jematva - slikovni rje · grožđa riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje...

19
Jematva - slikovni rječnik OŠ PUČĆA, 2012 Maja Ćapin, prof. hrvatskog jezika i knji ževnosti

Upload: others

Post on 19-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Jematva -

slikovni rječnik

OŠ PUČIŠĆA, 2012

Maja Ćapin, prof. hrvatskog jezika i književnosti

Page 2: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Sadržaj rada

Slikovni rječnik obuhvaća nazive alata i

posuđa kojim se služimo pri branju i obradi

grožđa

Riječi su pučiški idiomi

Riječi su uporabljene u tipičnim jezičnim

situacijama

Page 3: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Krtuol- pletena košara od šiblja u koju se

stavlja ubrano grožđe

Moran reć komuguol da

mi uplete nikoliko

krtolih.

Page 4: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Kofa – velika pletena košara u kojoj se

grožđe nosi u “kocu”

Jedva se mičen s

punuon kofon gruozja

na glovi.

Umetni mi sparu ispol

kofe gruozjo na glovi.

Page 5: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Spara – jastučić punjen vunom koji se

stavlja na glavu kad se nosi kofa

Uzmi sparu jer inakje ni

lako donit vodu s dunaja

na glovi.

Matere su naše na glovu

mećale sparu i no nje

maštil pun vodie.

Page 6: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Koca – velika drvena posuda u kojoj se

gnječi grožđe

Nimamo koce u konobi.

Vajalo bi imat puno

kocih za toliko masta.

Page 7: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Bat – drveni štap zadebljan na jednom

kraju kojim su gnječi grožđe

Joke muške ruke

batuon su miečile

grozje.

Page 8: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Šešula – drvena posudica, lopatica za

punjenje mošta u “mih”

Šešulon smo mast u

mihe punili.

Page 9: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Mih – jarčeva koža koja je služila za

prenošenje mošta

Stav močit mihe, vajo

gonit mast.

Stiegni dobro ušća da

ne cidi mast iz mihuov.

Page 10: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Badonj – “bazen” u kojem fermentira

mošt

Svieti Kuzma i Damjon

metni gruozje u badonj.

Page 11: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Turan – presa za mošt

U turnu smo mast

oturnali da se vino iz

njega iscidi.

Puoj pitaj je moremo

duoć u njih turnat.

Page 12: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Dižvica – drvena posuda za punjenje

maštilca i kušanje vina

Poj po dižvicu da vino

prilijemo.

Page 13: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Piriot – drveni lijevak koji se stavlja na

gornji otvor bačve za ulijevanje vina

Ulivat ćeš mi u piriot da

ne prolijemo.

Puna konoba piriotih,

većih i manjih.

Page 14: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Karatil – drvena posuda za čuvanje vina

Nalili smo vino u

karatile.

Ča ne more u bačvu, u

karatile smo stavijali.

Page 15: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Maštilac – drvena posuda iz koje se

vino prelijeva u karatile

Koliko maštilcih jami ovi

karatil?

Page 16: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Tolitar – karatil od sto litara

Di si stavi sud od

tolitra?

Page 17: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

jematva proces i razdoblje od

branja grožđa do

spremanja vina

drof ostatak mošta nakon

otjecanja vina

kotol posuda za spravljanje

rakije od “drofa”

provin naprava za mjerenje

alkohola u rakiji ili sladora

u vinu

suka vunena podvezica za

“mih”

Page 18: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Literarni radovi

Literarne radove stvarali su učenici šestog

razreda

Radovi su pisani pučiškim govorom

Tema: Jematva

Od gruozja do vina

Page 19: Jematva - slikovni rje · grožđa Riječi su ... rakije od “drofa” provin naprava za mjerenje alkohola u rakiji ili sladora u vinu suka vunena podvezica za “mih” Literarni

Rad su osmislili i izradili

učenici 6. razreda OŠ

Pučišća

Rječnik: Anamarija Arbunić,

Karla Arbunić, Valerio

Michieli Tomić, Lana Jašić

Fotografije: Valerio Michieli

Tomić

Literarni radovi:

Mentor: Maja Ćapin