kalki purana

176
1 Калки Пурана. (перевод на русский)

Upload: ksenia-solodnikova

Post on 14-Oct-2014

258 views

Category:

Documents


18 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kalki Purana

1

Калки Пурана.(перевод на русский)

Page 2: Kalki Purana

2

ПЕРЕВОД КАЛКИ ПУРАНЫ

ГЛАВА 1.

ОПИСАНИЕ КАЛИ ЮГУ.

СТИХ 1.

Я предлагаю свои почтительные поклоны Господу Ачьюте, нерожденной,всеведущей, и неограниченной Верховной Личности Бога, которая устраняет

Page 3: Kalki Purana

3

все препятствия, является прибежищем всех живых существ и источникомведической литературы. Ему поклоняются с большой преданностьюполубоги, возглавляемые Индрой, мудрецы и правителиразличных планетарных систем, в целях достижения всех видовсовершенства жизни.

СТИХ 2.

Прежде чем рассказать эту Калку Пурану, которая очень много значит для одержанияпобеды, следует выразить почтение Верховной личности Бога, Нараяне, а так же Naranarayana Rsi, матери SarasvatI, богине знания, а так же автору Srila Vyasadeva.

СТИХ 3.

Верховная Личность Бога, примет облик Калки, который является Сверхдушой всех живых существ, для того что бы установитьвечные принципы религии. Появившись в семье брахманов, он будетуничтожать греховных царей Кали-юги. Он ехал на спиневеликолепной лошади из провинции Синд. Таким образом, он будет защищатьблагочестивых праведников и восстановит Сатью-юги.

СТИХ 4 -5.

После Шри Сута Госвами предложил свои поклоны ВерховномуГосподу, таким образом, мудрецы в Naimisaranya во главе с Шаунака Риши,сказали:

О Сута Госвами, о сын Romaharsana! О знаток религиозныхпринципов! О видящий прошлое, настоящее и будущее! О знатокПуран, пожалуйста, поведай нам об играх ВерховногоГоспода.

СТИХ 6.

Кали, что это? Где он (Кали) родится? Как он (Кали) станет править миром? Как он (Кали)уничтожит соблюдение вечных религиозных принципов?

СТИХ 7.

Услышав эти слова от великих мудрецов, Сута Госвами впал в экстаз, и его волосы наголове и теле встали дыбом. Затем он сосредоточил свой ум на Господе Хари ипродолжил говорить с мудрецами.

Page 4: Kalki Purana

4

СТИХ 8.

Сута Госвами сказал: Пожалуйста, послушайте внимательно, как я опишу прекрасныеигры Господа, которые должны произойти в будущем. Эти трансцендентные игры ранееповедал Господь Брахма по просьбе великого мудреца Нарады.

СТИХ 9.

После этого, Нарада повторил то, что он слышал бесконечно сильному Шриле Васудеве,который в свою очередь поведал об этом своему возвышенному сыну Брахмарате.

СТИХ 10.

Затем Брахмарата изложил суть божественного учения сыну Абхиманию, известного какВишнурата, поскольку он заседал в королевской ассамблее. Эта повествование состоит из18 тысяч стихов.

СТИХ 11.

После слушания в течение одной недели без перерыва, святой царь отказался от своегоматериального тела и ушел из этого мира, хотя описание славы Господа не имеет конца.После кончины сына Абхиманию, великие мудрецы во главе с Маркандейа продолжалиспрашивать Шукадеву Госвами об этом священном знании.

СТИХ 12.

Я непосредственно присутствовал там, и поэтому все слышал от Шукадева Госвами.Теперь по его поручению я поведаю тебе об этих замечательных играх ВерховногоГоспода, которые произойдут в будущем.

СТИХ 13.

О, великие мудрецы, вам повезло, пожалуйста, выслушайте, как я опишу приход Кали вэтот мир, после того, как Господь Кришна вернулся в свою обитель.

СТИХ 14.

После уничтожения, вторичный создатель вселенной, Господь Брахма, прародителькаждого, который был рожден из цветка лотоса, создал грех, воплотившийся в черномцвете лица за его спиной.

СТИХ 15.

Имя воплощенного греха было Адхарма. Искренне слушая, повторяя и помня о потомкахАдхармы, каждый быстро освобождается от всех греховных реакций.

СТИХ 16.

Page 5: Kalki Purana

5

Жена Адхармы была Митйа (Неправда). Она была очень красива и имела глаза, как укошки. У них был сын Дэмба (Гордость), который всегда был злым и энергичным.

СТИХ 17.

У Дэмба была сестра по имени Майя, в ее утробе родился сын по имени Лобха(Жадность) и дочь по имени Никтри (Хитрость). Лобха зачал сына по имени Кродха (Гнев)в чреве Никтри.

СТИХ 18.

Химса (Зависть) была сестрой Кродха. В чреве Химсы, Кродха зачал сына по имени Кали.Кали всегда держался левой рукой за генеталии. Его цвет лица был очень черным, какчерная мазь смешанная с маслом.

СТИХ 19.

Живот Кали, как у ворона, его лицо отпугивает взгляд и у него красный язык, которыйкажется, полон жадности. Его внешний вид очень отпугивающий и неприятный запахисходит от тела. Кали очень любит играть в шахматы, пить вино, отдыхая в компаниипроституток и общаться с торговцами золота.

СТИХ 20 - 21.

Сестра Кали – Дурукта (Грубая речь). В чреве Дурукты, Кали зачал сына по имени Бхайа(Страх) и дочь по имени Мртуи (Смерть). Бхайа зачал сына по имени Нирайа (Ад) в чревеМртуи, и Нирайа зачал 10 тысяч сыновей в чреве своей сестры по имени Йатана(Чрезмерная Боль). Таким образом, я описал пагубное потомство Кали, которые все безисключения были богохульниками.

СТИХ 22.

Все эти родственники Кали были уничтожителями жертвоприношений, учения Вед иблаготворительности, потому что они преступили через все ведические принципырелигии. Они были обителью психических заболеваний, болезней, старости, упадкарелигиозных принципов, печали, горя и страха.

СТИХИ 23 – 24.

Эти потомки Кали блуждают по всему королевству Кали, уничтожая людей по всему миру.Они впали в заблуждение под влиянием времени, очень беспокойны по своей природе,полны вожделения, крайне греховны и жестоки даже по отношению к отцу и матери.

Page 6: Kalki Purana

6

Даже те, кто известны, как дважды рожденные среди них, лишены хорошего поведения ине соблюдают нормы этикета, и всегда заняты служению шудрам.

СТИХИ 25 – 27.

Эти падшие души очень любят сухие аргументы, и они используют религию, как средствозаработка, учат ведическому знанию, как профессии, пали от исполнения своих обетов,продают вино и другие отвратительные вещи, включая мясо. Они жестоки по натуре иочень любят удовлетворять свои животы и половые органы. По этой причине, онииспытывают вожделение к чужим женам и всегда пьяны. Они рождены не от отца иматери, которые ненадлежащим образом были женаты. Они маленького роста и всегдаучаствуют в греховных поступках, таких как мошенничество и другие. Они обычнопроживают в святом месте, живут только 60 лет, ассоциируются с низкими людьми итолько обсуждают приятелей, друзей и родственников.

СТИХ 28.

Люди эпохи Кали юга привыкли к ссорам и борьбе между собой. Они идут на многое,чтобы ухаживать за своими волосами, носить лучшую одежду и украсить себядрагоценными камнями.

СТИХ 29.

В Кали югу, человек с большим количеством денег будет уважаться, как великая душа.Если дважды рожденный зарабатывает себе на жизнь путем получения процентов откредитов и займов, то он будет рассматриваться, как опора общества. Саньясы эпохи Кали- юга будут привязаны к дому и имуществу, и домовладельцы будут свободны отограничения в правах. В эпоху Кали – юга люди будут без колебания поносить духовногоотца или пожилого человека. В действительности, люди станут лицемерами, лжецами имошенниками.

СТИХ 30 – 37.

В эпоху Кали – югу, шудры будут принимать благотворительность от других, либо грабитьбогатства других без ограничений. Взаимное соглашение станет единственнымоснованием для празднования брака между мужчиной и женщиной. Люди будутвыражать сочувствие и великодушие, но это будет форма лжи. Прощение будетгарантировано, только тогда, когда лицо будет неспособно причинить вред виновнойстороне. В обществе власть станет правом, люди будут недовольны тем, кто слабее их.Даже глупцы будут многословны в попытках доказать свою ученость. Люди будутучаствовать в религиозных церемониях, но лишь для того, чтобы приобрести доброе имя.Если у человека будет богатство, то он будет считаться святым. Лишь для того, чтобыискупаться в святом месте, люди будут преодолевать большие расстояния и переноситьбольшие трудности. Просто нося священный шнур, каждый будет признан брахманом.Просто странствуя по стране, каждый будет признан саньяси. Земля будет ограничена впроизводстве зерновых культур. Потоки рек будут течь очень быстро, и даже замужниеженщины будут в своем поведении ничем не лучше проституток, так как у них не будетникакой верности своим мужьям. Даже дважды рожденные будут зависимы от других,поэтому даже, священники без колебаний будут служить шудрам. Женщины станут не

Page 7: Kalki Purana

7

регулярными, и их легко будут бросать мужья. Облака будут посылать дождь оченьредко, и земля не будет давать достаточного количества зерна. Цари будут изощреннопытать и убивать своих поданных, и обременять их непосильными налогами. Поэтомустоль неудачливые поданные возьмут свои семьи и найдут убежище в густых лесах и вгорах. Люди эпохи Кали – юга будут признавать едой: мясо, мед, фрукты, корнеплодыбез каких либо ограничений. Почти все будут получать удовольствие в поношенииГоспода Кришны. Вот некоторые признаки начала эпохи Кали – юга.

СТИХ 38.

Во второй четверти эпохи Кали – юга, люди перестанут петь святые имена Господа ШриКришны. В третей четверти эпохи Кали – юга, будет повышаться нежелательноепотомство, и в конце эпохи Кали – юга останется только один класс людей, так какосознание Бога на долго забудется.

СТИХ 39.

Так изучение Вед, приношение жертвоприношений, повторение мантр и другиерелигиозные практики исчезнут из этого мира в течение эпохи Кали – юга, полубоги будутсокрушены из – за неполучения доли от жертвоприношений, и они найдут прибежище уГоспода Брахмы – отца вселенной, который был рожден из цветка лотоса.

СТИХ 40 – 43.

Заботясь о матери - Земли, которая будет истощена из – за великого бедствия в будущем,все полубоги пришли к обители Господа Брахмы. Там они почувствовали, что целаяатмосфера была наполнена звуками от пения ведических мантр и повсюду был дым отжертвенных огней Господа Брахмы, лидер всех мудрецов восседал на своем троне,поддерживая жертвенный огонь на алтаре, сделанным из золота. Тут и там было многосадов полных цветов, фруктов и деревьев, используемых для жертвенных огней. Лебеди,журавли и другие водные птицы издавали прекрасные звуки, как будто ониприветствовали с радостью своих гостей. Лебеди, журавли и другие водные птицы былиокружены опьяненными шмелями, парящими вокруг бесчисленных растений и цветов,покачивающихся туда и сюда от прохладного бриза. Таким образом, казалось, что они всевыражали свое почтение и говорили очень сладко, приветствуя гостей с большимудовольствием.

СТИХ 44.

Таким образом, все полубоги во главе с Индрой прибыли в обитель Господа Брахмы вочень печальном настроении.

СТИХ 45.

Полубоги предложили свои почтительные поклоны Господу Брахме, чьим лотоснымстопам служили безупречные живые существа, как Санака, Санандана, Санатана. ТакГосподь Брахма, второй создатель трех миров, который действует под управлениемВерховной Личности Бога, пребывал в медитации.

Page 8: Kalki Purana

8

Так заканчивается перевод первой главы Шри Калки пураны.

Page 9: Kalki Purana

9

ГЛАВА 2.

РОЖДЕНИЕ И ЦЕРЕМОНИЯ ВРУЧЕНИЯ СВЯЩЕННОГО ШНУРА ГОСПОДУ КАЛКИ.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: после этого, по велению Господа Брахмы, все полубоги сели передним, а затем объяснили, как соблюдение религиозных принципов с угрожающейскоростью снижалось в эпоху Кали – югу.

СТИХ 2.

После этих слов, исполненный болью, Господь Брахма сказал: давайте все приблизимсяГосподу Вишну. Мы должны удовлетворить Его нашими молитвами, чтобы Он помог нам.

СТИХ 3.

После этих слов, Господь Брахма взял всех полубогов и направился в обитель ГосподаХари, известную как Голока. Там он вознес молитвы Верховному Господу, сообщив обедственном положении полубогов.

СТИХ 4.

После услышанных подробностей, Лотосоокий Господь Хари сказал: О, Брахма, будьуверен, что Я вскоре приму рождение на Земле в деревне Самбхала. Я приму рождениев лоне Сумати - жены брахмана по имени Вишнуяши.

СТИХ 5.

Моя миссия будет заключаться в уничтожении безнравственного Кали с помощью моихчетырех братьев. О, полубоги, вы так же должны принять рождение на Земле, чтобыпомочь мне.

СТИХ 6.

Моя супруга, возлюбленная Лотосокого Камала, так же примет рождение на Земле, имеяимя Падма. Она будет женой Brhadratha –царя земли Симхала, рожденной из чреваКаумуди.

СТИХ 7.

О полубоги, вы не должны задерживаться. Вы примите рождение позже. Я возложуответственность по управлению Землей двум могучим царям по имени Мару и Девапи.

Page 10: Kalki Purana

10

СТИХ 8.

Я заново установлю эпоху Сатья – юги, и тогда восстановятся принципы религии, какимиони были прежде. Будьте уверены, что я вернусь на Вайкунтха только после уничтоженияядовитого змея Кали.

СТИХ 9.

После того, как Господь Хари уверил полубогов в этом, Господь Брахма, окруженныйдругими полубогами, вернулся в свою обитель. После этого, другие полубоги так жевернулись в свои обители.

СТИХ 10.

Верховная Божественная Личность – Господь Хари, испытывая сильное желание снизойтив этот мир, воплотился в деревне Самбхала.

СТИХ 11.

Тем временем, в надлежащее время, жена Вишнуяши – Сумати забеременела, и всеблагоприятные симптомы начали проявляться в ее теле. После этого, все божества,управляющие планетами, звездами и созвездиями, начали служить лотосным стопамребенка, находящегося в утробе.

СТИХ 12.

В благоприятный день, в благоприятное время, Господь Хари, Господин вселенной,принял рождение в этом мире. В это время, все озера, реки, океаны, горы, полубоги,мудрецы, движимые и неподвижные существа стали чувствовать себя прекрасно.

СТИХИ 13 – 14.

Каждое живое существо начало проявлять симптомы счастья на присутствие Господа.Предки танцевали в экстазе, полубоги прославляли славу Господа, гандхарвы играли намузыкальных инструментах и Аспары танцевали с большим ликованием.

СТИХ 15.

В этих условиях, Господь Хари, снизошедший в этот мир в облике Калки, на двенадцатыйдень в течение двух недель прибывающей луны в месяц Vais'akha. Увидев прекрасногоребенка, сердца Вишнуяши и Сумати наполнились радостью.

СТИХ 16.

Когда Господь Калки появился, Mahasasthi, которая была Его няней, Амбика перерезалЕму пуповину, и Савитри омыла Его тело водой из Ганги.

Page 11: Kalki Purana

11

СТИХ 17.

В благоприятный день снисхождения Господа Калки, мать Земля пролила нектар в формемолока, и почтенные дамы благословили ребенка благоприятными словами.

СТИХИ 18 – 19.

Господь Брахма, который знал о тайне появления Господа, поспешно позвал своего слугуPavana, и сказал ему немедленно отправляться вместо рождения Господа и предложитьследующую молитву Господу Вишну: «О, Господь, твоя радующая глаз четырехрукаяформа редко замечается даже полубогами. Пожалуйста, прими двурукую форму, как учеловека, чтобы выполнить свою миссию.

СТИХ 20.

Без промедления, Pavana-deva, чье прохладное тело источало приятный аромат,направился вместо рождения Господа Калки и предложил Ему молитву, переданнуюБрахмой.

СТИХ 21.

Когда Лотосоокий Господь услышал эту молитву, Он немедленно принял двурукуюформу. Его отец и мать, конечно, были поражены этим чудесным времяпровождениемГоспода.

СТИХ 22.

Родители не могли понять правду в отношении свое сына, потому что они были сбиты столку мистической силой Господа. Когда они видели четырехрукую форму Господа, то онисчитали, что им это мерещиться, поскольку сейчас они наблюдали двурукую формуГоспода. После, все жители провинции Самбхала праздновали снисхождение Господа,исполняя благоприятные ритуалы, абсолютно позабыв о всех материальных бедствий.

СТИХ 23.

Счастью Сумати не было границ, ведь ее сыном был сам Господь, снизошедший в этотмир, имеющий всю славу Господа Вишну и являющийся учителем всех трех миров. Онапригласила брахманов, и дала каждому из них одну сотню коров в качествеблаготворительности.

СТИХ 24.

Для благополучия своего ребенка, Вишнуяши с чистым сердцем пригласил многобрахманов, которые были сведущи в Rg Veda, Yajur Veda, and Sama Veda, и предложил импровести церемонию по выбору имени.

СТИХ 25.

Page 12: Kalki Purana

12

В это время Господь Рама, Krpacarya, Vyasadeva и Asvattama пришли туда в обликебрахманов дать даршан Господу Хари, который принял облик ребенка Калки.СТИХ 26.

Так Вишнуяша, лучший из брахмнов пристально смотрел на тех возвышенных брахманов,которые сияли подобно богу солнца, его волосы встали дыбом. После он поклонился этимвозвышенным личностям, предложив им хорошие молитвы.

СТИХ 27.

После почтительных поклонов Вишнуяши, эти четверо, принявшие облик брахманов, икоторые могли принять любой облик, непринужденно сидели на своих соответствующихместах. Сидя, они пристально смотрели на ребенка Калки, так как Он был усажен наколени своего отца.

СТИХ 28.

Четыре возвышенных брахманов предложили свои поклоны Господу Вишну, которыйпринял форму человека. Они очень хорошо понимали, что Господь Калки появился наЗемле, чтобы освободить ее от всех, кто деградировал до уровня греховных демонов.

СТИХ 29.

Эти четыре возвышенных брахманов назвали трансцендентное дитя Калки. Онисчастливо провели церемонию рождения ребенка, а затем вернулись в свои обители.

СТИХ 30.

После, как луна, растущая в течение двух недель, день за днем, Господь Калки рос напопечении своей заботливой матери Сумати. В течение короткого времени Господь Калкистал юношей.

СТИХ 31.

После рождения господа Калки, три сына по имени Kavi, Prajna и Sumantra были рожденыот Сумати. Все они были отважными героями, которые всегда действовали дляудовлетворения их духовного учителя и их родителей. Они высоко ценились всемипочтенными людьми и брахманами.

СТИХ 32.

Великие святые личности, такие как Gargamum, Bhagya, и Vis'ala посещали семью ГосподаКалки. Все они были неотъемными частями Господа Калки и Его покорными слугами.

СТИХ 33.

Page 13: Kalki Purana

13

Этих возвышенных личностей поддерживал царь, который носил имя Visakhaupa. Послевручения даршана Господу Калки, все эти брахманы чувствовали себя прекрасно и былиизбавлены от всех материальных страданий.

СТИХ 34 – 35.

Через некоторое время, когда Вишнуяша увидел лотосоокого ребенка, Калки, которыйбыл полон трансцендентных качеств и был готов обучению, он позвал Его и заговорил сним нежным голосом. Мой дорогой ребенок, сейчас я проведу церемонию священногошнура, и ты сможешь петь гаятри мантру и начать обучение Ведам.

СТИХ 36.

Господь Калки сказал: «Мой дорогой отец, что такое Веды? Что такое гаятри мантра? Какможно стать брахманом, просто пройдя через ритуал и вручение священного шнура?Пожалуйста, объясни все это».

СТИХ 37.

Вишнуяши ответил: «Мой дорогой сын, слова Верховной Личности Бога составляют Веды,и Савитри (Гаятри мантра) является матерью Вед. Священный шнур представляет тристадии материальной природы, которые контролирует Верховный Брахман. Когдабрахманы носят священный шнур, то они очень высоко уважаются в обществе.

СТИХ 38.

Брахманы, которые надлежащим образом прошли через десять ведических обрядов иизучившие четыре Веды, достойны того, чтобы защищать принципы Вед.

СТИХ 39.

Только брахманы могут удовлетворить Господа Хари, их непоколебимой верой ипреданностью. Они изучают Веды, проводят огненные жертвоприношении, занимаютсяблаготворительностью, подвергаются епитимьям и тщательно контролируют своичувства.

СТИХ 40.

Таким образом, в благоприятный день я хотел бы пригласить всех своих родственников,ученых брахманов и провести церемонию вручения священного шнура.

СТИХ 41.

Господь Калки сказал: Дорогой отец, что за десять ведических обрядов, через которыепроходят брахманы и становятся высокоуважаемыми в обществе? Объясни мне, какбрахманы поклоняются Господу Вишну?

Page 14: Kalki Purana

14

СТИХ 42 - 43.

Вишнуяша сказал. Тот, кто рожден от родителей брахманов, кто соблюдает garbhadhanasamskar, кто поклоняется Верховному Господу в соответствии с установленнымиправилами и нормами, кто поет Гаятри мантру три раза в день, совершает аскезы, всегдаговорит правду и терпелив, кто с удовольствием поднимается над гуннами материальнойприроды, и таким образом, способен освободить других живых существ из океанаматериальной жизни.

СТИХ 44.

Господь Калки сказал. Где можно найти брахманов, которые радуют Господа Вишну,следуя путем преданного служения, которые работают на благополучие всех живыхсуществ во всех трех мирах, и которые способны освободить всех людей во всем мире?

СТИХ 45.

Вишнуяши сказал. В настоящее время, благочестивые брахманы покинули эту страну(Индия) и были наказаны могущественным Кали, который завидует святым людым, икоторый разрушил религиозные устои.

СТИХИ 46 – 47.

Только те брахманы, которые еще не стали могущественными в результате послабленийпри выполнения своих обетов, находятся под контролем Кали. Они заняты набиваниемсвоих желудков, сном, сексом и заняты греховными действиями, таким образом, ониуклоняются от исполнения Ведических ритуалов. Такие брахманы греховны и бессильны,потому что они самодуры и служат шудрам. Таким образом, они совершенно не всостоянии защитить себя от влияния Кали.

СТИХ 48.

Когда Господь Калки, всегда сопровождаемый преданными, который принял рождение,испытывая сильное желание уничтожить влияние эпохи Кали – югу, услышал эти слова отсвоего отца, Он прошел церемонию получения священного шнура, а затем ушел из домажить в ашраме Своего учителя.

Так заканчивается перевод второй главы Калки пураны.

Page 15: Kalki Purana

15

ГЛАВА 3.

ГОСПОДЬ КАЛКИ ПОЛУЧАЕТ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ОТ ГОСПОДА ШИВЫ И ПАРВАТИ.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: После этого Господь Калки отправился жить в гурукулу. Увидев Его, кнему подошел великий Парашурама, который жил на горе Махендра, и взял Его в свойашрам.

СТИХ 2.

Господь Парашурама сказал: Мой дорогой ребенок, я буду Твоим учителем, и такимобразом, Ты можешь рассматривать меня, как Своего духовного учителя. Я сын оченьмогущественного мудреца Jamadagni, и таким образом, принадлежу династии Bhrgu.

СТИХ 3 -4.

Я сведущ в четырех Ведах, в литературе, имеющей дело с грамматикой и в шестинаправлениях Вед. Я сведущ в науке стрельбы из лука. В прошлом я освободил Землю откшатриев и дал южную часть страны брахманам. После. Я ушел на гору Махендрасовершать аскезы. О, сын брахмана, Ты можешь остаться здесь и изучить любыесвященные писания, которые пожелаешь.

СТИХ 5.

Сута Госвами сказал: Выслушав эти слова от Парашурамы, Господь Калки был оченьдоволен и немедленно предложил ему Свои почтительные поклоны. После Он начализучать Веды под руководством своего духовного учителя.

СТИХ 6.

Господь Калки достиг совершенства в шестидесяти четырех искусствах под наставлениемсына мудреца Jamadagni. Он так же изучил Веды, направления Вед, Dhanurveda и другиеобласти знания. После Он сложил свои руки и сказал гуру следующее.

СТИХ 7.

Господь Калки сказал: О, мой Господин, пожалуйста, ответь мне, как я могу васотблагодарить Вас, чтобы Вы были довольны мной, и таким образом, чтобы я смогдостигнуть полного совершенства в жизни.

Page 16: Kalki Purana

16

СТИХ 8.

Парашурама сказал: О, великая душа! Давным-давно, Брахма молился Господу Вишну,прибежищу всех живых существ, Верховной Личности Господа, чтобы устранить влияниеэпохи Кали – югу. Я понимаю, что Ты сам Верховная Божественная Личность,снизошедший в провинцию Самбхала.

СТИХ 9.

Ты постиг искусство стрельбы из лука от меня. Ты усвоишь трансцендентное знание отШукадевы Госвами, получишь могущественное оружие от Господа Шивы. После, тыбудешь женат на женщине по имени Падма с острова Симхала. Твоей миссией будетустановление священного знания.

СТИХ 10.

После, Ты начнешь завоевывать весь мир и одержишь победу, Ты победишь многогреховных царей, которые являются представителями Кали. Ты так же истребишь многопоследователей буддизма, и, в конце концов, Ты возложишь ответственность поуправления миром на Devapi и Maru.

СТИХ 11.

Я полностью удовлетворен, зная, что Ты будешь играть в эти игры, поэтому я не нуждаюсьв каком – либо подношении. Когда принципы религии будут восстановлены, тогда людибудут совершать жертвоприношения, давать милостыню и жить в строгости без помех.

СТИХ 12.

После услышанных слов Парашурамы и трижды поклонившись ему, Господь Калки,учитель полубогов, приблизился к Господу Mahadeva и начал возносить Ему молитвы.

СТИХ 13.

После предложения Своего почтения Господу Шиве, которому очень легко доставитьудовольствие, поклоняясь с преданностью, Господь Калки начал говорить, держа ум подполным контролем.

СТИХ 14.

Господь Калки сказал: О, Господь Sankara, ты старше всех, муж Gauri, господь вселенной,единственный защитник живых существ и прибежище для каждого. Вашу шею украшаетзмея, Vabuki, вы имеете три глаза и пять голов, ты всегда поглощен трансцендентнымсчастьем, и вы награждаете освобождением ваших преданных. Я преподношу вам своипоклоны.

Page 17: Kalki Purana

17

СТИХ 15.

Ты господь мистической йоги и разрушитель сильных желаний. Ваша форма приятна длясозерцания, ваша голова всегда омывается водами Ганги, ваши спутанные волосы наголове очаровывают, ваш лоб украшает полумесяц, и вы воплощение maha-kala. Япредлагаю вам свои поклоны.

СТИХИ 16 -17.

Вы часто посещаете крематории в компании призраков и эльфов, и в своих руках вынесете трезубец. Во время полного уничтожения, все созданное сжигается дотла яркимогнем, берущим начало от вашего гнева. Обусловленные души рождаются в этом мирепод влиянием ложного эго, и их тела созданы из пяти грубых материальных элементов.Вы господин гунны невежества, поэтому вы один из управляющих вселенной. Хотя, вывовлечены в космические дела, но вы всегда остаетесь отчужденным от материального ипребываете в трансцендентном экстазе. Я предлагаю вам свои поклоны.

СТИХ 18.

Я поклоняюсь Господу Шиве, защитнику вселенной и душе всех живых существ. Которыйвсегда победоносен и является воплощением Господа Вишну, который покровительствуетсвятым людям, защищая принципы религии, который является воплощениемтрансцендентного звука, воплощением божественных качеств и обителью великихзнаний.

СТИХ 19.

Только по вашему приказу ветер дует, огонь жжется, солнце греет и освещает, и луна.Планеты и звезды освещают небо. Я предлагаю свои поклоны вам.

СТИХ 20.

Только по вашему приказу, земля выдерживает все движущиеся и не движущиесяобъекты, Индра посылает дожди, время распределяет обязанности между каждыми, игора Сумеру, которая является убежищем селенной, остается неподвижной в центре. Япредлагаю свои поклоны Господу Шиве.

СТИХ 21.

После услышанной молитвы, Господь Шива, будучи всезнающим, появился передГосподом Калки, с Парвати и сказал Ему с улыбкой.

СТИХ 22.

Господь Шива притронулся руками к телу господа Калки и сказал: О, лучший во всем,пожалуйста, скажи, какие благословения Ты желаешь?

Page 18: Kalki Purana

18

СТИХ 23.

Любой живущий на Земле, который слышит предложенные Вами столь искренниемолитвы, достигнет всех видов совершенства в этой, но и в следующей жизни.

СТИХ 24.

Если ученик повторит эти молитвы, то его обучение станет плодотворным. Еслинабожный человек повторит эти молитвы, то он достигнет набожной заслуги. Еслиискатель наслаждений повторит эту молитву, то он будет наслаждаться всеми видамиудовольствий. У любого, кто говорит или слышит эти молитвы, исполняются все желания.

СТИХ 25.

Эта лошадь была проявлена Гарудой, она может прийти куда угодно и принимать многоразличных форм. Этот попугай знает все из прошлого, настоящего, будущего. Я прошупринять вас эту лошадь и попугая, предложенные мной.

СТИХ 26.

Под влиянием этой лошади и попугая, люди будут знать вас, как знатока всех ведическихписаний и мастера стрельбы из лука, и таким образом вы покорите всех.

СТИХ 27.

Я так же предлагаю Вам этот острый меч, примите его. Ручка этого меча, украшенадрагоценностями и чрезвычайно крепка. Этот меч поможет вам снять тяжелое бремяЗемли.

СТИХ 28.

После услышанных слов, Господь Калки выразил свое почтение и отправился впровинцию Самбхала верхом на лошади, подаренной Господом Шивой.

СТИХ 29.

После прибытия домой, господь Калки предложил почтительные поклоны Своему отцу,матери и братьям, и после Он рассказал, все, что с Ним случилось по порядку своемуучителю Парашураме.

СТИХ 30.

Неограниченно могущественный Господь Калки, так же описал благословения, которыеОн получил от Махадевы. После Господь с радостью встретил брахманов из деревни, итак же рассказал им. Что с ним произошло.

Page 19: Kalki Purana

19

СТИХ 31.

Когда великие личности, такие как Gargya, Bhargya и Visala, слышат о играх ГосподаКалки, то они получают великое удовольствие. С тех пор, жители провинции Самбхалабыли поглощены слушаниям и воспеванием игр Господа.

СТИХ 32.

Царь Visakhaupa так же приходил, чтобы услушать эти прекрасныеобсуждения ГосподаКалки, и таким образом он убедился, что Верховный Господь Хари снизошел в этот мир,что бы уничтожить влияние эпохи Кали – юги.

СТИХ 33.

Царь Visakhaupa мог видеть, что люди из столицы, Mahismati, включая брахманов,кшатриев, вайшьи и шудр, вдруг неожиданно пережили перемену в сердце, поэтому онисовершали жертвоприношения, раздавали милостыню и проходили через аскезы.

СТИХ 34.

Благодаря влиянию Верховного Господа, жены господа – Лакшми, каждый в столице сталследовать религиозным принципам. Царь, конечно, был святым, поэтому он оказалподдержку своим поданным с чистым сердцем.

СТИХ 35.

Те кто были рождены в греховным семьях, так же начали следовать религиознымпринципам. Когда жадные, жалкие люди, которые были полностью лишены праведности,верные слуги Кали, увидели эти перемены в сердцах, то они стали очень несчастными ипокинули страну.

СТИХ 36.

После этого, Господь Калки взял Свой сияющий трезубец, лук и стрелы, покинул свойдворец и верхом на победоносной лошади, несущей Его амулет.

СТИХ 37.Когда царь этой страны, Visakhayupa, который был очень дорог святым личностям, понял,что что Господь Калки, Верховная Божественная Личность, Господь Хари, прибыл, онвышел. Чтобы встретить Его.

СТИХ 38 - 39.

Царь увидел что, как Индра, царь небесный, скакал верхом на своей лошади, Uccahisravaбыл среди полубогов, и как луна, окруженная звездами, Господь Калки восседал на спине

Page 20: Kalki Purana

20

своей лошади, в окружении многочисленных великих и могущественных личностей,включая Sumanta, Gargya, Bhargya и Visala.

СТИХ 40.

Как только царь Visakhayupa увидел Господа Калки, то он, потрясенный, впал в экстаз, иволосы на его теле и голове встали дыбом. Он предложил свои почтительные поклоныгосподу калки, и по Его милости Господь стал преданным Бога.

СТИХ 41.

Господь Калки пожил некоторое время у царя Visakhayupa. И во время пребывания у него,господь Калки кратко объяснил королю принципы четырех варн и четырех ступенейдуховного развития.

СТИХ 42.

Господь Калки сказал: много святых людей деградировало в эту эпоху Кали – югу. Ноблагодаря моему присутствию, они все станут святыми снова. Теперь, я хотел бы, чтобывсе вы поклонились Мне перед жертвоприношением Rajasuya и жертвоприношениемконя.

СТИХ 43.

Я высшая цель для каждого. Я цель вечных религиозных принципов. Религия, грех,судьба, время, природа, деяния и samskaras мои последователи.

СТИХ 44.

Я воздвигну на трон по управлению миром царя Devapi из династии Candra и царя Maruиз династии Surya, и после установления Сатья- юги, Я вернусь в свою обитель Vaikuntha.

СТИХ 45.

После услышанного, царь Vis'akhayupa предложил свои почтительные поклоны ГосподуКалки, и после поинтересовался о вайшнавской дхарме у Него.

СТИХ 46.

После услышанной просьбы царя, Господь Калки, который снизошел, чтобы уничтожитьвлияние династии Кали, начал говорить очень сладко о религиозных принципах. Которымследуют святые личности, для удовлетворения своих преданных.

Так заканчивается перевод третьей главы Калки пураны.

Page 21: Kalki Purana

21

ГЛАВА 4.

PADMAVATI ПОЛУЧАЕТ БЛАГОСЛОВЕНИЯ ГОСПОДА ШИВЫ.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: О, великие мудрецы, после, Господь Калки, который олицитворяетрелигиозные принципы, описал царю обязанности брахманов, которые сидели в царскойасамблеии, подобно лучам бриллиантового солнца.

СТИХ 2.

Господь Калки сказал: Когда в конце уничтожения вселенной, все живые существа,включая Брахму, будут уничтожены. В это время, вся вселенная погрузится в Меня.Вначале был только Я, и все живые существа и элементы исходят от Меня.

СТИХ 3.

После окончательного уничтожения, вся вселенная остается не проявленной, и ничегонет, кроме Сверх души. В конце этой долгой черной ночи, Я принимаю Свою вселенскуюформу, чтобы начать творить материальный мир.

СТИХ 4.

Эта Моя универсальная форма имеет тысячи голов, тысячи глаз и тысячи ног. Из уст этойвселенской формы вышел могущественный Брахма, который рассказал четыре веды.

СТИХИ 5 - 6.

В соответствии с Моей волей, которая так же хороша, как четыре Веды, всеведущийБрахма начал свою работу по творению живых существ, которые являются Моимиотдельными частями, так же как время и планетарные системы. Вначале Брахма создаетпрародителей: Ману, полубогов и человеческих существ.

СТИХ 7.

Хотя, все они Мои составные части, они участвуют в различных видах деятельности всоответствии с майей, под надзором трех гун материальной природы. В результате, вседвижущиеся и неподвижные живые существа материально обусловлены.

СТИХ 8.

Все движущиеся и неподвижные живые существа Мои составные части, хотя все онипродукты майи. В конце, все они погрузятся в Меня. Брахманы и другие члены обществастанут составными частями Моего тела.

Page 22: Kalki Purana

22

СТИХ 9.

Брахманы всегда поклоняются Мне, исполняя благочестивую деятельность, такую какжертвоприношения, изучение Вед, совершение аскез и раздача милостыни.

СТИХ 10.

Дважды рожденные преданные, которые проповедуют Веды, и которые сами являютсяолицетворением Вед, удовлетворяют Меня, как ни один из полубогов и кто – либо.

СТИХ 11.

Ведическое знание распространилось только благодаря работе этих дважды рожденных.Все живые существа в этом мире, которые являются Моими составными частями,защищены Ведами. По этой причине, все дважды рожденные поддерживают Мое тело.

СТИХ 12.

Вот почему Я предлагаю свои поклоны брахманам с позиции Своейчистой благости. Те,кто является дважды рожденным, является прибежищем для каждого, и служит Мне,понимая, что Я основа всей вселенной.

СТИХ 13.

Visakhayupa сказал: Мой дорогой Господь, пожалуйста, опиши мне о качествахнастоящего брахмана. По какому праведному пути они идут, служа Тебе? Их слова имеютвес всех Ведических предписаний по Твоей милости.

СТИХ 14.

Господь Калки сказал: Я существую вне области зрения движимых и недвижимых живыхсуществ, как описано в Ведах. Я прославлен, как Верховная Личность Бога. Ведыпровозглашаются в различных формах, через уста брахманов.

СТИХ 15.

Религия брахманов заключается в чистом преданном служении Мне. Будучиудовлетворенным их преданным служением, Я снисхожу, наряду с Богиней Лакшми,каждую тысячу лет.

СТИХ 16.

Священный шнур должен быть подготовлен либо состоящим в браке, либо не состоящимв браке брахманом. Они должны взять три пряди шнура и завернуть их, сделав шестькругов.

Page 23: Kalki Purana

23

СТИХ 17.

В соответствии с предписаниями Вед, священный шнур должен состоять из шестизавитков шнура. Он должен разделить спину на две части, так он висит от плеча до пупка.

СТИХ 18.

Такой священный шнур должен носить брахман, который изучает Yajur Veda. Священныйшнур брахманов, которые изучают Sama Veda, должен быть ниже пупка, согласноВедическому предписанию. Когда священный шнур находится над левым плечом, ондает силы.

СТИХ 19.

Дважды рожденные обязаны пометить лоб тилакой, сделанной из глины, пепла илисандаловой пасты. Отмечать тело тилакой, эта часть преданного служения. Брахманыукрашают свои чела тилакой от носа до линии волос.

СТИХ 20.

Длина одной тилаки должна быть в три пальца. Это подтверждают Брахма, Вишну, Шива,чьи чела украшены тилаками. Вот почему, просто лицезрея тилаку на лбу человека,человек освобождается от всех грехов.

СТИХ 21.

Небесные планеты находятся в руках брахманов. Их мир не отличен от Вед. Ингредиентыжертвоприношений так же находятся в руках брахманов. В их телах находятся все святыеместа и верность религиозным принципам. И три гунны материальной природынаходятся в их пупках.

СТИХ 22.

Гаятри мантра является ожерельем брахманов и их сердца есть обитель Господа.Религиозные принципы находятся на груди брахманов, а безбожие на их спинах.

СТИХ 23.

О, царь, брахманы считаются настоящими лидерами общества, и долг каждого выражатьим почтение, и показывать им свое уважение, приветствуя их с радостью. Хотя брахманымогут быть на любой из четырех ступеней духовного развития, одним из их главныхзанятий является проповедовать Мою миссию.

СТИХ 24.

Page 24: Kalki Purana

24

Даже юноши брахманы богаты трансцендентным знанием и строгостью. По этой причине,они Мне очень дороги. В действительности, Я снисхожу в материальный мир только,чтобы показать истинность их слов, которые всегда основаны на Ведах.

СТИХ 25.

Слушая беседы дважды рожденных, счастье будет преобладать, и все греховные реакциибудут побеждены. В действительности, такое смиренное слушание может освободить отпагубного влияния Кали, поэтому ни страх, ни беспокойство уже не смогут войти в сердце.

СТИХ 26.

После выслушанных слов, уничтожающих пагубное влияние Кали, которые вышли излотосооких уст Господа Калки, возвышенный царь вайншав, Vis'akhayupa, удалился сочищенным умом.

СТИХ 27.

Миновал день, и подходил вечер, когда возвышенный умом Suka, который был подпокровительством Господа Шивы, прибывший перед Господом Калки, после своегостранствия. Он предложил свои поклоны Господу Калки и стоял перед Ним сосложенными ладонями.

СТИХ 28.

Увидев Suka, который возносил молитвы, Господь Калки с улыбкой сказал: Желаю вамдостигнуть благоденствия. Откуда вы пришли? Что вы ели?

СТИХ 29.

Suka сказал: Мой дорогой Господь, я скажу Вам то, что представляет большой интерес,поэтому, пожалуйста, выслушайте меня внимательно. Я посетил остров известный, какSimhala, который находится в центре океана.

СТИХ 30.

Пожалуйста, выслушай прекрасное описание этого острова, где царствует царь по имениBrhadratha. У него прекрасная дочь, чьи качества подобны нектару, и о которых оченьприятно слушать.

СТИХ 31.

Эта девушка была рождена из чрева Королевы Kaumudi. Тот, кто слушает о еебожественных качествах, освобождается от всех грехов. Жители этого островапредставлены четырьмя варнами.

СТИХ 32.

Page 25: Kalki Purana

25

Остров украшают прекрасные дворцы, жилые кварталы, сельскохозяйственные поля игорода. Бесчисленные ворота и колонны, украшенные драгоценными камнями икристаллами, встречаются повсюду. В действительности, весь остров сияет, как золото.

СТИХ 33.

На этом острове проживает много прекрасно одетых женщин, украшенныхблагоприятными признаками. Там много прекрасных озер, в которых журавли и лебедипроводят время.

СТИХ 34.

Эти озера заполнены цветами лотоса и водными ландышами, они окружены садамизаполненными жасмином и другими цветами. Шмели парят над этими цветами, опьяненные их ароматом медом. Повсюду прекрасные сады, кусты и растения.

СТИХ 35 – 36.

Этот прекрасный остров управляется святым царем Brhadratha. Его дочь зовут Padmavati,она достославная и обладает безупречной репутацией. Очень талантливая девушка,обладающая безупречной красотой, которая редко встречается в трех мирах. Простовзглянув на нее, ее можно принять за супругу купидона Рати. Она прекрасное творениетворца и ее качества безупречны.

СТИХ 37.

Она поклоняется Господу Шиве, наряду с ее спутниками. Как Parvati уважаем и почитаемвсеми, так и эту принцессу обожают все. В окружении своих друзей. Она полностьюпоглощена пением мантр и медитацией на Верховную Личность Бога.

СТИХ 38.

Понимая, что это Kamala, чье лицо необычайно прекрасно, и которая очень дорогаГоспода Хари, снизошла в этот материальный мир, Sankara, господин полубогов, наряду сParvartl, с радостью пришел увидеть ее.

СТИХ 39.

Увидев Господа Шиву и Parvati перед ней, желающими даровать ей благословения,Padmavati смущенно стоял со склоненной головой, будучи не в состоянии произнести низвука.

СТИХ 40.

Господь Шива сказал: О, удачливая, вы примите Господа Нараяну, как своего мужа. Он срадостью женится на вас. Будьте уверенны, что нет больше на земле принца, болеедостойного вас, чем Он.

Page 26: Kalki Purana

26

СТИХ 41.

Любой, кто с вожделением бросит свой взгляд на вас, немедленно превратится вженщину, независимо от его возраста.

СТИХ 42.

Даже если это будут полубоги, демоны, наги, гандхарвы, Caranas или кто – нибудь еще,каждый, кто испытает желание насладиться брачными отношениями с вами, тот станетженщиной.

СТИХИ 43 – 44.

Однако, это проклятие не затронет Господа Хари, который будет вашим единственныммужем. Оно будет действительно в отношении остальных. Теперь, вы можете отказатьсяот своей аскезы и вернуться домой. Не подвергайте ваше тело истязанием, котороеявляется объектом достижения великого счастья. О, возлюбленная Хари! О Kamala!Пожалуйста, заботься о своем мягком и нежном теле. После благословений, Padmavati иГосподь Шива исчезли из поля зрения.

СТИХ 45.

Получив желаемы благословения от Господа Шивы, счастью Padmavati не было границ,поэтому ее лицо стало ярким. Затем она предложила свои поклоны Uma и Mahadeva, ипосле она вернулась домой.

Так заканчивается перевод четвертой главы Калки Пураны.

Page 27: Kalki Purana

27

ГЛАВА 5

PADMAVATI ВЫХОДИТ ЗАМУЖ.

СТИХ 1.

Suka сказал: Много времени прошло, и царь Brhadratha понял, что его дочь Padmavatвыросла. Опасаясь некоторых странностей в поведении с ее стороны, царь подошел кэтому вопросу очень серьезно.

СТИХ 2.

Он обратился к королеве: О, удачливая, я решил выдать замуж свою дочь заблагочестивого царя, который происходит из возвышенной семьи, и которого приму, какзятя.

СТИХ 3.

Однако, королева сказала: О, царь, господин Parvati заверил нас, что мужем нашейдочери будет сам Господь Хари.

СТИХ 4.

Услышав это, царь Brhadratha сказал: Когда Господь Хари, который пребывает в сердцахвсех живых существ, женится на нашей дочери?

СТИХИ 5 -6.

Мне не верится, что я столь удачлив, и моя дочь выйдет замуж за Господа Вишну. Какоебогоугодное дело я сделал, что бы я удостоился быть зятем Господу Хари? Поэтому, какдочь Муни VedavatI или Laksmi, которые появились из океана молока во время пахтанья,я хотел бы устроить свадьбу моей драгоценной дочери Padmavati. Тогда Господь Харипридет, и станет ее мужем.

СТИХ 7.

Объявив об этом, царь пригласил других царей со всей страны, которые были украшеныхорошими качествами, хорошим характером, очень богатых и в расцвете своеймолодости.

СТИХ 8.

Page 28: Kalki Purana

28

Чтобы гарантировать успех свадьбы дочери, царь Brhadratha предпринял благоприятныемеры по всему царству. Он приказал провести религиозные ритуалы по всему царству, также он принял благоприятные меры в отношении пребывания гостей.

СТИХ 9.

Между тем, многие цари желающие принять дочь царя в качестве своей жены, прибылина остров, украшенные золотом и в сопровождении своих армий.

СТИХ 10.

Некоторые цари и принцы прибыли на колесницах, другие на слонах, другие напрекрасных лошадях. Белоснежные зонты удерживались над головами этихмогущественных царей, так же их веерами обдували camaras.

СТИХ 11 -13.

Из – за сияющего оружия в их руках, эти цари были прекрасны, как Индра, в окруженииполубогов. Среди прибывших царей были Ruciras'va, Sukarma, Madiraksa, Drdhasuga,Krsnasara, Parada, Jimuta, Kruramardana, Kasa, Kusambu, Vasuman, Kanka, Krathana, Safijaya,Gurumitra, Piamathl, Vijrmbhah, Srnjaya, and Aksama.

СТИХ 14.

Когда цари прибыли на свадьбу, их почтительно поприветствовали, и после они занялисвои места в хорошем настроении. Танцевальная программа и песни доставили имудовольствие. Из –за присутствия этих прославленных правителей, арена выгляделаочень красочно и очаровательно.

СТИХ 15.

Взгляды и умы каждого , кто смотрел на этих аристократичных и могущественных царей,наполнялись радостью. Когда все удобно устроились, Brhadratha попросил своих слугвывести его уникально красивую дочь на арену.

СТИХ 16.

Цвет лица Padmavati был золотым, и ее лицо напоминало полную луну. Она обладалавсеми благочестивыми качествами, и она была украшена гирляндой из цветов. Все еетело было покрыто драгоценными камнями и кораллами.

СТИХ 17.

Когда я увидел Padmavati, я посчитал ее олицетворением майи, которая ставит каждого втупик. С другой стороны, я был поражен, она напоминала Рати, самую любимую женукупидона. Хотя я путешествовал по небесным планетам, по этой Земле и по всем треммирам, я нигде не видел столь красивой девушки, как Padmavati.

Page 29: Kalki Purana

29

СТИХ 18.

Когда Padmavati вышла из дворца, сотни ее помощниц и слуг, окружили ее со всех сторон.

СТИХ 19 - 21.

Когда принцесса вышла из дворца, она была под защитой охранников, которые былиоснащены различными видами оружия. Профессиональные певцы ходили перед ней, такона прибыла на арену. Очаровательный звук издавали колокольчики, которые украшалиее лодыжки, и ее серьги качались взад и вперед, так она медленно вышла на серединуассамблеи, где собрались цари и принцы. Осматриваясь по сторонам с цветами в руках.Padmavati была осведомлена о семьях и об отличительных качествах о всех, кто пришелпросить ее руку и сердце.

СТИХ 22.

Ее волосы качались взад и вперед, когда она осматривала арену, и это увеличивалокрасоту ее щек. Ее лицо казалось еще более красивым, когда она улыбалась, так онанапоминала прекрасный распустившийся цветок лотоса.

СТИХ 23.

Талия принцессы была очень тонкой, она была одета в красные одежды, и ее голос былприятен на слух, как пение кукушки. Когда я увидел все эти проявления женской красоты,я решил, что принцесса захотела приобрести все три мира ценной своей красоты.

СТИХ 24.

Вскоре, собравшиеся цари увидели драгоценную Padmavati, они были настолькопоражены стрелами купидона, что оружие попадало из их рук.

СТИХ 25.

Однако, как только цари начали смотреть на принцессу с сильным вожделением, ониначали превращаться в женщин, к их изумлению. Их телесные признаки и черты сталиженскими. Их стали тонкими, и их фигуры стали прекрасными. В действительности, ихпрекрасные тела незначительно склонялись вперед под весом тяжелых грудей.

СТИХ 26.

Их движения и улыбки, а так же их танцевальные и певчие навыки стали женскими. Ихлица стали очаровательными, как цветущие цветки лотоса. Осознав себя прекраснымиженщинами, цари последовали за Padmavati, словно были ее спутниками.

СТИХ 27.

В это время я расположился на баньяновом дереве, желая посмотреть на свадьбуPadmavati. Я был очень расстроен после увиденного. Я ожидал, что Padmavatiрасстроится, после того, как все цари стали женщинами.

Page 30: Kalki Purana

30

СТИХ 28.

О, Господь Калки, вы хозяин вселенной. Позвольте мне раскрыть Вам горестные стенанияВашей супруги Kamala, поскольку она медитировала на Sankara.

СТИХ 29.

От всех царей, пришедших жениться на Padmavati, отвернулись их носильщики, слоны,лошади, а так же их солдаты. Когда они последовали за принцессой, как ее спутницы, онавзяла все свои украшения, и начала писать на земле, что – то правой ногой. СловаГоспода Шивы оказались правдой, Padmavati сосредоточила свой ум на ее возлюбленнойГосподе Хари, Верховному Властелину.

Так заканчивается перевод пятой главы Калки пураны.

Page 31: Kalki Purana

31

ГЛАВА 6.

SUKA ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ОСТРОВ СИМХАЛА, КАК ПОСЛАНИК ГОСПОДА КАЛКИ.РАЗГОВОР МЕЖДУ PADMAVATI И SUKA.

СТИХ 1.

Suka сказал: После этого, в окружении своих спутников и родственников, в глубокомудивлении, Padmavati обратилась одному из своих друзей по имени Vimala, которыйвсегда помнил ее супруга Господа Хари.

СТИХ 2.

Padmavati сказала: О, Vimala, неужели это мой рок, продиктованный провидением, чтолюбой мужчина, возжелавший меня, превратится в женщину?

СТИХ 3.

Я очень несчастна и грешна. Как бесполезно сеять семена в бесплодную почву, так и моепоклонение Господу Шиве оказалось напрасным.

СТИХ 4.

Станет ли Верховный Господь, Хари, повелитель вселенной, царь царей, муж LaksmI,моим супругом?

СТИХ 5 -6.

Если слова Господа Шивы оказались ложными, и Господь Хари не станет моим супругом,я буду до конца своих дней сгорать в огне, помня лотосоокого Господа Хари. Увы, я всеголишь человек. Как я ничтожна, и как велик Господь Хари, повелитель полубогов. Творецвидимо зол на меня, иначе, почему Sankara, чей лоб украшен символом луны, обманулменя?

СТИХ 7.

Я все еще живу, после того, как Господь Хари отверг меня. Кто кроме меня, еще оставалсяживым в такой ситуации?

СТИХ 8.

О, Господь Калки, когда я услышал эти причитания от Padmavati, которая являетсясимволом чистоты, я больше не мог ждать, и я без промедления отправился к Вам.

Page 32: Kalki Purana

32

СТИХ 9.

После этих слов, произнесенных Suka, Господь Калки ободрился. Он сказал: Мой дорогойSuka, вы должны вернуться и успокоить мою возлюбленную Padmavati.

СТИХ 10.

Я считаю вас моим лучшим другом. Пожалуйста, отправляйся Padmavati, как мойпосыльный, и окажи Моей красавице поддержку, а после возвращайся ко мне.

СТИХ 11.

Padmavati очень дорога мне, Я ее вечный супруг. Наш союз уже предначертанпровидением. Таким образом, вы действуете от Моего имени, поэтому, мы будем вместе.

СТИХ 12.

Ты знаешь все. Ты знаешь все законы и регулирующие предписания Вед. Ты так жепонимаешь время и обстоятельства. Успокой Padmavati своими нектарными словами ивозвращайся ко Мне обратно с ее заверением.

СТИХ 13.

Действуя под руководством Господа Калки, Suka был переполнен ликованием и его телонаполнил экстаз. Он предложил свои поклоны Господу и немедленно отправился наостров Симхала.

СТИХ 14 -16.

Так, Suka, великий попугай, пересек океан. По достижению места назначения, он первымделом искупался, попил немного воды, съел много сладких и спелых фруктов. Послеэтого, он вошел в царский дворец и сел на вершине железного дерева, которое былосоставной частью жилища женщин. Через некоторое время, благородный Suka увиделприближающуюся Padmavati, и он обратился к ней человеческим голосом. Прекраснаядевушка с очаровательным лицом, ваши глаза кажутся беспокойными. Увидев вас, япочувствовал, что вы Laksmi, богиня процветания.

СТИХ 17.

Ваше лицо напоминает цветок лотоса. Аромат вашего тела похож на запах лотоса, и вашиглаза напоминают лепестки лотоса. Ваши ладони красноваты, как цветы лотоса, и выдержите лотос в руках.

СТИХ 18.

О, прекрасная, с чарующим лицом, вы легко смущаете всех живых существ. Я думаю, чтотворец сделал вас, собрав все самые прекрасные объекты в мире.

Page 33: Kalki Purana

33

СТИХИ 19 – 20.

Услышав эти сладкие слова от Suka, PadmavatI, чей пупок напоминал лотос, улыбнулась исказала: Кто вы? Откуда вы пришли? Вы полубог или демон, принявший облик попугая?Из – за сострадания ко мне, вы пришли сюда?

СТИХ 21.

Suka сказал: я знаток всего, я знаю намерения каждого. Я хорошо осведомлен о реалномназначении священных писаний. Я хорошо ценюсь среди полубогов, гандхарвов и святыхцарей.

СТИХ 22.

Я путешествую по мирозданию по своей воле. Теперь я пришел сюда, чтобы простоувидеть вас. Хотя вы сведущи, в настоящее время вы страдаете и поэтому отказались отвсех приносящих радость мыслей.

СТИХ 23 -24.

Вы отказались от улыбки, шуток, разговоров с другими, от кампании своих друзей и отвсех видов драгоценностей. Видя вас в таком грустном состоянии, я чувствую печаль, и яхочу услышать ваш нежный голос, который напоминает пение кукушки. Только тот, ктопрошел через суровые аскезы, может слышать слова, которые порождаются движениемваших зубов, губ и языка.

СТИХ 25 -26.

Рядом с вами хрупкость цветка sirisa и сияние полной луны кажутся незначительными.Люди всегда восхваляют нектар и блаженство Брахмана, но рядом с вами, все это кажетсянезначительным. Святая, возвышенная душа, которая будет пить нектар вашего лица,будучи в ваших объятиях, уже больше не нуждается в соблюдении религиозного долга,такого как: пение мантр, покаяние и совершение благотворительности.

СТИХ 27.

Любой, кто видит ваше прекрасное лицо, украшенное тилакой, вьющиеся волосы,колышущиеся серьги и прекрасные глаза, больше не примет материальное тело.

СТИХ 28.

О, дочь царя Brhadratha! О, доброжелатель каждого! Скажи мне причину вашейдушевной агонии. У вас нет материальных привязанностей, но все же вы ослабели из - заот душевной боли. В настоящее время, вы напоминаете золотое божество покрытоепылью.

Page 34: Kalki Purana

34

СТИХ 29.

PadmavatI сказала: Если Господь Хари против кого – то, то разве имеет смыслиспользовать красоту, богатство и знатное происхождение?

СТИХ 30.

Моя дорогая птица, если вы не знаете в чем причина моих страданий, то внимательновыслушайте. Я поклонялась Господу Шиве еще ребенком, а так же когда стала девушкой.

СТИХ 31.

В результате моего поклонения, Господь Шива, чей лоб украшен символом луны,предстал передо мной в сопровождении Parvati и сказал: О, Padmavati, скажи мне своежелание.

СТИХ 32.

Когда он увидел меня, стоящей перед ним, со склоненной в смущении головой и моимпокрытым телом, он уверенно сказал: Верховный Господь Хари будет твоим мужем.

СТИХ 33.

Любой, будь он полубогом, гандхарвом, демоном или иной тварью, если посмотрит натебя с вожделением в своем сердце, то он немедленно станет женщиной.

СТИХ 34.

Padmavati сказала Suka: Позвольте мне, рассказать вам о процессе преданного служенияГосподу Хари, о котором (процессе) мне поведал Господь Шива, после того, какблагословил.

СТИХ 35.

Мои подруги, что сопровождают меня, на самом деле великие цари, которых вы виделина моей свадьбе, которых пригласил мой отец.

СТИХ 36 – 37.

Эти цари были очень красивы, искусны, безгранично могущественны. После того, как онисобрались, чтобы жениться на мне, я вышла на сцену моей свадьбы, держа ожерелье издрагоценных камней в своих руках. Хотя эти цари спокойно сидели на своих местах, ноувидев меня, их сердца пронзила стрела купидона, а некоторые даже попадали наземлю, потеряв сознание.

СТИХ 38.

Page 35: Kalki Purana

35

Однако, как только они пришли в себя, и их рассудок вновь стал спокойным, они к своемуужасу обнаружили, что стали женщинами с округлыми бедрами и тяжелыми грудями.СТИХ 39.

О, попугай, увидев себя в таком положении, цари засмущались, и им было страшносмотреть друг на друга. В конечном счете, с разбитыми сердцами, они последовали замной, как подруги.

СТИХ 40.

С тех пор, все эти цари живут со мной, как подруги. Они очень талантливые женщины иживут под покровом моей привязанности к ним. Вместе со мной, они занимаютсяпоклонением Господу Хари, беспрерывно служа ему, медитируя на Господа, и выполняютаскезы ради него.

СТИХ 41.

Выслушав эту замечательную историю из уст Padmavati, Suka продолжил говорить с ней вочень уважительной манере, а затем поднял вопрос о процедуре поклонения ГосподуХари.

Так заканчивается перевод шестой главы Калки пураны.

Page 36: Kalki Purana

36

ГЛАВА 7.

ПРОЦЕСС ПРЕДАННОГО СЛУЖЕНИЯ ГОСПОДУ ВИШНУ.

СТИХ 1.

Suka сказал: О, благочестивая леди, вы, бесспорно, самая прославленная и святая,поэтому вы демонстрируете чистое служение Господу Шиве. Сейчас я желаю услышать опроцессе преданного служения Господу Хари, о котором поведал Шива.

СТИХ 2.

Я очень удачлив, что смог встретить вас сегодня. Пожалуйста опишите в деталях процесспреданного служения Господу Хари, ибо слушая такие темы, я освобожусь от опасностипереродиться в низших формах жизни.

СТИХ 3.

Поклонение Господу Хари это конечная цель чистого, преданного служения, и оновключает в себя медитацию на Господа Хари и пение Его мантр. Обсуждение ГосподаХари доставляет удовольствие слуху и сердцу.

СТИХ 4 -5.

Padmavatl сказала: Процедура поклонения Господу Хари, которая была описана ГосподомШивой, наиболее сокровенная. Совершая такое поклонение или слушая о нем с верой,каждый немедленно освобождается от всех грехов, если даже он убил духовного учителя,корову и даже брахмана. О, попугай, слушай внимательно, я опишу процедурупреданного служения Господу Хари, описанную Господом Шивой.

СТИХ 6.

Рано утром нужно совершить омовение и другие ежедневные утренние обязанности. Ондолжен умыть свои руки и ноги, совершить ритуал омовения рта (acamana), и сидя вдолжной асане, начать поклоняться Господу.

СТИХ 7.

Контролируя ум, он должен сесть лицом к востоку, а затем выполнить различные видыритуальных прикосновений (nyasas), и другие необходимые ритуалы. После, необходиморасставить все предметы для поклонения такие, как arghya, на свои места.

СТИХ 8.

Page 37: Kalki Purana

37

Прежде, чем начать, необходимо думать о себе, как о качественно идентичном ГосподуВишну, совершая kesava-kirti-nyusa. Он должен пригласить Господа Хари сесть в асанулотоса в своем сердце.

СТИХИ 9 – 10.

Он должен поклоняться Господу Хари, предлагая Ему различные предметы, такие какpadya, arghya, dcamanlya, snanly и украшения. После он должен медитировать на ГосподаХари, начиная с Его лотосных стоп, постепенно перенося внимание на Его лицо. Господьдолжен медитировать, находясь в его лотосоподобном сердце. Господь долженвыглядеть улыбающимся и исполняющим все желания своих преданных.

СТИХ 11.

Затем он должен повторять om namo narayanaya svaha и читать следующую молитву: япринимаю прибежище у лотосных стоп Господа Хари, на которого постоянно медитируютйоги мистики. Он прибежище Богини Laksmi, и преданные, словно пчелы, пьют нектарбутонов туласи у Его лотосных стоп. Его красноватые ногти украшает вода из Ганги.

СТИХ 12.

Я медитирую на лотосные стопы Господа Хари, которые украшены разнообразнымидрагоценными камнями, и которые напоминают стопы лебедя, и чьи лодыжки украшенызвонкими колокольчиками. Его cadara (стрекало для управления слоном) свисает до Еголотосных стоп и похож на флаг, развивающийся на ветру. Его лотосные стопы украшенытремя золотыми браслетами.

СТИХ 13.

Я медитирую на лотосные стопы Господа Хари, который цвета голубого сапфира, икоторого носит Гаруда. Так как клюв гаруды имеет красноватый оттенок, поэтому ногтиГоспода Хари имеют красноватый оттенок. Лотосные стопы Господа Хари увеличиваюткрасоту нижней части Его тела и очень приятны для глаз Его преданных.

СТИХ 14.

Я медитирую на колени Господа Хари, красота которых увеличивается, потому что конецЕго стрекало (cadara), которое висит на Его плече, располагается там. Возничий Господа,Гаруда, открывает Его трансцендентную славу, повествуя о Его играх.

СТИХ 15.

Я медитирую на талию Господа Хари, которая украшена тремя гуннами материальнойприроды в форме красочных одеяний, которая является прибежищем Господу Брахме,Господу Ямарадже и Камадевы, и которая является местом отдыха Его низшей энергии,живых существ. Он сидит на спине Его возничего Гаруды.

СТИХ 16.

Page 38: Kalki Purana

38

Я медитирую на стройный живот Господа Хари, который украшен тремя линиями. Из Егоживота вырос цветок лотоса, который был местом рождения Господа Брахмы, и которыйистинный творец вселенной. Живот Господа это место образования океанов, и онукрашен тонкими волосами.СТИХ 17.

Грудь Господа Хари украшена красным косметическим порошком (kunkuma), которыйостался от соприкосновения с грудью Laksmi, а так же прекрасным ожерельем, а таксиянием драгоценного камня Kaustubha. Она так же украшена символом бесконечногоузла (Srivatsa), сандаловой пастой и прекрасной цветочной гирляндой. Я медитирую наширокую грудь Господа Хари.

СТИХ 18.

Я медитирую на очаровательное оружие Господа Хари, которое Он держит в Своихправых руках, которые украшены браслетами и очень красивы, и которые опытны вубийстве различных греховных демонов. Правые руки Господа сияют ярко, потому чтоони держат булаву и диск.

СТИХ 19.

Я медитирую на левые руки Врага асуры Мурары, которые кажутся черными, кактуловище слона. В левых руках Господь несет цветок лотоса и раковину, и Его левые руки,украшены драгоценностями. Красноватые пальцы этих рук касаются колен Господа.Очаровательные руки Господа очень приятны Богине LaksmI.

СТИХ 20.

Я медитирую на прекрасное горло Господа Хари, которое напоминает стебель Еголотосоподобного лица, которое украшено тремя безупречными линиями, котороеукрашено цветочной гирляндой, которое напоминает стебель прекрасных фруктов вформе мантр, дарующих освобождение каждому.

СТИХ 21.

Я медитирую на лотосоокое лицо Господа Хари, которое имеет оттенок красного цветкалотоса и имеет прекрасные красные губы. Лицо Господа Хари еще более обаятельно,когда Он улыбается, таким образом обнажая Его зубы. Нектарные слова описывающиеЕго лицо приятны для сердца, Его лицо украшено выразительными глазами и приятныдля воспоминаний.

СТИХ 22.

Под влиянием бровей Господа Хари, вы освобождаетесь от вхождения в обительЯмараджи. Ниже бровей располагаются две очаровательные ноздри, которые создают,поддерживают и уничтожают вселенную в должный срок. Брови Господа побуждают комногим страстным играм. Они усиливают красоту лица Господа Хари, и они приносятэкстаз в сердце Богини Laksmi.

Page 39: Kalki Purana

39

СТИХ 23.

Я медитирую на уши Господа Хари, которые украшены рыбообразными серьгами,которые раскачиваются взад и вперед и украшают Его щеки, а так же освещают четыренаправления. Его уши кажутся слегка измятыми за счет тяжести многих украшений.

СТИХ 24.

Я медитирую на лоб Господа Хари, который украшен прекрасным символом тилаки, икоторая очень привлекательна, и которая источает очень сладкий аромат. Лоб ГосподаХари так же украшен прекрасными листьями, смоченными коровьей мочой, что пленяетсердца всех женщин. Его лоб приют для Брахмы и украшен драгоценной короной, иприятен для глаз сердец всех живых существ.

СТИХ 25.

Я медитирую на длинные черные вьющиеся волосы Господа Хари, которые с любовьюукрашены ароматными цветами, которые нарушают целомудрие Laksmi, которыеколыхаются на ветру, которые напоминают темное дождевое облако, и которые оченьочаровательны.

СТИХ 26.

Я принимаю прибежище у Господа Хари, который обладает очень привлекательнойформой, чье лицо цвета темной тучи, чьи глаза напоминают солнце и луну, чьи бровиочаровательны как радуга, чей нос длинный и похож на клюв птиц, чьи глаза напоминаютширокие лепестки лотоса, и чьи желтые одежды цвета молнии.

СТИХ 27.

Я падшая душа, которая лишена преданного служения Вам, которое описано вВедической литературе. Мое тело склонно к греху и оно является резервуаромстраданий. Я нахожусь под контролем жадности, горестей и иллюзии, и таким образом, яперегружен душевными страданиями. О, Господь Васудева, пожалуйста брось на меняСвой милостивый взгляд.

СТИХ 28.

Те возвышенные души, которые старательно соблюдают все предписания и правила,которые неоднократно склоняются перед Изначальной Личностью Бога, поклоняются Емуи предлагают Ему эту гирлянду с мантрой из шестнадцати слов с чистейшейпреданностью, будут очищены от всех грехов, и таким образом сольются с океаномтрансцендентного счастья.

СТИХ 29.

Page 40: Kalki Purana

40

Эта молитва поведанная Господом Шивой Padmavati самая святая, самая славная идающая известность. Она дарует каждому долгую жизнь полную мира и счастья, ипроживания на райских планетах после смерти.

СТИХ 30.

Просто читая эту молитву, удачливая душа достигнет четырех целей жизни в этой и вследующей жизни.

Так заканчивается перевод седьмой главы Калки пураны.

Page 41: Kalki Purana

41

ГЛАВА 8.ПЕРЕПИСКА МЕЖДУ PADMAVATI И SUKA.

ГОСПОДЬ КАЛКИ ЕДЕТ НА ОСТРОВ СИМХАЛА.

СТИХ 1 -2.

Suta Gosvami сказал: После услышанной инструкции из уст Padmavati, Suka, которыйпочитается всеми святыми людьми, очень трезвый и уполномоченный Господа Калкисказал: О, Padmavati, любезно опиши различные пути поклонения Господу Хари. Я будусоблюдать их во время путешествий по трем мирам.

СТИХ 3.

Padmavati сказала: Преданные, которые сведущи в пении мантр, должны медитироватьна Господа Хари, как я уже сказала, начиная с Его лотосных стоп и постепенноподниматься к Его голове, принимая Его, как Господа Вселенной и Свердушу всех живыхсуществ. После он должен повторять mula-mantra.

СТИХИ 4 -5.

Благочестивые преданные должны предложить свои поклоны Господу Хари послеповторения mula-mantra, падая ниц. Затем он должен предложить остатки пищи господаВишну, Его воплощению, такому как Vis'vaksena и после этого совершать санкиртану,повторяя и танцуя, постигая вездесущего Господа в своем сердце.

СТИХ 6.

Затем преданный должен прикоснуться остатками цветочной гирлянды, предложеннойГосподу, своей головы и после принять прасад. Это верный путь поклонения Господу, чьесердце принадлежит Laksml.

СТИХ 7.

Поклоняясь Господу, следуя таким путем, все материальные желания преданныхисполняться, преданные не имеющие материальных желаний достигнут освобождения.Такой путь поклонения очень приятен для полубогов, людей и гандхарвов.

СТИХИ 8 -9.

Suka сказал: О, целомудренная, Я с большим вниманием выслушал ваше описаниепреданного служения Господу. Теперь, по вашей милости, я в состоянии освободить себяот всех греховных реакций, хотя я не великий преданный. Теперь я вижу вас, как золотоебожество, украшенное драгоценными камнями и полное радости жизни. Увидев вас в

Page 42: Kalki Purana

42

этой форме, которую очень трудно заметить во всех трех мирах, я убежден, что вы самаБогиня Laksmi.

СТИХ 10.

Я не думаю, что найдется какая-либо женщина равная вам по характеру и красоте. Поэтой причине, очень трудно найди достойного для вас мужа, если даже придетсяобыскать все три мира.

СТИХИ 11 -12.

И все же, я нашел достойного партнера для вас по ту сторону океана. Он всех пленяет,очень квалифицирован и ничем не отличается от Верховной Личности Господа. ЛюбуясьЕго телом, невозможно допустить того, что оно было создано творцом. После долгихрассуждений, я пришел к выводу, что это сам Господь Хари.

СТИХ 13.

Я чувствую, что в глубине своего сердца, я видел самого Господа Хари, на которого явсегда медитировал. Я не нашел никаких различий между Ним и Господом.

СТИХ 14.

Padmavati сказала: О, попугай, пожалуйста, скажи мне, где Он родился? Если вы знаетебольше о Нем, пожалуйста, скажите, каких высот Он достиг в жизни?

СТИХ 15.

О, птица, почему ты сидишь на верхушке этого дерева? Пожалуйста, спустись вниз и сядьрядом со мной. Я буду относиться к вам с почтением, поэтому не бойтесь. Подойдите ивозьмите сладкие сочные фрукты, что я принесла и выпийте чистой воды.

СТИХИ 16 - 18.

Увы! Как прекрасен ваш клюв! Он ярче и краснее рубина. Я была бы счастлива, отплатитьвам золотом. В действительности, я украшу вашу шею янтарем в золотой оправе. Япокрою ваши крылья жемчугом и украшу ваше тело ароматной косметической краской(kunkuma). Таким образом, любой кто вас увидит, будет счастлив.

СТИХ 19.

Я украшу ваш хвост прядью драгоценных камней. Когда вы будете лететь в небе. Этапрядь из драгоценных камней будет издавать прекрасный звук. Я украшу ваши ногиукрашениями, и когда вы будете ходить, колокольчики будут переливаться прекраснымзвоном.

СТИХ 20.

Page 43: Kalki Purana

43

После ваших нектарных слов, мои душевные муки были развеяны. Теперь, любезно скажимне, что я могу сделать для вас? Я и мои друзья готовы будут выполнить любую вашупросьбу.СТИХ 21.

Услышав эти слова от Padmavatl, Suka спустился с верхушки дерева и сказал следующее.

СТИХ 22.

Попугай сказал: Милостивый Господь Богини LaksmI, уже снизошел на Землю. Он принялрождение в провинции Sambhala, в семье великого брахмана по имени Visnuyasa. Онснизошел по просьбе Своих возвышенных преданных, чтобы восстановить принципырелигии.

СТИХ 23 – 25.

Он проживает вместе со Своими братьями и другими родственниками. После церемонииполучения священного шнура, Он отправился в ашрам Парашурамы, которыйпринадлежит династии Bhrgu, где Он стал знатоком Вед. Он так же освоил искусствострельбы из лука и музыки. По благословению, Он получил меч, лошадь, попугая и щит отMahadeva. После этого Он вернулся домой, в провинцию Sambhala и начал помогатьцарю Visakhayupa, защищая религиозные принципы и уничтожая тех, кто практикуетбезбожие.

СТИХ 26.

Услышав это от Suka, счастью Padmavatl не было границ. Ее лотосоокое лицо засияло, иона немедленно отправила Suka привести Господа Калки.

СТИХ 27.

Она украсила Suka золотыми украшениями и заговорила с ни со сложенными ладонями.

СТИХ 28 – 29.

Padmavati сказала: О, попугай, вы знаете о моей просьбе. Что я могу еще сказать? ЕслиГосподь не желает приезжать сюда, опасаясь, что может превратиться в женщину, топросто передай Ему мои поклоны и опиши все, что произошло в результате моегозлодеяния. Так же сообщите Ему, что благословение Шивы стало для меня проклятием.

СТИХИ 30 – 32.

Я получила благословение от Господа Шивы, которое состояло в следующем, что если наменя посмотрит с вожделением мужчина, то он немедленно превратится в женщину.Выслушав эти причитания от PadmavatI, Suka успокоил ее и предложил многочисленныепоклоны. Заверив ее, он взлете в небо и через короткое время прибыл в провинциюSambhala, который охранял Господь Калки. Когда Господь Калки, сокрушитель демонов,

Page 44: Kalki Purana

44

услышал новость о прибытии Suka, Он заликовал. Когда они встретились, Господь Калкиусадил Suka на коленях и заметил, что его тело было украшено золотым орнаментом.

СТИХИ 33 -34.

Могущественный Господь Калки погладил тело Suka Своей левой ладонью и предложилему воды. В действительности, Господь Калки едва ли не касался губ Suka своимисобственными, когда Он сказал: Мой дорогой Suka! Где вы были во время своегопутешествия? Откуда вы? Что за прекрасные вещи вы видели?

СТИХ 35.

Что вы делали в течении столь долгого времени? Откуда вы взяли эти драгоценныеукрашения? Я ждал встречи с вами все эти дни и ночи.

СТИХ 36.

В действительности, разлука с вам мне казалась длиннее юги.

СТИХ 37 -38.

Когда великодушный Suka услышал эти слова от Господа Калки, он многократнопредложил свои поклоны, а затем начал говорить, рассказывая о всех подробностяхвстречи с Padmavati. Он описал их разговор и рассказал историю о том, как она дала емудрагоценные украшения.

СТИХ 39.

Услышав все о Padmavati из уст Suka, Господь Калки еще больше привязался к ней. Бездальнейшего промедления, Господь сел на лошадь, подаренную Ему Шивой и счастливоотправился на остров Simhala.

СТИХ 40.

Этот остров располагался далеко в океане и омывался водой со всех сторон. Он был густозаселен, и много самолетов виднелось там, и он сиял блеском бесчисленныхдрагоценных камней.

СТИХ 41.

Город украшали бесчисленные дворцы и массивными воротами. На вершине ворот идворцов располагались красочные флаги, что увеличивало красоту острова. Там былижилые кварталы, рельефные платформы, мемориалы, украшенные куполами здания ибетонные дороги. В действительности красота этого города была бесконечна.

Page 45: Kalki Purana

45

СТИХИ 42 -43.

Вскоре, Господь Калки прибыл на остров Simhala, Он осмотрел город, который былизвестен, как KarumatI. Этот город был украшен озерами, которые были покрытыбесчисленными лотосами. Вода в этих озерах никогда не замирала, поскольку лебедивсегда плавали там. Рои пчел с шумом прибывали из ближайшего леса пить нектар этихцветов.

СТИХ 44.

Много лебедей, журавлей и других водных птиц плавали в этих озерах, издавая оченьприятный звук. Прохладный бриз обдувал деревья и другие растения на берегу.

СТИХИ 45 -47.

Леса близкие к озерам содержали много разновидностей деревьев, включая kadamba,kuddala и sala. Гуляя по лесу, Господь Калки ободрился, видя его красоту. С большойлюбовью Он сказал: Мой дорогой Suka, я хочу искупаться в этом месте.

Понимая намерения Господа, Suka смиренно сказал: Мой дорогой Господь, позвольтемне встретиться с Padmavati.

Так Suka пошел оповестить Padmavati, что Господь Калки прибыл.

Так заканчивается перевод восьмой главы Калки пураны.

Page 46: Kalki Purana

46

ГЛАВА 9ВСТРЕЧА ГОСПОДА КАЛКИ С PADMAVATI

СТИХИ 1- 3.

Sura Gosvami сказал: Господь Калки слез и сел на божественный алтарь, который былукрашен изумрудами, кристаллами, и другими драгоценными камнями, которыйрасполагался на тропе, используемой людьми для ношения воды из озера. Господьувидел рой жужжащих пчел, парящих вокруг цветущих лотосов на озере, которыеиспускали опьяняющий аромат.

СТИХ 4.

Suka полетел в резиденцию Padmavati и сел на верхушку железного дерева (nagakesara).Там он увидел Padmavati, лежащую на лотосной кровати, внутри дворца, в окружениисвоих спутников.

СТИХ 5.

Ее лицо выглядело сухим и бледным из – за ее жаркого дыхания, которое былоспровоцировано разлукой с Господом. Она удерживала цветущий лотос помазанныйсандаловой пастой и медленно водила им вперед и назад.

СТИХ 6.

Хотя дул спокойный прохладный бриз, перенося мелкие капли воды, пыльцу лотосов иаромат других цветов, который был очень приятен, PadmavatI не получала ни каплиудовольствия от всего этого, но осуждала все это.

СТИХ 7.

Когда Suka увидел страдания Padmavatl, он попытался успокоить ее сладкими словами.После PadmavatI сказала: О, Suka, достигший успеха. Я надеюсь, ваше путешествие былоплодотворным. Птица сказала: Да, я чувствую, что все идет по плану.

СТИХ 8.

PadmavatI сказала: О, попугай, с момента вашего отъезда, я с нетерпением вашеговозвращения. Suka сказал: Я думаю, что сеть лекарство, которое устранит все вашистрадания. PadmavatI сказала: Я очень неудачлива, поскольку никакая помощь непоможет мне. Птица сказала: О, преданная Господа Шивы, оно без труда развеет всеваши страдания.

СТИХ 9.

Page 47: Kalki Purana

47

Padmavatl сказала: О, Suka, я так неудачлива. Как скоро мое желание будет исполнено?Suka сказал: О, благородная леди, ваше желание будет исполнено в ближайшее время. Япривел Господа вашего сердца, и Он ожидает на берегу озера.СТИХИ 10 -12.

Осознав, что ее сокровенное желание будет скоро выполнено, PadmavatI наполниласьрадостью, и ее волосы на теле стали дыбом. Она поцеловала попугая в клюв ивстретилась взглядом с попугаем. Восемь основных спутников Padmavatl: Vimala, Malini,Lola, Kamala, Kamakandala, Vilasini, CarumatI и Kumuda приготовились пойти на озеро.Чтобы насладиться игрой в воде. PadmavatI обратилась своим спутницам,: Мои дорогиедрузья, давайте пойдем на озеро и отдохнем.

СТИХ 13.

Сказав это, Padmavati поспешно села на паланкин и выехала из дворца вместе со своими,прекрасно одетыми, спутницами. Она спешила увидеть Господа Калки, и она вспомнила,как Rukmmi выехала из своего дворца, чтобы встретить Господа Кришну, Господадинастии Yadus.

СТИХ 14.

Когда Padmavati пошла к озеру, все граждане мужского пола спрятались, опасаясь, чтоони могут превратиться в женщин, если они взглянут на принцессу. После, их женыувидели, что их мужья вернулись домой в сохранности, и люди продолжили мирнопоклоняться Верховной Личности Бога.

СТИХ 15.

Таким образом, дорога стала свободна от мужчин и паланкин Padamavati несли молодые, сильные женщины. Согласно плану Suka, Padmavati направлялась к озеру на паланкине вокружении своих спутниц.

СТИХ 16.

Вскоре Padmavati и ее спутницы, чьи лица напоминали полную луну и чьи формы былиочень очаровательны для созерцания, прибыли на озеро. Воды озера благоухали из – заприсутствия цветущих лотосов. Лебеди и журавли издавали прекрасный звук. В этойобстановке, все девушки вошли в воду и начали играть с большим удовольствием.

СТИХ 17.

Пчелы были пленены ароматом, истекающим от лотосооких лиц девушек. Вдействительности, они были настолько опьянены, что отказались пить нектар лотосов.Хотя девушки неоднократно пытались отвести пчел обратно, они все время возвращалисьтак, как были покорены благоуханием и небесной красотой лиц девушек.

СТИХ 18.

Page 48: Kalki Purana

48

В это время, Padmav ati отдыхала, играя со своими друзьями. Их умы предались танцам,пению, игре на музыкальных инструментах, хлопая в ладоши, шутя, смеясь и дразня другдруга.СТИХ 19.

После, Padmavati, которая была поражена стрелами Купидона, вспомнила слова Suka, изатем вышла из воды, покинув своих друзей. Она поменяла одежду и украсила себяпрекрасными украшениями, и пошла в сторону kadamba дерева, где была назначеноместо встречи.

СТИХ 20.

Там, Padmavati увидела ее возлюбленного Господа Калку, который мирно спал на троне,украшенном драгоценными камнями. И сияние солнца казалось тусклым по сравнению ссеянием тела Господа Калки. Его тело было украшено различными драгоценнымикамнями.

СТИХ 21.

Лицо Господа Богини Laksmi было темным, как дерево tamala, и Он был одет в желтыеодеяния. Он имел лотосоокие глаза, Его руки касались колен, Его грудь была оченьширокой и украшена знаком Snvatsa (вечный узел) и камнем Каусту́бха (Kaustubha

СТИХ 22 – 23.

Увидев трансцендентную форму Господа, Padmavati стала ошеломленной и робкой. Вдействительности она была настолько переполненной эмоциями, что забылапоприветствовать своего Господа. Когда Suka попытался разбудить Господа, оназапретила ему делать это, сказав: Если этот очень привлекательный герой взглянет наменя и превратится в женщину, то в чем польза от благословения Господа Шивы? Вдействительности, я считаю, что Господь Шива проклял меня, а не благословил.

СТИХ 24.

Господь Калки, Сверх Душа всех живых существ и учитель вселенной, понял стремлениеPadmavati и проснулся. Он увидел, что словно Богиня Laksmi стояла перед Нараяной, таки прекрасная широкоглазая Padmavati стояла перед ним.

СТИХИ 25 – 26.

Когда Господь посмотрел на принцессу, которая была окружена ее друзьями, она всмущении склонила свою голову. Глядя на Свою вечную супругу, которая была подобнаMaya devi, Господь Калки сказал: О, чарующая, пожалуйста подойди ко мне. Пусть вашприезд принесет вам процветание. Я наконец то встретил вас, Мое страдание вызванострелами Купидона, которые пронзили Меня, как только Я увидел ваше лицо,напоминающие луну.

СТИХ 27.

Page 49: Kalki Purana

49

О, девушка с очаровательным взглядом, хотя Я создатель вселенной, Мое сердце былоукушено ядовитой змеей страсти. В действительности, Я не нахожу более лучшеголекарства, чем нектар вашего прекрасного лица. Истинный мир и счастье достигаютсятолько накоплением горы благочестивых поступков. Действовать благоговейно – этоединственная цель тех, чьи души покорены Верховной Личностью Бога.

СТИХ 28.

Как дрессировщик слона подчиняет контролю обезумевшего слона, используя прут, так иваши очаровательные руки успокаивают Мой ум, возбужденный пятью стреламиКупидона.

СТИХ 29.

Ваши округлые груди, покрытые одеждой, высоко подняты, являясь стимулом Купидона.Позвольте им прижаться к Моей груди, тогда желание Моего сердца будет выполнено.

СТИХ 30.

Моя дорогая, ваша талия тонка, как средняя часть жертвенного алтаря. Три линии навашем животе, которые украшены прекрасными волосами, по всей видимости, являютсядорогой Купидона. Ваш живот доставляет Мне удовольствие.

СТИХ 31.

О, прекрасная Rambhoru, ваши бедра можно сравнить с берегами реки, и их покрываеттонкая одежда. Ваши бедра уничтожают вожделение материалистичных людей, которыепереполнены ненасытной похотью. Пусть эти бедра будут объектом моего удовольствия.

СТИХ 32.

Пусть ваши лотосоокие стопы, находящиеся в Моем сердце, и которые украшеныпальцами виде лепестков, которые украшены браслетами и колокольчиками,нейтрализуют укусы ядовитой змеи Моей страсти.

СТИХ 33.

После услышанных трансцендентных слов, произнесенных нектарной речью ГосподаКалки, сокрушителя бесчинства Кали, принцесса Pidmavati стала безмерно счастливой,потому что ее сердце было покорено Господом Калки. Она предложила свои поклоныГосподу Калки и после с великой преданностью начала говорить со своим вечным мужем.

Так заканчивается перевод девятой главы Калки Пураны.

Page 50: Kalki Purana

50

ГЛАВА 10.

СВАДЬБА ГОСПОДА КАЛКИ И PADMAVATI.

МОЛИТВЫ ЦАРЕЙ ГОСПОДУ КАЛКИ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: Padmavati поняла, что Господь Калки был никем иным, как ГосподомХари. И поэтому она почувствовала смущение. Со сдавленным от любви голосом, онаначала возносить молитвы.

СТИХ 2.

О, муж Богини Laksmi, Ты Господь вселенной и защитник религии. О, безгрешныйГосподь, сейчас я осознала ваше истинное положение, и я принимаю прибежище у Вас,пожалуйста, защити меня.

СТИХ 3.

Хотя, Вас очень трудно достигнуть, я достигла Ваших лотосооких стоп по Вашей милости иблагодаря соблюдению аскез, раздавая милостыню, воспевая мантры, соблюдая обеты, и я считаю, что все это было причиной моей удачи.

СТИХ 4.

Сейчас, позволь мне, вернуться домой после прикосновения к Вашим мягким лотосоокимстопам, чтобы я могла известить всех о Вашем благоприятном прибытии.

СТИХ 5.

После произнесения этих слов, Padmavati, которая была невообразимо прекрасна,вернулась домой и сообщила своему отцу через посланника о благоприятном прибытииГоспода Хари, который был воплощением Господа Хари.

СТИХ 6.

Когда царь услышал от друзей Padmavati новость о прибытии Господа Хари, намеренногожениться на его дочери, он погрузился в океан счастья.

СТИХИ 7-8.

Король и его министры, священники, брахманы, друзья и родственники поспешноотправились приветствовать Господа Калки в радостном настроении, все это действиесопровождалось песнями, танцами и музыкой. По приказу царя, весь город Кураматибыл украшен флагами, арками и благоприятными вещами.

Page 51: Kalki Purana

51

СТИХИ 9 -10.

Когда царь Brhadratha приблизился к озеру, он увидел Господа Вишну, сына Visnuyasa,прибежище всех, кто остался без прибежища, учителя вселенной, сидящего на троне.Украшенного драгоценными камнями. Украшения на темном теле Господа напоминалимолнии, сияющие на фоне темного облака.

СТИХ 11.

Красота трансцендентного тела Господа посрамляла гордость Купидона. Вдействительности, Верховная Божественная Личность является источником всех видовкрасоты. Он был одет в желтые одежды с темной каймой.

СТИХИ 12 -13.

Глядя на Господа Калки, который является обителью всех трансцендентных качеств,держателя возвышенных качеств и всепривлекательного мужа Богини Laksmi, Богиниудачи и удачи, счастью царя не было границ. Слезы любви не переставая, текли из егоглаз. После уважительного приветствия Господа, царь сказал: О, Господь вселенной,словно, Шри Кришна, встретивший сына Mandhata в темном лесу, так благодаря моейудаче, Вы встретили меня сегодня.

СТИХ 14.

После приветствия Господа Калки, царь с большим уважением поклонился Ему. А затемпригласил Его в свой дворец, украшенный колоннами, воротами и жилымипомещениями. Затем Он отдал свою дочь Господу.

СТИХ 15.

Таким образом, царь Brhadratha выдал замуж свою дочь Padmavati, чьи глаза былиподобны лепесткам лотоса, чей аромат был подобен благоуханию лотосов, и котораяродилась в месте, где росло много лотосов, за Верховного Господа, чей пупок былподобен лотосу.

СТИХ 16.

Будучи вместе со своей вечной супругой на острове Simhala, Господь Калки былпрославлен многими возвышенными личностями. Он решил пожить на островенекоторое время, поскольку решил осмотреть его.

СТИХ 17.

Цари, которые были превращены в женщин, и которые проживали на острове Simhala,как друзья Padmavati, устремились увидеть Господа Калки, Господа вселенной.

Page 52: Kalki Purana

52

СТИХ 18.

Увидев Господа, они припали к Его лотосооким стопам. После, по велению Господа, царивернулись в свое изначальное состояние и вновь стали мужчинами, искупавшись в водахреки Reva.

СТИХ 19.

Цвет лица Padmavati был очень светлым, а цвет лица Господа Калки темным, какдождевое облако. Таким образом, в материальном мире они были антиподами.Принцесса Padmavati была одета в синие одежды, а Господь Калки в желтые.

СТИХ 20.

Оказавшись под благоприятным влиянием Господа Калки, все цари стали Его вечнымиспутниками, и они начали возносить Ему молитвы с глубокой и чистой преданностью.

СТИХ 21.

Цари сказали: О, Господь, вся слава принадлежит Тебе! Под влиянием твоей силы, весьэтот пестрый мир существует. В действительности, этот материальный мир являетсяВашей внешней энергией. Когда все обьекты в пределах трех миров были уничтоженыпотопом, Веды были утеряны, но Вы явились, как Matsya, чтобы защитить религиозныепринципы, которые ранее были установлены Вами.

СТИХ 22.

Когда демоны одержали победу на Индрой, царем небес, и могущественный Hiranyaksaсобирался убить его, Вы снизошли, как Varaha, чтобы просто убить царя демона и спастиземлю. Сейчас же, защити нас.

СТИХ 23.

Давным давно, полубоги и демоны договорились пахтать молочный океан с цельюполучения нектара. Они использовали гору Mandara, как маслобойный стержень, ноничто не могло выдержать ее вес, и тогда Вы снизошли, как Господь Kurma и держалигору Mandara на своей спине. О, Господь, Вы приняли эт форму лишь для того, чтобыполубоги могли пить нектар бессмертия. Теперь, будьте милостивы этим падшим ипрезренным царям.

СТИХ 24.

Когда могущественный Hiranyakasipu, который завоевал все три мира, начал притеснятьполубогов, которые из – за этого жили в постоянном страхе, чтобы защитить их, Вы убилиэтого царя демонов. Потому-то, благодаря благословению Господа Брахмы, его не моглоубить ни один человек, полубог, Ganbdhana, Kinnara или Naga ни одним оружием. Он немог быть убит ни на небесных планетах, ни на земле. Ни на низших планетах, он не мог

Page 53: Kalki Purana

53

быть убит ни днем, ни ночью. Тем не менее, Вы снизошли, как получеловек – полулев вформе Господа Nisimhadeva, чтобы не нарушить благословение Господа Брахмы. Демонпопытался укусить Вас, но вы разорвали его грудь острыми когтями и отправили его вобитель Ямараджи.

СТИХ 25.

Вы снизошли, как младший брат Индры, Vamanadeva, приняв облик карлика брахмана, икогда царь Бали проводил великое жертвоприношение, Вы отправились к нему ипредложили ему пожертвовать Вам землю всего в три Ваших шага. Вы двумя шагамипокрыли все три мира. В конце, вы отправили царя демонов править низшими планетами,и отвечая ему взаимностью за его чистую преданность, Вы остались там в качестве егопривратника.

СТИХ 26.

Когда цари земли такие, как Haihava возгордились своим великим могуществом ипозабыли религиозные принципы, Вы снизошли, как Парашурама из династии Bhrgu,чтобы уничтожить их. В этом воплощении Вы пришли в ярость на кшатриев за кражуотцовской коровы, и уничтожили род кшатриев 21 раз.

СТИХ 27.

Позже, когда три мира изнемогали из-за бесчинства десятиглавого Раваны -демонического сына мудреца Visrava из династии Pulastya, Вы снизошли, как сын ЦаряDasaratha из династии Surya и уничтожили его. Вы овладели искусством стрельбы из лукаблагодаря мудрецу Visvamitra и отправились в лес, где в ссылке провели 14 лет. Послеэтого, Равана похитил вашу жену Ситу. Вы пришли в ярость и пересекли океан, построивмост с помощью армии обезьян, и убили правителя острова Ланки – Равану.

СТИХИ 28.

После этого, Вы, словно луна, снизошли в династию Yadu, как прямой потомок Васудевы,в образе Baladeva. Вы уменьшили бремя Земли, уничтожив множество демонов. В этовремя, все полубоги и преданные поклонялись Вашим лотосооким стопам.

СТИХ 29.

В положенное время, Вы появились, как Господь Будда и продемонстрировали ненавистьк Ведическим принципам, которые были установлены самим Господом. Вы научилиВаших последователей отвернуться от этого иллюзорного материального мира,отказавшись от всех желаний и стремлений к чувственным удовольствиям. Хотя, Выотклонили Веды, но Вы никогда не отвергали мирскую этику.

СТИХ 30.

Сейчас же Вы снизошли, как Господь Калки, чтобы уничтожить династию Кали, буддистов,безбожников и млечх, тем самым защитив принципы религии. Что можно еще сказать оВашей беспричинной милости?

Page 54: Kalki Purana

54

СТИХ 31.

В то время как мы, обычные человеческие существа, страдаем от стрел Купидона, увидевпрекрасную женщину, и стремимся к чувственным удовольствиям, Вы же ВерховнаяЛичность Бога, чья слава неизмерима для великих полубогов и даже Брахмы. Эточрезвычайно трудно для людей снискать прибежище у Ваших лотосооких стоп. Однако,Вы океан милости, и мы нашли прибежище у Ваших лотосооких стоп, и мы надеемся, чтоВы окинете нас Своим милостивым взглядом.

Так заканчивается перевод 10 главы Шри Калки пураны.

Page 55: Kalki Purana

55

ГЛАВА 11.

ИСТОРИЯ ANANATA И КАК ОН ПОПАЛ ПОД ВЛИЯНИЕ МАЙИ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: Услышав молитвы царей, которые были преданными Господа,Верховная Божественная Личность, Господь Калки поведал им об обязанностях четырехварн: brahmana, ksatriya, vaisya, and sudra.

СТИХ 2.

Господь описал обязанности, предусмотренные священными писаниями, для разныхклассов людей, будь они домохозяевами или отшельниками.

СТИХИ 3 - 5.

Слушая речь Господа Калки, сердца царей стали чисты. Они еще раз склонились передГосподом, и после, цари спросили о существующих различиях между людьми. Ониспросили, почему человеческие существа делятся на мужчин и женщин? Что служит этомупричиной? Почему наши тела меняются от детства к юношеству и от юношества кстарости, и почему мы познаем счастье и несчастье? О, Господь, пожалуйста, объясни всеэто. Наряду с этим, мы хотели бы услышать тайные знания, о которых еще не ведаем.

СТИХИ 6 – 8.

Тогда, Господь Калки вызвал на великого мудреца Ananta. Как только Господь вспомнилоб аскете, чье сердце было чисто, и который соблюдал суровые обеты, он (мудрец)немедленно явился туда, надеясь увидеть Господа Калки. Он сказал: Мой дорогойГосподь, чем я могу быть Вам полезен? Господь Калки улыбнулся и сказал: Тебе известновсе обо Мне и об Моих играх. Судьбу невозможно изменить. Без действия невозможнопоследствие. Услышав эти таинственные слова от Господа Калки, мудрец пришел ввеликую радость.

СТИХ 9.

Когда лотосоокий Господь Калки приготовился уйти, цари удивились и сказалиследующее.

СТИХ 10.

Цари сказали: Что этот великий мудрец сказал Вам? Что вы ему ответили? О чемы выранее беседовали? Мы очень хотим услышать об этом.

Page 56: Kalki Purana

56

СТИХ 11.

Чтобы удовлетворить интерес царей, Господь Калки ответил: Если вы хотите знать, чтопроизошло между нами, то спросите об этом, обратившись к мудрецу, проявив уважениек его возрасту.

СТИХ 12.

Получив ответ от Господа Калки, все цари, которые присутствовали там, предложили своипоклоны великому мудрецу Ananta и затем обратились к нему, как пологается.

СТИХ 13.

Цари сказали: О, возвышенный мудрец, Господь Калки является защитником религиозныхпринципов, и ваш разговор с Ним был очень личным. Мы испытываем горячее желаниеуслышать, что вы сказали, пожалуйста, угодите нам.

СТИХ 14.

Великий мудрец Ananta сказал: Давным давно, жил мудрец по имени Vidruma в городеPurika. Он хорошо разбирался в Ведах, был высокообразованным и удачливым во всем. Яего единственный сын.

СТИХ 15.

Моя мать Soma была очень целомудренной женщиной. Я был рожден, когда моиродители были стары, и я был евнухом.

СТИХ 16 – 17.

Мои родители были очень опечалены тем, что я был евнухом, и каждый обсуждал икритиковал меня. Вскоре, мой отец обезумел от горя, покинул дом и отправился в лес,чтобы поклоняться Господу Шиве, мужу Parvati, с предложением ему ладана, лампы смаслом гхи и сандаловой пастой.

СТИХ 18.

Vidruma говорил: Я предлагаю свои поклоны Mahadeva, который награждаетблагословениями и очень милостив, который является единственным прибежищем длякаждого и учителем вселенной. Его шея украшена змеем Vasuki, в его запутанных волосахрасполагается река Ганга, и он дарует трансцендентное счастье своим преданным.

СТИХ 19.

Молясь таким образом, Mahadeva стал очень доволен моим отцом. Он предстал передмоим отцом верхом на быке, и улыбаясь сказал: Просите любое благословение.

Page 57: Kalki Purana

57

СТИХ 20.

Мой отец сказал: Я зачал сына, который родился евнухом, поэтому мое сердцеразрывается от боли. После услышанного, муж Parvati, который стоял перед моим отцом,дал благословения, сказав: что я стану красивым и мужественным человеком.

СТИХ 21.

После полученного благословения, мой отец вернулся домой и обнаружил, что я сталпривлекательным мужчиной. Счастью моих родителей не было границ.

СТИХ 22.

Со временем я вырос, и когда мне исполнилось двенадцать лет, мои пожилые родителиорганизовали мою свадьбу, которую отпраздновали с большим размахом, пригласив всехдрузей и родственников.

СТИХ 23.

Я женился на дочери Yajnarata. Она была изыскано прекрасна, находясь в расцвете своеймолодости, я был очень привязан к домашней жизни, и скорее я стал подкаблучником.

СТИХ 24.

Вскоре, после моей свадьбы, мой отец и моя мать покинули этот мир. Я с осознаниемдолга исполнил все положенные похоронные обряды и другие ритуалы, которые провелсовместно со своими благожелателями и высокообразованными брахманами.

СТИХ 25.

Следуя своему долгу, я накормил множество высокообразованных брахманов. Послеэтого, страдая от разлуки с родителями, я посвятил преданному служению ВерховнойЛичности Бога.

СТИХ 26.

Вскоре, Господь Хари, удовлетворенный моим преданным служением, явился ко мне восне. Он сказал: Все совершенство и разнообразие этого мира, есть проявление Моейиллюзорной энергии – maya.

СТИХ 27.

Тот, кто сбит с толку этой иллюзией думает: Вот это мой отец, а это моя мать и так далее,поэтому он испытывает ужасные страдания, страхи, тревоги и бедствия, а так же страхстарения и смерти.

Page 58: Kalki Purana

58

СТИХ 28.

Услышав эти мудрые слова от Господа Хари, я хотел возразить, но Господь неожиданноисчез, и я проснулся.

СТИХ 29.

Я был очень удивлен, и я немедленно покинул свой город, Purika. Я устремился вPurusottama-ksetra, трансцендентную обитель Господа Хари, вместе со своей женой.

СТИХ 30.

Там, с правой стороны Храма Господа, я построил свой ашрам, и начал служить ГосподуХари вместе со своей женой и последователями.

СТИХ 31.

Проживая в обители Верховной Личности Бога, у меня появилось желание увидетьиллюзорную энергию Господа – maya, поэтому я начал медитировать на Господа Вишну ,который дарует освобождение из круговорота жизни и смерти, повторяя, танцуя ипрославляя Его славу.

СТИХ 32.

Минуло 12 лет. Однажды, прервав свой пост Dvadasi, я со своими последователямипошел искупаться в океане.

СТИХ 33.

Зайдя в воду, чтобы умыться, я неожиданно потерял равновесие и упал в воду, сильноетечение унесло меня, и я был убежден, что сейчас умру. Все это время, меня кусалиразличные рыбы и крабы.

СТИХ 34.

Иногда, я полностью уходил под воду, иногда я поднимался к поверхности воды. Моесердце было очень беспокойным и напуганным. Постепенно, под ударами волн я потерялсознание и мое тело онемело.

СТИХ 35 - 36.

После, гонимое ветром, мое бессознательное тело вынесло на берег, где то на юге. В этовремя, старый брахман по имени Brddha-sharma увидел меня, лежащим на берегу. Онпроникся состраданием ко мне, и после, закончив свое поклонение Господу Вишну, онотнес меня в свой дом. Этот святой и богатый брахман Brddha-sarma проживал вместе сосвоей женой и детьми, и он заботился обо мне, как о своем сыне.

Page 59: Kalki Purana

59

СТИХ 37.

Я не мог понять, где я был, как я очутился там и так далее. Я чувствовал себя оченьпечальным и продолжал жить в доме пожилого брахмана, относясь к нему, как к своемуотцу, а к его жене, как своей матери.

СТИХ 38 – 39.

Понимая, что я принадлежал к дважды рожденным членам общества, Brddha-s'armaвыдал свою дочь Carumati замуж за меня. Эта девушка была очень красива, ее лицоимело оттенок расплавленного золота, и она была обителью всех хороших качеств иочень культурной. Имея столь достохвальную жену, я не мог поверить своему счастью.

СТИХ 40.

Carumati всегда старалась доставить мне удовольствие. Я жил с ней, преисполненныйсчастья и зачал пятерых сыновей. Я был погружен в океан счастья.

СТИХ 41.

Вот имена моих пятерых сыновей: Jaya, Vijaya, Kamala, Vimala, и Budha.

СТИХ 42.

Как царю полубогов поклоняются все другие полубоги на райских планетах, так и я былуважаем моими детьми, друзьями, родственниками, доброжелателями и другими.Вскоре, моя слава распространилась повсюду.

СТИХИ 43 -44.

Со временем, я решил, что мой старший сын, Budha, должен жениться. Один брахман, поимени Dharmasara, согласился выдать свою дочь замуж за моего сына. В благоприятныйдень, он пригласил высокообразованных брахманов и приготовил все необходимое дляпроведения ритуалов. Много красивых женщин, которые были одеты роскошно, икоторых украшали золотые украшения, радостно танцевали. Вся атмосфера былапереполнена сладкими звуками музыкальных инструментов.

СТИХ 45.

Чтобы благословить своего сына, я направился на берег океана, где совершилжертвоприношения, посвященные предкам, полубогам и великим мудрецам.

СТИХ 46.

После совершения всех ритуалов, я приготовился уходить, как вдруг заметил своихпрошлых друзей и родственников, которые находились со мной на Purusottama-ksetra,совершая поклонение Господу. Я был очень удивлен, увидев их.

Page 60: Kalki Purana

60

СТИХ 47.

Я был особенно удивлен, когда я увидел, как они самозабвенно выполняли поклонениеГосподу Хари, соблюдая пост EkadasI на Dvadasi.

СТИХ 48 -49.

К моему удивлению, я осознал себя тем же самым красивым молодым человеком,который совершал омовение в море на Dvadasi давным давно. Когда мои друзья,которые находились на Purusottama-ksetra, увидели меня, они насторожились и сказали:О, Ananta, почему ты смотришь так обеспокоенно? Ты великий Vaisnava. Ты заметил, что –то удивительное в море, на земле или на острове?

СТИХ 50.

Если ты увидел, что – то удивительное, то расскажи нам. Теперь ты можем прервать свойобет Ekadasi. Я им ответил: Мои дорогие друзья, я более удивительно никогда не видели не слышал.

СТИХ 51.

Я был поражен вожделением, и таким образом потерял свою жизнеспособность. В тожевремя, я желал увидеть иллюзорную энергию Господа Хари. Поэтому, под влияниемmaya, я полностью забыл все, что было связанно со мной и начал новую жизнь, котораябыла полна вожделения.

СТИХ 52.

В связи с материальной привязанностью и под влиянием иллюзии, я не понимал своегоистинного положения. В действительности, В действительности, я не мог даже понять,насколько я забыл себя истинного. Однако, никто другой не понял, что я попал поддействие иллюзорной энергии Господа, maya.

СТИХ 53.

Мой разум был поглощен мыслями о детях, жене, богатстве и об организации женитьбыдля моих детей. В результате, я чувствовал себя всегда обеспокоенным и печальным. Ядаже забыл, что я был Ananta. Вся моя жизнь на Purusottama-ksetra оказалась сном.

СТИХ 54.

Когда моя гордая жена увидела меня в этом бессмысленном состоянии, она заплакала:Alas! Что произошло? Затем она заплакала в слух.

Page 61: Kalki Purana

61

СТИХ 55.

Когда я посмотрел на свою жену, с которой жил на Purusottama-ksetra, я немедленновспомнил все о своих детях, жене, богатстве и так далее. В это время, мой ум сталспутанным и угрюмым. Вдруг, словно лебедь, передо мной появилась личность, котораястала меня успокаивать трезвыми рассуждениями.

СТИХ 56.

Он всегда видел вещи такими, какими они есть, всезнающий, полностьюудовлетворенный и погруженный в непрерывные размышления о Господе.

СТИХ 57.

Его сияние было подобно словно солнцу. Он всегда был милостив, и его сердце былочисто и наполнено гармонией. В действительности, просто созерцая его, можно былоустранить все страдания всех живых существ. Мои родственники преданно поклонялисьparamahamsa, а затем попросили у него благословений для меня.

Так заканчивается перевод одиннадцатой главы Шри Калки пураны.

Page 62: Kalki Purana

62

ГЛАВА 12.

ВСТРЕЧА ANANTA И HAMSA.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: После того, как paramahamsa принял пищу и удобно устроился,брахманы с Purusottama-ksetra спросили его, как я могу вернуть свое здоровье идушевное равновесие.

СТИХ 2 -3.

Paramahamsa понял озабоченность брахманов, поэтому он взглянул на меня и сказал:Мой дорогой Ananta, что ты делаешь здесь? Где твоя жена Carumati и пятеро твоихсыновей, возглавляемые Budha, где твой дом, богатства и родственники? Когда выприбыли сюда, покинув их? Сегодня предполагалось сыграть свадьбу старшего сынаBudha.

СТИХ 4.

Вы проживали на южном берегу океана, и я видел, как вы усердно занималисьподготовкой свадьбы для вашего старшего сына. Люди, проживающие там, оченьуважали вас. Вы пригласили меня принять участие в свадьбе вашего сына, но вы покинуливсех и пришли сюда. Вы, кажется, чем- то подавленны.

СТИХ 5.

Мой дорогой сэр, вы были там пожилым человеком лет семидесяти. Как вам удалосьстать молодым человеком лет тридцати?

СТИХ 6.

Я никогда не видел в тех местах этих жен, которые теперь сидят рядом с вами. Я не знаю,как я смог застать вас здесь.

СТИХ 7.

Вы действительно Ananta или, может быть, кто-то другой? Я sannyasl, который встретилвас, а может быть, я встретил кого-то другого? Наша встреча здесь, кажется оченьтаинственной.

СТИХ 8.

Вы домовладелец, который добросовестно выполняет свои профессиональныеобязанности, я же нищий, ведущий отрешенный образ жизни. Поэтому, наша встреча

Page 63: Kalki Purana

63

здесь, мне кажется нереальной, словно ребенок и сумасшедший начали вести диалогмежду собой.СТИХ 9.

Увы! Все это было забавой, созданной иллюзорной энергией Господа, которая предаетзабвению всех живых существ во всех трех мирах. Очень трудно осознать это,руководствуясь простым умом. Если не понять Господа, как единственного властителявсего сущего, то невозможно понять деятельность maya.

СТИХ 10.

После произнесения этих слов, paramahamsa повернулся и обратился к великому мудрецуMarkandeya, который был в окружении других великих мудрецов: О, удачливый, позвольмне описать тебе некоторые события, которые произойдут в будущем. Пожалуйста,выслушай внимательно.

СТИХИ 11 – 12.

Уже было сказано, что иллюзорная энергия Господа, maya, находится в водахопустошения, которые находятся в пределах живота Верховного Господа. Эта mayaприводит в замешательство каждое живое существо. Словно проститутка, блуждающаяпо городу, maya распространяет свое влияние на все три мира. Влияние maya погружаетживое существо в невежество, поэтому обусловленные души бесцельно странствуют изодного тела в другое в этом материальном мире. Таким образом, maya являетсяпричиной страдания всех живых существ.

СТИХ 13.

В момент уничтожения, три мира погружаются в воду. Все сферы бытия, время и что-либоеще, - становится не проявленным. После, Верховный Господь снова творит всематериальные элементы и все вновь становится проявленным.

СТИХ 14 -15.

По своей воли, Господь разделяет себя на purusa и prakrti. Со временем, purusaпроявляется в mahat-tattva, созданной из prakrti. Из mahat-tattva создается ложное эго, аиз ложного эго проявляются три гуны материальной природы. Brahma, Visnu и Mahesaгосподствуют над этими тремя гунами материальной природы. Именно эти три личностиучаствуют в творении.

СТИХ 16.

В начале, пять тонких материальных элементов создаются из ложного эго, и из этих пятитонких материальных элементов появляются пять грубых материальных элементов.Процесс творения начинается после того, как Господь бросает взгляд на материальнуюприроду, maya.

СТИХ 17.

Page 64: Kalki Purana

64

После этого, полубоги, демоны, люди и другие подвижные и неподвижные живыесущества создаются во вселенной.СТИХ 18.

Все эти категории обусловленных душ покрыты иллюзорной энергией Господа, и этоявляется причинной всех их привязанностей. Они думают: Это тело есть я, и все, чтосвязанно с этим телом мое. Обусловленные души настолько глупы, что они даже незаботятся о том, чтобы освободиться из этой жалкой материальной жизни.

СТИХ 19.

Увы! Но, как сильна maya! Будучи сбитыми с толку иллюзорной энергией Господа – maya,даже полубоги, включая Брахму, непрестанно блуждают по материальному миру, словнобыки, связанные веревкой, продетой через их нос или птицы, запертые в клетке.

СТИХ 20.

Великие души и мудрецы, которые стремятся пересечь океан maya, который являетсятюрьмой для обусловленных душ, воистину обладают великой славой и прославленны,как знатоки истины.

СТИХ 21 -22.

Saunaka Rsi сказал: Что сказали возвышенные мудрецы, которых возглавляет Markandeya,Vas'istha и Vamadeva после того, как они услышали столь чудесную речь? Что сказалицари, которые собрались выслушать Ananta? Любезно расскажи о событиях, которыебыли поведаны тебе.

СТИХ 23.

Выслушав эти вопросы от Saunaka Rsi, Romaharsana Suta похвалил его и после описалдуховное знание, которое уничтожает все горести и тревоги.

СТИХ 24.

Suta Gosvami сказал: Когда цари почтительно попросили продолжить разговор, Anantaобъяснил, как можно преодолеть maya, контролируя свои чувства и совершая строгиеепитимьи.

СТИХ 25.

Ananta сказал: После этого, я начал жить в соседнем лесу и заниматься епитимьями, всоответствии с предписаниями священных писаний. Тем не менее, все мои усилия поконтролю над умом и чувствами потерпели крах.

СТИХ 26.

Всякий раз, когда я находился в лесу и медитировал на Господа, мысли о моей жене,детях атаковали мой ум, приводя меня в беспокойство.

Page 65: Kalki Purana

65

СТИХ 27.

Как только это происходило, мой ум становился еще более беспокойным, и я начиналчувствовать страх и грусть. В итоге, моя медитация прекращалась.

СТИХ 28.

Ум можно регулировать только тогда, когда чувства находятся под контролем.Размышляя так, я решил для начала обуздать чувства.

СТИХ 29.

Однако, как только я пытался обуздать чувства, управляющее чувствами божестваобращали свое внимание на меня.

СТИХ 30 -31.

Божества, которые управляют десятью чувствами, лично предстали передо мной исказали: Ananta, нас зовут Dik, Vayu, Surya, Praceta, Asvini-kumaras, Agni, Indra, Upendra, иMitra. Хотя мы управляем твоим телом, мы лично предстали перед тобой. Ты не должентерзать нас своими суровыми аскезами.

СТИХ 32.

Просто совершая свои аскезы, вы не добьетесь никакой выгоды, так же вы не сможетеобуздать свой ум и чувства. Скорее наоборот, терзая нас, вы будете страдать.

СТИХ 33.

Даже слепые, глухие и калеки, живущие в лесу, не могут перестать думать оматериальных наслаждениях.

СТИХ 34.

Материальное тело является домом, душа же является владельцем дома, разум это женавладельца дома, а ум – слуга. Мы контролируем жену дома, в форме разума.

СТИХ 35.

Обусловленные души вынуждены вкушать плоды своей деятельности. Ум являетсяпричиной рабства или освобождения. В соответствии с указаниями иллюзорной энергиейГоспода, ум приковывает жадных людей к этому материальному миру.

Page 66: Kalki Purana

66

СТИХИ 36 -37.

Поэтому, если ты хочешь контролировать ум, то ты должен занять его преданнымслужением Господу Хари с великой решительностью. Все плоды, порожденныедеятельностью живого существа, сгорят в огне преданного служения Господу Хари.Таким образом, преданное служение это лучшее средство достижения освобождения изматериального рабства. Понимание того, что все живые существа качественно идентичныГосподу, но все, же занимают положение Его слуг должно культивироваться. Нет никакихсомнений в том, что преданное служение Господу Хари дарует трансцендентноеблаженство. Различные грубые и тонкие материи, которые связанные с телом разрушатсяв преданном служении Господу.

СТИХИ 38 -39.

Если ты просто будешь лицезреть Господа Калки, то ты достигнешь освобождения изматериального рабства.

Получив наставления от божеств, которые контролируют десять чувств, я начал преданнослужить Господу Хари, желая увидеть Господа Калки, который рассеивает тьму Кали. Поэтой причине, я пришел сюда.

СТИХ 40.

Мне посчастливилось увидеть Верховную Личность Господа, которого никогда не касаетсяматериальная скверна. Я коснулся лотосооких стоп Господа, которые ничего не имелиобщего с материальными стопами. Я услышал слова Господа, которые не имеют ничегообщего с материальным звуком.

СТИХ 41.

После сказанного, Ananta предложил свои поклоны лотосоокому Господу Калки, которыйявляется мужем Padmavati, а затем отбыл в радостном настроении.

СТИХ 42.

После полученных наставлений от великого мудреца Ananta, цари начали соблюдатьобеты, предписанные священными писаниями. Словно великие мудрецы, цари достиглиосвобождения, поклоняясь Господу и Padmavati.

СТИХ 43.

Suka сказал: Любой, кто услышит эту историю от Ananta, будет освобожден из цепких лапmaya. Его тьма невежества будет рассеяна и его материальное рабство будет разорванона куски, в конце концов, он будет освобожден от материального существования.

Page 67: Kalki Purana

67

СТИХ 44.

Преданные Господа Хари, склонные следовать принципам религии, но которыеудовлетворят свои чувства в океане материального существования, должнывоспользоваться острым мечом трансцендентного знания, полученным из этогоповествования, чтобы разрубить на куски шесть главных врагов, которые находятся в телеи возглавляются похотью, чтобы окончательно найти прибежище в преданном служенииГосподу Хари.

Так заканчивается перевод двенадцатой глава Шри Калки Пураны.

Page 68: Kalki Purana

68

ГЛАВА 13.

VISVAKARMA БЛАГОУСТРАИВАЕТ ПРОВИНЦИЮ SAMBHALA ПО ПРИКАЗУ ИНДРЫ.ПРИБЫТИЕ ГОСПОДА КАЛКИ.

СТИХ 1.

Suta GosvamI сказал: После того, как все цари разошлись, Господь Калки решил покинутьостров Simhala и направиться в провинцию Sambhala, вместе со своей женой и армией.

СТИХ 2.

Между тем, когда Индра осуществил задуманное Господом Калки, он позвал Visvakarma идал ему несколько наставлений.

СТИХ 3.

Индра сказал: О, Vis'vakarma, ты должен немедленно направиться в провинцию Sambhalaи построить множество дворцов, декоративных ворот, жилые строения, используя приэтом так много золота, насколько это возможно, и к этому всему, ты должен украсить этупровинцию прекрасными садами.

СТИХ 4.

Вся деревня должна быть украшена драгоценными камнями и кристаллами. Не стесняйсяпроявить весь свой архитектурный талант.

СТИХ 5.

По распоряжению Индры и прекрасно понимая, что все это принесет благо, Visvakarmaнемедленно направился в провинцию Sambhala и начал создавать прекрасные жилыепомещения для благородного мужа Богини Laksmi.

СТИХ 6.

В действительности, он построил много домов. Один дом был в форме лебедя, другой вформе льва, другой дом был похож на мордочку осла. Построенные здания можно былоописывать бесконечно, и все они были оснащены кондиционерами.

СТИХ 7.

Вся провинция была украшена лесами, садами, озерами и публичными колодцами. Вдействительности, провинция Sambhala напоминала Amaravatl - обитель Индры.

Page 69: Kalki Purana

69

СТИХИ 8 -10.

Между тем, Господь Калки со своей армией покинули город Karumati и устремились впровинцию Sambhala. Пройдя некоторое расстояние, Господь разбил лагерь на берегуокеана. Из – за любви к своей дочери, царь Brhadratha, восседавший на буйволе поимени Kaumudi, и, следующий за своим зятем Господом Калки и дочерью Padmavati,подарил им десять тысяч слонов, сто тысяч лошадей, две тысячи колесниц и двестислужанок.

СТИХ 11.

С большим удовольствием, он подарил им разнообразные драгоценные камни иизысканные одеяния. Царь не мог оторвать своих глаз от прекрасных лиц своего зятя исвоей дочери. В действительности он не мог произнести даже слова, поскольку эмоциипереполнили его сердце.

СТИХ 12.

Господь Калки и Padmavati были гордостью царя Brhadratha. Затем царь попросилразрешения покинуть их. Испытывая глубокую печаль и чувство разлуки, царь Brhadrathaвозвратился в Karumati.

СТИХИ 13 – 14.

Господь Калки со своими спутниками совершил омовение в океане. Вдруг он увиделшакала, идущего по поверхности океана. Приглядевшись внимательно, Господь Калкиувидел мост, протягивающийся через океан. Воспользовавшись этим мостом, все:Господь Калки, Его носильщики, Его армия – пересекли океан и прибыли на материк.

СТИХ 15.

После прибытия на противоположный берег, Господь Калки обратился к своему попугаю:О, Suka, направляйся в мой дом, который находится в провинции Sambhala.

СТИХ 16.

Отыщите там Visvakarma, архитектора полубогов, который возвел множество прекрасныхдворцов и жилых зданий для моего удовольствия и по просьбе Индры.

СТИХ 17.

Иди вперед и передай новость о моем благополучии моему отцу и матери, и другимродственникам. Расскажи им всем о моей женитьбе.

СТИХ 18.

Page 70: Kalki Purana

70

Иди вперед, и я скоро прибуду туда вместе со своей армией.СТИХ 19.

Проинструктированный Господом Калки, Suka, который обладал рассудительнымхарактером, немедленно взлетел в небо и через некоторое время прибыл в Sambhala, который высоко ценился даже среди полубогов.

СТИХ 20.

В ширину провинция была в семь йоджан, и ее населяли все четыре варны. Повсюдубыли мемориальные колонны, которые сияли словно солнце.

СТИХ 21 – 22.

Эта провинция была настоль прекрасна, что ни один ее житель не ведал горя. СердцеSuka наполнилось восхищением, когда он увидел красоту этой провинции. Он пролеталмимо домов, дворцов, многочисленных садов и деревьев.

СТИХ 23 - 24.

Наконец, Suka прибыл к дому Visnuyasa, испытывая великое восхищение. Очень сладкимголосом он сообщил Visnuyasa о прибытии Господа Калки и Padmavati, которые приехалис острова Sirhhala.

СТИХ 25.

После этого сообщения, в хорошем расположении духа, Visnuyasa немедленнонаправился царю Visakhayupa, что сообщить эту радостную весть, которая быстрораспространилась среди выдающихся граждан.

СТИХ 26.

Царь Visakhayupa приказал своим слугам украсить провинцию кувшинами с водой исандаловой пастой.

СТИХ 27.

Таким образом, провинция Sambhala, которая была очень дорога полубогам, былаумащена aguru и другими ароматными веществами, была освещена множествомпрекрасных ламп, а так же была украшена гирляндами ароматных цветов, фруктами, ветками, рисовыми полями и так далее.

СТИХ 28.

Наконец, милосердный Господь Калки, который всегда доставляет радость взораммолодых девушек, и который обладает самой очаровательной формой, въехал впровинцию Sambhala, окруженный своей грозной армией.

Page 71: Kalki Purana

71

СТИХ 29.

Первым делом, Господь Калки и Padmavati предложили свои поклоны Visnuyasa и егожене. Целомудренная Sumati, словно Aditi, которая пришла в ликование, увидев своегосына Индру с женой Saci, была обрадована увидеть своего сына с невестой.

СТИХ 30 – 31.

В действительности, вся провинция Sambhala была переполнена ликующимиженщинами, которые приветствовали возвращение Господа Калки, мужа Padmavati .Будучи изысканно украшенной, она (провинция) выглядела очаровательно. Внутреннийинтерьер провинции был ее бедрами, дворцы ее грудями, павлины ее сосками, лебедиее жемчужным ожерельем, благоухание ее одеждой, песни кукушек ее словами, воротаее очаровательной улыбкой. Таким образом, провинция напоминала очень умнуюдевушку с очаровательным взглядом.

СТИХ 32.

Нарожденный Господь Калки, который является прибежищем всех живых существ исокрушителем всех грехов, казалось забыл о Своей миссии, так как он провел много лет,наслаждаясь жизнь с Padmavati.

СТИХ 33.

Через некоторое время, брат Господа Калки, Kavi, зачал двух сыновей во чреве своейжены Kamakala. Их именами были Brhatklrti и Brhatvahu.

СТИХ 34 – 35.

Prajna так же зачал двух сыновей во чреве своей жены Sannati. Их звали Yajna и Vijna. Этидва мальчика обладали самообладанием и поэтому добились уважения у окружающих.Sumantu так же зачал двух сыновей в утробе своей жены Malini и назвал их: Sasana andVegavana. Эти сыновья были покровителями человеческого общества.

СТИХ 36.

Господь Калки так же зачал двух сыновей во чреве своей жены Padmavati. Их звали Jaya иVijaya, которые обладали несравненной отвагой.

СТИХИ 37 -39.

Господь Калки казалось расцвел в окружении всех членов своей семьи. Однажды, отецГоспода Калки, Visnuyas'a, который был равен Господу Брахме, решил провестижертвоприношение коня. Понимая намерение отца, Господь Калки сказал: Мой дорогойотец, Я покину тебя и одержу победу над всеми другими царями, это принесет тебедостаточно богатства, и ты сможешь провести жертвоприношение коня должнымобразом.

Page 72: Kalki Purana

72

СТИХ 40.

Господь Калки, который был способен покорить других царей, предложил Свои поклоныотцу, а затем со своей армией отправился в первый военных поход против Kikatapura.

СТИХ 41.

Большинство жителей этого города исповедовали буддизм, которые никогда несовершали подношения своим предкам и не поклонялись полубогам. Вдействительности, они никогда не задумывались о том, какая форма жизни их ожидаетпосле смерти.

СТИХ 42.

Они принимали себя за свои тела, потому что они ничего не знали о вечной душе. Онисами и их родственники не следовали принципу деления общества на варны, поэтому незнали концепции высокого и низкого рождения. Они были заинтересованы в богатстве,браке и еде, и не делали различий в их качествах.

СТИХИ 43 – 44.

Жители этого города были заинтересованы только в еде, питье и веселье. Когдаправитель этого города, по имени Jina, услышал о том, что Господь Калки идетзавоевывать страну, он быстро собрал армию, состоящую из одной aksauhini (боевоеформирование, состоящее из 21870 колесниц, 21870 боевых слонов, 65610 всадников и109350 пеших воинов).

СТИХ 45.

Очень скоро город наполнился бесчисленными лошадьми, колесницами, слонами,колесничими, украшенными золотыми украшениями и пешими воинами. Все воины быливооружены и они несли знамена. Весь город приготовился к прекрасному сражению.

Так заканчивается перевод тринадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 73: Kalki Purana

73

ГЛАВА 14.

ГОСПОДЬ КАЛКИ ПОКОРЯЕТ БУДДИСТОВ, КОТОРЫЕ ВЫСТУПАЛИ ПРОТИВ НЕГО.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: Также как лев, царь джунглей, нападает на слона, Господь Калки,жизнь и душа всех существ, атаковал армию Буддистов.

СТИХИ 2 - 3.

Затем между Буддистами и Господом Калки завязалась свирепая битва. Когда Буддистыбыли сбиты с толку и начали бежать с поля битвы, Господь Калки, будучиглавнокомандующим Своей армии, обратился к противостоящим воинам, раненым вбитве, чьи одежды и оружия были разорваны тут и там, чьи волосы были распущены икто громко кричал от боли: «О Буддисты, куда же вы бежите с поля битвы. Стойте наместе и сражайтесь во всю силу, чтобы вам не пришлось потом стыдиться прозвищаконюхов.»

СТИХИ 4 -5.

Хотя Джина был оскорблён, он пришёл в ярость, услышав едкие слова Господа Калки.Подняв свой меч и щит, он бросился на Господа Калки, сидящего на своей лошади. В этойдуэли оба сражались с большим энтузиазмом так что даже полубоги, пришедшиепосмотреть на неё с небес, были удивлены воинским искусством Джины.

СТИХ 6.

Необыкновенно могущественный Джина проткнул лошадь Калки своим трезубцем илишил Господа сознания, стремительно выпуская стрелы. Злобный Джина попыталсяпленить Господа Калки, но не смог поднять Его.

СТИХ 7.

Господь Калки стал таким тяжёлым, что Джина не был способен даже сдвинуть Его, чтопривело Джину в ещё большую ярость. Неспособный захватить Господа Калки, Джина витоге взял Его корону, оружие и ушёл.

СТИХ 8.

Тем временем, царь Вишакхаюпа, сопровождавший Господа Калки, пришёл в бешенство,увидев это, поэтому он направился к Джине и ударил его своей палицей. Совершив этотподвиг, царь заботливо поднял Господа Калки и поместил Его на свою колесницу.

СТИХ 9.

Page 74: Kalki Purana

74

Тем временем Господь Калки пришёл в сознание и начал собирать Своих воинов. Послеэтого Господь спрыгнул с колесницы Вишакхаюпы и бросился к Джине.СТИХИ 10 -11.

Хотя удивительная лошадь Господа Калки была ранена трезубцем Господа Калки, онабыстро пришла в сознание и начала реветь на поле битвы, свирепо скача и с гневоматакуя сотни и тысячи Буддистских солдат. Таким образом, лошадь Господа Калки убиламножество греховных людей.

СТИХ 12.

В действительности, тяжёлое дыхание лошади Господа Калки заставило противостоящихвоинов взлететь в небо и упасть вдалеке от битвы. Некоторые из них упали с лошадей иколесниц, пока бежали на битву.

СТИХ 13.

За короткий период времени Gargya и его спутники убили шесть тысяч Буддистов воинов.Bhargya убил десять миллионов вражеских воинов с помощью своей армии и Visala убилдвадцать пять тысяч.

СТИХ 14.

Kavi и его два сына сражались отважно и убили двадцать тысяч вражеских солдат. Одинмиллион солдат было убито руками Prajna и пятьсот тысяч были повержены Sumanta .

СТИХ 15.

Затем Господь Калки обратился к Джине: «О грешник, не убегай с поля битвы! Прийди комне и сражайся! Знай, что я – олицетворённая судьба, дарующая каждому результаты ихблагочестивых и греховных поступков»

СТИХ 16.

Очень скоро твоё тело будет проткнуто Моими стрелами, так что Ты насильно навсегдапокинешь этот мир без своих спутников. Поэтому у тебя осталось совсем немноговремени, чтобы показать лицо своим родственникам.

СТИХИ 17 - 18.

Услышав речь Господа Калки, Джина саркастически рассмеялся и ответил: «Судьбу невидно. Я верю в непосредственное восприятие, поскольку следую философии Буддизма.Мы не верим в то, что не можем воспринять. Мы верим, что судьбу можно изменить,поскольку таково заключение наших писаний. Если ты действительно Верховная ЛичностьБога, как ты себя провозглашаешь, то убей нас. Чего ты добьешься простымхвастовством? Мы, Буддисты, никогда не примем Тебя»

Page 75: Kalki Purana

75

СТИХ 19.

Всё, что ты сказал по поводу моей судьбы, в действительности твоя судьба. Просто стойпередо мной и смотри. Сказав это, Джина покрыл всё тело Господа Калки своимиострыми стрелами.

СТИХ 20.

Как туман рассеивается при появлении солнца, так и поток стрел Джины был уничтоженмогуществом Господа Калки.

СТИХИ 21 -22.

Просто благодаря присутствию Господа Калки, всё оружие врага, включая brahmastra,agneyastra, vayavyastra, и parjanyastra, лишилось своей силы, став неэффективным, такжекак семена, посеянные в пустыне, пожертвование, данное недостойной личности илипреданное служение Господу Хари, совершаемое из зависти.

СТИХ 23.

В мгновение Господь Калки прыгнул в небо и схватил Джину за волосы, стащив его с быка.Оба – Господь Калки и Джина упали на землю подобно двум птицам tamracuda, и началисражаться.

СТИХ 24.

Затем Джина схватил Господа Калки за волосы одной рукой и стал ударять другой.

СТИХ 25.

Подобно тому как Canura и Господь Кришна, оба встали и продолжили бороться, таскаядруг друга за волосы и руки. Два великих героя были безоружны и были похожи на двухдерущихся могущественных медведей.

СТИХ 26.

Так же как бешеный слон ломает пальмовое дерево, лучший из всех воинов, ГосподьКалки, сломал позвоночник Джины могучим ударом, так что царь Буддистов упал наземлю замертво.

СТИХ 27.

Когда солдаты Буддистов увидели своего лидера лежащим мёртвым на земле, то сталикричать в агонии. О, брахманы, убийство Джины погрузило солдат Господа Калки в океанвеликого счастья.

Page 76: Kalki Purana

76

СТИХ 28.

Став свидетелями смерти своего брата, могучий Suddhodana поднял свою палицу иустремился к Господу Калки, решаясь уничтожить Его.

СТИХ 29.

В ответ Господь Калки, хорошо сведущий в убийстве героических воинов, противостоящихЕму, сидящих на спинах своих слонов, выпустил непрерывный поток стрел на Suddhodana,ревя как лев.

СТИХ 30.

Когда благородный воин Kavi увидел Suddhodana, приближающегося с палицей в своейруке, он слез со своего слона и встал на его пути, держа свою палицу.

СТИХИ 31 -32.

Свирепая битва завязалась между Kavi и Suddhodana. Также как слоны сражаются заслониху своими бивнями, так и великий герой Kavi, искусный в сражении палицей, всталпротив Suddhodana. Опьянённые боем, они громко ревели, бросая друг другу суровыеслова. Оба старались наносить удары со всей силы.

СТИХ 33.

В конце концов, ревя как лев, Kaviударил Suddhodana своей палицей так сильно, чтопалица Suddhodana выпала у него из рук. Получив хорошую возможность, Kavi нанёсочень тяжёлый удар в грудь своего врага.

СТИХ 34.

Хотя могучий Suddhodana упал на землю, он быстро пришёл в себя и снова встал, поднявсвою палицу. Быстро маневрируя, он был готов обрушить свою палицу на голову Kavi.

СТИХ 35.

Этот удар был так силён, что хотя Кави не упал на землю, но был ошеломлён и стоялнеподвижно.

СТИХ 36.

Всё же Suddhodana понял, что Kavi не был обычным воином, но очень могущественным иокружённым тысячами колесниц. Поэтому он решил оставить поле битвы и привестиMaya-devi.

СТИХ 37.

Page 77: Kalki Purana

77

Смысл приводить Mayadevi был в том, что любой полубог, демон или человек в трёхмирах, видящий её, немедленно цепенел подобно статуе.

СТИХ 38.

Перегруппировавшись, Шуддходана и его миллионы воинов mleccha вошли на полебитвы, держа перед собой Maya-devi.

СТИХ 39.

Maya-devi сидела на колеснице, чей флаг был украшен изображением льва, и онапроявляла различного рода оружие. Её окружали вороны и грифы, каркая своимипронзительными голосами. Шесть врагов, возглавляемых вожделением, лично служилией.

СТИХИ 40 - 41.

Стоя перед необычайно могущественной Maya-devi, способной принимать любую формупо своему желанию, состоящую из трёх гун материальной природы, армия Господа Калкипостепенно стала терять силу. В действительности все великие воины в армии ГосподаКалки, хорошо оснащённые небесным оружием, потеряли свою отвагу, и потому простостояли ошеломлённые, подобно статуям.

СТИХ 42.

Господь Калки увидел, что Его брат и другие воины попали под влияние Его низшейэнергии, поэтому Он быстро приблизился к ней.

СТИХ 43.

Неожиданно, к всеобщему удивлению, прекрасная Maya-devi, экспансия Laksmi,погрузилась в тело Господа Калки подобно возлюбленной супруге.

СТИХ 44.

Поскольку Maya-devi неожиданно исчезла, сердца лидеров Буддистов преисполнилисьбеспокойством. Они потеряли свою силу и стали плакать как потерянные дети. Онирыдали: «Увы! Куда же ушла наша мать?»

СТИХ 45.

Тем временем просто по милостивому взгляду Господа Калки, все Его воины вернулись внормальное сознание и стали с лёгкостью уничтожать mleccha своими острыми мечами.

СТИХИ 46 -47.

Господь Калки взобрался на Свою лошадь, одев броню. Он держал острый меч и колчан,полный стрел. Так Господь Калки выглядел очень прекрасно.

Page 78: Kalki Purana

78

СТИХ 48.

Золотые пятнышки на тёмном лбу Господа были похожи на мерцающие звёзды воблачном небе. Его корона усиливала Его красоту ещё больше.

СТИХ 49.

Желая уничтожить вражеских воинов, Господь Калки, Чей взор усиливал наслаждениевсех юных девушек, обитель трансцендентного блаженства, посмотрел на них в страшномгневе.

СТИХ 50.

Сердца преданных преисполнились радости, смотря на лотосоподобное лицо Господа втаком гневе. Однако Буддисты, всегда оскорбляющие религиозные принципы, сильноиспугались, смотря на Господа Калки, резервуар всего наслаждения и дарующегонаслаждение глазам женщин.

СТИХ 51.

Сердца полубогов преисполнились радости, когда они поняли, что снова будут получатьсвою долю в жертвоприношении.

СТИХ 52.

Господь Калки, который воплотился для наслаждения Своих преданных, устраняющийбеспокойства благочестивых, поддерживающий все живые существа и явившийся в этоммире, чтобы удовлетворить желания всех святых личностей, был полон решимостиуничтожить Своих врагов, используя отвагу Своей большой армии.

Так заканчивается перевод четырнадцатой главы Шри Калки пураны.

Page 79: Kalki Purana

79

ГЛАВА 15.

ЖЕНЩИНЫ MLECCHA НАПАДАЮТ НА ГОСПОДА КАЛКИ.НАСТАВЛЕНИЯ БОЖЕСТВ, УПРАВЛЯЮЩИМИ ОРУЖИЕМ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: Некоторые из mleccha были убиты, когда их пронзили острые стрелыГоспода Калки, другие отправились в обитель Yamaraja, после того, как были разрубленына куски мечом Господа Калки.

СТИХ 2.

Множество других воинов mleccha были убиты спутниками Господа Калки, такими как:Visakhayupa, Kavi, Prajna, Sumantu, Gargya, Bhargya и Visala.

СТИХ 3.

Множество буддистов, возглавляемых такими военачальниками, как Kapotaroma, Kakaksa,Kakakrsna и Suddhodana, совместно выступили против армии Господа Калки.

СТИХ 4.

Каждый, кто был свидетелем этой великой битвы, приходил в изумление и в испуг, хотяГосподь Калки - Господин всех живых существ, испытывал блаженство. Вдействительности поле брани было затоплено морем крови.

СТИХ 5.

Из ран убитых слонов, лошадей, колесничих вытекло так много крови, что образовалисьцелые кровавые реки. В этой реке, словно крокодилы, плавали мертвые лошади, этобыло воистину ужасающее зрелище.

СТИХИ 6 - 7.

Стрелы, плавающие в реке из крови, напоминали волны, а тела убитых слонов можнобыло принять за берега этой великой реки, отрубленные головы были похожи на черепах,сломанные колесницы напоминали лодки, отрубленные руки можно было принять зарыб, а звуки, исходящие от барабанов, можно было принять за шум, исходящий отбурного течения этой реки.

СТИХ 8.

Page 80: Kalki Purana

80

Бесчисленные воины, которые сражались, сидя верхом на своих лошадях, слонах,верблюдах и колесницах, падали, вниз, в эту реку, наполненную руками, ногами иголовами, когда их пронзали стрелы и различное оружие могущественных врагов.СТИХ 9.

Одежды некоторых воинов были пропитаны кровью, лица других воинов были покрытыпеплом, у других воинов были растрепаны волосы.

СТИХ 10.

Некоторые из воинов отступили, другие же изнемогали от жажды и просили воды. В этихусловиях, воины mleccha были растеряны после ошеломляющей атаки армии подруководством Господа Калки.

СТИХИ 11 – 12.

Жены воинов mleccha прибыли на колесницах, слонах, лошадях, верблюдах, птицах, ослахи буйволах, чтобы помочь своим мужьям в сражении. Эти женщины были молодыми,красивыми и сильными, и они не были обеспокоенными детьми. Которые остались дома.

СТИХ 13.

Эти женщины были украшены золотыми украшениями, и они были одеты в одежды,которые хорошо подходили для ведения боевых действий. Они пришли на поле боя,вооруженные мечами, трезубцами, луками и стрелами, которые держали в своих руках.На их запястьях были браслеты.

СТИХ 14.

Некоторые из этих женщин были неразборчивы в знакомствах, другие же былицеломудренными, и среди них встречались проститутки. В этой битве, большинствоженщин потеряли своих мужей и отцов, поэтому они были полны решимости вступить вбой против армии Господа Калки.

СТИХ 15.

Говорят, что люди готовы защищать даже малозначительные вещи, даже если онисделаны из глины или дерева, стоит ли теперь говорить о том, что женщины не моглиспокойно перенести смерть своих любимых мужей?

СТИХ 16.

Mleccha женщины поддерживали своих мужей, которые были вымотаны непрерывнымпотоком стрел, находясь позади них, а так же шли вперед, держа оружие в своих руках.

СТИХ 17.

Когда воины Господа Калки увидели этих женщин, рвущихся в бой, они пришли визумление и немедленно сообщили Господу Калки о происходящем.

Page 81: Kalki Purana

81

СТИХ 18.

Когда великий герой, Господь Калки услышал о том, как Его армия была атакованаотрядом разъяренных женщин, Он был удивлен. Он сел в свою колесницу и направилсяна поле боя в сопровождении своего брата и помощников.

СТИХ 19.

Господь Калки, муж PadmavatI, предстал перед женщинами mleccha, которые былихорошо вооружены различными видами оружия и построенные в боевые фаланги.Женщины восседали на своих конях. Господь Калки сказал.

СТИХ 20.

Господь Калки сказал: Мои дорогие женщины, пожалуйста, прислушайтесь к моимсловам, которые принесут вам благо. Женщинам не пристало сражаться с мужчинами.

СТИХ 21.

Ваши прекрасные лица, напоминающие полную луну, украшены точками. Любой, ктовзглянет на ваши лица, приходит в радость. Разве кто – нибудь посмеет воспользоватьсясвоим оружием или кулаками против вас, боясь повредить столь прекрасные лица?

СТИХ 22.

Ваши прекрасны лица украшают лотосоокие глаза, которые подобны звездам. Как можетмужчина бить по столь очаровательным лицам?

СТИХ 23.

Ваши груди столь прекрасны и украшены ожерельем напоминающим змею. Ваши грудинапоминают лингам Шивы. Их красота безусловна, посрамляет красоту Купидона. Ктобудет повреждать столь прекрасные груди?

СТИХ 24.

Ваши прекрасные лица были атакованы птицами cakora и всего лишь растрепали волосы.Кто способен причинить ранить такие безупречные лица?

СТИХ 25.

Насколько нужно быть бесстыдным, чтобы ударять по вашим тонким талиям, которыесгибаются под тяжестью ваших грудей, и которые украшены тонкими прядями волос?

СТИХ 26.

Page 82: Kalki Purana

82

Кто способен метить свои стрелы в ваши привлекательные, широкие и без единогоизъяна бедра, которые всегда радуют глаза мужчин?

СТИХ 27.

После приятных слов, произнесенных Господом Калки, женщины mleccha сказали: Нашдорогой Господин, после того, как Вы убили наших мужей, Вы должны быть убиты нами.Произнеся эти слова, женщины приготовились атаковать Господа, но вдруг обнаружили,что все их оружие оставалось неподвижным в их руках.

СТИХ 28.

После этого, все их оружие: мечи, трезубцы, луки, стрелы, палицы, палки и копья –предстали перед женщинами в своих личностных формах и сказали следующее.

СТИХ 29.

Личностные формы оружия сказали: Наши дорогие женщины, вы должны понять, чтостоящий перед вами Господь Калки, есть ни кто иной, как Верховная БожественнаяЛичность. Это Его первоначальная форма, Высшая душа, именно Он источник нашейсилы, с помощью который мы можем убивать живых существ. Он Единственный и нетвторого властелина всего сущего. Наши слова истинны.

СТИХ 30.

Мы движемся только по Его приказу, и только по Его милости, мы получили свои имена иформы. Мы часть этого мира, а Он источник мира.

СТИХ 31.

Мы исполняем свои обязанности только потому, что Господь даровал нам такуювозможность. Он источник пяти грубых материальных элементов, которые являютсяобъектом пяти чувств. Он Высшая душа, которая пребывает в сердце всех движимых инеподвижных живых существ, а так же в атоме каждого мироздания.

СТИХ 32.

В соответствии с Его высшей волей, mahat-tattva или совокупность материальныхэлементов выступает в качестве первопричины космического творения, в том числе ивремени.

СТИХ 33.

Это именно Его иллюзорная энергия Господа maya, проявляется в этом мире и ставит втупик всех живых существ. Верховный Господь это первопричина рождения и смертикаждого. Все в этом мире, в том числе и благоприятное, существует только по Его воле.

Page 83: Kalki Purana

83

СТИХ 34.

Телесная концепция жизни заставляет думать людей, что это мой муж, а это моя жена,сын, друг и так далее. Все это иллюзия, не имеющая истины, в действительности, все этоможно сравнить со сном. Однако даже эта телесная концепция существует по Егомилости.

СТИХ 35.

Тот, кто свободен от ложных идей, порождаемых материальной обусловленностью ипривязанностей, те видят, что жизнь и смерть всего лишь временные состояния вечногоживого существа. Преданные Господа Калки стоят выше двойственности, привязанностей,ненависти, и они знают, что все происходящее в этом мире не является истиной.

СТИХ 36.

Как возникло время? Под чьим надзором смерть собирает свой урожай? Кто такиеполубоги? Ответом на все вопросы является Господь Калки, который принял на Себяразличные формы с помощью своих различных энергий.

СТИХ 37.

Наши дорогие женщины, мы не просто оружие, так же не думайте, что мы по своейприхоти можем кого либо убить. «Я оружие, Я убийца» - такие концепции возникают из –за воздействия иллюзорной энергии Господа – maya.

СТИХ 38.

Когда Господь Хари снизошел в форме Nrsimhadeva по просьбе Prahlada, который былрожден в семье Daityas, мы были не в состоянии поразить Его. Теперь мы не сможемпоразить и Господу Калки.

СТИХ 39.

Выслушав эти доводы от личностных форм оружия, женщины задумались. Вдействительности, в сердцах женщин произошли изменения, они отказались от всехпривязанностей и любви к своим мужьям, приняв прибежище у Господа Калки.

СТИХ 40.

Муж Padmavati, Господь Калки, был доволен искренним смирением, которое проявилижены воинов буддистов. После этого, Господь Калки поведал им о преданном служении,которое очищает от всех грехов.

СТИХ 41.

Page 84: Kalki Purana

84

Господь Калки описал им науку самореализации и как правильно идти путем karma-yoga.Он так же объяснил, как каждый может стать хозяином своей судьбы.

СТИХ 42.

Эти женщины научились контролировать свои чувства, руководствуясь трансцендентнымзнанием, полученным от Господа Калки, и таким образом, они достигли высшегоназначения, которого добиваются великие йоги, следуя путем преданного служения.

СТИХ 43.

Таким образом, Господь Калки, который лично участвует в своих прекрасных играх,сокрушил буддистов и mlecchas в жестоком поединке. По Его беспричинной милости, всеубитые буддисты и mlecchas вернулись в лучезарные обители Верховного Господа, ихжены так же достигли освобождения.

СТИХ 44 -45.

Тот, кто искренне слушает и рассказывает это повествование о том, как Господь Калкисокрушил буддистов и mlecchas, будет освобожден от всех горестей. Он достигнетблагополучной жизни и встанет на путь преданного служения Господу Хари. Он больше небудет страдать от повторяющихся рождений и смертей. Просто слушая этоповествование, каждый достигнет богатства, свободу от заблуждений и освобождение отстраданий материального существования.

Так заканчивается перевод пятнадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 85: Kalki Purana

85

ГЛАВА 16.

УБИЙСТВО RAKSASI, KUTHODARI.

СТИХ 1.

Suta GosvamI сказал: После убийства буддистов и mlecchas в Kikatapura, Господь Калкивзял свое богатство и вернулся в свою столицу вместе со своей армией.

СТИХ 2.

Господь Калки, безгранично могущественный защитник религиозных принципов,направился в Cakratlrtha и совершил омовение согласно религиозным принципам ипредписаниям.

СТИХ 3.

Однажды, когда Господь Калки находился в резиденции, окруженный стражниками,Своими родственниками и другими спутниками, Он увидел несчастных мудрецов,которые приближались к нему.

СТИХИ 4 - 6.

Эти мудрецы были напуганы, и они вознесли следующие молитвы: О, учитель вселенной,защити нас.Эти мудрецы были Balakhilyas. Они были невысокого роста, их головы украшалиспутанные волосы, а их тела были облачены в поношенные одежды. Господь Хариспросил: Откуда вы пришли? Кто вас держит в страхе? Я убью его, если даже он окажетсяповелителем полубогов.

СТИХ 7.

Когда мудрецы услышали слова Господа, в их сердцах появилась уверенность, их счастьюне было границ. После этого мудрецы поведали историю о дочери Nikumbha.

СТИХ 8.

Мудрецы сказали: Наш дорогой Господь, пожалуйста, выслушай наши молитвы. СынKumbhakarna, которого звали Nikumbha, имел дочь по имени Kuthodari. Она была стольвысокой, что почти касалась неба.

СТИХ 9.

Page 86: Kalki Purana

86

Ее мужем был Kalakanja. Эта демоническая пара имела сына по имени Vikanja. Внастоящий момент, Kuthodari кормит своего сына Vikanja грудью, лежа на земле. Ееголова покоится на Гималаях, а ее ноги достигли гор Nisadha.СТИХ 10.

Ее сильное дыхание пригнало нас сюда, но мы считаем, что само провидение указало нампуть, так как мы встретили Вас. Теперь же, пожалуйста спаси нас от гнева этих демонов.

СТИХ 11.

После того, как Господь Калки выслушал мудрецов, Он немедленно направился вГималаи, сопровождаемый своей армией.

СТИХИ 12 -13.

Первую ночь Господь Калки провел в долине, на следующее утро Господь заметил рекимолока. Река была широкая и белая, словно раковина моллюска или свет луны, течениереки было очень быстрым, поэтому каждый, кто был свидетелем этого, приходил вглубокое изумление.

СТИХИ 14 -16.

Несмотря на то, что Господу Калки было все известно об этой реке, тем не менее, Онспросил у мудрецов, сопровождающих Его: Какое название носит река? Почему онасостоит из молока, а не из воды? Мудрецы ответили: Наш дорогой Господь, мы раскроемправду об этой реке. Эта река берет свое начало из одной груди Kuthodarl.

СТИХ 17.

Через семь часов появится новая река. Еще через некоторое время, эта река будетзаморожена и она покроется белым льдом.

СТИХ 18.

Услышав ответ от мудрецов, Господь Калки и Его солдаты воскликнули: Увы! Какпрекрасно это место! Эта река берет свое начало из груди Raksasi!

СТИХ 19.

Эта Raksasi с любовью кормит своего сына Vikanja грудью. Размер тела Raksasiневозможно себе представить.

СТИХ 20.

Увы! Насколько сильна эта Raksasi? В обсуждении этой Raksasi, Господь Калки и солдатывышли к ней ночью, словно охотники.

СТИХ 21.

Page 87: Kalki Purana

87

Благодаря помощи великих мудрецов, Господь Калки поднялся на вершину горы.Наконец, Он увидел Raksasi, цвет кожи которой был очень темным. Она восседала навершине горы и кормила грудью своего сына.СТИХ 22.

Ее дыхание было столь тяжелым, что даже дикие слоны были отброшены порывамиветра далеко в лес. Господь Калки и Его солдаты были удивлены, когда увидели, как в ееушных раковинах мирно спали львы.

СТИХ 23.

Дикие лани спали в отверстиях ее тела вместе со своими телятами. Споры ее тела можнобыло по ошибке принять за горные пещеры. Они больше не боялись охотников, и этидикие лани облепили тело Raksasi, словно вши человеческую голову.

СТИХИ 24 -25.

Увидев Raksasi, которая напоминала темную гору, восседавшую на вершине горы,лотосоокий Господь Калки заверил своих солдат, которые были очень напуганы ипотеряли волю к сражению и были уже готовы бросить оружие.

СТИХ 26.

Господь Калки сказал: пешие солдаты должны построить крепость на этой горе и остатьсяждать в ней, они должны охранять ее, окружив огнем все это время. Остальные воиныдолжны погрузиться на своих лошадей, слонов и колесницы и сопровождать меня, так Ясмогу выполнить свою миссию.

СТИХ 27.

Мой стратегический замысел в том, что Я с небольшим количеством воинов вызовуRaksasi на бой, выпустив поток наших стрел, а так же воспользовавшись мечами итопорами.

СТИХ 28.

Произнеся эти слова, Господь Калки покинул свою огромную армию и вызвал Raksasi набой, выпустив в ее сторону стремительный поток стрел. Таким образом, Raksasi началакричать в ярости.

СТИХ 29.

Ее крик был настолько громким, что каждый, слышавший его, приходил в ошеломление.Что говорить о простых солдатах, если даже их генералы падали на землю в обмороке.

СТИХ 30.

Page 88: Kalki Purana

88

Kuthodari, свирепая Raksasi, широко открыла свой рот. После этого, своим глубокимвздохом она затянула в свою пасть все: колесницы, лошадей, слонов. Когда все этооказалось в ее пасти, она проглотила их.

СТИХ 31.

Когда медведь дышит тяжело, много мелких насекомых и муравьев попадают в его рот.Так и Господь Калки со своими солдатами были беспомощно затянуты в рот Raksasi.

СТИХ 32.

Такой ход событий ошеломил полубогов и Gandharvas, которые наблюдали запроисходящим с небес. Они были настолько расстроены, что даже заплакали. Некоторыевелики мудрецы прокляли Raksasi, другие же возносили свои молитвы и мантры облагополучии Господа Калки.

СТИХ 33.

Много высокообразованных брахманов наблюдало за происходящим в спокойномсостоянии духа, и они даже не пытались успокоить остальных, ведь никто не мог развеятьболь, охватившую сердца многих.

СТИЗ 34.

Когда Господь Калки, убийца демонов, которые обижают преданных, видя больокружающих, Он решил положить этому горю конец, убив Raksasi.

СТИХ 35.

В темном желудке Raksasi, Господь Калки поджог одну из своих стрел, а затем разжегпламя, используя одежду, шкуру и дерево. Когда огонь разгорелся ярким пламенем,Господь обнажил свой мощный меч.

СТИХИ 36 -37.

Словно Индра, который пронзил живот Vrtrasura своей молнией, что бы выйти из теладемона, Господь Калки, учитель вселенной и сокрушитель всех греховных реакций,вышел из тела Raksasi со своими друзьями, братьями и солдатами, которые были хорошовооружены, после чего они разорвали правую сторону ее грудной клетки.

СТИХ 38.

Некоторые слоны, лошади, колесницы и пешие солдаты вышли из живота Raksasi ближе кночи, другие же вышли из других отверстий ее тела.

СТИХ 39.

Page 89: Kalki Purana

89

Солдаты, вышедшие из тела Raksasi, были с ног до головы испачканы в крови. Ониувидели, как Raksasi лежала на земле, корчась от боли, ее ноги и руки судорожноизвивались. Солдаты подняли свои луки и выпустили поток стрел по Raksasi.

СТИХ 40.

Таким образом, все тело Raksasi было пронзено острыми стрелами и из ее ран вытеклицелые моря крови. Она кричала, и ее конвульсии содрагали горы. Таким образом, еежизнь подошла к концу.

СТИХ 41.

Когда сын Raksasi, Vikunja, стал свидетелем смерти своей матери, он пришел в ярость ипрыгнул в центр армии Господа Калки, в беспамятстве он даже забыл взять свое оружие.

СТИХ 42.

Убитые слоны казались гирляндой, украшающей его грудь, лошади его украшениями,змеи были его короной и львы были кольцами на его пальцах.

СТИХИ 43 -44.

Будучи потрясенным смертью своей матери, Vikanja начал истязать солдат ГосподаКалки. Чтобы уничтожить этого пятилетнего демона, Господь Калки применил brahmastra,которая была вручена Ему учителем Paras'urama. Божественное оружие снесло головуVikanja.

СТИХ 45.

Молитвы велики мудрецов были услышаны Господом Калки. Господь Калки уничтожилгрозную Raksasi и ее сына, которые обитали на вершине гор Гималаев.

СТИХ 46.

Став свидетелями смерти ужасной Raksasi, полубоги осыпали цветами Господа Калки, ивеликие мудрецы вознесли Ему прекрасные молитвы. После этого, Господь Калкипокинул их. В тот же вечер, Он разбил свой лагерь в Hardwar, на берегах реки Ганги.

СТИХ 47.

Господь Калки, воплощение Господа Хари, провел ночь в Hardwar вместе со своимиспутниками и солдатами. Рано утром, великие мудрецы приблизился к Господу Калки подпредлогом совершения омовения в реке Ганги, сгорая от желания увидеть воплощениеГоспода Хари собственными глазами.

СТИХ 48.

Page 90: Kalki Purana

90

Господь Калки и его солдаты наслаждались красивым видом реки Ганги в Hardwar,подойдя к Господу, великие мудрецы предложили Ему свои поклоны. Сделав это,мудрецы попытались удовлетворить Господа, предложив Ему великолепные молитвы свеликой преданностью.

Так заканчивается перевод шестнадцатой главы Шри Калки Пураны.ГЛАВА 17.

ПОТОМКИ ДИНАСТИИ SURYA

ИГРЫ ГОСПОДА RAMACANDRA

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: После этого великие мудрецы удобно расселись, Господь Калки,защитник религиозных принципов, поклонился им и сказал следующее:

СТИХ 2.

Господь Калки сказал: Вы сияете, словно солнце, предпочитаете жить в святых местах, иваша работа приносит благо всему миру. Кто вы? Я очень удачлив, что встретил вас здесь.

СТИХ 3.

Нам очень повезло, что ваши успокоительные взгляды брошены на Меня.

СТИХИ 4 -7.

Все великие мудрецы: Vamadeva, Atri, Vasistha, Galava, Parasara, Narada, As'vatthama,Parasurama, Krpacarya, Trita, Durvasa, Devala, Kanva, Vedapramiti, Angira и многие другие,наряду с царем Maru и царем Devapi из династий Candra и Surya, и все кто разбогателиблагодаря суровым аскезам, одновременно ответили. Великие мудрецы говорили сГосподом Калки, как в свое время говорили полубоги с Господом Хари на берегумолочного океана.

СТИХ 8.

Мудрецы сказали: Вся слава Вам, Господь вселенной! Вы пребываете в сердцах всехживых существ. О, Великая Душа, Вы создаете, поддерживаете и уничтожаете вселенную.Пожалуйста, будь милостив к нам.

СТИХ 9.

О, Муж Padmavati, Вы один приводите вселенную в движение, а так же Вы само вечноевремя. Даже полубоги во главе с Брахмой поклоняются Вашим лотосооким стопам.Пожалуйста. Будь доволен нами.

Page 91: Kalki Purana

91

СТИХ 10.

Выслушав эту молитву, Господь вселенной, Калки, сказал: О, мудрецы, кто эти два царя?Они выглядят очень могущественными, словно они достигли столь высокого положенияблагодаря суровым аскезам.СТИХ 11.

Почему они пришли сюда после того, как возносили свои молитвы Ганге? Господь Калкиповернулся обоим царям и сказал: Почему вы прославляете славу реки Ганги? Кто вы?Как ваши имена?

СТИХ 12.

Выслушав слова Господа Калки, царь Maru, который был более мудрым из них двоих,сложил свои ладони и смиренно рассказал историю своей династии.

СТИХ 13.

Царь Maru сказал: Вы Сверх Душа, пребывающая в сердце каждого живого существа. Вызнаете намерения всех живых существ. О, Господь, в соответствии с Вашей просьбой, ябуду описывать все, чем Вы интересовались.

СТИХИ 14 – 18.

О, Господь, Брахма был рожден из Вашего пупка. От Брахмы произошел Marici, от Mariciпроизошел Manu, от Manu произошел Satyavikrama, от Satyavikrama произошел Iksavaku,от Iksavaku произошел Yuvanasva, от Yuvanasva произошел Mandhata, от Mandhataпроизошел Purukusat, от Purukusat произошел Anaranya, от Anaranya произошелTrasadasyu, от Trasadasyu произошел Haryayasva, от Haryayasva произошел Tryaruna, отTryaruna произошел Trsanku, от Trsanku произошел Hariscandra, от Hariscandra произошелHarita, от Harita произошел Bharuka, от Bharuka произошел Vrka, от Vrka произошелAsamanya, от Asamanya произошел Ans'umana, от Ans'umana произошел Dilipa, от Dilipaпроизошел Bhagiratha. Поскольку Bhagiratha появился в этом мире благодаря Ганге, то онизвестен как Bhagirathi. Поскольку Ганга берет свое начало из Ваших лотосооких стоп, токаждый прославляет ее, предлагая свои поклоны.

СТИХИ 19 -22.

От царя Bhagiratha произошел Nabha, от Nabha произошел Sindhudvipa, от Sindhudvipaпроизошел Ayutayu, от Ayutayu произошел Rtuparna, от Rtuparna произошел Sudasa, отSudasa произошел Saudasa, от Saudasa произошел Asmaka, от Asmaka произошел Mulaka,от Mulaka произошел царь Das'aratha, от царя Das'aratha произошел Edavida, от Edavidaпроизошел Visvasaha, от Visvasaha произошел Khatvanga, от Khatvanga произошелDlrghavahu, от Dlrghavahu произошел Raghu, от Raghu произошел Aja, от Aja произошелDas'aratha. Das'aratha был отцом Господа Ramacandra, который был самим ГосподомХари, учителем вселенной.

СТИХ 23.

Page 92: Kalki Purana

92

Господь Калки был очень рад, когда услышал славную историю династии ГосподаRamacandra. Затем Он попросил царя Maru рассказать о славе Господа Ramacandra.

СТИХ 24.

Царь Maru сказал: Мой дорогой Господь, никто в этом мире не способен достовернорассказать об играх Господа Janaki. Что же говорить о простых смертных, если дажеГосподь Ananta, который описывает славу Господа тысячу устами, не в силах этогосделать.

СТИХ 25.

Тем не менее, по Вашей просьбе, я попробую описать, в меру своих возможностей,трансцендентные игры Господа Ramacandra, услышав которые можно избавиться от всехсвоих грехов и невзгод.

СТИХИ 26 -27.

Давным давно, по просьбе полубогов, возглавляемых Брахмой, Господь Ramacandra, мужSlta, который положил конец династии Ravana, снизошел, как сын Maharaja Das'aratha издинастии Surya. В молодости Господь Rama прославился, как убийца демонов,возглавляемых Tadaka, на жертвенной арене мудреца Visvamitra. Только по милостимогущественного Господа Ramacandra ни один из них не вернулся в материальный мир.Он мастер владения оружием, и Его трансцендентная форма очаровывает взгляд. Онснизошел в этот мир вместе со своим братом Laksmana. Господь, Его брат и Visvamitraотправились на прием царю Janaka.

СТИХ 28.

На приеме, Rama и Laksmana уселись позади великого мудреца Visvamitra, словно Candra,сидевший позади Brahma на его приеме. Когда царь Janaka увидел великого илучезарного Ramacandra, саму Верховную Божественную Личность, Высшую Абсолютнуюистину, он был убежден, что Он будет достойным мужем для его дочери. Хотя царьустановил определенные требования для лица, желающего принять его дочь в качествесвоей жены, он (царь) начал сожалеть об этом. Господь Ramacandra приблизился.

СТИХ 29.

После этого, предложив поклоны царю Janaka, и искупавшись во взгляде Sita, Rama, сынDasaratha, с легкостью поднял лук Господа Шивы и сломал его пополам. Сильный шумнаполнил все четыре стороны. Все цари и великие мудрецы были пораженымогущественной силой Rama.

СТИХ 30.

Page 93: Kalki Purana

93

После этого, благочестивый царь Janaka поприветствовал Rama и Его трех братьев, всоответствии с установленными правилами, и после выдал за них замуж своих четырехпрекрасно одетых и украшенных дочерей. После свадьбы, когда Господь Ramacandraвернулся в Ayodhya, Он встретил Parasurama, которого одолела ярость.

СТИХ 31.

Наконец, когда Ramacandra вернулся в Свой дворец в Ayodhya, царь Dasaratha,проконсультировавшись с Его министрами, решил сделать Господа Ramacandraнаследником трона. Однако, одна из королевских жен, Kaikeyi, попала под влияниенечестивой служанки. В силу этого дурного влияния, Kaikeyi запретила царю передатьсвой трон Господу Rama.

СТИХ 32.

В результате, Господь Ramacandra, вместе со своей женой Sita и своим братом Laksmana,ушел в лес, по велению своего отца. Опечаленным гражданам было позволеносопроводить их, однако, вскоре им было запрещено следовать за ними дальше. Пройдянекоторое расстояние, Господь Ramacandra прибыл в королевство Guhaka. Там, Господьснял свои царские одежды и надел одеяние сделанные из коры дерева и спутал своиволосы.

СТИХ 33.

В лесу, Господь Rama со своей женой и братом жили подобно мудрецам. Каждый, ктослучайно встречал Его в лесу, предлагал ему поклоны с великой преданностью. В концеконцов, Господь построил хижину в Pancavati и остался жить там. Там, Bharata пришелпопытаться уговорить Господа Rama вернуться обратно в Ayodhya. Однако, Господь Ramaотказался возвращаться и прожил в лесу четырнадцать лет, даже когда узнал о кончинесвоего отца.

СТИХ 34.

Однажды, когда Sita, Rama, и Laksmana сидели мирно, Surpanakha, сестра десятиглавогоРаваны, которая была одета очень красиво, что подчеркивало красоту ее улыбающеголица, попала под влияние вожделения. Господь Rama подав жест своему брату Laksmana,повелел изуродовать демоницу, отрезав ее нос.

СТИХ 35.

После этого, Господь Ramacandra убил братьев Surpanakha, которых звали Khara иDusana, которые командовали армией, состоящей из четырнадцати тысяч солдат, дляудовольствия Ravana. В конце концов, по велению своей жены, Sita, Господь Rama убилдемона по имени Marica, который принял форму золотого оленя.

СТИХ 36.

Page 94: Kalki Purana

94

Будучи оставленной одной в хижине, царь демонов Ravana похитил Sita, прибегнув кобману. Когда Господь Rama вернулся домой и не нашел своей возлюбленной жены Sita,Его охватило горе, закричав: О, Slta, Он упал в обморок.

СТИХ 37.

Господь Ramacandra искал Slta повсюду, даже в хижинах великих мудрецов, под горнымиобвалами и в лесу. В конце концов, Господь нашел царя птиц, Jatayu, который отдал своюжизнь ради Slta, от него Господь узнал, что Slta была похищена Ravana. Господь проводилв последний путь Jatayu, который был дорог Его отцу.

СТИХ 38.

Господь Ramacandra, искусный лучник, страшно страдал в разлуке с Slta. В такомсостоянии, Он вместе с Laksmana отправился в Rsabha Hill, где Он встретил Hanumana,сына Pavana, который был другом Sugriva и знатоком военного дела.

СТИХ 39.

После, по просьбе Sugriva и Hanuman, Господь Rama убил Vali, использовав всего однустрелу, известную как sapta-patala-bhed, и тем самым дружба между Господом и Sugrivaстала еще крепче. По милости Господа, Sugriva стал царем обезьян.

СТИХ 40.

После, по указанию Jatayu, Hanuman, сын Pavana, в поисках Sita, пересек океан и прибылна остров Lanka, где нашел Sita в роще деревьев asoka. Hanuman, поговорив с Sita изаручившись ее доверием, возвратился к Господу Rama.

СТИХ 41.

Используя свою безмерную отвагу, Hanuman убил множество Raksasas и поджог Lanka.Господь Ramacandra, после того, как обрушил гнев на океан, построил мост через еговоды, используя плавучие камни, и таким образом достиг острова Lanka вместе со своимисолдатам обезьянами. После этого, они разрушили сады, крепости и ворота этоговеликого города.

СТИХ 42.

После этого, Господь Rama, сын Sumitra и Laksmana, облаченные в доспехи ивооруженные различными видами небесного оружия, начали уничтожать бесчисленныхRaksasas, таким образом, эти доблестные герои, словно змеи, жалили своих врагов.

СТИХ 43.

Page 95: Kalki Purana

95

Доблестные герои: Nala, Angada, Sugriva, Hanuman, Jamvavan, и другие могучерукиеобезьяны солдаты, под управлением Господа Rama, убили множество другихпоследователей десятиглавого Раваны, используя при этом огромные деревья и пики гор,как оружие. Они были разъярены на Равану, заклятого врага полубогов, так как онпохитил Sita.

СТИХ 44.

Бесконечно могущественный Laksmana убил сына Раваны, Indrajit, который пил кровьлюдей, а так же отправил в обитель Yamaraja его друзей. Своим острым мечомдоблестный герой оборвал жизни Prahasta, Nikumba, Makaraksa, Vikata.

СТИХ 45.

После этого, непобедимый и высокомерный Равана, который был окружен миллиономвоинов, восседавших на слонах, колесницах, лошадях, а так же пешими солдатами,приблизился к Господу Rama, предводителю армии обезьян. Несравненомогущественный Господь Rama был вооружен небесным оружием. Равана атаковалГоспода.

СТИХ 46.

Господь Ramacandra из династии Raghu выпустил Свои стрелы в Равану, царя демонов,который был защищен по благословению Брахмы, который был размером с большуюгору, явного противника всех благочестивых людей, а так же в его брата Kumbhakarna.

СТИХ 47.

Вскоре небо затмили тучи стрел, которые выпускали друг в друга Господь Rama и Равана. Вступив в жестокий бой, их стрелы и другое оружие, соприкасаясь друг с другом, издавало ужасный звук и искры, казалось, что гром и молнии царили на поле брани. Наэтой великой битве можно было услышать звук барабанов, которые придавали ей (битве)страшный оттенок.

СТИХ 48.

В конце концов, десятиглавый Равана, о котором даже боялись подумать полубоги, былубит стрелой Господа Ramacandra, которая таила в себе необыкновенную мощь и чьедействие было усилено проклятием Sita. Hanuman с радостью возвратил Sita, котораябыла чиста, как огонь. После этого, Господь Ramacandra, Sita и все остальныеблагополучно вернулись домой.

СТИХ 49.

По просьбе Indra, царя полубогов, Господь Ramacandra возложил бразды управленияцарством Lanka на Vibhisana.

Page 96: Kalki Purana

96

СТИХ 50.

После этого, Господь Ramacandra, который был окружен лучшими из обезьян, всопровождении Laksmana и Slta, вернулся в Ayodhya, где взлетел в высь на небеснойколесницы Puspaka, которая была подарена Ему самим Kuvera. Проезжая мимо лесов, вкоторых Господь столь недавно проживал, пребывая в изгнании, Ramacandra вспомнил,как он жил словно мудрец, и что Guhaka стал Его лучшим другом.

СТИХ 51.

После возвращения в Ayodhya, Господь поклонился великим мудрецам. Он успокоилСвоего брата Bharata, который сильно скучал по Нему. По приказу Своей матери, ГосподьRama взял на себя бразды правления отцовским царством. Его коронация проходила подуправлением великих мудрецов, возглавляемых Vasistha Muni. Хотя, Rama и правилцарством Ayodhya, на самом деле Он был повелителем всех полубогов и учителем всехживых существ.

СТИХ 52.

Благодаря простому присутствию Господа, царство Ayodhya процветало во всех сферах.Брахманы радостно совершали свои аскезы и соблюдали все религиозные принципы.Поскольку облака посылали дожди во время, земля давала плодородные урожаи и былаполна процветания. В действительности, люди во всем мире стали умиротворенными испокойными.

СТИХ 53.

Демонстрируя свои трансцендентные качества, Господь Ramacandra, который являетсяобителью счастья и исполняющий желания каждого, а так же доставляющий радостьсердцу Sita. Таким образом, Господь правил в Ayodhya одиннадцать тысяч лет. Онудовлетворял полубогов, совершая множество жертвоприношений, в том числе ижертвоприношение коня.

СТИХ 54.

После, по некоторым причинам, Господь Rama изгнал Sita в лес, так Онпродемонстрировал Свою беспощадность. В это время, великодушный мудрец, Valmiki, взял под защиту Sita в своем ашраме.

СТИХИ 55 -56.

Современен, Sita дала рождение двум славным сыновьям, которых звали Lava и Kus'a.Они родились в хижине отшельника Valmiki. Повзрослев, они воспевали славные игрыГоспода Ramacandra, составленные Valmiki. Когда Valmiki привел двух сыновей и Sitaувидеть Господа Rama, Он сказал Ей: Ты снова должна войти в огонь, чтобы доказатьСвою чистоту. Услышав эти слова, мать Земля поглощает Sita, и она уходит в Rasatala.

СТИХ 57.

Page 97: Kalki Purana

97

После этого, Господь Ramacandra, Его семейный священник, Vasistha, Его братья,последователи, все жители Ayodhya, включая животных, счастливо совершили омовениев реке Sarayu, и после вознеслись на Vaikuntha на небесных колесницах.

СТИХ 58.

Кто искренне выслушает это описание игр Господа Ramacandra, избавится от всехматериальных страданий, и будет награжден хорошими детьми, богатством,последователями, и самое главное он достигнет Царства Бога. Слушая это повествованиеоб играх Господа, ум любого будет поглощен океаном трансцендентного счастья, иматериальному существованию наступит конец. Любой, кто искренне выслушает этоповествование, по милости Господа Богини Laksmi, достигнет освобождения.

Так заканчивается перевод семнадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 98: Kalki Purana

98

ГЛАВА 18.

ПОТОМКИ ГОСПОДА RAMACANDRA.

ЦАРЬ MARU И ЦАРЬ DEVAPI.

СТИХИ 1 -4.

От Господа Rama произошел Kusa. От Kusa произошел Atithi. От Atithi произошел Nisada.От Nisada произошел Nabha. От Nabha произошел Pundarika. От Pundarika произошелKsemadhanva. От Ksemadhanva произошел Devanika. От Devanika произошел Hina. От Hinaпроизошел Paripatra. От Paripatra произошел Balahaka. От Balahaka произошел Arka. ОтArka произошел Rajanabha. От Rajanabha произошел Khagana. От Khagana произошелVidhrta. От Vidhrta произошел Hiranyanabha. От Hiranyanabha произошел Puspa. От Puspaпроизошел Dhruva. От Dhruva произошел Syandana. От Syandana произошел Agnivarna. ОтAgnivarna произошел Sihgra, который являет моим отцом. Мое имя Maru, некоторыелюди знают меня под именем Budha или Sumitra.

СТИХИ 5 -6.

Я проживаю в деревне Kalapa, практикуя епитимьи. Недавно, я слышал о том, что Выснизошли, как сын Satyavati, Vyasadeva, и я пришел, чтобы увидеть Вас лично. Прошлосто тысяч лет, как наступила Кали юга. Вы Господь, пребывающий в сердце каждогоживого существа. Просто предавшись Вас, все грехи, накопленные втечении миллионовжизней, сгорают дотла, вместе с тем, благочестие и репутация возрастают, и все желаниясбываются.

СТИХ 7.

Господь Калки сказал: Мой дорогой Maru, прослушав твою родословную, Я понял, что тыпринадлежишь династии Surya. Кто сопровождает тебя? Кажется. Что он обладает всемиблагоприятными достояниями.

СТИХ 8.

Услышав эти слова от Господа Калки, царь Devapi смиренно сказал следующее.

СТИХИ 9 -10.

Devapi сказал: После окончательного уничтожения вселенной, четырех - головый Брахмародился из лотоса, выросшего из Вашего пупка. Его сыном был Atri. От Atri произошелCandra. От Candra произошел Budha. От Budha произошел Pururava. От Pururavaпроизошел Nahusa. От Nahusa произошел царь Yayati. От Yayati произошли два сына,чьими именами были Yadu и Turvasu, которые были зачаты в лоне его жены Devayani.

Page 99: Kalki Purana

99

СТИХ 11.

О, Господь вселенной, в свою очередь, Yayali дал жизнь трем сыновьям, чьими именамибыли Druhya, Anu и Puru, которые были зачаты в лоне Sarmistha. Как в начале творениявселенной, ложное эго создает пять грубых материальных элементов, так и царь Yayatiдал жизнь пяти сыновьям.

СТИХИ 12 -13.

От Puru произошел Janmejaya. От Janmejaya произошел Pracinvan. От Pracinvanпроизошел Pravira. От Pravira произошел Manasyu. От Manasyu произошел Abhayada. ОтAbhayada произошел Uruksaya. От Uruksaya произошел Tryaruni. От Tryaruni произошелPuskararuni. От Puskararuni произошел Brhatksetra. От Brhatksetra произошел Hasti, в честькоторого был назван город Hastinapur.

СТИХИ 14 -16.

От Hasti произошли три сына Ajamldha, Ahimldha и Puramldha. От Ajamldha произошел Rk.От Rk произошел Sanvarana. От Sanvarana произошел Kuru. От Kuru произошел Pariksit. ОтPariksit произошли Sudhanu, Jahnu и Nisada. От Sudhanu произошел Suhotra. От Suhotraпроизошел Cyavana. От Cyavana произошел Brhadratha. От Brhadratha произошел Kusagra.От Kusagra произошел Rsabha. От Rsabha произошел Satyajit. От Satyajit произошелPuspavan. От Puspavan произошел Nahusa.

СТИХИ 17 -18.

Brhadratha так же зачал злобного Jarasandha в лоне другой жены. От Jarasandhaпроизошел Sahadeva. От Sahadeva произошел Simapi. От Simapi произошел Srutasrava. ОтSrutasrava произошел Suratha. От Suratha произошел Viduratha. От Viduratha произошелSarvabhauma. От Sarvabhauma произошел Jayasena. От Jayasena произошел Rathanika. ОтRathanika произошел Yutayu.

СТИХ 19.

От Yutayu произошел Devatithi. От Devatithi произошел Rksa. От Rksa произошел Dilipa. ОтDilipa произошел Pratipaka. Мой дорогой Господь, я сын Pratipaka, и меня зовут Devapi.

СТИХ 20.

Я передал свое царство Santanu, после чего отправился в провинцию Kalapa, где ясовершал аскезы с большой усердностью. Услышав о Вашем снисхождении в этот мир, япришел сюда, чтобы увидеть Вас.

СТИХ 21.

Page 100: Kalki Purana

100

Maru и я, наряду с другими мудрецами, безусловно, достигли высшего назначения, ставреализованными душами, по Вашей милости. Поэтому, мы больше никогда не попадем впасть смерти.

СТИХ 22.

Услышав эти слова, лотосоокий Господь Калки улыбнулся и сказал следующее.

СТИХ 23.

Господь Калки сказал: Все, что ты сказал, все соответствует действительности. Вы обаявляетесь святыми царями. Сейчас, по Моему велению, вы должны вернуться в своитрансцендентные обители и подготовить законы для ваших королевств.

СТИХ 24.

Мой дорогой Maru, очень скоро Я уничтожу всех греховных mlecchas, которые истязаютграждан. Сделав это, Я направлюсь в твою столицу, город Avodhya, где Я подготовлю твоюкоронацию.

СТИХ 25.

Мой дорогой царь Devapi, после того, как Я казню греховного Pulkasas, Я направлюсь втвою столицу, в город Hastinapura, где я подготовлю твою коронацию.

СТИХИ 26 -30.

Я дам защиту всем проживающим в Mathura. Я убью Sayayakarna, Ustramukha, Ekajangha,Bilodara и других, тем самым восстановив Satya-yuga для благополучия всех святых душ.Вы оба сведущи во всех священных писаниях, а так же во владении всеми видами оружия.Теперь, вы должны снять свои одеяния монахов – аскетов и уничтожить врагов земли,надевайте свои королевские одежды и доспехи, следуйте за Мной, как мои помощники.Мой дорогой Maru, царь Visakhayupa имеет прекрасную и высокообразованную дочь,которая станет твоей женой. Ты станешь царем Земли на благо всех своих подданных,если будешь действовать согласно Моим наставлениям. Мой дорогой Devapi, ты будешьженат на Santa, дочери Rucirasva.

СТИХ 31.

Услышав эти слова, все собравшиеся мудрецы, включая царей Maru и Devapi, с радостьюпризнали в Господе Калки воплощение Верховной Божественной Личности, ГосподаХари.

СТИХИ 32 -33.

Во время беседы Господа Калки с царями и мудрецами, две небесные колесницысияющие, словно солнце, украшенные драгоценными камнями, созданные Visvakarma, инаполненные небесным оружием, исполняющие желания каждого, спустились с неба. Свеликим воодушевлением каждый воскликнул: Что мы видим!

Page 101: Kalki Purana

101

СТИХИ 34 -35.

Господь Калки сказал: Вы два могущественных царя, которые являетесь воплощениеммогущества Surya, Candra, Yama и Kuvera, и которые воплотились на Земле с целью еезащиты. До сих пор вы были не известны, но по Моему велению, возьмите в дар эти двеколесницы, подаренные вам самим Indra, царем небес.

СТИХ 36.

Так Господь Калки, муж Padmavati, поддерживающий вселенную, вел беседу, в это время,полубоги начали осыпать цветами Господа Калки, собравшихся мудрецов и царей, а те всою очередь предложили Господу свои поклоны, вознеся молитвы.

СТИХ 37.

Приятный и прохладный ветерок начал дуть, что сделало атмосферу болееуспокаивающей. Этот ветерок брал свое начало от волн реки Ганги, которая возлежала наголове Mahadeva, и которую ласкали мягкие руки Parvati, доставляя ей удовольствие.

СТИХ 38.

После этого, лотосоокий и лучезарный монах нищенствующего ордена, мудрец, Sanaka,прибыл туда. Это возвышенная личность всегда была в радостном настроении. Его цветлица напоминал расплавленное золото, и он нашел прибежище у религиозныхпринципов. Он был прекрасно одет, спутанные волосы венчали его голову, и он носилжезл. Он был необычайным. Ветер, соприкоснувшись с его телом, мог очистить любогоот всех его грехов.

Так заканчивается перевод восемнадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 102: Kalki Purana

102

ГЛАВА 19.

ПРИХОД SATYA-YUGA.

ОПИСАНИЕ РАЗЛИЧНЫХ МАНУ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: Как только они увидели этого нищего, Господь Калки и Его друзьявстали в знак уважения, а затем почтили его, предложив ему padya, arghya and acamaniya.

СТИХ 2.

После того, как этот монах аскет, который отказался от благоустройства своей жизни, икоторый пользовался большим уважением среди других монахов аскетов, удобнорасположился, Господь обратился к нему со следующими словами: Кто вы? Я оченьудачлив, что смог повстречать вас здесь.

СТИХ 3.

Великие души, которые расположены доброжелательно ко всем живым существам,всегда путешествуют по миру, только ради освобождения падших душ.

СТИХ 4.

Maskari сказал: О, муж Богини Laksmi, я ваш вечный слуга, я воплощение Satya-yuga. Япришел сюда, лишь для того, чтобы увидеть Вас и засвидетельствовать все Вашидостояния.

СТИХИ 5 -6.

Ваших лотосооких стоп не касается материальная скверна, ивы не находитесь подвластью времени, однако, Вы на некоторое время снизошли в этот мир и стали видимыдля обусловленных душ, которые находятся под воздействием Вашей внутреннейэнергии. Материальное время, измеряемое в секундах, часах, днях, ночах, декадах, месяцах, сезонах, годах, югах, а так же господство четырнадцати Ману, - все этоприводится в движение Вашей волей.

СТИХИ 7 -11.

Эти четырнадцать Ману, которые составляют один день Брахмы. Вот они: Svayambhuva,Svarocisa, Uttama, Tamasa, Raivata, Caksusa, Vaivasvata, Savarm, Daksa Savarni, BrahmaSavarni, Dharma Savarni, Rudra Savarni, Loka Visruta, Veda Savarni, and Indra Savarni. ЭтиМану всего лишь искры Вашего достояния. Они берут на себя различные имена и формы,что бы исполнить свои обязанности.

Page 103: Kalki Purana

103

СТИХИ 12 -13.

Двенадцать тысяч лет по летоисчислению полубогов, составляют четыре юги на Земле.Продолжительность Satya-yuga – четыре тысячи небесных лет, Treta-yuga – три тысячинебесных лет, Dvapara-yuga – две тысячи небесных лет, Kali-yuga – одна тысяча небесныхлет. Промежуточные периоды этих четырех yugas соответственно составляют четыреста,триста, двести и сто небесных лет. Таким образом, общая продолжительность всех этихпериодов составляет двенадцать тысяч небесных лет.

СТИХ 14.

Длительность правления каждого Ману составляет семьдесят один цикл повторения этихчетырех юги. Четырнадцать Ману правят один день Брахмы, включая ночь.

СТИХ 15.

Таким образом, Брахма проживает дни, ночи, декады, месяцы, года и со временем егоправление подходит к концу.

СТИХ 16.

Брахма живет сто лет, и после смерти он погружается в Ваше бытие.

СТИХ 17.

Я олицетворяю Satya-yuga. В течении моей жизни, чистые религиозные принципысоблюдаются и защищаются. Я ношу имя «Золотого века» , поскольку люди этой эпохисвяты и правдивы.

СТИХИ 18 -20.

Господь Калки был окружен своими сподвижниками, и после того, как услышал эти словаот Satva-yuga, Он пришел в восторг. Господь, понимая важность прибытия Satva-yuga,приказал своим преданным, желающим искоренить Кали, приготовить оружие исобраться в поход, а так же оценить силу нашей армии. Сколько боевых колесниц, боевыхслонов, лошадей и воинов имеются в нашем распоряжении?

Так заканчивается перевод девятнадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 104: Kalki Purana

104

ГЛАВА 20.

ГОСПОДЬ КАЛКИ ОДЕРЖИВАЕТ ПОБЕДУ НАД КАЛИ И ЕГО СОЮЗНИКАМИ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: После этого, соответствуя воле Господа Калки, сильнорукие цариMaru и Devapi женились, а после вернулись к Господу.

СТИХИ 2 -3.

Они оба были известны, как великие герои, особенно наибольшую известностьприобрели во владении луком. Они были окружены своими воинами, которые быливооружены различными видами оружия. Их огромные армии бросали в дрожь дажеЗемлю.

СТИХИ 4-6.

Царь Visakhayupa командовал войском численностью в сто тысяч слонов, десятьмиллионов лошадей и семь тысяч колесниц. Его сопровождало двести тысяч пешихсолдат, вооруженных остро наточенным оружием. Их chadaras и тюрбаны колыхались наветру. Помимо этих воинов, царь собрал пятнадцать тысяч рыжих лошадей, десять тысячбешеных слонов, бесчисленное число колесниц и девятьсот тысяч пехотинцев.

СТИХИ 7 -9.

Господь Калки, завоеватель завоевателей и Господь вселенной, имел армию в десятьакшаухини (воинское формирование, состоящее из 21870 колесниц, 21870 боевыхслонов, 65610 всадников и 109350 пеших воинов). Окруженный племянниками,родственниками и другими благожелателями, Он появился, словно Индра, царь небес,окруженный всеми полубогами. В ту минуту, когда Господь Калки с готовностьюсобирался завоевать весь мир, Дхарма, который был притеснен могущественным Кали,прибыл туда в образе брахмана.

СТИХИ 10 -13.

Прибыл, что бы просто увидеть Господа Калки, и проинформировать Его о своихобязанностях, Rta, Piasada, Abhaya, Sukha, Priti, Yoga, Anahankara, Smrti, Ksema, Pratisraya,and Nara-narayana, полные части Господа Хари, а так же жены и дети Дхармы, такие как:Sraddha, Maitrl, Daya Santi, Tusti, Pusti, Kriya, Unnati, Buddhi, Medha, Titiksa, и Lajja, которыеподдерживали истинные религиозные принципы, наряду со своими друзьями иродственниками, сопровождали Дхарму.

Page 105: Kalki Purana

105

СТИХИ 14 -15.

Увидев приближающегося брахмана, Господь Калки смиренно встретил его, а затемпоклонился, согласно установленным предписаниям. После этого, Господь спросил: Мойдорогой, кто вы? Из какого царства вы пришли в сопровождении ваших детей и жен?Почему вы словно поблекли? Расскажите все в деталях.

СТИХ 16.

Как преданный Господа Вишну может потерять свою силу и энтузиазм под пыткамибезбожников, так и твои жены и сыновья выглядят очень опечаленными.

СТИХ 17.

После услышанных слов Господа Калки, мужа Kamala, Дхарма, который остался безубежища и будучи в унынии, начал излагать свою историю.

СТИХ 18.

Прежде, чем начать свое повествование, Дхарма и его родственники, включая жен,сыновей и последователей, предложили поклоны Господу Калки, который являетсярезервуаром блаженства. Сделав это, он предложил свои поклоны и после стоял передГосподом Калки со сложенными руками и сказал следующее.

СТИХ 19.

Дхарма сказал: Мой дорогой господь Калки, пожалуйста выслушай мою историю. Я былрожден из вашей груди, так же, как и Брахма был рожден из Вашего пупка. Меня зовутДхарма, и моей обязанностью является выполнение всех желаний всех живых существ.

СТИХ 20.

Я начало всех полубогов. Я получаю долю от всех жертвоприношений. Я исполняюжелания святых людей, награждая их результатом их религиозной деятельностью. Всоответствии с вашей волей, я работаю на благо всех живых существ.

СТИХ 21.

В настоящее время, различные кланы млечх, такие как Sakas, Kambojas, и Sabaras,находятся под контролем Кали. Кали очень могуществен, и благодаря своемумогущественному влиянию, он одержал верх надо мной.

СТИХ 22.

О, Господь, являющийся прибежищем всего мира, все святые люди подвергаютсяпреследованиям со стороны Кали, таким образом, они словно пребывают в огнематериального существования.

Page 106: Kalki Purana

106

СТИХИ 23 -24.

Услышав эти жалостные слова от Дхармы, Господь Калки, сокрушитель печали, убедилвсех, сказав следующие слова: О, Дхарма, взгляни, сама сатья юга в своей личностнойформе пришла сюда. Здесь находятся царь Maru из династии Surya. Вы осведомлены, чтопо просьбе самого Брахмы, Я снизошел в этот мир в лице Калки.

СТИХ 25.

Выслушай с радостью, что Я уже одержал победу над буддистами, которые находились вKltaka-desa. Моя миссия заключается в уничтожении всех злодеев, которые завидуют вами всем другим вайшнавам. Теперь, ты можешь бесстрашно странствовать по Земле, ибо Яскоро отправлюсь покорять всех царей мира, поэтому ничего не бойся.

СТИХ 26.

Близится начало Сатья юги, и Я лично снизошел на эту Землю, поэтому у вас нет причинбояться чего – либо. Как вы оказались под влиянием иллюзии? Живите счастливо наряду сжертвоприношениями, благотворительностью, покаянием и обетами.

СТИХ 27.

О, Дхарма, каждый святой человек во вселенной любит тебя. Вы, ваши сыновья и вашипоследователи должны воспрять и покорить всех ваших врагов во всех направлениях,очень скоро Я последую за вами.

СТИХ 28.

Выслушав приятные речи Господа Калки, Дхарма пришел в великое удовлетворение.Убедившись в своей возможности покорить своих врагов, дарованной им по милостиГоспода, Дхарма отправился в путь.

СТИХ 29.

Когда Дхарма отправился покорять мир, его жены и дети остались в Siddhasrama.

СТИХИ 30 -31.

Что бы помочь Дхарме в его борьбе против Кали, святые люди надели свои военныеодеяния и доспехи, Веды и Брахман стал его колесницей, литература дополняющая Ведыстала его стрелами и решимостью, семь нот, составляющих музыкальную гамму, сталилошадьми, которые были запряжены в колесницу, брахманы стали его возничими, и Агнибыл рядом с ним. Таким образом, Дхарма отправился побеждать Кали, и в этом емудолжна была помочь его грозная армия.

Page 107: Kalki Purana

107

СТИХ 32 -33.

Господь Калки так же отправился сопровождать Дхарму вместе со Своими спутниками,включая личностные формы благотворительности, милосердия, покаяние, самоконтроляи установленных правил, с намерением сокрушить кланы млечх, включая Khasas,Karnbojas, Savaras, и Vaivaras. Господь отправился в любимую резиденцию Кали в которойбыли игровые площадки для лисов, шакалов и приведений

СТИХ 34.

Эти места были буквально пропитаны вонючим запахом разлагающегося мяса, и онибыли полны ворон. Обитель Кали можно найти повсюду, где есть азартные игры иодурманивающие средства, а так же постоянно сорящиеся женщины.

СТИХИ 35 -38.

Любимые места Кали наполнены страхом и опасностями. Мужчины в этих местахнаходятся под контролем женщин. Когда до Кали дошла весть о скором прибытииГоспода Калки, он быстро собрал своих сыновей и внуков и покинул свое царство., городVisasana, после подготовки своей колесницы, символом которой была сова. Когда Дхармаувидел убегающего Кали, по велению Господа Калки, он и мудрецы, следующие заДхармой, преградили ему путь. Rta вступил в бой с Dambha, Prasada сразился с Lobha,Abhaya атаковал Rosa, а Sukha померился силой с Bhaya. Niraya сражался с Priti, используяразличные виды оружия.

СТИХ 39.

Yoga сошелся с Adhi, могущественный Ksema сражался с Vyadhi, Pras'raya сражался с Giani,и Smrti атаковал Jara.

СТИХ 40.

Вскоре борьба стала очень интенсивной, и полубоги наблюдали с небес, как зрители.

СТИХ 41.

Царь Мару атаковал стройные ряды могущественных Khasas и Kambojas, в то время какцарь Девапи сражался с Colas и Varvaras.

СТИХ 42.

Царь Visakhayupa доблестно сражался с Pulindas и Candalas, используя небесное оружие.

СТИХ 43.

Окруженный Своей армией и используя небесное оружие, Господь Калки сражался с Kokaи Vikoka, которые были чрезмерно горды из за благословения Брахмы.

Page 108: Kalki Purana

108

СТИХ 44.

Эти два брата были в своей сущности демонами, которые были всегда пьяны, новеликими бойцами. Они были словно двумя половинками одного тела, были оченьмогущественны, поэтому они были причиной обеспокоенности полубогов.

СТИХ 45.

Их тела были тверды, как раковины моллюсков, что делало их невосприимчивыми коружию. Они одни отражали нападения сразу со всех сторон. Когда они сражалисьвместе, то они становились настолько грозными, что даже сама смерть не моглаодержать над ними победу. Окруженные могущественными воинами, они сражались,держа палицы в своих руках.

СТИХ 46.

В этой битве между двумя братьями и Господом Калки, каждый сражался так отчаянно,как только мог.

СТИХ 47.

Поле боя было наполнено громким шумом, который создавали слоны и лошади,скрежетом зубов, воодушевляющими кличами командиров, тетивами тугих луков, а также ударами.

СТИХ 48.

Пугающие звуки войны, распространялись во всех направлениях. Казалось, что никто не всостоянии избежать челюстей смерти. Полубоги были настолько поражены ужасающимисценами войны, что практически вываливались из своих небесных колесниц.

СТИХ 49.

В связи с широким использованием различного рода оружия, включая железные прутья, мечи, трезубцы, sakti, дубины, палицы, копья, все поле боя были завалено горамиотрубленных рук, ног и туловищами.

Так заканчивается перевод двадцатой главы Шри Калки Пураны.

Page 109: Kalki Purana

109

ГЛАВА 21ПОСЛЕДОВАТЕЛИ КАЛИ ПОВЕРЖЕННЫ.

УБИЙСТВО КОКИ И ВИКОКИ.

СТИХ 1.

Suta Gosvami сказал: Война бушевала во всю, Дхарма и Сатья юга в своих личностныхформах яростно сражались с Кали.

СТИХ 2.

Будучи израненным и изувеченным ливнями стрел, Кали слез со своего осла и вернулся всвою столицу.

СТИХ 3.

Колесница Кали, которая была украшена флагом с символом совы, была полностьюуничтожена. Все его тело было покрыто кровью, от его тела исходил запах разлагающейсямыши, и его лицо было искаженно гримасой страха. В таком состоянии он вошел в своюрезиденцию.

СТИХ 4.

Между тем, Dambha, который был позором своей семьи и человеком с дурнымхарактером, был тяжело ранен острыми стрелами. Он был деморализован и в такомужасном состоянии вернулся домой.

СТИХ 5.

Лобха потерпел сокрушительное поражение от Prasada, который разбил голову своегопротивника своей палицей, когда тот был на своей колеснице. Флаг с символом собакибыл покрыт грязью, таким образом Лобха сбежал с поле боя, отхаркиваясь кровью.

СТИХ 6.

В напряженной борьбе Abhaya победил Krodha. Глаза Krodha наполнились краснойкровью, и его зловонная колесница под флагом с эмблемой мыши была напрочь разбита,и у него не оставалась выбора, как вернуться домой, в свой родной город Visasana.

СТИХ 7.

Sukha нанес удар Bhaya с такой силы, что тот мгновенно отказался от своей жизни. Nirayaтак же упал замертво, после боя с Priti.

Page 110: Kalki Purana

110

СТИХ 8.

Личностная форма Сатья Юги сражалась героически, выпуская ливни стрел в Adhi иVyadhi, тем самым побудив их покинуть свои колесницы и трусливо бежать в безопасноеместо.

СТИХ 9.

После того, как враги были разгромлены, Дхарма и Сатья Юги в своих личностных формахвошли в столицу Кали, Visasana, после чего сожгли целый город, выпуская огненныестрелы. В действительности, Кали был в самом пекле пожара, но он умудрился выжить.

СТИХ 10.

Из – за гибели в пожаре своих жен и детей, Кали почувствовал, что у него нет иного пути,как отказаться от своего царства. Он сбежал из города в другую страну, непрерывнопроливая слезы из – за своего горя.

СТИХ 11.

Между тем, множество млечх, включая Sakas и Kambojas, были побеждены небесныморужием, которое принадлежало царю Мару. Царь Девапи одержал вверх над Savaras,Colas и Varvaras без каких либо особых усилий.

СТИХ 12.

Очень могущественный царь Vis'akhayupa, используя небесное оружие сразил Pulmdas иPulkasas.

СТИХ 13.

Чистый преданный, царь Visakhavupa, продолжал истреблять своих врагов своим острыммечом и потоками меч. Через некоторое время, большинство вражеских солдат лежалимертвыми на поле боя.

СТИХ 14.

Господь Калки, который был искусен во владении булавой, наполнил сердца своих враговстрахом, как в свое время Он испугал Koka и Vikoka.

СТИХ 15.

Отцом Koka и Vikoka был Vrkasura, а Sakuni был их дедом. Подобно тому, как ГосподьХари ранее уже сражался с демонами Madhu and Kairabha, так и сейчас Господь Калкисражался с этими двумя братьями.

Page 111: Kalki Purana

111

СТИХ 16.

Двум братьям удалось нанести страшный удар палицей по телу Господа Калки, тем самымранить его. В действительности, палица Господа Калки выпала из Его рук, увидев это,свидетели этого события пришли в удивление.

СТИХ 17.

Господь, победитель трех миров и учитель вселенной, остался невозмутимым, однако ,чувствуя ярость, в качестве ответной меры, Господь разделил голову Vikoka на две частисвоим острым копьем.

СТИХ 18.

Хотя Vikoka умер, но как только его брат посмотрел на него, тот сразу ожил. Увидев это,Господь Калки и другие полубоги были поражены.

СТИХ 19.

За то, что Koka вернул своего брата к жизни, Господь Калки снес ему голову. Но, кактолько Vikoka посмотрел на своего брата, то он ожил, и продолжал сражаться, как будтобы ничего и не произошло.

СТИХ 20.

Два могущественных и лживых демона брата почувствовали энтузиазм и продолжилисовершать атаки на Господа Калки, словно они были судьбой и смертью.

СТИХИ 21 -22.

С мечами и щитам в руках, Koka и Vikoka нападали на Господа снова и снова. ГосподьКалки пришел в ярость, и наконец – то, одновременно снес головы обоим братьям. И всеже, обе головы чудесным образом воссоединились со своими телами, и каждый, ктовидел это, был в изумлении. Господь Калки с тревогой задумался об этом моменте, ипосле два брата вновь начали атаковать. В этот момент, лошадь Господа Калки со всейяростью набросилась на братьев.

СТИХ 23.

Это привело двух братьев в ярость и их глаза стали красными. Отвлекшись от ГосподаКалки, братья пронзили лошадь Господа острыми стрелами.

СТИХ 24.

Разъяренная лошадь, укусила руки Koka и Vikoka, сломав их кости, а так же сорвав ихбраслеты и амулеты, которые упали на землю. В отместку, братья поймали лошадь захвост, как дети хватают за хвост теленка.

Page 112: Kalki Purana

112

СТИХ 25.

Разъяренная лошадь, лягнула обоих братьев в грудь, своими задними ногами. Ее ударыбыли словно молнии.

СТИХ 26.

Хотя два героя упали на землю, потеряв свое сознание, но они быстро пришли в себя ибросили вызов Господу Калки, чтобы продолжить поединок.

СТИХ 27.

Между тем, Господь Брахма, который наблюдал за битвой с небес, подошел к ГосподуКалки, сложил руки и сказал следующее: Мой дорогой Господь, Вы не сможете убить этихдвух братьев демонов никаким оружием.

СТИХ 28.

Вы должны убить их одновременно только голыми руками. Пока один из них жив, то онможет вернуть к жизни другого.

СТИХ 29.

Услышав слова Господа Брахмы, который был рожден из лотоса, выросшего из пупкаГоспода, Калки бросил свою лошадь и оружие. В ярости, Господь Калки своимимощными ударами снес головы обоим братьям.

СТИХ 30.

Таким образом, два демона, которые наводили страх даже на полубогов, упали на землю,словно две большие горы, их головы были разбиты.

СТИХ 31.

Будучи в не себе от счастья, гандхарвы начали петь, а апсары начали танцевать в экстазе,мудрецы возносили молитвы, а полубоги, используя сидхи, начали осыпать ГосподаКалки цветами.

СТИХ 32.

Господь Калки почувствовал большое удовлетворение от победы над Koka и Vikoka.Используя небесное оружие, Господь Калки убил десять тысяч вражеских воинов, сокрушив их колесницы и убив лошадей.

СТИХ 33.

Page 113: Kalki Purana

113

Грозный Prajna убил сто тысяч врагов, а Sumantu убил двадцать пять тысяч вражескихсолдат.

СТИХ 34.

Другие сильнорукие воины, наполненные яростью, включая Gargya, Bhargya и Visala,убили бесчисленное множество млечх и Nisadas.

СТИХ 35.

После победы над всеми врагами, Господь Калки и Его спутники подступили к городуBhallatanagara, в котором жили Sayyakarnas.

СТИХ 36.

В походе Господа Кали и царей, которые сопровождали его, прославляли всеокружающие, и музыка заполняла воздух. Господь был овеян camaras, так же как и Егоокружение, которое состояло из бесчисленных пеших воинов, несущих небесное оружие,пребывая в радостном настроении, которых сопровождали лошади и слоны.

Так заканчивается двадцать первая глава Калки пураны.

Page 114: Kalki Purana

114

Глава 22.Господь Калки направляется в Bhallatanagara, которая управляется Sasidhvaja.

Великая Битва.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: Через некоторое время, Господь Калки с мечом в руке и верхом наконе, прибыл в город Bhallata в сопровождении своей армии.

СТИХ 2.

Царь Bhallata был великим йогом мистиком, который знал, что Господь Калки былвоплощением Верховной Личности Бога, Господом Хари. Тем не менее, он покинул свойгород вместе со своей армией, чтобы сразиться Господом.

СТИХ 3.

Этот царь носил имя Sasidhvaja, фактически он был преданным Господа Кришны, которыйпостоянно пребывал в трансцендентном экстазе. Он был очень красивым, богатым,умным и могущественным.

СТИХИ 4 -5.

Его целомудренная жена Susanta соблюдала много обетов по отношению к Господу Хари. Когда она увидела, что ее муж собирается сражаться с Господом Хари, она сказала: Мойдорогой муж, Калки является Верховной Личностью Бога, Сверхдушой всех живыхсуществ. Как вы сможете сражаться с Ним, тем более ранить?

СТИХ 6.

Царь Sasidhvaja сказал: О божественная Susanta, если в сражении ранить кого – либо, будь– то он пожилым человеком или учеником, то в этом не будет греха, поскольку данныйпринцип был установлен Брахмой.

СТИХ 7.

Если, кто –либо побеждает на войне, то он наслаждается земным царством, умершие жена войне наслаждаются небесным царством. Поэтому для воина, как и победа, так ипоражение, одинаково благоприятны.

Page 115: Kalki Purana

115

СТИХИ 8 - 9.

Susanta сказала: Наслаждение царством или достижение райских планет является цельютех, кто опьянен мыслями о чувственных удовольствиях, но они ничтожны для тех, ктослужит лотосооким стопам Господа Хари. О, господин, вы слуга Господа Калки, которыйявляется вашим учителем. Вы не имеете никакого желания предаваться чувственнымудовольствиям. Господь Хари дарует плоды действий. Из выше сказанного, как выможете с Ним сражаться?

СТИХ 10.

Царь Sasidhvaja сказал: Моя дорогая жена, Верховный Господь и Его преданныетрансцендентны к двойственностям материальной жизни, такие как счастье и несчастье.Ошибочно полагать, что отношения между Господом и Его преданными, которыепроявляются в этом мире, носят материальный характер, только потому, что они напервый взгляд не отличны от материальных отношений. На самом деле эта битва есть нечто иное, как еще одна игра Господа.

СТИХ 11.

Поскольку Господь снизошел в образе человека, то Он демонстрирует гнев, целеустремленность и другие человеческие качества. По этой причине, почему Ондолжен скрывать Свое желание наслаждаться?

СТИХ 12.

Господь вечен, всезнающий и полон блаженства. Когда Он снисходит в этот мир, Оностается тем же Господом, хотя Он и принимает облик человека. Он, Его слуги, Егорождение, деятельность, уход из жизни полностью трансцендентны , хотя материалистыполагают, что Он простой человек, а все Его игры – обычная мирская жизнь.

СТИХ 13.

Цель служения, слуги и само служение создано внутренней энергией Господа.Преданные понимают, что все живые существа качественно идентичны Господу, но ониявляются Его слугами, когда Он их господин. Познавая Господа, они достигают всех целейжизни.

СТИХ 14.

О, супруга, по этой причине я готов сражаться с Господом Калки. Теперь вы должны еще сбольшим усердием поклоняться Господу, который является супругом Богини Laksmi.

СТИХ 15.

Page 116: Kalki Purana

116

Susanta сказала: О, господин, я очень рада, что вы имеете такие замечательныеотношения с Господом Хари. В жизни внимания достойна только одна цель –достижение Господа Вишну.

СТИХ 16.

Услышав эти речи от своей супруги, и увидев, как она предлагает свои поклоны ГосподуХари, царь Sasidhvaia вспомнил о Господе Хари, и из его глаз потекли слезы. Ончувствовал гордость от того, что мог служить Господу Хари.

СТИХ 17.

После этого король радостно обнял жену, а затем вступил в сражение, помня ГосподаХари и повторяя Его святые имена, вместе с бесчисленными воинами вайшнавами.

СТИХ 18.

После того, как царь вступил в сражение, король Sasidhvaja нанес большиеразрушения в рядах армии Господь Калки. В это время,могущественные Sannadhas и Sayyakarnas взяли свое оружие и начали воеватьвместе со своим королем.

СТИХ 19Сын царя Sasidhvaja, Sriman Suryakeru, был великим воином и мастером стрельбы излука, так же он был прославлен, как великий преданный Господа Хари. Он сражался сцарем Мару из династии Surya

СТИХ 20Младший брат Suryaketu звали Brhatketu Он был очень статным и его голос напоминалпение птиц. Он искусно владел палицей, поэтому он вступил в бой с царем Девапи.

СТИХ 21Король Visakhayupa, в окружении многочисленных воинов и слоновразмахивал небесным оружием перед королем Sasidhvaja

СТИХ 22

Посреди пыли, поднятой копытами лошадей могущественный Gargya, великий лучник,чьи руки были быстры, как ветер, и который восседал на красном коне, вступил в бой свеликим воином Santa.

СТИХ 23

Битва стала очень напряженной, в то время, как все эти великие воины воевалис трезубцами, булавами, стрелами, копьями, мечами.

СТИХ 24.

Page 117: Kalki Purana

117

Поле битвы было усеяно флагами, древками, эмблемами, булавами, camaras, и надполем стояло облако пыли, которая была поднята копытами лошадей.

СТИХ 25.

Полубоги наблюдали за этим жестоким сражением, находясь на своих местах, которыебыли расположены позади облаков. Gandharvas находясь над полем битвы, пели гимнысвоими сладкими голосами.

СТИХИ 26 -28.

В действительности, огромная толпа собралась, чтобы наблюдать за этим великимсражением. Из-за оглушительного шума, созданного трубением в раковины, ударами вбарабаны, кличами воинов, криками слонов, ржанием лошадей, и столкновениеморужия, никто не мог услышать то, что говорили их спутники.Все участники битвы были равны друг другу. Скоро, сражение напомнило великую битвумежду полубогами и демонами, тем самым, давая Yamaraja много кандидатов нанаказание.

СТИХ 29.

Многочисленные солдаты, принадлежащие армиям Господа Калки и Sasidhvaja лишилисьсвоих рук, ног и голов в этом великом сражении.

СТИХ 30.

Некоторые раненные солдаты бегали туда и сюда, крича от боли, другие стонали, в товремя как другие просто лежали, истекая кровью. Некоторые раненные солдаты падалина других воинов, другие умирали, оказавшись под ногами лошадей и слонов, и колесколесниц.

СТИХ 31.

В этом великом сражении десятки миллионов воинов расстались со своими жизнями, ипоэтому поле боя было наполнено озерами из крови. Хотя это было ужасающимзрелищем, но эта картина радовала глаза призраков, гоблинов, шакалов и лис.

СТИХ 32.

Короны, плавающие в этих реках крови, напоминали лебедей, убитые слоны напоминалиберега, колесницы напоминали лодки, отрубленные руки и ноги напоминали рыб, абесчисленные мечи напоминали золотой песок на берегу.

СТИХ 33.

Таким образом, все поле боя было пропитано кровью.

Page 118: Kalki Purana

118

СТИХ 34.

Хорошо сложенный Suryaketu, который напоминал Yamarja, покрыл потоком стрел царяМару, в отместку за это, последний выпустил десять стрел и ранил Suryaketu.

СТИХ 35 -36.

Будучи пронзенным стрелами царя Мару, Suryaketu пришел в ярость и нанес встречныйудар по лошадям царя Мару, и убил их одну за другой. Своей палицей он разнесколесницу царя Мару на мелкие куски. Пропустив удар, царь Мару потерял равновесие иупал на землю в бессознательном состоянии.

СТИХ 37.

Однако, верный своему царю колесничий быстро подал царю другую колесницу. Темвременем, могущественный Brhatketu ошеломил Devapi непрекращающимся потокомстрел.

СТИХ 38.

Как туман покрывает солнце, так и Devapi, который был скрыт под ливнем стрел, взял всвои руки лук и выпустил встречный поток стрел.

СТИХ 39.

Царь Devapi, используя свои прекрасные золотые стрелы, сломал трезубец Brhatketu, атак же другое его вооружение. Brhatketu, который пылал гневом, схватив свой луквыпустил еще большее количество стрел в своего врага.

СТИХ 40.

Brhatketu, воспользовавшись золотыми стрелами с железными наконечниками и сопереньем грифа, пронзил все тело царя Devapi.

СТИХ 41.

Devapi ответил своими острыми стрелами и сумел сломать лук Brhatketu. Не найдязамены, Brhatketu обнажил свой меч и бросился на Devapi, надеясь его убить.

СТИХИ 42 -43.

Этот великий воин, Brhatketu, сумел убить лошадей и колесничего Devapi, ноожесточенный бой продолжался. Devapi выкинул свой лук и нанес кулаком мощный удар. Ошеломив тем самым Brhatketu, Devapi обхватив шею своего врага, начал душить его. Врезультате чего, двадцати четырех летний Brhatketu упал на землю без чувств, как будтобы он умер.

СТИХ 44.

Page 119: Kalki Purana

119

Увидев своего брата словно мертвым, Suryaketu нанес удар кулаком по голове Devapi. Врезультате этого чудовищного удара, который был словно молния, Devapi упал на землюбез чувств. После чего, Suryaketu напал на солдат Devapi и разбросал их.

СТИХ 45.

Примерно в это время, царь Sas'idhvaja случайно увидел Господа Калки бродящим пополю боя. Глаза господа Калки напоминали лепестки лотоса, Он был темного цвета, и отНего исходило сияние ярче, чем у солнца. Он был словно прибежищем для вселенной.Он был одет в желтые одеяния, Его руки и ноги были расслабленны. На Своей голове Оннес трансцендентную корону.

СТИХ 46.

Тело Господа Калки сияло еще ярче из за драгоценных украшений, которые украшалиГоспода. Вид Господа радовал глаза всех живых существ. В действительности, все ктовидел Господа, очистили свои сердца от грехов. Все цари во главе с Vis'akhayupaокружили Господа, наряду с Дхармой и личностной формой Сатья юги, которыепоклонялись Ему.

Так заканчивается перевод 22 главы Шри Калки Пураны.

Page 120: Kalki Purana

120

Глава 23Царь Sasidhvaja приносит бессознательного Господа Калки в Его дворец.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: Поскольку царь Sasidhvaja смотрел на очаровательную формуГоспода Калки, воплощение Господа Хари, который является единственным объектоммедитации, сидящем на небесном коне и держащим меч, сказал следующее.

СТИХ 2.

Господь Калки, учитель вселенной, украшен трансцендентными украшениями, а так желуком и стрелами, таким образом, кажется, что Он готов уничтожить страдания и грехивсего мира.

СТИХ 3.

Ум царя наполнился экстазом и он сказал: О, лотосоокий Господь, пожалуйста пронзимою грудь!

СТИХИ 4 – 5.

О, Сверхдуша, пребывающая в каждом живом существе, не бойся моих стрел, скройся вмоем сердце, которое заполнено темнотой. Вы свободны от материальной скверны иполны безграничных трансцендентных качеств. Хотя вам нет равных, все же вы готовысразиться со своими врагами. Хотя Вы свободны от материальных желаний, но тем неменее Вы сражаетесь на стороне армии, тем самым помогая ей одержать победу. Яжелаю сразиться со Сверхдушой, пока другие наблюдают за сражением.

СТИХ 6.

Вы всемогущий Господь. Я наношу Вам тяжелые удары, словно я забыл, что Вы Бог, такимобразом, я надеюсь достигнуть низшей цели, которую достигают те, которые делаютразличие между Господом Шивой и Господом Хари.

СТИХ 7.

Услышав эти слова от царя Sasidhvaja, сокрушитель своих врагов, владеющий всемивидами оружия, Господь Калки проявил гнев, хотя в действительности Господь всегдаумиротворен, и начал выпускать потоки стрел.

СТИХ 8.

Тем не менее, царь Sasidhvaja не предал большого значения этому потоку стрел. Как горыостаются безмятежными под натиском дождей ниспосылаемыми облаками, так и царьSasidhvaja остался спокойным, защищаясь от стрел Господа Калки своими собственными.

Page 121: Kalki Purana

121

СТИХ 9.

Атака царя Sasidhvaja нанесла рану Господу Калки, что заставило еще ярче воспылатьогонь Его гнева. Во время жестокой битвы, обе стороны использовали различноенебесное оружие.

СТИХ 10.

Атаки обоих сторон нейтрализовали друг друга, так брахмашастра противостоялабрахмашастре, parvatiastra противостояла parvatiastra, vayu-astra отражала атаку другойvayu-astra, parjanydstra отражала атаку agniastra, а garuddstra использовалась противpannagastra.

СТИХ 11.

Таким образом Господь Калки и царь Sasidhvaja сражались яростно, используя все видынебесного оружия. Все свидетели этой битвы, включая правителей вселенной былинапуганы и сочли. Что время уничтожения вселенной началось.

СТИХИ 12 -13.

Полубоги наблюдали за битвой располагаясь на небесах, поэтому когда они увиделиогонь, исходящий от применяемого оружия, их сердца наполнились страхом. Черезнекоторое время, Господь Калки и царь Sasidhvaja отложили свои луки и стрелы исошлись в рукопашном бою, нанося друг другу удары руками и ногами со всей силы.

СТИХИ 14 -15.

Господь Калки и царь Sasidhvaja были очень могущественными воинами, а так жеискусными в ведении боя. Они были рады видеть мастерство друг друга. Когда ГосподьКалки ударил царя Sasidhvaja, то последний начал терять сознание, а шум от ударанапомнил всем звук производимый Господом Varaha, когда Он разделил Землю нарегионы в начале творения. В этот момент, царь Sasidhvaja пришел в себя и поднялся. Вприступе ярости царь нанес удар Господу Калки, от чего Господь потерял сознание и упална землю.

СТИХ 16.

Увидев это, личностные формы Дхармы и Сатья юги кинулись к Господу Калки, учителювселенной. Однако, царь Sasidhvaja остановил их, схватив их в свои объятия.

СТИХ 17.

Царь прижал Господа Калки к своей груди, поднял Его и понес в свой дворец, считая себясамой удачливой душой. Он думал, что теперь даже ни один царь на земле не сможетодержать верх над его двумя сыновьями.

Page 122: Kalki Purana

122

СТИХ 18.

Таким образом, царь Sas'idhvaja вернулся домой в ликующем настроении от победы надГосподом Калки, Господа полубогов, неся его на своей груди, а личностные формыДхармы и Сатья Юги в своих подмышках. Вернувшись домой, царь увидел свою жену,находящуюся в храме посвященному Господу Хари.

СТИХ 19.

Множество преданных женщин окружали королеву, прославляя Господа Хари. Царьпосмотрел на лотосокую королеву и сказал: Того, кто принял рождение в провинцииSambhala по просьбе полубогов, я сейчас держу на моей груди. Он получил образование,затем женился и победил множество атеистов и млечх.

СТИХ 20.

О, супруга, Господь Калки, Господь сердец, сейчас прибыл в наш дом, делая вид, что Онпотерял сознание. Дхарма и Сатья Юга так же наши гости, поэтому ты должна почтить их.

СТИХ 21.

Susanta предложила свои поклоны Господу Калки, Дхарме и Сатья Юге, а так же своемумужу. Затем, не теряя ни минуты, она начала танцевать со своими спутниками,прославляя Господа Хари.

Так заканчивается перевод 23 главы Шри Калки Пураны.

Page 123: Kalki Purana

123

Молитвы Susanta.Господь Калки женится на дочери царя Sasidhvaja.

СТИХ 1.

Susanta сказала: О, Господь Хари, вся слава принадлежит Тебе. Пожалуйста, прейдите вчувства. О, мудрый Господь, пожалуйста, покажите мне Ваши лотосоокие стопы, которымслужат святые и полубоги.

СТИХ 2.

Ваше тело полностью духовно, и поэтому является высшей ценностью во всем мире.Преданные хранят Вашу форму в своих сердцах. Ваша форма столь чудесна, что сбивает столку даже Амуров. Пожалуйста, будьте ко мне благосклонны.

СТИХ 3.

Весь мир блекнет, для того, кто слушает о Вашей славе. Поток нектара в форме сладкихслов исходят из Ваших чудесных уст. Ваше лицо украшено очаровательной улыбкой.Пожалуйста, произнесите что-нибудь Вашим чудесным ртом, ведь это принесет пользувсем людям.

СТИХ 4.

Мой муж, это человек, который досаждает каждому. Если он причинил Вам боль, топожалуйста не гневайтесь и простите его. Иначе, как люди смогут поверить в Вашемилосердие?

СТИХ 5.

Материальное тело было создано из пяти грубых материальных элементов, а так же изтрех тонких элементов, которые являются проявлением Вашей внешней энергии. Высозерцаете материальную энергию ради Вашего трансцендентного счастья, затем Выначинаете творить, поддерживать и уничтожать вселенную, с помощью Ваших трехвоплощений.

СТИХ 6.

Мой дорогой Господь, пожалуйста одари нас Своей милостью. Ведь мы стремимся к Тебепутем преданного служения, хотя мы обладаем материальными телами и чувствами,которые действуют под управлением Вашей иллюзорной энергии майи, которая состоитиз трех гунн материальной природы.

Page 124: Kalki Purana

124

СТИХ 7.

Те, кто всегда повторяет Ваши святые имена, которые разрушают пагубное влияние векаКали, очищается от страха материального существования и развивает в себетрансцендентные качества, хотя в настоящем им приходится испытывать материальныестрадания, но в будущем они избавятся от материального тела.

СТИХ 8.

Поскольку Вы снизошли в этот материальный мир, репутация преданных былавосстановлена, брахманы снова начали исполнять свои обязанности, полубоги началичувствовать себя в безопасности, а Сатья Юга скоро начнется, начали соблюдатьсярелигиозные принципы, а влияние века Кали ослабело. Я так же желаю получить выгодуот Вашего снисхождения в этот мир.

СТИХ 9.

Я имею мужа. Сыновей. Внуков. Слонов, лошадей, гербы, колесницы, camaras, богатства,драгоценные асаны и множество других вещей, но без Вашего присутствия, все эти вещикажутся бессмысленными.

СТИХ 10.

О, Господь вселенной, Ваше лицо украшено чудесной улыбкой, и из Ваших уст исходятпрекрасные и значимые слова, пожалуйста бросьте на меня Свой взгляд, в противномслучае позвольте мне умереть без промедления.

СТИХ 11.

Вы путешествуете по Земле верхом на коне, Ваше присутствие устраняет всякий страх. Выприбежище для Брахмы и Шивы. С помощью Ваших острых стрел, Вы одержали победунад самыми сильными воинами. Вы дали защиту тем, кто стремился к Вам, но погибли наполе боя. Ваше лотосокое лицо прекрасней сотен лун.

СТИХ 12.

Будучи очень удовлетворенными молитвами Susanta, Господь Калки очнулся и вочередной раз доказал, что Он непобедимый воин.

СТИХИ 13 -14.

Увидев перед собой Susanta, а так же Сатья Югу с правой стороны, Дхарму с левой, а царяSasidhvaja рядом с Собой, Господь Калки заговорил, как будь – то смущаясь: О,лотосоокие, кто вы? Почему вы служите Мне? Почему этот великий герой, Sasidhvaja,стоит рядом со мной?

Page 125: Kalki Purana

125

СТИХ 15.

О, Дхарма! О, Сатья Юга! Почему Я был принесен во дворец врага, когда я должен былоставаться на поле боя?

СТИХ 16.

Я враг всех этих женщин, почему они служат Мне с такой огромной радостью? Когда Япотерял сознание, почему этот великий герой, Sasidhvaja, не убил Меня?

СТИХ 17.

Susanta сказала: Любое живое существо, обитает ли оно на Patalaloka, Svargaloka илиBhuloka, является ли человеком, змеей, демоном или полубогом, с радостью готовослужить Господу Хари, который снизошел в этот мир, как Господь Калки.

СТИХ 18.

Все люди мира являются твоими слугами. Это обязанность каждого проявлять к Вамдружеское отношение. Мой дорогой Господь, просто увидев Тебя, ненависть покидаетсердце. Кто же осмелится проявить свою зависть и сразиться с Вами?

СТИХ 19.

Если бы мой муж был бы Вашим противником, разве он бы принес Вас в свой дом?

СТИХ 20.

Мой муж Ваш вечный слуга, а я Ваша вечная служанка. О, мой Господь, Вы пришли сюда,чтобы принести удачу.

СТИХ 21.

Дхарма сказал: О, Победитель Кали, я очень удивлен видеть, как эта пара преданнослужит Вам. Они повторяют Твои святые имена и с удовольствием прославляют Тебя.

СТИХ 22.

Сатья Юга сказал: Мой дорогой Господь, мне очень повезло, что я встретил таких великихпреданных. Под влиянием подвижничества Ваших преданных, Ваша милостьраспространяется на всю вселенную.

СТИХ 23.

Царь Sasidhvaja сказал: Дорогой Господь, во время сражения я многими стреламипронзил Ваше тело. Поэтому я великий преступник, прошу накажи меня. Вы наша жизнь идуша, но под влиянием гнева и похоти, мы относимся к Вам, как ко врагу.

Page 126: Kalki Purana

126

СТИХ 24.

Выслушав смиренную речь царя , Господь Калки сказал: Факт есть факт, вы победилиМеня в бою.

СТИХ 25.

После царь Sasidhvaja вызвал своих сыновей с поле боя, и следуя желанию своей жены,выдал свою дочь Раму за муж за Господа Калки.

СТИХИ 26 -27.

В это время, цари Maru, Devapi, VisakhayQpa, Sayyakarna и Rudhirasva прибыли в городBhallata по приглашению царя Sasidhvaja. Поэтому город был переполнен солдатами,которые сопровождали этих царей.

СТИХ 28.

Церемония бракосочетания Господа Калки и Рамы была совершенна с большимразмахом, в ней участвовало множество слонов, лошадей, колесниц, солдат, чтосоответственно вызывало волнение.

СТИХИ 29 -30.

Каждый, кто желал стать свидетелем этого бракосочетания прибывал на это торжество наразличных транспортных средствах в радостном настроении. Радостное настроениеусиливалось звуками играющих барабанов, раковин, mrdangas, а так же пением иплясками.

СТИХИ 31 -32.

Все цари были обеспечены роскошным пропитанием и напитками. Брахманов, кшатриев,вайшьев, шудр, а так же неприкасаемых, так же обеспечили хорошими яствами. Когдаони пришли увидеть Господа Калки. Все в это время, Господь Калки восседал в ассамблее.

СТИХ 33.

Так же, как и луна выглядит прекрасно среди бесчисленных звезд, Господь Калки, Царьцарей, был во всей своей славе, находясь в центре ассамблеи.

СТИХ 34.

Царь Sasidhvaja медленно приблизился к лотосоокому Господу Калки, мужу Рамы, и селрядом с ним в прекрасном настроении, испытывая благовоние и уважение к господу, таккак он был Его затям.

Так заканчивается перевод 24 главы Шри Калки Пураны.

Page 127: Kalki Purana

127

Page 128: Kalki Purana

128

Глава 25.

Преданность Sasidhvaja и его история.

СТИХИ 1 -2.

Suta Gosvami сказал: После, цари начали вести беседу с возвышенным царем Sasidhavajaи его женой Susanta, на этом собрании так же присутствовали личностные формы СатьяЮги и Дхармы.

СТИХИ 3 -4.

Цари сказали: Теперь вы зять Господа Калки, который не отличен от Верховной ЛичностиБога, Нараяны. Мы очень восхищены вашей преданностью, поэтому тут собралисьмудрецы, брахманы и другие. Мы бы хотели знать о вашем подвижничестве на путипреданного служения Богу.

СТИХИ 5 -6.

Мой дорогой царь, стали вы на путь преданного служения по доброму совету кого - либоили ваша любовь к Богу возникла спонтанна? Мы сгораем от желания узнать, как выдостигли успеха в преданном служении? Мы хотели бы услышать вашу историю, ведь она очистит обитателей всех трех миров, так как обсуждение Первопричины разрываетвсякую связь с материей.

СТИХ 7.

Царь Sasidhvaja сказал: О цари, пожалуйста выслушайте внимательно мою историю изпредыдущей жизни, как я стал царем и стал заниматься преданным служением Господу.

СТИХ 8.

Тысячу лет назад я был рожден как стервятник. Моя жена Susanta была стервятницей,которая жила в гнезде на вершине дерева в лесу.

СТИХ 9.

Она путешествовала от дерева к дереву, когда ей пожелается. Всю свою жизнь мыпосвящали поеданию зловонной мертвечины.

СТИХИ 10 -11.

Однажды, жестокий охотник, увидев нас, решил поймать меня и мою жену. Длядостижения этой цели он принес ручного стервятника. В это время мы были очень

Page 129: Kalki Purana

129

голодными, и когда увидели ручного стервятника, то решили подойти к нему в надеждеполучить немного пищи от него в качестве благотворительности с его стороны.

СТИХ 12.

Однако, мы попали в ловушку охотника. Как только мы попали в сеть, он радостноподошел к нам и схватил меня за шею. Мы изо всех сил оборонялись, используя своиклювы.

СТИХ 13.

Желая нашей плоти, охотник принес нас к берегам реки Gandaki, которая так же хорошакак Ганга, затем он убил нас, обрушив на наши головы шалаграму-шилу.

СТИХИ 14 – 15.

Поскольку во время смерти мы прикоснулись к шалаграме-шиле на берегах святой рекиГандаки, то мы немедленно были награждены четырех рукой формой и вознеслись наVainkuntha, восседая на лучезарной небесной колеснице. Мы прожили там, в течение стациклов юги, а затем нашей обителью стала Брахмалока.

СТИХ 16.

На Брахмалоке мы проживали в течение пятисот циклов юги, а затем нашей обительюстала Svargaloka, где мы прожили сто циклов Юги.

СТИХ 17.

После пребывания на райских планетах, мы родились в этом смертном мире. Я до сихпор помню, что это было так просто по милости Господа Хари и шилаграма – шиле.

СТИХ 18.

Удивительно думать, что можно прекрасно помнить свои прошлые жизни, только потому,что, ты оставил свою жизнь на берегах священной реки Гандаки. Просто прикоснувшись кэтим водам, можно почувствовать что – то волшебное.

СТИХ 19.

Если такого удивительного результата можно достичь, просто прикоснувшись кшилаграма – шиле, то можно только вообразить, какого результата достигают души,которые преданно служат Господу Хари.

СТИХ 20.

Таким образом, мы поглощены преданным служением Господу Хари, иногда танцуя вэкстазе, прославляя Господа Хари в песнях, иногда падая на землю с переполненным отлюбви к Господу сердцем, мы проживаем наши жизни.

Page 130: Kalki Purana

130

СТИХ 21.

Я так же слышал от Брахмы, что Господь Хари снизойдет на Землю, как Господь Калки,чтобы уничтожить влияние Кали, поэтому я прекрасно осведомлен об Егонепревзойденной удали

СТИХИ 22 -24.

Таким образом, царь Sas'idhvaja рассказал свою историю в кругу мудрецов и другихвыдающихся личностей. Царь, а так же члены его семьи считали себя очень удачливымидушами, поскольку они выдали замуж за Господа Калки Раму, а в качестве преданноговыступало десять тысяч слонов, сто тысяч лошадей, шесть тысяч колесниц, сто молодыхслужанок, а так же бесчисленное число драгоценных камней.

СТИХ 25.

Выслушав историю прошлой жизни царя, все присутствующие начали относиться к царю сеще большим уважением.

СТИХ 26.

Присутствующие на этом собрании начали прославлять Господа и созерцать Еготрансцендентную форму. Через некоторое время, они поинтересовались у царя окачествах чистого преданного служения.

СТИХ 27.

Цари спросили: Каковы характеристики чистого преданного служения? Кого считатьнастоящим преданным, и какие регулирующие принципы необходимо соблюдать? Чемзанимается преданный, что он ест и о чем говорит?

СТИХИ 28 -29.

О, царь, ты знаешь обо всем, пожалуйста, ответь на наши вопросы.

Царь был очень счастлив услышать эти вопросы, которые касались Господа Хари, поэтомуон поблагодарил их. Затем, испытывая желание очистить мир путем повторения святыхимен Господа Кришны, царь имеющий власть помнить вои прошлые жизни, началповторять все то, что он ранее слышал от Брахмы.

СТИХ 30.

Царь Sas'idhvaja сказал: Давным давно, Брахма присутствовал на собрании великихмудрецов. В это время великий мудрец Санака задал Нараду Муни те же вопросы, что вымне.

Page 131: Kalki Purana

131

СТИХ 31.

Я так же присутствовал на этом собрании и по милости великих мудрецов, я слышал о чемони говорили. О, вы, которые способны очистить обусловленные души от всех грехов,внимательно выслушайте, беседу, свидетелем которой я был.

СТИХ 32.

Санака сказал: О, мудрецы, ответьте, какой вид преданного служения Господу Хари имеетвласть разорвать круговорот рождений и смертей? Какой метод преданного служенияявляется наилучшим? Пожалуйста поведайте об этом, ведь мы горим желанием вкуситьэто знание.

СТИХ 33.

Нарада Муни сказал: Тот, кто желает следовать пути преданного служения Господу Хари,должен выучить правила хорошего поведения и полностью доверить себя духовномуучителю, а так же научиться контролировать ум и пять органов чувств, посредствомкоторых приобретается знание, при помощи здравомыслия.

СТИХИ 34 -36.

Если духовный учитель доволен, то следует понимать, что доволен и Сам Господь Хари. Всоответствии с наставлениями духовного учителя необходимо повторять мантру om namosvaha. Ученик должен поклоняться лотосооким стопам Господа Васудевы, предлагая Емуpadya, arghya, acamanlya, snanlya, vasana и украшения. Так же он должен созерцатьочаровательную форму Господа, пребывающую в сердце.

СТИХ 37.

Искренний и умный преданный должен отказаться от своей речи, ума, чувств и полностьювручить себя Господу Хари.

СТИХ 38.

Все полубоги считаются частями тела Господа Хари. Он обладает бесконечнымитрансцендентными формами, которые соответствуют Его трансцендентным именам.

СТИХ 39.

Господь Кришна это единственный, кому следует служить всем живым существам. Истиназаключается в том. что все души являются вечными слугами Господа. Это открыто для техкто знает истину, но для тех кто погряз в невежестве, это сокрыто.

СТИХ 40.

Page 132: Kalki Purana

132

Отношения между Господом и душой заключаются в том, что Он – Господин, а души -слуги. Истина в том, что ничего не может существовать без Кришны.

СТИХ 41.

Преданные всегда думают о Господе Хари, поют Его святые имена и участвуют в службах,чтобы удовлетворить Кришну. Таким образом поклоняясь, преданные чусвтуюттрансцендентное счастье.

СТИХ 42.

Преданные танцуют в экстазе, кричат, плачут, падают на Земли и при этом они полностьюзабывают себя. Чистые преданные никогда не судят других, так как они видят всехравными, то есть видят всех душами, а не телами.

СТИХ 43.

Такое чистое преданное служение быстро очищает всех, полубогов, людей и демонов.

СТИХ 44.

Преданное служение описано во всей ведической литературе и является вечным. Оновоплощение Брахмы. Вишну и Шивы.

СТИХ 45.

Лиц, которые находятся в гунне благости, называют преданными, лица в гунне страстипринято считать сумасшедшими, а те, кто находятся в гунне невежества, занимаютсявсеми видами отвратительной деятельности.

СТИХ 46.

Люди, которые культивируют в себе благость – поднимаются на трансцендентныйуровень. Люди, находящиеся в страсти – наполняются материальными желаниями. Люди,находящиеся в невежестве – отправляются в ад.

СТИХ 47.

Сочная и чистая пища, предложенная Господу, считается в гунне благости.

СТИХ 48.

Еда, которая готовится ради удовлетворения чувств и ума, и в целях увеличения кровиили спермы для продления жизни, считается в гунне страсти.

СТИХ 49.

Page 133: Kalki Purana

133

Горькая, пряная, острая, кислая, несвежая, горелая, сухая или гнилая пища относится кгунне невежества. Только люди находящиеся во тьме невежества будут наслаждатьсятакой пищей.

СТИХ 50.

Люди в гунне благости получают удовольствие от проживания в лесу, люди в гуннестрасти получают удовольствие от пребывания в городе или в населенном пункте, а людив гунне невежества получают удовольствие от азартных игр, казино и борделей.

СТИХ 51.

Господь Хари не награждает преданных материальным комфортом, чистые преданные несклонны просить что – либо у Господа, но в каждый миг они испытывают любовь поотношению к друг другу. Деяния Господа и Его преданных отличны от деянийматериалистичных людей в этом грязном мире.

СТИХ 52.

После произнесения этой речи, посвященной Господу Хари, учителю вселенной, чистыйсердцем мудрец Санака вернулся в свою обитель, предварительно выразив почтениеНараде Муни.

Так заканчивается перевод 25 главы Шри Калки пураны.

Page 134: Kalki Purana

134

ГЛАВА 26.

СЛАВА ПРЕДАННОГО СЛУЖЕНИЯ ГОСПОДУ ХАРИ.

СТИХ 1.

Царь Sasidhvaja сказал: Мои дорогие цари, я описал славу преданного служения ГосподуХари, а так же характеристики чистых преданных, что же я могу вам еще поведать?

СТИХ 2.

Цари сказали: Наш дорогой царь, вы прославленный вайншав, и вы всегда работаете наблагополучие других, но почему вы принимаете участие в жестокой войне?

СТИХ 3.

Святые несут благополучие других живым существам своей жизнью, умом, богатством иречью.

СТИХ 4.

Царь Sasidhvaja сказал: Концепция двойственности возникает в силу влияния трех гуннматериальной природы. Материальная природа сотворила три мира, а после появилисьВеды.

СТИХ 5.

Что бы удовлетворить желания материалистичных людей, Веды содержат в себеописание кармической деятельности. В тоже время Веды содержат подлинные принципырелигии и содержат в себе путь чистого познания Господа.

СТИХ 6.

Под руководством Вед, великие мудрецы такие, как Vatsyayana, распространяютпоклонение Господу Хари, учителю вселенной, в обществе людей.

СТИХ 7.

Следуя по стопам великих мудрецов, мы иногда участвуем в боевых действиях, которыесоответствуют религиозным принципам. В соответствии с Ведическими принципами,обязанностью царя является убийство агрессоров.

СТИХ 8.

Господь Vyasadeva, составитель Вед, говорил, что убийство кого --либо, кто нуждается взащите, является грехом, в тоже время, защита того, кто нуждается в смерти, являетсягрехом.

Page 135: Kalki Purana

135

СТИХИ 9 -11.

Если кто – то умышленно совершает грех, то никакие искупления не помогут ему. Вотпочему я убил множество солдат, которые нападали на меня, и после принес ГосподаКалки, а так же личностную форму Сатья Юги и Дхармы в свой дворец. На мой взгляд, этосоответствовало преданному служению. Теперь вы можете высказать свое мнение, а яотвечу в соответствии с ведическими предписаниями. Господь Вишну присутствует везде,это непреложная истина. Этот факт установлен, тогда как можно причинить вред кому –либо?

СТИХ 12.

Кто может быть убит без санкции Господа? На самом деле, истинный убийца - ГосподьВишну, так же защитником каждого является Господь Вишну. Поэтому Веды говорят, чтоубийство в праведной войне или при правильном жертвоприношении, вовсе не являетсяубийством.

СТИХ 13.

Это так же подтверждают великие мудрецы, в том числе и Ману. Мы поклоняемсяГосподу Хари, а война выступает в качестве нашего преданного служения Ему, поэтомуэто можно считать одной из форм жертвоприношения.

СТИХ 14.

Таким образом, преданные под сенью лотосооких стоп Господа Хари, занимаютсяпреданным служением и не испытывают страданий.

СТИХ 15.

Цари сказали: О, правитель. Царь Nimi умер от проклятия своего духовного учителяVasistha. Наш вопрос будет следующим: Как он сумел отказаться от своего тела, котороеявлялось источником всех видов наслаждений? Почему он отказался снова войти в своетело, когда полубоги оживили его?

СТИХ 16.

Так же мы слышали, что великий мудрец Vasistha так же умер от проклятия своегоученика, но затем он получил новое тело. Преданные безусловно достигаютосвобождения, но если это так, почему ни снова принимают рождение?

СТИХ 17.

Иллюзорная энергия Господа непостижима даже для великих мудрецов. Майя оченьразнообразна, поэтому она может сбить с толку весь мир, словно фокусник.

Page 136: Kalki Purana

136

СТИХ 18.

Выслушав речи царей, Sas'idhvaja, который был прекрасным оратором, продолжил своюречь с переполненным от любви сердцем к Господу.

СТИХ 19.

Царь Sasidhvaja сказал: В результате посещения многих святых мест и совершения многихблагочестивых деяний на протяжении многих жизней, душа получает тело святого помилости Господа. Общаясь с чистыми преданными он постепенно достигает Господа.

СТИХ 20.

В конечном итоге, такой человек достигает обители Господа, где он занимается чистымслужением Господу. Такой человек наслаждается очень блаженной жизнью, а в этоммире он становится известным, как святой.

СТИХ 21.

Чистые преданные поклоняются Господу Хари с большим энтузиазмом, беспрестанноповторяя Его святые имена, пытаясь поминать Господа в своем сердце.

СТИХ 22.

Иногда они играют различные роли в играх Господа, когда Он снисходит в этот мир, также они соблюдают священные обеты, такие как Эдакаши, и устраивают грандиозныефестивали, на которых поклоняются Господу Хари. Преданные выполняют все это сбольшим удовольствием.

СТИХ 23.

Преданные получают настолько большое удовольствие от служения Господу, что поройосвобождение из материального мира их перестает волновать. Иногда освобожденныедуши принимают рождение в этом мире, чтобы распространять истинный путьдостижения Всепривлекающего Бога.

СТИХ 24.

Преданные неотличны от самого Господа. Даже святые места паломничества становятсяеще более святыми в их присутствии. Преданные прекрасно понимают, что в этом миреудовлетворение может принести только преданное служение Господу.

СТИХ 25.

Как Господь Кришна иногда снисходит в этот мир, так и Его чистые преданные приходят вэтот мир, чтобы воплотить в жизнь интересы Господа. Чистые преданные всегдасозерцают Господа в своих сердцах. Все это игры Господа.

Page 137: Kalki Purana

137

СТИХ 26.

По этой причине, великий мудрец Vas'istha, хотя и был освобожденной душой, но срадостью пришел в этот мир, приняв материальное тело. О, цари, я кратко описал славупреданного служения Господу.

СТИХ 27.

Слушая это обсуждение, любой очищается от всех своих грехов, поскольту это одна изформ преданного служения Господу Хари. Божества, уполномоченные Господомконтролировать различные части тела, так же пришли в радость. Слушая этоповествование можно легко победить похоть и невежество.

СТИХ 28.

Возвышенные преданные Господа во всех трех мирах следуют по стопам Srila Vyasadeva,достигая уровня чистого служения Богу, которое освобождает их из материальногорабства. Такая преданность достигается за счет знаний содержащихся в Ведах, Пуранах ив другой Ведической литературе. Чистые преданные так же хороши, как сам ГосподьКришна, так как они являются Его вечными спутниками.

Так заканчивается перевод 26 главы Шри Калки Пураны.

Page 138: Kalki Purana

138

ГЛАВА 27.

История Dvivida Gorilla.

Предыдущее рождение царя Sasidhvaja в качестве царя Satrajit.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: После того, как царь Sasidhvaja закончил свою речь, он обратился кГосподу Калки со сложенными ладонями.

СТИХ 2.

Царь Sasidhvaja сказал: О, учитель всех трех миров, все эти цари находятся под Вашейзащитой. Мы готовы выполнить любое Ваше повеление.

СТИХ 3.

Сейчас я готов пойти в Hardwara, благоприятное место для мудрецов, где я совершупокаяние. Мои сыновья и внуки укрываются под Вашей сенью, пожалуйста защити их.

СТИХ 4.

О, Господь полубогов, я знаю, что Вы прекрасно знаете о моем намерении. Я уверен, чтоВы помните, как в Вашем прошлом снисхождении в мир, Вы победили Jambavan, царямедведев, а так же убили Dvivida.

СТИХИ 5 -6.

Когда цари закончили свою беседу и уже намеревались разойтись вместе со своимиженами, Господь Калки смутился и опустил Свою голову. Увидев это цари спросили: Нашдорогой Господь, что сказал Вам царь Sas'idhvaja? Почему Ты опустил Свою голову,услышав его слова?

СТИХ 7.

Господь Калки сказал: Дорогие цари, вы должны спросить об этом царя Sasidhvaia. Онбезусловно все прояснит, так как является Моим верным преданным и обладает знанием.

СТИХ 8.

Следуя совету Господа Калки, цари повернулись к царю Sasidhvaja и сказали следующее.

СТИХ 9.

Page 139: Kalki Purana

139

Цари сказали: Вы очень образованны. Что вы сказали Господу Калки, что Он опустилСвою голову, после того, как услышал ваши слова?СТИХ 10.

Царь Sasidhvaja сказал: Во времена игр Господа Рамы, Laksmana убил Indrajit. Врезультате, этот сын Раваны расстался со своей жизнью, как Raksasa.

СТИХ 11.

В результате убийства брахмана с огненным оружием, Laksmana заболел лихорадкой.

СТИХ 12.

Увидев Laksmana в плачевном состоянии, Dvivida, который был известным лекарем,принадлежащим династии Asvinlkumaras, прошептал мантру ему на ухо.

СТИХ 13.

Он так же написал эту мантру и положил ее на голову Laksmana, и попросил егопосмотреть на нее.

СТИХ 14.

Когда Laksmana увидел эту мантру, температура мгновенно спала и он выздоровел.После этого Laksmana спросил каких благословений желает сам Dvivida Gorilla.

СТИХ 15.

В ответ, Dvivida Gorilla сказал: Я молюсь о том, что бы умереть от вшей руки, тем самым ясмогу освободиться от тела принадлежащей низшей формы жизни.

СТИХ 16.

Тогда Laksmana сказал: В будущем я приму рождение, как Баларама и убью вас, послечего вы прекратите жизнь в теле обезьяны.

СТИХ 17.

Любой, кто напишет: «Dvivida Gorilla живет на сверенном берегу соленного океана» напальмовом листе и посмотрит на эту мантру, то он немедленно излечится от лихорадки.

СТИХ 18.

Если просто написать эту мантру и повесить над дверью, таким образом, чтобы видеть еекаждый день, тот так же легко излечится от лихорадки.

СТИХ 19.

Page 140: Kalki Purana

140

Получив благословение от Laksmana, Dvivida Gorilla продолжил жить долгой и счастливойжизнью. В конечном итоге, он был убить Господом Баларамой и достиг освобождения.

СТИХ 20.

Аналогичным образом, Господь Рама вручил свою жизнь в руки Господу Баларамы наNaimisaranya.

СТИХ 21.

О цари, когда Господь снизошел в этот мир в лице Vamanadeva и двумя шагами покрылвсе творение, то царь Jambavan попросил третьим шагом наступить на его голову.

СТИХ 22.

Господь Vamana был удивлен, услышав это, и сказал: О царь медведей, вы оченьмогущественны. Просите меня о любом благословении.

СТИХ 23.

Jambavan, который был возвышен, словно Брахма, с радостью ответил: О, Господь,позволь мне умереть от Твоего оружия - Sudars'ana cakra.

СТИХ 24.

Господь Vamana сказал: Когда Я снизойду в этот мир в своей изначальной форме, в лицеГоспода Кришны, Я отрублю тебе голову Своей cakra, поэтому ты достигнешьосвобождения.

СТИХ 25.

После этого, когда Господь Кришна снизошел в этот мир, я принял рождение, как царьSatrajit, и прославился, как великий преданный полубога солнца. Из – за слухов, которыея распространил, репутация Господа Кришны была запятнана.

СТИХ 26.

У меня был младший брат по имени Prasena. Так получилось, что Jambavan убил льва,который нес мой драгоценный камень.

СТИХ 27.

Бесконечно могущественный Господь Кришна, опасаясь клеветы, искал этот драгоценныйкамень. В итоге, Он встретил Jambavan в горной пещере, где они сразились за этотдрагоценный камень.

СТИХ 28.

Page 141: Kalki Purana

141

Постепенно, царь медведей стал преданным Господа, поэтому схватка разрешиласьмирно. Поэтому, уже не было необходимости Господу Кришне убивать Jambavan,поскольку он достиг освобождения, просто созерцая Бога.

СТИХ 29.

Jambavan отдал не только драгоценный камень, но и выдал свою дочь замуж за ГосподаКришну, их лица были цвета травы durva.

СТИХ 30.

После этого, Господь Кришна вернулся во Двараку и позвал меня. Он вернул мне этотдрагоценный камень, хотя Его жены мечтали ухаживать о нем.

СТИХ 31.

Я пришел в смятение, когда узнал, что якобы распространял слухи о Господе. Чтобысохранить лицо, я настаивал, чтобы Господь оставил камень у себя, а так же выдал за Негосвою дочь Satyabhama. Господь милостиво согласился.

СТИХ 32.

Через некоторое время, Господь все же отдал мне камень и вместе с Satyabhamaотправился в Hastinapura.

СТИХ 33.

Пока Господь отсутствовал во Двараке, царь Satadhanva убил меня и похитил камень. Яотчетливо помню все то, что делал Господь Калки в прошлом снисхождении в мир.

СТИХ 34.

Я ложно обвинил Господа Кришну в краже моего драгоценного камня, поэтому я не смогдостичь освобождения в момент смерти. Поэтому в этой жизни, я достигну своей целиотдав свою дочь Раму замуж за Калки, которые соответственно являются Satyabhama иГосподом Кришной.

СТИХ 35.

Если я был бы убит на поле боя Господом Калки, то моему счастью не было границ,поскольку я надеялся, что таким образом смогу достичь освобождения.

СТИХ 36.

Выслушав, как Он одобрил убийство Своего зятя, Господь Калки, учитель вселенной,смутился и опустил голову перед страхом быть неправильно понятым.

Page 142: Kalki Purana

142

СТИХ 37.

Все присутствующие цари пришли в радость и в удивление, услышав эту удивительнуюисторию, в то время как, мудрецы созерцали Господа Калки и в своем счастье забыли осебе. Кто услышит эту удивительную историю, поведанную царем Sas'idhvaja, будетнагражден всеми видами счастья, славой и процветанием в этой жизни и в конечномитоге достигнет освобождения.

Так заканчивается перевод 27 главы Шри Калки Пураны.

Page 143: Kalki Purana

143

ГЛАВА 28.

Господь Калки отправляется в Kancananagara.

Освобождение Visakanya.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: Господь Калки, удовлетворенный приятными речами своего теста,царем Sasidhvaja, и после покинул царей.

СТИХ 2.

Царь Sasidhvaja получил благословения от Господа Калки, поэтому смог одолеть Егоиллюзорную энергию майя, предложив ей соответствующую молитву. Через некотороевремя, он решил уйти в лес со своей женой, где постоянно проживать.

СТИХ 3.

Господь Калки и Его огромная армия направились к следующему городу Kancananagara,который находился в долине, окруженный высокими горами. Особенностью этого городабыло то, что его охраняли ядовитые змеи.

СТИХИ 4 - 5.

Господь Калки, покоритель врагов, проник в крепость Kancananagara и убил всехядовитых змей. Затем Он вошел в город в сопровождении Своей армии и увидел, что этотгород был щедро украшен золото и драгоценными камнями. Много молодых девушек(Nagakanyas) были повсюду, а так же везде росли деревья исполняющие желания. И всеже Господь не мог заметить ни одного человека.

СТИХ 6.

Господь Калки улыбнулся и сказал: Посмотрите на этот прекрасный город, которыйявляется обителью змей. Мне очень приятно созерцать этот город, но он ввергает людейв страх. Я вижу только Nagakanyas. Должны ли мы продолжать осматривать город?

СТИХИ 7 - 8.

Когда Господь Калки, муж Рамы, и цари решали, что делать, вдруг они услышали голос снебес: Мой дорогой Господь Хари, Твоим солдатом лучше не входить в этот город,поскольку они, в отличие от Тебя, могут умереть от ядовитых взглядов Nagakanyas.

СТИХ 9.

Page 144: Kalki Purana

144

Услышав этот голос, Господь Калки обнажил меч и вошел в город верхом на лошади всопровождении попугая, остальные же остались ждать.

СТИХ 10.

Пройдя небольшое расстояние, Господь Калки встретил молодую девушку, чья красотамогла отвлечь умы даже великих ученых. Как только эта прекрасная девушка увиделаГоспода, она улыбнулась и сказала следующее.

СТИХ 11.

Visakanya сказала: До сих пор сотни могучих царей отправлялись в обитель Ямараджи,когда на них падал мой взгляд. Из – за этого я чувствую себя самой несчастной и жалкойв этом мире, ведь со мной разделить любовь не сможет ни один человек, полубог идемон. Тем не менее, я чувствую себя умиротворенно, потому что Ваш успокаивающийвзгляд падает на меня, я предлагаю Вам свои поклоны.

СТИХ 12.

Поскольку мой взгляд полон яда, то я самая несчастная мире. Но Ваш взгляд полоннектара. Я не знаю, какие благочестивые поступки совершала в прошлом, что теперьудостоилась увидеть Вас.

СТИХ 13.

Господь Калки сказал: О прекрасная! Кто вы? Кто ваш отец? В чем причина вашегонесчастья? Почему ваш взгляд ядовит?

СТИХ 14.

Visakanya сказала: О, Великодушный, меня зовут Sulocana. Citragriva Gandharva мой муж.Раньше я была счастлива в служении моему мужу.

СТИХИ 15 – 16.

Однажды мы (Sulocana и Citragriva Gandharva прим. переводчика) отправились в горы нанебесной колеснице. В прекрасной роще мы начали придаваться любовным утехам,возлежа на каменной плите. Неожиданно я заметила мудрого Yaksa. В злобе явозгордилась своей красотой и молодостью и высмеяла увеченное тело мудреца.

СТИХ 17.

Услышав мои насмешки, мудрец разгневался и проклял меня. В результате проклятия мойвзгляд стал ядовитым.

СТИХ 18.

Page 145: Kalki Purana

145

С тех пор, я живу в этом городе Kancananagara в обществе ядовитых змей женщин. Яочень несчастна без своего мужа. Куда я не взгляну, ядовитый взгляд исходит из моихочей.

СТИХ 19.

Я не знаю, какие суровые аскезы выполняла, что теперь могу видеть Вас. В результатетого, что я увидела Вас, проклятие было разрушено и теперь мой взгляд больше неядовит. В действительности, мой взгляд теперь полон нектара, и я хочу увидеть своегомужа.

СТИХ 20.

Проклятие святого на самом деле это проявление его милости. Сейчас я понимаю, что егопроклятие было на самом деле благословением. В результате проклятия мудреца, ясмогла увидеть Вас.

СТИХ 21.

Сказав это, Visakanya села на небесную колесницу и отправилась на райские планеты.Господь Калки поручил царю Mahamati править городом Kancananagara.

СТИХ 22.

У Mahamati был сын Amarsa. У Amarsa был сын Saharsa. У возвышенного Saharsa был сынAsi.

СТИХИ 23 – 26.

Господь Хари возвел на престол царей Ману, которые принадлежали династии Vrhannala,восходящей к Ayodhya, и после Он вернулся в Mathura вместе с мудрецами. Господьвозвел на престол царя Suryaketu, который правил городом Mathura и после отправился вVaranavata. Там Он возвел на престол царя Devapi, который правил Arithala, Vrkasthala,Makanda, Hastinapura и Varanavata. Господь Калки проявил любовь к Своим братьям Kavi,Prajna, and Sumantu и возвел их на престол соответствующих городов Saumbhas,Paundras, Surastras, Pulindas, and Magadhas.

СТИХ 27.

Господь Калки так же возвел на престол других родственников, как правителей Kikata,Karnataka, Andhra, Modra, Kalinga, Angam и Banga.

СТИХ 28.

После этого, бесконечно могущественный Господь Калки продолжил жить в Sambhala, атак же отдал Kankanadesa и Kalapadesa в правление царю Visakhayupa.

СТИХ 29.

Page 146: Kalki Purana

146

Позже, Господь Калки возвел на престол Своего сына Krtavarma, чтобы он правилбесчисленными королевствами, такими, как Cola, Varvara и Karva, которые находилисьпод управлением Dvaraka.

СТИХ 30.

Господь Калки с уважением передал несметное количество драгоценных камней и другихдрагоценностей Своему отцу, а так же удовлетворил нужды всех жителей Sambhala.После чего Он продолжил счастливо жить как домовладелец вместе со Своими женамиRama и Padmavatl. В это время началась Сатья Юга.

СТИХИ 31 -32.

Полубоги вновь обрели свободу и продолжили даровать благословения своимпочитателям. Поля наполнились зерновыми культурами, и процветание наступило вовсем мире. Каждый был счастливым и больше не испытывал голод. Обман, воровство,ложь, двуличие, стихийные бедствия и болезни исчезли с лица Земли.

СТИХ 33.

Брахманы продолжили изучение Вед, женщины выполняли, предписанные религиозныеритуалы, исполняя священные обеты, и принимали участие в жертвоприношениях,которые выполняли их мужья. Таким образом, женщины были благочестивыми ицеломудренными. Кшатрии выполняли огненные жертвоприношения, вайшьипоклонялись Господу Хари, а шудры служили трем высшим сословиям. Благодаряслужению брахманам, шудры смогли услышать о славе Господа Хари и принять участие впоклонении Ему.

Так заканчивается перевод 28 главы Шри Калки Пураны.

Page 147: Kalki Purana

147

Молитвы предложенные Maya-Devi.

Освобождение царя Sasidhvaja.

СТИХ 1.

Saunaka Rsi сказал: О, Сута, куда направился царь Sasidhvaja, чтобы вознести своимолитвы к Maya-devi? Ваша речь прославляет только Господа Хари, поэтому вы сведущи исможете ответить на этот вопрос. Пожалуйста, опишите эти молитвы, которые былипосвящены Maya-devi.

СТИХ 2.

Suta GosvamI сказал: О, мудрецы, давным – давно, по просьбе великого мудрецаMarkandeya, возвышенная душа Sukadeva Gosvami описал эти молитвы, которые былипредложены Maya-devi. Пожалуйста, выслушайте внимательно, как я передам их.

СТИХ 3.

Долг духовного учителя заключается в том, чтобы он передал без искажений все то, чтослышал от своих предшественников. Желания каждого будут исполнены и страданияматериального мира будут устранены, если возносить эти молитвы.

СТИХ 4.

Sukadeva Gosvami сказал: Царь Sas'idhvaja, который был чистым преданным Господа Хари,покинул город Bhallata и начал жить в лесу, вознося молитвы Maya-devI, желая достичьосвобождения из материального существования.

СТИХ 5.

Царь Sasidhvaja сказал: Я предлагаю свои поклоны богине, которая произносит звук hrim.Она находится в гунне благости и является причиной появления Брахмы, Вишну и Шивы,она истина, которая известна всем Ведам. Воспевание «svaha» является тонкой формойпочитания ее образа. Пять грубых и три тонких элемента творения располагаются в ееживоте. Она почитаема среди лучших полубогов и Гандхарвов.

СТИХ 6.

Я прославляю Maya-devi, которая находится за пределами этого материального мира,которая неотличима от Самого Господа, но в тоже время не является Им, котораявосхваляется такими великими мудрецами, как Vyasa и Satatapa, а так же всеми людьми,имеющими разум, которая управляет деятельностью обусловленных душ, плывущих поволнам времени, и которая направляет людей этого мира в пучину материальногоокеана.

Page 148: Kalki Purana

148

СТИХ 7.

Я предлагаю свои поклоны Богини BhagavatI, которую невозможно полностью постичь,которая пленяет обусловленные души, которая существует до материального творения,во время творения и после уничтожения творения, которая распространяется вразличные формы полубогов, человеческих существ и в низшие формы жизни, котораяявляется прибежищем для каждого, и которая проявляется во множестве формах.

СТИХ 8.

Я предлагаю свои поклоны богини, благодаря которой, все три мира становятсяпроявленными. Именно благодаря ей время, судьба и действия становятся реальными.

СТИХ 9.

По ее воле земля проявляет аромат, вода вкус, огонь форму, воздух осязаемость, а небозвук. Она принимает форму вселенной, следовательно, она проявлена во всемкосмическом творении. Предлагаю свою смиренные поклоны этой богине.

СТИХ 10.

Вы Savitri, супруга Брахмы, который родился на цветке лотоса. Вы ParvatI, супруга Шивы, атак же Рама супруга Господа Вишну, Saci, супруга Индры, царя всех полубогов. О, богиня,вы распространяете свое влияние на все творение.

СТИХ 11.

Вы маленькая девочка в период детства, молодая девушка в зрелости и пожилая дама встарости. Вы олицетворяете само вечное время. Люди поклоняются вас, используяразличные ритуалы. Вы находитесь за пределами, которые недоступны для постижениямирскими чувствами, речью и умом.

СТИХ 12.

Вы самая обожаемая богиня, поскольку вы легко даруете благословения вашимпочитателям. В действительности вы даруете совершенство каждому, в соответствии с ихстремлениями. Вы целомудренная, славная, почитаемая, прекрасная, молодая, вамсоответствуют различные формы и имена, такие как Candi, Durga и Kali.

СТИХ 13.

О, почитаемая богиня мира, любой, кто с преданностью медитирует на ваши лотосоокиестопы, которые почитают полубоги, и которые находятся в сердце каждого, и если онслышит ваше имя, то материальное благополучие ему будет сопутствовать.

Page 149: Kalki Purana

149

СТИХ 14.

Так Sukadeva Gosvami пересказал молитвы, прославляющие величие Maya-devi. Получивэти от мудреца, Markandeya и царь Sasidhvaja достигли совершенства в жизни.

СТИХ 15.

Царь Sasidhvaja совершил суровую аскезу в месте под названием Kokamukha. Онсосредоточил свой ум на трансцендентной форме Господа Хари, и после достигосвобождения, и удостоился жизни на планете Господа Vaikuntha, после того, как былубит Sudarsana cakra.

Так заканчивается перевод 29 главы Шри Калки Пураны.

Page 150: Kalki Purana

150

Глава 30.

Господь Калки и Visnuyasa совершают жертвоприношение.

Наставления Нарады Муни.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: О, брахманы, я описал вам освобождение царя Sasidhvaja. Теперь япродолжу повествование о трансцендентных играх Господа Калки.

СТИХ 2.

В присутствии, восседающего на королевском троне Господа Калки, Веды, религиозныепринципы, личностная форма Сатья Юги, полубоги и все живые существа, в том числедвижущиеся и неподвижные, стали очень счастливыми.

СТИХИ 3 -4.

В прошлой Юги брахманы поклонялись полубогам, вели массы людей в неверномнаправлении и демонстрировали незначительные мистические силы. Но во времяправления Господа Калки, такая лживая практика была прекращена, поэтому в царствебольше не было видно, ни атеистов, ни лицемеров.

СТИХИ 5.

Господь Калки счастливо проживал в городе Sambhala. В один прекрасный день, Его отецсказал: О, благодетель полубогов и всех людей, мы должны совершить грандиозноежертвоприношение ради благополучия Земли.

СТИХИ 6 -7.

Слушаясь повеления отца, Господь Калки смиренно сказал: Я умилостиву Господа Хари,совершив Rajasuya, asvamedha и другие великие жертвоприношения, которые описаны вВедах, в разделе karma-kanda, поэтому каждый сможет достичь трех высших целейжизни: благополучия, удовлетворения и духовности.

СТИХИ 8 -9.

Сперва Господь Калки поклонился всем мудрецам, возглавляемых Krpa, Parasurama,Vyasa, Vasistha, Dhaumya, Akrtavrana, Asvatthama, Madhucchand и Mandapala, а так жебрахманам, которые были сведущи в Ведах. Затем Он подготовил место дляжертвоприношения, которое находилось между Гангом и Ямуном. После ритуальногоомовения, Он раздал каждому необходимое количество дакшина

Page 151: Kalki Purana

151

(плату-вознаграждение, которая давалась жрецу за его услуги тем, кто заказалжертвоприношение).

СТИХИ 10 -13.

Господь Калки накормил всех брахманов четырьмя видами пищи, которые необходимобыло жевать, лизать, сосать и пить, а так же туда входили овощи, супы, пироги, мясо,фрукты, коренья и прочее. Затем было совершено жертвоприношение согласно всемпредписаниям. Во время этой великой жертвы, Агни выступал в роли повара, Варунаподносил воду гостям, а Анила подавал пищу. Лотосоокий Господь Калки был радкаждого накормить вкусной едой, а так же Он организовал развлечениесопровождающееся танцами, пением и музыкой. Все были очень рады, тем болеекаждый, в том числе и молодые люди, пожилые и женщины, получили богатства вподарок.

СТИХИ 14 -15.

Во время совершения жертвоприношения, Rambha танцевал, Nandi играл в музыкальныеинструменты, а Gandharva, Huhu, пел очень мелодичным голосом. Господь Калки,доброжелатель мира, раздавал милостыню брахманам и другим, пока Он находился наберегах реки Ганги по велению своего отца. Брахманы повествовали о святых царях,которые находились на этом жертвоприношении, которое совершалось подруководством Visnuyas'a. Тем временем, великий мудрец Нарада, которому поклоняютсявсе полубоги, прибыл туда, играя на своей вине (музыкальный инструмент).

СТИХИ 16 – 17.

Visnuyas'a радостно поприветствовал возвышенного мудреца, а затем поклонился ему,испытывая смирение и преданность. После, он обратился к великому мудрецу Нараде,который был самым лучшим вайшнавом и превосходно играл на вине.

СТИХ 18.

Visnuyasa сказал: То, что я удостоился встречи с вами на этом мероприятии, должно бытьмоим вознаграждением, за бесчисленные благочестивые поступки в моих бесчисленныхпрошлых жизнях. Хотя вы черпаете удовольствие в самом себе и поэтому не стремитеськ чему – либо, все же я верю, что вы пришли сюда, ради того, чтобы освободить меня изматериального существования.

СТИХ 19.

Сегодня, мои предки должно быть очень довольны мною, поскольку я получилвозможность увидеть вас и поклониться. Сегодня, мои подношения, при совершениижертвоприношения принесли свои плоды.

СТИХ 20.

Page 152: Kalki Purana

152

Обусловленные души редко удостаиваются вашего общества. Поклониться перед вами,так же хорошо, как перед самим Господом Хари. Просто увидев вас, можно вырваться изкруговорота рождений и смертей. Ваши прикосновения уничтожают все грехи.

СТИХ 21.

Сердце святого человека является обителью религии, его слова являются вечнымГосподом, а его поступки уничтожают всякую карму. Таким образом, святой человек неотличается от самого Господа.

СТИХ 22.

Тело Господа Кришны полностью духовно, даже когда Он снисходит в этот мир, чтобыубить злодеев. Так и тела вайшнавов уже и в этом мире духовны, поэтому говорить, чтоони состоять из пяти грубых материальных элементов проявление невежества.

СТИХ 23.

Вы капитан корабля преданного служения Господу, который может переплыть океанматериального рабства. Мой дорогой мудрец, позвольте спросить вас о целичеловеческой жизни.

СТИХ 24.

О, доброжелатель, как я могу освободиться от материального существования, как я могудостигнуть вечности? Я знаю, что услышать ответы на эти вопросы в моих интересах.

СТИХ 25.

Нарада Муни сказал: Увы! Как сильна энергия Господа, майя! Она может обманутьлюбого и несет в себе благо! Ведь, как так могло случиться, что отец Самого ВерховногоГоспода вопрошает меня об избавлении от иллюзии.

СТИХ 26.

Visnuyasa завоевал внимание Господа Калки, воплощение Бога, Нараяны, учителявселенной, и позволил быть Его отцом, но до сих пор просит меня об освобождении.

СТИХ 27.

Великий мудрец Нарада, сын Брахмы, думал над этими вопросами некоторое время и наего лице была смущенная улыбка, а затем дал свои наставления Visnuyasa, сынуBrahmayasa, в уединенном месте.

СТИХ 28.

Нарада Муни сказал: Теперь, я поведаю о том, что сказала Maya-devi живому существу,которое желало другое материальное тело, оставив свое старое и бесполезное во время

Page 153: Kalki Purana

153

смерти. Каждый. Кто выслушает эту беседу, произошедшую между Maya-devi и живымсуществом, освободится от материальных оков. Однажды, в горах Vindhya, Maya-devIприняла облик обычной женщины и начала говорить.

СТИХ 29.

Maya-devI сказала: Я Maya-devi, сокрушитель твоей жизни. Учитывая это, почему выхотите другое материальное тело?

СТИХ 30.

Душа сказала: О, Майя Деви, я хочу другое материальное тело, поскольку это моеединственное убежище. Без материального тела, как можно думать категориями «я» и«мое»?

СТИХ 31.

Майя Деви сказала: Вы ассоциируете себя с телом, потому что ваш разум загрязнен. Всеваши поступки контролируется энергией майя, но если вы хотите освободиться от еевлияния, вы должны стремиться к высшей цели жизни.

СТИХ 32.

Душа сказала: О, Майя Деви, без меня, ваши знания, проявления и желанияматериальных наслаждений не могут существовать.

СТИХ 33.

Майя Деви сказала: Живые существа подобны машинам, движущимся под контролемэнергии майя, они живут под надзором майи, и их жизнь подобна яблокам, которые раноили поздно сорвет с дерева слон и съест их, ведь, материальные тела носят временныйхарактер.

СТИХ 34.

Душа сказала: О, глупая, зачем говорить о своих ризничных формах и именах ради меня.Зачем вы упрекаете меня, словно нецеломудренная жена, упрекающая своего мужа?

СТИХ 35.

Как темнота может существовать только в отсутствии солнца, так и без меня вашесуществование невозможно. Вы укрыли меня, словно темная туча, заслонившая солнце.

СТИХ 36.

О, Майя Деви, вы забава этого мира, вы создаете ощущение двойственности, и вы всегданеизменны, даже когда вселенная создается, поддерживается и уничтожается.

Page 154: Kalki Purana

154

СТИХ 37.

Хотя Майя Деви видит живые существа в их изначальном вечном состоянии, котороелишено каких либо философских спекуляций и свободно от материальных наслаждений,все же оно присуждает им временные материальные тела.СТИЗ 38.

Во время смерти, Майя Деви обращается к душе со следующими словами: Вы не сможетепостоянно жить в этом мире, это ничуть не лучше, чем быть стеной или кусочком дерева.

СТИХ 39.

Великий мудрец Нарада сказал: Такова иллюзорная энергия вашего Сына, Господа Калки,который является Сверхдушой вселенной. Попытайтесь понять ее работу, и после высможете достигнуть свободы, предавшись Господу Хари.

СТИХ 40.

Если вы сможете увидеть, как вы действуете под контролем майи, то это поможет вамотказаться от плодов вашей деятельности. Подлинные знания устраняют желаниянаслаждений. Вы должны знать, что вселенная есть порождение энергии Господа, и Онвошел в нее, что бы поддержать ее существование. Вы должны сосредоточить ум наГосподе Хари, порвав с материальным миром.

СТИХ 41.

После наставления Visnuyasa, великий мудрец отправился в Kapilasrama, предварительнообойдя вокруг Господа Калки.

СТИХ 42.

Visnuyasa сумел понять слова великого мудреца, Нарады, о том, что его Сын Калки, естьни кто иной, как воплощение Господа Хари. Через некоторое время, он отправился жить влес, отказавшись от семейной жизни.

СТИХ 43.

Он направился в Badankasrama, где практиковал суровую аскезу. Он объединил себя сГосподом путем бхакти йоги и после отказался от своего тела, достигнув совершенства.

СТИХ 44.

Его целомудренная жена Sumati, обняла мертвое тело мужа и вошла в погребальныйкостер, обитатели небес похвалили ее за столь мужественный поступок.

СТИХ 45.

Page 155: Kalki Purana

155

Когда Господь Калки слышал весть о том, что Его родители умерли, Он был пораженгорем и слезы покатились по Его щекам. Их сын, Господь Калки, совершил последниепогребальные ритуалы для родителей.

СТИХ 46.

Господь Калки, подавший пример благопристойного поведения, продолжил проживать впровинции Sambhala, к которой стремились даже полубоги. Он жил вместе со Своимиженами PadmavatI и Rama, и продолжал править Своим царством.

СТИХ 47.

Тем временем, Господь Парашурама, который живет в горах Mahendra, и чье присутствиеочищает святые места, прибыл в провинцию Sambhala, желая видеть Господа Калки приЕго tirtha-yatra.

СТИХ 48.

Как только Господь Калки, обитель благопристойного поведения, увидел Своегодуховного учителя, Он с одушевлением поднялся со своего трона вместе с Padmavatl иRama, чтобы поприветствовать Его.

СТИХ 49.

Господь Калки накормил Парашураму вкусной едой, а затем предложил Ему изысканныеодеяния. После этого Господь Калки усадил Парашураму отдыхать на роскошный диван.

СТИХИ 50 – 51.

Как полагается духовному учителю, Парашурама отдыхал после приема пищи, в то времякак Господь Калки массировал Его стопы и говорил с Нив мягким и нежным голосом:«Мой дорогой учитель, благодаря Вашей милости, Я достиг трех целей жизни. Теперь,пожалуйста, выслушайте вопрос дочери царя Sasidhvaja».

СТИХ 52.

Будучи замужем, дочь царя Sasidhvaja спросила: Какие покаяния и обеты я должнасовершить, чтобы родить достойного сына?

Так заканчивается перевод 30 главы Шри Калки Пураны.

Page 156: Kalki Purana

156

Глава 31.

Обет Рукмини.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: После этого, Парашурама, желая угодить Господу Калки, началописывать обет Рукмини для удовлетворения желания Рамы.

СТИХ 2.

Совершая этот обет, целомудренная Рукмини была удовлетворена, достигнув в юныегоды покровительства удачи, а так же достойного сына.

СТИХ 3.

Saunaka Rsi сказал: О, Сута, каким правилам нужно придерживаться, чтобы достигнутьуспеха в обете Рукмини? Какова польза от этого обета? Кто был свидетелем этоговеликого обета? Пожалуйста, опиши мне все это.

СТИХ 4.

Сута Госвами сказал: О, брахман, я отвечу на все вопросы, которые интересовали тебя,поэтому внимательно слушай меня. Однажды, Sarmistha, дочь Vrsaparva, царя демонов,совершала омовение в озере, и в это время, она заметила Господа Шиву, проходящегомимо.

СТИХ 5.

Sarmistha вместе с Devayani и другими подружками играла в воде, когда она увиделаГоспода Махадеву (одно из имен Шивы), то немедленно вышла из воды и оделась изуважения к Господу Шиве.

СТИХ 6.

Devayani, дочь Sukracarya – духовного учителя всех демонов, заходя в воду, положиласвою одежду рядом с одеждой Sarmistha По ошибке Sarmistha перепутала одежды ислучайно надела одеяния Devayani, и когда последняя заметила это, то она рассердиласьи сказала следующее: «Нищенка, немедленно верни мою одежду!»

СТИХ 7.

Sarmistha, дочь царя демонов, была в окружении своих подруг и служанок, и когда онауслышала эти слова, то пришла в гнев. Связав Devayanl по рукам и ногам, она бросила ее вводоем, и вернулась домой.

Page 157: Kalki Purana

157

СТИХ 8.

DevayanI громко звала на помощь, и как – будто, услышав ее само провидение, послалоей на помощь сына Nahusa, царя Yayati, который пришел к озеру в целях попить воды.Царь вытащил DevayanI из водоема и спросил: «О, девушка с прекрасным лицом, ктовы?»

СТИХ 9.

Дочь Sukracarya быстро оделась, попутно рассказав царю историю ее ссоры с Sarmistha.

СТИХ 10.

Царь Yayati понял намерения DevayanI, а так же решил жениться на ней. Попросив у нееразрешения проводить ее некоторое время, а затем вернулся в свой дворец.

СТИХИ 11 -12.

Когда DevayanI вернулась домой, она рассказала отцу о случившимся. Как толькоSukracarya услышал об этом, то он пришел в ярость. Царь демонов, Vrsaparva, пыталсяуспокоить своего духовного учителя следующими словами: «О, господин, если япровинился, то накажи меня, и если моя дочь разгневала вас, тогда накажи ее по своемуусмотрению.

СТИХИ 13 -14.

Когда рассерженная DevayanI увидела, что царь демонов припал к ногам ее отца, то онасказала: «Пусть ваша дочь станет моей рабыней!»

Образованный царь хорошо понимал, что судьба неумолима, поэтому он позвал своюдочь и велел ей быть служанкой Devayani. После этого он вернулся домой.

СТИХ 15.

После этого, Sukracarya, хотя и был брахманом, пригласил царя Yayati, чтобы онженилсяна DevayanI. В это время, Sarmistha и Devayani уехали к царю Yayati, где и проживали.

СТИХ 16.

Во время бракосочетания DevayanI с Yayati, Sukracarya, духовный учитель демонов,предупредил царя относительно Sarmistha: « Если вы пригласите принцессу в своюпостель, то вы немедленно состаретесь».

СТИХ 17.

Page 158: Kalki Purana

158

Будучи предупрежденным, царь всячески избегал контактов со служанкой Devayani,прекрасной принцессой Sarmistha.

СТИХ 18.

Принцесса Sarmistha и ее служанки были опечалены тем, что она прислуживает Devyani.

СТИХ 19.

Однажды, когда Sarmistha оплакивала свою судьбу на берегу реки Ганга, она увиделавеликого мудреца Visvamitra, окруженного множеством прекрасных женщин.

СТИХ 20.

Мудрец находился посреди этих дам, которых украшали ювелирные изделия исандаловая паста, наставляя их при совершении ими жертвоприношения в видеблаговоний, лампы с маслом гхи и цветочных гринлянд.

СТИХ 21.

Сперва, мудрец нарисовал цветок лотоса с восемью лепестками, затем он украсил его,поместив четыре банановых дерева в соответствии с четырьмя сторонами света.

СТИХ 22.

Это было сделано возле золотого алтаря, в комнате, украшенной шелком. Затем мудрецустановил Божество Господа Васудевы, поставив Его на этот лотос, а затем украсил Егодрагоценными камнями.

СТИХИ 23 -24.

Процедура поклонения Богу включала в себя: омовение в ароматной воде; пятьпродуктов, порожденных коровой; пять других элементов; пение мантр из Purusa-sukta.Божество должно быть распложено на красиво оформленном алтаре и украшено знакомлотоса. Поклонение Божеству состоит из шестнадцати, десяти или пяти частей, онопроисходит следующим образом.

СТИХ 25.

Мой дорогой Господь, эта прохладная padya удалит Вашу усталость, поэтому примите ее.

СТИХ 26.

О, возлюбленный сердца Рукмини, я приложил большие усилия, чтобы подготовитьarghya (мед) и durva (трава), сандаловую пасту и другие душистые вещества. Пожалуйстаприми их.

СТИХ 27.

Page 159: Kalki Purana

159

О, обитель Богини удачи, эта вода была собрана во многих святых местах, она оченьчистая и ароматная. Мы желаем, что бы Вы вместе с Лакшми приняли эту acamana(святая вода).СТИХ 28.

О, Господь полубогов, эта гирлянда была сплетена из многих душистых цветов. Онаподчеркивает красоту Вашей груди, прошу прими ее.

СТИХ 29.

Мой дорогой Господь Хари, Ваше трансцендентное положение никогда не заканчивается,мы горим желанием, что бы Вы и Лакшми приняли эти прекрасно сотканные одеяния,сделанные тончайших нитей.

СТИХ 30.

Мой дорогой Васудева, Вы Верховная Божественная Личность, Вы всегда окруженыСвоими супругами Рамой и Рукмини. Этот священный шнур был подготовлен ГосподомБрахмой, пожалуйста, прими его.

СТИХ 31.

О, Господин всех господинов, мы желаем, что бы Вы и Ваша возлюбленная Рукминиприняли это ожерелье из жемчуга, украшенное драгоценными камнями и золотом.

СТИХ 32.

О, возлюбленный сердца Рукмини, пожалуйста, прими, предложенные Вам йоргут,молоко, гур (сахар – сырец, получаемый в Индии из сока различных пальмовых деревьев),рис, выпечку, ладду, молочные сладости, и позволь мне найти прибежище у Вашихлотосооких стоп.

СТИХ 33.

О, дарующий благословения, прошу, прими вместе с Рукмини это благовоние, сделанноеиз камфара и других пахучих веществ.

СТИХ 34.

Мой дорогой Господь, Ты рассеиваешь тьму невежества в сердцах преданных, которыееще привязаны к этому материальному миру. Прошу прими эту лампу с маслом гхи, иосвети наши взоры Своим присутствием.

СТИХ 35.

О, лотосоокий Господь, О, Shyamsundara, который одет в желтые одеяния! О, четырех -рукий Господь! О, учитель полубогов! О, Господь Ачьюта! Я ищу защиты у Вас! О, Вы иРукмини, прошу оберегайте меня!

Page 160: Kalki Purana

160

СТИХ 36.

Когда очень печальная Sarmistha увидела могущественного мудреца, помогающегоженщинам совершать жертвоприношения, она подошла к нему и предложила своипоклоны, а затем со сложенными руками заговорила.

СТИХ 37.

Sarmistha сказала: О, божественный, я самая несчастная принцесса, у меня нет мужа.Прошу научи меня этому обету.

СТИХ 38.

Услышав эти слова, женщины прониклись состраданием к Sarmistha, и они предложилией присоединиться к ним, собрав для нее все необходимые принадлежности.

СТИХ 39.

Соблюдая этот обет, Sarmistha вышла замуж, родила хорошего сына, а ее юность никогдане увядала.

СТИХ 40.

Проживая в зарослях асоки, на острове Ланки, Сита и Сарами соблюдали этот обет и врезультате она (Сита) воссоединилась со своим мужем Рамой, сокрушителем ракшасов.

СТИХ 41.

По милости Vrhadasva, Draupadi так же соблюдала этот обет, поэтому она быланеразлучна со своими мужьями, избавилась от всех горестей, и ее тело было всегдаюным.

СТИХ 42.

Выслушав эту историю от Парашурамы, Богиня Рама, супруга Господа Калки, соблюдалаобет на двенадцатый день восходящей луны месяца Vaisakha на протяжении четырех летпод руководством Парашурамы.

СТИХИ 43 -44.

По окончанию обета, она обвязала шелковую нить вокруг своего запястья и раздавала едумногим брахманам. Со своим мужем она ела havisyama и сгущенное молоко,наслаждаясь длинной жизнью, дружно уживаясь с родственниками. В положенноевремя, Господь Калки зачал двух сыновей в лоне Рамы, их знали, как Meghamala иBalahaka.

Page 161: Kalki Purana

161

СТИХ 45.

Эти два сына были очень дороги Господу Калки. Им всегда сопутствовала удача, они былиочень могущественны, а так же они совершили много жертвоприношений.

СТИХ 46.

Соблюдая этот обет, женщины могут достигнуть процветания и успеха в исполнении всехсвоих желаний; они могут приобрести духовное знание и стать уважаемыми средичетырех классов общества. Этот обет дарует возможность служить лотосооким стопамГоспода Хари, а так же достигнуть высшей цели жизни, которую редко достигают дажевозвышенные личности.

Так заканчивается перевод 31 главы Шри Калки Пураны.

Page 162: Kalki Purana

162

Глава 32.

Игры Господа Калки и Его супруги.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: О, брахманы, я описал вам обет Рукмини, теперь выслушайте обиграх Господа.

СТИХ 2.

Господь Калки в течении тысячи лет проживал в провинции Sambhala вместе со Своимибратьями, сыновьями и другими родственниками.

СТИХИ 3 - 4.

Провинция Sambhala была так же хороша, как небесные планеты, украшеннаяпрекрасными дворцами, арками, трибунами, флагами, развивающимися на ветру, которые виднелись тут и там. Любой, кто оставлял свое материальное тело в провинцииSambhala, очищался от всех своих грехов, и находил прибежище у лотосооких стопГоспода Калки.

СТИХ 5.

Таким образом, провинция Sambhala, которая была украшена цветущими цветами,священными деревьями, лесами и садами, стала святым местом, которое открывало путьк освобождению от материального существования.

СТИХ 6.

Учитель вселенной, Господь Калки, который был приятен для глаз и умов женщин,счастливо проживал с PadmavatI и Рамой в провинции Sambhala.

СТИХИ 7 -8.

Господь усаживался на Свою небесную колесницу, которая была дарована Ему Индрой, ипериодически посещал святые реки, горы, рощи и острова. Таким образом, Он снаслаждением проводил время с PadmavatI и Рамой. Он был самым безупречным,влюбленным мужчиной, пребывающем в трансцендентном экстазе. В действительности,Господин Рамы, был настолько поглощен мыслями о Своих супругах, что забывал деньили ночь сейчас.

Page 163: Kalki Purana

163

СТИХИ 9 -11.

Однажды, Господь Калки, который очень любил наслаждаться нектаром, исходящим отлотосоокого лица Padmavati, которое было, украшено красивым синим сапфиром, вошелв горную пещеру. Когда Padmavati, которая напоминала золотой цветок лотоса, и Рама,которая была словно горшком нектара, увидели своего мужа, входящего в пещеру смножеством красивых женщин, они последовали за ним, в ожидании насладитьсясупружеским счастьем.

СТИХ 12.

Padmavati увидела Господа Калки, получающего удовольствие в обществе множествакрасивых женщин, таких же прекрасных, как она сама, поэтому она была поражена истояла в оцепенении, словно каменная статуя.

СТИХ 13.

Рама и ее подружки с обеспокоенными сердцами наблюдали эту сцену, и из их глазпокатились слезы. Padmavati, чья привлекательность равна сотням цветков лотосов,увидев своего мужа в такой ситуации, заплакала и потеряла свой блеск.

СТИХ 14.

Ее слезы почернели так, как смешались с тушью, Padmavati нарисовала Господа Калки наземле возле своих ног. Она так же нарисовала Его попугая, использовав kunkuma,которой была украшена ее грудь, а мускусом она окантовала рисунок.

СТИХ 15.

Сладкоголосая Рама, которая страдала от стрел Купидона, поместила Господа Калки всвое сердце, и поклонилась Ему, предложив цветы. Потом она упала на землю от горя изаплакала.

СТИХ 16.

Через некоторое время, она поднялась и громко закричала, словно самка павлина.Будучи не в состоянии удержать Господа Калки в своем сердце, она заволновалась отнеразделенной страсти.

СТИХ 17.

PadmavatI сняв свои украшения и начала кататься по земле, и вскоре, ее тело покрылосьпылью, ее шея стала синей из – за мускуса, и казалось, что она приняла форму ГосподаШивы, чтобы победить Купидона.

Page 164: Kalki Purana

164

СТИХ 18.

Понимая чувства Своих огорченных, но любимых жен, зная. Что они хотят провести времяс Ним, Господь Калки, друг опечаленных, подошел к ним, чтобы они могли удовлетворитьсвои желания.

СТИХИ 19 -20.

Как самка слона сближается с царем слонов, так и супруги Господа радостнопоприветствовали Его в этом лесу и реализовали свои заветные желания. После этого,Господь Калки со своими супругами сели на лучезарную небесную колесницу и взлетели внебо. Таким образом, они наслаждались любовными играми в лесах Vaibhraja и Kuvera, атак же в пещере в горах Мандара.

СТИХ 21.

Господь Калки наслаждался нектаром лица Padmavatl, и в удовольствии крепко обнималРаму. Таким образом, Он был перепачкан kunkuma с их грудей, когда они ласковоприжимались к Нему. Господь был настолько исполнен любви к Своим супругам, что Онпотерял всякий контроль над Своим телом.

СТИХ 22.

Эти две одинаково красивые и нежные женщины прижали Господа Хари, Верховногонаслаждающегося, к своей груди, таким образом, они чувствовали трансцендентноеудовольствие. Волосы на их теле встали дыбом от трансцендентного экстаза , и эторадовало каждого.

СТИХ 23.

После любовных игр во многих лесах, супруги Господа Калки стали истощенны, поэтомуони пошли к ближайшему озеру с любимым Господом. Как самка слона обрызгивает телоцаря слонов, так и очаровательные супруги Господа вошли в воду и начали обрызгиватьтрансцендентное тело своего мужа.

СТИХ 24.

Вся слава Господу Калки, учителю полубогов, Верховной Личности Бога, который получаетудовольствие от благородства Своих супруг, которому можно приблизиться только путемпреданного служения. Играя в прекрасные игры со Своими супругами в провинцииSambhala, Господь Калки наслодил каждого.

СТИХ 25.

Кто слушает, славит или медитирует на нектарные характеристики Господа, тот самаяудачливая душа. Для преданных слуг Господа, все кроме служения Господу Мурари,

Page 165: Kalki Purana

165

представляется ничтожным, даже если речь идет об освобождении из материальногосуществования.Так заканчивается перевод 32 главы Шри Калки Пураны.

Page 166: Kalki Purana

166

Глава 33.

Полубоги прибывают в провинцию Sambhala.

Господь Калки покидает мир.

СТИХ 1.

Сута Госвами сказал: Однажды, все полубоги и великие брахманы со своимипоследователями сели на свои небесные колесницы и отправились в провинциюSambhala, чтобы увидеть Господа Калки.

СТИХ 2.

Множество возвышенных мудрецов, Gandharvas, Kinnaras и Apsaras с радостью прибыли впровинцию Sambhala, куда стремились даже полубоги.

СТИХ 3.

Когда они вошли во внутренний двор дворца, они увидели великолепного и лучезарноголотосоокого Господа Калки, и заверили Его, что пришли с целью найти прибежище в Нем.

СТИХ 4.

Его трансцендентное тело было цвета темной грозовой тучи. Его руки были длинными имогучими. Его голова была увенчана короной, сияющей словно солнце.

СТИХ 5.

Красота Его лица усиливалась Его сережками, которые блестели словно солнце. Его лицонапоминало цветущий лотос, когда Он улыбался или говорил.

СТИХИ 6 -7.

Любой, кто находился рядом с ним, был очарован Его милостивым взглядом. Цветылотоса, которые украшали Его грудь, казались еще более очаровательными из –за сияниялунного камня, который находился на Его привлекательной шеи. Его одеяния напоминалирадугу, что увеличивало Его красоту.

СТИХ 8.

Его тело сияло из – за света бесчисленных драгоценностей. Так все полубоги, Gandharvas,и Apsaras увидели Господа Калки.

СТИХ 9.

Page 167: Kalki Purana

167

Одновременно с этим, все небожители начали возносить молитвы господу Калки.СТИХ 10.

Полубоги сказали: О, Господин господинов, О, учитель полубогов; О, Господь, которомупоклоняются все живые существа! О, Безграничная Личность Бога, все покоится внутриВас. Ваше сияние тела, делает видимым всякую вещь. О, Господь миров, Вы сжигаетенаши грехи, словно огонь, испепеляющий сухую солому. Вся слава Тебе!

СТИХ 11.

Все вселенные появляются из Вашего тела. Ваше тело цвета темной дождевой тучи. Вашугрудь украшает драгоценный камень Kaustubha, словно полная луна, освещающая темноеоблако. О, Господь Хари, мы и наши жены ищут прибежище у Вас, пожалуйста, защитинас!

СТИХ 12.

О, учитель вселенной, если Вы хотите проявить милосердие по отношению к нам, тогдавернись в Свою трансцендентную обитель, которая находится в духовном небе. Внастоящее время, истина преобладает в мире, поэтому люди будут следоватьрелигиозным принципам беспрекословно.

СТИХ 13.

Выслушав молитвы полубогов, Господь Калки с удовольствием согласился вернуться наVaikuntha, взяв с собой Своих вечных спутников.

СТИХ 14.

После этого, Господь Калки позвал Своих четырех сыновей, которые были дорогигражданам так, как они были благочестивыми, влиятельными. После этого Господьпередал им бразды правления царством.

СТИХ 15.

Господь обратился к Своим подчиненным со следующими словами: «По просьбеполубогов, Мне придется вернуться на Vaikuntha.

СТИХ 16.

Когда жители Sambhala услышали эти слова, они испытали шок и начали плакать,проливая слезы. Как сыновья обращаются к своим отцам, так и жители началиобращаться к Господу.

СТИХ 17.

Граждане сказали: Наш дорогой Господь, Вы начало истинных религиозных принципов.Вы не можете покинуть нас так, как Вы никогда не покидаете предавшихся Вам душ. Кудабы Вы ни пошли, пожалуйста, позвольте нам сопровождать Вас.

Page 168: Kalki Purana

168

СТИХ 18.

Хотя некоторые считают своих жен, детей, богатства и дома главной ценностью, но Вашислуги знают, что Вы верховный наслаждающийся, который награждает свободой иустраняет все беспокойства в этой и следующей жизни. Зная эту истину о Вас, мыпосвящаем Вам свою жизнь.

СТИХ 19.

Выслушав молитвы Своих поданных, Господь Калки утешил их на сколько это быловозможно, и после с двумя супругами отправился в лес.

СТИХИ 20 - 21.

После этого, Господь Калки в окружении многих мудрецов, направился в Гималаи,которые украшают реку Ганг, которой поклоняются даже полубоги, и которая приносит всердце радость. Господь Калки сидел на берегу Ганги, а затем принял Свою четырехрукую форму, погрузившись в глубокую медитацию.

СТИХ 22.

Господь сиял, словно тысяча солнц, поэтому выглядел очень привлекательно. Онсвидетель всякой вещи, вечный Господь, Сверх - душа всех живых существ.

СТИХ 23.

В этой форме Он был украшен всевозможными украшениями, а так же держал в своихруках: раковину, булаву, лотос и лук.

СТИХ 24.

На Его груди красовался драгоценный камень Kaustubha. Полубоги вызвали дождь изароматных цветов, а звуки барабанов разливались на все четыре направления.

СТИХ 25.

Таким образом, Господь Калки окончил Свои игры и покинул этот мир. Все движущиеся инеподвижные живые существа, которые были свидетелями ухода Господа, прославлялиЕго в большом восторге.

СТИХ 26.

Padmavati и Rama увидели трансцендентную форму Господа Калки, словно они рассталисьс жизнью и поняли, что это внешнее проявление иллюзорной энергии, поэтому онибесстрашно вошли в огонь, чтобы воссоединиться со Своим мужем в Его обители.

Page 169: Kalki Purana

169

СТИХ 27.

Между тем, Дхарма и Сатья Юга в своих личностных формах, по велению Господа Калки,странствовали по всему миру, не опасаясь больше врагов. Они счастливо проживали вмире, когда началась Сатья Юга.

СТИХ 28.

По велению Господа Калки, два царя Maru и Devapl защищали людей, исполняя своиобязанности.

СТИХ 29.

Когда царь Visakhayupa услышал об уходе Господа Калки, он возвел своего сына напрестол, а сам отправился проживать в лесу.

СТИХ 30.

Множество других царей, которые были последователями Господа Калки, страдая отразлуки с Господом, отказались от своих королевств и посвятили остаток своих днейвоспеванию святых имен Господа и размышлению об Его трансцендентных играх.

СТИХ 31.

Рассказав о трансцендентных играх Господа Калки, воплощении Верховной БожественнойЛичности, Шукадева Госвами отправился в ашрам Nara-narayana Rsi.

СТИХ 32.

Великие мудрецы во главе с Markandeya, которые не были обмануты двойственностьюматериального существования, начали практиковать медитацию на вечную формуГоспода Калки, после того, как прослушали описание трансцендентных игр Господа Калки.

СТИХИ 33 -35.

Таким образом, я описал игры Верховной Божественной Личности, который снизошел вэтот мир в образе Калки. Во время правления Господа Калки, в мире больше не былонищеты и греха. Так же исчезли атеисты и мошенники, а продолжительность жизниочень сильно возросла. Все живые существа были освобождены от тройственныхматериальных страданий, а так же исчезли болезни, зависть и смерть. Таким образом,все жили мирно и счастливо. Господь Калки, был очень великодушным воплощениемГоспода Хари. Просто слушая об играх Господа Калки, все желания будут исполнены.Каждый получит процветание, славу, длинную жизнь, небесные наслаждения и, вконечном счете достигнет цели человеческой жизни.

Page 170: Kalki Purana

170

СТИХ 36.

Обсуждая славу Господа Калки, каждый будет награжден счастливой жизнью иосвобождением от материального существования после смерти. Слушая и прославляяигры Господа Калки, все грехи, бедствия и печали разрушаются так, как оно смываетзагрязнение века Кали. Все желания будут исполнены, просто слушая эти повествования.

СТИХ 37.

До тех пор, пока эта возвышенная литература не будет услышана с ясным пониманием,другие книги могут казаться выдающимися.

СТИХ 38.

Выслушав о безупречном Господе Калки, воплощении Господа Хари, который даруетпреданное служение Своим слугам, обуздавшие себя мудрецы во главе с Saunaka Rsi,сыном Bhrgu, почувствовали глубокое удовлетворение в глубине своей души. Ониединогласно пришли к выводу, что сын Romaharsana, Сута Госвами, самая мудраяличность в мире. После этого, желая услышать о славе богини Ганги, они сказалиследующее.

Так заканчивается перевод 33 главы Шри Калки Пураны.

Page 171: Kalki Purana

171

Глава 34.

Молитвы, обращенные к Матери Ганги.

СТИХИ 1 -2.

Saunaka Rsi сказал: О, Сута Госвами, лучший знаток религиозных принципов, выупомянули, что мудрецы отправились к Господу Калки после того, как вознесли молитвыбогине Ганги. Мы желаем услышать эти молитвы. Говорят, кто слушает и читает этимолитвы, у того жизнь становится благополучной и все грехи уничтожаются, и в конечномсчете, человек достигает освобождения из оков материального существования.

СТИХ 3.

Сута Госвами сказал: Мои дорогие мудрецы, пожалуйста, внимательно выслушайте этимолитвы, предложенные Ганги, которые были предложены мудрецами, и которыеустраняют все горести и печали.

СТИХ 4.

Великие мудрецы сказали: Святая Ганга, спустившиеся с небесных планет, чтобыосвободить все обусловленные души из материального рабства. Богиня Ганга,истекающая от лотосооких стоп Господа Хари, и поэтому каждый с радостью славит вас.Воды Ганги излюблены среди полубогов, которые живут на вершине горы Сумеру.Совершая омовение в ее водах, все грехи уничтожаются. По милости богини Ганги,каждый может освободиться от оков материального существования.

СТИХ 5.

Эта святая река, идет по стопам царя Bhagiratha. Благодаря ей, гордость Айраваты (слонИндры), сидушка Индры, была уничтожена. Она усиливает красоту короны Махадевы.Она словно белый флаг на вершине Гималаев. Среди славящих ее можно встретитьполубогов, демонов, людей, змей и даже Брахму, Вишну и Шиву. Она уничтожает всегрехи и дарует освобождение.

СТИХ 6.

Она берет свое начало из кувшина Брахмы. Она вьющееся растение, котороепроизрастает из семян освобождения. Она окружена множеством просвещенныхбрахманов, которые прославляют ее, читая соответствующие разделы священныхписаний. Она опустилась на вершину горы Сумеру, а потом распространилась во всех трехмирах. Религиозность это ее плод, а счастье ее листья.

Page 172: Kalki Purana

172

СТИХ 7.

Увидев ее священные воды, предложив ей поклоны, прославив ее, горы греховуничтожаются. Птицы ходят по ее берегам и купаются в ее водах. По ее милости, сыновьяSagara достигли освобождения. Она рассматривается в качестве дочери мудреца Jahnu.Она известна, как Mandakini на райских планетах.

СТИХ 8.

Она стала королевой царя Santanu. Вершины Гималаев - ее груди, взмыленные воды - ееулыбка, белые лебеди - ее жесты, волны - ее руки, распустившиеся цветы лотоса –гирлянда, украшающая ее грудь. Таким образом, она странствует к морю в хорошемнастроении.

СТИХ 9.

Где –то на берегах реки Ганги, великие мудрецы читают молитвы; где –то Господь Анантапоклоняется Верховному Господу; где –то плещутся свирепые крокодилы; где –то солнцеотражается в водах; где –то плещутся волны; где –то омовение совершают люди. Дева,целомудренная мать Bhisma прославленна.

СТИХ 10.

Любой, кто предлагает свои поклоны Ганге, уже благословлен. Кто искренне воспевает ееимена, уже великий аскет. Лучший из людей тот, кто размышляет о ней. Любой, ктослужит Mandakin,i достигнет победы во всех начинаниях и должен считаться учителемкаждого.

СТИХ 11.

О, странствующая по всем трем мирам, когда я увижу свое обеденное тело воднымиптицами и животными, обитающими в ваших чистых водах? Когда я увижу свое телонесущееся и подбрасываемое вашими могущественными волнами? Увидев меня в этомсостоянии, разве меня будут прославлять полубоги, лучшие из людей и змеи?

СТИХ 12.

О святая река, когда я буду на ваших берегах, когда я буду совершать омовение в вашихсвященных водах, когда я буду повторять ваши святые имена, когда я буду обсуждатьваш вид и деятельность, когда я буду участвовать в богослужениях и странствовать помиру, прославляя вас?

СТИХ 13.

Читая или слушая эти молитвы, обращенные Ганге, которые возносились великимимудрецами, можно подняться в духовный мир, и даже в этой жизни репутация ипродолжительность жизни будут увеличены.

Page 173: Kalki Purana

173

СТИХ 14.

Кто читает или слушает эти молитвы утром, днем и вечером, тот обратит на себя богинюГанги, все его грехи будут уничтожены. А продолжительность жизни увиличена.

СТИХ 15.

Я слышал эти молитвы из уст Шукадевы Госвами. Тот, кто слушает или читает этимолитвы, будет награжден благодеянием, богатством и славой.

СТИХ 16.

Тот, кто постоянно и с преданностью слушает о трансцендентной славе Господа Калки,аваторы Господа Маха – Вишну, тот обнаружит, что вся грязь смылась с его сердца.

Так заканчивается перевод 34 главы Шри Калки Пураны.

Page 174: Kalki Purana

174

Глава 35.

Слава слушания Калки Пураны.

СТИХИ 1 – 27.

Сута Госвами сказал: Калки Пурана повествует: о беседе между великими душами,Markandeya и Suka; об описании династии безбожников, возглавляемых Кали, о походеполубогов на Брахмалоку вместе с матерью Земля, которая приняла облик коровы; опоявлении Господа Хари в доме Visnuyasa по просьбе Брахмы; о рождении четырехбратьев Господа Калки из чрева Sumati; о разговоре между сыном и отцом; о церемониивручения священного шнура Господу Калки; о становлении Господа Калки при Его отце;об изучении Господом Калки Вед; об обучении Господом Калки, как правильнопользоваться оружием; о встрече Padmavatl с Шивой; о молитвах Padmavatl,вознесенных Шиве; о благословении Padmavatl Шивой; о получении Господом КалкиСвоего попугая; о возвращении Господа Калки в Sambhala; о том, как PadmavatIрассказывает своим родственникам о своем благословении Шивой; о встрече ГосподаКалки с царем Visakhayupa; о славе брахманов; о прибытии Suka; о разговоре междуГосподом Калки и Suka; о том, как Suka описывает ситуацию, сложившуюся в Simhala; оСваямваре (один из восьми форм браков, распространенных в Индии) PadmavatI; о плачеPadmavatI; о том, как Господь Калки посылает Suka в качестве вестника; о встречеPadmavati с Suka; о процедуре поклонения Господу Хари; о процедуре медитации наформу Господа; о том, как Padmavati дает свое украшение Suka; о возвращении Suka кГосподу Калки; о прибытии Господа Калки в Simhala, что бы жениться на Padmavati; овстрече Господа Калки с Padmavati, и их игра в воде; о свадьбе Господа Калки иPadmavati; о том, как цари вернули свое мужество, просто увидев Господа Калки; оприбытии мудреца Ananta; о разговоре между Ananta и царями; о предыдущей жизниAnanta; о прославлении Господа Шивы; о встрече отца Ананты с Maya-devl; о чертахAnanta; о знаниях Ananta; об уходе царей; о возвращении Господа Калки вместе сPadmavati в провинцию Sambhala; о том, как Vis'vakarma обустраивает провинциюSambhala; о прибытии Господа Калки в Sambhala вместе с Padmavati и другимиродственниками, доброжелателями, армией и детьми; о подавлении буддистов; о том,как жены буддистов идут на войну; о прибытии мудрецов, известных как Valakhillas; обегстве; об убийстве ведьмы Kuthodarl; о встрече Господа Калки с мудрецами из Hardwar;об описании династий Surya и Candra; об играх Господа Рамачандры; о встрече с Maru иDevapl; об убийстве Koka и Vikoka; о походе Господа Калки на Bhallatanagara; о битвемежду Господом Калки и Sayayakarna; о битве между Господом Калки и царем Sasidhvaja;о преданном служении Susanta; о том, как царь Sasidhvaja приносит Господа Калку,Дхарму и Сатья Югу в свой дворец; о молитвах Sus'anta, обращенных Господу Калки; освадьбе между Рамой и Господом Калки; о прошлых жизнях царя Sasidhvaja; о том, какцарь Sasidhvaja был стервятником и как сумел достичь освобождения; об освобожденииVisakanya; о возведении различных царей на трон; о прославлении Майя Деви; ожертвоприношениях, произведенных в провинции Sambhala; о том, как Visnuyasa

Page 175: Kalki Purana

175

достигает освобождения по милости Нарада Муни; о начале Сатья Юги; об обсужденииобета известного, как «обет RukminI»; о прославлении игр Господа; о рождении сыновейи внуков Господа Калки; о том, как полубоги и Гандхарвы посещают провинцию Sambhala;о том, как Господь Калки возвращается на Vaikuntha; об уходе Шукадевы Госвами; омолитвах вознесенных Богине Ганги мудрецами. Эта Калки Пурана содержит пять знаний:1) о творении; 2)о мироздании; 3) о солнечной и лунной династии; 4) о Ману; 5) об играхсолнечной и лунной династии.

СТИХ 28.

Когда люди, чьи сердца загрязнены влиянием века Кали, услышат это священное писание,они очистятся и получат все виды совершенства. Это священное писание состоит из шеститысяч и ста стихов, В нем содержится суть всех писаний, поэтому радует сердцачитающих.

СТИХ 29.

Слушая это священное писание, можно достичь четырех целей жизни. Оно (свящ.писание) берет свое начало от лотосооких уст Господа Хари, и после уничтожениявселенной, распространится по всему миру.

СТИХ 30.

Возвышенный Кришна-Двайпаяна Вьяса появился в этом мире, как брахман, которыйсоставил это священное писание. Оно (свящ. писание) описывает славу игр Господа Калки,аваторы Господа Хари.

СТИХ 31.

Кто изучает или слушает это священное писание в святом месте паломничества, в ашрамемудрецов или в другом месте в обществе преданных, после того, как пожертвовалбрахманам коров, лошадей, ослов, слонов, золото или ткань, безусловно, являетсялучшим среди людей, который достоин освобождения.

СТИХ 32.

Внимательно изучая это священное писание, брахманы становятся сведущими во всемВедическом знании, кшатрии становятся могущественными правителями, вайшьидостигают богатства и процветания, а шудры становятся возвышенными личностями.

СТИХ 33.

Изучая это священное писание, желающие сына, вознаграждаются достойным сыном;желающие разбогатеть, обретают богатства, а желающие знания, становятся мудрецами.

СТИХ 34.

После того, как великий мудрец, сын Romaharsana, поведал это священное писание сверой и преданностью, он продолжил свое паломничество по святым местам.

Page 176: Kalki Purana

176

СТИХ 35.

Saunaka Rsi, великий святой и сведущий в литературе посвященной йоге, наряду сдругими мудрецами и Сутой Госвами, начали практиковать медитацию на Господа Хари,и, в конечном счете, достигли убежища у Его лотосооких стоп, в святом местеNaimisaranya.

СТИХ 36.

Позвольте мне предложить свои поклоны лотосооким стопам Сута Госвами, сынувеликого мудреца Romaharsana, который был учеником Вьясадевы, великого знатока всехПуран и стойкого аскета.

СТИХ 37.

После изучения всех писаний, был сделан вывод, что каждый должен медитировать наГоспода Нараяны.

СТИХ 38.

Господа Хари прославляют все Веды, Рамаяна, Махабхарата и Пураны, в начале, всередине и в конце этих священных писаний.

СТИХ 39.

Пусть Господь Калки, чье лицо цвета темной дождевой тучи, чья лошадь движетсябыстрее ветра, чей меч защищает праведников, который устанавливает религиозныепринципы, который восстановил Сатья Югу и победил Кали, благословит нас.

Так заканчивается перевод 35 главы Шри Калки Пураны.

КОНЕЦ КАЛКИ ПУРАНЫ.