jam music magazine №8 2014

84
Выпуск №8, декабрь 2014 НОВОСТИ И НОВИНКИ YAMAHA, DIMARZIO, IK MULTIMEDIA, WARWICK, SAMSON, ESP, PRS 30 леТ КОМПАНИИ PRS ГИТАРНЫе ПРИМОЧКИ СКОРАЯ ПОМОЩЬ ДлЯ ГИТАРЫ КАКОй КАПОДАСТР ВАМ ПОДхОДИТ? РеСУРС КАК ОСНОВА ИСПОлНИТелЬСКОГО МАСТеРСТВА ЭВОлюцИЯ бРеНДА е-II ОТ ESP GUITARS DEVIN TOWNSEND ТВОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ НОВИНКИ АНОНСЫ ОбЗОРЫ ТеСТ-ДРАйВЫ СТАТЬИ ИНТеРВЬю РеКОМеНДАцИИ юМОР РАССКАЗЫ СОВеТЫ ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ДА БУДЕТ СВЕТ! BACKSTAGE STEVE VAI ЗАПИСКИ ИЗ ТУРА КАбИНеТ GEARОлОГИИ БАНДУРА - коБзА СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ ЛИКБЕЗ ИГРАеМ НА ГИТАРе КАК... ZAKK WYLDE ИНТЕРВЬЮ TRUE BYPASS РеКлАМНЫй ТРюК ИлИ МАСТ хЭВ? СИНТЕзАТоРЫ ВЫбИРАеМ ЭлеКТРОННЫе КлАВИШИ

Upload: jam-music-store

Post on 08-Apr-2016

234 views

Category:

Documents


2 download

DESCRIPTION

Музыкальный журнал JAM MUSIC MAGAZINE №8 зима 2014

TRANSCRIPT

Page 1: Jam Music Magazine №8 2014

Выпуск №8, декабрь 2014

НОВОСТИ И НОВИНКИ

YAMAHA, DIMARZIO, IK MULTIMEDIA,

WARWICK, SAMSON, ESP, PRS

30 леТКОМПАНИИ

PRS

ГИТАРНЫе ПРИМОЧКИ

СКОРАЯ ПОМОЩЬДлЯ ГИТАРЫ

КАКОй КАПОДАСТРВАМ ПОДхОДИТ?

РеСУРС КАК ОСНОВА ИСПОлНИТелЬСКОГО

МАСТеРСТВА

ЭВОлюцИЯ бРеНДАе-II ОТ ESP GUITARS

DEVINTOWNSEND

ТВОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ

НОВИНКИ АНОНСЫ ОбЗОРЫ ТеСТ-ДРАйВЫ СТАТЬИ ИНТеРВЬю РеКОМеНДАцИИ юМОР РАССКАЗЫ СОВеТЫ

Фотограф: Оля Малярчук (MARZAVA)

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ

ДА БУДЕТ СВЕТ!

BACKSTAGE

STEVE VAI

ЗАПИСКИ ИЗ ТУРА

КАбИНеТ GEARОлОГИИ

БАНДУРА- коБзАСТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

ЛИКБЕЗ

ИГРАеМ НА ГИТАРе КАК...

ZAKK WYLDE

ИНТЕРВЬЮ

TRUE BYPASS РеКлАМНЫй ТРюК ИлИ МАСТ хЭВ?

СИНТЕзАТоРЫВЫбИРАеМ ЭлеКТРОННЫе КлАВИШИ

Page 2: Jam Music Magazine №8 2014

2 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

СОДЕРЖАНИЕ04 НоВоСТИ И НоВИНкИ 10 ДА БУДЕТ СВЕТ! Ликбез 14 СИНТЕзАТоРЫ. ВЫБИРАЕМ ЭЛЕкТРоННЫЕ кЛАВИШИ. Ликбез 25 STEVE VAI. EUROPEAN «STORY OF LIGHT» TOUR Backstage. Записки из тура 38 ЭВоЛюцИя БРЕНДА E-II оТ ESP GUITARS Интервью

41 гЭРИ хоЛТ ПРИСоЕДИНяЕТСя к СЕМьЕ ESP! 44 TRUE BYPASS. РЕкЛАМНЫй ТРюк ИЛИ МАСТ хЭВ? Кабинет Gearологии 48 DEVIN TOWNSEND Интервью 56 БАНДУРА-коБзА Страницы истории 59 кАкой кАПоДАСТР ВАМ ПоДхоДИТ? На заметку музыканту 60 30 ЛЕТ коМПАНИИ PRS! Страницы истории 64 РЕСУРС кАк оСНоВА ИСПоЛ- НИТЕЛьСкого МАСТЕРСТВА На заметку музыканту 68 СкоРАя ПоМоЩь ДЛя гИТАРЫ На заметку музыканту 72 гИТАРНЫЕ ПРИМоЧкИ Для начинающих

76 OСЕННИй УИкЕНД Во ЛьВоВЕ! Фотоотчет

78 ИгРАЕМ НА гИТАРЕ кАк... ZAKK WYLDE Уроки

80 JAMKИ - ИНТЕРЕСНЫЕ ФАкТЫ Из МИРА МУзЫкИ

82 МУзЫкАЛьНЫй JAMВоРД

25

DEVIN TOWNSEND

BACKSTAGE

КАБИНЕТ GEARОЛОГИИ

14

48

44 TRUE BYPASS

STEVE VAI

СИНТЕЗАТОРЫ

ДА БУДЕТ СВЕТ!

78

80

JAMКИ

ИНТЕРВЬЮ

6068

30 ЛЕТ КОМПАНИИ PRS

СКОРАЯ ПОМОЩЬДЛЯ гИТАРЫ

72гИТАРНЫЕ ПРИМОЧКИ 56

БАНДУРА-КОБЗА

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫУРОКИ

ИгРАЕМ НА гИТАРЕ КАК...

ZAKK WYLDE

10

ЛИКБЕЗЛИКБЕЗ

38

ЭВОЛЮЦИЯ БРЕНДА E-II ОТ ESP GUITARS

НА ЗАМЕТКУ МУЗЫКАНТУ

Page 3: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 3

Верстка и дизайнИгорь Листопад

главный редакторДмитрий Стариченко

Технический редакторИван Дубов

Редакционная коллегияМаксим Роговой, Алла Шведюк, Татьяна Денесюк

Авторы статейЕвгений Пилипенко, Иван Дубов, Максим Роговой, Вiталiй Снiгур, Евгений Седько, Сергей Арзуманов

www.jam.uaemail редакции: [email protected]телефон редакции: (044) 5370787мы Вконтакте - vk.com/jamua

Полное или частичное воспроизведение в СМИ материалов, опубликованных в журнале JAM Music Magazine, допускается только с разрешения редакции. Все цены, приведенные в журнале, являются ориентировочными.

Вступительное словоДорогой Читатель!

Уверен, что перед каждым из нас стоял или, в ближайшее время, станет вопрос: «Я хочу, чтобы мир стал лучше, что я для этого должен сделать?» Этот вопрос особенно актуален в теперешние, нелегкие для нашей страны, времена. Ясно одно - ничегонеделание и просто желание что-то изменить к лучшему, конечно, не спасает ситуацию. Как показывает практика, не достаточно быть просто хорошим человеком. Эдмунд Берк точно подметил: «Единственное, что нужно для триумфа зла, это чтобы хорошие люди ничего не делали». Но за наш народ я не переживаю - как приятно осознавать и видеть, что все наши музыканты, даже начинаю-щие, которые только становятся на тропу творчества и, пока, не имеют возможности выступать на больших сценах и нести месседж позитива слушателю, занимают максимально активную и четкую гражданскую позицию. Именитые коллективы и лучшие исполнители колесят с кон-цертами, все чаще с благотворительными, по всей стране. При этом они успевают заниматься волонтерской деятельностью. Молодые груп-пы и «домашние» музыканты активно репетируют, постоянно повышая свой исполнительский уровень, и выплескивают свое патриотическое творчество на всеобщее обозрение в соцсетях и ютюбе. Старожилы и мэтры музыкального олимпа усиленно занимаются преподавательской деятельностью, передавая свое мастерство, отточенное годами живых выступлений и работой в студии, всем жаждущим и готовым прилежно учиться. Авторы популярных песен, композиторы-классики и народ-ные таланты неустанно радуют нас своими новинками: перфомансы, фестивали, мастер-классы, выставки - все неустанно и качественно делают свою работу. Все мы, вместе, своим трудом и поступками, делаем все для того, чтобы этот мир становился лучше. И он становится лучше, а если кому-то кажется, что творческая деятельность музыканта напрямую не связана с непосредственной помощью нуждающимся, то разрешите мне его разубедить - музыка достает до самых тонких струн сердца и лечит душу человека лучше любого именитого психо-аналитика или гуру. Когда думаешь, что ты исчерпал свой потенциал, музыка дает тебе силы, энергию и желание жить, а, при определенном стечении обстоятельств, буквально выжить. Музыка может превратить зло в добро. Люди добры, добры все без исключения и наша задача, как музыкантов, лишь помочь им найти и открыть в себе эту доброту. Тогда, каждый из нас, с гордостью, скажет: «Я делаю этот мир лучше!»

С уважением, Дмитрий Стариченко

Выпуск №8, декабрь 2014

ТВОЙ МУЗЫКАЛЬНЫЙ ЖУРНАЛ

Page 4: Jam Music Magazine №8 2014

Новые USB микрофоНы SAMSON уже в продаже!

Компания Samson была основана в 1980

году в США и завоевала популярность

у потребителей благодаря дешевым и

качественным радиосистемам. В даль-

нейшем развивая это перспективное на-

правление и внедряя ноу хау, такие как:

системы понижения шумов, первый в

мире рэковый приемник, контролируе-

мые микропроцессором, двухантенные

True Diversity приемники, микропередат-

чики Airline, компания Samson стала од-

ним из ведущих производителей радио-

систем. Благодаря высокому качеству и

разумным ценам, радиосистемы и мик-

рофоны Samson – это наилучший выбор

для вас.

Этой осенью в продажу поступили но-

вые миниатюрные конденсаторные USB

микрофоны Samson Meteorite и Samson

Go Mic Direct.

SAMSON METEORITE

Samson Meteorite является универсаль-

ным решением для высококачествен-

ной звукозаписи на вашем компьютере.

Meteorite идеально подходит для под-

кастинга, создания аудио для YouTube

и записи музыки в DAW (Digital Audio

Workstation) приложениях на ПК. Этот

изящный микрофон также значительно

улучшит общение с друзьями, семьей и

деловыми партнерами в таких програм-

мах, как Skype, FaceTime и других.

SAMSON GO MIC DIRECT

Samson Go Mic Direct является иде-

альным портативным аудио решением

для Skype, FaceTime, ПО для распозна-

вания речи, а также записи аудио для

YouTube, лекций, подкастов и вебинаров.

Go Mic Direct комплектуется программ-

ным обеспечением Samson Sound Deck

Noise Cancellation Software (Mac OS X/

Windows), что позволяет захватывать

оригинальные, точные голосовые записи

в любых условиях. С Go Mic Direct вы

никогда не захотите снова использовать

встроенный микрофон компьютера.

SAMSON C01U PRO

Обновленная модель популярного USB

микрофона Samson C01U.

В 2005 году компания Samson выпусти-

ла первый в мире USB студийный кон-

денсаторный микрофон - C01U. Сегодня

Samson представляет его преемника -

новый C01U Pro. Оснащенный выходом

для наушников с нулевой задержкой

и улучшенным соотношением сигнал-

шум, C01U Pro обеспечивает богатое на-

туральное, детализированное звучание

вокала и инструментов в ваших записях.

Компания IK Multimedia (Италия) пред-

ставляет новинку - ультракомпактный грув

MIDI контроллер iRig Pads для PC/Mac и

устройств Apple (iPhone, iPad, iPod Touch).

Размерами чуть меньше чем iPad и толщи-

ной 23мм, контроллер легко помещается в

сумку или рюкзак и питается от головного

устройства, к которому подключается.

Несмотря на размеры, оснащению iRig

Pads позавидуют многие. В первую оче-

редь это 16 резиновых динамических

пэдов. Пэды имеют цветную подсветку

(красный, зеленый, оранжевый и все

промежуточные), которую меняют в

зависимости от динамики (силы и ско-

рости) нажатия. Кроме этого, в вашем

распоряжении назначаемый слайдер,

два регулятора, две кнопки и пуш-баттон

поворотный энкодер. Все контролле-

ры полностью программируемые, до

16 MIDI карт или сцен можно сохра-

нить и моментально вызвать из памяти

устройства. iRig Pads поставляется с

набором популярного и качественно-

го софта от IK Multimedia. Для iOS при-

боров это семплер Sample Tank FREE, а

для PC/Mac - версия Sample Tank 3 SE с

библиотекой инструментов и паттернов

объемом более 6,5ГБ! Зарегистриро-

вав устройство на сайте IK, возможно

будет получить еще и Grid (семплы 50

инструментов объемом более 300МБ).

Надо ли говорить, что iRig Pads

совместим с любым MIDI приложением:

FL Studio Mobile, GarageBand, Ableton

Live, MPC и другими.

iRIG HD-A

Высококачественное звучание для ваше-

го Android устройства или ПК!

Первооткрыватели в сфере создания му-

зыки с помощью мобильных устройств

представляют новый iRig HD-A – следую-

щее поколение невероятно популярного

интерфейса AmpliTube iRig.

iRig HD-A – это компактный высококачес-

твенный 24-битный цифровой интер-

фейс, который легко помещается в кар-

мане и подключается непосредственно

к Android устройству или персональному

компьютеру.

iRIG PADS

4 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

НОВОСТИ

Page 5: Jam Music Magazine №8 2014

Добро пожаловать в аудио-будущее высокого качества!

iRig HD-A обладает отличным цифровым качеством аудио и

оснащается 24-битным аналого-цифровым преобразователем

премиум класса для кристально чистого сигнала, без шума

и помех. Кроме этого, устройство работает с минимальным

потреблением энергии и не требует отдельной батареи - пита-

ние поступает от мобильного устройства или компьютера.

Расположенный на устройстве регулятор гейна позволяет оп-

тимально настроить громкость сигнала от инструмента в при-

ложении, а цветные светодиоды показывают активность интер-

фейса и уровень сигнала.

iRig HD-A совместим с IK AmpliTube для Android, так же как и с любым

другим приложением, работающим в режиме реального времени и

поддерживающим USB/OTG аудиовход. Используй iRig HD-A играя

где угодно - в движении, в студии или дома на компьютере.

Неважно где ты находишься, iRig HD-A передает чистейший циф-

ровой входной сигнал. Он оснащен 24-битным аналого-цифро-

вым преобразователем, который сохраняет все нюансы звуча-

ния твоего инструмента. Это означает, что ты сможешь играть

со студийным качеством звука на своем Android устройстве или

домашнем компьютере. Начинай играть на Galaxy Note4, а закан-

чивай на ПК - ты не заметишь разницы в звучании. Здорово!

iRig HD-A оснащен стандартным 1/4” Hi-Z инструментальным

входом. Подключение к Android устройству происходит при по-

мощи комплектного USB/OTG кабеля.

AmpliTube для Android

А теперь поговорим о «пряничках»! Скачивай бесплатное при-

ложение AmpliTube FREE для Android из Samsung Galaxy Store.

Подключай гитару в iRig HD-A, подсоединяй наушники к своему

смартфону или планшету и запускай приложение. Ты сразу уви-

дишь привычную картинку – полноценную цепочку эффектов.

DIMARZIO предСТавЛЯеТ PAF MASTER BRIDGE & NECK

Пол Гилберт (Paul Gilbert) использует новые модели звукосни-

мателей PAF® Master Bridge и PAF® Master Neck, представлен-

ных компанией DiMarzio.

Ларри Димарзио вспоминает: «Впервые мы услышали о Поле

Гилберте в 1980 году. Билли Шиэн (Billy Sheehan) рассказал нам

о 18-летнем парне из группы Racer X, который недавно появил-

ся в Калифорнии и просто сразил всех своей музыкальностью,

скоростью игры и потрясающей техникой. Естественно, мы

предложили Полу стать эндорсером DiMarzio и это стало нача-

лом наших прекрасных взаимоотношений.»

PAF® Master Bridge - это очень востребованная музыкантами,

играющими на винтажных PAF, модель - нешумящая, яркая и

очень динамичная. PAF® Master Bridge обладает настоящим

рок-н-ролльным характером. Очень чувствительный к манере

игры, этот звукосниматель великолепно звучит когда гитарист

извлекает две ноты одновременно. При более агрессивной по-

даче он обретает прекрасное рычащее плотное роковое звуча-

ние. PAF® Master Bridge - винтажный тон стал еще лучше!

Для изготовления PAF® Master Bridge DiMarzio выбрали сплав Alnico 4

в качестве материала для магнита, за высокое содержание в нем

железа и его энергетический коэффициент. Alnico 4 придает звуча-

нию инструмента больше «тела» и атаки, чем вы могли бы ожидать

от звукоснимателя с относительно низким выходом. PAF® Master

Bridge - не громкий датчик, но его звучание очень хорошо слышно

благодаря быстрой и агрессивной реакции на атаку медиатором.

Также как и в бриджевой модели, основными достоинствами

PAF® Master Neck являются яркость и динамичность звучания.

Это очень особенная модель. PAF® Master Neck характеризу-

ется полным, богатым гортанным звучанием, но при этом не

слишком плотным, благодаря чему каждая сыгранная нота зву-

AmpliTube для Android превращает твой Android гаджет, поддер-

живающий технологию Samsung Professional Audio (например,

Samsung Galaxy Note 4 и Galaxy Note Edge, а в скором будущем

Galaxy S5, Galaxy Note 3 и другие устройства) в настоящий процес-

сор гитарных и бас-гитарных эффектов, имеющий в своем арсена-

ле цифровые версии многих легендарных усилителей и педалей.

Новинки уже доступны в сети магазинов JAM.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 5

Page 6: Jam Music Magazine №8 2014

НОВОСТИ

Новая линейка активных акустических систем Yamaha.

Компания Yamaha анонсирует новую серию активных акустичес-

ких систем DBR, в основе которой лежат технологии и успех

активных систем серий DSR и DXR. Линейка DBR приходит на

смену серии MSR.

Модельный ряд состоит из трех двухполосных моделей (DBR10,

DBR12, DBR15) в компактном и легком пластиковом акустичес-

ком оформлении, обладающих высокой мощностью и звуко-

вым давлением до 132дБ. Все модели оснащены усилителями

мощности типа ClassD с раздельным усилением ВЧ и НЧ голо-

вок (Bi-Amp) суммарной мощностью 1000Вт (700Вт для моде-

ли DBR10). Модели оснащены 10”, 12” или 15” НЧ вуферами

(DBR10, DBR12 и DBR15 соответственно) и 1.4” ВЧ головками

(1” для модели DBR10). Фирменный цифровой кроссовер

FIR-X tuning™ от старших моделей DSR/DXR позволяет полу-

чить линейную фазу для каждого из излучателей. А DSP систе-

ма D-Contour максимально точно настраивает звучание систем

для различных вариантов использования: FOH/Main и Monitor.

На задней панели систем расположен двухканальный микшер

с комбинированными XLR/Jack входами для удобства подключения

различных источников звука. Первый канал способен работать

YAMAHA RIVAGE PM10

Новый флагман в семействе цифровых консолей Yamaha!

Более десяти лет прошло с тех пор как Yamaha PM1D и PM5D опре-

делили направление развития цифровых консолей для работы с

живым звуком. Теперь пришло время для нового флагмана, кото-

рый удовлетворяет значительно возросшим современным требо-

ваниям к качеству и универсальности при работе с живым звуком.

RIVAGE PM10 наследует «ДНК», сделавшее консоли РМ-серии лю-

бимцами требовательных звукоинженеров по всему миру, предла-

гая усовершенствованные характеристики и производительность,

выводящие продукцию Yamaha на новую вершину среди цифровых

микшерных консолей.

Система RIVAGE PM10 состоит из контрольной панели управле-

ния CS-R10, DSP модуля DSP-R10, стэйджбоксов RPio622 I/O,

трех типов RY карт и двух типов HY карт.

«Микшерная консоль - это ядро любой звуковой системы. Наш

новый флагман RIVAGE PM10 ознаменовывает собой 40-летнюю

историю серии PM, и начало новой эры экстраординарного зву-

чания, эксплуатации и надежности. Это идеальный выбор для са-

мых требовательных задач работы с живым звуком», - отмечает

Chihaya «Chick» Hirai, менеджер Yamaha PA департамента. «Также

можно без преувеличения сказать, что создание системы RIVAGE

PM10 стало возможным благодаря поддержке и обратной связи

от наших клиентов на протяжении всей нашей долгой истории, и

нашей страсти к созданию лучших в отрасли решений.»

Полностью новые гибридные микрофонные предусилители

(Hybrid Microphone Preamplifiers) были разработаны в соот-

ветствии с фундаментальной философией звучания Yamaha.

Абсолютно новая аналоговая секция отличается как перерабо-

танной элементной базой комплектующих так и общим дизай-

ном, и способствует достижению экстраординарно чистого,

с сигналами как микрофонного так и линейного уровней, второй

- только линейного, с возможностью подключения стерео ис-

точников в пару RCA гнезд. Выход на XLR разъеме позволя-

ет отправлять сигнал как в миксе с обоих входов, так и только

первого канала микшера. Дополнительно присутствует фильтр

среза низких частот с возможностью выбора граничной частоты

(100Гц, 120Гц).

Все системы оснащены стандартными 35мм «стаканами» для

установки на стойки и точками М8 для систем подвеса. Они

способны работать как в вертикальном, так и горизонтальном

положениях, в качестве основных или мониторных систем.

чит чисто и прозрачно, с прекрасными мягкими верхами. Точно

подобранное количество витков катушки придают этому зву-

коснимателю певучий тон с превосходным сустейном и неве-

роятную артикуляцию. PAF® Master Neck - винтажный тон стал

еще лучше!

При создании PAF® Master Neck DiMarzio провели тщательное

исследование «мифологии» касающейся винтажных звукосни-

мателей: небалансные катушки, винтажные сплавы, бутират-

ные бобины, особая NOS проволока катушек (с увеличенной

толщиной изолирующего лака) и т.д. В итогее они предпочли

сфокусироваться на результате, а не пытаться создавать

реплики старых моделей. Используя запатентованные разра-

ботки, они добились того, что PAF® Master Neck своим звучанием

отдает должное оригинальному винтажному тону, но при этом

не имитирует его. Вместо того чтобы «случайно» применить

небалансные катушки, они настроили их на разные частоты,

получив тот же эффект, не жертвуя при этом шумоподавлением.

YAMAHA DBR SERIES

6 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 7: Jam Music Magazine №8 2014

натурального звучания. Цифровая сек-

ция включает в себя безукоризненные

модели Rupert Neve Designs (RND) и про-

славленную обработку SILK, созданную

на основе оригинальной технологии вир-

туального моделирования цепей VCM

(Virtual Circuitry Modeling).

Обработка SILK включает в себя пере-

ключаемые режимы «RED» и «BLUE»,

а также энкодер «TEXTURE», который

способствует формированию звучания

непосредственно во входной секции, до-

бавляя ему музыкальности или мощнос-

ти, в зависимости от ваших пожеланий.

Джош Томас (Josh Thomas), генеральный

менеджер Rupert Neve Designs, коммен-

тирует эту совместную разработку: «Мы

провели многочисленные прослушива-

ния, сравнивая наши аналоговые при-

боры и эмуляцию Silk Texture, созданную

Dr. K (Тошифуми Кунимото) и его

командой. Руперт и я были поражены тем,

насколько точно эта эмуляция передает

звучание наших оригинальных «желез-

ных» приборов. Мы надеемся, что всем

вам понравится богатство звучания

Rupert Neve.»

Поканальные EQ и динамика также были

значительно модернизированы. Вход-

ные каналы оснащены 4-полосными

полностью параметрическими эквалай-

зерами, а выходные каналы - 8-полос-

ной параметрикой, с тремя абсолютно

новыми алгоритмами плюс классиче-

ский Yamaha «Legacy». Новый «Precise»

алгоритм включает в себя параметр

Q на фильтах высоких и низких частот,

который позволяет гибко управлять

выбросами, «Агрессивный» алгоритм

предназначен для создания наиболее

музыкального звучания, а «Smooth» алго-

ритм предлагает гладкое, натуральное

управление, сохраняя при этом фунда-

ментальный характер источника.

В распоряжении пользователя две вир-

туальные машины динамической об-

работки, каждая из которых включает

в себя гейт, компрессор, дакер или де-

эссер на выбор. Два типа компрессо-

ра: «Legacy Comp» со стандартными

для цифровых консолей Yamaha харак-

теристиками, и «Comp 260» - VCM модель

популярного аналогового компрессора/

лимитера середины 70-х годов.

45 плагинов доступны для творческой

обработки с существенно увеличенной

вычислительной мощностью. Особенно

следует отметить новые плагины, рож-

денные в сотрудничестве с Rupert Neve

Designs, TC Electronic, и Eventide.

Немалое внимание было уделено удоб-

ству и простоте использования. Хорошо

знакомая многим звукорежиссерам сек-

ция Yamaha Selected Channel обеспечи-

вает непосредственный интуитивный и

полный контроль каждого из параметров

выбранного канала. Консоль также осна-

щена двумя большими сенсорными жид-

кокристаллическими (LCD) дисплеями,

обеспечивающими логическое продол-

жение расположенных под ними фейде-

ров и предоставляющими такое же удоб-

ство использования как и знаменитый

интерфейс Centralogic в 12-канальной

группе. В дополнение к этому двойному

гибридному интерфейсу, консоль обо-

рудована подковообразными индикато-

рами положения энкодера, улучшенным

расположением панелей и многими дру-

гими деталями, вносящими значитель-

ный вклад в удобство использования.

Новые возможности расширяют удоб-

ство работы с памятью сцен. «Isolate» по-

зволяет указать целые модули каналов,

в том числе эквалайзер и библиотеки

динамики и т.д., которые будут защище-

ны от вызова операций без изменения

настроек Recall Safe. Это будет иметь

большое значение в ситуациях, когда па-

мять сцен активно используется. Фильтр

Overlay может быть «наложен» на теку-

щий микс для применения временных

смещений фейдеров и уровней посыла

миксов/матриц независимо от вызова

сцены. Фильтр «Overlay» докажет свою

ценность в ситуациях, требующих вне-

запных изменений с возможностью лег-

ко вернуться к исходным настройкам.

Панель управления CS-R10 и DSP мо-

дуль DSP-R10 соединены между собой

через выделенную кольцевую CAT5e

сеть «Console Network». DSP модуль под-

ключается к стейджбоксам RPio622 с

помощью новой кольцевой оптоволо-

конной сети TWINLANe. Благодаря тому,

что обе сети используют простые коль-

цевые соединения, обеспечивается

резервное дублирование и максимально

возможная надежность.

TWINLANe - это новый оригинальный

протокол Yamaha, который позволяет пе-

редавать до 400 аудио каналов в 96кГц

качестве на расстояния до 300 метров с

малым временем задержки и резервным

дублированием для высокой надежнос-

ти. Максимум два модуля DSP-R10 DSP

и восемь стейджбоксов RPio622 могут

быть соединены в одном кольце.

Подключение к компьютеру для много-

дорожечной записи, к консолям серий

CL/QL и другому внешнему оборудо-

ванию может быть осуществлено по

сети Dante. Эта сеть предназначена

для простой интеграции с чрезвычайно

широким спектром профессиональных

аудио устройств идеально работает с

TWINLANe для создания исключительно

гибкой и надежной системы в целом.

«При помощи карты HY144-D Dante,

RIVAGE PM10 может легко соединять-

ся с несколькими сотнями доступных

сегодня на рынке Dante совместимых

устройств, в том числе и с CL/QL консо-

лями Yamaha,» - отмечает генеральный

директор компании Audinate, Ли Элли-

сон. «Возможность Dante подключения в

новой флагманской консоли Yamaha га-

рантирует, что клиенты могут построить

масштабируемые и гибкие системы для

удовлетворения своих потребностей,

сегодня и в будущем.»

Yamaha RIVAGE PM10 выходит на рынок

в 2015 году.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 7

Page 8: Jam Music Magazine №8 2014

Нка: SONIC PORT VX оТ LINE6!SONIC PORT VX

Новый мобильный аудиоинтерфейс уже

в продаже в сети магазинов JAM!

Универсальный мобильный аудио-

интерфейс со встроенными микрофонами,

Sonic Port VX позволяет создавать про-

фессиональные записи инструментов,

голоса и вообще всего, что только можно,

в любое время, в любом месте.

Профессиональная звукозапись «на ходу».

Записывайте великолепные аудиотре-

ки где угодно! Благодаря Sonic Port VX,

наконец стало возможным записать всю

песню целиком там, где вас настигло

вдохновение. Инструментальный гитар-

ный/бас-гитарный вход имеет динами-

ческий диапазон 120дБ - лучший в своем

классе. Линейный стереовход позволит

вам записывать клавишные инструмен-

ты, драм-машины, DJ микшеры и любые

другие источники. А стереовыход, вы-

полненый на 1/4” джеках профессио-

нального уровня дает возможность легко

подключиться к студийным мониторам и

довести ваши миксы до совершенства.

С Sonic Port VX весь мир - это ваша студия!

Встроенные стерео и моно микрофоны.

Записывайте вокал, акустические инстру-

менты и не только! Sonic Port VX оснащен

тремя встроенными профессиональными

конденсаторными микрофонами. Подо-

бранная стереопара позволяет вам за-

писывать живые выступления во всей их

полноте. Фронтальный моно микрофон

способен передать все нюансы вашего го-

лоса и прекрасно подойдет для записи на-

бросков будущих песен. Запишите гитару

в гримерке, барабаны на репетиционной

базе, а вокал в гостинной - каждое демо

будет достойным даже альбома! Вдохно-

вение может настигнуть вас где угодно,

поэтому ловите его с Sonic Port VX.

Универсальность и мультиплатфор-

менность. Сосредоточьтесь на музыке, а

не на технике! Благодаря полной совмес-

тимости с iOS, Mac® и ПК, Sonic Port VX

наделяет вас возможностью творить

на любом устройстве в любом месте.

Запишите вокал в концертном зале, пря-

мо на ваш iPad. Барабаны можно записать

прямо на репетиционной базе на iPhone.

Вернувшись домой, допишите дополни-

тельные дорожки и сведите воедино пре-

красный микс используя свой любимый

аудиоредактор. Sonic Port VX комплекту-

ется Lightning кабелем и поддерживает

Core Audio, поэтому вы без проблем мо-

жете использовать его с современны-

ми iOS устройствами и музыкальными

приложениями, такими как Mobile POD,

GarageBand и не только.

Играйте, используя пресеты со звучани-

ем своих кумиров! Профессиональные

гитаристы высоко котируют мультиэф-

фект процессоры Line6 серии POD на

сцене и в студии. Бесплатное приложе-

ние Mobile POD привносит это звучание

в ваш iOS смартфон или планшет. Mobile

POD насчитывает более 10 000 пресетов,

созданных различными музыкантами, так

что вам будет из чего выбрать.

Можно пойти дальше и самому на-

строить свой звук, выбирая и комбини-

руя между собой 32 типа усилителей,

16 педалей эффектов и студийных прибо-

ров и 16 кабинетов. Интуитивный и удоб-

ный интерфейс поможет быстро настроить

и сохранить пользовательские пресеты.

Кроме этого, Mobile POD позволяет

играть вместе с музыкальными файлами

из библиотеки iTunes.

Записывайте где угодно, сколько угод-

но и когда угодно! Продуманный дизайн и

богатый функционал Sonic Port VX делает

мобильную звукозапись проще чем когда-

либо. Нужно записать концерт или сотню

дублей партии? Никаких проблем. Подклю-

чите USB зарядое устройство к Sonic Port VX

и он будет одновременно заряжать ваш

iOS гаджет, так что вы никогда не испортите

запись из-за разрядившейся батареи. А на-

стольная стойка, адаптер для установки на

микрофонную стойку и крепление под стан-

дартный штатив для фотоаппарата (1/4”) поз-

воляют установить Sonic Port VX так, как вам

удобно и создавать превосходные записи.

R

СофТ: LINE6 AMPLIFI REMOTE 2.0

Теперь доступен и для устройств на базе

Android!

Компания Line6 выпустила обновление

приложения для управления комбоуси-

лителями и процессорами серии AMPLIFi

- AMPLIFi Remote 2.0 для iOS и... бара-

банная дробь - Android!

Теперь управлять комбоусилителем или

процессором AMPLIFi можно и со смарт-

фона/планшета на базе Android. При-

ложение Amplifi Remote 2.0 бесплатно

доступно на Google Play Market. Функ-

ционально оно полностью идентично

своему iOS собрату и позволяет дистан-

ционно, по беспроводному Bluetooth

протоколу, передавать потоковое аудио

для воспроизведения, а также управлять

параметрами устройств, строить цепоч-

ки виртуальных педалей эффектов, ги-

тарных усилителей, кабинетов и микро-

фонов. В вашем распоряжении более

200 моделей на выбор.

Поделиться созданными своими рука-

ми пресетами можно через Facebook и

Twitter. Если же неохота возиться с на-

стройками, можно выбрать любой из 100

пресетов, или воспользоваться фирмен-

ной фишкой Amplifi Remote - технологи-

ей Tone Matching. Достаточно запустить

8 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 9: Jam Music Magazine №8 2014

любимую композицию из своей музы-

кальной библиотеки на смартфоне или

планшете - и Amplifi подберет из облач-

ного хранилища наиболее подходящий

пресет для гитары. Для успешной рабо-

ты сервиса необходимо лишь подключе-

ние к интернету по WI-FI.

Заявлена совместимость со следующи-

ми устройствами на базе Android 4.2-4.4:

Samsung Galaxy S5, Samsung Galaxy S4,

Samsung Galaxy S III, Samsung Galaxy

Note Pro, Samsung Galaxy Note II,

HTC One M8, HTC One M7, Motorola Moto X,

Google Nexus 7, Amazon Kindle Fire HDX,

ASUS MeMo Pad, ASUS Fonepad,

ASUS PadFone, LG G2, LG Optimus, LG F7,

LG Nexus 4.

Для работы с Amplifi Remote 2.0 выпуще-

но также обновление прошивки v2.00.00

для усилителей AMPLIFi 75, AMPLIFi150

и процессора эффектов AMPLIFi FX100.

Обновить устройства возможно как по

Bluetooth, так и при помощи PC/Mac.

Для этого устройства необходимо

подключить по USB интерфейсу и

запустить обновление при помощи

ПО Amplifi Utility (доступно бесплатно

на сайте www.line6.com).

AMPLIFi Remote 2.0

Доступные и качественные

акустические системы

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 9

Page 10: Jam Music Magazine №8 2014

На острие прогресса

дним из ключевых моментов в истории развития свето-

вых приборов стало изобретение в XIX веке лампы на-

каливания. Благодаря отсутствию открытого огня и, со-

ответственно, дыма, стало возможным использование

светового оборудования в небольших закрытых поме-

щениях, таких как малые театры, дома культуры, клубы, кафе,

актовые залы. Музыканты, артисты, а также организаторы раз-

влекательных мероприятий активно использовали световые

эффекты для воздействия на чувства зрителей и повышения

эффектности шоу.

Однако, при всех своих достоинствах, лампы накаливания обла-

дали рядом существенных недостатков. Из них можно выделить

три самых «болезненных»: потребление большого количества

электроэнергии, и, как следствие, опасность перегрузки элек-

тросети; заметный нагрев ламп, а значит и всего помещения;

и, конечно же, малый срок службы мощных галогенных ламп – в

среднем около 300 часов.

Эти проблемы были решены во второй половине ХХ века,

благодаря изобретению светодиода. Обладая способностью

излучать свет при пропускании через него электрического тока

(а не от нагрева, как у традиционной лампы накаливания), зна-

чительно увеличенным КПД, малым нагревом и сроком службы

до 50 000 часов, светодиодные излучатели стали «палочкой-вы-

ручалочкой» для светоинженеров и производителей оборудова-

ния. Впрочем, справедливости ради стоит отметить, что свето-

диоды не стали абсолютной панацеей из-за ряда недостатков,

таких как дороговизна производства и иной спектр излучения

по сравнению с лампами накаливания.

Сегодня сложно представить себе какое-либо публичное

мероприятие без использования световых приборов. Будь то

прожектор, направленный на оратора, стробоскоп в ночном клу-

бе или сложное высокотехнологичное лазерное шоу во время

выступления любимого исполнителя – свет прочно занял свою

нишу и влияет на сердца людей в той же степени, что и музыка.

Основные виды световых эффектов

заливка (Wash light) – самый древний и самый популярный

световой эффект. Приборы заливочного света используются

для создания общего фонового рассеянного освещения, так

называемого «ambient lighting». Если вам необходимо осветить

стены, пол или потолок, или же «залить» их каким-либо цветом,

правильно установленный и запрограммированный мягкий

свет – именно то, что вам нужно. Характерной отличительной

чертой этого эффекта является отсутствие четко очерченных

краев светового пятна.

Интересный факт: приборы заливочного света, использующие

лампы накаливания, до сих пор пользуются огромной популяр-

ностью благодаря своей доступности, простоте использования

и натуральному, естественному спектру излучения.

Точечный свет (Spot light) – этот эффект очень похож на за-

ливку, но отличается от нее тем, что генерируемый луч света

достаточно узко сфокусирован, а световое пятно имеет четко

очерченные края. Точечный свет используется для освещения

конкретного объекта или области, без затрагивания окружаю-

щего пространства. Превосходный инструмент для фокусиро-

вания внимания зрителя на артисте или каком-то элементе шоу.

Световые эффекты используются для проведения шоу и развлекательных мероприятий на протяжении уже нескольких тысячелетий. Еще в эпоху древнего Египта в храмах, во время религиозных церемоний, жрецы применяли хитрую систему отражающих элементов для создания необходимой атмосферы в закрытых помещениях. Факелы, зеркала, линзы – все это служило для привлечения внимания, вызова нужных чувств у людей, подчеркивания исключительности и важности события или места. Постепенно световые эффекты «переко-чевали» из религиозно-политической в развлекательную сферу применения.

Да буДет свет!

10 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

О

ЛИКБЕЗ

Page 11: Jam Music Magazine №8 2014

гобо проекторы (Gobo) - осветительные приборы, которые

используют трафарет и высококачественную оптику для про-

ецирования различных изображений на большие поверхности,

такие как стены или полы. Некоторые гобо проекторы могут из-

менять цвет светового пучка, но чаще можно увидеть вращение

гобо, которое создает динамические эффекты проекции. Поми-

мо танцпола, Gobo часто используют для проецирования кор-

поративных логотипов на различных презентациях.

Термин Гобо (GOBO) – происходит от «Go Between» или «GOes

Before Optics» – световое устройство, в котором луч света про-

ходит сквозь прорези с желаемым узором и проецирует необ-

ходимую фигуру на поверхность.

Лучевые эффекты (Beam Effects) – это приборы, состоящие из

множества различных цветных линз, расположенных вокруг цен-

трального источника света и встроенных в сферические или полу-

сферические приспособления, также известные как Mushroom.

Beam эффекты могут иметь одну или несколько сфер, снабжен-

ных мотором и вращающихся вокруг лампы непрерывно, и мо-

гут изменять направление вращения синхронно с ритмом зву-

чащей музыки (например, меняя направление с каждым ударом

барабанов). При использовании в сочетании с дым машиной,

цветные лучи чрезвычайно эффектны. К «лучевым» эффектам

относятся приборы типа: Mushroom, Derby, Moonflower.

Сканеры и движущиеся головы (Moving head) - световые

приборы, позволяющие перемещать луч света по осям X-Y. Главное

различие между вращающимися головами и сканерами состоит в

том, что у Moving head двигается весь блок с лампой и оптикой (го-

лова), а у сканеров – только зеркала или барабаны, отражающие и

направляющие пучок света от статичной лампы. Для публики «вра-

щающиеся головы» выглядят значительно эффектнее сканеров.

Как правило, управление сканерами и головами производится

при помощи специального контроллера (DMX пульта), о кото-

ром мы поговорим чуть позже.

Профессиональные движущиеся головы имеют в списке своих

функций вращающиеся гобо, различные призмы и набор цвето-

вых фильтров. Это позволяет создавать сложные комплексные

эффекты и уменьшать количество используемых приборов.

Стробоскопы - это приборы, производящие быстро повторя-

ющиеся яркие световые импульсы. Очень популярный эффект,

часто используемый в танцевальных клубах. Благодаря чередо-

ванию ярких вспышек и темноты создается эффект «слайд шоу» -

все движения становятся рваными, ломаными и подчиненными

единому ритму.

Лазеры - если отбросить сложную терминологию, то лазер

– это устройство генерирующее узкий направленный пучок све-

та, способный преодолевать большие расстояния без рассеива-

ния. Лазерные лучи монохромны, то есть имеют определенный

цвет (красный, зеленый, желтый и т.д.). Если в устройстве уста-

новлены специальные рассеивающие линзы, то вместо одного

луча на выходе мы получим несколько. А при помощи специаль-

ных сервоприводов эти приборы способны даже рисовать не-

сложные анимации – движущиеся изображения.

Сегодня, благодаря техническому прогрессу, четкая грань

между световыми приборами разных видов становится все бо-

лее и более размытой. «Голова» способна работать в режиме

следящего прожектора точечного света, в роли гобо или даже

стробоскопа. Стробоскоп может использоваться в качестве за-

ливки. При грамотном проектировании светового оснащения

сцены, сегодня можно использовать значительно меньшее ко-

личество световых приборов, чем, например, 15-20 лет назад.

Smoke on the water

Дым машины на первый взгляд не имеют отношения к свето-

вым приборам. Но они играют огромную роль в качестве вспо-

могательных элементов светового шоу. Дым, создавая в воз-

духе пелену, является преградой для световых лучей. Проходя

через слой дыма, они подсвечивают и его, что делает световой

эффект более объемным и заметным даже в дневное время.

Дым машины можно условно разделить на две категории: дым

машины легкого/среднего дыма и дым машины/генераторы

тяжелого дыма. Они отличаются и по области применения, и по

характеру используемых расходных материалов.

Дым машины легкого/среднего дыма работают с использова-

нием специальной жидкости на основе глицерина, а в генерато-

рах тяжелого дыма обычно применяется сухой лед.

Первые используются для того, чтобы придать свету объем и

дистанцию (могут быть как горизонтального, так и вертикаль-

ного рассеивания), вторые для самостоятельного эффекта,

рыхлого «снега» или «облаков» на полу. Тяжелый дым стелется

по полу плотной пеленой и создает мягкий и воздушный визу-

альный образ.

Не так давно на рынке появились так называемые «гейзеры» -

вертикальные дым машины со встроенной светодиодной (LED)

подсветкой. Они позволяют получить эффект подобный пиротех-

ническому – столб ярко освещенного дыма высотой до 7,5 метров -

чудесный способ усилить эффектность вашего шоу или выступления.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 11

Page 12: Jam Music Magazine №8 2014

12 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Тотальный контроль – DMX-512

Большинство современных профессио-

нальных световых приборов имеют воз-

можность управления по DMX протоколу.

Что же такое этот DMX?

DMX-512 (англ. Digital Multiplex) — это

стандарт, описывающий метод цифро-

вой передачи данных между контрол-

лерами и световым, а также допол-

нительным, оборудованием. Главным

преимуществом стандарта DMX являет-

ся возможность объединения в единую

сеть световых приборов различных про-

изводителей.

DMX-512 был разработан в 1986 году

Американским Институтом Театраль-

ных Технологий (USITT), как средство

управления интеллектуальными свето-

выми приборами с различных консолей,

позволяя объединять различные устрой-

ства управления (пульты и т.д.) со все-

возможными оконечными устройствами

(диммерами, прожекторами, стробоско-

пами, дым машинами и т.д.) от разных

производителей.

Стандарт DMX-512 позволяет управлять

по одной линии связи одновременно

512-ю каналами. По каждому каналу

передается один параметр прибора,

например, в какой цвет окрасить луч,

какой рисунок (гобо-трафарет) выбрать

или на какой угол повернуть зеркало

по горизонтали/вертикали в данный

момент, то есть куда будет попадать луч.

Каждый прибор имеет определенное

количество управляемых параметров, за-

нимающих соответствующее количество

DMX каналов.

До появления протокола DMX-512 управле-

ние параметрами световых приборов про-

изводилось по множественным отдельным

проводам, идущим к каждому устройству.

Аналоговые системы управления,

использующие по одному проводу на

каждый канал, были громоздкими,

дорогостоящими и не имели единого

стандарта. А для того, чтобы подключить

приборы одного производителя к управ-

ляющим консолям другого, порой прихо-

дилось использовать специальные адап-

теры, а также усилители и инверторы

напряжения.

Одной из причин популярности стандар-

та DMX-512 является невероятный «за-

пас прочности» системы. Благодаря про-

стой и надежной структуре DMX кабеля

(всего 3 жилы в отличие от, например,

сетевого Ethernet кабеля, при той же

толщине), удобству коммутации и

маршрутизации DMX-512 стал де-факто

главным стандартом создания боль-

шинства светотехнических систем.

DMX контроллеры

DMX контроллеры выпускаются в раз-

личных конфигурациях: от очень просто-

го трехкнопочного устройства до полно-

стью компьютеризированной системы.

Рассмотрим самые популярные из них.

DMX пульт

Самый популярный и простой в осво-

ении вид DMX контроллера. Каждый

фейдер на панели соответствует каналу,

управляющему каким-либо параметром:

яркостью, цветом, гобо, панорамой,

наклоном, скоростью мигания и так

далее. Перемещая фейдеры, вы изменя-

ете эти параметры и управляете освети-

тельным прибором.

Удобная маршрутизация, возможность

сохранения и быстрого вызова пользо-

вательских установок, компактные раз-

меры и доступность сделали пульты DMX

невероятно популярными во всем мире.

Page 13: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 13

DMX реле и DMX диммер

Эти приборы похожи, и служат «посредниками» между DMX

пультом и световым прибором. И тот и другой позволяют управ-

лять устройствами не поддерживающими DMX, посредством

изменения параметров питания и обычно содержат несколько

силовых разъемов (розеток), каждый из которых соответствует

определенному каналу DMX. Различие заключается в том, что

реле работает по принципу: включить-выключить, а диммер

регулирует яркость световых приборов.

DMX-USB интерфейс

В последнее время большую популярность приобрели DMX

контроллеры, работающие на базе компьютера. Такие

интерфейсы подключаются по USB и, при помощи программ-

ного обеспечения, позволяют управлять световыми приборами.

Преимуществом DMX-USB интерфейсов является визуализа-

ция расположения используемых световых приборов, удобство

управления и практически неограниченное количество сохра-

ненных сцен.

Подключение контроллера к световым приборам

Сигнал DMX формируется в контроллере и поступает по кабелю

к первому световому прибору в цепи. Из DMX выхода первого

прибора кабель подключается к DMX входу следующего в линии

устройства, и так далее, пока все приборы не будут соединены.

Последнее устройство в линии должно иметь DMX терминатор

(резистор), установленный во избежание «цифрового эха» и

ошибок в DMX сигнале.

При создании сложных светотехнических систем стоит

использовать DMX сплиттер. Этот прибор позволяет разделить

одну DMX линию на несколько линий, полностью электрически

развязанных и изолированных друг от друга.

Так же, как и лампочки в советских новогодних гирляндах, све-

товые приборы соединяются последовательно. Благодаря

использованию DMX сплиттера, при аварии одной линии,

остальные будут продолжать функционировать.

На длинных кабельных линиях DMX сигнал затухает, что приво-

дит к некорректной работе световых приборов. DMX сплиттеры

усиливают этот сигнал и обязательно применяются на линиях,

длина которых превышает 30-40 метров.

Совершенство складывается из мелочей

Подбирая комплект оборудования для сцены, клуба или актово-

го зала не следует пренебрежительно относиться к свету. Очень

часто световые приборы приобретаются в последнюю очередь,

на остатки бюджета. Следует осознавать, что свет влияет на

зрителя/слушателя/посетителя ничуть не меньше, чем звук,

поэтому для достижения максимального эффекта имеет резон

учитывать световое оборудование еще на ранних стадиях

проектирования. Необходимо обеспечить правильное питание

приборов и определить их местоположение. Просто повесив

фонарь над сценой, вы не сможете получить пиршество для глаз.

Световые эффекты лучше всего работают в комплексе: залив-

ка в качестве основы картинки, следящий свет для выделения

артиста, стробоскопы, лазеры и световые эффекты для усиле-

ния динамики действа и выделения кульминационных сцен и,

конечно же, дым машина для увеличения эффективности всего

вышеперечисленного. А для удобства управления этим освети-

тельным парком имеет смысл обзавестись DMX контроллером.

Впрочем, если вы не собираетесь обустраивать сцену, а просто

хотите проводить домашние вечеринки – существует большое

количество компактных и доступных световых приборов, не

требующих сложной настройки и оборудованных встроенными

автоматическими программами, которые способны превратить

обычную гостиную в танцпол.Максим Роговой

Page 14: Jam Music Magazine №8 2014

14 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Глава IШо воно такэ?

икипедия выдает такое определе-

ние на запрос «синтезатор»:

Синтезатор (англ. Synthesizer) —

электронный музыкальный инстру-

мент, создающий (синтезирующий) звук

при помощи одного или нескольких ге-

нераторов звуковых волн.

Не уверен, что глаза у вас открылись и

сразу наступило просветление… значит,

идем дальше. И начнем мы с небольшого

экскурса в историю.

До конца XIX – начала XX века пианисты,

композиторы обходились исключитель-

но роялями и фортепиано. Массивные

инструменты из стали, древесины и сло-

новой кости для покрытия клавиш были

предметами роскоши, недоступными для

«простых смертных». Концертные залы,

консерватории, частные поместья… в до-

мах и квартирах обычных людей фортепи-

ано появились значительно позже.

Религиозные заведения же отдавали

предпочтение оргáнам. По сравнению

с ними рояль или фортепиано можно

считать верхом компактности и мобиль-

ности. Оргáн строился вместе с храмом,

как неотъемлемая часть всего здания. И

пускай вас не обманывает видимая его

Синтезаторы выбираем электронные клавишиВ этом материале мы «готовим» такое с первого взгляда простое и конкретное слово как «синтезатор». Все настолько «просто», что синтезатором у нас в миру принято обзывать чуть ли не любой инструмент с клавишами и динамиками на борту, извергающий звукЪ при на-жатии на эти самые клавиши. Между противоударной игрушкой из детского магазина и на-вороченным сценическим аппаратом целая пропасть, тем не менее, все они гордо имену-ются синтезаторами. Что же делать, кого спрашивать и куда бежать, чтобы выбрать именно то, что нужно вам? Запасайтесь попкорном и напитками – все ответы тут!

часть с привычными рядами клавиатур,

за которой сидит музыкант. За ней спря-

таны огромные меха и трубы, уходящие

под самые своды храма. К слову, эти

клавишно-духовые инструменты счита-

ются самыми большими в мире.

Видимо, как раз об этом на досуге и при-

задумался находчивый американский

инженер Лоуренс Хаммонд и к 1935 году

построил свой орган, назвав его без лиш-

ней скромности - Органом Хаммонда

(Hammond Organ). Самым главным до-

стоинством Органа Хаммонда по тем вре-

менам была компактность, мобильность

и цена. Будучи размером с фортепиано,

он был не в пример легче и удобней. Его

можно было транспортировать, устанав-

ливать где и как хочется. Кроме этого,

Орган Хаммонда был электронным, по-

этому его вполне смело можно записать

в прадедушки современного синтезатора

(до дедушки, кстати, мы тоже скоро до-

беремся). Справедливости ради отмечу,

что электронным называть его было бы не

совсем корректно. Правильней - электри-

ческим, так как звук у него создавался не

электронным осциллятором (страшное

слово, не пугайтесь), а механическими,

т.н. фоническими колесами и звукосни-

мателями. При нажатии на клавиши эти

колеса начинали вращаться под электро-

магнитными датчиками, электрический

сигнал с которых поступал дальше на

специальный ящик с усилителем и гром-

коговорителями фирмы Лесли. Вот таким

образом и создавался звук. Широкую

популярность Орган Хаммонда обрел

в военных ансамблях во время Второй

ЛИКБЕЗ

ЛоУРЕНС хАММоНД

В

Page 15: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 15

мировой войны и в послевоенные годы. А вторую молодость и

узнаваемый на весь мир голос подарил Хаммонду в 1970-е годы

гениальный Джон Лорд (Jon Lord), клавишник пионеров хард-

рока - группы Deep Purple. Он взял и подключил свой Хаммонд не

к кабинету Лесли, а прямиком к ламповому гитарному усилителю

Маршалл. Но это уже совсем другая история :)

Давайте все-таки вернемся назад, в 1960-е годы, потому что

пришло время представить вам нашего дедушку – первый ана-

логовый синтезатор Роберта Муга (или Моуга, как удобней).

Роберт Артур Муг, американец с немецкими корнями с детства

увлекался электроникой и акустикой. В 19 лет Артур основал

свою компанию, а уже в начале 1960-х представил свои пер-

вые модели модульных синтезаторов. И до него были потуги

сделать что-то похожее, был Лев Термен со своим уникальным

терменвоксом и другие «товарищи», но именно Мугу удалось

создать первый коммерчески успешный синтезатор и вывести

его «в люди». Судьба жестока и все лавры достаются победи-

телю, поэтому вторые и третьи роли в этой гонке мы опустим.

Но одного человека все-таки оставим. Изобретатель и компо-

зитор Герберт Дойч вместе с Робертом Мугом вместе приду-

мали такую концепцию, как электронный фильтр, управляемый

напряжением. То есть, при нажатии на клавишу, на электронный

колебательный контур подается напряжение и он генерирует

базовую волну определенной частоты. Нажав на другую клави-

шу, значение управляющего напряжения изменится, и мы по-

лучим волну другой частоты. Не мудрствуя лукаво, Муг решил

увеличивать напряжение шагом в 1В на каждую октаву вверх; а

увеличение напряжения на 1/12В соответствовало изменению

частоты на один полутон (в одной октаве, как известно, 12 полу-

тонов). Затем волна пропускалась через набор фильтров (также

управляемых напряжением), которые как эквалайзер в вашей

стереосистеме, усиливали одни и ослабляли другие частоты,

формируя тембральную окраску звука. После этого в дело всту-

пали два «страшных зверя» – модулятор-генератор низкой ча-

стоты (LFO) и генератор огибающей (ADSR). «Страшно? А мне

нет», - говорил Карлсон, набрасывая на себя простыню и вре-

менно (в воспитательных целях) превращаясь в привидение с

мотором, «дикое, но симпатишное». Так и тут, жуткие эти вещи

только с первого взгляда. LFO – это вообще прекраснейшая

штука, которую вы слышали ну просто везде. Если с помощью

генератора низкой частоты (от 0.1Гц до 20Гц) управлять филь-

тром (его частотой среза), то это приведет к характерным рит-

мичным изменениям тембра звука. Особенно когда частота LFO

совпадает с темпом композиции – звучит это очень натурально

и естественно. Если с помощью LFO управлять громкостью, то

получим эффект тремоло, если высотой тона - то эффект ви-

брато. Ну, а если фильтр «двигать» вверх-вниз, то получим эф-

фект как у гитарных вау-вау педалей. Разобрались. Теперь на-

ступает черед страшных «букав» ADSR. Их тоже бояться нечего.

Генератор ADSR-огибающей регулирует динамику тембра, то

есть формирует то, c какой амплитудой и как быстро звук будет

нарастать при нажатии на клавишу, каким будет сустейн, и, на-

конец, как будет спадать интенсивность при отпускании клави-

ши. Весь этот процесс можно разделить на несколько этапов. В

данном случае их четыре, они и зашифрованы в аббревиатуре

ADSR: атака (attack), спад (decay), сустейн (sustain) и затухание

(release). Затем сигнал поступал на усилитель (тоже управляе-

мый напряжением), а услышать звук можно было, подключив к

синтезатору усилитель с громкоговорителями или наушники.

Каждый такой блок, от генератора до усилителя, был независим

друг от друга и звался «модулем». Именно поэтому это устрой-

ство у Муга получило название Модульный Синтезатор. В об-

щем корпусе можно было разместить несколько таких модулей.

Подключались между собой они целым ворохом патч-кабелей,

делая первый синтезатор Муга похожим на телефонную стан-

цию, а музыканта – на телефонистку или осьминога, жонглиру-

ющего шнурами.

Новинка Муга привлекла к себе внимание, вызвав интерес

сначала в научных кругах на конвенции AES (Audio Engineering

Society) в октябре 1964 года, а затем и у представителей музы-

кальной индустрии. В апреле 1967 года компания начала выпу-

скать модульные системы в трех модификациях: Moog I, Moog

II, Moog III, стоимостью от $2800 до $6200. В те годы в США за

$6000 можно было купить целый дом, поэтому в очередь за

ними не становились. Все изменил музыкальный фестиваль

1967 года в Монтерее, Калифорния. Компания Муга арендовала

ДжоН ЛоРД (DEEP PURPLE)

РоБЕРТ АРТУР МУг

Page 16: Jam Music Magazine №8 2014

там небольшой павильон без особых надежд на успех. Однако,

то ли летняя жара, то ли действительно неподдельный интерес

привел туда людей непосредственно связанных с The Byrds,

The Beatles и Rolling Stones… В итоге прямо там, на месте, в

руки «ушло» (!) шесть или семь синтезаторов. А потом были все:

The Doors, Beach Boys, Frank Zappa, Keith Emerson и т.д.

Где-то аналогия с современными аппаратами уже просматрива-

ется, но до идеала еще далеко.

Хотя… вот же он, наш идеал! Знакомьтесь – Yamaha DX-7! DX-7

тоже стал первым коммерчески успешным синтезатором. Только

не аналоговым, как Moog, а цифровым. Метод синтеза, исполь-

зуемый в данном инструменте, был основан на исследованиях

профессора Стэндфордского университета Джона Чоунинга и

получил название линейный синтез частотной модуляции или

кратко «FM-синтез». Yamaha запатентовала эту методику, и, начи-

ная с DX-7, широко использовала ее в своих синтезаторах.

«FM-синтез» наряду с другими технологиями (в частности волно-

вым семплингом) сегодня является неотъемлемой частью совре-

менного цифрового синтезатора. По сути то, что мы встречаем в

магазинах и называем синтезатор, визуально и принципиально

соответствует идее, заложенной в Yamaha DX-7 более тридцати

лет назад: один корпус, в котором объединены клавиатура, циф-

ровой генератор и органы управления. Аналогично аналоговым

собратьям, нажатие на клавишу запускает генератор волновых

форм, которые затем обрабатываются фильтрами, огибающими,

и усиливаются. Только происходит это все в цифровом формате.

«Блоки-шкафчики-модули» никуда не делись, просто они стали

намного меньше, и технологии позволили уместить их все на

одной или нескольких печатных платах внутри корпуса синтеза-

тора. В конце цепи стоит кодек-конвертор, который преобразует

цифровой код в аналоговый сигнал, который мы услышим, под-

ключив акустическую систему или наушники к выходу синтезато-

ра. Цифровой мир позволил не только существенно уменьшить и

впоследствии упростить всю систему, но и сохранить настройки

звучаний в памяти устройства. «Макароны» джампер-кабелей

остались в прошлом.

DX-7 был необыкновенно популярен в 1980-е годы, его харак-

терное звучание можно услышать практически на любых запи-

сях тех лет. Из-за невысокой стоимости и компактности он стал

одной из наиболее продаваемых моделей за всю историю су-

ществования синтезаторов. Начиная с 1983 по 1987 год было

выпущено 160 000 экземпляров!

Та-дааа! Можем переходить ко второй части нашего «марлезон-

ского балета» под названием «Cинтезатор»!

Глава II «Они заполонили всю планету» (с)Общая картина уже начала вырисовываться, но расслабляться

рано. За последние 30 лет синтезаторы не только технологи-

чески эволюционировали, но и успешно расплодились в раз-

личные подвиды, успешно прячась под личиной, например,

фортепиано или рояля. Уверяю вас, абсолютное большинство

покупателей узрев и услышав цифровое пианино на полном

серьезе задает вопрос: «А настройщика надо вызывать?». От-

ветная реплика: «Оно не расстраивается… никогда!» сразу вво-

дит человека в состояние эйфории от сэкономленных средств

и высоких технологий XXI века и вопросы прекращаются. Но

факт остается фактом, многие свято верят, что в таком пианино

внутри натянуты струны, молоточки стучат, дека резонирует и

образуется звук. Это говорит о том, что современные синтеза-

торы успешно выполняют одну из своих главных функций – ре-

алистично воссоздавать слуховые и тактильные ощущения от

игры на акустическом инструменте. Ну, а уж про море «пряни-

ков», таких как автоаккомпанемент, память, отображение нот на

экранах, встроенная звукозапись, и говорить нечего.

Давайте попробуем разложить по полочкам, где, в каком виде,

и, главное, под каким названием прячутся синтезаторы в

разнообразии клавишных музыкальных инструментов.

1. PORTABLE KEYBOARDSКомпактные клавишные инструменты - именно так называют

эти устройства во всем мире, но у нас в народе принято назы-

вать их «самограйками». Именно их чаще всего вы встретите в

музыкальном магазине. PSR, как в прочем и глобально «Yamaha»,

стали именами нарицательными для целого пласта компактных

пятиоктавных «клавиш» с аккомпанементом, набором различных

16 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

РоБЕРТ АРТУР МУг

YAMAHA DX-7

Page 17: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 17

тембров, памятью, экраном и встро-

енными громкоговорителями. «У меня

Ямаха Касио» - это не анекдот, а реаль-

ная фраза одного из покупателей ))). Они

действительно играют сами. Достаточно

запустить авто аккомпанемент и выбрать

тональность в левой части клавиатуры,

а в правой – вести мелодическую ли-

нию. Отсюда и слово «самограйка». От

развлекательных моделей для детей до

рабочих станций для музыканта-аран-

жировщика, с начала 90-х годов прош-

лого века и по сегодняшний день серия

PSR прочно удерживает позиции в этом

сегменте. Типичные представители –

PSR-F50, PSR-E343 и PSR-S750.

2. SYNTHESIZERSОпять синтезаторы :) «Так в чем, соб-

ственно?» Интересно, что первоначально

задачей синтезатора вовсе не было вос-

создание звучаний акустического форте-

пиано или классической гитары. Он имел

собственный инструментарий для соз-

дания уникальных, ни на что не похожих

звуков. Современный профессиональ-

ный синтезатор как раз и является таким

инструментом в первую очередь. Это

конструктор, позволяющий «собирать»

свой уникальный звук, тембр, экспрес-

сию и перфоманс из волновых форм,

фильтров, огибающих и прочих элемен-

тов. То есть, мы возвращаемся к концеп-

ции синтезатора Роберта Муга, где свой

звук нужно было рисовать как художнику,

Page 18: Jam Music Magazine №8 2014

только вместо кисточек жонглиро-

вать патч-кабелями, как осьминог ))).

Вот тебе краски, холст и – вперед!

Конечно, в современном синтезаторе

есть и готовые звуки фортепиано, и духо-

вых, и ударных, как в PSR серии. Но есть

нюанс. Эту картину всегда можно пере-

рисовать под себя, использовать другие

краски, подтереть где нужно, навести

ярче местами, в общем, «усугублять по

всем направлениям». Компактные кла-

виатуры этого, как правило, лишены,

хотя у старших моделей в определен-

ных рамках редактировать тембры, все

же, возможно. Типичные представители

этой категории – Yamaha Motif XF, MoXF,

MX серия.

3. DIGITAL PIANOЦифровые пианино. Простая и гениаль-

ная концепция, объединяющая в себе

сразу несколько решений: дизайн, зву-

чание и функционал для создания иде-

ального домашнего инструмента для

исполнения, занятий и даже создания

полноценных музыкальных произведе-

ний. Успех таких «синтезаторов» кроется

как раз в умелом и гармоничном союзе

первого, второго и третьего. Деревян-

ный кабинет с дизайном в форме пиа-

нино или даже небольшого кабинетного

рояля, различные варианты цветовой

отделки идеально впишут инструмент

в любой интерьер помещения. Встро-

енные системы звукоусиления, от про-

стых двухполосных до изощренных со

множеством громкоговорителей, можно

найти и локализовать только заглянув

в руководство пользователя. Они лов-

ко вписаны в дизайн и спрятаны внутри

инструмента (даже на его фронтальных

панелях), и при этом абсолютно неза-

метны. При всем при этом инструмент

звучит, делает это выразительно, дина-

мично и экспрессивно. Задача создать

ощущение звучания настоящего пиани-

но и тут решена на отлично, в особен-

ности у продукции Yamaha. Ну, а теперь

добавьте сюда практически безгранич-

ные возможности современного раз-

влекательного синтезатора или даже

профессиональной аранжировочной ра-

бочей станции – и на выходе получится...

Цифровое Пианино. И еще один важный

момент, который мы обязательно долж-

ны отметить - абсолютное большинство

всех цифровых пианино имеют полно-

размерную клавиатуру (7 полных октав,

88 клавиш) с молоточковой механикой,

как у настоящего пианино или рояля.

Единственного чего в ней нет – это, ко-

нечно же, струн, но принцип и физика ее

работы в точности повторяет оригинал.

Молоточки, противовесы и демпферы

двигаются так, чтобы максимально точ-

но передать ощущения от игры на на-

стоящем акустическом инструменте.

Это очень важно для тех, кто решил за-

ниматься по классу фортепиано в му-

зыкальной школе. От начинающего до

профессионального пианиста, молоточ-

ковая механика – это основа обучения и

исполнительского мастерства. Мы под-

робнее рассмотрим типы клавиатур

несколько позже. Типичные представи-

тели категории цифровых пианино – это

Yamaha Clavinova (тоже ставшая именем

нарицательным), Arius, отчасти и инстру-

менты P-серии, CP-серии.

Ну вот, мы уже можем выбрать тип «син-

тезатора». Теперь нужно разобраться с

типами клавиатур и значением некото-

рых непонятных слов типа «полифония»,

«секвенсор», «стиль» и «тембр».

Глава ТРИ А чТО внуТРИ? КЛАвИАТуРА У клавиатуры есть несколько ключевых

характеристик, на которые следует об-

ращать внимание. В первую очередь это

динамика и количество клавиш.

КОЛИчесТвО КЛАвИШ25-49 клавиш (2-4 полные октавы).

Довольно редко встречаются у

18 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 19: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 19

развлекательных и профессиональных

синтезаторов. Но стоить отметить, что

такие малыши популярны у любителей

компактных MIDI клавиатур и популяр-

ной электронной музыки. Например,

Yamaha MX49.

Самый популярный «размер» у синтезато-

ров - 61 клавиша (5 полных октав). Пяти

октав вполне хватает для мелодических

линий, даже с учетом резерва левой части

клавиатуры под управление акомпане-

ментом. 90% всех развлекательных моде-

лей 61-клавишные. Это вся PSR-E серия.

76 клавиш (6 полных октав) расши-

ренный на октаву звукоряд, как правило,

присутствует у моделей синтезаторов,

находящихся между развлекательными

моделями и цифровыми пианино. Это

Yamaha DGX-230, NP-V60.

88 клавиш (7 полных октав) – как из-

вестно, у акустического фортепиано и

рояля 88 клавиш, клавиатура «тяжелая»,

взвешенная, оснащенная молоточковой

механикой. Имитация такой механики,

за исключением струн, зовется у Yamaha

Graded Hammer (GH), и имеет несколько

модификаций. Такая клавиатура встре-

чается практически у всех цифровых пи-

анино, также ей оснащаются профессио-

нальные синтезаторы типа Motif XF8 или

MоXF8. Все это делается для удобства

пианиста или клавишника, привыкшего к

«классике». У Yamaha Clavinova CLP, CVP,

Arius, DGX 650 именно такая клавиатура.

Встречаются полноразмерные клавиа-

туры на 88 клавиш и без молоточковой

механики, но довольно редко. У них, как

у большинства «мелких» синтезаторов и

компактных клавиатур, механика не обе-

спечивает такого натурального ощуще-

ния, как настоящая молоточковая. Зато

она проще, легче и компактней. Так что

для развлекательных аппаратов и даже

аранжировочных станций не столь кри-

тично ее наличие и хватает «обычных»

синтезаторных клавиш.

ДИнАмИКА- Нединамическая клавиатура или не

чувствительная к силе нажатия на кла-

виши. То есть громкость и тембр звуча-

ния синтезатора не зависят от скоро-

сти и силы нажатия. Такая клавиатура у

моделей начального уровня. PSR-F50,

PSR-R200, PSR-E243

- Динамическая клавиатура, то есть

чувствительная к силе нажатия на кла-

виши. Громкость, тембр и специальные

эффекты тембра зависят от скорости и

силы нажатия. Это модели среднего и

профессионального уровня. У флагман-

ских моделей еще встречается такая

функция, как послекасание (aftertouch),

позволяющая дожимать клавиши при не-

полном нажатии.

ПОЛИфОнИя Это двух или трехзначное число показы-

вает, сколько нот в синтезаторе может

звучать одновременно. Не все так про-

сто, как кажется на первый взгляд, т.к.

при нажатии на клавишу кроме самой

ноты звучит еще масса призвуков, эф-

фектов. Да и сам звук может меняться в

зависимости от динамики (силы и скоро-

сти нажатия на клавишу). Вспомним аб-

бревиатуру ADSR, где только временных

этапов четыре, плюс каждый из этапов

может быть «заполнен» семплами и эф-

фектами. Из-за этого у нас полифонию

часто путают с многоголосием в музыке

и измеряют «голосами», а не нотами, как

на западе. Не углубляясь особо в детали,

просто помните – это одно и то же.

32 ноты полифонии – это, как правило,

модели развлекательной PSR-E серии

и базовые модели сценических цифро-

вых пианино, таких как P-35. Много это

или мало? Для несложного аккомпане-

мента и в меру простых мелодических

линий этого хватает. А вот при наложе-

нии тембров (фортепиано и струнных,

например) для сложного музыкального

произведения этого количества может

не хватить. Но расстраиваться не стоит,

потому что, например, Yamaha «откусы-

вает» крайние ноты очень деликатно и

аккуратно, так что вы возможно и не ус-

лышите этого.

64 ноты – аранжировочные станции

среднего уровня, шести или семи-

октавные синтезаторы на стыке развле-

кательных моделей и цифровых пианино.

Это PSR-S650, DGX-640.

128 нот – профессиональные синте-

заторы, аранжировочные станции и

цифровые пианино. Yamaha PSR-S950,

Tyros5, Motif XF, MoXF.

256 нот – цифровые пианино Yamaha по-

следнего поколения (CLP-500, CVP-600).

Почему у Clavinova, а не у топовых син-

тезаторов полифония 256, спросите вы?

Исполнительский материал у пианистов

классической и современной школ ис-

ключительно сложен, как по экспрессии,

динамике, так и по скорости. С совре-

менной популярной музыкой его просто

не сравнить. Отсюда и требовательность

к максимально возможной полифонии,

то есть по сути производительности на-

шего «синтезатора», чтобы исполнитель

мог выразить себя в музыке настолько,

насколько только это возможно на элек-

тронном инструменте в начале XXI века.

ТембРы/ГОЛОсАТембр – это голос нашего синтезатора.

И, казалось бы, чем тембров больше,

тем лучше. Но количество не всегда оз-

начает качество. Как правило, все раз-

влекательные модели оснащены стан-

дартным набором GM (General MIDI) или

XGLite (Extended General MIDI) тембров

разнообразных музыкальных инстру-

ментов: фортепиано, электропиано,

духовых, смычковых, гитар, ударных и

перкуссии. Их порядка двух-трех сотен.

Основная же ценность любого «аппара-

та» заключается в его собственных ори-

гинальных тембрах. Например, у некото-

рых моделей цифровых пианино может

быть всего-навсего 10-14 тембров, а не

100500, как у развлекательного син-

тезатора. Это отнюдь не означает, что

производитель на вас сэкономил. Все

силы такой «машины» брошены именно

на это небольшое количество сложных

и ресурсных тембров, чтобы максималь-

но качественно передать все богатство,

тембр и динамику звучания того или ино-

го виртуального инструмента. Yamaha

уделяет очень много внимания созда-

нию тембов для своих синтезаторов.

Цифровое моделирование, скрупулез-

ное семплирование тембральных, ди-

намических, резонансных и множества

других тонких нюансов звучания того или

иного инструмента, например, акусти-

ческого концертного рояля, позволяет

максимально точно передать его слож-

ный характер и дать музыканту ощутить

его мощь. Многоуровневые семплы от

пианиссимо до фортиссимо, резонансы

корпуса, демпфера и звучания соседних

струн, призвуки при отпускании клавиш

и т.д. Из всех этих «мелочей» и складыва-

ется настоящий качественный тембр ро-

яля. У тембра классической гитары это

могут быть призвуки от касания пальцев

о струны или извлечение иcкусственных

флажолетов. У саксофона – дыхание му-

зыканта, без которого картина звучания

инструмента была бы не полной. Yamaha

Page 20: Jam Music Magazine №8 2014

20 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

производит акустические музыкальные

инструменты уже более 125 лет, а циф-

ровые – 40 лет. Кому как не ей известны

все секреты обоих миров. Именно успех

синтезаторов помог корпорации стать

крупнейшим на планете производителем

музыкальных инструментов.

АККОмПАнеменТЭто сердце любой «самограйки» и палоч-

ка-выручалочка для любого клавишника.

Выбирайте стиль (классику, кантри, рок,

поп, балладу, диско), нажимайте клави-

шу «Start» и виртуальный оркестр оживет

у вас в руках. Все что нужно делать – это

вести аккордовую последовательность

левой рукой, а правой – мелодическую

линию. Именно поэтому левая часть

клавиатуры (чуть больше одной октавы)

выделена для ведения аккомпанемента.

Остальная же ее часть функционирует в

привычном режиме. Абсолютно все раз-

влекательные модели и аранжировоч-

ные станции оснащены автоаккомпане-

ментом. У музыканта, как правило, есть

возможность варьировать выбранный

стиль, запускать прописанные произво-

дителем сбивки, интро и завершающие

фрагменты с выделеных клавиш на «при-

борной панели». То есть, машина берет

на себя не только функции музыкантов в

оркестре, но и помогает начинающим и

продолжающим аранжировщикам акку-

ратно «склеить» свое музыкальное про-

изведение в одну цельную композицию.

сеКвенсОРОдин из главных козырей аранжировоч-

ных станций и развлекательных моделей

синтезаторов. По сути это многодоро-

жечный цифровой магнитофон, позво-

ляющий записывать партии аккомпане-

мента и отдельных инструментов в одно

музыкальное произведение в формате

MIDI данных.

У профессиональных моделей

(PSR-S750, S950) секвенсор 16-до-

рожечный, у моделей попроще -

8-ми (PSR-E443) или 2-дорожечный

(PSR-E343). Практически все модели

(кроме базовых, например PSR-E243)

имеют встроенную память, для того,

чтобы сохранить ваше творчество. Пре-

имущества секвенсора, даже самого

простого, одного- или двухдорожечного

неоспоримы – вы можете записывать

свое исполнение, затем прослушивать,

переносить на компьютер или USB флеш

носитель.

USB АуДИО Раз уж мы дошли до аббревиатуры USB,

остановимся на функциях аудиозаписи

и воспроизведения с флешки. Став об-

ладателем модели с USB to Device пор-

том и функцией USB Audio (PSR-S750,

PSR-S950, Tyros5, DGX-650, Clavinova

CLP-500, CVP-600) вы сможете записы-

вать свое исполнение в цифровом вол-

новом формате (.wav). И если MIDI – это

не звук, а набор команд для синтезатора,

по которым запускаються все его гене-

раторы, фильтры и огибающие, и только

после этого мы что-то слышим, то .wav –

это самый настоящий звук, который вы

слышите с компакт-диска. C USB Audio

вам не нужен компьютер или портатив-

ный рекордер – достаточно вставить

флешку в специальный разьем и нажать

кнопку «Record» - все, что вы слышите

из динамиков синтезатора или цифро-

вого пианино будет записано без потери

качества. Затем эти данные в формате

.wav можно записать на компакт-диск и

продавать в переходе, подарить друзьям

или же отправить по электронной почте

родственникам за океан.

Точно так же как запись, работает функция

воспроизведения звуковых файлов

(.wav, .mp3) с USB-флешки. Можно

запустить любимую песню и играть

вместе с ней, заниматься под минус и

оттачивать свое мастерство.

Некоторые модели, такие как PSR-S950

и Clavinova CVP-600 могут чудесным об-

разом объединять аудиофайлы и свои

MIDI звуки в одно целое. Например,

можно выбрать необходимые аудио

фрагменты или даже целые композиции

на флешке и запускать их с грув пэдов

на контрольной панели синтезатора.

Более того, Yamaha умеет менять темп

без изменения высоты тона и высоту

тона без изменения темпа! То есть, до-

пустим, Майкл Джексон свою Billy Jean

поет слишком быстро. Так мы можем

его замедлить, но, при этом, он как пел

в одной тональности, так и будет петь в

ней, даже когда скорость упадет! То же

самое и высотой тона. Ну не дотягиваем

мы по вокалу в караоке до Адель (да-да,

караоке тоже есть в этих моделях!), так

давайте ее немножко сделаем «бли-

же к земле». Нет проблем! А скорость

композиции, которую она поет, также не

изменится.

РАзДеЛенИе КЛАвИАТуРы (DUAL/LAYERS/SPLIT) Эти простые функции помогают воспро-

изводить одновременно два тембра (го-

лоса). В случае с Dual/Layers нажатие на

любую из клавиш запускает два тембра

одновременно. К примеру, фортепиано и

струнные звучат очень гармонично вмес-

те. Баланс всегда под рукой - в меню

синтезатора можно настроить громкость

каждого из тембров. А в режиме Split вся

клавиатура разделяется на две части.

В левой можно вести басовую линию

(тембром контрабаса или бас-гитары), а

в правой – мелодическую на фортепиа-

но, гитаре или скрипке.

MIDIПрактически все модели синтезаторов

оснащены MIDI интерфейсами. Реали-

зованы они могут быть как в виде

двух/трех DIN разъемов (отдельно на вход,

выход и сквозной), так и в виде одного USB

to Host. В последнем и вход и выход «по-

мещаются» в одном USB кабеле. Аббреви-

атура MIDI в переводе с английского озна-

чает Цифровой Интерфейс Музыкальных

Инструментов. Это цифровой код, в кото-

ром указаны мгновенные значения раз-

личных параметров, таких как скорость

нажатия на клавишу, нота, изменение той

или иной команды. Самое главное – пони-

мать, что это не звук, который мы слышим

из динамиков или наушников. Это только

скелет, по которому строится создание

итогового звука.

Зачем же нужен MIDI? Он нужен для управ-

ления другими устройствами, будь то

тон-генератор или еще один синтезатор.

Раньше они существовали только в виде от-

дельных независимых устройств, но с появ-

лением персональных компьютеров появи-

лись и программные синтезаторы. Тут поле

для творческой личности заметно шире. И

подключив свой синтезатор по USB к ком-

пьютеру можно играть его клавиатурой, а

звук будет создавать программа-синтеза-

тор, коих существует превеликое множест-

во, от простейших до мощнейших библио-

тек с семплами объемом в гигабайты.

Надеюсь, что эта статься помогла вам при-

открыть окно в мир электронных клавиш-

ных инструментов и синтезаторов. Какой

именно синтезатор выбрать – решать

только вам, а мы всегда поможем советом!

Иван Дубов

Page 21: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 21

Page 22: Jam Music Magazine №8 2014

22 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 23: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 23

Page 24: Jam Music Magazine №8 2014

24 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

СТРУНЫ НОВОГО ПОКОЛЕНИЯ

Page 25: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 25

Предисловие.

та история началась еще прошлым летом, когда мы с

Димоном успешно отрулили звук на двух концертах

Маэстро с румынским эстрадно-симфоническим оркест-

ром в Москве и Питере. Тогда Братислав, тур-менеджер

из Боснии, сказал мне, что мы еще поработаем со Стивом.

И уже в октябре-ноябре прошлого года у меня было предваритель-

ное расписание трассы большого тура от Владивостока до Хель-

синки, и мне предстояло собрать команду технического персона-

ла. На место мониторщика у меня был только один проверенный

кандидат – это Димон «Необходимый» Нужный. Хорошего техника

по ударным я нашел в лице известного в Украине рок-драммера

Эрланда. В качестве гитарного техника я пригласил своего друга

Макса Набокова – у него хоть и не сценический, но почти десяти-

летний опыт настройки и отладки гитар в музыкальных магазинах.

А после того, как легендарному дедушке Томасу, персональному

технику Вая, не дали российскую визу, мы приняли решение пере-

местить Макса на его место, а вместо Макса на часть тура взяли

Сашу Тахмазова. Художника по свету Дениса мне посоветовали

из Одессы, и он знает свое дело на отлично. Так сформировался

наш украинский отряд. На мою голову свалилась также работа

менеджера по производству, и больше месяца перед туром, за

исключением перерывов на выездные концерты, я провел в почте

и скайпе. Но я понимал, что ответы на все наши вопросы мы смо-

жем получить лишь по окончанию первого шоу во Владивостоке.

6 апреля 2014, воскресенье.

киев – Москва – Владивосток.

Перед регистрацией и сдачей багажа в Борисполе мы наполнили

мою 75мл флягу Прикарпатским бальзамом, который предусмот-

рительно захватил Димон, так что на борту А320 наш ланч оказался

еще вкуснее. Когда мы приземлились в Шереметьево, Макс повер-

6 АПРЕЛЯ – 10 МАЯ 2014

STEVE VA IEUROPEAN «STORY OF LIGHT» TOUR

ЗАПИСКИ ИЗ ТУРА

Steve Vai – Маэстро

Dave Weiner – гитара, клавишные

Philip Bynoe – бас

Jeremy Colson – ударные, перкуссия

Thomas Nordegg – гитарный техник Маэстро

Fire Vai – сын Маэстро

Bratislav Vukojevich – тур-менеджер

Евгений Пилипенко – звукорежиссер

Дмитрий Нужный – мониторный инженер

Денис Лев – художник по свету

Эрланд Сиволапов – техник по ударным, бэклайнер

Максим Набоков – гитарный техник, бэклайнер

Александр Тахмазов – гитарный техник, бэклайнер

Евгений «Dr. Chaos» Пилипенко, концертный звукорежиссер

BACKSTAGE

Э

ЧАСТь 1

нулся ко мне, показал Тризуб и громко прошептал: «Слава Україні!»

Паспортный контроль – и шесть гастарбайтеров отправились на

пересадку на Владивосток. Мы погрузились в огромный лайнер

Boeing 777-300, Димон тут же выдал: «Бэха, три семерочки!», а

Макс добавил: «Три топора, братишка!». Каждый из нас тут же на-

чал ковыряться в персональной мультимедийной системе, под

сенсорным экраном крепился на защелках проводной пульт с

кнопочками-джойстиками, Димон прокомментировал: «Ооо, мож-

но магнитолочку с бэхи снять!»

Очень вкусный и питательный ужин с бараниной и рисом с овоща-

ми, просмотр фильмов, пару часов полузабытья, алый горизонт

рассвета, вот уже и завтрак, второй час ночи, самое время. Обог-

нув Китай, мы начали снижение. Каждый раз при словах: «Диэр

пэссенджэрз, кэптайн’з спикинг...» я расплываюсь в улыбке, так

как все без исключения командиры российских (да и украинских

тоже) воздушных судов толкают свои речи на английском языке с

адовым школьным акцентом.

7 апреля 2014, понедельник. День во Владивостоке.

В аэропорту мы встретились с Братиславом, Стивом и его сыном

Файром. Вписавшись в отель, мы пошли типа обедать и гулять

по городу, который местами напоминает Севастополь. Обмакнув

руки в Японском море, мы вернулись в отель, а вскоре растамо-

жили туровый багаж, и мы с гитарными техниками поехали зна-

комиться с «черными ящичками». Обсудив все наши вопросы по

первому шоу тура, мы разошлись спать.

8 апреля 2014, вторник. Владивосток, «Fesco».

Позавтракав, к десяти утра мы поехали в клуб. Причем я волновал-

ся не столько за себя, сколько за своих друзей гитарных техников,

для которых подобного рода работа была дебютом. Мы несколько

Page 26: Jam Music Magazine №8 2014

раз звонили дедушке за советами, пока

полностью не разобрались во всех деталях.

И естественно, как же могло быть иначе,

все американцы думают, что во всем мире в

розетки с плоскими штырями и в них 110В.

Пришлось в срочном порядке искать мощ-

ный трансформатор и переходники. Спустя

несколько часов я, наконец, приступил

непосредственно к своей работе.

Мы работали на двух DiGiCo SD8, спасибо

Димону, он накануне подготовил шоу

файлы по инпут листу, это избавило нас

от рутины. Мой крошечный плеер был

тов. Акустическая часть с так называемой

секцией «Beast», это стрит-стайл перкус-

сия, которую Джереми собирает из всего,

что попадется под руку на бэкстейдже.

На этот раз это были какие-то деревян-

ные ящики, один из его кейсов, стойка от

вентилятора и вешалка из гримерки. Было

весело. Не стану рассказывать обо всем

выступлении, скажу только, что шоу Стива

Вая полно артистизма и позитива.

После концерта мы все поздравляли друг

друга с почином, обнимались и радова-

лись нашей победе, самой настоящей

душ да написать организаторам следую-

щих концертов замечания по результатам

первого шоу тура.

9 апреля 2014, среда.

Владивосток – красноярск.

За перевес багажа авиакомпании «Тай-

мыр», которая использовала код-шеринг

NordStar, было заплачено (только пред-

ставьте!) две тысячи евро. Причем они

отправляли на негабарит самые стандарт-

ные чемоданы, а в ручную кладь допускали

только до 5 килограмм, но мы забили на это

правило и свои рюкзаки на весы просто не

ставили. В Хабаровске всех высадили из

самолета, отвезли на автобусе в стыковоч-

ный терминал, и через минут десять отвез-

ли на автобусе обратно в тот же самолет,

такие вот тупые правила безопасности. До

Красноярска мы летели долго. Моему при-

меру последовал Джереми, Димон и Брат,

и мы заняли «business class backseats», раз-

валившись на свободных задних сидениях.

По прибытию в город «Золотого Льва с

лопатой», мы сначала вписались в зна-

комый мне отель «Sky Hotel», а затем с

Денисом и Димоном поехали на площадку.

Это оказался самый обычный гламурный

кабак с довольно небольшой полукруглой

сценой. Мы попросили построить нам

кулисы сцены, чтобы скрыть гардеробную

Стива, рабочее место техников, мони-

торный пульт и приготовленную секцию

перкуссии «Beast». Кроме того, мы попро-

сили увеличить глубину сцены с помощью

приставного подиума.

моментально сожжен включенным в кана-

лах пульта фантомным питанием, поэто-

му пришлось воспользоваться Эриковым

планшетом для отстройки зала. К приезду

артистов мы успели также тщательно

отстроить барабаны. Саундчек прошел

несколько сумбурно, Стив всем рассказы-

вал, что к чему, и в конце сказал, что можно

было бы еще порепетировать, но нет

времени, мол, наслаждайтесь шоу.

Начало концерта задержали на пятьдесят

минут, мы сидели и просто ждали, какая-

то тетка пришла к Денису скандалить,

поскандалила немного, но громко, и уда-

лилась. Вот, наконец, и начало концерта,

взрывное интро. Со второй песни начались

глюки с гитарой FLO III, но благо, гитар у

Стива много, хоть они далеко не все взаи-

мозаменяемы. Макс постоянно был наче-

ку. Да и вообще, я реально почувствовал,

насколько напряженная работа у техников

и мониторщика по сравнению со мной.

Я рулил вполне себе спокойно, чувст-

вуя себя не только звукорежиссером, но

и одним из зрителей. Длинный сет, 25

песен, включая соло каждого из музыкан-

командной победе! В гримерке мы накати-

ли южноафриканского вина и поужинали.

В отель вернулись около двух ночи, еще

раз обсудили рабочие моменты, а в 4:00

за нами уже приехал бус, поэтому я пред-

почел не ложиться, успел только принять

26 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 27: Jam Music Magazine №8 2014

Полдня мы отсыпались, затем спустились

вниз прогуляться. В общении с Братом

я попросил его максимально диплома-

тично, как он это умеет, объяснить Стиву,

что мы не «Russian crew», которых он так

благодарил в заключительной своей речи

после вчерашнего шоу, что мы «Ukrainian

crew». Чтобы боснийцу это стало понятно,

я ему сказал, что это все равно, если бы

Стив вчера поблагодарил нашего сербс-

кого тур-менеджера. Он долго ржал и

пообещал разобраться. Кухня в кафе

отеля уже закрылась, поэтому ужинали

мы пивом с фисташками и обсуждали

множество рабочих моментов.

10 апреля 2014, четверг.

красноярск, «облака».

Персонал поехал в клуб к полудню. По

нашей просьбе построили кулисы и

подиум, а также лестницу с другой сторо-

ны сцены. В этом кабаке до четырех дня

проводятся бизнес-ланчи, и в это вре-

мя нельзя шуметь, так что наш саундчек

задержался, однако с другой стороны это

было хорошо – мы спокойно пообедали.

Димон работал на ямаховской M7CL, мне

предложили Pro2. Какие все-таки хоро-

шие путы делает Midas. Я вглухую крутил

первичные настройки, Димон настраи-

вал радиосистемы ушного мониторинга и

попросил меня поговорить в токбэк. Я гово-

рил-говорил, но потом начал тонкий такой

троллинг, напевая: «Лала-лала-лала-лала-

ааа, лала-лала-лала-лалаааа...» В то время

совместный марш фанатов «Шахтера» и

«Металлиста» по улицам Харькова еще не

стал всенародным хитом, поэтому, я думаю,

в Сибири этого никто не оценил, но нам этот

напев чрезвычайно поднимал настроение.

На чеке Стив и компания играли за-

готовку для новой вещи, интересный

такой прогрессив-фьюжн. Мы с Джереми

подкорректировали настройки гейтов на

ударных, я настроил очень мягкие гейты,

почти экспандеры, комбинируя настройки

порога и диапазона гейтирования Range.

Я выяснил у Стива принцип, по которому

он выставляет микрофоны у гитарных

кабинетов, чтобы в дальнейшем ставить

мики еще до чека. Так вот, он снимает

верхний динамик скошенного кабинета,

устанавливая микрофон напротив склейки

голосовой катушки и диффузора с легким

наклоном в сторону центра громкоговори-

теля.

Шоу прошло отлично. Но за этим отличным

шоу стоит очень тяжелая и ответственная

работа наших техников. Зрители даже и

не догадывались, что Стив отыграл семь

песен на запасной гитаре, что после

второй песни была заменена его

педаль Cry Baby, а на третьей песне сго-

рел директ-бокс Дейва. У меня на пульте

так и не заработал дилей, причем причи-

ну не удалось выяснить даже после шоу.

Через процессор тупо сквозняком шел

сухой сигнал. Но повторюсь, для зрителя

шоу прошло отлично.

11 апреля 2014, пятница.

красноярск – Барнаул.

С утра Стив вышел простуженным, сначала

я переводил ему инструкции лекарств от

кашля, которые купил местный организатор

Денис, а затем Саня нашел у себя «колд-

флю», сходил на бар за кипятком и убедил

Шефа выпить это. Рейс самолета, на кото-

ром собирались лететь американцы, пере-

несли, поэтому в Новосибирск мы поехали

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 27

все вместе на большом «неоплане».

Мы отъехали от отеля километров пять, и тут

я вспомнил, что мой жовто-блакитний пра-

пор остался висеть в номере. Я поведал об

этом Максу, мы сидели на передних сидени-

ях, и один из наших водителей переспросил,

что я забыл, а услышав слово «флаг», в ту же

минуту остановил автобус, позвонил орга-

низатору концерта Денису, через несколько

минут Денис догнал наш автобус на своей

машине, и мне вручили мой флаг Украи-

ны. Я, честно говоря, был приятно поражен

таким поступком россиян, респект.

Американцы, узнав, чего мы стоим,

начали подкалывать меня, особенно когда

увидели мой маленький флажок, мол,

думали, это полотнище три на два, а я

ответил, что размер флага ведь роли не

играет. Дейв спросил, откуда я, и расска-

зал, что его дедушка с бабушкой тоже при-

ехали в штаты из Киева, с фамилией Вино-

град. Зная, что многие иммигранты в США

видоизменяют свои фамилии на похожие

по звучанию, но более привычные для слу-

ха американцев, я обратился к этимологии

и понял, что «Вейнер» и есть производное

от «Виноград». Я пошутил, что, должно

быть, мы скоро узнаем, что Филип тоже

«наш», в смысле афроукраинец. )))

По трассе мы несколько раз останавлива-

лись на писс-стопы. На одном из базар-

чиков мы купили кедровых орехов и жева-

тельной смолы из лиственницы. Мы ржали

над объявлением «Заказ воровайки», и

водилы рассказали нам, что воровайкой

называют бортовой грузовик с маленьким

краном. Как это по-русски – скоммуниз-

дить что-нибудь со стройки себе на дачу.

«Заказ воровайки!» Уже бы прямо так и на-

писали: «Воруем на заказ».

Page 28: Jam Music Magazine №8 2014

Вскоре парни проголодались, и мы начали

искать приличное кафе. Однако по трассе

нам встречались только забегаловки для

дальнобойщиков. «Березовая роща» с

клумбами из покрашенных старых покры-

шек, а над входом разноцветными кры-

шечками от бутылок было выложено слово

«кафе», триумф безвкусицы и жлобства.

У кафе-бара «Фортуна» мы даже не оста-

навливались, внешний вид этого строения

иронически диссонировал с названием на

покосившейся вывеске. Кафе «Три мед-

ведя» могло похвастать разве что тремя

чучелами косолапых в полный рост, кото-

рые вовсе не добавляли уюта этому заве-

дению, да и движ там происходил весьма

стремный. Чтобы наши водилы, наконец,

поняли, какое кафе нам нужно, я объяснил

им, что когда мы путешествуем на самоле-

тах, Шеф летает бизнес классом.

Я вспомнил про развлекательный комп-

лекс «Байконур» в Кемерово, где я бывал с

Hail! и Sepultura, и мы отправились туда. Мы

зашли в стилизованное под салон само-

лета кафе, я пошутил, что мы таки finally

take plane. Но и здесь нас ждал подвох.

Это оказался караоке-бар, и музыкальное

сопровождение было соответствующее.

Громкие «минусовки» и пение мимо кас-

сы, как и положено в караоке, беспощадно

пронзали уши Маэстро. О, боги, если

бы эти «певуны» только знали, за чьим

обедом они здесь «фонят»!

Стив заказал сырную тарелку, наивно пола-

гая, что это должна быть нарезка ассорти

из пармезана, бри и блау. Но ему подали

полную тарелку дешевого копченого сыра

«косичка», ну так, чтоб он не забывал, где

находится, наверное. После дегустации

эта тарелка осталась почти нетронутой.

Мы с Филипом заказали стейки из лосо-

ся, и они, должно быть, ходили на рыбалку

за этой рыбой, так как ждали мы ну очень

долго. Файр заказал вина, ему принесли

бутылку, открыли ее, и только после объ-

явили, что по бокалам они вино не прода-

ют, только бутылка, 900 рублей. Пришлось

вином делиться, и Файр, изображая соме-

лье, манерно запрокинул голову и принял

максимально пафосную позу. Он стал

наливать вино, рассматривая его в бока-

ле с вдохновленным выражением на лице:

«Just say me when!» – «Enough, thank you,

Fire!», – ответил я, чуть не подавившись от

смеха.

В Новосибирск мы приехали далеко за

полночь, банда осталась в отеле, а наш

бус направился дальше в столицу Алтайс-

кого края. Тут то и завязался разговор

с водителями. Конечно же, об Украине.

Несколько раз, когда в качестве аргумента

нам приводилась фраза: «Так по телевизо-

ру же показывали!», накал страстей дохо-

дил до предконфликтного состояния. Но

мы же «мирные протестующие», поэтому

держали нашу дискуссию под контролем

и вскоре перевели разговор в позитивное

русло анекдотов о хохлах и москалях.

12 апреля 2014, суббота.

Барнаул, Дк «Сибэнергомаш».

Прибыв в Барнаул ранним утром, мы пер-

вым делом разгрузились в ДК «Сибэнер-

гомаш». Как сказал сибирский организа-

тор Леша «Терапевт», этот совковый ДК и

гламурное шоу Стива – вещи несовмести-

мые, сюрреализм какой-то. Мы познако-

мились с прокатчиками, около часа реша-

ли технические вопросы и затем, наконец,

поехали в отель поспать хотя бы полтора

часика.

На площадку мы вернулись к часу дня,

начали разворачивать наш бэклайн на

сцене за закрытой кулисой, а в зале про-

ходило собрание членов садового-дачно-

го кооператива. Моментально вспомнился

Рязановский «Гараж». OMG, какой совок,

какая полемика, сколько же энергии у

этих пенсионеров садистов-огородников!

Апогеем всего этого балагана прозвучала

фраза: «Товарищи! Мы должны опреде-

литься: или газ, или вода!»

Прокатчики вроде и тусовались рядом, но

и в ус не дули, чтобы ускорить процесс.

Только лишь рассказывали нам, что нам

надо пораньше начать концерт, чтобы к

десяти закончить, а то им надо вернуть

лабухам иниэр-радиосистемы к началу

их халтуры. Тут лицо Макса Геннадьича,

гитарного техника Стива, налилось ба-

грянцем, и он разразился длинной гнев-

ной тирадой по поводу того, отдают ли эти

лабухи себе отчет в том, кто они такие по

сравнению с Маэстро, и что исполнение

28 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 29: Jam Music Magazine №8 2014

«Сиреневого Тумана» в кабаке уж как-нибудь подождет окончания

шоу великого артиста. В общем, попадись Максу кто-нибудь под

горячую руку в этот момент, порвал бы «как тузик грелку».

Так вот, я не знаю, чем занимались прокатчики, но мне пришлось

самому развести все микрофоны по стейдж-боксам, и только че-

рез час активного пинания под зад местных парней они, наконец,

установили и подключили пост Front of House. Заготовленный еще

по дороге в автобусе файл с патчем и настройками загрузился в

пульт, но по неизвестным причинам «семерка» не посылала ничего

на стереомиксы. Причем, что интересно, это же шоу без проблем

заработало на абсолютно такой же мониторной консоли. Короче,

мне пришлось рулить все с нуля. Нервы были на пределе, но нам

все же удалось к приезду артистов отстроить барабаны, хотя

заморачиваться с фильтрами гейтов времени уже не оставалось.

Одежда сцены вся была в бежевых тонах, с этим был категориче-

ски не согласен Денис, и он потребовал привезти хотя бы задний

фон черного цвета. Местные тянули до последнего, но все же

выполнили данное требование. Во время саундчека вдруг выру-

бились порталы, и завоняло горелым пластиком. Стив подошел к

Димону и говорит, мол, спокойно, если такое случится во время

выступления, без паники, идешь и разворачиваешь прострелы в

зал, и шоу продолжается! Вскоре порталы переключили на другую

фазу, и мы закончили саундчек.

Концерт вышел отличнейший. Полный зал, мощная поддержка

публики, очень теплая атмосфера, электрические мурашки бежа-

ли по всему телу. Опять же, на сцене все проходило не так гладко,

как это казалось зрителю, парни пахали до седьмого пота.

После концерта мы сначала немного психовали по поводу того,

что согласились на абы какие системы персонального мониторин-

га, вследствие чего выгребли по полной с клиппингом в радиока-

налах. Димон сказал, мол, довольно с него, на все следующие шоу

– только Shure PSM900 или Sennheiser ew300 G3, и точка. Потом

мы релаксировали в гримерке: вино, сыр, авокадо. Филип по по-

воду своего укулеле баса шутил, мол, он не маленький: «It is normal

size bass, but far far away». Мы загрузили все 23 места четырехсот-

килограммового нашего барахла в кладовку в отеле, а гитары

забрали в номера.

13 апреля 2014, воскресенье. День в Барнауле.

Очнувшись к завтраку, я начал разгребать накопившуюся

почту: Вроцлав, Братислава, Хельсинки. Брат попросил

спуститься в фойе, банда собралась в 14:30. Американцы с

боснийцем отправлялись в Новосибирск, а нам предстояло

тусить еще полтора дня в Барнауле. Стива в фойе поджидал

президент ассоциации пчеловодов Алтайского края, задарил

коллеге черпак для доставания меда из ульев и сувенирный

горшочек алтайского горного меда. Маэстро попробовал мед,

поблагодарил за подарки. Они говорили про американский

пчеломор, про горных темных пчел, еще про какие-то непонят-

ные для меня пчеловодческие штуки.

Затем Брат вдруг вспомнил о новостях, и разговор снова зашел

о нашей Неньке. Мы с Братом объяснили Стиву, что произошло в

Крыму, и что происходит на Востоке Украины. Затем я рассказал

мистеру Ваю, что нас всех передернуло от слов «Russian crew» по-

сле концерта во Владивостоке. «Oh, are you guys from Ukraine?» – «All

six of us!» Стив извинился и сказал, что ни в коем случае не хотел нас

обидеть: «Music is beyond politics and above borders». Он добавил,

мол, вы же знаете, что эти благодарности так или иначе адресованы

именно вам, парни. Ну, теперь Стив уж точно знает, кто мы и откуда.

Дядьки укатили, и не успел я подняться в номер, как собрались все

наши парни на обед. Я набрался наглости и попросил у официантки

разрешения на распитие нашей бутылки вина из гримерки прямо в

кафешке, и она даже принесла нам бокалы. Грибной супчик-пюре,

греческий салат и пенне карбонара – ну кайф ведь, черт побери!

Потом все разбрелись, кто куда, Макс с Саней пошли гулять по

городу. Ужинали мы с Денисом и Димоном пивом и чипсами. И до

половины пятого утра курили кальян. Денис нашел во Вконтакте

группу «Вентилятора Стива Вая», там разгоняются телеги о сцени-

ческих вентиляторах Маэстро. Я тут же предложил создать группу

«Ковра Стива Вая», у нас уже есть три фотки на фоне Его Вор-

сейшества. Если мы продолжим нашу традицию, у Маэстро есть

шансы стать инет-мемом не хуже Чака Норриса!

14 апреля 2014, понедельник. Барнаул – омск.

Этот день прошел практически по тому же сценарию, что и

вчерашний. Проснулись на завтрак, доспали после

завтрака, то да се, обед, переговоры с прокатчиками и

менеджментом в будущих городах, душ, сборы, уже и лобби-

колл. За нами приехал бус, мы сложили пятнашки из всех на-

ших «пасочек» и отправились в путь. Ах, да, я совсем забыл

объяснить, какого мы два дня сидели в Барнауле. Дело в том,

что концерт в Новосибирске был отменен из-за крайне низкой

предпродажи билетов, и мы едем в Омск.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 29

Page 30: Jam Music Magazine №8 2014

15 апреля 2014, вторник. омск, оМц «химик».

По сравнению с Барнаулом, Омск выглядит каким-то ободранным и

ушатанным. Дороги совершенно убитые. Нас ждал довольно боль-

шой дворец культуры, огромная сцена. Мы разгрузили наше барахло,

кроме гитар, согласовали с местными парнями все моменты и ука-

тили в отель. Денис же остался на площадке программировать свет.

На завтрак в отеле мы опоздали, поэтому поселившись, мы по-

ехали в ресторанчик, где нас быстро и вкусно накормили, а пор-

цию для Дениса завернули с собой. Местные прокатчики были

куда более ответственные, чем барнаульские: отзывчивые и

готовые помочь. Для Димона поставили «семерочку» (парни уже

прикалываются при упоминании этого слова), прострелы Turbo

Sound, старенькие, но хорошие мониторы Nexo. Иниэр-системы

в этот раз тоже были в порядке. Я же согласился на аналоговый

Soundcraft MH3 с более чем приличным аутбордом. Хорошая

консоль. Ностальгия по старому доброму аналогу.

К приезду Маэстро мы отчекали ударные и большинство других

инструментов. Долго описывать причины произошедшего, но от-

менно настроенный на Yamaha 990 «плейт» для ударных перестал

работать на концерте. И из-за этого я не смог в полной мере на-

сладиться отличным шоу, так как половину выступления я пытался

восстановить эффект. В конце концов, мы подключили M-One, но

это же, понимаете, совсем не то пальто. На балладах пришлось

наваливать холла хотя бы на малый барабан. После концерта все

были счастливы. Брат подошел, говорит, все было зашибись, кро-

ме звука. ))) Ну, меня такими тупыми шуточками не проймешь, с

некоторых пор я забил и перестал реагировать на подобные при-

колы от боснийца. Затем мы забились с ним на 10 евро на то, что

поезд до Екатеринбурга идет 11 часов. Я проиграл, перепутав с

путешествием в ЕКБ из НСК. Но этот должок длился недолго.

16 апреля 2014, среда. омск – Екатеринбург.

Хороший завтрак, две порции капучино, утро начиналось хорошо.

И когда мы выселились из отеля, поехали в клуб и уже загрузили

в «газельку» все наше барахло, от Брата пришла смска, что поезд

не в 14:47, а в 17:47. Черт, ну говорил же я этому боснийцу, что

РЖД по всей России работает по московскому времени. Я напи-

сал: «WTF!?! Ok, 10 euro, man. Thank you!» Делать было нечего, и

мы поехали на железнодорожную станцию.

На вокзале мы быстро сориентировались, и в несколько ходок пере-

тащили все чемоданы в уголок зала, где ловилась бесплатная сеть

вай-фай. К слову вспомнилось, мы так называем сынишку Маэстро

– или Вай Файр или Файр Вайр. Вообще, потешный этот тинэйджер,

как ему папаша до сих пор не всыпал ремня, просто удивительно.

Сидя на чемоданах, мы и провели все эти три часа, я успел черк-

нуть пару слов любимой, ответить на несколько писем по райде-

рам. Я также получил от Брата наши электронные билеты, и Эрик

сходил в автомат и распечатал их. Поезд подали, черт возьми, не

на первый путь, и нам пришлось таскать весь наш «хэви стаф» на

перрон через туннель в несколько ходок. Я высказал Брату, что

подобную ситуацию нельзя допустить в других городах, нас

должны встречать и провожать местные грузчики.

Мы затолкали весь багаж в одно купе, и закрыли его на замок. Под

купленные на вокзале чизбургеры мы выпили вино из вчерашнего

кейтеринга, затем парни захотели пива и решили делегировать с

этой просьбой к Брату своего биг-босса, то есть меня. Я пришел к

дремлющему Вукоевичу и говорю, мол, пива хотят рабочие классы,

денег давай, эксплуататор. Он, не поворачиваясь, сунул мне свой

бумажник: «Не напивайтесь только». Мы пошли в вагон ресторан и

накупили там пива. Правда в Братовом кошельке было только чуть

больше тысячи рублей, сто евро, боснийские динары и кредитки.

Евро мы пропивать не стали, доложили немного своих. Затем все

рубились кто в карты, кто в шахматы. Я же полез на вторую полку

читать закачанные ранее новости и писать отчет для вас, друзья.

17 апреля 2014, четверг. Екатеринбург, «Tele-Club».

Мы поселились в одном из моих любимых отелей «Novotel». Душ,

почта, пару часов сна, завтрак, в полдень выезд на площадку.

Денис решил поехать раньше, чтобы подготовить свое шоу в луч-

шем виде. Я начал с прослушивания зала, затем нарулил пресеты

на D-Show. Во время саундчека под общие аплодисменты в «Теле-

клуб» прибыл дедушка Томас Нордегг, он смог таки получить визу

в РФ. А это значит, что Тахмазыч отработает сегодняшнее шоу и

отправляется домой. Стив на чеке уже даже не говорит названия

песен, а просто играет рифф, а Димон, который выставляет нача-

ло плейбеков, уже типа должен быть в материале.

Впервые на своем пульте я установил флаг Украины. Шоу, как всег-

да, было блестящее, и большинство зрителей даже не заметили,

как Дейву заменили сгоревший усилитель. Свет в этот день Денис

нарулил просто потрясающий.

18 апреля 2014, пятница. Екатеринбург – Челябинск.

Как только за дело взялись суровые челябинцы, пошли сплош-

ные косяки. Началось все с того, что Димон с Максом поехали на

пассажирском бусе в «Телеклуб», чтобы загрузить там наше

барахло в грузовик, догрузить затем его в отеле чемоданами и

всем вместе отправиться на этом бусе в Челябинск. Но парни

застряли в пробке, а грузовик загрузили без них, и что самое

печальное, он отправился прямиком в ударенный метеоритом

город. Вся эта идиотская ситуация усугубилась еще и тем, что

суровые челябинские водилы приперлись в соседний регион в

роуминг без денег на телефонах, то есть любые их действия были

неконтролируемы и необратимы. Пришлось нанять еще один

минивен за 7 тысяч рублей, в который мы погрузили все гитары и

наши сумки. Я, Тахмазыч, Денис, Эрланд и вольный мерчандайзер

Костя поехали на этой машине. Димон с Максом поехали вместе

с бандой. За 250 километров пути мы чуть не поотбивали себе

30 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 31: Jam Music Magazine №8 2014

задницы, такая дорога.

В фойе отеля «Виктория» пахло так,

будто кто-то растоптал губную пома-

ду или рассыпал банку с пудрой. Возле

конференц-зала стоял указатель со стрел-

кой: «ЛДПР». Нас расселили по номерам,

и мы собрались в ресторане на ужин. Как

сказал Файр: «PECTOPAH… Pectopah. Oh,

what does it mean?» Так вот этот «пектопах»

отличился сервисом в лице хамоватого

официанта, простого, как двери, причем

убежденного в том, что все в порядке, так

и должно быть. Когда я поинтересовался,

чего это греческий салат без оливок, он

ответил, ну без оливок, типа, а что тут

такого. Я говорю, у вас в меню указано, что

в нем есть оливки, принесите нам оливки

отдельно, мы их сами добавим в наши

салаты. Принес. Димону подали борщ

после салата и второго блюда. И Денис

тоже совершенно напрасно просил сна-

чала первое, а потом салат, принесли все

наоборот, типа вот, что готово, то и ешьте.

Что с них взять, «пектопах» да и только.

После ужина, уже почти в полночь, мы

решили поехать на площадку пообщаться

с прокатчиками, так как у нас осталось еще

куча нерешенных вопросов. Организаторша

концерта вызвала такси, я даже не перео-

девал шорты, и сказал прокатчикам по

телефону, что мы уже выезжаем. Но не все

так просто в Челябинске. Мы прохлаждались

на крыльце в ожидании красного «хендая»

где-то полчаса. Потом нам вызвали вто-

рое такси, через минут пятнадцать мы уже

замерзли, а бежевый «дэу» все не приез-

жал. Мы снова спустились в ресторан, орг

вышла с нами на крыльцо и усадила нас в

черную «ладу», о которой ни слова не было

упомянуто. Так, через пятьдесят минут туп-

няков мы, наконец, уехали на площадку.

Совковый ДК «Железнодорожников» – не-

большой, очень хороший и уютный театр

с хорошей акустикой. Мы начали общать-

ся с местными инженерами, большинство

вопросов касались мониторного обо-

рудования и световых приборов. Вскоре

подъехал Братислав с организаторшей

Наталией, мы еще немного подискутиро-

вали по техническим вопросам, и дошло

до того, что Брат сказал нам всем общать-

ся на английском, а переводчик переводил

для остальных на русский. В конце концов,

мы приняли компромиссное решение: мы

попробуем начать работу на том обору-

довании, которое предоставлено, но если

что-то пойдет не так, то это – исключитель-

но риск организаторов концерта вплоть

до отмены оного. Короче, мы понимали,

что выполнение райдера нам не светит, но

надо же было как-то поднажать и потре-

пать нервы нерадивым организаторам.

19 апреля 2014, суббота. Челябинск, Дк «железнодорожников».

Крю колл был назначен на 11 утра, но не

все так просто в Meteorite City. Оказывает-

ся, в какой-то цепочке команд от орга к по-

мощникам была утеряна наша договорен-

ность о выезде персонала на площадку. И

они заказали два автобуса на пять вечера.

Короче, мы ждали час, пока приедет авто-

бус, затем с трудом загрузили все наши

«пасочки» в пассажирский салон.

Несмотря на то, что наш райдер был силь-

но урезан, местные инженеры были очень

отзывчивы и помогали нам во всем. Я за-

грузил в консоль Digidesign Venue SC48

вчерашний файл из D-Show, и мне только

лишь помогли перепатчить выходы и пере-

двинуть некоторые фейдеры по банкам для

полной удобности работы. Я себя чувство-

вал как рыба в воде, очень удобное управ-

ление, несмотря на сильно урезанную по

сравнению с D-Show канальную линейку.

Димон законнектил к Yamaha LS9 свой

макбук и получил митер-бридж на его

экране. Массивы Nexo работали с какими-

то древними испанскими сабами, но

вместе с задержанными фронт-филлами

система зазвучала вполне прилично.

К саундчеку Стив и Файр притащили чуть ли

не на авансцену огромный букет искусст-

венных цветов на колонне, видимо, этот

антураж они сперли из отеля. Вполне в сти-

ле мистера Вая (я имею в виду «цветы», а

не «сперли» – конечно же, позаимствова-

ли). Но наш LD (Lighting Designer, он же Lev

Denis) сказал, что эта флористика портит

ему всю картинку по свету, и нам удалось

уговорить Вая младшего унести этот букет

за подиум ударных. Мы все обрадовались

возвращению ковра Маэстро и по традиции

сфоткались на нем. Вскоре Тахмазыч уехал

в аэропорт, чтобы отправиться домой.

Начался чек, гитара Дейва пищала жесто-

чайше, причем она пролазила на довольно

высоком уровне в каналы клавиш. Стало

понятно, что эта положительная обратная

связь каким-то образом идет по земле.

После всеобщих безуспешных танцев с

бубном вокруг разрыва земли, директ-

боксов и трансформаторов Макс вспом-

нил, что такое уже случалось с его педал-

бордом. На глазах у изумленных Стива,

Дейва и даже самого гуру гитарных тех-

нологий дедушки Томаса Нордегга Макс

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 31

Page 32: Jam Music Magazine №8 2014

заизолировал гаффой соприкасающиеся

корпуса двух педалек (одна из которых,

впрочем, служила директ-боксом), и визг

пропал. Все в шоке, шайтан, однако.

Концерт прошел как по маслу, более двух

с половиной часов пролетели сказочной

феерией гитарной музыки и теплого об-

щения с публикой. На «Build Me a Song»

вышла девочка, которую Стив попросил

спеть партию ударных а-ля ток-бокс, она

застеснялась, и Стив спросил ее имя и

фамилию. Девочку звали (мы в Челябинс-

ке, если кто забыл!) ...Сессилия ЛяРонд.

Маэстро начал ритмично повторять ее

имя по кругу – вот и готов драм-бит для

Джереми. А мальчик из аудитории, кото-

рому нужно было напеть партию Стива,

взял у Дейва гитару, и получился отличный

джем.

Во время энкора «Taurus Bulba» (Братис-

лав, впрочем, от шоу к шоу постоянно

пишет во всех сетлистах «Taras Bulba»)

Стив, продолжая непринужденно выписы-

вать витиеватые пассажи на своей гитаре,

спустился со сцены в зал, обнимался и

фоткался с народом, дошел даже до нас

с Денисом. Счастье от прикосновения к

прекрасному переполняло сердца слуша-

телей в этот вечер.

чего при возвращении ее в исходное по-

ложение строй остается абсолютно точ-

ным. Рычаг машинки из карбона!!! Зачем

это нужно, спрашиваю я у дедули, приме-

нение здесь таких спортивных или даже

космических технологий? Оказывается,

минимальный вес рычага значительно

уменьшает вибрации от инерционности.

А сейчас, леди и джентльмены, гвоздь

программы в этом уникальном инстру-

менте – встроенный чип процессора

Antares Auto Tune! 64 пресета, октаверы,

гармонайзеры, альтернативные строя,

капо, транспонирование, задержка до 1,3

миллисекунды! Это тот же «автотьюн»,

который знают все поп вокалисты, только

с множеством функций для электроги-

тары. И все управление производится с

помощью нажатой ручки и струн, зажатых

на тех или иных ладах. Перед туром я смот-

рел много видео на «ютубе» с Томасом

Нордеггом и его крейзи гитарами и рэка-

ми, но то, что я увидел в одном этом инстру-

менте, с трудом помещается в голову.

20 апреля 2014, воскресенье. День в Челябинске.

Утро пасхального воскресения в челябинс-

ком отеле началось сурово. Спускаемся

мы, значит, в «пектопах», еще проснуться

В приподнятом настроении мы поздравля-

ли друг друга с завершением еще одного

этапа нашего тура. В гримерке было много

суши, вино, потом еще и пиццу привезли.

В баре отеля Томас Нордегг увлеченно

демонстрировал местному энтузиасту,

который также был переводчиком, супер

гитару Ibanez, оснащенную всеми возмож-

ными и невозможными на сегодняшний

день технологиями. Ну, встроенным пря-

мо в корпус передатчиком беспроводной

системы Line6 Relay или светодиодной

подсветкой ладов нас уже не удивишь.

Встроенный сустейнер и мультиполосный

MIDI датчик – тоже вещи известные и ши-

роко применяемые профессиональными

музыкантами. Прецизионный нулевой по-

рожек специальной конструкции Джеффа

Бека, три нижние струны проходят под

роликами, оказываясь таким образом на

одном уровне с тремя верхними струнами.

Специальные, очень плавные замковые

колки с соотношением 20:1. Но это только

начало. Инновационная машинка тремо-

ло, таких прототипов на данный момент

изготовлено около двадцати штук. Она не

поднимает и не опускает струны при ра-

боте рычагом, подвижная ее часть ездит

на рельсах параллельно струнам, из-за

32 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Когда Стив еще учился в колледже, ему потребовались деньги, и он пошел на вокзал, достал гитару, положил перед собой открытый кейс и играл на протяжении шести часов. Сколько он заработал, как вы думаете? – Ноль, абсолютно ничего, ни цента...

Page 33: Jam Music Magazine №8 2014

не успели, а нам и говорят, парни, у вас сегодняшний завтрак не

включен в проживание. Платите 600 рублей с носа. Тут мы воис-

тину и воскресли. Вскоре появился Брат, для него это тоже стало

неприятным сюрпризом. Короче, за завтрак заплатил наш тур-

менеджер, а на остальное пропитание он выдал нам по 20 евро.

Отоспавшись, ответив на текущую почту по следующим горо-

дам, мы загрузили в прибывший из Воронежа грузовой автобус

все наше барахло в жестких кейсах, чтобы не создавать перевес

при перелетах. Ужинать мы пошли в Макдональдс, который был в

километре от нашего отеля. Биг-тейсти плюс латте – 235 рублей, и

волки сыты, и на пиво осталось.

21 апреля 2014, понедельник. Челябинск – Воронеж.

Утро началось с похода в тот же Макдональдс. Когда все собрались

в фойе, нам выдали пачку регистраций, я принялся раздавать их,

и на одной из бумажек прочел по-русски: «Пилип Байно». Я обра-

тился к нашему темнокожему другу: «You are unveiled, Philip! Written

in cyrillic letters your surname sounds like typical western ukrainian

surname! Are you from Bukovyna or Transcarpathia?» Филип прило-

жил палец к губам и зашептал, мол, тссс… не пали контору, я же

тебе говорил, что я свой!

В аэропорту Макс заплатил за упаковку сумки 350 рублей. Я

подумал, что в состав турового рюкзака (думаю, я скоро позна-

комлю Читателя с содержимым моего рюка) необходимо вклю-

чить рулон стрейтчевой пленки, это реальная экономия, если

кто-то из туровой команды сдает багаж. У стойки регистрации

Брат сказал, что пристрелит меня, если у нас окажется пере-

вес. Я ответил, что гитары мы всегда будем возить с собой и не

отправим их в мягких чехлах трястись по российским дорогам

в грузовике.

Специальное вегетарианское меню для Стива и Файра нуж-

но было заказывать за день до рейса, поэтому мы решили, что

решать этот вопрос будем уже на борту. Я пошел в хвост само-

лета к стюардессе, поздоровался метров за пять до нее, и, я

очень надеюсь, что мое лицо не выдало тех эмоций, когда я рас-

смотрел ее поближе. С виду симпатичная девушка, но поджарен-

ная в солярии, наштукатуренная невероятным слоем косметики,

она выглядела, словно кукла, или восковая фигура, или дорогой

манекен. Я даже забыл, о чем я хотел спросить. Но уже когда

начали раздавать ланчи, все же удалось найти две порции

тушеных овощей для наших вегетарианцев.

Я сидел рядом с отцом и сыном, и Вай старший полдороги читал

своему отпрыску лекцию о том, как надо жить и вести бизнес в

частности. «Этот разговор может показаться тебе бесполезным

сейчас, но придет время, когда ты вспомнишь о нем», – сказал

Стив. Он говорил долго, подробно рассказывал о тонкостях, при-

водил кучу аргументов. Понятное дело, что все напутствия мудро-

го отца своему юному сыну – очевидные и само собой разуме-

ющиеся вещи. Но сказанные и повторенные несколько раз, они

записываются в сознании и подсознании, формируя личность,

правильно воспитанного человека. Из услышанного я выделил для

себя следующие тезисы. Это не цитаты, а именно краткие тезисы.

1. Intelligence. Вести дела нужно разумно и рассудительно.

2. Never lie. Открытость и честность, как перед партнерами, так и

перед самим собой. Ты должен быть до конца искренним в том,

чем занимаешься.

3. No emotions. Слишком эмоциональное восприятие успеха, а

особенно неудач в бизнесе мешает правильному ведению дел.

Эмоции лучше оставить для творчества.

4. Scrupulousness. Внимание к деталям. Ты должен учитывать все

мелочи.

В Домодедово мы зарегистрировались на рейс авиакомпании Rus

Line (никогда не слышал о ней ранее, это уже настораживало), и

узнали, что нас ждет маленький самолет типа CRJ. Время в ожи-

дании посадки мы коротали в типа итальянском общепите Sbarro.

Когда мы все прошли контроль и собрались у выхода на посадку,

со списка на экране вдруг пропал наш рейс. Сначала я решил, что

это глюк системы, и спросил у мальчика за стойкой гейта, здесь ли

будет посадка на Воронеж. Он сказал, что да, здесь, но борт еще

готовится. Вот что должен подумать человек, только что подошед-

ший к гейту? Надписи нет, посадка уже должна начаться, паника...

Один пожилой дяденька, видимо налетавший много тысяч миль,

сказал, что несколько источников в интернете свидетельствуют о

том, что рейс отменен, но авиакомпания тянет время. К этому вре-

мени прибыл Дмитрий Сараев, менеджер московского агентства

Riff. Вскоре уже и представитель авиакомпании объявила о том,

что рейс отменен решением коммерческого отдела авиакомпа-

нии. Черт подери, они решили слить рейс из-за того, что не про-

дали достаточно мест на него, и объединить его со следующим! А

следующий рейс через четыре часа!

Вукоевич с Сараевым пошли переоформить билеты и перерегист-

рировать багаж на рейс в 22:40. А мы возле выхода № 47 наблюда-

ли следующую картину, если бы мне это кто рассказал, не поверил

бы. Стив уселся прямо на полу, достал Flo III и начал играть. Он

играл долго, периодически встряхивая кисти рук. Томас снимал

видео и комментировал. Через некоторое время стало понятно,

что Маэстро что-то сочиняет. И тут Стив начал рассказывать свою

историю. Когда он еще учился в колледже, ему потребовались

деньги, и он пошел на вокзал, достал гитару, положил перед собой

открытый кейс и играл на протяжении шести часов. Сколько он за-

работал, как вы думаете? – Ноль, абсолютно ничего, ни цента...

Вернулся Брат и раздал всем ваучеры на 400 рублей от авиаком-

пании на посещение ресторана «МуМу». Разводняк еще тот. Взяв

по салату «Цезарь» и по бульону с лапшой, мы с Димоном еще рас-

считывали на какое-то второе блюдо, однако узнали, что салаты у

нас двойные, и ваучера осталось только на морс или кофе. Окей,

идем на кассу, а там и говорят, что при превышении ваучера ми-

нимальное по стоимости блюдо оплачивается полностью. Короче,

как ни крути, а вынь да плати.

Наконец, мы погрузились в маршрутку с крыльями Bombardier

CRJ-100. Рюкзак пришлось поставить между кресел, гитары еле

влезли на верхние полки. Но пилот оказался фирмачом, летели

плавно и сели мягко, практически сразу включился реверс и еще

на приличной скорости мы развернулись на 180°.

На автобусе нас прокатили от самолета метров сто до места выда-

чи багажа. Я думал, мы на сельскую свадьбу попали. Тент-балаган

со столами и лавками, прямо в него заехала кара с чемоданами.

Нас поселили в очень милом и уютном ирландском отеле «O’Hara».

Все очень стильно оформлено, однако по комфорту есть момен-

ты: выключатели работают на все четыре бра сразу, розеток воз-

ле кроватей нет. Я заснул практически моментально, этот долгий

день, наконец, закончился.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 33

Page 34: Jam Music Magazine №8 2014

22 апреля 2014, вторник. День в Воронеже.

Как пошутил Филип по поводу затяжных выходных в этом

туре: «We are wasting the world!» После завтрака мы с Денисом,

Димоном и Максом отправились на площадку. Ну что сказать,

я думаю, этот концертный зал входит в топ 10 во всей России.

Оборудован по последнему слову техники. Акустика Meyer

Sound по кругу. Димон заценил мониторы и прострелы. Пор-

талы включают основные системы с сабвуферами, боковые

аутфиллы и фронтальные. Все управляется процессором.

Система трансформируемых зрительских мест вообще потря-

сает воображение. В зале под довольно большим наклоном

расположены 2200 кресел, и все они могут быть сложены под

заднюю стену в ширину одного ряда, и тогда весь зал превра-

щается в танцпол на 6000 человек.

В «Event Hall» стоят две консоли: «семерочка» и Midas Pro2.

Однако на Димоновой любимой Yamaha выгорело половину

ауксов, поэтому ему пришлось осваивать Midas, а мне поста-

вили M7CL. Пока мы с Максом ходили в «Ашан», Димон начал

создавать себе пресет на пульте. Денис тоже решил написать

новое шоу под Hog, и он провел за пультом все время, пока не

приехала команда Ани Лорак готовить ее сегодняшнее шоу, а

затем он остался и на сам концерт, его друг работает в этой

команде дизайнером по свету.

23 апреля 2014, среда. Воронеж, «Event Hall».

Денис с самого утра уехал строить портал в ад или в другое

измерение, потому как то шоу, что он напрограммировал,

должно было вызвать самого Дьявола, ну или хотя бы инопла-

нетян. К полудню мы поехали на площадку.

Пока Димон осваивал Pro2, я слушал и корректировал зал.

Линейные массивы из девяти элементов рулятся по три. Я

походил по рядам, послушал, покрутил мастер-эквалайзер, и,

в конце концов, попросил прибрать на пару децибел нижние

аутфиллы и на четыре децибела верхние основные системы,

чтобы выровнять звучание в дальних точках зала, где сабы уже

не так качают. Я решил, что если просто сделать тише топы в

этих зонах, то общий характер звучания сохранится, лишь дав-

ление будет поменьше. Кроме этого на задних рядах мы чуть

провалили в широкой полосе 2,5...5 кГц.

Однако общий звук до самого конца шоу мне казался до

неестественности стерильным, как та кукла-стюардесса.

Почему-то вспомнился Омск с таким теплым и мягким звучанием

аналогового оборудования. Ну, и инструментальные микрофоны

Sennheiser e906, я и раньше не сильно-то их жаловал, а теперь

утвердился во мнении, что для хайгейн электрогитары они мне

не подходят. Вы можете мне сколько угодно рассказывать, что

они вкусные, что я просто не умею их готовить… Но сначала они

были сдвинуты офф-эйксис на сантиметров семь от изначально-

го положения (места склейки голосовой катушки и диффузора),

затем мы еще поэкспериментировали с углом наклона, и, в конце

концов, я прирезал 3 кГц в широкой полосе на -9 дБ, а полку ВЧ

на 8 кГц также провалил на то же значение. Это ли нормальные

настройки канального эквалайзера для микрофона электрогита-

ры? По-моему, все-таки «лыжи не едут»...

Весь концерт описывать не буду, он как всегда прошел потря-

сающе, как я уже говорил, с фантастическим световым шоу.

С началом акустического сета Стив извинился за свой просту-

женный голос, кое-как еще спел «The Moon and I», однако «Rescue

Me» была выброшена из сета, видимо, Маэстро почувствовал,

что не споет ее как следует.

На «Build Me a Song» начался настоящий балаган, вышло

человек шесть, а один чувак даже уселся за ударную установку

Джереми и, надо признать, не навалил с перепуга в штаны.

Поджемовали что надо, он даже улавливал некоторые акценты

и паузы, которые показывал ему Филип. Затем оставшиеся две

песни эта неугомонная толпа народу не сидела себе в уголочке

на принесенных Димоном стульях, а шаталась по сцене, сни-

мая происходящее на мобилки.

Насладиться в полной мере Калифорнийским вином с сырами

в ассортименте мне не дала начавшаяся погрузка в бус наших

«пасочек». Все барахло уезжало в Москву, где мы должны были

подобрать его в Домодедово. 68-летний дедушка Томас наряду

со всеми сам таскал 35-килограммовые усилители Шефа.

продолжение следует...

34 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 35: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 35

• Мощность 75Вт / 150Вт• 8” - 12” гитарный громкоговоритель• 2 СЧ драйвера, 2 ВЧ драйвера• USB интерфейс• Передача аудио по Bluetooth • 70+ моделей усилителей, 100+ моделей эффектов, 20+ моделей

кабинетов• До 8 эффектов одновременно• Дистанционное управление с приложения для iOS/Android

устройств• Технология Tone Matching позволяет автоматически подбирать

настройки для звучания гитары в той или иной композиции из вашей музыкальной библиотеки на устройстве iOS/Android

• Доступ к тысячам пресетов онлайн

Page 36: Jam Music Magazine №8 2014

36 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 37: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 37

AMPLIFICATION

Page 38: Jam Music Magazine №8 2014

38 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

ИНТЕРВЬЮ

Далеко не каждая гитар-ная компания настолько внимательно относится к разделению своей про-дукции в зависимости

от ее уровня, стоимости и сложности изготовления. Большинство пред-почитают использовать один бренд, как для инструментов начального уровня, так и для продукции топ класса.

Ранее под лейблом ESP выпус- кались гитары и бас-гитары серии Standard, и именно они трансформировались в новую E-II серию.

«Инструменты серии E-II изго-тавливаются на той же фабри-ке, с применением тех же тех-нологий и сохранением того же уровня контроля качества что и ранее выпускаемые гитары ESP Standard» - объясняет Макото Сузуки (Makoto Suzuki), менед-жер ESP Japan.

«У нас есть две фабрики. На одной изготавливают преимуществен-но серийную продукцию, а на второй – продукцию Custom

Эволюция бренда E-II от ESP GuItarSразбираемся с новой серией инструментов от японских мастеров

Прошел уже год с момента реструктуризации модельного ряда инструментов, выпускаемых ком-панией ESP. На сегодняшний день японские гитаро-строители предлагают музыкантам то, что на-чальник отдела продукции Эрик Оппенхеймер (Eric Oppenheimer) описывает как «пять уровней продук-ции»: изготовленные в Японии инструменты серий Custom Shop, ESP Original и E-II, выпускаемые в США ESP USA (доступны пока только в Штатах) и доступ- ные инструменты, выпускаемые под брендом LTD.

Page 39: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 39

Shop. Сборка производится на Custom Shop фабрике: все инструменты ESP собраны там, включая и гитары E-II. Обе фабрики расположены в префектуре Саитама (Saitama), недалеко от Токио.»

Но «очень важно понимать различие между ESP Custom Shop/Original и серийной про-дукцией, ранее называвшейся ESP Standard» - добавляет пред-ставитель ESP USA Тодд Биндер (Todd Binder).

«Серия E-II родилась для того, чтобы представить вам новое поколение серийной продукции ESP, а под брендом ESP теперь

говорит Макото. - Модель Horizon долгое время была флаг-маном и по настоящему знако-вым инструментом для тяжелой музыки. Главной концепцией модели Mystique было создать еще одну флагманскую модель, выдержанную в более тради-ционном стиле и подходящую для более широкого диапазона музыкальных стилей». Стоимость инструментов Е-II Mystique и ЕSP Mystique Original различается более чем в два раза. В чем же отличие?

«Каждый инструмент серии Original изготавливается вручную - объясняет Макото, – а продукция,

выпускаются исключительно инструменты серий Custom Shop и Original. Это позволит нам сохранить элитность и премиальность бренда».

«В то время как большинство моделей ESP Standard были ребрендированы в E-II, в этой линейке появилось также немало новых моделей, осно-ванных на дизайне ESP Original - продолжает Эрик (начальник отдела продукции), – в частности новая электрогитара ESP E-II Mystique». «Эта модель была разработана гитарным мастером Шиничиро Кобаяши (Shinichiro Kobayashi) -

Page 40: Jam Music Magazine №8 2014

40 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

выпущенная под маркой E-II, является серийной, также как и Standard серия».

«Например, при изготовлении Е-II Mystique для фи-гурного топа мы используем шпон, в то время как ESP Original Mystique может похвастаться топом из цельного отборного клена. Для искушенного музы-канта разница в подобных деталях будет заметной. Инструменты ESP Original выделяются невероят-ным вниманием к каждой мельчайшей детали при изготовлении» - добавляет Тодд.

Необычность дизайна модели Mystique заключает-ся в том, что, несмотря на ее очевидную принад-

лежность к инструментам типа Gibson/PRS (корпус из красного дерева с кленовым топом, два хам-бакера), она отличается характерной «фендеров-ской» мензурой 25,5”.

«Мы хотели заставить Mystique звучать более агрессивно и напористо, поэтому использовали увеличенную мензуру, к тому же мы учли тот факт, что немалое количество современных музыкантов играют в пониженном строе – поэтому 25,5” мензу-ра лучше подойдет для них» - говорит Макото.

По материалам Guitarist Magazine

Page 41: Jam Music Magazine №8 2014

гЭРИ хоЛТ ПРИСоЕДИНяЕТСя к СЕМьЕ ESP!

гэри холт, известный гитарист, играющий в группе Exodus с 1981 года и присоединившийся к Slayer в 2011 году, стал эндорсером ESP Guitars.

«Я беспредельно рад объявить о своем возвращении в могучую семью ESP», говорит Холт - «их новые гитары просто невероятны, и я не могу дождаться момента, когда смогу представить миру свою новую подписную модель! Это будет крутая шред машина, обладающая тем самым взрывным звучанием, которое прославило гитары ESP! Жду не дождусь возможности спустить этого зверя с цепи!»

Бывший «одногруппник» по Exodus и старый

друг Гэри Холта, Кирк Хэмметт (Metallica)

комментирует: «Гэри оказал заметное вли-

яние на целое поколение метал-гитаристов

своими великолепными риффами и соло-

партиями в Exodus. Я очень рад тому, что он

присоединился к семье ESP».

Крис Каннелла (Chris Cannella), руково-

дитель отдела эндорсмента ESP добав-

ляет: «Я по настоящему горжусь тем, что

Гэри присоединился к нам. Он не про-

сто один из лучших метал-гитаристов

мира... он создал трэш метал».

Gary Holt присоединился к группе Exodus

в 1981 году вскоре после ее создания, и с

того времени стал основным автором их

песен. Он принимал участие в создании

всех альбомов Exodus и оказал огромное

влияние на трэш-метал. В 2011 году Гэри

начал играть в Slayer, замещая Джеффа

Ханнемана (Jeff Hanneman) на живых вы-

ступлениях, а в 2013 стал их полноправ-

ным гитаристом, оставаясь при этом

участником Exodus. В октябре этого года

Exodus выпустили свой десятый альбом

«Blood In, Blood Out» на лэйбле Nuclear

Blast.

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 41

Page 42: Jam Music Magazine №8 2014

42 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 43: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 43

Page 44: Jam Music Magazine №8 2014

44 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

ебаты о «true bypass» - одни из наиболее популярных тем на многочисленных интернет форумах, посвященных ги-тарным эффектам. Практи-

чески все производители педалей эффектов используют этот термин в рекламных целях и материалах, посвященных их продукции, часто используя довольно креативную терминологию.

Но должны ли мы в действительности беспокоиться о «трубайпассности» своих педалей эффектов, особен-но если они находятся в выключен-ном состоянии? Является ли «true bypass» идеей фикс или очередным маркетинговым ходом, позволяю-щим производителям бутиковых педалей увеличивать и без того не-малую стоимость своей продукции? Или же это просто хлеб для масте-

ров, предлагающих услуги по мод-дингу педалей? Решение вы вправе принимать самостоятельно, однако, думаю, пришло время разобрать-ся, что же действительно означает «true bypass» и что он дает (или не дает). И, самое главное, как опреде-лить, является ли педаль эффектов по настоящему «тру байпас» или нет.

Что такое «true bypass»?Если не вдаваться в сложную тех-ническую терминологию, термин «true bypass» означает, что когда эффект неактивен, сигнал проходит в педали напрямую от входного джека к выходному, «касаясь» толь-ко переключателя/реле. Такая реа-лизация байпасса возможна исклю-чительно с механическими типами

переключателей – как в виде старых добрых футсвичей, так и аудио реле. Переключение происходит одно-временно и по входу и по выходу, для того чтобы иметь возможность послать сигнал в обход электрони-ки. Поэтому в байпасс режиме элек-трическая схема педали полностью изолирована от входного сигнала.Этот момент является очень важ-ным, поскольку, как мы увидим далее, это самый простой способ узнать, является ли данная конкрет-ная педаль «тру байпасс» или нет.«True bypass» переключение может быть реализовано как внутри самой педали, так и в отдельном «true bypass» боксе, к которому под-ключена педаль. В этом случае педаль остается активной всегда, а сигнал маршрутизируется через нее или же в обход при помощи «true bypass» бокса. Поэтому всегда помните: «true bypass» означает, что электри- ческая схема эффекта физи-чески отключена от входного разъема или байпас линии. Если педаль реализована по-другому – это однозначно не «true bypass».

как узнать тЪру моя педаль или не тЪру?Часто можно услышать, как музыкан-ты задают вопрос, «а является ли моя педаль true bypass или нет?». Иногда мне кажется, что это беспокойство сродни желанию знать: действитель-но ли свет в холодильнике гаснет после того как захлопывается двер-ца. Мое личное мнение таково: един-ственная причина, по которой стоит начать беспокоиться о тру байпасе – это заметное на слух ухудшение качества звучания. Говоря проще: работает - не трогай. Как бы то ни было, если вы твердо решили узнать,

Д

GEARОЛОГИЯ

True Bypass Рекламный тРюк или маст хэв?

Page 45: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 45

является ли ваша педаль эффектов «true bypass» или нет - читайте далее. Ниже я приведу самые популярные заблуждения, которые часто можно встретить в интернете:

если вынуть батарею из педали и она продолжит пропускать звук в байпасс режиме - это «true bypass».

Упс. Все, что покажет подобный «батареевынимательный» тест – это оснащена ли ваша педаль механи-ческим переключателем, который проводит или не проводит сигнал, и есть ли в педали активная электро-ника на пути сигнала. Когда питание эффекта отключается, байпасс ко-нечно же, будет функционировать как и положено, но вход эффекта все равно подключен к нему. Это НЕ «true bypass». Если ваша педаль оснащена буфером перед пере-ключателем или же оборудована электронным переключателем (как у педалей эффектов Boss/Ibanez), безусловно, она не будет пропус-кать сигнал без питания даже в выключенном состоянии. Но, опять же, вы не можете использовать этот тест для того, чтобы убедиться в том, что педаль действительно «true bypass». Максимум, что можно подтвердить, так это обратное.

обязательно необходим 3pDt переклюЧатель, если вы хотите полуЧить «true bypass» и свето-диодный индикатор вклюЧения.

Иногда можно прочитать и та-кое ошибочное мнение: если ваша педаль оснащена светодиодным индикатором, но не имеет 9-кон-тактной трехрядной кнопки вклю-чения - это не «true bypass». Это не верно! Самый простой способ до-бавить светодиодный индикатор включения - это добавить третью ли-нию на переключателе и управлять всем с него одного. Но действитель-ность такова, что «true bypass» с LED индикатором действительно можно сделать, используя «родной» DPDT переключатель. Такой мод называется Millennium Bypass и изобрел его R.G. Keen из компании Visual Sound. Целе-сообразность затрат на комплектую-щие и объем работ – это тема для от-дельной дискуссии, но факт остается фактом. Лично я рекомендую все же ис-пользовать 3PDT переключатель, если вы не видите жизни без LED индика-тора, особенно если вы только начали открывать для себя мир модов, паяльника и канифоли. если в неактивном режиме схема«электриЧески невидима», то такая педаль эффектов – «true bypass».

Теоретически это утверждение вер-

но. Если электрическое сопротивле-ние цепи существенно выше, она не должна влиять на качество сигнала. Как мы знаем, ток всегда выбирает путь с наименьшим сопротивлением, и если мы сделаем цепь, ведущую к усилителю более «привлекатель-ной» для сигнала, чем цепь, ведущую к схеме эффекта, это можно будет классифицировать как «true bypass» (до тех пор, пока ни один из электро-нов не изменит своего маршрута и не «завернет» к эффекту). Но, в реальной жизни такой подход не работает. Несмотря на то, что нет никаких научных доказательств, а только множество практических испытаний – эффекты, которые должны быть «невидимыми» в байпасс режиме, все же влияют на звучание. Если вы действительно хотите узнать является ли педаль эффектов «true bypass» или нет, вам придется открыть ее корпус и изучить схему. Это единственный способ понять, куда сигнал идет или не идет, когда педаль выключена. Конечно, можно сделать замеры омметром, однако все равно придется покопаться в схе-ме. Необходимо будет найти точку входа на схему (на самой плате), и входные контакты на разъеме (са-мый простой способ - подключить короткий патч кабель). Затем сле-дует замерять сопротивление меж-ду этими двумя точками, нажимая

Page 46: Jam Music Magazine №8 2014

46 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

одновременно с этим кнопку вклю-чения педали – если сопротивле-ние в обоих режимах переключа-теля равно нулю – педаль не «true bypass». Настоящая «тру байпасс» педаль отсоединит/отключит вход на схеме от входного разъема когда переключится в режим bypass - в этом случае тестер покажет беско-нечность.

Замер сопротивления между вход-ным и выходным разъемами не укажет на «true bypass» - мы полу-чим информацию того же плана, что и вытаскивая из педали батарейку или отключая источник питания. смогут ли все заведомо «true bypass» педали в моем педалборде спра-виться с деградацией звуЧания в длинной сигнальной цепи? Избавление от лишних неиспользуемых педалей в цепи спасет вас от дегра- дации звучания с одной стороны, но с другой - уберет эффект буфера (спо-собность «прокачивать» длинные ка-бельные линии). Это означает то, что длина и качество кабелей как между педалями, так и между педалбордом и усилителем будет иметь значительно большее влияние на звучание.Как-то раз мне довелось прово-дить А/Б тест педали CryBaby с «true bypass» модом. Я был про-сто ошеломлен потерей высоких частот, которую получил, добавив эту педаль в цепь - результат абсо-лютно противоположный главной задаче данной модификации. Через некоторое время меня осенило - улучшение звучания произошло не столько из-за удаления CryBaby из цепи и подключения гитары напря-мую в усилитель - сделав так я, по сути, избавился от лишних пяти мет-ров кабеля, что и дало в результате

значительный прирост по верхам. Удавшаяся охота за «true bypass» педалями может отправить вас в новый квест - поиск гитарного кабеля, обладающего минимальной собствен- ной электрической емкостью. Наилучшим же компромиссом может стать педаль-буфер в начале вашей цепочки эффектов (или как мини-мум перед первой педалью пере- груза) с последующими педалями типа «true bypass». Буфер с высоким входным сопротивлением будет со-

гласован с сигналом от звукоснима-телей вашей гитары, в то время как его выход с низким сопротивлени-ем поможет «прокачать» длинный кабель, идущий сквозь педали к вашему усилителю. Некоторые музыканты предпочитают ставить буфер или бустер педаль в самом конце цепочки эффектов - это тоже решение. Имейте в виду, что вам не совсем обязательно приобретать отдельную педаль-буфер – они, безусловно, хо-роши, но в то же время и недешевы. Если в вашем арсенале имеются пе-дали с электронным буферным бай-пассом, звучание которых вам нра-вится (даже будучи выключенными), они справятся с функцией буфера ничуть не хуже. Лично я использую самодельную буфер-педаль в начале цепочки эффектов и она прекрасно справляется с задачей.

Dirk Wacker

По материалам Premier Guitar

Page 47: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 47

моделирующиеЭлектрогитары25 инструментов 11 типов строя

Page 48: Jam Music Magazine №8 2014

48 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Привет Девин! Мы очень

благодарны Флоренс и

хансу-Питеру Вилферам,

да и всей команде Warwick

за возможность выйти на

тебя и пообщаться. А тебе боль-

шое спасибо за уделенное время и

желание ответить на парочку воп-

росов для нашего музыкального

журнала. Чертовски приятно брать

интервью у Девина Таунсенда

- настоящего самородка, одаренно-

го музыканта и весельчака :) знай, в

Украине у тебя очень много фанов,

так что «ласкаво просимо Devin

Townsend Project до нас у гості!»

Поэтому первое слово мы дадим

одному из твоих фанов, коллеге

по музцеху и по совместитель-

ству автору множества полезных

статей для журнала JAM - Максу

Мортону.

DEVIN TowNsEND

ИНТЕРВЬЮ

Твой преданный фанат «на про-

воде»! Strapping Young Lad, Devin

Townsend Band, Devin Townsend

Project, Ziltoid, Casualties of Cool

- ты, возможно, один из самых

самодостаточных музыкантов

нашего поколения. Тем не

менее, есть ли шанс услышать

твой голос в каком-нибудь сайд

проекте, как это было, например,

с Ayreon?

Знаешь, насколько я уважаю других

музыкантов, ровно настолько мне

стало некомфортно «одалживать»

свой голос под различные проекты.

Сам процесс для меня очень лич-

ный, да и петь чужие слова как-то

вообще не вдохновляет. Так что, к

сожалению, это маловероятно. =)

И еще один вопросик, если мож-

но. Тебе приходилось бороться с

собой, выбирая между гитарой и

вокалом, если трудно было де-

лать и то и другое вместе?

Если бы пришлось выбирать, одно-

значно это была бы гитара. Я с не-

охотой стал певцом в общем-то

по стечению обстоятельств. Так уж

сложилось, но я принял это. Каса-

тельно игры и пения одновременно,

то да, иногда бывает трудно. Но, ка-

жется, я научился достаточному ко-

личеству способов удачно сочетать

и то и другое.

Следующие вопросы от нашей

команды журналистов-писак

JAM Music Magazine.

Твой новый альбом под названи-

ем Z2 (Ziltoid 2) вышел в октябре.

История про фрика-пришельца

и чашечку кофе, которую ему

Page 49: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 49

«зажали» жадные земляне, про-

должается! Снова в бой! Кто же

победит, если не секрет? :)

Все складывается вничью, у сторон

нет шансов на победу из-за несовер-

шенства обоих =). Мое предположе-

ние: кто точно выиграет, так это слу-

шатель (как минимум, я надеюсь =)

Очень здорово, что ты стал ар-

тистом Framus! Твои новые гита-

ры построены на базе моделей

AK1974 и Mayfield. Очень экстра-

вагантный выбор, и они карди-

нально отличаются от всего того,

на чем ты играл ранее. Расскажи,

как компании Warwick удалось

тебя заполучить, и почему имен-

но эти модели ты выбрал в ка-

честве основы для своих под-

писных кастомов.

Это просто удачное стече-

ние обстоятельств. Когда

я был ребенком, пер-

вым инструментом

В МОЕЙ ЖИЗНИ

стало банджо

Framus, на кото-

ром играл отец.

Так что этот лого-

тип связан у меня с

ностальгией во мно-

гих отношениях. Вто-

рая причина, по которой

я решился - это то, что я

был давним поклонником

бас-гитар Warwick. У меня

есть безладовый Dolphin,

просто великолепный инстру-

мент... так что я уже давно был

знаком с высококлассным ка-

чеством этих гитар. Когда марка

Framus возродилась, я в то вре-

мя как раз продюсировал альбом

группы Lamb of God. У них были

гитары Diablo в студии, в которые

я просто влюбился. Они отличались

от большинства гитар: цельные по

звуку, эффектные и стильные, по-

тому что были довольно редки на то

время. Но все же, тогда я был с дру-

гими компаниями. В конце концов, я

подружился с Йонасом Хелборгом

(Jonas Hellborg), парнем из артист

релейшнз у Framus, и он органи-

зовал мне экскурсию по фабрике.

Я увидел такой уровень внимания

к деталям в их работе и, честно го-

воря... это напомнило мне о себе.

Мой рабочий процесс, который

большинство людей редко видят -

это одержимость каждой деталью.

Именно они формируют разницу

между продуктом и искусством для

меня. Теперь я полностью с Framus

в качестве своих основных гитар.

Надеюсь на то, что наше

сотрудничество на-

долго и мы сможем

помочь друг другу

во многом.

Мир заслуживает качества, а Framus

просто поразительная, невероятная

компания в этом плане.

Высочайшее достижение в му-

зыке - это выработать свой соб-

ственный уникальный и узнава-

емый стиль. Тебя, твой голос и

стиль тяжело спутать с кем-то

другим. А кто повлиял на тебя? На

формирование твоего стиля тех-

нически, а также в плане гармо-

ний (и дисгармоний, конечно :).

Мне кажется, что он развивался в

различных аспектах (спасибо, кста-

ти...). Во многом я, конечно же, явля-

юсь результатом различных влияний

(хеви-метал, эмбиэнт, поп, классика,

юмор и нью эйдж). Еще одна вещь:

я никогда не был сверхпопулярен, и

это помогло мне в том смысле, что

не нужно было цепляться и гнаться

за каким-то определенным стилем.

Сейчас дела идут куда более успеш-

но, но я в возрасте, меняться поздно,

так что все сложилось неплохо =).

Девин, ты в курсе, что родил-

ся в один день с Карлом Марк-

сом? Тем самым, который оказал

большое влияние на мировую по-

литику в XX веке и сформировал

социалистическую идеологию.

Ты себя не чувствуешь Марксом

XXI века в музыке? :)

Ха! А я и не знал... это славная

компания! =) И хотя Крис Браун

(Chris Brown) тоже родился в этот

Page 50: Jam Music Magazine №8 2014

50 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

день, он же не настолько интересен, верно? :) Поэтому я предпочту оставаться «Девином Таунсендом XXI века»

- беспроигрышный вариант.

Правда, что канадские мужчины любят хоккей и кленовый сироп,

но боятся темноты?

Я канадец и меня никакой вид спорта не интересует вообще. Действительно, очень

много канадцев любят хоккей, но я наверное немного не отсюда... может я из Укра-

ины? =) А вот кленовый сироп - да, хорош... правда не часто я им балуюсь.

Что еще? Темнота? Лично я чувствую себя в темноте довольно

комфортно. Черт, похоже мое канадское гражданство повисло

на волоске!

У тебя прекрасное чувство юмора. Обычно в тяже-

лой музыке все очень серьезно, так что ты здо-

рово выделяешься на общем фоне и выигры-

ваешь в итоге. Позволительно ли другим

участникам группы и твоим друзьям

подкалывать мистера Таунсенда?

Большой босс разрешает?

Конечно! Не должно быть ие-

рархии в рабочем процес-

се, когда уже «таймер

выключен», понима-

ешь? Моя цель в

жизни - быть

Делайте все это из любви к музыке и звучанию, или же не делайте вовсе

Page 51: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 51

хорошим человеком, и я верю в то, что если ты не пони-

маешь шуток, то и шутить над другими не стоит.

Я знаю, ты используешь открытые строи на гита-

ре (банально из-за удобства). Может вспомнишь

самый-самый нестандартный строй, на котором

играл? Или песню с ним?

Да, мне так проще... На

определенном этапе в сво-

ей карьере я стал певцом,

и, честно говоря, мне это не доставляло осо-

бого удовольствия. Так что все, что облегчало

мне работу, я с радостью брал на вооружение.

Такой строй (C-G-C-G-C-E) делает намного про-

ще игру в лидийском ладу, и со временем я про-

сто к нему привык. Самый нестандартный строй?

Ну… есть несколько песен у меня в коллекции, строй

которых настолько странный, что я уже даже не пом-

ню его. Обычно я кручу колки до того момента, пока не

придет идея или вдохновение, но потом моментально

все забываю.

Назови группы, которые как ты считаешь способ-

ны потягаться с DTP по уровню энергии, ярости и

безумства? И что сейчас играет у тебя в плейлисте?

Думаю, многие по-своему могут... В моем понимании

абсолютно любая музыка - это отражение источни-

ка вдохновения через личность музыканта. Так что

каждый, кто делает это с любовью, определенно

окажет влияние на своего слушателя. Что у меня в

плейлисте? Мне по душе всякая нудятина... когда

я не занят созданием своей музыки, чрезмерная

интенсивность меня отвлекает.

Какой самый необычный музыкальный ин-

струмент тебе доводилось использовать в

студии?

Банка из-под кетчупа в качестве ударного ин-

струмента вот совсем недавно =) К счастью, она

была пустая, а то бы это выглядело устрашающе

на полу в студии...

Как у тебя рождаются песни (идеи)?

В спокойной обстановке, студии, дома

или где придется - в туровом автобусе или

в туалете? :)

Нет четкого правила. Музыка для меня - это

выхлоп, исходящий от активной жизни и попы-

ток быть порядочным человеком. В результате

рождается все, как правило, автоматически и

подсознательно. Я с трудом представляю себя

в работе и импровизации, как здоровой части

всего процесса. Все развивается в моем со-

знании до того момента, как у меня появляется

шанс перенести идею на ленту.

Есть композиция, которую ты терпеть

не можешь и ни за что не сыграешь ни

при каких условиях?

Их предостаточно, но они никогда

не были изданы... А с тем, что я

выпустил до сих пор, я чув-

ствую себя комфортно.

Page 52: Jam Music Magazine №8 2014

52 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Почему люди становятся музыкантами? Саморе-

ализация? Деньги? Девчонки и бесплатный секс?

Или чтобы не вставать рано на работу? Что побудило

тебя стать музыкантом?

Обстоятельства. Предполагаю, я просто попал туда куда

нужно. Но еще это способ выразить себя таким образом,

потому что по-другому мне не так комфортно. Уже с самого

начала своей карьеры я был женат, так что с девчонками не

сложилось... (и бесплатно вообще редко что бывает). Про-

сыпаюсь я в 6 утра каждый день, так что и тут мимо... Хммм.

Я думаю, что это своего рода принуждение, в итоге вылив-

шееся в карьеру, чему я невероятно рад и благодарен.

Если бы не музыка, то чем бы ты занимался?

Скворечники? :)

Ага. Мне по душе столярка, строительство. Я очень

долго работал сам по себе, так что в любом случае это

была бы некая обособленная специальность.

Твое отношение к звездной болезни. И существует

ли лекарство?

Опозориться перед публикой =)

Наиболее значимые для тебя гитаристы и музыканты?

Я думаю, тут все идет от кумиров из детства. Мне нрави-

лось все то же, что и остальным деткам… Рави Шанкар,

Стравинский, Уиэрд Эл Янкович =)

«Маст хэв» оборудование для тебя (усилитель, пе-

даль или даже медиатор)?

Я могу делать музыку на любом усилителе, с медиатором и

без... Понимаешь, когда есть желание и воля, то все всегда

получается. Тем не менее, если бы мне дали возможность

выбирать… Framus - прекрасные инструменты :)

Сколько треков у тебя обычно в DAW приложении

при сведении альбома? Просто интересно :)

Когда как. Иногда 8, а иногда и 300. Зависит от того, на-

сколько сложными оказываются идеи. Сложно предви-

деть или сказать точно.

Такое чередование альбомов (тяжелый и затем эмби-

энт или экспериментальный), которое ты практику-

ешь последние годы... Отдыхаешь таким образом от

одного стиля, окунаясь в свежую струю?

Так точно, сэр. Несмотря на то, что проект Z2 был сделан

без перерывов, сам процесс создания был более напря-

женным, чем обычно. Мне нравится заниматься исклю-

чительно чем-то одним от начала и до конца, до полного

завершения. Следующий новый проект неизбежно рож-

дает ответное действие, и посему очень разное.

Твой совет начинающим музыкантам. С чего начать

и как не опускать руки, если результат не приходит

сразу?

Делайте все это из любви к музыке и звучанию, или же не

делайте вовсе =))

Вопросы подготовили:

Иван Дубов, Игорь Листопад, Митяй, Макс Мортон

Page 53: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 53

Page 54: Jam Music Magazine №8 2014

54 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 55: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 55

Page 56: Jam Music Magazine №8 2014

56 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

еред музичних інструментів особ-

ливою гордістю у музичному житті

українського народу була кобза-

бандура, яка завжди супроводжу-

вала виконання українських дум

кобзарями.

Кобзарство посідає чільне місце в

історії української самобутньої культури.

Співців — носіїв і хранителів кращих мис-

тецьких традицій, виразників народних

ідеалів — має кожний народ. У Франції

та Англії — це мандрівні менестрелі, в

Німеччині - мінезингери, в Київській Русі

— гуслярі. В Україні — це кобзарі та лірники

— талановиті представники свого народу,

що протягом сторіч, складаючи і виконую-

чи музично-поетичні твори, зберігали

духовний генофонд народу, будили в ньому

національну свідомість, передавали

тисячолітню мудрість і відігравали неоціненну

роль в національному відродженні України.

Їх просвітницька діяльність заборонялася, їх

сотнями нищили, прирікали на вимирання.

Разом зі знищенням кобзарів, нищився

і неоціненний духовний спадок України

– думи, історичні пісні, звичаї, мова.

Неможливо уявити творчість Тараса Шев-

ченка, Миколи Гоголя, Миколи Лисенка без

кобзарської тематики. Недаремно Тарас

Шевченко, який зізнавався, що як поет зрос-

тав на думах та піснях кобзарських, з поваги

до цих народних співців назвав збірник своїх

творів «Кобзар».

Історія кобзи (пізніше – бандури) сягає

сивої давнини і, вірогідно, має українське

(давньоруське) походження.

Якщо вдумливо проаналізувати навіть

загальновідомі факти, то вони неминуче

приведуть до висновку, що кобза ство-

рена на основі інструментарію древніх

слов’ян. Візьмемо хоч би фреску початку

XI ст., яка знаходиться в Софійському со-

борі Києва, де зображено сценку зі ско-

морохами, і виділимо гусляра та лютніста.

Як бачимо, в лютні струни розташовані

на грифі, і грають на цьому інструменті

стоячи. На гуслях струни розташовані на

корпусі (деці), як приструнки на бандурі, і

грають на них лише сидячи.

СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ CБАНДУРА -КОБЗА

Вiталiй Снiгур

Page 57: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 57

Фреска «Скоморохи» в Софійському

соборі Києва (XI ст.).

Але пізніше в військовому (козаць-

кому) побуті потрібний був такий

інструмент, на якому можна було

грати і стоячи, і сидячи, і їдучи верхи

на коні, що вимагало досконаліших і

зручніших від гуслів і лютні інструмен-

тів. Думається, що козацькі рапсоди-

співаки, створюючи новий потрібний

їм інструмент, взяли від лютні загальну

будову (деку з грифом) і розташували

на грифі басові струни. На деку ж

перенесли струни гуслів і назвали їх

приструнками. Отже, кобза, або банду-

ра, об’єднала в собі елементи лютні та

слов’янських гуслів.

Виникає питання: чому цей новий ін-

струмент назвали кобзою, а пізніше

бандурою? Етимологія назв «кобза»

та «бандура» суперечлива. Вважа-

ється, що «кобзою» називали якийсь

східний інструмент (тюркський або

татарський). Та це слово є автохтон-

ним на теренах України-Русі, бо

утворилося від індоєвропейського

кореня «коб» («вигин», «порожнина»,

посудина», «чара», «чарування»), що

означає інструмент із резонатором. У

старослов’янських народів — предків

болгар, чехів, словаків, поляків, а та-

кож у сусідніх з ними половців, татар,

турків, угорців, румунів, литовців та ін-

ших неслов’янських народів різнотип-

ні струнні музичні інструменти носили

загальну назву «кобза». У нас «кобзою»

називали смичкові скрипку та ліру, чис-

ленні щипкові, духову дуду-козу та ду-

хово-щипковий металевий варган. Ця

різноманітність конструкцій заперечує

твердження, що інструмент та його

назву запозичено. Щодо назви «бан-

дура» вважається, що слово «пантур»

греки запозичили в одного з кавказь-

ких народів, однак походить воно від

шумерського «пантур» («маленький

лук»). На Кавказ слово «пандурі» при-

йшло у скіфо-сарматську епоху. Фак-

ти називання «пандурою» або «бан-

дурою» музичних інструментів, відомі

в греків та слов’ян, дають всі підстави

вважати грецьке «пантур», грузинсь-

ке «пандурі», іспанське «бандурріа»,

німецьке «бандора», українське «бан-

дура» та інші подібні традиційні назви

інструментів індоєвропейських наро-

дів такими, що сягають праісторич-

них часів, палеолітичного музичного

лука-варгана. Очевидно, й наші піонери

кобзарського мистецтва за традицією

назвали створений ними новий

інструмент кобзою.

Козаки з кобзою. XVIII століття.

Подробицi на сайтi www.jam.ua

Page 58: Jam Music Magazine №8 2014

58 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Перші свідчення про існування кобзи в Україні з’являють-

ся в літературних та іконописних джерелах XV—XVI сто-

літть. Так, наприклад, уявлення про первісну лютнеподіб-

ну кобзу дають стародавні картини про козака Мамая.

Серед цих інструментів з’являються й такі, що мали по-

руч з ладовим грифом струни на корпусі (приструнки).

В них і втілено ідею майбутнього акомпануючого інстру-

мента, на якому не перебирають струни, а щипком ви-

добувають звуки з певних струн, не притискаючи їх. Так,

звільнившись згодом від ладів на грифі, цей інструмент

стане оригінальним витвором українського народу.

Корпус інструмента був овальним, видовбаним з верби,

груші, горіха чи іншого дерева. Спочатку він мав майже

симетричну, а із збільшенням струн на корпусі - асиме-

тричну форму. А щодо назви, то водночас з колишньою

- «кобза» - на інструмент поширилась і нова - «бандура».

В кінці XVI і на початку XVII ст., кобза-бандура була по-

всюдно освоєна народом України, стала невід’ємною

складовою частиною його музичного життя. Великого

поширення кобза набула серед українського козацтва.

Одним з найвідоміших кобзарів був Остап Вересай. Його

ще називали «Гомер в українській свиті», «прямий спадко-

ємець Бояна», «рапсод». Відомий музикант, композитор

і активний діяч Микола Віталійович Лисенко мав безпо-

середнє відношення до кобзарства ХІХ століття. Під його

крилом виховувались Гнат Хоткевич, Панас Сластьона,

Михайло Кравченко, Іван Стрічка, Федір Холодний,

Аврам Гребень.

Сучасні концертні бандуристи в Україні використову-

ють інструменти Київського типу, переважно вироб-

ництва Чернігівської або Львівської музичних фабрик.

Ці інструменти зроблені за конструкцією І. Скляра та

В. Герасименка. Стандартна бандура пріма має 55-58

струн і настроєна в тональності соль мажор. Концертні

інструменти відрізняються від бандури пріми тим, що

мають механіку для перестроювання приструнків. Кон-

цертні інструменти мають 61-65 струн.

ХХІ століття внесло свої корективи, і думи як жанр

змінили своє значення. Вони являють науковий інте-

рес і є складовою культури України. Мистецтву грі на

бандурі зараз приділяється більше уваги. Василем і

Миколою Литвинами в селі Стрітівці на Київщині відкрито

Республіканську школу кобзарського мистецтва. В Київсь-

кому Iнституті Культури відкрилась кафедра бандури i

кобзарського мистецтва пiд керiвництвом Тараса Яниць-

кого. У бандури з’явились нові можливості. На цьому

музичному інструменті виконуються складні твори

вітчизняної і закордонної класики. Та не перевелись ще

кобзарі, які співають старі і нові пісні. Зараз знову звучить

кобза, ліра, бандура. В них мудрість і душа народу.

Вiталiй Снiгур

Сучасні концертні бандуристи в Україні використовують інструменти Київського типу переважно виробництва Чернігівської або Львівської музичної фабрики. Ці інстру- менти зроблені за конструкцією І. Скляра та В. Герасименка. Стандартна бандура пріма має 55-58 струн і настроєна в тональності соль мажор.Бандура Львів’янка.

Page 59: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 59

уществует огромное количество

различных каподастров. Как по-

нять, какой именно подойдет

для ваших целей?

Первое, что нужно учитывать – про-

филь накладки грифа, потому что

практически все каподастры пред-

назначены или для плоского или для

изогнутого профиля.

Второе – это область применения:

играете ли вы на концертной площадке

или записываетесь. Кроме того, стоит

учитывать опыт игры с каподастром.

Дайте себе ответ на эти вопросы, и

полдела уже сделано. Давайте разбе-

рем три основных типа каподастров,

чтобы помочь выбрать именно тот, ко-

торый идеально вам подойдет.

каподастр «прищепка» на пружи-

не.

Эти капо – прекрасный выбор для

живых выступлений, благодаря

удобству и скорости установки. Они

созданы для быстрой установки и

снятия, что часто бывает очень кри-

тичным на сцене. Кроме того, когда

вы не используете каподастр, он лег-

ко может быть установлен на головку

грифа для быстрого доступа. Dunlop

Trigger® Capo (рис.1) – прекрас-

ный пример этого типа каподастров.

каподастр с винтовой фикса-ци-

ей.

Записываете гитару? Тогда ваш вы-

бор – «винтовой» каподастр. Точный

строй и корректное интонирование

очень критичны при записи, поэто-

му способность такого капо точно

отрегулировать силу зажима при-

дется очень кстати. Этот тип капо-

дастров можно использовать даже

на инструментах с очень высокими

ладами и даже на скалопированном

грифе. Пример каподастра этого

типа - Dunlop Victor Capo (рис. 2).

Эластичные капо.

Эластичные каподастры отличаются

простотой использования и доступ-

ностью. Если вы никогда раньше не

использовали каподастр, то этот

тип – прекрасный вариант для нача-

ла. Одним из недостатков таких капо

является сложность использования

на грифах оборудованных высокими

ладами. Пример этого вида каподаст-

ров - Dunlop Bill Russel Elastic (рис. 3)

И еще один полезный совет: не сто-

ит устанавливать каподастр точно

по центру между ладами. Располо-

жите его сразу за ладом, как палец

левой руки при игре - это умень-

шит дребезг ладов и обеспечит вам

правильное интонирование. Ста-

райтесь приблизить капо к ладу на-

столько, насколько это возможно и

будете вознаграждены плотным и

чистым звучанием гитары.

По материалам http://www.jimdunlop.com

КаКой Каподастрвам подходит?

Cрис. 1

рис. 2

рис. 3

НА ЗАМЕТКУ МУЗЫКАНТУ

Page 60: Jam Music Magazine №8 2014

60 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

1985 году долговязый и

кудрявый молодой че-

ловек по имени Пол Рид

Смит (Paul Reed Smith)

взял с собой несколько моде-

лей гитар (впоследствии став-

ших известными как Custom 24

и Standard 24) и отправился на

музыкальную выставку... Так ро-

дилась компания PRS Guitars.

Абсолютно никому не извест-

ный в то время, Пол становится

«возможно, первым «мелким»

производителем, составив-

шим серьезную конкуренцию

грандам гитарной индустрии.

Сделав ставку на качество, он

вынудил большие американ-

ские компании улучшать свою

продукцию, что в результа-

те привело к полномасштаб-

ному ренессансу американской

гитарной индустрии»

- (Guitar World).

Начиная всего с двух моделей

электрогитар до современной

полноценной линейки электри-

ческих гитар и бас-гитар, акусти-

ческих гитар и усилителей, PRS

сохранил этот стандарт качества

и вырос в крупного промышлен-

ного производителя.

«Привет всем, действитель-

но... это наш 30-летний юбилей.

Что же это означает? В общем-то

я не большой любитель юбилеев

и дней рождения - хотя, стоит

признать, я устраивал большие

празднования по случаю своих

30-ти, 40-ка, 50-ти. Остальные

же пролетали мимо довольно

быстро. Поэтому в преддверие

нашего 30-летнего юбилея мне

стало интересно: «Что же в этом

30 ЛЕТ КОМПАНИИ PRs!СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ

В

Page 61: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 61

Page 62: Jam Music Magazine №8 2014

62 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

особенного?» К тому же все исследования и разработки

происходили как до, так и после 1985 года.

Самый главный вопрос, это знал ли я, чего мы

достигнем, и мой ответ - да. Мы не знаем лишь того, что

потребуется, чтобы добраться до цели. Оглядываясь

назад на архивные модели гитар и журнальные вырез-

ки, очевидно, что многие вещи остались прежними, но и

изменилось многое.

Осталось бескомпромиссное отношение к качеству. Все

еще велика страсть к инструментам и этому бизнесу (и

новым людям, приходящим на смену старым парням

вроде меня). Еще жива настоящая любовь к музыке и

музыкантам. Мы очень благодарны нашим дилерам,

дистрибьюторам, музыкантам, нашим сотрудникам, на-

шим фанам, и нашим клиентам ... всем тем, кто помог

нам достичь этой цели. Это то, что осталось неизмен-

ным. Что же изменилось?

Наши инструменты получили сотни положительных

улучшений на протяжении этих лет, в том числе

звукосниматели 85/15 и 58/15, юбилейные модели

этого года, которые представляют нашу флагманскую

модель Custom 24 в нескольких вариациях, включая

новую инкрустацию в виде птиц. В настоящее

время существует семь четких направле-

ний нашего бизнеса: основные элетрогитары

и басы, S2 серия, SE серия электрогитар,

басов и акустических гитар, Private Stock

электро и акустические гитары, усилители,

PRS Tech Center, и наша растущая линия

аксессуаров.

Я действительно наслаждаюсь тем, сколько энергии

идет на сохранение памяти прошлых лет, на удержание

мощной позиции сегодня, и постоянному движению

вперед. За прекрасный год! »

- Paul Reed Smith

Page 63: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 63

Page 64: Jam Music Magazine №8 2014

64 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

од ресурсом здесь мы будем понимать всю совокупность возможностей и свойств ис-полнителя и инструмента. Ко-нечной целью использования

ресурсов является самовыражение исполнителя, владеющего инстру-ментом в достаточной для этого сте-пени. Количество ресурсов велико, а количество вариантов их сочета-ний огромно. Ничего удивительного: все мы привыкли видеть вокруг себя множество людей, каждый в этом бесконечном множестве уникален. Однако оценки качеств личности мы приводим к совсем небольшому ко-личеству факторов, где кто-то для нас оказывается хорошим, не очень хорошим или плохим. Все качества личности охватить мы просто не в со-стоянии и во избежание перегрузки мышления вынуждены обобщать. Од-нако, стремясь к живому искусству, мы сталкиваемся с проблемой при-нятия и раскрытия множества своих

истинных качеств. В общем случае процесс наработки исполнительско-го мастерства — это взаимодействие большого количества ресурсов, о многих из которых человек может вовсе не иметь понятия. Каких ре-сурсов и какого именно взаимодей-ствия — решается в каждом случае индивидуально. Здесь, несомненно, важна роль преподавателя, имеюще-го взгляд со стороны и способного направить внимание ученика в нуж-ное русло, однако широкий взгляд на собственные ресурсы и грамотный самоанализ позволяют достичь боль-ших успехов и в самостоятельном творческом продвижении. Недостаток понятий о грамотном использовании ресурсов порожда-ет проблемы профессионального роста исполнителя. Конструктивный же подход к управлению анатоми-ческими, физиологическими, пси-хологическими ресурсами, а также

их максимальная адаптация к свой-ствам инструмента и выполняемым задачам — напротив, очень хорошо помогает. Это тенденция, наблю-даемая в области педагогики. Цель этой статьи — показать, насколько велико множество возможных под-ходов к выполнению задач испол-нительства, если пошагово строить работу на взаимодействии несколь-ких ресурсов, выбранных из огром-ного количества, постепенно меняя их комбинации и охватывая внима-нием все большее их число. Понимание собственных ресур-сов и возможностей инструмен-та позволит найти к нему наилуч-ший подход. К примеру, мышление — это ресурс. Время — тоже ре-сурс. С помощью логики составля-ется план пошагового устранения множества проблем исполнитель-ской техники, что особенно важ-но для максимально эффективной

Говоря о ресурсах, мы часто подразумеваем денежные, производствен-ные, человеческие ресурсы. В случае с музыкальным исполнительством мы имеем дело с двумя объектами — исполнителем и инструментом. Их сочетание порождает звук, который несет в себе информацию как об инструменте, так и об исполнителе.

НА ЗАМЕТКУ МУЗЫКАНТУ

П

РесуРс как основа исполнительского мастеРства

Page 65: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 65

организации самостоятельных за-нятий с минимальной тратой вре-мени. Но для этого надо понимать, чем мы располагаем, что можем с этим делать, что нам нужно приоб-ретать, а что устранять, и чем эти изменения нам помогут, и почему. Или не помогут, и почему. Итак, главный ресурс человека — это он сам с его эмоциями, сло-жившимися привычками, навы-ками, рефлексами, пропорциями тела, особенностями мышечной активности и т. д. При освоении любого музыкального инструмен-та оказывается, что на процесс и результат влияет каждое свой-ство человека, но в разной степе-ни. Комбинации одних свойств с другими могут провоцировать как ускорение, так и торможение про-цесса развития. Такая ситуация, впрочем, характерна для любой сферы деятельности.

Начнем обзор внутренних ресурсов исполнителя с эмоциональности и стремления к самовыражению. Допустим, вы захотели научиться играть на гитаре. На вопрос: «Поче-му ты решил взяться за гитару?», как правило, даются ответы вроде «прос- то нравится гитара», «нравится такой-то гитарист, хочу так играть», «слушаю разную музыку, но особен-но нравится гитарная», «нравится стиль, в котором активно исполь-зуют гитару» и т. д. На самом деле под стремлением научиться на ней играть подразумевается желание выразить себя, используя ресурсы этого инструмента с его тембраль-ными свойствами и диапазоном, будучи мотивированным работать над новыми навыками, опираясь на собственные внутренние ресурсы. Здесь мы наблюдаем ситуацию, когда для получения желаемого результата человек готов изменить

себя. Как видим, стремление к искусству рисует в сознании чело-века конструктивную картину, по-тому что в иных случаях люди часто ждут изменений извне. Поэтому и здесь очень важно не отступаться от конструктивного плана: хочешь получить хороший звук — научи себя его извлекать, пользуясь тем, что у тебя уже есть, иначе можно попасть в ловушку и застрять в ней.* Мышление — это ресурс, на котором держится понимание того, «что», «как», «почему», «в какой последовательности», «в чем ошиб-ка», «как будем ее исправлять» и т.д. Выработка хорошей техники требу-ет особого видения причинно-след-ственных связей, характерного для взаимодействия с инструментом и звуком. Использование логических методов типа «от общего к частному» и «от частного к общему» позволяет разбить сложную задачу на несколь-ко простых с тем, чтобы решать их постепенно, а проработанные фраг-менты собирать в единое целое, конечно же, имея запас таких ресур-сов, как терпение и внимание.

В свою очередь, проявление тер-пения и концентрация внимания во многом определяются характером и привычками, накопленными еще до начала занятий музыкой. Кстати, с отсутствием каких-либо умений обязательно нужно счи-таться. Занятия музыкой могут по-мочь их развить, но в целом важно исходить из реальности: разные люди по-разному ведут себя в по-хожих ситуациях, это вполне нор-мально, и нужно основываться на принятии этого факта, а не на его отрицании. Остановимся немного на внимании и его фокусировке. Мастерство музыканта во мно-гом зависит от умения направ-лять внимание на те нюансы, о которых думать, как правило, лень. Здесь и целесообразность напряжений, и достаточность силы нажатия на струны или клавиши, и угол падения пальцев, и слежение за стабиль-ностью постановки рук, и многие

* - ловушкам на пути музыканта была посвящена статья в одном из предыдущих номеров.

Page 66: Jam Music Magazine №8 2014

66 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

другие нюансы, с которыми прихо-дится сталкиваться на практике и которые имеют влияние на качест- во звука и фразировку. Концен-трация внимания — это ресурс, на котором держится эффектив-ность упражнений, скорость при-обретения новых навыков, которые станут залогом хорошего звука. Занятие музыкой здесь является частным случаем: ведь и во мно-гих других областях жизни нужно умение переключать внимание и гибко подходить к решению раз-ных задач, не зацикливаясь на одной. Если склонность зацикли- ваться уже приобретена, она обязательно проявит себя в про-цессе обучения музыке. В препо-давании музыки как детям, так и взрослым, часто можно наблюдать стабильную неуверенность в том, что собственных ресурсов доста-точно для выполнения какой-либо задачи. Надо сказать, что в таком случае даже если учащийся не ста-нет музыкантом, то преодоление этого верования в процессе обу- чения может стать для него более важным навыком, чем исполни-тельское умение.

Множество психологических ресур-сов столь обширно, что в этой статье о них на самом деле сказано лишь в общем и вскользь. Дополнить их множество читатель сможет на досу-ге самостоятельно. Все эти ресурсы являются подоплекой механической активности, в результате которой происходит главное ожидаемое дей-ствие — извлекается звук. Здесь мы упираемся в анатомию и физиологию, не забывая о том, что конечностями управляет именно голова: в ней содержится все, что связано с напряжениями, рассла-блениями, последовательностями действий, зажимами мышц и т. д. Строение тела — это ресурс, кото-рым наделила нас природа. Наша задача — пользоваться данными нам благами с умом. Пропорции тела — фактор, который нужно учитывать при формировании посадки, поста-новки и выявлению индивидуальных особенностей звукоизвлечения. В отдельных случаях на анатомичес- ких пропорциях основан даже вы-бор инструмента. Нужно сказать, что не существует ни «идеальных» про-

порций тела, ни «идеальной» формы инструмента, равно как и «идеаль-ной» шаблонной посадки или по-становки. Есть комплексный подход по приведению всех параметров в одно целое, основываясь на стрем-лении к хорошему звуку. Или же нет этого подхода, вот и все. Посадка и постановка могут быть более или ме-нее эффективными, но для начала нужно понять, каковы критерии эф-фективности. На последнюю влияет и стиль, и особенности инструмента, и анатомические пропорции, и индивидуальная манера исполните-ля. В итоге даже критерии эффектив-ности оказываются гибкими и требу-ющими коррекции в зависимости от обстоятельств, хотя на первый взгляд кажется логичным нахождение одно-го «правильного» стандарта и следо-вание ему всю оставшуюся жизнь. Мышечная активность, организо-ванная с помощью навыков и управ-ляемая мышлением — тот ресурс исполнителя, с помощью которого он не только думает, но и делает. Это очевидно, однако не все то, что исполнитель думает, что делает, он делает на самом деле. И наоборот:

«Используй нужное, отбрасывай ненужное.

Перетекай, как вода».

- Брюс Ли (Bruce Lee)

Page 67: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 67

далеко не все то, что он делает, под-креплено осознанными решениями. Например, излишние напряжен-ности в мышцах — это результат неосознанной установки, не будь которой, мышцы бы не напрягались. Неумение концентрировать внима-ние на состоянии мышц и связок заставляет ученика, пальцы которо-го напоминают деревянные палки из-за перенапряжения всех мышц в руке, отрицать, что у него что-либо напряжено. Музыкальный инстру-мент, в отличие от предметов, ко-торые обычно приходится держать в руках, — не вилка, не палка и не компьютерная мышь, и над приоб-ретением новых условных рефлек-сов приходится работать не так, как приходилось учиться обращаться с предметами с самого детства. Одно из преимуществ обучения музыке в раннем возрасте состоит в том, что лишние рефлексы еще не укорени-лись в такой степени, чтобы затруд-нять обучение игре на инструменте. Теперь остановимся на ресурсах самого инструмента. Нужно пони-мать, насколько велико множество его характеристик, чтобы найти к нему грамотный подход. Инстру-мент имеет стандартный диапазон звучания (но, например, в случае с гитарой можно его расширить с помощью перестройки струн или использования искусственных фла-жолетов). Есть диапазон тембров и громкости, зависящие как от типа звукоизвлечения, так и самой гита-

ры. В целом, любой музыкальный инструмент имеет свойства, более или менее близкие к свойствам че-ловеческой речи, задача исполни-теля — научить его «разговаривать» своим голосом, основываясь на ха-рактере инструмента, но используя его ресурсы. В процессе обучения нужна концентрация внимания на физических свойствах инструмен-та: сопротивление струны в момент нажатия, сопротивление клавиши, инерционные процессы в инстру-менте, на которые мы можем или не можем повлиять, если же можем, то с какой целью. Устанавливая так-тильный контакт с инструментом, мы учимся предсказывать его пове-дение: владение инструментом воз-можно тогда, когда он предсказуем. Будет ли он предсказуемым, зави-сит от того, чувствуете ли вы ресур-сы инструмента, и подчиняется ли ваша моторика вашему мышлению. В целом грамотный подход к осво-ению любого дела когда-то лако-нично описал Брюс Ли: «Исполь-зуй нужное, отбрасывай ненужное. Перетекай, как вода». Пошаговое устранение всего лишнего, гибко подстраиваясь под свойства ин-струмента, а также концентрация внимания только на нужной по-следовательности действий — это предмет тщательной многолетней работы, и чем более в ней силен фактор осознания, тем лучше. При-мерно на тех же принципах строит-ся процесс психотерапии, занятий

спортом или освоения навыков в какой-либо иной деятельности: везде саморазвитие сводится к использованию и модификации имеющихся ресурсов, от подхода к управлению ими напрямую зависит результат работы. Обучение музыке — это, опять же, частный случай. По-сему музыка — это феномен, позво-ляющий человеку установить контакт с собственными психологическими ресурсами, работать с ними на ло-гическом, чувственном и тактиль-ном уровнях. Индикатором внут- ренних изменений являются чув-ства, возникающие при восприятии нового звука. Это прямой контакт человека с собственными качест- вами, поэтому в обучении музыке взрослые люди много для себя на-ходят: в освоении инструмента есть и элементы «детской» игры, и рабо-та, возможно, намного более тща-тельная, чем та, в которой они уже специалисты. Новые чувства дают им возможность ощутить себя и свои качества более полно, чем это позволяет их обыденный распоря-док жизни. Совокупность ресурсов человека составляет портрет его самого, и очень важно понимать, что ресурсы в течение жизни остаются гибкими и способными к изменени-ям. Вера в это не только позволяет быстрее достичь хорошего звука, но и убедиться в собственном умении преодолевать препятствия, полага-ясь лишь на собственные силы.

Евгений Седько, гитарист и преподаватель

Выбор студентов и преподавателей!

Page 68: Jam Music Magazine №8 2014

68 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

дин наш хороший знакомый

недавно обнаружил на скла-

де гитару Hamer и принес ее

к нам, в Dunlop shop для тех-

нического обслуживания. Это Hamer

Newport Pro, произведенная в США

в начале 2000-х годов – полуакусти-

ческая красавица, пострадавшая не

столько от неправильного обращения,

сколько от отсутствия использования.

Мы решили произвести восстанови-

тельный курс, применяя средства по

уходу Dunlop Formula 65, малярный

скотч и металлическую вату (сталь-

ную шерсть). Уделяя внимание каж-

дой даже самой незначительной де-

тали, мы приступили к приведению

этого прекрасного инструмента в

играбельное состояние.

Первое, что обратило на себя наше

внимание – степень коррозии ла-

дов. Ржавчина покрывала каждый

лад, а накладка грифа была ужасно

пересохшей и остро нуждалась в

пропитке. Струны были в таком же

состоянии – ржавые и «мертвые» на

ощупь и по звучанию.

Сняв струны и бридж, мы заклеили

звукосниматели малярным скотчем

и принялись за обработку ладов

стальной шерстью №0000 (нулев-

кой) для того, чтобы удалить с них

налет ржавчины.

Закрыть звукосниматели – это очень

важный момент, потому что метал-

лическая вата при использовании

частично осыпается, а датчики, как

всем известно, магнитные… В об-

щем, на фото справа вы можете уви-

деть как частички стальной шерсти

примагнитились вокруг звукосни-

мателей. Малярный скотч сохраняет

звукосниматели чистыми и облег-

чает очистку после данного этапа

работы. Мы также использовали

кусочки малярного скотча для защи-

ты накладки грифа вокруг каждого

лада во время удаления коррозии.

Как вы можете увидеть, стальная

шерсть удалила ржавчину и лады

сКораЯ помоЩЬ

НА ЗАМЕТКУ МУЗЫКАНТУ

О

Page 69: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 69

теперь готовы к полировке с при-

менением Micro Fine Fret Polishing

Cloth – специальной полировочной

салфетки для ладов.

Page 70: Jam Music Magazine №8 2014

70 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 71: Jam Music Magazine №8 2014

Также мы заметили, что колки и дру-

гие хромированные части инстру-

мента тоже имеют следы коррозии.

Мы удалили эти следы, пройдясь

по ним несколько раз полировоч-

ной салфеткой Miracle Cloth (HE97),

отметив значительное улучшение

даже после первого прохода.

Также мы поступили и с остальными

хромированными деталями гитары

– бриджем, крышками звукоснима-

телей, планкой выходного разъема.

Теперь они сияют как новенькие. Пос-

ле этой процедуры мы приступили к

корпусу инструмента, который не был

настолько же «уставшим» как лады и

хромированные части, но весь был

покрыт какой-то странной пленкой.

Мы использовали Formula 65

Polish & Cleaner и нашу специальную

полировочную салфетку Guitar

Finish Cloth (5430) для того, чтобы

полностью удалить грязевую

пленку, а затем нанесли

немного воска Formula 65

Cream of Carnauba для финальной

полировки инструмента до зеркаль-

ного блеска и создания защитного

влаго-грязеустойчивого слоя.

Наконец, мы пропитали накладку

грифа специальным кондиционе-

ром 65 Fingerboard Deep Conditioner

и установили на инструмент свежие

струны Dunlop Electric Nickel 10-46.

Окончательный плод наших трудов

– великолепная темно-вишневая

гитара, которая выглядит и звучит

как новенькая!

Эта долгая процедура, состоя-

щая из множества этапов,

вызвана состоянием конкретно

этой гитары. В большинстве слу-

чаев состояние инструментов не

настолько плачевно. Гитара, на

которой регулярно играют и пра-

вильно хранят, требует намного

меньшего количества процедур.

Мы хотим, чтобы вы знали свои ин-

струменты, а очистка и уход за ними

– это прекрасный способ изучить их

«от А до Я». Кроме того, очень важно

сохранять внешний вид вашей ги-

тары – в конце концов вы же не но-

сите пыльную, испачканную одежду

– ведь так?

Средства по уходу за гитарой Dunlop

Formula 65 позволяют произвести

профессиональную очистку инстру-

мента, сохраняя при этом простоту

использования. Просто следуйте

нехитрым инструкциям, и вы обя-

зательно достигнете желаемого ре-

зультата.По материалам

www.jimdunlop.com

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 71

Page 72: Jam Music Magazine №8 2014

«Привет всем украинским коллегам-

гитаристам! Общаясь и играя с очень

многими людьми, могу сказать, что

уровень украинских музыкантов зада-

ет очень высокую планку. Такую высо-

кую, что перепрыгнуть ее непросто.

Но вы не зазнавайтесь, а продолжайте

упорно трудиться на благо искусства,

получайте от этого удовольствие и

общайтесь с как можно большим ко-

личеством других музыкантов. Ведь,

невзирая на все усилия поли-

тиков, музыка сближает людей

всего мира!»Сергей Арзуманов,

гл. редактор guitar.ru

рактически любой гитарист, доста-

точно серьезно относящийся к ис-

полнительскому мастерству, мечта-

ет стать «узнаваемым» гитаристом,

то есть тем музыкантом, которого можно

легко узнать на слух по его игре. Важную

роль в выполнении этой задачи игра-

ет уникальная манера игры, но не пос-

леднее место занимает и индивидуаль-

ный, неповторимый звук. В этой ситуа-

ции на передний план выходят различные

электронные устройства обработки сиг-

нала, которые могут кардинально изме-

нить звучание электрогитары.

На самом деле, несмотря на сотни раз-

личных моделей, имеющихся на рынке,

самих эффектов изобретено не так уж

много, и большей части гитаристов они

прекрасно известны. Однако гораздо

меньше тех музыкантов, которые пони-

мают принцип действия каждого прибо-

ра, реализующего тот или иной эффект,

и могут выстраивать свой собственный

звук сознательно, а не путем перебора

различных сочетаний эффектов. Поэтому

тем музыкантам, кто еще не очень хорошо

знаком с работой тех или иных примочек,

мы попытаемся раскрыть секреты самых

популярных представителей этой кухни.

Overdrive, Distortion. Начнем, пожалуй,

с самых известных из всех существую-

щих эффектов - овердрайва и дисторшна.

Вообще-то названий у подобных примочек

довольно много - fuzz, heavy-metal, tube

screamer и т.д., но все они выполняют одну

и ту же функцию - искажение звука путем

ограничения сигнала по амплитуде. Тем не

менее, всю группу этих примочек можно

условно разделить на две подгруппы - дис-

торшн, который дает более жесткое звуча-

ние, и «мягкий» овердрайв. В дальнейшем

мы будем называть все примочки данного

типа общим названием «дисторшн», если

при этом нет специальных оговорок.

Сегодня, по-видимому, все гитаристы

используют данный эффект. Это позволя-

ет долго «держать» звук и создать мощ-

ное звучание. Кроме того, использование

этого эффекта позволяет преодолеть

плохую технику музыканта и играть быс-

трые пассажи, которые без дисторшна

звучали бы довольно неряшливо. Следу-

ет отметить, что при включенном эффек-

те нежелательно играть аккордами; звук

становится очень «грязным» - это общий

недостаток всех подобных устройств.

Ограничение сигнала по амплитуде мо-

жет реализовываться многими схемотех-

ническими решениями, рассмотрение

которых не входит в задачи данной ста-

тьи. Возникающее за счет ограничения

сигнала большое количество гармоник и

придает звуку характерный оттенок.

Полученный в результате ограничения звук

гитары зависит не только от конкретной

схемы педали, но и от частотной обработки

входного и выходного сигналов. За счет до-

бавления большого количества гармоник,

звук становится очень высоким, резким и

неприятным. Поэтому, как правило, после

ограничивающего каскада устанавливают-

ся фильтры, выполняющие частотную кор-

рекцию полученного сигнала. Тем не менее,

возможно дополнительное применение

частотно-корректирующих устройств,

например графического эквалайзера.

Дисторшн обычно ставят в самое начало

линии эффектов, но после компрессора,

так как длительный сустейн последнего

обеспечивает более продолжительное

ограничение сигнала.

Дисторшн DUNLOP M116 MXR Fullbore MetalОвердрайв педаль MAXON OD808 Overdrive (Tube Screamer)

Compressor / Sustainer. Следующий

эффект, который мы рассмотрим, не

менее популярен, чем дисторшн; это

- компрессор/сустейнер. По названию

можно догадаться, что делает это устрой-

ство - компрессирует сигнал, то есть про-

изводит сжатие динамического диапазо-

на звука гитары. В результате на выходе

компрессора/сустейнера формируется

сигнал с практически неизменной ампли-

тудой, в то время, как на входе амплитуда

непрерывно меняется. Такую примочку

можно применять во всех случаях жизни,

так как после прохождения через нее ги-

тарного сигнала последний легче обра-

батывается другими устройствами.

Следует отметить разницу между комп-

рессором/сустейнером и компрес-

сором/лимитером. Если первый является,

по существу, обычным автоматическим

регулятором уровня, поддерживающим сиг-

нал на более или менее постоянном уровне,

то второй только ограничивает пики сигна-

ла до определенной величины, передавая

остальную часть сигнала без изменений.

Компрессор хорошо располагать в самом

начале линии, подавая на его вход сигнал

непосредственно с электрогитары. В резуль-

тате компрессирования повышается сус-

тейн и получается более плотный звук, столь

необходимый для стоящего далее дисторш-

на. Нет большого смысла ставить что-либо

перед компрессором, так как большинство

эффектов делают частотную характеристику

сигнала крайне неравномерной, компрес-

сор же сгладит ее, ослабив этот эффект.

72 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Гитарные примочки - ликбез для новичков

П

ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ

Page 73: Jam Music Magazine №8 2014

Компрессор

DUNLOP DYNA COMP red

Chorus. Данный эффект делает звук ги-

тары объемным, прозрачным и напол-

ненным. Оригинальность звучания хору-

са обусловила его широкое применение

многими музыкантами. Хорус можно ис-

пользовать как при аккомпанементе, так

и при сольной игре, например, совмест-

но с дисторшном. Сам эффект достигает-

ся посредством периодического измене-

ния времени задержки сигнала, которое

составляет примерно 20-30 миллисекунд,

причем чем больше изменение времени

задержки, тем больше глубина хоруса,

вплоть до эффекта расстроенной гитары.

Если в студийных приборах применяется

обычно цифровой хорус, то в педалях он

сделан на аналоговой элементной базе,

что дает более красивый, по мнению мно-

гих гитаристов, звук. Однако цифровые

хорусы обладают большими возможностя-

ми, гибкостью и сервисными функциями.

В настоящее время большинство

выпускаемых педалей реализуют эффект

«стереохорус», где звук после обработки

разносится по панораме.

Хорус аналоговый DUNLOP MXR Analog Chorus

Flanger, Phaser. Оба эффекта позволяют

получить сложный нестационарный сигнал,

в результате чего звук гитары становит-

ся объемным, «летящим», «воздушным».

Ощущение полета при этом создается

периодическим изменением амплитудно -

частотных характеристик сигнала.

Об открытии эффекта «флэнжер» ходят

разные легенды. Одна из них гласит, что

эффект открыл совершенно случайно в

1958 году известный звукорежиссер и про-

дюсер Phil Spector. При попытке «удвоить»

голос, воспроизводя запись одновременно

с двух магнитофонов, и получился этот не-

обычный звук (так как идеальной синхрони-

зации лент добиться было невозможно, обе

ленты чуть смещалась по времени друг от-

носительно друга). В современных примоч-

ках эффект реализуется путем добавления

к исходному сигналу его собственных ко-

пий, сдвинутых по времени на величины

порядка 1 - 10 миллисекунд, причем время

сдвига непрерывно меняется.

Фэйзер, являющийся частным случаем

флэнжера, осуществляет смешивание ис-

ходного сигнала с копиями, сдвинутыми по

фазе. Несмотря на одинаковый механизм

работы с флэнжером, эффект, производи-

мый фэйзером, заметно отличается на слух.

Флэнжер, фэйзер, а также описанный

выше хорус - родственные эффекты,

и имеет смысл использовать только

какой-нибудь один из них. В цепи эффек-

тов они ставятся после дисторшна, но до

дилэя и ревербератора.

Wah-Wah, или иначе «тембровое вибрато»,

еще один из наиболее распространенных

гитарных эффектов. Он может с успехом

применяться как в солирующих партиях,

так и для создания остинатных ритмиче-

ских фигур. С помощью этой педали име-

ется возможность регулировать частоту

подъема амплитудно-частотной характе-

ристики для подчеркивания определенно-

го участка спектра звукового сигнала. Ина-

че говоря, нажимая и отпуская педаль, вы

перемещаете «горб» АЧХ в ту или иную

сторону. Существуют также устройства

Autowah, где управление осуществляется

не педалью, а специальным встроенным

генератором. Устройство выпускается как

в виде отдельной педали, так и совмещен-

ной с каким-нибудь другим эффектом.

Wah-wah DUNLOP Crybaby Original

Octaver. Данное устройство позволяет

сдвигать спектр входного сигнала на ок-

таву или две ниже или выше основного

тона, при этом продолжает звучать и сам

основной тон, что создает впечатление

игры в октаву сразу двух инструментов.

В аналоговых педалях эффект реализо-

ван посредством простого умножения

или деления частоты, но так как спектр

гитары имеет довольно сложную форму,

то сдвиг частоты сигнала носит услов-

ный характер, и изменение звучания до-

стигается, в основном, за счет добавле-

ния определенных обертонов. Несмотря

на редкое практическое использование

октавера, он выпускается с 60-х годов и

до сегодняшнего дня, и некоторые из-

вестные гитаристы (John Scofield, Larry

Carlton и др.) включают его в свою бата-

рею эффектов.

Октавер-фузз DUNLOP Jimi Hendrix OctavioОктавер педаль MOOER Pure Octave

Tremolo. Это еще один из вариантов ви-

брато - амплитудное вибрато. Когда-то

этот эффект был популярен, а теперь он

всеми забыт, несмотря на то, что с его

помощью можно добиться интересного

звучания. На слух тремоло воспринима-

ется так, как если бы при игре на гитаре

ручку громкости быстро (с частотой не-

сколько герц) вращали из одного поло-

жения в другое. Устройство, реализую-

щее этот эффект, представляет собой

обычный электронный регулятор гром-

DUNLOP MXR Phase90

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 73

Page 74: Jam Music Magazine №8 2014

кости, управление которым осущест-

вляется генератором, вырабатывающим

колебания инфранизкой частоты, при

этом форма импульсов, производимых

генератором, может быть различной

(треугольной, синусоидальной и т.п.).

Соответственно, различным будет закон

модуляции сигнала, а значит и воспри-

нимаемый на слух эффект.

Наиболее известное музыкальное произ-

ведение, где используется тремоло - это

композиция «Money» группы «Pink Floyd»

(альбом «Dark Side Of The Moon», 1973).

Тремоло педаль MOOER Trelicopter

Equalizer. Эквалайзеры представля-

ют собой многополосные регуляторы

тембра, позволяющие осуществлять

одновременную и взаимонезависимую

регулировку на нескольких частотах. Эк-

валайзеры бывают двух типов - графи-

ческие и параметрические; помимо сту-

дийных приборов, оба типа выпускаются

в виде гитарных педалей.

Графические эквалайзеры являются

многополосными регуляторами тембра

с фиксированными полосами частот кор-

рекции. Количество полос может силь-

но колебаться - от трех до 31 (так назы-

ваемые третьоктавные эквалайзеры),

гитарные же педали обычно представ-

ляют собой 7-полосные эквалайзеры.

Как правило, в таких примочках прини-

маются следующие значения централь-

ных частот: 100Гц, 200Гц, 400Гц, 800Гц,

1,6кГц, 3,2кГц, 6,4кГц (для бас-гитары

значения несколько другие). В качестве

регуляторов в графических эквалайзерах

применяют движковые потенциометры,

поэтому, сформировав нужную амплитудно-

частотную характеристику, ее вид можно

наглядно наблюдать по положению ручек

регуляторов (из-за этого такие эквалай-

зеры и называются «графическими»).

Параметрический эквалайзер позволяет

изменять не только спад/подъем опре-

деленной полосы частот, но и выбирать

центральную частоту и ширину полосы.

Встречаются эквалайзеры, не позволяю-

щие изменять ширину полосы (например

отечественная педаль «Лель ЭП»), тогда

такие эквалайзеры называются квазипара-

метрическими. Обычно в гитарных педалях

число регулируемых полос равно трем.

Какой же эквалайзер лучше применять?

Если требуется скорректировать общий

гитарный саунд, то несомненно лучший

выбор - это графический эквалайзер с

его большим количеством регулируемых

полос во всем частотном диапазоне ги-

тары. Параметрический же эквалайзер

годится для более «тонкой» работы - ос-

лабить или поднять какую - то конкрет-

ную частоту, например частоту фона или

частоту «темных» нот, встречающихся на

грифе гитары, хотя, конечно, ничто не

мешает использовать его также, как и

графический эквалайзер.

В цепи эффектов эквалайзер обычно

ставится там, где требуется изменить ха-

рактер звука, убрать или получить «пик»

на определенной частоте. Его не следует

ставить перед компрессором, который

сгладит амплитудно - частотную харак-

теристику, сформированную первым

устройством.

Эквалайзер DUNLOP MXR 10 band EQЭквалайзер MOOER Graphic G

Noise Gate. И на сцене, и в студии элек-

трогитара производит довольно много

различных посторонних звуков, требую-

щих маскировки. Это могут быть и слу-

чайно задетые струны, и фон, и щелчки

от переключения звукоснимателей, и

многое другое. Эти лишние звуки хоро-

шо слышны только в паузах; при наличии

же полезного сигнала они маскируются

последним и практически незаметны на

слух. Нойз гейт, или иначе шумоподави-

тель порогового действия, помогает ре-

шить эту проблему. Непрерывно следя

за уровнем входного сигнала, он опре-

74 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

Page 75: Jam Music Magazine №8 2014

деляет, когда величина сигнала снизится

до определенного значения, и перестает

пропускать сигнал на выход. Когда сиг-

нал поднимется до определенного уров-

ня, выход устройства вновь открывается,

причем его закрывание и открывание

производится плавно и мягко. Обычно

уровни срабатывания и отпускания шумо-

подавителя имеют различную величину, а

для защиты от случайных переключений

предусмотрена специальная система

контроля. Как правило, педальное испол-

нение этого устройства позволяет управ-

лять такими его параметрами, как регу-

лировка порога срабатывания, времени

нарастания и затухания сигнала.

Шумоподавитель ставят ближе к концу ли-

нии эффектов, но до дилэя и реверберато-

ра, так как последние помогают замаски-

ровать шум, который может появиться при

переключениях шумоподавителя.

MXR Smart Gate / MXR Noise Camp

Reverberator, Delay. Реверберацией назы-

вается послезвучание, которое наблюдает-

ся в помещениях после того, как действие

источника звука прекратилось. Послезвуча-

ние возникает в результате многократных

отражений звуковых волн от стен, потолка

и других поверхностей. Если же источник

продолжает излучать звуковые колебания,

то звуковая картина в помещении пред-

ставляет собой совокупность прямого зву-

ка и многократных отражений. Устройство,

имитирующее реверберацию, называется

ревербератором. Оно позволяет имити-

ровать акустические характеристики того

или иного помещения и благодаря этому

получать более естественное, объемное

звучание. Впервые искусственную ревер-

берацию стали применять такие известные

музыканты, как Chet Atkins и Les Paul.

Современный студийный ревербератор

способен выполнять много различных

функций - от воспроизведения эффекта

объемного звучания до создания необыч-

ных тембров и спецэффектов, однако ре-

вербераторы, выполненные в виде педалей,

естественно, проще в плане возможностей.

Эффект «дилэй» («задержка») является, по

сути, эхо-эффектом. Этот эффект можно

получить из реверберации путем увели-

чения времени задержки до уровня, когда

отчетливо различаются отдельные повторы

входного сигнала. Дилэй является доволь-

но популярным эффектом у гитаристов и

часто используется во время сольной игры.

И дилэй, и ревербератор обычно ставят в

самый конец цепи эффектов. Однако, ре-

вербератор в гитарной практике почти никто

не использует - он относится к устройствам

общей обработки звука, которыми управля-

ет звукооператор с микшерного пульта.

Дилей DUNLOP MXR Carbon Copy Analog DelayРевербератор MOOER Shim Verb

Volume Pedal. Педаль громкости - это

самое простое из всех устройств: оно

состоит из корпуса с педалью, которая

с помощью зубчатой передачи связана

с осью потенциометра. Требуется такое

устройство для оперативного контроля

громкости звука. Дело в том, что при ис-

пользовании нескольких примочек гром-

кость при разных комбинациях включен-

ных эффектов может меняться, и здесь

педаль громкости может прийти на по-

мощь. Кроме того, используя эту педаль,

можно формировать «мягкую» атаку,

делать быстрое и в то же время плавное

затухание звука и тому подобные вещи.

Поэтому даже во многих гитарных про-

цессорах и синтезаторах предусмотрен

разъем для подключения такой педали.

Существуют также модели, совмеща-

ющие в себе педаль громкости и еще

какой-либо эффект (fuzz, wah-wah и т.д.).

В заключение хочется сказать, что чтобы

вы не выбрали, главным всегда должно

оставаться творчество и ощущение свобо-

ды от каких бы то ни было правил. Это ка-

сается и составления собственной линии

из перечисленных эффектов. Единствен-

ный путь открыть «свое» звучание - экспе-

римент, а не копирование определенных

шаблонов. Эффекты должны украшать

игру; нет более неприятного звука, чем

звук переобработанной электрогитары.

Педаль громкости / экспресии DUNLOP DVP3 VolumeX

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 75

Page 76: Jam Music Magazine №8 2014

76 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

рузья. Давайте все вместе окунемся в атмосферу вол-шебного Львова, пройдемся его узкими улочками и за-глянем в самое сердце сказочного города. Наш побе-дитель акции «Осенний уикенд во Львове», Владислав Сурнин, поделился с нами впечатлениями о поездке.

«Вот так бывает. Покупаешь какую-то очень нужную вещь в магазине и, совершенно неожиданно для себя, выигрываешь «Уикенд во Львове». Так случилось со мной - в фирменном магазине JAM купил чехол для синтезатора, зарегистрировался на сайте и… выиграл поездку во Львов! Совершенно неожиданно мне позвонили из JAM-a, и поздрави-ли с выигрышем. Дальше - больше. Уточнили, как именно инте-ресно нам поехать во Львов (путевка на двоих). И все устроили. Через день оказалось, что билеты куплены, гостиница заброни-рована, гид найден, трансфер в отель продуман, а ужинать мы сможем в любом ресторане на свой выбор. И вот, 6 ноября мы поехали во Львов. Места люкс (да да)...Рано утром нас встретила водитель, доставила в отель, где нас не поселили (раннего поселения не было), но забрали вещи в камеру хранения. Напоили кофе. Потом мы дождались гида и поехали по городу. И хотя было предусмотрено только два дня экскурсий (по три часа, индивидуальных) мы немного сэконо-

Д

ОСЕННИЙ УИКЕНД ВО ЛЬВОВЕ!

мили и заказали еще третий день экскурсий. Где мы успели по-бывать, вы можете посмотреть на фотографиях. Скажу только - в музеи мы не заходили (ну, кроме итальянского дворика) - в основном архитектура, истории города. Вот такая вот замечательная поездка получилась. Никогда бы не подумал, что что-то можно выиграть, однако выиграл. Рад, что так все получилось, огромное спасибо JAM-у и за чехол, и за поездку, и за скидочную карточку. Отдельное спасибо за ор-ганизацию. Так тщательно поездку даже я для себя сам не гото-вил. А во Львов надо будет съездить еще раз, все-таки остались места, которые мы не посетили...»

ФОТООТЧЕТ

Page 77: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 77

Page 78: Jam Music Magazine №8 2014

Играем на гитаре как...

Zakk Wylde

ВСя СУЩНоСТь МУзЫкАЛьНого МЫШЛЕНИя зАккА СТРоИТСя

НА БЛюзЕ И кАНТРИ МУзЫкЕ, МАжоРНЫх И МИНоРНЫх ПЕНТА-

ТоНИкАх. НАВАЛИВАЕТ ЛИ оН зУБоДРоБИТЕЛьНЫй РИФАк ИЛИ НАРЕ-

зАЕТ СУМАСШЕДШЕЕ СоЛо По ВСЕМ СТРУНАМ, Его ТЕхНИкА И зВУко-

ИзВЛЕЧЕНИЕ ВСЕгДА БЕзУПРЕЧНЫ. ФИРМЕННЫЕ ФИШкИ зАккА

- ШИРокоЕ ВИБРАТо, ТЭППИНг И ВИзжАЩИЕ ИСкУССТВЕННЫЕ

ФЛАжоЛЕТЫ. СоЕДИНяя ЭТИ ПРИЕМЫ С ТяжЕЛЫМИ гРозДяМИ РИФоВ

НА «PALM MUTE» СТРУНАх ПоЛУЧАЕМ 100% зАккА НА ВЫхоДЕ!!!

78 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

УРОКИ

Разберем пару-тройку примеров в стиле закка

по материалам Total Guitar

Page 79: Jam Music Magazine №8 2014

ИСкУССТВЕННЫй «ФЛАжИк»

инальная нота D берется на 5 ладу ударом медиатора вниз и одновременным касани-ем струны большим пальцем правой руки (техника искусственного флажолета), а за-тем раскачивается диким вибрато левой руки

с максимально широким диапазоном - не бойтесь порвать струны, покажите гитаре, кто здесь хозяин!

ПЕРЕМЕННЫй ШТРИх

В этом примере мы используем переменный удар ме-диатором на «palm mute» струнах (ребро правой ладони приглушает струны у самого бриджа). Следи за штрихом - все сильные доли только ударом вниз! Первая нота на новой струне - ударом вниз! Добавь широкое плавное вибрато на финальную ноту. Оооо, да!

АЛьТЕРНАТИВНоЕ зВУкоИзВЛЕЧЕНИЕ

Пре-бенд на 11 ладу третьей струны звучит как гавайская гитара. Медиатор скользит снизу вверх. Перебор играем техникой фингер-стайл - смесью игры медиатором, второго и третьего пальцев правой руки. Вот где кантри приго-дилось. Да-да, Закк и так умеет)))

ПЕНТАТоНИкА

Этот пример основан на E минорной пентатонике, обыгрываемой в разных позициях. Не забывай про переменный штрих. А теперь попытайся сыграть это с минимальным участием правой руки - пулл-офы и хаммер-оны тебе в помощь. Неплохое упражнение.

БЕНД И ТАП

Делаем бенд на третьей струне (нота B тянется на тон вверх) и мягко вибрируем, не давая затухнуть ноте. Вторым пальцем правой руки «тапаем» по третьей струне на 12 ладу. Звучит шикарно.

ТАП-ФЛАжоЛЕТ

Взбираемся хаммер-онами до последней ноты на 7 ладу и дотрагивается до второй струны над 19 ладом, тем самым извлекая натуральный флажолет.

Ура, получилось!!! Теперь отращиваем бороду и бегом на сцену. И смотрите, аккуратно - могут и в Black Label Society позвать!!!

Митяй

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 79

Ф

Page 80: Jam Music Magazine №8 2014

Пару самых дорогих медиаторов в мире, стоимостью $4500 каждый, изготовила австралийская компа-ния Starpics. Материал - метеорит!!!

В The Beatles было два левши!!! Всем известно, что Пол Маккартни играет на левосторонней гитаре, но Ринго Старр тоже левша, правда его ударная установка «праворукая».

В японском аниме мультфильме Cromartie High, выпущенном в 2003 году, образ студента Furedi является данью уважения к Фредди Меркьюри из Queen.

Первым CD альбомом, проданным миллионным тиражом, был «Brothers In Arms» группы Dire Straits.

Аэропорт «Глостершир» на западе Англии использует песни Тины Тернер для раз-гона птиц на своей взлетной полосе.

Фортепиано, на котором Джон Леннон написал «Imagine», было куплено Джорд- жем Майклом за $ 2 млн. в 2000 году.

У Майкла Джексона ушло три недели работы только на создание басовой линии для Billie Jean.

Фред Карно - менеджер Чарли Чаплина и изобретатель одного из самых знаменитых комедийных гэгов — броска в лицо кремовым тор-том, жил в собственном плаву-чем доме «Астория» на Темзе. Сейчас этот дом - личная студия звукозаписи музыканта группы Pink Floyd Дэвида Гилмора.

Оркестр княжества Монако больше, чем его армия. Численность армии составляет 82 человека, а нацио-нальный оркестр - 85 человек.

Прог-рокеры Emerson Lake And Palmer знали, как «правильно» нужно ездить в тур. В 1977 году у них было 63 человека персонала, в том числе инструктор каратэ для барабанщика Карла Палмера и собственный врач группы. Ходят слухи, что у них так-же был «ковер менеджер», в чьи обязанности входило перевозить

и подметать персидский ковер, на котором Грег Лейк стоял во время шоу. Стиви Вай отдыхает).

Эксл Роуз из Guns N’ Roses зара-батывал $8 в час курением сигарет в рамках научного эксперимента, проводимого Калифорнийским университетом Лос-Анджелеса.

Фото Королевы Елизаветы ll для канадской марки сделал известный рокер Брайан Адамс.

В 1996 году Ринго Старр появился в японской рекламе яблочного напитка «Ринго». Именно так звучит яблоко по японски - ринго.

В 1987 году барабанщик The Offspring Джеймс Лилья покинул группу, и переквалифицировался в гине- колога. Тоже нормально.

Піт Таунсенд (The Who) разбил более 90 гитар в своей карьере, в том числе 23 Страта, 12 Лес Полов и 21 SG!

JAMКи - интересные фаКты из мира музыКи

80 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Page 81: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 81

КОТЭ, ДИВАН, КОВЕР

Page 82: Jam Music Magazine №8 2014

82 • JAM Music Magazine • www.jam.ua

JAMВОРД

Музыкальный JAMворд

Уважаемый Читатель, мы составили для Тебя очередной кроссворд. Он полностью посвящен испанскому производителю классических гитар - компании ADMIRA. Вопросов не будет. Все что нужно сделать – это вспомнить модельный ряд гитар. Для тех, кому задание покажется сложным, мы не стали удалять из кроссворда буквы j-a-m )))

Приятного времяпровождения! Слова-подсказки

Page 83: Jam Music Magazine №8 2014

JAM Music Magazine • www.jam.ua • 83

Page 84: Jam Music Magazine №8 2014