j o c m l 7 boletín - alfa forwarders · mando garza quienes representaron nuestro gremio,...
TRANSCRIPT
1
2015 MARZO / ABRIL PRIMER TORNEO DE BOLI-
CHE ALFA . .................. 4
JESUS OLIVARES OFICIAL-
MENTE CITY MANAGER DE
LAREDO. ....................... 7
LAREDO CHAMBER OF
COMMERCE CENTENNIAL
GALA & DINNER. ............ 8 Boletín ALFA "CAPACITACION Y SERVICIO CONTINUO"
Más de 17 años al Servicio de la industria del Comercio Exterior.
Washington Legislative Trip 2015
- El Viaje Legislativo a Washington se llevo a cabo del 1 al
5 de marzo, ALFA fue representada en las reuniones de
trabajo por la Presidenta A.A. Ma. De la Luz Mejía Martí-
nez, A.A. Elia Guevara, A.A. Jesús A. Marina y A.A. Ar-
mando Garza quienes representaron nuestro gremio, trans-
porte y Comercio Internacional.
Se tuvo un reunión privada con el alcalde Pete Sáenz y el
regente Jesús Olivares para discutir lo tratado en la reunión
que se tuvo con el State Department en donde se adelantó
que la aprobación para la construcción del Haz Mat facility
esta en tramites, quedo manifestado que por parte del lado
mexicano sigue rezagado el trámite y ALFA se comprome-
tió a hacer las visitas pertinentes para avanzar en este ru-
bro, así mismo el regente Olivares pide estrecha colabora-
ción de ALFA para tratar el tema de la ley HB 474 que per-
mite la circulación de carga con sobrepeso o de dimensio-
nes extras por rutas designadas. Se nos pide colaborar en
proponer alternativas o rutas donde se permita la circula-
ción de dicha carga.
Otra de las reuniones de relevancia fue con la Administra-
ción Federal de Caminos y Ferrocarriles ( FRA y FHA) se
menciona la necesidad de hacer más eficiente la infraes-
tructura del transporte ferroviario ya que con la promoción
con el puerto de Lázaro Cárdenas se espera que este aume-
2
ente paulatinamente el número de
contenedores ya que con el número
que se manejan ahora se realizan
bloqueos en el centro de la ciudad,
se menciona que la causa de estos
bloqueos son las inspecciones adua-
nales, se pretende establecer con-
tacto con los directores de operacio-
nes de la región sureste tanto de
KSC o como de UP .
Sobre el mantenimiento de los
puentes se menciona que hay fon-
dos intactos desde la administración
pasada para aplicarse en las mejoras
de los mismos y para llevarlas a
cabo se tiene que llevar un
“procurement process” que puede
tardar hasta 120 días.
Por parte de la administración de Laredo se volvió a
mencionar la importancia de la construcción del 45 y el
aeropuerto solicita fondos para actualizar su infraes-
tructura y tecnológica así como la adquisición de un
nuevo radar.
En la reunión con GSA (General Administration Servi-
ces), se confirma que ya fue firmada y enviada la li-
cencia para iniciar cuanto antes con la construcción del
“Offside Container Facilty” después de 7 años de ges-
tiones el cual el 16 de este marzo se inició la licitación
para la construcción de dicha instalación.
Se tuvo una reunión de la delegación y presentación del
comité de ALFA con los congresistas Henry Cuellar y
Ted Cruz donde se insiste mucho sobre el tema de aca-
bar con el estigma que carga la frontera de ser un lugar
violento y negativo. Se menciona que cuando se hablan
de cruces de mercancía a nivel federal al indicarse los
números se tiene la tendencia de que el valle se adjudi-
ca las cifras de cruce por Laredo
para sumar a las suyas, sin espe-
cificar qué porcentaje correspon-
de a Laredo. Se hablo de la des-
ventaja que ha tenido Laredo que
es el único lugar donde no está
autorizado el cruce de Haz Mat.
El legislador Cuellar aclara que
nunca ha pedido privilegios para
la ciudad solo igualdad de condi-
ciones con los demás puertos
fronterizos.
La Cámara de Comercio de Lare-
do junto con LDF invita a ALFA
para presentar ante la cámara de
comercio federal como los repre-
3
sentantes del sector más productivo y
fuerte de Laredo, donde se discutieron
temas como seguridad, Transportación,
educación, seguridad de los trabajadores
entre otros.
De acuerdo a los argumentos presenta-
dos por las autoridades de Laredo en
cada Reunión se resaltó cada vez más la
importancia de desarrollar una región
más sustentable para el comercio, en
cada reunión se mencionó la presencia
de ALFA (as experts on transportation
and customs) aduciendo que el sector
privado está trabajando de cerca con
ellos en toda las gestiones competentes.
4
Con un éxito total el pasado 3 de Mar-
zo se llevó a cabo el Primer Torneo Amistoso
de boliche de ALFA, que tuvo lugar en el Jett
Bowl de Laredo Texas.
Gracias al apoyo de nuestros socios y Asocia-
ciones amigas se lograron reunir 23 líneas de
distintas empresas de Agentes Aduanales y US
brokers. Empleados, Agentes Aduanales, Da-
mas del Patronato y amigos convivieron en un
ambiente de agradable camaradería.
Los ganadores de los trofeos fueron los si-
guientes:
1er. lugar equipo: A. Brokerage con 2770 de puntaje.
1er. mejor jugadora: Myrna Mireles de A. Brokerage
con 517 puntaje
1er. mejor jugador: Héctor Rico de A. Brokerage con
633 puntaje
2do. lugar equipo: González Longoria con 2306 de pun-
taje.
No queremos dejar pasar la oportunidad de reconocer a
los 10 siguientes mejores jugadores con el mayor puntaje:
Paco Reyes de González Longoria 596
Carlos Herrera de González Longoria 567
Fidel Mireles de A. Brokerage 550
Vicente Moreno de A. Brokerage 538
Kyle Kippenbrock de A. Brokerage 532
Librado Mendoza de González Longoria 499
David Hinojosa de Gontor 491
Eduardo Salinas de America Dispach 480
Patty Figueroa de Computramite 477
Mario Sanmiguel de Computramite 472
De nuevo extendemos nuestro agradecimiento a todas las
personas y empresas que creyeron en este evento ya que
sin su invaluable ayuda no hubiera sido posible.
Debido al entusiasmo de la gente y a su petición se orga-
nizó otro Torneo de Boliche, este se llevará a cabo el Jue-
ves 21 de Mayo de 6pm a 9pm en el Jett Bowl, los regis-
tros ya están abiertos, para mas información contactar a
Laura Garza al correo [email protected].
Primer Torneo Amistoso de Boliche ALFA
6
TU ANUNCIO
AQUI
CONSULTA NUESTRA
BOLSA DE TRABAJO:
www.alfaforwarders.org
Para más información
contactar a Laura Garza
956-791-7690
May
100th Anniversary Centennial Celebration Dinner & Gala:
May 7 – Laredo Energy Arena 6:00 p.m.
Teacher Appreciation & Texas A&M School Bell Awards:
May 14 – Texas A&M Intl. University 6:00 p.m.
June
Centennial Speaker Series: June 3 – IBC Annex Building
8:00 a.m.
Professional Development Business Expo: June 24 – Laredo
Country Club 8:00 a.m.
July
4th of July Membership BBQ & Picnic: July 4 – LTBD TBD
August
Centennial Speaker Series: Aug. 12 – IBC Annex Building
8:00 a.m.
Distinguished Business Awards: Aug. – Laredo Country
Club 12:00 p.m.
September
Bola Blanca Chamber Classic: Sept. 7 – Laredo Country
Club 7:00 a.m.
Cola Blanca Big Buck Contest: Sept. 12 – Laredo Civic Cen-
ter 5:30 p.m.
End of Year Awards Ceremony: Sept. 24 – Laredo Country
Club 12:00 p.m.
Laredo Chamber of Commerce
Centennial Events
7
Se logró concretar una reunión de trabajo con el
Comisionado del Condado de Webb Sr. Jaime Canales
el pasado 21 de Abril, donde nos dio una amplia expli-
cación acerca del proyecto vial que esta desarrollando
el condado para conectar a las carretera Las Minas
(FM1472) con la Interestatal 35 a la altura del Green
Ranch, esto ayudará a aligerar el tráfico y el congestio-
namiento de esa área.
Igualmente le solicitamos nos apoyara con el manteni-
miento y vigilancia de los Parques Industriales que se
encuentran en su precinto y por último le planteamos un
proyecto propuesta de demolición de bodegas obsoletas
y viejas para la construcción de nuevas bodegas, de esta
manera estaríamos mejor preparados para los nuevos
retos del comercio exterior que se avecinan, sobretodo
en el área de los Laredos, dicha propuesta incluye bus-
car incentivos para aquellos dueños de bodegas viejas
que quieran vender siempre y cuando el comprador va-
ya a demoler el inmueble y construir una bodega nueva,
moderna y mas adecuada a las necesidades actuales.
Reunión de trabajo con Jaime Canales Comisionado del Condado de Webb
Después de varios meses sin tener City Manager
en la Ciudad de Laredo, y tras la revisión de muchas
aplicaciones para el puesto, el cabildo por decisión uná-
nime nombra al City Manager Interino Jesús Olivares
oficialmente con este puesto.
El pasado 21 de Abril se celebró una ceremonia donde el
Sr. Olivares externo sus planes de trabajo así como el
compromiso y responsabilidad antes la comunidad de
Laredo.
Con más de 20 años de experiencia y después de ser el
City Manager de Eagle Pass a demostrado que es la per-
sona correcta para el puesto. Lo comprueban el par de
meses que Olivares a estado manejando eficientemente
la Cuidad como interino.
Estamos trabajando en un plan comprensivo, estamos
atentos al transporte, al medio ambiente, a la vivienda,
también trabajamos en como generar el desarrollo eco-
nómico de esta comunidad, dijo Olivares.
Olivares también menciono la planeación de un nuevo
cementerio, un nuevo basurero y las mejoras al loop.
Nombran City Manager a interino Jesús “Chuy” Olivares
9
Tips on How to Resolve AES Fatal Errors April 20, 2015
When a shipment is filed to the AES, a system response message is generated and indicates whether the shipment has been accepted or rejected. If the shipment is accepted, the AES filer receives an Internal Transaction Number (ITN) as confirmation. However, if the shipment is re-jected, a Fatal Error notification is received.
To help you resolve AES Fatal Errors, here are some tips on how to correct the most frequent errors that were generated in AES for this month.
Fatal Error Response Code: 138
Narrative: Port of Unlading Missing
Reason: The Port of Unlading code is missing. All vessel shipments, and any air shipments between the United States and Puerto Rico must provide a Port of Unlading code.
Resolution: The Port of Unlading code is the foreign port where the exported merchandise is unloaded from the export-ing carrier. Report a valid Port of Unlading code for all vessel shipments, and any air shipments between the United
States and Puerto Rico.
Verify the Port of Unlading code, correct the shipment and resubmit.
Fatal Error Response Code: 331
Narrative: Ultimate Consignee Country Unknown
Reason: The Ultimate Consignee Country code reported is not valid in AES.
Resolution: The Ultimate Consignee Country code must be a valid ISO Country code found in Appendix C – ISO Country
Codes.
Verify the Ultimate Consignee Country code, correct the shipment and resubmit.
For a complete list of Fatal Error Response Codes, their reasons, and resolutions, see Appendix A – Commodity Filing Response Messages.
It is important that AES filers correct Fatal Errors as soon as they are received in order to comply with the Foreign Trade Regula-tions. These errors must be corrected prior to export for shipments filed predeparture and as soon as possible for shipments filed postdeparture but not later than five calendar days after departure.
For further information or questions, contact the U.S. Census Bureau’s Data Collection Branch.
Telephone: (800) 549-0595, select option 1 for AES
Email: [email protected]
Online: www.census.gov/trade
Blog: blogs.census.gov/globalreach
MARTES DE CONSULTA
Lo invitamos a tomar ventaja de este servicio que como ya es de su conocimien-to se ofrece presencial en la AAANLD y por Video Conferencia en ALFA, para mayor información comuníquese con Rosalba Villanueva al correo electrónico: [email protected]
10
Pagina Registro en línea SENTRI: https://goes-app.cbp.dhs.gov
Laredo Port of Entry, Juárez- Lincoln Bridge, Edificio 2 (Estacionamiento en Calles San Eduardo e Iturbide). Laredo, TX. 78040. Teléfonos: (956) 523-7399 / (956) 523-7389
11
107 Calle del Norte, Ste. 114, Laredo, Tx. 78045
www.alfaforwarders.org 956-791-7690, 724-3027
Association of Laredo
Forwarding Agents, Inc.
PERSONAL EJECUTIVO ALFA
Joanna De León [email protected]
Brenda Renteria [email protected]
Laura Garza [email protected]
PROXIMOS CURSOS EN ALFA
Sábado 2, 23 de Mayo, y 13 y 27 de Junio — Certificación en Materiales Peligrosos.
Sábado 6 de Junio — Primeros Auxilios (CPR).
Sábado 16, 30 de Mayo, y 6, 27 de Junio — Certificación en Montacargas.
Sabado 30 de Mayo y 27 de Junio — Seguridad de Industria General (OSHA)
Jueves 21 de Mayo — Actitud Positiva Laboral
Jueves 11 de Junio — Transformando relaciones personales y laborales
Martes 26 de Mayo — Atrévete y Déjalo Ir (liberación emocional)
Martes 23 de Junio — La Esencia del Liderazgo
Jueves 14 de Mayo —Control de Calidad en Trámites Aduaneros
Jueves 18 de Junio —Finanzas para Ejecutivos no Financieros
www.alfaforwarders.org (Circulares 2014)
Derivado del Convenio de Vinculación entre la Asociación de
Agentes Aduanales de Nuevo Laredo, así como también con ALFA, la
Universidad Tecnológica de la ciudad de Nuevo Laredo (UT), estamos sondeando la posibilidad de abrir
una Segunda Generación de la carrera "Técnico Superior Universitario en Operaciones Comerciales In-
ternacionales en Clasificación Arancelaria y Despacho Aduanero", la cual iniciaría en el mes de sep-
tiembre del presente.
Para tal efecto, emitimos esta convocatoria de pre-registro, la cual está dirigida a los Hijos de Agente
Aduanal, a fin de determinar si existe demanda suficiente para formar el grupo requerido, de entre 20 y 25
personas.
Por lo anterior, Para mayor informes contactar a la Lic. Brenda Renteria.
Correo electrónico [email protected], teléfono 956-791-7690.
Se abren Pre-registros para Carrera “Técnico Supe-rior Universitario en Operaciones Arancelarias y Des-pacho Aduanero en ALFA