kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam ......banyak orang yang menginap di sejumlah...
TRANSCRIPT
©NHK WORLD-JAPAN 111https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
36 お風ふ
呂ろ
は何な ん
時じ
から何な ん
時じ
までですか
仲なか
居い
Pegawai: こちらのお部
へ
屋や
でございます。Kochira no oheya de gozaima⎤su.
Ini kamarnya.
タムTam
: お風ふ
呂ろ
はOfu⎤ro wa
何なん
時じ
から何なん
時じ
までですか。na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?
仲なか
居い
Pegawai: 朝
あさ
6時じ
からA⎤sa roku⎤-ji kara
夜よる
12時じ
までです。yo⎤ru juuni⎤-ji ma⎤de de⎤su.
Dari jam enam pagi sampai jam 12 malam.
あやかAyaka
: タム、日に
本ほん
の温おん
泉せん
、Ta⎤mu, Nihon no onsen,
入はい
ったことある?ha⎤itta koto a⎤ru?
Tam, pernah berendam di onsen Jepang?
タムTam
: いいえ、初はじ
めてです。Iie, haji⎤mete de⎤su.
Belum pernah, ini yang pertama.
楽たの
しみです。Tanoshi⎤mi de⎤su.
Sudah tidak sabar.
Kosa Kata
部へ
屋や
/お部へ
屋や
kamarheya⎤ / oheya
風ふ
呂ろ
/お風ふ
呂ろ
kamar mandifuro⎤ / ofu⎤ro
何な ん
時じ
jam berapana⎤n-ji
朝あ さ
pagia⎤sa
夜よ る
malamyo⎤ru
楽たの
しみ(な) sudah tidak sabartanoshi⎤mi (na)
Sandiwara Singkat Hari Ini
Ofuro wa nan-ji kara nan-ji made desu ka Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?
©NHK WORLD-JAPAN112 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
お風ふ
呂ろ
は何な ん
時じ
から何な ん
時じ
までですか。Ofu⎤ro wa na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandinya bisa dipakai dari jam berapa sampai jam berapa?Untuk menanyakan dari jam berapa sesuatu dimulai dan jam berapa berakhirnya, gunakan “nan-ji” atau “jam berapa” untuk mengatakan “nan-ji kara nan-ji made desu ka.” Perjelas pertanyaannya dengan terlebih dahulu menyebutkan subjeknya ditambah partikel “wa.” “Kara” artinya “dari” dan “made” artinya “sampai.”
Gunakanlah!
すみません。明あ し た
日の朝ちょう
食しょく
は何なん
時じ
から何なん
時じ
までですか。Sumimase⎤n. Ashita no chooshoku wa na⎤n-ji kara na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
6ろく
時じ
から9く
時じ
半はん
までになります。Roku⎤-ji kara ku-ji-ha⎤n ma⎤de ni narima⎤su.
Permisi. Sarapan besok, dimulai dari jam berapa sampai jam berapa?Dari jam enam sampai jam setengah sepuluh.
Cobalah!
~は何なん
時じ
から(/)何なん
時じ
までですか。~wa na⎤n-ji kara (/) na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
XXX dari jam berapa (/) sampai jam berapa?
① <dimulai> 花
は な
火び
大た い
会か い
hanabi-ta⎤ikai festival kembang api
② <ditutup> この店
み せ
kono mise⎤
toko ini
Bonus Ungkapan Hari ini初は じ
めてです。Haji⎤mete de⎤su.Ini yang pertama.
Digunakan untuk memberi tahu tentang sesuatu yang akan dilakukan untuk pertama kalinya.
Can-do! Menanyakan waktu
©NHK WORLD-JAPAN 113https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Kebanyakan onsen dan kamar mandi umum di Jepang dipisahkan sesuai dengan jenis kelamin. Setiap pintu masuknya dipasang tirai dengan tulisan Kanji “男” (pria) atau “女” (wanita). Harap diingat kanji tersebut.
Cara berendam di onsen
©ROUTE INN HOTELS
Bersihkan terlebih dahulu tubuh Anda sebelum berendam di onsen
Dilarang mencelupkan handuk dan rambut Anda ke dalam air
Jawaban① 花はな
火び
大たい
会かい
は何なん
時じ
からですか。 Hanabi-ta⎤ikai wa na⎤n-ji kara de⎤su ka.② この店
みせ
は何なん
時じ
までですか。 Kono mise⎤ wa na⎤n-ji ma⎤de de⎤su ka.
Kamar mandi wanita
Kamar mandi pria
Berendam di Onsen!
©NHK WORLD-JAPAN114 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
37 テレビがつかないんですが・・・
タムTam
: あれ、テレビがつきませんね。Are, te⎤rebi ga tsukimase⎤n ne.
Yah, televisinya tidak menyala.
あやかAyaka
: ほんとだ。Honto da.
Iya benar.
おかしいね。Okashi⎤i ne.
Aneh yah.
タムTam
: フロントに電でん
話わ
してみます。Furonto ni denwa-shite mima⎤su.
Saya akan menelepon resepsionis.
すみません。Sumimase⎤n.
Permisi.
テレビがつかないんですが・・・。Te⎤rebi ga tsuka⎤nain de⎤su ga...
Televisinya tidak menyala…
フロントResepsionis
: 少しょう
々しょう
お待ま
ちください。Sho⎤oshoo omachi kudasa⎤i.
Mohon tunggu sebentar.
担たん
当とう
の者もの
が伺うかが
います。Tantoo no mono⎤ ga ukagaima⎤su.
Petugas yang bertanggung jawab akan datang.
Kosa Kata
テレビ televisite⎤rebi
つく menyalatsu⎤ku
おかしい anehokashi⎤i
フロント resepsionisfuronto
電で ん
話わ
する menelepondenwa-suru
少しょう
々しょう
sebentarsho⎤oshoo
担た ん
当と う
tanggung jawabtantoo
者も の
orangmono⎤
伺うかが
う datang (ungkapan rendah hati)ukagau
Sandiwara Singkat Hari Ini
Terebi ga tsukanain desu ga...Televisinya tidak menyala…
©NHK WORLD-JAPAN 115https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
テレビがつかないんですが・・・。Te⎤rebi ga tsuka⎤nain de⎤su ga...
Televisinya tidak menyala…Untuk memberitahu seseorang jika ada masalah, tambahkan “-n desu ga” ke kata kerja bentuk NAI. Bentuk NAI merupakan bentuk negatif dan memberi kesan bahwa Anda mengalami masalah karena sesuatu yang Anda harapkan tidak terjadi. “-n desu ga” digunakan untuk menjelaskan situasi Anda ke orang lain dan memicu orang itu untuk menanggapinya. (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
すみません。Wi-Fi のパスワードがわからないんですが・・・。Sumimase⎤n. Waifai no pasuwa⎤ado ga wakara⎤nain de⎤su ga...
パスワードですね。こちらです。Pasuwa⎤ado de⎤su ne. Kochira de⎤su.
Pemisi. Saya tidak tahu kata sandi Wi-Fi-nya…Kata sandinya yah. Ini dia.
Cobalah!
すみません。【subjek】が~ないんですが・・・。Sumimase⎤n. [subjek] ga ~na⎤in de⎤su ga...
Permisi.[subjek]-nya tidak XXX…
① かぎkagi⎤
kunci
② 浴ゆ か た
衣のサイズyukata no sa⎤izu
ukuran yukata
開あ
く(→開あ
かない)aku (→akanai)
membuka
合あ
う(→合あ
わない)a⎤u (→awa⎤nai)
pas
Bonus Ungkapan Hari ini少しょう
々しょう
お待ま
ちください。Sho⎤oshoo omachi kudasa⎤i.Mohon tunggu sebentar.
Ini adalah ungkapan sopan yang digunakan saat meminta tamu hotel atau pelanggan untuk menunggu. Bentuk kamusnya adalah “matsu” atau “menunggu.”
Can-do! Menyatakan jika ada masalah
©NHK WORLD-JAPAN116 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Kamar di penginapan Jepang atau ryokan, biasanya menggunakan lantai dari tikar tatami dan Anda harus melepaskan sepatu saat memasukinya. Di dalam ruangan juga terdapat yukata, kimono tipis. Beberapa penginapan gaya ini menyajikan makanan ke kamar Anda. Saat tidur di penginapan ini Anda menggunakan matras futon yang digelar di lantai tatami.
Anda bisa memakai yukata saat berjalan-jalan di sekitar resor onsen. Banyak orang yang berendam di onsen saat menginap, biasanya setelah check in, sebelum tidur, dan setelah bangun pagi. Anda bisa merasakan nuansa Jepang saat menginap di ryokan.
Onsen ryokan
©Keiunkan©Keiunkan
Jawaban① すみません。鍵かぎ
が開あ
かないんですが・・・。 Sumimase⎤n. Kagi⎤ ga akana⎤in de⎤su ga...② すみません。浴
ゆかた
衣のサイズが合あ
わないんですが・・・。 Sumimase⎤n. Yukata no sa⎤izu ga awa⎤nain de⎤su ga...
Menginap di hotel gaya Jepang atau Ryokan
©NHK WORLD-JAPAN 117https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
38 外そ と
のほうがいいです
あやかAyaka
: タム、中なか
に座すわ
る?Ta⎤mu, na⎤ka ni suwaru?
Tam, duduk di dalam?
それとも、外そと
のデッキに行い
く?Soreto⎤mo, so⎤to no de⎤kki ni iku?
Atau mau pergi ke dek luar?
タムTam
: 外そと
のほうがいいです。So⎤to no ho⎤o ga i⎤i de⎤su.
Saya lebih memilih di luar.
わあ、富ふ
士じ
山さん
! きれい!Waa, Fu⎤ji-san! Ki⎤ree!
Wah, Gunung Fuji! Sangat indah!
あやかAyaka
: 本ほん
当とう
。Hontoo.
Iya benar.
タムTam
: 気き
持も
ちいい!Kimochi i⎤i!
Segar rasanya!
あやかAyaka
: 今き ょ う
日は、晴は
れてよかったね。Kyo⎤o wa, ha⎤rete yo⎤katta ne.
Syukurlah hari ini cerah.
Kosa Kata
中な か
dalamna⎤ka
座す わ
る duduksuwaru
それとも atausoreto⎤mo
外そ と
luarso⎤to
デッキ dekde⎤kki
富ふ
士じ
山さ ん
Gunung FujiFu⎤ji-san
きれい(な) indah/cantikki⎤ree (na)
気き
持も
ちいい perasaan segarkimochi i⎤i
晴は
れる cerahhare⎤ru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Soto no hoo ga ii desuSaya lebih memilih di luar
©NHK WORLD-JAPAN118 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
外そ と
のほうがいいです。So⎤to no ho⎤o ga i⎤i de⎤su.
Saya lebih memilih di luar.Untuk membandingkan dua hal, katakan “(A yori) B no hoo ga + [kata sifat].” Ini mengindikasikan B lebih/lebih baik dibandingkan A. Saat sudah jelas apa yang dibandingkan, Anda bisa menghapus “A yori.”
Gunakanlah!
洋よう
室しつ
と和わ
室しつ
、どちらがよろしいですか。Yooshitsu to washitsu, do⎤chira ga yoroshi⎤i de⎤su ka.
洋よう
室しつ
より和わ
室しつ
のほうが広ひろ
いですね。和わ
室しつ
にします。Yooshitu yo⎤ri washitsu no ho⎤o ga hiro⎤i de⎤su ne. Washitsu ni shima⎤su.
Kamar jenis apa yang kamu pilih, gaya Barat atau gaya Jepang?Kamar gaya Jepang lebih besar daripada kamar gaya Barat kan? Saya pilih kamar gaya Jepang.
Cobalah!
(Aより)Bのほうが【adjective】です(ね)。(A yo⎤ri) B no ho⎤o ga 【kata sifat】 de⎤su (ne).
B lebih [kata sifat] (daripada A) (kan?)
① A 肉に く
niku⎤
daging
B 魚さかな
sakanaikan
好す
き(な)suki⎤ (na)
suka
② B この店み せ
kono mise⎤
toko ini
安や す
いyasu⎤i
murah
Peningkatan
Hari dan Pekan
Harikemarin hari ini besok
kino⎤o / kinoo kyo⎤o ashita⎤
Pekanpekan lalu pekan ini pekan depansenshuu konshuu raishuu
Can-do! Membandingkan dua hal
©NHK WORLD-JAPAN 119https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Gunung Fuji merupakan puncak tertinggi di Jepang dengan ketinggian mencapai 3.776 meter. Anda bisa mendaki gunung ini saat musim mendaki berlangsung mulai Juli hingga awal September. Ada beberapa jalur pendakian, tapi yang paling populer untuk pergi ke sana adalah dengan bus sampai stasiun ke-5 gunung tersebut dan pendakian dimulai dari tempat itu.
Menikmati panorama awan yang spektakuler serta pemandangan di bawahnya membuat pendakian Gunung Fuji sebagai pengalaman yang sangat berharga. Banyak orang yang menginap di sejumlah penginapan di dekat stasiun ke-7 dan 8, kemudian bangun pada waktu subuh agar bisa sampai di puncak sebelum matahari terbit.
Pemandangan dari puncak gunung
Mt. Fuji Climbing Official website
Matahari terbit terlihat dari puncak gunung
Jawaban① 肉にく
より魚さかな
のほうが好す
きです。 Niku⎤ yori sakana no ho⎤o ga suki⎤ de⎤su.② この店
みせ
のほうが安やす
いですね。 Kono mise no ho⎤o ga yasu⎤i de⎤su ne.
Panduan Perjalanan Mi Ya
Mendaki Gunung Fuji
©NHK WORLD-JAPAN120 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Pelajaran
39 財さ い
布ふ
を落お
としてしまいました
タムTam
: はるさーん、Ha⎤ru-saan,
財さい
布ふ
を落お
としてしまいました。saifu o oto⎤shite shimaima⎤shita.
Haru-san,
dompet saya jatuh.
はるHaru
: あら大たい
変へん
。A⎤ra taihen.
Aduh gawat.
交こう
番ばん
に行い
ってごらんなさい。Kooban ni itte gorannasa⎤i.
Kamu harus pergi ke pos polisi.
警けい
官かん
Polisi: それで、どんな財
さい
布ふ
ですか。Sorede, do⎤nna saifu de⎤su ka.
Jadi, dompetnya seperti apa?
タムTam
: 黄き
色いろ
い財さい
布ふ
です。Kiiroi saifu de⎤su.
Dompetnya kuning.
警けい
官かん
Polisi: ああ、黄
き
色いろ
・・・。これですか。Aa, kiiro... Kore de⎤su ka.
Ah, kuning… Apakah ini?
タムTam
: ああ、それです。A⎤a, sore de⎤su.
Ah, iya itu.
Kosa Kata
財さ い
布ふ
dompetsaifu
落お
とす jatuhoto⎤su
あら aduha⎤ra
大た い
変へ ん
gawattaihen
交こ う
番ば ん
pos polisikooban
行い
く pergiiku
それで jadisorede
どんな seperti apado⎤nna
黄き
色い ろ
い kuning kiiroi
Sandiwara Singkat Hari Ini
Saifu o otoshite shimaimashitaDompet saya jatuh
©NHK WORLD-JAPAN 121https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Ungkapan Kunci
財さ い
布ふ
を落お
としてしまいました。Saifu o oto⎤shite shimaima⎤shita.
Dompet saya jatuh.Untuk menggambarkan kesalahan yang Anda lakukan, katakan “[kata kerja bentuk TE] + shimaimashita.” “Shimaimashita” mengungkapkan penyesalan atas sesuatu yang telah terjadi, jadi cocok untuk situasi seperti misalnya saat Anda kehilangan sesuatu. (Lihat halaman 150-151)
Gunakanlah!
すみません。部へ
屋や
の番ばん
号ごう
を忘わす
れてしまいました。Sumimase⎤n. Heya no bango⎤o o wasurete shimaima⎤shita.
お名な
前まえ
は・・・。Onamae wa...
Permisi. Saya lupa nomor kamar saya.Namanya siapa…
Cobalah!
すみません。~てしまいました。Sumimase⎤n. ~te shimaima⎤shita.
Permisi. Saya XXX. (bentuk lampau)
① 水み ず
をこぼす(→こぼして)mizu o kobo⎤su (→kobo⎤shite)
menumpahkan air
② 切き っ
符ぷ
をなくす(→なくして)kippu o nakusu (→nakushite)
kehilangan tiket kehilangan tiket
Peningkatan
Warnabiru merah kuning hitam putih hijau
Kata benda a⎤o a⎤ka kiiro ku⎤ro shi⎤ro mi⎤doriKata sifat I ao⎤i akai kiiroi kuro⎤i shiro⎤i
※kiiroi saifu (dompet kuning) ※mi⎤dori no saifu (dompet hijau)
Can-do! Mengatakan sesuatu yang dilakukan tanpa sengaja
©NHK WORLD-JAPAN122 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Petuah Haru-san
Pos polisi di Jepang disebut koban. Anda bisa bertanya arah tujuan atau melaporkan jika kehilangan sesuatu. Petugas kepolisian juga menangani penyelidikan kriminal, patroli, dan mengawasi lalu lintas.
Amerika Serikat, Singapura dan Brasil merupakan sejumlah negara yang mengadopsi sistem koban.
Koban di Brasil
©Atsushi Shibuya/JICA
Koban di Jepang
©Kyoto Prefectural PoliceMetropolitan Police Department website
Jawaban① すみません。水みず
をこぼしてしまいました。 Sumimase⎤n. Mizu o kobo⎤shite shimaima⎤shita.② すみません。切
きっ
符ぷ
をなくしてしまいました。 Sumimase⎤n. Kippu o nakushite shimaima⎤shita.
Pos Polisi: Pusat Keamanan Lingkungan
©NHK WORLD-JAPAN 123https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Pelajaran
40 初は じ
めてだったから、びっくりしました
ミーヤーMi Ya
: あ、揺ゆ
れてる。A, yureteru.
Oh, guncangan.
タムTam
: 地じ
震しん
! 助たす
けて!Jishin! Tasu⎤kete!
Gempa bumi! Tolong!
はるHaru
: 落お
ち着つ
いてください。Ochitsuite kudasa⎤i.
Tenang saja.
大だい
丈じょう
夫ぶ
ですよ。Daijo⎤obu de⎤su yo.
Tidak apa-apa.
ミーヤーMi Ya
: ほら、もうおさまった。Ho⎤ra, mo⎤o osama⎤tta.
Tuh kan, sudah mereda.
タムTam
: 初はじ
めてだったから、Haji⎤mete da⎤tta kara,
びっくりしました。bikku⎤ri-shima⎤shita.
Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut.
Kosa Kata
揺ゆ
れる guncanganyureru
地じ
震し ん
gempa bumijishin
助た す
ける tolongtasuke⎤ru
落お
ち着つ
く tenangochitsuku
ほら tuh kanho⎤ra
もう sudahmo⎤o
おさまる meredaosama⎤ru
初は じ
めて pertama kalihaji⎤mete
びっくりする terkejutbikku⎤ri-suru
Sandiwara Singkat Hari Ini
Hajimete datta kara, bikkuri-shimashita Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut
©NHK WORLD-JAPAN124 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
Ungkapan Kunci
初は じ
めてだったから、びっくりしました。Haji⎤mete da⎤tta kara, bikku⎤ri-shima⎤shita.
Karena ini yang pertama kali, saya jadi terkejut.Untuk menjelaskan alasan, gunakan partikel “kara” atau “karena.” Dalam “[kalimat 1] kara, [kalimat 2],” [kalimat 1] mengungkapkan alasannya. Akan lebih natural jika menggunakan bentuk polos untuk [kalimat 1]. Bentuk polos tidak menggunakan “-desu” atau “-masu.”
Gunakanlah!
その映えい
画が
、面おも
白しろ
かったですか。Sono eega, omoshiro⎤katta de⎤su ka.
話はなし
が難むずか
しかったから、よくわかりませんでした。Hanashi⎤ ga muzukashi⎤katta kara, yo⎤ku wakarimase⎤ndeshita.
Apakah filmnya menarik? (bentuk lampau)Karena ceritanya rumit, saya tidak terlalu memahaminya. (bentuk lampau)
Cobalah!
【kalimat 1】から、【kalimat 2】。【kalimat 1】 kara, 【kalimat 2】.
Karena [kalimat 1], [kalimat 2].
① 雨あ め
だったa⎤me da⎤tta
Hujan
行い
きませんでしたikimase⎤ndeshita
tidak pergi
② 暑あ つ
かったatsu⎤katta
Panas
疲つ か
れましたtsukarema⎤shita
jadi lelah
Bonus Ungkapan Hari ini助た す
けて!Tasu⎤kete!
Tolong!Ini adalah bentuk TE dari “tasukeru” atau “tolong.” Digunakan untuk meminta tolong dalam keadaan darurat, seperti misalnya karena sakit, terluka, atau mengalami kecelakaan.
Can-do! Menjelaskan alasan
©NHK WORLD-JAPAN 125https://www.nhk.or.jp/lesson/id/
Petuah Haru-san
Jika Anda berada di bangunan anti-gempa saat gempa bumi terjadi, maka jangan keluar. Sebaiknya mencari tempat yang aman di dalam. Jika guncangannya terlalu kuat, tunggu sampai guncangan berhenti dan keluar dengan berhati-hati. Pastikan untuk melindungi kepala Anda baik saat berada di dalam maupun di luar ruangan. Gunakan bantal, buku, atau tas untuk melindungi kepala Anda. Berlindung di bawah meja sambil memegang bagian atas kaki meja juga bisa efektif.
Waspadai gempa susulan. Jika Anda berada di dekat pantai, segera menyelamatkan diri ke tempat yang lebih tinggi secepat mungkin karena ada kemungkinan terjadi tsunami.
Jawaban① 雨あめ
だったから、行い
きませんでした。 A⎤me da⎤tta kara, ikimase⎤ndeshita.② 暑
あつ
かったから、疲つか
れました。 Atsu⎤katta kara, tsukarema⎤shita.
Saat Terjadi Gempa Bumi