acesso a ela e contribuem com ela, que dispõe de informações sobre quase todos os temas imagináveis.

Stephanie McPherson. Prologue of Tim Berners-Lee: Inventor of the World Wide Web. Breckenridge: Twenty First Century Books, 2009 (USA Today Lifeline Biographies).

Página 105

Words, words, words

› Surfing the web Texto da atividade 3  

Navegando na net Compilado por Saakshi Khanna A net é um lugar excitante para se estar. Você sabe como se virar nela?

Inicie o teste sobre a internet...

a) Uma janela permite que você veja o mundo da internet. Como é chamada? [ ü ] Navegador [ ] Páginas da web [ ] Atualizar janelas [ ] Links da web

b) Se quiser voltar para a página da web de onde veio, que ícone você usa? [ ] Atualizar [ ] Avançar [ü ] Voltar [ ] Home

c) Se uma página da internet não é exibida corretamente, em que ícone você deve clicar para recarregar a página?

[ ] Salvar [ü ] Atualizar [ ] Visualizar [ ] Pesquisar

d) Que botão você pressiona para marcar um site ao qual você acha que vai querer voltar muitas vezes?

[ ] Proteger [ ] Salvar [ ] Inserir [ü ] Favoritos

e) Para salvar alguns arquivos e softwares no seu computador você deve pressionar este botão.

[ü ] Baixar [ ] Copiar [ ] Cortar [ ] Selecionar

f) Que botão ajuda o navegador a se desconectar do site quando se leva muito tempo para conseguir uma conexão?

[ü ] Parar [ ] Cortar [ ] Trancar [ ] Home

g) Para voltar à página-padrão do seu navegador, em que ícone você clica? [ ] Retornar [ü ] Home [ ] Voltar [ ] Ir

h) Ao clicar neste botão, você obtém um registro de todos os sites que visitou. Como é chamado?

[ ] Favoritos [ ] Buscar [ ] Visualizar [ ü ] Histórico

   

Page 34: It fits 7_traducao_de_textos

   

 34  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

i) Após voltar de uma página da web, você quer vê-la novamente. Em que botão você irá clicar?

[ ] Atualizar [ ü ] Avançar [ ] Início [ ] Voltar

j) Onde você digita o endereço da web que deseja visitar? [ ] Pesquisa [ ] Correio [ ] Agenda de endereços [ ü ] Barra de endereços

Disponível em: <http://www.pitara.com/activities/quiz/online.asp? qname=Internet>. Acesso em: 13 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 106

Open your ears

Texto da atividade 2

Jamiroquai é uma banda inglesa de jazz ácido, criada por Jason Kay. O nome da banda é uma mistura de “jam session”1 com o nome de uma tribo nativa americana, os “Iroquois”.

O primeiro single2 da banda, “When You Gonna Learn?”, foi lançado em 1992. Por causa do sucesso do single, Jamiroquai assinou um contrato com a Sony BMG. Eles lançaram o primeiro álbum, Emergency on Planet Earth,3 em 1993. No ano seguinte, o segundo álbum, The Return of Space Cowboy,4 foi lançado e tornou-se popular. Em 1996, a música “Virtual Insanity”5 do terceiro álbum, Travelling Without Moving,6 era muito popular. O videoclipe dessa música foi tão inovador que causou grande sensação. Com a música, Jamiroquai foi nomeado para os 10 MTV Video Awards. A banda ganhou quatro prêmios. Esse álbum tornou a banda famosa pelo mundo. [...]

1  sessão  de  improvisação  2  Single  pode  ser  traduzido  como  “música  de  trabalho  de  um  álbum”,  a  música  mais  “comercial”.  3  Emergência  no  planeta  Terra  4  O  retorno  do  caubói  do  espaço  5  Insanidade  virtual  6  Viajando  sem  sair  do  lugar  

Adaptado de: <http://simple.wikipedia.org/wiki/Jamiroquai>. Acesso em: 13 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 108

Grammar bits  

Texto da atividade 2

O Capitão Nemo vivia na parte da frente do Nautilus. O primeiro cômodo da parte central do navio era a sala de jantar.

Page 35: It fits 7_traducao_de_textos

 

 35  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Em frente à sala de jantar havia uma grande biblioteca. Suspirei de alegria quando a vi. Havia mais de doze mil livros, centenas deles sobre oceanografia. Era uma universidade submersa!

O cômodo seguinte era o Grande Salão, usado pelo Capitão Nemo como sala de estar. Havia alguns aparelhos e medidores em uma parede. Esses instrumentos o ajudaram a zelar pelo navio em todos os momentos.

Jules Verne. 20,000 Leagues Under the Sea. Adapted by Judith Conaway. Nova York: Random House, 1983.

Página 109

Grammar bits

Texto da atividade 8

Nascimento: Jules Gabriel Verne, 8 de fevereiro de 1828, Nantes (França) Morte: 24 de março de 1905 (77 anos), Amiens (França) Profissão: Romancista, poeta, dramaturgo Língua: Francês Nacionalidade: Francês Gênero: Ficção científica Trabalhos notáveis: Vinte mil léguas submarinas; Viagem ao centro da Terra; A volta ao mundo em 80 dias; A ilha misteriosa Cônjuge(s): Honorine Hebe du Fraysse de Viane (Morel) Verne Filhos: Michel Verne e enteadas Valentine e Suzanne Morel

Disponível em: <http://en.wikipedia.org/wiki/Jules_verne>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 110

Speaker’s corner

› Creating a podcast Texto da atividade 1

Como os futuros historiadores vão olhar para as nossas vidas?

Eu disse desde o começo que estamos criando registros de histórias cotidianas para os cientistas sociais do futuro verificarem e descobrirem como vivemos. Gravar e publicar áudios em Life Stories é uma nova maneira de pensar as biografias.

Disponível em: <http://createyourlifestory.com/motivation/recording-your-lifestory-history/#more-4009>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Page 36: It fits 7_traducao_de_textos

   

 36  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 111

Pen to paper

› A short biography for an online encyclopedia Texto da atividade 1

O romancista francês Júlio Verne (8 de fevereiro de 1828 – 24 de março de 1905) foi o primeiro escritor de ficção científica moderna. Os seus melhores trabalhos, como Vinte mil léguas submarinas e Viagem ao centro da Terra, caracterizam-se pela previsão inteligente de realizações técnicas que estão ao alcance do ser humano.

Disponível em: <http://www.notablebiographies.com/Tu-We/Verne-Jules.html>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

   Azim Hashim Premji (24 de julho de 1945) é o presidente da Wipro Technologies. Após a morte do pai, assumiu o negócio da família. Ele tinha 21 anos na época. Como líder da Wipro, Premji criou uma das maiores empresas da Índia. Wipro é a mais importante companhia de TI e software no país. Em 2005, foi homenageado com o prêmio Padma Bhushan pelo governo da Índia. Em 2000, fez parte da lista dos 20 homens mais poderosos do mundo. De 2001 a 2003, seu nome esteve presente na lista das 50 pessoas mais ricas do mundo. Também foi considerado pela revista Times uma das 100 pessoas mais influentes do mundo, em 2004.

Disponível em: <http://www.biography.co.in/biography-azim-premji.html>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 112

Pen to paper

› Quick quiz Marcelo Tosatti é um bem-sucedido programador brasileiro de software. Ele foi o responsável pela manutenção da versão do Linux 2.4 no Brasil, de 2001 a 2006. Este jovem talento nasceu em 27 de maio de 1982 em:

Porto Alegre Florianópolis Curitiba

 

   

Page 37: It fits 7_traducao_de_textos

 

 37  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

UNIT 8 LEISURE ACTIVITIES Página 113

Texto de abertura  

Nesta unidade, você vai entrar em contato com diferentes situações relacionadas a atividades de lazer. O texto principal é um poema e ele discute a importância do tempo livre em nossas vidas. No decorrer desta unidade, você estará envolvido em atividades que tratam dos seguintes elementos:

Gêneros: poema; cartão-postal

Vocabulário: atividades de lazer; tarefas domésticas

Gramática: Presente simples; present continuous

Página 121

Open your ears

Texto da atividade 1

Quero ser grande (1988) (Título original: Big)

Quando um menino deseja ser grande em uma mágica máquina de desejos, acorda na manhã seguinte dentro de um corpo adulto, literalmente da noite para o dia.

104 min – Comédia / Drama / Família / 3 de junho de 1988 (EUA)

Direção: Penny Marshall

Escritores: Gary Ross, Anne Spielberg

Estrelado por: Tom Hanks, Elizabeth Perkins e Robert Loggia

Disponível em: <http://www.imdb.com/title/tt0094737/>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

 

Page 38: It fits 7_traducao_de_textos

   

 38  

7  IT  FITS  –  TEXTOS  TRADUZIDOS  Equipe  editorial  

Página 124  

Grammar bits

› Simple present; present continuous Texto da atividade 7

Alunos do Ensino Médio e universitários estão levando o tão popular mundo de Harry Potter além das convenções de fãs e das bibliotecas e invadem os campi das universidades.

O quadribol é um esporte fictício dos livros e filmes de Harry Potter. Feiticeiros e feiticeiras disputam uma partida voando em cabos de vassoura, o que evidentemente não é possível para nós, trouxas (pessoas sem poderes mágicos), mas, mesmo assim, as vassouras são usadas, ainda que como apoio.

O quadribol dos trouxas é jogado com sete jogadores em cada time: três artilheiros, dois batedores, um apanhador e um goleiro. [...]

Disponível em: <http://www.eduinreview.com/blog/2010/12/harry-potters-quidditch-game-comes-to-life/>. Acesso em: 10 mar. 2015.

(Traduzido pela equipe editorial.)

Página 126

Pen to paper

› Writing a postcard Querido(a)... (nome da pessoa para quem você está escrevendo)

Estou em Paris, e isso é ótimo!

Estou escrevendo este cartão-postal pra você enquanto espero o ônibus de turismo de dois andares.

O hotel é agradável, tem uma grande fonte do lado de fora e a vista da nossa janela é linda.

Ontem fizemos um passeio de barco pelo rio.

Experimentei pernas de rã, mas são horríveis, têm gosto de papelão!

Gostaria que você estivesse aqui. / Vejo você na sexta-feira. / Com amor, (seu nome). Beijos.