itinerario 5 spagnolo - turismo roma · 2015. 3. 18. · cristoforo colombo), por lo que se...

40
El encanto de lo antiguo Del Paseo Arqueológico a la Puerta de San Sebastián Itinerarios Romanos Turismo

Upload: others

Post on 03-Sep-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo Del Paseo Arqueológico a la Puerta de San Sebastián

Itinerarios Romanos

Turismo

Page 2: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Roma para tiColección de folletos de información turística

del Ayuntamiento de Roma

Realización a cargo de: Cosmofilm spa - Elio de Rosa editore Texto: Alberto Tagliaferri, Valerio Varriale

(Asociación cultural Mirabilia Urbis)Coordinación editorial: Emanuela BosiProyecto gráfico y maquetación: Marco C. Mastrolorenzi

Fotos: C. De Santis: pág. 3, 13 en bajo, 23 en alto, 26, 27, 28, 29, 30 en alto, 32, 33, 36; L.Moz-zano: pág. 9; P.Soriani: pág. 12, 13 en alto, 14, 15, 24; Spazio Visivo: pág. 30 en bajo, 31;A.Vagni: pág. 35, 38; Archivio Cosmofilm: portada, pag. 2, 10, 11, 16, 17, 18, 19, 20,21, 23 en bajo.

En portada, vista de las ruinas de las Termas de Caracalla En esta página, el columbario de Pomponio Hylas

Page 3: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

• El Paseo Arqueológico 81. Paseando, paseando... 92. Santa Balbina 133. Las Termas de Caracalla 154. Los Santos Nereo y Aquileo 215. Paseando, paseando... 236. Las murallas 317. Paseando, paseando... 35

Itinerarios Romanos

Entrada al Sepulcro de la familia de los Escipiones

Turismo

El encanto de lo antiguoDel Paseo Arqueológico a la Puerta de San Sebastián

Page 4: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Ruinas de las Termas de Caracalla en un grabado del siglo XVII de P.Shenck

Porta San Sebastiano (Puerta San Sebastián) en un grabado del siglo XIX de L.Rossini

Page 5: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Presentación

El encanto de lo antiguo

5

El estudioso de Roma Silvio Negro afirmaba que para conocerRoma “no es suficiente una vida". Ante una historia tan llena deacontecimientos como la de Roma, difícil de resumir incluso en

una voluminosa guía, se ha pensado en ofrecer a los visitantes curiososuna serie de prácticos folletos, con tamaño de bolsillo e informativos,que los acompañan durante su estancia romana. La colección "Itinera-rios Romanos" recoge una serie de rutas temáticas, entre la gran rique-za de lugares y monumentos a visitar. Cada folleto selecciona un temaguía: se podrá recorrer la Roma Monumental (Via dei Fori Imperiali y elColiseo), o la Roma Cristiana (San Juan de Letrán y Santa Cruz de Jeru-salén), o disfrutar de la más terrenal Roma Plató Cinematográfico (ViaVeneto y sus alrededores). En resumen, incluso si no basta una vida,siempre es mejor empezar.

La Oficina de Turismodel Ayuntamiento de Roma

Page 6: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El p

lano

6

Leyenda1. Paseando, paseando... 2. Santa Balbina 3. Las Termas de Caracalla 4. Los Santos Nereo y Aquileo 5. Paseando, paseando... 6. Las murallas7. Paseando, paseando...

1

2

3

Page 7: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El plano

7

4

5

6

7

Page 8: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

8

El área incluida entre la Piazzadi Porta Capena y PiazzaleNuma Pompilio constituye el

corazón de una vasta zona arqueoló-gica, que empieza en el Foro Roma-no, pasando por el Circo Máximo ylas Termas de Caracalla y conduce ala Porta San Sebastiano (Puerta deSan Sebastián) y a la Via Appia Anti-ca. Este territorio fue varias vecesobjeto de amplias transformacionesurbanísticas en la historia de la ciu-dad, que modificaron profunda-mente su apariencia. Ya a partir delsiglo XVI se elaboraron variosproyectos para la colocación delárea, pero sólo en los años Treintadel siglo XX se llevó a cabo su orde-nación actual. Las principales ruinasarqueológicas de la zona tienen sucentro en los majestuosos restos delas Termas de Caracalla; la avenidacon el mismo nombre representa eleje principal de la denominada “Pas-seggiata Archeologica”(PaseoArqueológico) de nuestro itinera-rio. Esta avenida, con la continua-ción de su camino en Via di PortaSan Sebastiano, sigue de cerca el tra-zado urbano de la Via Appia, quetenía su comienzo en la antiguaPuerta Capena de las llamadasMurallas Servianas y estaba bordea-da por sepulcros, hoy día conserva-dos a lo largo de la avenida. Después

del final de la época imperial, a lolargo de esta carretera surgieronalgunos importantes conventos,como el de Santa María in Tempulo,de San Sixto Viejo, de los SantosNereo y Aquileo y de San Cesáreo,que con frecuencia desempeñabantareas de acogida de los peregrinosque venían del Sur de la península.Durante la Edad Media estos centrosmantuvieron en vida esta áreaperiférica del territorio urbano den-tro de las Murallas Aurelianas, sibien en un estado de abandono.Sólo a partir del Renacimiento enadelante, gracias a los importanteshallazgos arqueológicos realizadosen las Termas de Caracalla, para lazona inició una lenta y gradual recu-peración. Después de la unidad deItalia, el objetivo de las intervencio-nes fue la conservación de los monu-mentos antiguos que se venían ame-nazados por la urbanización repen-tina y masiva que tuvo lugar en losnuevos barrios vecinos, desdeTestaccio a San Giovanni. Durantelas dos décadas fascistas, los sueñosde transformar esta zona en un granparque arqueológico se desvanecie-ron y los grandes bulevares para usoexclusivo de peatones se convirtie-ron en grandes avenidas para el tráfi-co ciudadano dirigido hacia el nue-vo barrio del EUR.

...empieza el paseo...

El Paseo Arqueológico

Page 9: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

9

Nuestro itine-rario empie-za en Piazza

di Porta Capena, quedebe su nombre a la puer-ta homónima de las llamadasMurallas Servianas, a partir de lacual iniciaba la Via Appia Antica.En la esquina con Viale Aventino, ala altura de la parada de metro“Circo Massimo”, se asoma el enor-me edificio de la FAO (la Organiza-ción de las Naciones Unidas para laAlimentación y la Agricultura:Food and Agricolture Organiza-tion). El edificio fue diseñado porVittorio Cafiero y Mario Ridolficomo Ministerio para el África Ita-liana en 1938, pero se terminó sóloen 1952, año en el que se establecióen el mismo la FAO que, creada en1945, tuvo su sede en Roma desde1950. El complejo, a escala gran-diosa, está totalmente revestido entravertino y muestra una serie deventanas, que se abren en cadalado. En la parte superior hay unaterraza, desde la cual se puededisfrutar de un espléndido panora-ma de la ciudad. La gran avenida

de las Termas deCaracalla sale de laplaza. Esta impor-

tante arteria, adorna-da con encinas y pinos, es

el eje principal del Parque de laPuerta Capena, comúnmenteconocido como Paseo Arqueológi-co, debido a la cercanía de ruinasimportantes, como el Circo Máxi-mo, el Palatino, el tramo urbano dela Via Appia y, por supuesto, las Ter-mas de Caracalla. La realización deuna gran superficie utilizada comoun parque público ya había sidodiseñada en 1536, cuando se pensópara dar un digna acogida a CarlosV, que debía entrar en Roma por laPuerta Appia (hoy Puerta de SanSebastián). El programa fue reto-mado también durante la ocupa-ción napoleónica y, más tarde, en elproyecto para el Plan de Ordena-ción Urbana de 1870. Decisivo parala realización del ambiciosoproyecto fue el entonces Ministrode Educación Guido Baccelli, queen los años entre 1887 y 1914 logrócrear la “Passeggiata” (el Paseo). Sepreveía la conexión en un parque

1. Paseando,paseando...

El Edificio de la FA O

Page 10: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

10

único de los monumentosarqueológicos de la Piazza Veneziaa la Via Appia Antica, para evitar sumanipulación o destrucción. Lasobras fueron dirigidas por Giaco-mo Boni, Rodolfo Lanciani y presi-didas por Baccelli, pero después desu finalización las avenidas, origi-nalmente valladas y destinadas apaseos peatonales, se convirtieronen grandes arterias viarias durantelas dos décadas fascistas, por laapertura de la Via Imperiale (ViaCristoforo Colombo), por lo que secomprometió irremediablementeel proyecto original. Antes decomenzar nuestro itinerario princi-pal, se puede hacer una pequeñadesviación, saliendo de la Piazza diPorta Capena. Por el lado de la pla-za hacia la colina del Celio, a laizquierda del Viale delle Terme diCaracalla, se encuentra Via di Valle

delle Camene, y en el n. 2 está laiglesia de Santa María in Tempulo,hoy desconsagrada y de propiedaddel Ayuntamiento de Roma. Laiglesia se encuentra en el antiguotramo urbano de la Via Appia.Aquí, en tiempos antiguos, estabael Area Apollinis, una plaza con ungran monumento cuadrado, tal vezuna fuente, que probablemente sesituaba en el mismo lugar de la igle-sia. Aunque el primer documentoque acredite la existencia de unMonasterium Tempuli es del año 806,los orígenes de la iglesia de SantaMaría en Tempulo probablementese remontan al final del siglo VI,cuando una comunidad religiosagriega construyó sobre las ruinasdel Area Apollinis un primer orato-rio dedicado a San Ágata; de hechoun análisis detallado de la estructu-ra muraria confirma esta hipótesis.

Viale delle Terme di Caracalla

Page 11: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

11

El oratorio primitivo desarrollabaprobablemente funciones de dia-conía: situado justo al lado de la ViaAppia, se prestaba bien a la recep-ción de los peregrinos del Sur y deOriente. En 846 el oratorio fueafectado por el saqueo de los Sarra-cenos, pero este hecho no detuvola buena suerte del monasterio: en905 el Papa Sergio III emitió unabula en la que otorgaba al Monaste-

rium Tempuli propiedades en la ViaLaurentina. Esta bula tiene muchaimportancia porque por primeravez se cita el famoso icono de SantaMaría in Tempulo. El campanario,del que quedan sólo dos partesincluidas en la mampostería deledificio, muestra restos de mampo-stería de falso ladrillo, de finalesdel siglo XI. En el plano de Tempe-sta de 1593 en el sitio del monaste-

Santa María in Tempulo

Santa María in Tempulo, interior

Page 12: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

12

rio aparece un edificio con pórti-cos escondido entre los árboles,que podría identificarse con el edi-ficio del que estamos tratando ya sutransformación de finales de sigloXVI. Desde los primeros años delsiglo XVII el destino del edificioestá unido al de Villa Mattei (hoydía más conocida como Villa Celi-montana): entre 1581 y 1586 Ciria-co Mattei decidió renovar el viñedoen el Celio, dote de su esposa, lla-mando para ello a Jacopo del Duca,alumno de Miguel Ángel, y otrosarquitectos. El proyecto consistióen la construcción de un edificio yla colocación de un parque dotadode muchas instalaciones, de acuer-do al gusto de la época. Y fue pro-bablemente a principios del sigloXVII, en el marco de las obras ini-ciadas por Mattei, que la iglesia (o,mejor dicho, la casa construidasobre sus ruinas), se anexó a suspropiedades y se convirtió en unninfeo. En 1736-48 G.B. Nolli en su

libro de notas para la preparaciónde su plano de Roma describe eledificio, que en aquel momentoresultaba haber sido, sin embargo,convertido ya en un granero. Sóloen 1927 Hülsen descubrió lo quequedaba del antiguo y gloriosomonasterio. Quizás fue esta larazón por la que, cuando se empe-zaron las obras para la apertura delPaseo Arqueológico, se salvó el edi-ficio, en lugar de ser demolido aligual que otras construccionesmedievales de la zona. Actualmen-te, Santa María in Tempulo, nueva-mente restaurada, es utilizada porel Ayuntamiento de Roma comosede de representación y comolugar de celebración de matrimo-nios civiles. Volviendo a la Piazza diPorta Capena, hay que dirigirse a laderecha del Viale delle Terme diCaracalla, Viale Guido Baccelli. Enbreve se llega a Piazza Santa Balbi-na, donde se encuentra la iglesiahomónima.

Santa María in Tempulo, preparada para un matrimonio civil

Page 13: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Las primeras noticias de un titulusSanctae Balbinae se tienen en el595, bajo el pontificado de Papa

Gregorio I Magno (590 -604). La igle-sia fue erigida sobre una anterior aulade principios de siglo III d.C., de pro-piedad del cónsul Lucio Fabio Cilone,y se sometió a intervenciones derestauración en el siglo VIII. En épocamedieval fue construido, junto a laiglesia, un monasterio fortificado; elmismo se fundó sobre estructuras dela época de Adriano, de las quetodavía son visibles restos en opusmixtum a la entrada en la pared de laderecha. El templo fue restauradosucesivamente al final del siglo XV porel sobrino de Papa Pablo II, el cardenalMarco Barbo, cuyo nombre está gra-bado sobre una de las vigas de la cer-cha central. Bajo Sixto V (1585-90), lascolumnas del porche fueron reempla-zadas con pilares y poco después,

sobre encargo de Papa Clemente VIII,se pintó al fresco el ábside, cuyocascarón de mosaico se había derrum-bado en el siglo XII. La iglesia fue denuevo restaurada en el siglo XIX y sesometió a una restauración radical enlos años 1927-30 por AntonioMuñoz, que, a raíz de la moda de laépoca, eliminó cualquier intervenciónposterior a la Edad Media. La simplefachada de ladrillo, al final de unapequeña escalinata, en la parte infe-rior tiene un pórtico con pilares deorden tuscánico, en la parte superiortres grandes ventanales cimbrados yun doble tejado inclinado. En el pórti-co se encuentran numerosos restosclásicos y paleocristianos, incluyendoinscripciones, ánforas, y algunos ele-mentos la decoración de la iglesia dela Edad Media. Desde el patio delmonasterio se accede al interior,bastante inhospitalario tras la recon-

El encanto de lo antiguo

13

2. Santa Balbina

Santa Balbina

Page 14: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

strucción de Muñoz, de una nave úni-ca e iluminado por diecinueve venta-nas. En las paredes hay doce nichos,seis en cada lado, alternativamenterectangulares o con ábside. Las vigasson del siglo XV. En la contrafachada,a la derecha, se encuentra el monu-mento fúnebre de Stefano de Sur-dis, de estilo Cosmati, procedente dela antigua Basílica de San Pedro. En elcentro de la nave está la restauradaschola cantorum (coro), de mármolblanco. En el cuarto nicho de la dere-cha, la Crucifixión, relieve en mármol

del siglo XVque se atri-buye aMino daFiesole

y Giovanni Dalmata. Bajo el altarmayor, del siglo XVIII, una urna dejaspe recoge las reliquias de la mártirSanta Balbina, de San Felicísimo y deotros santos. Detrás del altar está labonita cátedra de estilo Cosmatidel siglo XIII, ampliamente restaurada.El ábside está decorado con frescos deA. Fontebuoni (1599), que represen-tan el Redentor en la gloria entrelos Santos Balbina, Felicísimo, Qui-rino y un pontífice. Saliendo de laiglesia, tomar a mano derecha ViaAntonina, en cuyo lado izquierdo seencuentra el Estadio de las Termas(1938-39); antes de llegar de nuevo aViale delle Terme di Caracalla se alcan-za, a la derecha, la entrada de lasimpresionantes instalaciones termalesque va a visitar.

5°It

iner

ario

14

Lateral izquierdo de Santa Balbina; detalle de los ventanales

Estadio de las Termas

Page 15: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

15

Se construyeron a principios delsiglo III d.C. por el emperadorCaracalla (Marco Aurelio Severo

Antonino Basiano), del que tomaronel nombre oficial de Termas Antonia-nas. Se inauguraron en el 216 d.C. ycompletaron entre los años 222 y 235por los sucesores de Caracalla,Heliogábalo y Alejandro Severo, espe-cialmente en lo que se refiere a la reali-zación del recinto exterior. Fueronrestauradas por Aureliano y posterior-mente por Diocleciano, y las últimasintervenciones de mantenimiento fue-ron encargadas por el rey Teodorico aprincipios del siglo VI, poco antes deconvertirse en inutilizables debido alcorte de los acueductos realizado porlos Godos en el año 537. Hoy día con-stituyen el ejemplo más grande, com-pleto y mejor mantenido de grandesinstalaciones termalesdelImperio

Romano. Aquí los arquitectos desar-rollaron a nivel monumental el esque-ma que probablemente habíandiseñado sus predecesores en la épocaneroniana, y que posteriormentehabía sido perfeccionado y puesto enmarcha en las Termas de Trajano. LasTermas de Caracalla están compuestaspor el imponente edificio central pro-piamente balneario situado en mediode una gran área abierta, completa-mente rodeada por una valla exterior,que incluía pórticos, salas, exedras yambientes más pequeños. Para la rea-lización de la gran explanada donde seconstruyeronlos baños,fueronnecesariasobras deexcavaciónimportan-tes. El recin-to, delimita-do por

3. Las Termas de Caracalla

Termas de Caracalla, panorama del lado oeste del muro perimetral

Page 16: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

un muro perimetral alto y consistente,tiene una planta aproximadamentecuadrada, con lados de 337 y 328metros. El edificio central de los bañosse desarrolla en una superficie rectan-gular, con lados de 220 y 114 metros.En origen se accedía por el lado nore-ste mediante cuatro entradas; losambientes principales (frigidarium,tepidarium y calidarium) se sucedíansobre el eje menor, mientras a los doslados, sobre el eje mayor, se ubicabansimétricamente los vestíbulos, vestua-rios, gimnasios y otros ambientes más

pequeños. Esta planimetría ofrecía alos visitantes la oportunidad de unadoble ruta circular, es decir, dos itine-rarios distintos y simétricos que, a par-tir de los vestuarios, llegaban al centrode la secuencia calidarium, tepida-rium, frigidarium, concluyendo en losrespectivos puntos de partida, o sealos vestuarios. La entrada actual a losbaños no coincide con la originaria ypermite el acceso, a través de ambien-tes más pequeños, al gimnasio dellado noroeste; éste último consiste enun área descubierta central de 50

5°It

iner

ario

16

Detalle del gimnasio occidental

Page 17: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

metros por 20, con pavimento demosaico con dibujos geométricos poli-cromados, delimitados por una bandablanca con volutas de acanto con flo-res en el centro de color verde, rodea-da en tres lados por un pórtico concolumnas de mármol llamado “ama-rillo antiguo”, con el techo realizadocon bóveda de cañón y el pavimentoen mosaico policromo con decoraciónde escamas. Desde el gimnasio, através de algunas zonas de servicio, seaccede a la majestuosa aula basilical,

verdadero corazón del complejo; deplanta rectangular, la gran sala estabacubierta por una enorme bóveda dearista, que apoyaba en ocho pilaresunidos por dos ordenes de arcos, sien-do abiertos los arcos superiores haciael exterior mediante ventanales. Delcentro del aula basilical hacia la dere-cha, el ambiente siguiente es el tepi-darium, una pequeña sala cuadradacon dos piscinas laterales y nichos enlas paredes. A continuación se llega alcalidarium, una gran sala circular de

El encanto de lo antiguo

17Interior del gimnasio occidental

Page 18: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

36 metros de diámetro y otros tantosde altura, sobresaliendo tres cuartaspartes hacia al exterior para recibir lamáxima exposición al sol desde finalesde la mañana hasta la puesta del sol através de grandes ventanas. Origina-riamente estaba cubierto por una grancúpula, con diámetro poco inferior alas del Panteón y de San Pedro, apoya-da sobre ocho pilares gigantescos, delos que se conservan dos, unidos pordos órdenes de arcos. Entre los pilares,en espacios adecuados, había seispiscinas sobre hipocaustos, así comotodo el pavimento de la sala, calenta-

da por una veintena de hornos sub-terráneos. Atravesada la “basílica”, sesale por el otro lado de los baños, en elgimnasio sureste, idéntico al del ladoopuesto. Girando a la izquierda, se lle-ga en breve al frigidarium, onatatio, compuesto de otro granambiente aproximadamente delmismo tamaño que el aula basilical. Alaire libre y enteramente ocupado porla piscina (con capacidad de más de1400 metros cúbicos), tenía dos ábsi-des sobre uno de los dos lados largos.En el lado contrario, la larga pared rec-ta estaba dividida por dieciocho

5°It

iner

ario

18La natatio

Page 19: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

nichos, destinados a estatuas, de for-ma alternativamente rectangular ysemicircular. Los dos lados cortos,finalmente, asomaban a los vestíbulosde entrada de los dos laterales del edi-ficio, donde empezaba el itinerariobalneario. Por debajo de todo el com-plejo termal se extendían ampliosambientes de servicio subterráneos,repartidos en dos pisos. En el piso infe-rior estaban las canalizaciones para elagua residual, que venía canalizada enun gran alcantarillado que se encon-traba en uno de los laterales del recin-to. En la planta superior, además de lastuberías de agua destinada a las pisci-nas y a las fuentes, estaban los hornos,los almacenes de madera y las escale-ras para subir a los pisos superiores de

los baños, donde cientos de esclavosestaban encargados de mantener enfunción todas las instalaciones. Desdeel siglo VI, cuando fueron abandona-das definitivamente, las Termas deCaracalla constituyeron, así como elColiseo y los monumentos de losForos, una inagotable “cantera” demateriales, especialmente mármoles,metales, columnas, marcos y arquitra-bes que se utilizarían para la construc-ción de nuevos edificios. A partir delsiglo XV tuvieron lugar los hallazgosarqueológicos más valiosos, perosobre todo importantes fueron los quese produjeron en 1547, durante elpontificado de Pablo III Farnese, cuan-do se encontraron, entre otros, elenorme conjunto del llamado “Toro

El encanto de lo antiguo

19

Detalle del lado oeste

Page 20: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Farnese” y el igualmente gigantesco“Hércules Farnese”, obras que forma-ron parte de la Colección Farnese yahora se conservan en el MuseoNacional de Nápoles. De estas Termasproceden también las dos grandespilas monolíticas en granito egipcioutilizadas en el siglo XVII para las fuen-tes de Piazza Farnese en Roma. Unode los ambientes subterráneos de losbaños fue convertido en un mitreo. ElMitreo de las Termas de Caracalla(se puede visitar previa solicitud) es elmás grande entre los que se encuen-tran en Roma. Se compone de unvestíbulo, en cuyos lados se encuen-tran dos habitaciones de servicio, con

un pequeño atrio a continuación y lagran sala con techos de bóveda de ari-sta apoyados sobre pilares. A los ladosde la sala están los bancos donde sesentaban los fieles y en el suelo, demosaico en blanco y negro, se ven lasbases de apoyo para las estatuas y ungran cántaro enterrado, con el hoyopara el sacrificio. En un nicho abiertoen la pared del fondo de la sala centraldebía estar el relieve que representa,como de costumbre, al dios Mitra quemata al toro. A la salida de las Termasde Caracalla girando a la derecha en laavenida homónima se alcanza en bre-ve la Iglesia de los Santos Nereo yAquileo.

5°It

iner

ario

20

Sala del mitreo en las Termas de Caracalla

Page 21: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

La iglesia dedicada a los dos márti-res Nereo y Aquileo, cuyo culto seremonta al siglo IV, surgió cerca

del titulus fasciolae, conocido poruna epígrafe del año 377. El nombreprocede de un acontecimiento quehabría ocurrido en ese lugar. SanPedro, durante la persecución nero-niana de los cristianos en Roma, hui-do de la Cárcel Mamertina, recorría laVia Appia para abandonar la ciudad ysalvarse. Llegado al lugar donde lue-go surgió el titulus, de su pierna, heri-da por las cadenas durante su cauti-verio, se cayó un vendaje que la pro-tegía: la fasciola. Poco después, siem-pre en la Via Appia,San Pedro encontró aJesús, al quedijo la

famosa frase Domine quo vadis?. Porla respuesta de Cristo, Pedro com-prendió su debilidad y volvió a Romapara sufrir el martirio. En el año 595aparece la primera denominación deun titulus de los Santos Nereo y Aqui-leo. En el 814 Papa León III saneó lazona y trasladó la iglesia a su sitioactual, decorándola con mosaicos delos que quedan restos sobre el arcotriunfal. Sin embargo la iglesia cayóen desuso, debido en gran parte a suaislamiento, y sólo en ocasión delJubileo en 1475 el Papa Sixto IVencargó su restauración, reduciendosu tamaño y sustituyendo las colum-nas de las naves con pilares octago-nales. El aspecto actual de la iglesia sedebe al Cardenal Cesare Baronio, que

en la víspera del Jubileo de1600 hizo pintar al fre-sco el ábside y las navesy abrió una cripta debajodel altar mayor. Aquí setransportaron las reli-quias de los SantosNereo, Aquileo y Domiti-la, procedentes de laIglesia de San Adrián enel Foro Romano. El cuer-po central de la fachadatiene el techo a dosaguas, más alto respectoa los laterales cubiertoscon techos inclinados.La decoración pintadacon motivos arquitectó-nicos, casi desaparecida,es del siglo XVII. En elportal, muy simple, seencuentran dos colum-

4. Los Santos Nereo y Aquileo

El encanto de lo antiguo

21Santos Nereo y Aquileo, fachada

Page 22: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

nas de granito que sustentan unfrontón triangular; en la parte supe-rior hay una ventana del siglo XVII,que ilumina la nave central, con unsimple marco en travertino y tímpanoincompleto. Debajo del techo seencuentra en un marco ovalado, unaimagen de la Virgen. El interior tienetres naves, divididas por los pilaresoctagonales en ladrillo del siglo XVIqueridos por Sixto IV, techo de cer-chas y ábside semicircular. La iglesiase caracteriza por la vivacidad de ladecoración pintada, que se remonta alas intervenciones de 1600, cuando elCardenal Baronio mandó que se pin-taran al fresco las paredes de la navecentral y de las laterales, de la contra-fachada y del ábside, encargandopara ello a diferentes artistas. Los fre-scos más interesantes son los de lanave central, en los recuadros entrelas ventanas, con historias de losmartirios de los santos titulares dela iglesia y de Santa Domitila, atri-buidos según la tradición a Nicolò Cir-cignani, llamado el Pomarancio. En elcentro de la contrafachada está laGloria de los Santos Nereo y Aqui-leo; en la parte de arriba están losapóstoles Pedro y Pablo y en la infe-

rior los Santos Gregorio y Clemen-te. En las naves laterales se encuen-tran dos altares, consagrados en1599; en el altar de la derecha, la Vir-gen en gloria adorada por losángeles, obra de Durante Alberti, enel de la izquierda, los Santos Nereo,Aquileo y Domitila (1600). El ábsideestá decorado con grupos de santos ysantas que llevan las palmas del mar-tirio a los pies de la Cruz. Tiene espe-cial importancia el mosaico que deco-ra el arco del ábside, aunque restau-rado en gran medida en el siglo XIX.De la época del pontificado de León III(795-816), representa a La Anuncia-ción, la Transfiguración y la Theo-tokos. En el presbiterio se encuentranel ciborio del siglo XVI, que apoyasobre columnas valiosas, y la cripta.En el ambón se utilizaron materialesrecuperados, como la base en pórfidoprocedente de las Termas de Caracal-la. Otros materiales, cosmatescos, sir-vieron para el altar mayor. La cáte-dra episcopal, con dos leones, es deltaller de los Vassalletto. En la partederecha del coro se encuentra un her-moso candelabro de mármol del sigloXV, con una decoración exquisita,procedente de San Pablo Extramuros.

5°It

iner

ario

22

Frontón del portal

Page 23: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Al salir de la iglesiahacia la derechael Viale delle Ter-

me di Caracalla acaba en lagran plaza Numa Pompilio,dedicada al segundo rey de Roma.Tras cruzar la calle, en la esquinaentre la plaza y Via Druso se encuen-tra la Iglesia de San Sixto Viejo. Laiglesia está dedicada al Papa Sixto II(257-258), martirizado bajo Valeria-no, y se conoce su existencia yadesde el siglo IV-V. Fue reconstruidabajo Inocencio III (1198-1216), cuyosucesor Honorio III (1216-27) laregaló en 1219 a Santo Domingo,quien fundó allí su primer conventoromano. Poco después San Sixto seconvirtió en el primer monasterio delas Hermanas Dominicas. A lo largode los siglos la iglesia se sometió amuchas intervenciones de restaura-ción, y entre ellas la más significativase tuvo bajo Benedicto XIII que,

entre 1725 y1727, enco-mendó las obras

a Filippo Raguzzi-ni. La fachada rectan-

gular, que se debe a Raguzzini, secaracteriza por pilastras y bandascon ventanas circulares; el campana-rio, románico, tiene tres órdenes detriforas, es de la época de InocencioIII. En el lado izquierdo, un portalde mármol de 1478. El interior, ori-ginariamente de tres naves, seredujo a una sola nave en el sigloXIII, iluminada por ventanas sobrelos dos lados. El aspecto actual de laiglesia se debe a las intervencionesde Raguzzini del siglo XIX. En la par-te superior del ábside, están los fre-scos del siglo XVI con Historias deSan Sixto y San Lorenzo. De granvalor son los frescos que quedan dela antigua iglesia, en el lado izquier-do del presbiterio, en la crujía entre

5. Paseando,paseando…

San Sixto Viejo, fachada

El encanto de lo antiguo

23

Page 24: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

24

el ábside de Inocencio III y el delsiglo XV, que representan Escenasdel Nuevo Testamento y Evangeliosapócrifos, Escenas de la vida de San-ta Catalina y la Pentecostés (sigloXIII-XIV). Saliendo de la iglesia yatravesado Piazzale Numa Pompiliotomar Via di Porta San Sebastiano,donde en el lado derecho seencuentra la iglesia de San Cesáreoin Palatio. La iglesia original fueconstruida en el siglo VIII sobre lasruinas de algunos ambientes delsiglo II d.C., de los que todavía sepuede ver el bonito pavimento enmosaico blanco y negro, con escenasmarinas. El primer núcleo de la igle-sia se amplió posteriormente y seelevó el pavimento. A principios delsiglo XIV, el Papa Bonifacio VIII(1294-1303) confió la iglesia, en esta-do precario, a los Crucíferos, a losque sucedieron las Hermanas Bene-dictinas, que se quedaron allí hasta1439 fecha en la que el Papa Euge-nio IX (1431-47) unió la iglesiadesde el punto de vista administrati-vo a la de San Sixto Viejo. San Cesá-

reo fue objeto de una restauraciónradical durante el pontificado deClemente VIII (1592-1605), princi-palmente por encargo del cardenalCesare Baronio, que en esos años sededicó también a la reestructura-ción de la iglesia de los Santos Nereoy Aquileo. Después de las obras, laiglesia fue asignada a los PadresSomascos. La fachada, traserarespecto a la calle, es muy sobria y secaracteriza por el portal cuyofrontón apoya sobre dos columnasde granito. El interior tiene una solanave, con una serie de arcos demedio punto en las paredes sobrepilares con decoración pintada imi-tando al mármol. El elegante techoartesonado de madera lleva el escu-do de armas de Clemente VIII Aldo-brandini. La parte superior de lanave tiene tres ventanas en cadalado, entre las cuales están los fre-scos, encargados por el CardenalBaronio, con Escenas de la vida deSan Cesáreo, realizados bajo la direc-ción del Cavalier d'Arpino; al mismopintor se debe el dibujo para el

Portal de mármol en el lado izquierdode San Sixto Viejo

San Cesáreo in Palatio, fachada

Page 25: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

25

mosaico del ábside, que representa aDios Padre entre los ángeles, realiza-do por FrancescoZucchi. El ciborioes del siglo XVIII, el presbiterio, elambón, el frontal del altar y la cáte-dra episcopal son todas las obras deensamblando con piezas antiguassobre encargo del Cardenal Baro-nio. A la salida de la iglesia, a manoderecha, nos encaminamos por Viadi Porta San Sebastiano, tramo urba-no de la Via Appia tras la construc-ción de la Muralla Aureliana, queempieza a la altura de la puertahomónima. Justo en frente de SanCesáreo la calle se une con la ViaLatina, donde se encuentra unpequeño jardín en cuyo corazón se

Columna de granito en frente de San Cesáreo

La Via Appia

Page 26: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

26

encuentra una columna de granitosobre base alta y rematada por unacruz en hierro. La Via Appia empe-zaba originariamente en la PuertaCapena, que se abría en la llamadaMuralla Serviana. Fue realizada porel censor Apio Claudio "El Ciego" en312 a.C. y en origen conectaba Romaa Capua. Más tarde se amplió hastaBenevento y, a finales del siglo III –comienzos del siglo II, se extendióhasta Brindisi. Muy utilizada, ya quefacilitaba las conexiones con Greciay Oriente, la Via Appia fue apodadaregina viarum y flanqueada, según eluso romano, por numerosas tumbase hipogeos. La carretera, que inicial-mente tenía una pavimentación debalasto, se enlosó con un empedra-do de basalto en el año 296 a.C. en eltramo comprendido entre PortaCapena y la zona en la que se edifi-caría más tarde la pequeña Iglesiadel Quo Vadis y sucesivamente hastaBovillae. Este tramo de la carreteracorre hasta Porta San Sebastianoentre dos paredes continuas, quesólo se interrumpen para facilitar elacceso a villas privadas, jardines y

tumbas antiguas y columbarios.Inmediatamente después de SanCesáreo, en el n. 8, está la entrada dela Casita del Cardenal Bessarione.Este edificio fue construido porencargo de Bessarione, humanistarenombrado de la primera mitad delsiglo XV, y tal vez incluía el hospitaladyacente a la iglesia de San Cesá-reo. A la muerte del Cardenal, quetuvo lugar en Ravenna en 1472, vivíaen el palacete el Cardenal BattistaZeno, quien cambió en parte laestructura colocando también suemblema. El pequeño edificio delsiglo XV asoma a la calle con unmuro en el que se abren cuatropequeñas ventanas enmarcadas entravertino, protegidas por una reja, ydos ventanas en forma de cruz porencima, también enmarcadas en tra-vertino. El techo, de cuatro faldonesmuy inclinados, protege la franjainferior, adornada con motivos flora-les. En el interior (que se puede visi-tar previa solicitud), en el piso infe-rior, semisótano, hay una habitaciónpequeña, decorada con frescos querepresentan un tronco de árbol y

La Casita del Cardenal Bessarione

Page 27: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

27

plantas y rodeada por locales desti-nados a uso domésticos. Desde aquíse accede a la primera planta, dondese encuentra la vivienda propiamen-te dicha; del porche, completamen-te pintado al fresco que apoya sobrepequeñas columnas reutilizadas, seentra a la sala de estar, decorada confrescos que representan volutas deacanto con flores en el centro y festo-nes de frutas y flores y una Virgencon Santa Catalina de Alejandría yotros santos. Los otros ambientessituados en la parte más antigua deledificio son de tamaño limitado. Enel otro lado de la calle, en el n. 9 estála entrada del Tumba de los Escipio-nes, que se puede visitar previa solici-tud. Es un monumento de importan-cia extraordinaria ya que estánenterrados allí muchos miembros deuna de las familias más ilustres de laantigua Roma, de la que formaron

parte entre otros Escipión el Africa-no, vencedor de Aníbal, y Escipión elEmiliano, destructor de Cartago. Latumba fue descubierta en 1616, perose acondicionó sólo en 1926. Laestructura es de planta cuadrada ytenía una entrada monumental, yacasi desaparecida; en el interior hayseis galerías escavadas en el tufo y lossarcófagos están colocados a lo largode las paredes o en nichos. Cadasarcófago tiene una inscripción refe-rente al personaje y a sus empresas.La primera sepultura fue la del fun-dador de la familia, Lucio CornelioEscipión Barbado, cónsul en el 298a.C.; su sarcófago original se encuen-tra en los Museos Vaticanos. En elnúmero 11 de la calle está el Parquede los Escipiones, jardín público queR. De Vico obtuvo de la Viña Stantel-li en 1929, repleto de inscripciones ypiezas clásicas; entre la vegetación

Tumba de los Escipiones, entrada

Page 28: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

28

queda escondido el Columbario dePomponio Hylas (que se puede visi-tar previa solicitud), descubierto en1831, al que se accede mediante unaantigua escalerita. El columbario,que se remonta al siglo I d.C., estádecorado con estucos y pinturas y

presenta un ábside con una hornaci-na votiva en el centro y otra a la dere-cha. En el número 13 se encuentra laViña Codini, donde en el sigo XIX sehallaron varios columbarios, quetambién se pueden visitar previa soli-citud. Poco después se llega al llama-

Tumba de los Escipiones, sarcófago de Lucio Cornelio Escipión Barbado (réplica)

El Columbario de Pomponio Hylas

Page 29: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

29

do Arco de Druso, real-mente construido en 211-216 como arco monumen-tal del acueducto construi-do por Caracalla para traerel agua a sus termas, yposteriormente converti-do en monumento y tran-sformado en contrapuerta.Nuestro paseo lleva ahorahasta la Puerta de SanSebastián, conocida origi-nariamente como PuertaAppia, por la carretera quepasa por debajo y queempieza aquí hoy día. Lapuerta fue sucesivamentededicada a San Sebastián por-que conducía a la basílica homóni-ma, meta de numerosas peregrina-ciones debidas a la presencia en suinterior, durante algún tiempo, delas reliquias de los Apóstoles Pedro yPablo. La puerta, la más grande y

mejor conservada de todas lasmurallas romanas, fue construidapor el emperador Aureliano entre271 y 275, originariamente condoble arco y dos torres semicircula-res en los lados. Una segunda fasellevó a la ampliación de las torres

El Arco de Druso

Puerta de San Sebastián

Page 30: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

30

con la creación de otra planta, y a laadaptación de los internos comopatio fortificado, intervenciones queconvirtieron el llamado Arco deDruso en contrapuerta. En el siglo V,Honorio reforzó las torres mediantela creación de bases cuadradas yredujo la puerta a un solo arco. En lacepa derecha, saliendo de la puerta,se encuentra una bonita imagen gra-bada del Arcángel Gabriel, con unainscripción recordando la victoriaque los romanos lograron en estemismo lugar en contra del rey deNápoles Roberto de Anjou en 1327.Dentro de la estructura se encuen-tran los locales para el funciona-miento de la puerta que se cerrababajando un cierre metálico. En loslocales de las torres se encuentra elMuseo de la Murallas (entrada porVia di Porta S. Sebastiano, 18) que,además de ser utilizado como sedepara exposiciones, acoge a unaestructura didáctica con maquetasde las murallas en sus diferentes épo-

cas de construcción y copias dealbañilería. Desde el museo se pue-de acceder a un pintoresco paseo alo largo de las murallas, hacia losarcos modernos de la actual PortaArdeatina abierta en 1938. Desdeaquí empieza la Via CristoforoColombo que se dirige hacia el bar-rio del EUR y el mar.

Arcos modernos de la actual Porta Ardeatina

Inscripción grabada del Arcángel Gabrielen la Puerta de San Sebastián

Page 31: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

La visita al Museo de las Murallaspermite hacer una digresiónhistórica que explica brevemente

la historia y la evolución de las mural-las de la ciudad de Roma. A los oríge-nes de Roma se encuentra un surcotrazado por Rómulo con el arado: deeste modo se indicaba el pomerio(lugar sagrado y límite simbólico de laciudad). Varro escribe que en el Laciose fundaban las ciudades según elritual etrusco: “con dos bueyes unci-dos se trazaba un surco para que unazanja y una muralla les protegiera.Llamaban zanja el lugar dondehabían excavado y muralla la tierratirada en su interior. El principio de la

ciudad se consideraba por tanto elperímetro delimitado que, encon-trándose detrás de la muralla (postmurum), se llamaba "postmerio"”. A la altura de los lugares necesariospara la pasar de un lado al otro el ara-do se levantaba y los pasos se enco-mendaban a la protección de Jano.De esta manera surgió el pomerio,primera área defensiva delimitada enbase a las predicciones de los auguresy consagrada mediante una fórmulasimbólica que preservara del ira divinay de los efectos adversos. La urbs seconvertía por tanto en un lugar deespecial relevancia religiosa y estabaprohibido enterrar a los difuntos y

El encanto de lo antiguo

31

6. Las Murallas

Tramo de las Murallas Aurelianas entre la Puerta Metronia y Puerta Latina

Page 32: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

dejar entrar al ejército, salvo en lasocasiones del ritual de triunfo. Segúnla tradición el perímetro de Rómulo seamplió en la época arcaica por el reyetrusco Servio Tulio; no obstante, losrestos de muralla en bloques de tobade Grotta Oscura, conocidos común-mente como Murallas Servianas y visi-bles en algunas zonas de Roma, nopertenecen a las murallas del siglo VI:en realidad eran parte de las murallasreconstruidas siguiendo el trazadoantiguo después del saqueo gálico de390 a.C.. Investigaciones más preci-sas han identificado los pocos restosdel trazado arcaico, realizado con lafriable toba llamada Cappellaccioposteriormente sustituida por el

material más resistente procedentede la zona de Grotta Oscura. Lossiglos siguientes vieron la pérdidaprogresiva de la función militar de lasantiguas murallas debido al creci-miento del poder romano y a la faltade una amenaza real sobre la ciudad;muchos edificios fueron adosados alas murallas, que en varios puntos fueeliminada para facilitar el enormeexpansión de la ciudad imperial. En elsiglo III la situación del imperio se hizomás complicada, plagado por el ter-ror a los bárbaros, que habían llegadohasta Vercelli en el año 270 d.C.,necesitándose una protección paraRoma. Se encargó de ello en 271 elemperador de origen ilirio Aurelia-

5°It

iner

ario

32

El Bastión Ardeatino

Page 33: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

no, al que se debe la construcciónde las murallas que llevan su nom-bre, uno de los mayores proyectosde construcción en la historia de laciudad. Las murallas, que tienen unrecorrido de alrededor de 19 kilóme-tros, se realizaron en poco tiempo,de 271 a 275. Fueron construidas encemento recubierto de ladrillo y tie-nen un espesor de 3,50 metros yuna altura entre 6 y 8 metros. Variasobras trabajaron simultáneamentepara completar en un corto períodode tiempo una tarea tan laboriosa;muchos edificios, como la PirámideCestia, el Castro Pretorio y el Anfi-teatro Castrense fueron incluidos enel trazado para acortar los tiemposde realización. En la albañilería,cada 3 metros, se abrieron unas ren-dijas y torres cuadradas fuerondispuestas a intervalos de unos 30metros para reforzar el recorrido. Eldesarrollo de estas nuevas murallas

El encanto de lo antiguo

33Tramo de las Murallas Aurelianas de la Via Cristoforo Colombo

Detalle de las Murallas Aurelianas,rendija para arquero

Page 34: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

no respetó fielmente los límites delas 13 regiones augusteas siendopor lo menos cinco de ellas reduci-das en algunos casos hasta la mitad;en todo caso se incluyeron las sietecolinas y el barrio de Trastevere conel Gianicolo. Se abrieron muchaspuertas a la altura de las principalescarreteras, de uno o dos arcos, todasprotegidas por torres almenadassemicirculares. Puertas máspequeñas, llamadas posterulae, seabrieron a lo largo de todo el recorri-do y se utilizaban para el tráficolocal de menor entidad. En el sigloIV las murallas, bajo Majencio, serestauraron y se empezó la excava-

ción de un vallum, que pronto fueinterrumpida. Bajo el emperadorHonorio, entre 401-402, y a cargode Estilicón, valioso general romanode origen bárbaro, hubo otra ree-structuración, esta una vez más con-siderable. Las murallas y las torresfueron elevadas, se realizaron doscaminos cubiertos en dos plantas yhasta se instalaron letrinas colgan-tes. Las posterulae fueron cerradas,las puertas reducidas a un solo arcofueron defendidas por una segundapuerta trasera; fortalecidas de estamanera las murallas resistierondurante dos años, de 408 a 410, alasedio de los visigodos de Alarico.Otra restauración se realizó en el sigloVI, durante las guerras góticas, a car-go del general bizantino Belisario.

Camino de las Murallas Aurelianasentre Porta Metronia y Porta Latina

5°It

iner

ario

34

Letrina colgante en un tramo de lasMurallas Aurelianas

Page 35: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

35

Saliendo por laPuerta y conti-nuando a la

izquierda por las Mural-las Aurelianas, se llega a laPuerta Latina, a través de la cual elcamino homónimo conducía a lasColinas Albani y, a continuación,hacia los valles del Sacco y Liri. Lapuerta, una de las más hermosas ymejor conservadas de las MurallasAurelianas, es la única de las puer-

tas antiguas queconserva lacapa original en

travertino, con elarco rebajado por

voluntad de Honorio, que hizoabrir también las cinco ventanasde la parte superior. Pasando dePuerta Latina a la calle homónimase llega de inmediato al Oratoriode San Juan en Oleo, construidoen el siglo V en el sitio donde el

7. Paseando,paseando…

Tramo de las Murallas Aurelianas entre Puerta de San Sebastián y Puerta Latinaa la altura de Viale delle Mura Latine

Puerta Latina Oratorio de San Juan en Oleo

Page 36: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

36

apóstol Juan habría sido sumergi-do, saliendo indemne, en una cal-dera de aceite hirviendo. El tem-plete fue reconstruido bajo JulioII (1503-13) por BaldassarrePeruzzi o Antonio da Sangallo elJoven. Tiene una estructura de

ladrillo y pilastras con capitelesdóricos. El friso debajo del techose añadió en 1658 por FrancescoBorromini, que restauró el monu-mento por encargo de AlejandroVII. En el lado opuesto de la callese encuentra el edificio del siglo

S. Giovanni a Porta Latina, fragmento de marmol incrustado en el campanario

El Colegio Misionero Antonio Rosmini

Page 37: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

El encanto de lo antiguo

37

XVIII del Colegio Misionero Anto-nio Rosmini; a continuación se lle-ga a una bonita plazoleta con unpozo medieval entre dos colum-nas, a la que se asoma la iglesia deSan Juan en Puerta Latina. La igle-sia, del siglo V, fue restauradavarias veces, hasta llegar a suaspecto actual donde se privilegia-

ron las formas medievales. Muyhermosa es la torre esbelta delcampanario románico, en cuyabase está incrustado un fragmen-to arcaico de mármol con Apolo yHércules luchando. En la partesuperior de la fachada se encuen-tran tres ventanas cimbradas. Laparte anterior se caracteriza por

San Juan en Puerta Latina

Page 38: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

5°It

iner

ario

38

un pórtico con cinco arcos sobrecolumnas de mármol y granitocon capiteles jónicos; debajo delpórtico hay numerosos fragmen-tos romanos y paleocristianos yrestos de frescos medievales. Elinterior tiene tres naves, divididaspor columnas romanas con capite-les jónicos, el techo y el pavimento

son de época moderna. La navecentral está decorada con unvalioso ciclo de frescos con esce-nas del Antiguo y del Nuevo Testa-mento, que se remonta a 1190. Elpavimento del presbiterio, ante-rior al siglo XII, está realizado enopus sectile con mármoles policro-mados.

San Juan en Puerta Latina, interior

San Juan en Puerta Latina, detalle de la decoración medieval

Page 39: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Piazza di Porta Capena:3 - 60 - 75 - 81 - 118 - 122 - 160 - 175 -271 - 628 - 673 - Metro B

Piazzale Numa Pompilo:118 - 628 - 671 - 714

Via delle Mura Latine:118 - 218

Lineas Turisticas:Arqueobus

Leyenda:Los números en negrita indican el final de línea (ej. 70)aquellos subrayados indican los tranvías (ej. 3)aquellos en verde las líneas en función sólo en losdías hábiles (ej. 30)aquellos en rojo las líneas en función sólo en losdías festivos (ej. 130)

Cómo llegar a ...

Page 40: ITINERARIO 5 spagnolo - Turismo Roma · 2015. 3. 18. · Cristoforo Colombo), por lo que se comprometió irremediablemente el proyecto original. Antes de comenzar nuestro itinerario

Turismo

Quioscos de información turística:Abiertos todos los días de 09.30 a 19.00 h.:

• Castel Sant’Angelo Piazza Pia

• Santa Maria Maggiore Via dell’Olmata

• Piazza Sonnino

• Via Nazionalea la altura del “Palazzo delle Esposizioni”

• Piazza Cinque Lune - Navona

• Via Minghetti - Fontana di Trevi

• Paseo Marítimo P. Toscanelli - Piazza A. Marzio (Ostia Lido)

• Central de Visitas de los Foros - Via dei Fori Imperiali

de 09.30 a 18.00 h.

Abiertos todos los días de 09.00 a 18.30 h.• Fiumicino Aeropuerto Leonardo Da Vinci: Llegadas

internacionales - Terminal T3

Abiertos todos los días de 08.00 a 20.30 h.• Estación de ferrocarril: Termini - Via Giolitti, 34

En el interior del Edificio F / Vía 34

Abiertos todos los días de 09.00 a 18.30 h.• Aeropuerto “G.B. Pastine” de Roma (Ciampino)

Comune di Roma - TurismoVia Leopardi, 24 – 00185 Roma

Centralita de Información Telefónica de la Oficina de Turismo tél +39 06 06 08

Centralita del Ayuntamiento de Roma+39 06 06 06

Página de internet del Ayuntamiento de Roma:www.comune.roma.it www.turismoroma.it

[email protected]

5

stampa: GRAFICA PONTINA - Pomezia - ord. n. 6775 del 26-3-09 (c. 5.000)