kalendarz wydarzeń kulturalnych i

23

Upload: narodowe-centrum-kultury

Post on 15-Mar-2016

222 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

Kalendarz opisujący wydarzenia kulturalne w Polsce - miesiąc styczeń.

TRANSCRIPT

Page 1: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I
Page 2: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

pn

310172431

wt

4111825

sr

5121926

cz

6132027

pt

7142128

nd29162330

sb18152229

1_2011

Informacje zamieszczone w publikacji pochodzą od organizatorów imprez. Programy i terminy mogą ulec zmianie.Gromadzenie informacji zakończono 30 listopada 2010 r.

Wydarzenia kulturalneCultural events

The information found in this publication comes from the event organizers. Programs and dates may change.

The collection of information was completed on November 30th, 2010.

Page 3: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

★ film_ film

★ taniec_ dance

★ teatr i widowisko_ theatre & performance

★ muzyka_ music

★ tradycja i dziedzictwo kulturowe_ tradition & cultural heritage

★ wydarzenie multikulturowe_ multicultural event

★ sztuka użytkowa_ applied art

★ sztuki wizualne_ visual arts

★ literatura_ literature

★ folklor_ folklore

★ wydarzenie interdyscyplinarne_ interdisciplinary event

Page 4: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 7

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

1 IPoznań

Filharmonia Poznańskaim. Tadeusza Szeligowskiego

Filharmonia Poznańskaim. Tadeusza Szeligowskiego ul. Św. Marcin 8161-808 Poznań tel. +48618524708(09)fax +48618523451e-mail: sekretariat@fi lharmoniapoznanska.pl

www.fi lharmoniapoznanska.pl

✪ “Leap Into the New Year with MoCart” – concert

If there’s any truth to the Polish folk proverb “What you do in the New Year, you’ll do all year round,” you’ll defi nitely

want to spent the fi rst day of 2011 listening to the MoCart Group, who are sure to fi ll you up with good cheer, hope,

and a good mood for the whole upcoming year.

✪ Z MoCartem skok w nowy rok – koncert

Jeśli dać wiarę ludowemu przysłowiu ,,Jaki Nowy Rok, taki cały rok”, to z pewnością, słuchając Grupy Mo-Carta pierwszego dnia 2011 roku, słuchacze zapew-nią sobie dużą dawkę optymizmu, humoru i wspa-niałego nastroju na wszystkie kolejne jego dni.

Page 5: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 9

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

3 I – 22 IXKoszalin

Muzeum w Koszalinie

Muzeum w Koszalinieul. Młyńska 37-3975-420 Koszalin tel. +48943432011 fax +48943431220 e-mail: [email protected]

www.muzeum.koszalin.pl

✪ 11th Museum Encounters with Photography. An International

Youth and Children’s Festival

A competition for children and youth that aims to include museums in the education process

and teach students about the cultural heritage of their region through artifacts of tangible culture.

✪ xi Muzealne Spotkania z Fotografią. Międzynarodowy konkurs dla dzieci i młodzieży

Konkurs dla dzieci i młodzieży, którego celem jest włą-czenie muzeów do procesu kształcenia szkolnego oraz prezentacja regionalnego dziedzictwa kulturowego przez bezpośredni kontakt z zabytkami kultury materialnej.

Page 6: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 11

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

8 – 9 IWrocław

Filharmonia im. W. Lutos-ławskiego

Filharmonia im. W. Lutosławskiegoul. Marsz. Piłsudskiego 1950-044 Wrocławtel. +48713412035fax +48713428980e-mail: offi ce@fi lharmonia.wroclaw.pl

www.fi lharmonia.wroclaw.pl

✪ Christmas Oratorio Concert

As the Cantor of the Church of St Thomas in Leipzig, J.S. Bach composed liturgical pieces, as well as larger com-positions associated with specifi c periods in the liturgical

calendars, such as cantatas for Advent, or passions for Lent. The Wrocław Philharmonic has continued this tra-

dition over the past four years with annual performances of both Passions. Last year’s Christmas season audiences

heard Bach’s Messiah Oratorio. This year, the Wrocław Philharmonic will host a premiere performance of the mo-

numental Christmas Oratorio. The piece is comprised of six cantatas intended to be performed on each subsequent

day of Christmas. The Oratorio will be performed by the Wrocław Baroque Orchestra, the Wrocław Philharmonic

Choir, and soloists: A. Mikołajczyk (soprano), E. Marciniec (alto), M. Ullmann (tenor), and J. Bręka (bass).

✪ Oratorium na Boże Narodzenie. Koncert oratoryjny

J.S. Bach, jako kantor kościoła św. Tomasza w Lipsku, komponował utwory, wykonywane podczas nabo-żeństw, pisał też większe dzieła, związane z konkret-nymi okresami liturgicznymi, np. kantaty na adwent czy pasje na Wielki Post. Filharmonia Wrocławska kultywuje tę tradycję − od 4 lat wykonywane są obie pasje. W ubiegłym roku z okazji Bożego Narodzenia zabrzmiało Oratorium Mesjasz, w tym roku po raz pierwszy wykonane zostanie monumentalne dzieło – Oratorium na Boże Narodzenie. Jest to cykl sześciu kantat przeznaczonych na kolejne dni Bożego Naro-dzenia. Oratorium wykonają Wrocławska Orkiestra Barokowa, Chór Filharmonii Wrocławskiej oraz soli-ści: A. Mikołajczyk – sopran, E. Marciniec – alt, M. Ullmann – tenor, J. Bręka – bas.

Page 7: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 13

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

9 Im.in. Warszawa, Chorzów, Zabrze

Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy

Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocyul. Niedźwiedzia 2a02-737 Warszawatel. +48228523214fax +48228520752e-mail: [email protected]

www.wosp.org.pl

✪ Great Orchestra of Christmas Charity. 19th Finale

This edition of the fi nale will raise money to purchase medical equipment for children with urological and

nephrological diseases. About 120 thousand volunteers from Poland and abroad will take part. Concert events

will kick off in cities representing Silesia, Chorzów and Zabrze. The total amount of pledges will be an-

nounced in the late hours of the night. Events will be broadcast live from the Katowice Airport, from on-

board the Orkiestrolot airplane, and the studio in War-saw. Concerts in Warsaw will traditionally be hosted by Jurek Owsiak himself. 199 golden hearts and 199

golden telephone cards will be put up for auction.

✪ 19. Finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy Podczas tego fi nału odbędzie się zbiórka pieniędzy na zakup sprzętu dla dzieci z chorobami urologicznymi i nefrologicznymi. Weźmie w nim udział 120 tys. wo-lontariuszy polskich i zagranicznych. Wielkie granie rozpocznie się w Chorzowie i Zabrzu, miastach, które będą przedstawicielami metropolii Silesia. W godzi-nach nocnych zostanie ogłoszona deklarowana kwota zbiórki. Relacje prowadzone będą m.in. z katowickie-go lotniska, z Orkiestrolotu, ze studia w Warszawiei „Światełka do nieba”. Koncert warszawski, jak zwy-kle, poprowadzi J. Owsiak. Zlicytowanych zostanie 199 Złotych Serduszek i 99 Złotych Kart Telefonicznych.

Page 8: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 15

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

20 I,5 VI,6 X, 8 XIIKraków

Krakowskie Biuro Festiwalowe

Krakowskie Biuro Festiwaloweul. Olszańska 731-513 Krakówtel. +48124249650fax +48124249652e-mail: [email protected]

www.operarara.pl

✪ Opera Rara – cykliczny projekt muzyczny

Projekt prezentujący produkcje święcące triumfy na scenach najważniejszych teatrów operowych Włoch, Francji, Wielkiej Brytaniii Niemiec. Na krakowskich scenach wystawiono już spektakle przygotowane przez F. Biondiego: „Herkules nad Termodontem” i „Agrippina”, a także wersję sce-niczną „Mieszczanina Szlachcicem” pod kierownic-twem muzycznym V. Dumestre’a oraz „Rinalda” z udziałem solistów i zespołu Accademia Bizantina.

✪ Opera Rara – recurring project

A project that presents acclaimed theatre produc-tions to Kraków audiences. Featured performances

enjoy highly successful runs on stages in Italy, France, the uk, and Germany, with previous editions presenting such productions as F. Biondi’s “Hercules

in Thermodon” and “Agrippina,” as well as a stag-ing of “The Would-Be Gentleman” under the musi-

cal direction of V. Dumestre, and “Rinaldo” with the orchestra and soloists of Accademia Bizantina.

Page 9: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 17

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

20 – 21 IWęgorzewo

Muzeum Kultury Ludowej w Węgorzewie

Muzeum Kultury Ludowejul. Portowa 111-600 Węgorzewotel. +48874273242e-mail: [email protected]

www.muzeum-wegorzewo.pl

✪ 29th International Review of Christmas

Performances “Herody 2011”

Audiences will see performances put on in a va-riety of conventions, based on customs from

a range of cultures, nations, and periods in history. The review hosts performers from the

Warmian–Masurian region as well as from other voivodeships and neighboring countries.

✪ 29. Międzynarodowy Przegląd Widowisk Kolędniczych „Herody 2011”

Widowiska, które można tu zobaczyć, realizowa-ne są w różnych konwencjach i nawiązują do róż-nych kręgów kulturowych, narodowych i pokole-niowych. Przegląd gości uczestników zarówno z terenu województwa warmińsko-mazurskiego, jak i innych województw oraz państw ościennych.

Page 10: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 19

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

20 – 23 IHoryniec-Zdrój

Centrum Kulturalne w Przemyślu

Centrum Kulturalne w Przemyśluul. Konarskiego 937-700 Przemyśltel. +48166782009e-mail: [email protected]

www.ck.przemysl.pl

✪ 32nd Small Theatre Form Festival

“Theatre Feast” in Horyniec–Zdrój

One of the nation’s oldest amateur small form theatre festivals. The event enjoys great popularity, with Poland’s best amateur theatres competing for

a chance to perform in Horyniec–Zdrój. The festival boasts a professional panel of judges, comprised of

famous actors, directors, and theatre critics, who conduct workshops and professional consulations.

✪ 32. Konfrontacje Zespołów Teatralnych Małych Form „Biesiada Teatralna” w Horyńcu-Zdroju

Jeden z najstarszych festiwali amatorskich ze-społów teatralnych małych form, który cieszy się olbrzymim zainteresowaniem, a o udział w nim zabiegają najlepsze w kraju teatry amatorskie. Dodatkowym atutem jest profesjonalne jury – znani aktorzy, reżyserzy i krytycy teatralni, którzy prowadzą warsztaty i specjalistyczne konsultacje.

Page 11: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 21

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

21 I – 13 IISosnowiec

Sosnowieckie CentrumSztuki – Zamek Sielecki

Sosnowieckie Centrum Sztuki – Zamek Sieleckiul. Zamkowa 242-211 Sosnowiectel. +48322663842e-mail: [email protected]

www.zameksielecki.pl

✪ ”Hasidic Jews: A Photo Documentary” – exhibition

The exhibition features images from the D. Kindler archives. The author took part in

two pilgrimages of Hasidic Jews from all over the world to Lelów, on January 30th–31st, 2009, and January 23rd–25th, 2010. The images docu-ment two evenings spent in an atmosphere of

prayer and contemplation, as well as the joyful side of the Hasidic community. It also provides

unique insight into the ceremony at which new Chief Rabbi is elected. The exhibition will fea-

ture a performance of traditional Jewish music.

✪ „Chasydzi – fotografia reportażowa” – wystawa

Prezentowane na wystawie zdjęcia pochodzą z archiwum D. Kindlera. Autor dwukrotnie miał okazję uczestniczyć w zjeździe chasydów z całego świata w Lelowie, 30–31 stycznia 2009 r. oraz 23–25 stycznia 2010 r. Fotografi e dokumentują wydarze-nia z dwóch wieczorów spędzonych w atmosferze modlitwy i kontemplacji, ale też radosnej zaba-wy społeczności chasydów. To także wyjątkowy zapis przebiegu uroczystości wyboru nowego Naczelnego Rabina. Podczas wystawy odbędzie się koncert tradycyjnej muzyki żydowskiej.

Page 12: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 23

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

22 IWrocław

✪ Concert Arias of W.A. Mozart

Signature arias from the classic opera repertoire of W.A. Mozart performed by outstanding soprano

Olga Pasiecznik and Poland’s only philharmonic or-chestra to play original, historic instruments: the

Wrocław Baroque Orchestra. The performed pieces can be found on the orchestra’s upcoming album.

✪ Arie koncertowe W.A. Mozarta

Popisowe arie z klasycznego repertuaru operowego W.A. Mozarta w wykonaniu rewelacyjnej sopranistki Olgi Pasiecznik i jedynego w Polsce zespołu fi lharmo-nicznego grającego na historycznych instrumentach: Wrocławskiej Orkiestry Barokowej. Prezentowane utwo-ry pojawią się również na kolejnej płycie zespołu.

Filharmonia im. W. Lutos-ławskiego

Filharmonia im. W. Lutosławskiegoul. Marsz. Piłsudskiego 1950-044 Wrocławtel. +48713412035fax +48713428980e-mail:offi ce@fi lharmonia.wroclaw.pl

www.fi lharmonia.wroclaw.pl

Page 13: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 25

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

27 IWarszawa

Fundacja Shalom

Fundacja Shalompl. Grzybowski 12/1600-104 Warszawatel. +48226203036fax +48226200559e-mail: [email protected]

www.shalom.org.pl

✪ International Holocaust Remembrance Day

International Holocaust Remembrance day is observed every year on January 27th. Annual commemorative events invoke

the memory of those murdered in ghettos and concentra-tion camps. National and local government representatives, together with members of Jewish and social organizations, will lay wreaths at the Monument to the Ghetto Heroes in

Warsaw. Ecumenical prayers will be held by representa-tives of churches and religious associations in memory of

the Holocaust victims. An event titled “The Light of Memory” will begin at 6:00 pm. Candles will be lit in windows in re-

membrance of those who lost their lives in the Holocaust.

✪ Międzynarodowy Dzień Pamięci o Holokauście

27 stycznia obchodzimy Międzynarodowy Dzień Pa-mięci o Holokauście. Podczas corocznych obchodów przywołujemy pamięć o pomordowanych w get-tach i obozach. Wieńce przed pomnikiem Bohaterów Getta złożą przedstawiciele władz państwowych i samorządowych oraz organizacji żydowskich i spo-łecznych. Hołd ofi arom oddadzą w modlitwie ekume-nicznej również przedstawiciele kościołów i związ-ków wyznaniowych. O godz. 18:00 rozpocznie się akcją „Światło Pamięci” – w oknach domów zapłoną świeczki na znak pamięci o ofi arach Holokaustu.

Page 14: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 27

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

28 IGdańsk

Nadbałtyckie Centrum Kultury

Nadbałtyckie Centrum Kulturyul. Korzenna 33/3580-851 Gdańsktel. +48583011051fax +48583011957e-mail: [email protected]

www.nck.org.pl

✪ The Gdańsk Jan Hevelius Academic Prize Ceremony.

Inauguration of the Hevelius Year

The Gdańsk Jan Hevelius Academic Prize will be awarded on the 400th anniversary of the astrono-

mer’s birthday, in the categories of Science and Lib-eral Arts. The event will also mark the inauguration of the Hevelius Year, declared by the Gdańsk City Coun-

cil. The event is co-organized by Gdańsk City Hall.

✪ Wręczenie Nagród Naukowych Miasta Gdańska im. Jana Heweliusza. Inauguracja Roku Heweliusza

W dniu 400. urodzin astronoma odbędzie się wręcze-nie Nagród Naukowych Miasta Gdańska im. Jana Hewe-liusza (w kategorii nauk ścisłych i humanistycznych) – będzie to inauguracja Roku Jana Heweliusza, usta-nowionego przez Radę Miasta Gdańska. Współorgani-zatorem wydarzenia jest Urząd Miasta Gdańska.

Page 15: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 29

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

28 – 29 IToruń

Studencki Klub Pracy Twórczej „Od Nowa”

Studencki Klub Pracy Twórczej „Od Nowa”ul. Gagarina 1187-100 Toruńtel. +48566112266e-mail: [email protected]

www.afryka.umk.pl, www.odnowa.umk.pl

✪ 21st International “Africa Reggae Festival”

The longest-running reggae music festival in Poland. Its goal since its inception has been to provide help to the poorest inhabitants of the African continent.

The upcoming edition is once again co-organized by the relief organization Polish Humanitarian

Action, who will make sure the proceeds are deliv-ered to those in need at pha’s mission in Sudan.

✪ 21. Międzynarodowy Festiwal Reggae „Afryka Reggae Festival”

Najstarszy stażem festiwal muzyki reggae w Polsce. Od pierwszej edycji przyświeca mu szlachetny cel pomocy najuboższym zamieszkującym kraje Czarne-go Lądu. Po raz kolejny wydarzenie jest współorgani-zowane przez Polską Akcję Humanitarną, która za-dba, aby uzyskany dochód dotarł do potrzebujących, znajdujących się pod opieką misji pah w Sudanie.

Page 16: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 31

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

IKraków

Urząd Mar-szałkowski Województwa Małopolskiego Departament Kultury i Dziedzictwa Narodowego

Urząd Marszałkowski Województwa MałopolskiegoDepartament Kultury i Dziedzictwa Narodowegoul. Racławicka 56tel. +48126303340fax +48126303341e-mail: [email protected]

www.wyka.wrotamalopolski.pl

✪ Kazimierz Wyka Award

The award is presented by the Marshall of the Less-er Poland Voivodeship and the Mayor of Kraków for

outstanding work in the areas of essay writing, liter-ary criticism, and art. It has thus far been awarded

to 27 people, including Z. Herbert, J. Błoński, and M. Janion.The panel of judges is comprised of mem-

bers of Kraków’s artistic and intellectual circles.

✪ Nagroda im. Kazimierza Wyki

Nagroda przyznawana przez Marszałka Wojewódz-twa Małopolskiego i Prezydenta Miasta Krakowa za wybitne osiągnięcia w dziedzinie eseistyki oraz kry-tyki literackiej i artystycznej. Do tej pory jej laure-atami było 27 osób, m.in. Z. Herbert, J. Błoński i M. Janion. W skład jury wchodzą przedstawiciele krakowskiego środowiska intelektualno-artystycznego.

Page 17: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 33

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

I i VIKraków

Galeria Sztuki Współczesnej „Bunkier Sztuki”w Krakowie

Galeria Sztuki Współczesnej „Bunkier Sztuki”pl. Szczepański 3a 31-011 Krakówtel. +48124224021, +48124221052fax +48124228303e-mail: [email protected]

www.bunkier.art.pl

✪ the “Economy of Loss” project

A year-long project that aims to explore Polish and Norwegian ties between art and disability; how both societies cope with the

problems of marginalization, intolerance, and exclusion that affect people with disabili-

ties, especially women. The artists, J. Pawlik and E. Drougge, use their own experiences to learn how art can be used to deal with these diffi cult issues. Society’s obsession with the

cult of the body shows just how diffi cult it is for the disabled to obtain equal rights in so-ciety. The goal of the project is to show how

to build self-esteem through acceptance.

✪ projekt „Ekonomia utraty”

Roczny projekt, którego celem jest zbadanie polskich i norweskich związków sztuki z niepełnosprawnością, tego, jak oba społeczeństwa radzą sobie z problema-mi marginalizacji, nietolerancji i wykluczenia spoty-kającymi osoby niepełnosprawne, szczególnie kobiety. Artystki, J. Pawlik i E. Drougge, na podstawie własnych doświadczeń, pragną sprawdzić, w jaki sposób sztuka może zmierzyć się z tymi trudnymi do rozwiązania zagadnieniami. Dominujący w naszej świadomości kult idealnego ciała, dowodzi niemożności uzyskania takich samych praw w społeczeństwie przez osoby niepełnosprawne. Projekt zamierza pokazać jak bu-dować poczucie własnej wartości przez akceptację.

Page 18: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 35

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

4 XII 2010 – 6 IIWarszawa

Zachęta Narodowa Galeria Sztuki

Zachęta Narodowa Galeria Sztukipl. Małachowskiego 300-916 Warszawatel. +48225569600fax +48228277886e-mail: offi [email protected]

www.zacheta.art.pl

✪ Katarzyna Kozyra“Casting” – exhibition

A monographic exhibition devoted to the artis’s older and newer work. It will mark a new stage in the arti-st’s current project: an autobiographical feature fi lm, for which she is currently casting the role of herself.

The exhibition will feature her own work, as well as archival footage and documentary fi lms about

herself. Part of the exhibition space will be occupied by a casting room, where everyone will have an op-

portunity to act out her role and interpret the artist’s character. The resulting footage will serve as a basis

for casting the roles in her new fi lm and help her modify the existing version of the screenplay.

Curated by: H. Wróblewska

✪ Katarzyny Kozyry „Casting” – wystawa

Wystawa monografi czna, na której widzowie zobaczą dawne i nowsze prace. Będzie to etap nowego projektu artystki, która przygotowuje au-tobiografi czny fi lm fabularny i poszukuje odtwór-ców roli siebie samej. Na wystawie zaprezentuje własne prace, ale także materiały archiwalne i fi lmy dokumentalne o sobie. Częścią wystawy będzie pokój castingowy, w którym każdy będzie mógł się w nią wcielić i zinterpretować jej postać. Powstałe w ten sposób materiały będą dla artystki podstawą wyboru obsady do nowego fi lmu, a także do przeróbek już istniejących wersji scenariusza.

Kurator: H. Wróblewska

Page 19: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 37

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

I – IX(oprócz miesięcy wakacyjnych)

KatowiceBiblioteka Śląska

Biblioteka Śląskapl. Rady Europy 140-021 Katowicetel. +48322083700fax +48322083 720e-mail:[email protected]

www.bs.katowice.pl

✪ The Silesian Laurel Wreath for Literature

The award was established as a means to promote the culture of reading. On the last Thursday of every month, literature lovers

gather to discuss new book releases. Re-nowned critics, scholars, and literary ex-

perts from across the country are invited to present contemporary titles that are recom-mended reading and were published in the

year preceding their nomination. The choice of the winning book is left to the readers.

✪ Śląski Wawrzyn Literacki

Nagrodę ustanowiono z zamiarem pogłębie-nia kultury obcowania z dziełami literatury. W każdy ostatni czwartek miesiąca grono miło-śników literatury spotyka się, by dyskutować o nowościach wydawniczych. Książki współcze-snych pisarzy, godne polecenia i po raz pierwszy wydane w roku poprzedzającym nominacje, są prezentowane przez uznanych krytyków, bada-czy i znawców literatury z całego kraju. Wybór zwycięskiej książki należy do czytelników.

Page 20: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

Cu

ltu

ral

even

ts

★ 39

Wy

da

rzenia

ku

ltu

raln

e

i_2011

I – XIIGdańsk

Urząd Miejski w Gdańsku Biuro Prezydenta ds. Kultury

Urząd Miejski w Gdańsku Biuro Prezydenta ds. Kultury ul. Nowe Ogrody 8/12 80-803 Gdańsk tel. +48604456200e-mail: [email protected]

www.janheweliusz.pl

✪ Jan Hevelius Year 2011 – 400 Events

on the 400th Anniversary

The year 2011 marks the 400th anniversary of the birth of renowned Gdańsk resident Jan

Hevelius, an extraordinary fi gure whom many refer to as the “Polish da Vinci.” In celebra-

tion of the Jan Hevelius Year, the city of Gdańsk has planned 400 events involving this remark-

able fi gure and his fi elds of interest: from school contests, concerts, exhibitions, and cul-

tural projects, to an international astronomy and astrophysics competition for students.

✪ Obchody Roku Jana Heweliusza 2011 – 400 wydarzeń na 400-lecie urodzin

W 2011 r. przypada 400. setna rocznica urodzin wybit-nego gdańszczanina Jana Heweliusza, niezwykłej postaci nazywanej przez wielu „polskim da Vinci”. W związku z rocznicą miasto Gdańsk zaplanowało uro-czyste Obchody Roku Jana Heweliusza, podczas których zostanie zorganizowanych 400 wydarzeń różnego for-matu, związanych z tą wybitną postacią i bliskimi jej dziedzinami, począwszy od szkolnych konkursów po-przez koncerty, wystawy i projekty kulturalne, aż po Międzynarodową Olimpiadę Astronomii i Astrofi zyki.

Page 21: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

notatkinotes

Page 22: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I

EditorMagdalena Orzelska

Translated byArthur Barys

Illustrations, graphic design, dtp

Marta Ignerska(www.martaignerska.art.pl)

Proofread byAdrianna Jakóbczyk – polish version

Dawid Ciecierski – english version

Printed byOficyna DrukarskaJacek Chmielewski

ul. Sokołowska 12A01-142 Warszawa

paperCurious Skin 270 g

Cyclus 140 g (ecologically safe,

made of 100% recycled paper)

FontCaecilia

designed by Peter Matthias Noordzij

Published byThe National Centre for Culture

ul. Senatorska 12, 00-082 Warsaw

tel. (+48) 22 21 00 100, fax: (+48) 22 21 00 101

[email protected]

isbn: 978-83-61587-45-3Copyright by The National

Centre for Culture Warsaw 2010

All rights reserved

RedakcjaMagdalena Orzelska

TłumaczenieArthur Barys

Ilustracje, projekt graficzny, skład, przygotowanie do drukuMarta Ignerska (www.martaignerska.art.pl)

KorektaAdrianna Jakóbczyk – wersja plDawid Ciecierski – wersja en

Druk Oficyna DrukarskaJacek Chmielewskiul. Sokołowska 12A01-142 Warszawa

papierCurious Skin 270 gCyclus 140 g (produkowany w 100% z makulatury, w technologii przyjaznej dla środowiska naturalnego)

FontCaecilia autorstwa Petera Matthiasa Noordzija

WydawcaNarodowe Centrum Kulturyul. Senatorska 12, 00-082 Warszawatel. 022 21 00 100, faks: 022 21 00 [email protected]

isbn: 978-83-61587-45-3Copyright by Narodowe Centrum KulturyWarszawa 2010All rights reserved

Page 23: Kalendarz Wydarzeń Kulturalnych I