katalog produktÓw 2008 - beghelli · oprawy zawierajà w komplecie êród∏o Êwiat∏a 4300°k...
TRANSCRIPT
-
KATALOG PRODUKTÓW2008
-
SYMBOLE I HOMOLOGACJA
DARKLIGHT
Raster przeciwolÊnieniowy zgodny z normà UNIEN 12464-1.
Produkty certyfikowane przez w∏oskiInstytut d/s jakoÊci.
30%Seria opraw oÊwietleniowych , zaprojektowanych z myÊlà
o redukcji kosztów magazynowania, transportu orazopakowania. Stosunek procentowy wyra˝a zaoszcz´dzonà
przestrzeƒ w porównaniu z tradycyjnie pakowanymioprawami.
IP65
Urzàdzenia II klasy ochronnoÊci.Produkty bez tego symbolu to urzàdzenia I klasy
ochronnoÊci.
Stopieƒ ochrony przed wp∏ywem warunkówzewn´trznych (wg PN-EN 60598-1).
IP20-D-
Stopieƒ ochrony przed wp∏ywem warunkówzewn´trznych, trzeci znak oznacza stopieƒ ochrony przeddost´pem do cz´Êci niebezpiecznych (wg PN EN 60529).
Uwaga: Produkty posiadajàce w numerze stopnia ochrony, na trzecim miejsculiter´ „D”, sà porównywalne z produktami o stopniu ochrony IP40 wg PN-EN
60598-1;2001, mo˝na stosowaç je w Êrodowisku, w którym wymagana jest tacharakterystyka.
T5 Âwietlówka liniowa x 16 mm (T5)
T8 Âwietlówka liniowa x 26 mm (T8)
F Monta˝ do pod∏o˝a o normalnej klasiepalnoÊci.
Urzàdzenia zgodne z dyrektywamiWspólnoty Europejskiej.
M M
Urzàdzenie spe∏nia warunki okreÊlone w próbietermicznej 850°C (EN 60598-1)
Urzàdzenia z mo˝liwoÊcià monta˝u do pod∏o˝a onieokreÊlonej klasie palnoÊci.
850°C
PPALESTRA
Urzàdzenie odpowiednie do zastosowania whalach sportowych.
DYREKTYWY WEEE 2002/96/WEIloÊç odpadów pochodzàcych ze zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego WEEE – WasteElectrical and Electronic Eqipment) gwa∏townie roÊnie, równoczeÊnie jednym ze sk∏adników tychurzàdzeƒ jest du˝a liczba oÊwietlenia ( oprócz klasycznych ˝arówek).G∏ównym celem dyrektywy nr 2002/96/WE jest doprowadzenie do podj´cia odpowiednich Êrodkówzapobiegajàcych umieszczaniu zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego na wysypiskachÊmieci oraz ich likwidacji w spalarniach odpadów, co negatywnie wp∏ywa na Êrodowisko naturalne.Zadaniem dyrektywy nr 2002/96/WE jest próba ustanowienia organu kontroli zajmujàcego si´kontrolà sposobu likwidacji zu˝ytego sprz´tu elektrycznego i elektronicznego po zakoƒczeniuterminu ˝ywotnoÊci oraz jednoczeÊnie podkreÊlajàcego decydujàcà rolà wykorzystania wtórnegob´dàcego wynikiem recyklingu.Op∏aty zwiàzane z kosztami zwrotu, transportem, przechowywaniem oraz recyklingiem oÊwietleniapo up∏ywie terminu jego ˝ywotnoÊci wliczone zosta∏y bezpoÊrednio do ceny sprzeda˝y danegoproduktu ( op∏ata recyklingowa).Strony zainteresowane na wszystkich szczeblach ∏aƒcucha handlowego powinny w∏àczyç si´poprzez swoje aktywne podejÊcie, w sposób ekonomiczny lub inny do dà˝eƒ zmierzajàcych dorealizacji wy˝ej wymienionych za∏o˝eƒ dyrektywy oraz dzi´ki temu do ochrony Êrodowiskanaturalnego.
PODSTAWOWE OBOWIÑZKIProducent ( podmiot, którego znak znajduje si´ na produkcie lub podmiot, który importuje produktz paƒstw trzecich) ponosi odpowiedzialnoÊç za koszty likwidacji w∏asnych produktów po skoƒczeniuterminu ˝ywotnoÊci. Producent zobowiàzany jest odebraç produkt po skoƒczeniu jego ˝ywotnoÊci, je˝eli zosta∏ zastàpionyproduktem o podobnym charakterze. U˝ytkownik zostaje zapoznany z koniecznoÊcià odpowiedniego stosowania oraz zwrotu produktupo skoƒczeniu terminu ˝ywotnoÊci do oÊrodka specjalistycznego, sprzedawcy lub zgodnie zpoleceniami zawartymi w instrukcji obs∏ugi. Spó∏ka Beghelli przywiàzuje du˝e znaczenie do ochrony Êrodowiska naturalnego, jest jednym zza∏o˝ycieli Konsorcjum ECO Light, na rzecz którego przekazuje wszystkie op∏aty uzyskane zaodbiór i recykling. Wybór produktów spó∏ek, które dobrowolnie w∏àczy∏y si´ do Konsorcjum ECO Light recyklingproduktów, jest krokiem odpowiedzialnym i podkreÊla ekologiczne zachowanie dà˝àce do ochronyÊrodowiska naturalnego i naszej przysz∏oÊci.
-
3
NAÂWIETLACZ PROJEKTOROWY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
HIGHBAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
BS101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
OPRAWY PRZEMYS¸OWE I NAÂWIETLACZE 5
OPRAWY DO WBUDOWANIA 13
INC 236 - 418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
OPRAWY NASTROPOWE I ZWIESZANE 19
P 236 - 258 - 418 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ORION 03-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
GEMINI 12-08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
REGLETTE T8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
REGLETTE T5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
DOWNLIGHTY 35
SD - HIDD - HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RETTANGOLARE ORIENTABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
TONDA ORIENTABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
OPRAWY DEKORACYJNE 43
WL 315 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
KOMPONENTY 47
ZAP¸ONNIKI DO LAMP WY¸ADOWCZYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
KONDENSATORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
STATECZNIKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
INDEX 5511
Spis treÊci
Niniejszy katalog oÊwietlenia zast´puje poprzednià wersj´ katalogu.
-
4
-
5
Opra
wy
prze
mys∏o
we
i naÊ
wiet
lacze
-
NaÊwietlacz do lamp wy∏adowczych, przeznaczony do oÊwietlenia parkingów zew-n´trznych, placów sk∏adowych, boisk sportowych oraz iluminacji obiektów. OBUDOWA: wykonana z ciÊnieniowego odlewu aluminium, mocowana do pod∏o˝aza pomocà regulowanego uchwytu. Obudowa oprawy zabezpieczona jest przedszkodliwym wp∏ywem warunków zewn´trznych warstwà lakieru proszkowego, kolorszary RAL 9006.Demontowalna cz´Êç frontowa obudowy, umo˝liwia ∏atwy dost´p do êród∏a Êwiat∏ai uk∏adu zasilajàcego. ODB¸YÂNIK: Fasetonowy z anodyzowanej blachy aluminiowej.DYFUZOR: szk∏o hartowane, odporne na dzia∏anie wysokich temperatur i uderzenia.OPRAWKA: ceramiczna E40 lub Rx7sOSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: oprawy zasilane napi´ciem 230V/50Hz, wyposa˝one sàw stateczniki z zabezpieczeniem termicznym oraz w trójpolowà listw´ zaciskowà.
6
NaÊwietlacze
NaÊwietlaczprojektorowy
L B
H
W L B H masa70 265 125 400 4,6150 265 125 400 5,5250 375 150 510 9,5400 375 150 510 10
Wymiary w mm, masa w kg
Oprawa standardowo dostarczana jest zeêród∏em Êwiat∏a o barwie 4300 K oraz
d∏awnicà PG 13,5 w komplecie.
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
E40 RX7s
WYPOSA˚ENIE DODATKOWE
UWAGIPowierzchnia nara˝ona na dzia∏anie warunkówatmosferycznych dla 70 W i 150 W wynosi 0,089m2
dla 250 W i 400 W wynosi 0,16 m2
WYMIARY I MASA
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 i EN60598-2-5
-
NaÊwietlacze
7
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Pràd Napi´cie Odb∏yÊnik Opakowanie
77000 70W F 70 SIMM MH RX7s 0,98A 230V SYMETRYCZNY 177001 150W F 150 SIMM MH RX7s 1,8A 230V SYMETRYCZNY 177002 250W F 250 SIMM MH E40 2,15A 230V SYMETRYCZNY 177003 400W F 400 SIMM MH E40 3,25A 230V SYMETRYCZNY 177004 70W F 70 ASS MH RX7s 0,98A 230V ASYMETRYCZNY 177005 150W F 150 ASS MH RX7s 1,8A 230V ASYMETRYCZNY 177006 250W F 250 ASS MH E40 2,15A 230V ASYMETRYCZNY 177007 400W F 400 ASS MH E40 3,25A 230V ASYMETRYCZNY 1
NAÂWIETLACZE – Metalohalogenkowe êród∏a Êwiat∏a.
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Pràd Napi´cie Odb∏yÊnik Opakowanie
77008 70W F 70 SIMM SAP SAP RX7s 0,98A 230V SYMETRYCZNY 177009 150W F 150 SIMM SAP SAP RX7s 1,8A 230V SYMETRYCZNY 177010 250W F 250 SIMM SAP SAP E40 3,0A 230V SYMETRYCZNY 177011 400W F 400 SIMM SAP SAP E40 4,4A 230V SYMETRYCZNY 177012 70W F 70 ASS SAP SAP RX7s 0,98A 230V ASYMETRYCZNY 177013 150W F 150 ASS SAP SAP RX7s 1,8A 230V ASYMETRYCZNY 177014 250W F 250 ASS SAP SAP E40 3,0A 230V ASYMETRYCZNY 177015 400W F 400 ASS SAP SAP E40 4,4A 230V ASYMETRYCZNY 1
NAÂWIETLACZE – Wysokopr´˝ne sodowe êród∏a Êwiat∏a oraz metalohalogenkowe êród∏a Êwiat∏a.
Kod art. Elementy ∏àczàce Opis Opakowanie
77900 F70/F150 Siatka ochronna ma∏a 1
77901 F250/F400 Siatka ochronna du˝a 1
AKCESORIA – NALE˚Y ZAMAWIAå DODATKOWO
230V - 50Hz
230V - 50Hz
850°CIP65 IK08
Oprawy zawierajà w komplecie êród∏o Êwiat∏a 4300°K oraz d∏awnic´ PG 13,5
Uwaga: zastosowanie êród∏a metalohalogenkowego powoduje zwi´kszenie jego strumienia Êwietlnego. WartoÊci strumieni êróde∏ metalohalogenkowych zasilanychze stateczników sodowych podane sà w katalogu êróde∏ Êwiat∏a Beghelli 2008.Oprawy zawierajà w komplecie êród∏o Êwiat∏a oraz d∏awnic´ PG 13,5
Siatka ochronna pokryta warstwà lakieru proszkowego w kolorze szarym RAL 9006.
PPALESTRA
-
8
Oprawy przemys∏owe
Oprawa zwieszana, o wysokim stopniu ochrony, przeznaczona do oÊwietlania obiektów przemy-s∏owych, hal magazynowych, wystawowych oraz hipermarketów.OBUDOWA UK¸ADU ZASILANIA: ciÊnieniowy odlew aluminium, zabezpieczony przed szkodli-wym wp∏ywem warunków zewn´trznych warstwà lakieru proszkowego, kolor szary RAL9006. W obudowie znajduje si´ szczelnie zamykana wn´ka, zapewniajàca szybki i ∏atwydost´p do listwy zaciskowej. Obudowa uk∏adu zasilania wyposa˝ona jest równie˝ w linkiograniczajàce kàt otwarcia co zabezpiecza zawias przed wy∏amaniem po otwarciu obu-dowy .KLOSZ: anodyzowana blacha aluminiowa. Wyposa˝ony w hartowane szk∏o ochronnezabezpieczone przed wypadni´ciem podczas wymiany êród∏a Êwiat∏a specjalnymi lin-kami zwieszakowymi. Uszczelka wykonana z kauczuku silikonowego.OPRAWKA: ceramiczna, z mo˝liwoÊcià regulacji pozycji êród∏a Êwiat∏a, co umo˝li-wia uzyskanie optymalnego rozsy∏u w zale˝noÊci od wysokoÊci monta˝u oprawy.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: oprawy zasilane napi´ciem 230V/50Hz, wyposa˝onesà w stateczniki z zabezpieczeniem termicznym. Przewody wewn´trzne z izo-lacjà silikonowà wzmocnionà w∏óknem szklanym o Êrednicy 1mm2. Listwazaciskowa 2P+T z maksymalnym dopuszczonym przekrojem przewodu2,5mm2.Istnieje mo˝liwoÊç zamówienia wersji z dodatkowym, halogenowym(150W) êród∏em Êwiat∏a (AUX).Oprawa z trzonkiem E27 przeznaczona jest dla êróde∏ Êwiat∏a do500W.D∏awnica PG 13,5 wchodzi w sk∏ad kompletu.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
Highbay
WYMIARY I MASA
H
W ∅∅ mmaaxx.. H masa250 494 620 10400 494 620 10,5Wymiary w mm, masa w kg
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
E40 + E27AUX
Oprawy oÊwietleniowe nie zawierajà êróde∏ Êwiat∏aw komplecie. èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiçwed∏ug katalogu êróde∏ Êwiat∏a Beghelli 2008.
-
Oprawy przemys∏owe
9
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Pràd Napi´cie Opis Opakowanie
76000 250W H 250 MH MH E40 2,15A 230V - 176001 400W H 400 MH MH E40 3,25A 230V - 1
76000LA 250W+AUX H 250 MH LA MH+INC E40+E27 2,15A 230V aux 500W max* 176001LA 400W+AUX H 400 MH LA MH+INC E40+E27 3,25A 230V aux 500W max* 1
HIGHBAY – Metalohalogenkowe êród∏a Êwiat∏a
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Pràd Napi´cie Opis Opakowanie
76100 250W H 250 HQI/SAP HQI/SAP E40 3,0A 230V - 176101 400W H 400 HQI/SAP HQI/SAP E40 4,4A 230V - 1
76100LA 250W+AUX H 250 HQI/SAPLA HQI/SAP+INC E40+E27 3,0A 230V aux 500W max* 176101LA 400W+AUX H 400 HQI/SAPLA HQI/SAP-INC E40+E27 4,4A 230V aux 500W max* 1
HIGHBAY – Wysokopr´˝ne sodowe êród∏a Êwiat∏a oraz metalohalogenkowe êród∏a Êwiat∏a
Kod art. Elementy ∏àczàce Opis Opakowanie
12020 H250/H400 Siatka ochronna 1
AKCESORIA - NALE˚Y ZAMAWIAå DODATKOWO
230V - 50Hz
230V - 50Hz
960°CIP65 IK08
Wersja AUX z dodatkowym halogenowym êród∏em Êwiat∏a, które w∏àcza si´ natychmiast po pojawieniu si´ napi´cia zasilajàcego i Êwieci si´ do chwili uzyskania przezg∏ówne êród∏o znamionowego strumienia Êwietlnego.
Uwaga: zastosowanie êród∏a metalohalogenkowego powoduje zwi´kszenie jego strumienia Êwietlnego. WartoÊci strumieni êróde∏ metalohalogenkowych zasilanychze stateczników sodowych podane sà w katalogu êróde∏ Êwiat∏a Beghelli 2008.Wersja AUX z dodatkowym halogenowym êród∏em Êwiat∏a, które w∏àcza si´ natychmiast po pojawieniu si´ napi´cia zasilajàcego i Êwieci si´ do chwili uzyskaniaprzez g∏ówne êród∏o znamionowego strumienia Êwietlnego.
Siatka ochronna ze stali ocynkowanej
PPALESTRA
-
10
Oprawy przemys∏owe
Oprawa Êwietlówkowa o wysokim stopniu ochrony przeznaczonado oÊwietlenia obiektów przemys∏owych, magazynów, parkingówpodziemnych itp. Monta˝ bezpoÊrednio na stropie, Êcianie lubzwieszany, pojedynczo lub w linii.OBUDOWA: samogasnàcy, stabilizowany promieniami UV poli-w´glan. Kolor szary RAL 7035.Oprawa wyposa˝ona jest w uszczelk´ poliuretanowà odpornàna proces starzenia. Klamry mocujàce klosz wykonane sà z poli-amidu.ODB¸YÂNIK: w wersji z niskostratnym d∏awikiem - blacha stalo-wa pokryta bia∏ym lakierem proszkowym; bia∏e tworzywo sztucz-ne w wersji ze statecznikiem elektronicznym. Oprawa w wersjiSalvaspazio zawiera równie˝ 3 – polowà szybkoz∏àczk´ orazbezpiecznik.Oprawa w wersji Salvatempo zawiera dodatkowo specjalny wtykumo˝liwiajàcy szybki monta˝.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
BS101
WYMIARY I MASA
W L B H EVG B2 EVG B21x18 674 121 82 1,5 1,8 - -2x18 674 121 82 1,6 1,9 - -1x36 1264 121 82 2,2 2,5 1,7 2,02x36 1264 121 82 2,8 3,1 2,0 2,31x58 1564 121 82 3,1 3,4 3,4 3,72x58 1564 121 82 3,8 4,5 4,2 4,9
Wymiary w mm, masa w kg
EVG – statecznik elektroniczny, B2-statecznik indukcyjny niskostratny
Akcesoria dostarczane z oprawà:
2 szt. uchwytów sufitowych, 2 szt. uchwytów do zwieszania i d∏awica PG 13.5
w. SALVASPAZIO w. SALVATEMPOmasy:
SALVATEMPO do3 oprawy standardowe
3 oprawy BS101SALVAPAZIO
SALVATEMPOPod∏àczeniewtyku
szybkiego monta˝uuniwersalna redukcja ∅ 16 - ∅ 20oraz elastyczny przewód
instalacja za pomocà uchwytów szybkomocujàcych
-
Oprawy przemys∏owe
11
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek Masa Kg Opakowanie
D∏awik niskostratny13616 1x18W Êwietlówka T8 G13 1,8 313617 2x18W Êwietlówka T8 G13 1,9 313618 1x36W Êwietlówka T8 G13 2,5 313619 2x36W Êwietlówka T8 G13 3,1 313620 1x58W Êwietlówka T8 G13 3,4 313621 2x58W Êwietlówka T8 G13 4,5 3
Statecznik elektroniczny13616RE 1x18W Êwietlówka T8 G13 1,5 313617RE 2x18W Êwietlówka T8 G13 1,6 313618RE 1x36W Êwietlówka T8 G13 2,2 313619RE 2x36W Êwietlówka T8 G13 2,8 313620RE 1x58W Êwietlówka T8 G13 3,1 313621RE 2x58W Êwietlówka T8 G13 3,8 3
BS101, BS101 RE – SALVASPAZIO
230V - 50Hz
850°CIP65
Uwaga: Wersja SALVASPAZIO dostarczana jest w opakowaniach zbiorczych zawierajàcych po 3szt. opraw. Zamawiana iloÊç opraw zawsze musi byç wielokrotnoÊcià trójki.èród∏a wymagajà dodatkowego zamówienia. èród∏a dost´pne sà w katalogu êróde∏ Beghelli 2008.Wersja z inwerterem – TR (na przyk∏ad kod 13621 zmienia si´ na 13621TR)
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek Masa Kg Opakowanie
D∏awik niskostratny14618 1x36W Êwietlówka T8 G13 2,0 114619 2x36W Êwietlówka T8 G13 2,3 114620 1x58W Êwietlówka T8 G13 3,7 114621 2x58W Êwietlówka T8 G13 4,9 1
Statecznik elektroniczny14618RE 1x36W Êwietlówka T8 G13 1,7 114619RE 2x36W Êwietlówka T8 G13 2,0 114620RE 1x58W Êwietlówka T8 G13 3,4 114621RE 2x58W Êwietlówka T8 G13 4,2 1
BS101, BS101 RE – SALVATEMPO
230V - 50Hz
Uwaga: wersja SALVATEMPO dostarczana jest z wbudowanym adaptorem do szybkiego pod∏àczenia zasilania.
-
12
-
13
Opra
wy
do w
budo
wan
ia
-
14
Oprawy do wbudowania
Oprawa Êwietlówkowa, kasetonowa przeznaczona dozabudowania w suf icie podwieszanym o moduleM600/M625. Stosowana do oÊwietlenia m.in. biur, sal kon-ferencyjnych i wyk∏adowych, ciàgów komunikacyjnych orazsklepów. Dzi´ki niewielkiej wysokoÊci (tylko 69 mm) produktjest szczególnie u˝yteczny przy zastosowaniu w miejscacho ograniczonej przestrzeni pomi´dzy sufitem podwieszanyma stropem w∏aÊciwym. OBUDOWA: z blachy stalowej, lakierowana proszkowo, odpor-na na ˝ó∏kni´cie, kolor bia∏y RAL 9003.OPRAWKI: z bia∏ego poliw´glanu, ze stykami z bràzu fosforowego.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wykonane zapomocà przewodów o Êrednicy 0,5 mm2 z powierzchnià z PVC-HT odpor-nà na temperatury do 105°C, wed∏ug norm CEI EN 60598 – 41. Listwa zacis-kowa 2P+T, z maksymalnym dopuszczalnym przekrojem przewodów 2,5 mm2.
Oprawa dost´pna równie˝ w wersji awaryjnej (TR).
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 i EN60598-2-5
Inc 236 - 418
WYMIARY I MASA
L
H
B
W L B H masa 2x36 1195 293 69 -4x18 594 594 69 3,5
Wymiary w mm, masa w kg
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
G13
RODZAJE RASTRÓW (OPIS NA KO¡CU ROZDZIA¸U)
A J XB Dark Light
Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiç z katalogu êróde∏
Êwiat∏a Beghelli 2008.
-
Oprawy do wbudowania
15
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Opakowanie
70000 2x36W INC 236 A Êwietlówka T8 G13 20 M600 A 270001 2x36W INC 236 B Êwietlówka T8 G13 20 M600 B 270002 2x36W INC 236 J Êwietlówka T8 G13 20 M600 J 270003 2x36W INC 236 X Êwietlówka T8 G13 40 M600 X 2
INC 236 – Statecznik niskostratny
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Opakowanie
70000RE 2x36W INC 236 RE A Êwietlówka T8 G13 20 M600 A 270001RE 2x36W INC 236 RE B Êwietlówka T8 G13 20 M600 B 270002RE 2x36W INC 236 RE J Êwietlówka T8 G13 20 M600 J 270003RE 2x36W INC 236 RE X Êwietlówka T8 G13 40 M600 X 2
INC 236 RE – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
230V - 50Hz
960°C650°CIP40 IP20 DARKLIGHT T8
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Bateria Autonomia Opakowanie
70000TR 2x36W INC 236 A TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 A NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270001TR 2x36W INC 236 B TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 B NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270002TR 2x36W INC 236 J TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 J NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270003TR 2x36W INC 236 X TR Êwietlówka T8 G13 40 M600 X NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2
INC 236 TR – Statecznik niskostratny – wersja awaryjna
230V - 50Hz
(tylko dla dyfuzora pryzmatycznego) (oprócz wersji z niskostratnym d∏awikiem B2)
-
16
Oprawy do wbudowania
Raster A - bia∏y raster odporny na ˝ó∏kni´cieRaster lamelkowy wykonany z blachy aluminiowej, pokryty warstwà lakieru proszkowegow kolorze bia∏ym. Lamelki poprzeczne i pod∏u˝ne g∏adkie. Raster mocowany jest do obu-dowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych.
Raster B - paraboliczny wysokopolerowany, Dark Light EN12646-1(500 cd/m2)
Raster lamelkowy z anodyzowanej blachy aluminiowej, typ DarkLight. Pod∏u˝ne orazpoprzeczne lamelki z podwójnà parabolà. Raster mocowany jest do obudowy oprawyza pomocà zaczepów zatrzaskowych.
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Opakowanie
70200 4x18W INC 418 A Êwietlówka T8 G13 20 M600 A 270201 4x18W INC 418 B Êwietlówka T8 G13 20 M600 B 270202 4x18W INC 418 J Êwietlówka T8 G13 20 M600 J 270203 4x18W INC 418 X Êwietlówka T8 G13 40 M600 X 2
INC 418 – D∏awik niskostratny - M600
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Bateria Autonomia Opakowanie
70200TR 4x18W INC 418 A TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 A NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270201TR 4x18W INC 418 B TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 B NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270202TR 4x18W INC 418 J TR Êwietlówka T8 G13 20 M600 J NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270203TR 4x18W INC 418 X TR Êwietlówka T8 G13 40 M600 X NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 2
Wersja awaryjna - M600
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Opakowanie
70300 4x18W INC 418 A Êwietlówka T8 G13 20 M625 A 270301 4x18W INC 418 B Êwietlówka T8 G13 20 M625 B 270302 4x18W INC 418 J Êwietlówka T8 G13 20 M625 J 270303 4x18W INC 418 X Êwietlówka T8 G13 40 M625 X 2
M625
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Bateria Autonomia Opakowanie
70300TR 4x18W INC 418 A TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 A NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270301TR 4x18W INC 418 B TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 B NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270302TR 4x18W INC 418 J TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 J NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 270303TR 4x18W INC 418 X TR Êwietlówka T8 G13 40 M625 X NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 2
Wersja awaryjna M625
-
Oprawy do wbudowania
Schemat monta˝u
Raster J - raster matowy z lamelkamiRaster lamelkowy z aluminium, matowy. Lamelki pod∏u˝ne g∏adkie, poprzeczne rowko-wane. Raster mocowany jest do obudowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych.
Os∏ona X - dyfuzor pryzmatycznyP∏aski dyfuzor wykonany z metakrylanu pryzmatycznego. Dyfuzor mocowany jest do obu-dowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych..
Systemy sufitów podwieszanych M600/625Oprawa k∏adziona jest od góry, na stela˝u sufitu podwieszanego
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Opakowanie
70200RE 4x18W INC 418 RE A Êwietlówka T8 G13 20 M600 A 270201RE 4x18W INC 418 RE B Êwietlówka T8 G13 20 M600 B 270202RE 4x18W INC 418 RE J Êwietlówka T8 G13 20 M600 J 270203RE 4x18W INC 418 RE X Êwietlówka T8 G13 40 M600 X 2
INC 418 RE – Statecznik elektroniczny - M600
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Bateria Opakowanie
70300RE 4x18W INC 418 RE A Êwietlówka T8 G13 20 M625 A NiCd 4,8V-1,7Ah 270301RE 4x18W INC 418 RE B Êwietlówka T8 G13 20 M625 B NiCd 4,8V-1,7Ah 270302RE 4x18W INC 418 RE J Êwietlówka T8 G13 20 M625 J NiCd 4,8V-1,7Ah 270303RE 4x18W INC 418 RE X Êwietlówka T8 G13 40 M625 X NiCd 4,8V-1,7Ah 2
M625
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Modu∏ Raster Bateria Autonomia Opakowanie
70300RETR 4x18W INC 418 RE A TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 A NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270301RETR 4x18W INC 418 RE B TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 B NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270302RETR 4x18W INC 418 RE J TR Êwietlówka T8 G13 20 M625 J NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 270303RETR 4x18W INC 418 RE X TR Êwietlówka T8 G13 40 M625 X NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2
Wersja awaryjna - M625
17
-
18
-
19
Opra
wy
nast
ropo
we
i zw
iesza
ne
-
20
Oprawy nastropowe oraz zwieszane
Oprawa Êwietlówkowa, rastrowa, przeznaczona do mon-ta˝u bezpoÊrednio na suficie w biurach, klasach szkol-nych, salach wyk∏adowych, ciàgach komunikacyjnych,sklepach itp. Mo˝liwoÊç bezpoÊredniego monta˝u na powi-erzchniach ∏atwopalnych. OBUDOWA: z blachy stalowej, pokryta warstwà odpor-nego na ˝ó∏kni´cie lakieru proszkowego, kolor bia∏y RAL9003.OPRAWKI: z bia∏ego poliw´glanu, ze stykami z bràzu fos-forowego.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wyko-nane za pomocà przewodów o Êrednicy 0,5 mm2 z powierz-chnià z PWC-HT odpornà na temperatury do 105°C, wed∏ug normCEI EN 60598 – 41. Listwa zaciskowa 2P+T, z maksymalnymdopuszczalnym przekrojem przewodów 2,5 mm2.Oprawa dost´pna równie˝ w wersji awaryjnej (TR).
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
P 236 - 258 - 418
WYMIARY I MASA
L
H
B
W L B H Hmot. 2x36 1221 295 72 -2x58 1535 295 72 -4x18 611 595 72 -
Wymiary w mm, masa w kg
WYMIARY MONTA˚OWE
A
B
Watt A B2x36 1132 2202x58 1148,6 2204x18 522 520
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
G13
TYPY RASTRÓW (patrz. str.24)
A J XB Dark Light
Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiç z katalogu êróde∏
Êwiat∏a Beghelli 2008.
-
Oprawy nastropowe i zwieszane
21
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73000 2x36W P 236 A Êwietlówka T8 G13 20 A 273001 2x36W P 236 B Êwietlówka T8 G13 20 B 273002 2x36W P 236 J Êwietlówka T8 G13 20 J 273003 2x36W P 236 X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 236 – Statecznik niskostratny
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73000RE 2x36W P 236 RE A Êwietlówka T8 G13 20 A 273001RE 2x36W P 236 RE B Êwietlówka T8 G13 20 B 273002RE 2x36W P 236 RE J Êwietlówka T8 G13 20 J 273003RE 2x36W P 236 RE X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 236 RE – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
230V - 50Hz
960°CIP40 IP20DARKLIGHT T8 650°C(tylko dla dyfuzora pryzmatycznego) (oprócz wersji z niskostratnym d∏awikiem B2)
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Bateria Autonomia Opakowanie
73000TR 2x36W P 236 A TR Êwietlówka T8 G13 20 A NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273001TR 2x36W P 236 B TR Êwietlówka T8 G13 20 B NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273002TR 2x36W P 236 J TR Êwietlówka T8 G13 20 J NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273003TR 2x36W P 236 X TR Êwietlówka T8 G13 40 X NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2
Wersja awaryjna
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Bateria Autonomia Opakowanie
73000RETR 2x36W P 236 RE A TR Êwietlówka T8 G13 20 A NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273001RETR 2x36W P 236 RE B TR Êwietlówka T8 G13 20 B NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273002RETR 2x36W P 236 RE J TR Êwietlówka T8 G13 20 J NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273003RETR 2x36W P 236 RE X TR Êwietlówka T8 G13 40 X NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2
Wersja awaryjna
-
22
Oprawy nastropowe i zwieszane
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73100 2x58W P 258 A Êwietlówka T8 G13 20 A 273101 2x58W P 258 B Êwietlówka T8 G13 20 B 273102 2x58W P 258 J Êwietlówka T8 G13 20 J 273103 2x58W P 258 X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 258 – Statecznik niskostratny
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73100RE 2x58W P 258 RE A Êwietlówka T8 G13 20 A 273101RE 2x58W P 258 RE B Êwietlówka T8 G13 20 B 273102RE 2x58W P 258 RE J Êwietlówka T8 G13 20 J 273103RE 2x58W P 258 RE X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 258 RE – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Bateria Autonomia Opakowanie
73100TR 2x58W P 258 A TR Êwietlówka T8 G13 20 A NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2 73101TR 2x58W P 258 B TR Êwietlówka T8 G13 20 B NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2 73102TR 2x58W P 258 J TR Êwietlówka T8 G13 20 J NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 273103TR 2x58W P 258 X TR Êwietlówka T8 G13 40 X NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 2
P 258 TR – Statecznik niskostratny – wersja awaryjna
230V - 50Hz
960°CIP40 IP20DARKLIGHT T8 650°C(tylko dla dyfuzora pryzmatycznego) (oprócz wersji z niskostratnym d∏awikiem B2)
-
Oprawy nastropowe i zwieszane
23
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73200 4x18W P 418 A Êwietlówka T8 G13 20 A 273201 4x18W P 418 B Êwietlówka T8 G13 20 B 273202 4x18W P 418 J Êwietlówka T8 G13 20 J 273203 4x18W P 418 X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 418 – Statecznik niskostratny
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Bateria Autonomia Opakowanie
73200TR 4x18W P 418 A TR Êwietlówka T8 G13 20 A NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273201TR 4x18W P 418 B TR Êwietlówka T8 G13 20 B NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273202TR 4x18W P 418 J TR Êwietlówka T8 G13 20 J NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273203TR 4x18W P 418 X TR Êwietlówka T8 G13 40 X NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 2
Wersja awaryjna
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
73200RE 4x18W P 418 RE A Êwietlówka T8 G13 20 A 273201RE 4x18W P 418 RE B Êwietlówka T8 G13 20 B 273202RE 4x18W P 418 RE J Êwietlówka T8 G13 20 J 273203RE 4x18W P 418 RE X Êwietlówka T8 G13 40 X 2
P 418 RE – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Bateria Autonomia Opakowanie
73200RETR 4x18W P 418 RE A TR Êwietlówka T8 G13 20 A NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273201RETR 4x18W P 418 RE B TR Êwietlówka T8 G13 20 B NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273202RETR 4x18W P 418 RE J TR Êwietlówka T8 G13 20 J NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 273203RETR 4x18W P 418 RE X TR Êwietlówka T8 G13 40 X NiCd 4,8V-1,7Ah 2h 2
Wersja awaryjna
960°CIP40 IP20DARKLIGHT T8 650°C(tylko dla dyfuzora pryzmatycznego) (oprócz wersji z niskostratnym d∏awikiem B2)
-
24
Oprawy nastropowe i zwieszane
Opis rastrów
Raster A - bia∏y raster odporny na ˝ó∏kni´cieRaster lamelkowy wykonany z blachy aluminiowej, pokryty warstwà lakieru proszkowegow kolorze bia∏ym. Lamelki poprzeczne i pod∏u˝ne g∏adkie.Raster mocowany jest doobudowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych..
Raster B - paraboliczny wysokopolerowany, Dark Light EN12646-1.(500 cd/m2)
Raster lamelkowy z anodyzowanej blachy aluminiowej, typ DarkLight. Pod∏u˝ne orazpoprzeczne lamelki z podwójnà parabolà. Raster mocowany jest do obudowy oprawyza pomocà zaczepów zatrzaskowych.
Raster J - raster matowy z lamelkamiRaster lamelkowy z aluminium, matowy. Lamelki pod∏u˝ne g∏adkie, poprzeczne rowko-wane. Raster mocowany jest do obudowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych.
Os∏ona X - dyfuzor pryzmatycznyP∏aski dyfuzor wykonany z metakrylanu pryzmatycznego. Dyfuzor mocowany jest do obu-dowy oprawy za pomocà zaczepów zatrzaskowych.
-
Oprawy nastropowe i zwieszane
25
-
Oprawa Êwietlówkowa, rastrowa, przeznaczona do salkonferencyjnych i wyk∏adowych, do biur, do klas lubpracowni komputerowych, na korytarze i do recepcji.Monta˝ bezpoÊrednio na suficie lub na linkach zwies-zakowych.OBUDOWA: z blachy stalowej, pokrytej warstwà lakie-ru proszkowego, kolor bia∏y. OPRAWKI: z bia∏ego poliw´glanu, ze stykami z bràzufosforowego.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowaniewykonane za pomocà przewodów o Êrednicy 0,5 mm2.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
Akcesoria: nale˝y zamówiç dodatkowo.99-087/120 – zwieszak bez przewodu zasilajàcego (1200mm)99-088/120 – zwieszak z przewodem zasilajàcym 3x1,5mm2(1200mm)99-089/120 – zwieszak z przewodem zasilajàcym 5x1,5mm2(1200mm)
Orion 03-08
26
Oprawy nastropowe i zwieszane
L’ - d∏ugoÊç z zaokràglonymi elementami koƒcowymiL - d∏ugoÊç z p∏askimi elementami koƒcowymi
Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiç z katalogu êróde∏
Êwiat∏a Beghelli 2008.
W L ª B H masa 2x18 704 794 280 66 3,42x36 1314 1404 280 66 6,12x58 1614 1704 280 66 7,8
Wymiary w mm, masa w kg
WYMIARY I MASA
-
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
03-083/218/EBL1 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/218/EBL2 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/218/EDL1 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/218/EDL2 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
03-083/236/EBL1 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/236/EBL2 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/236/EDL1 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/236/EDL2 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
03-083/258/EBL1 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/258/EBL2 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/258/EDL1 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/258/EDL2 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
0033--0088 -- Statecznik nniisskkoossttrraattnnyy
230V - 50Hz
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
03-083/218/CBL1 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/218/CBL2 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/218/CDL1 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/218/CDL2 2x18W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
03-083/236/CBL1 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/236/CBL2 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/236/CDL1 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/236/CDL2 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
03-083/258/CBL1 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/258/CBL2 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 103-083/258/CDL1 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 103-083/258/CDL2 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
0033--0088 -- SSttaatteecczznniikk eelleekkttrroonniicczznnyy
230V - 50Hz
IP20 DARKLIGHT T8
Oprawy nastropowe i zwieszane
27
Kraw´dê koƒcowa: 1 – kraw´dzie proste, 2 – kraw´dzie zaokràgloneWersja ekonomiczna rastra: BL – wysokopolerowany raster paraboliczny DL – raster polerowany prosty
Kraw´dê koƒcowa: 1 – kraw´dzie proste, 2 – kraw´dzie zaokràgloneWersja ekonomiczna rastra: BL – wysokopolerowany raster paraboliczny DL – raster polerowany prosty
-
28
Oprawa Êwietlówkowa, rastrowa, przeznaczona do biur, klas szkolnychi sklepów, na korytarze i klatki schodowe. Monta˝ bezpoÊrednio na suficielub na linkach zwieszakowych.OBUDOWA: z blachy stalowej, pokryta warstwà lakieru proszkowego, kolor bia∏y. OPRAWKI: z bia∏ego poliw´glanu, ze stykami z bràzu fosforowego.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wykonane za pomocà przewodów o Êred-nicy 0,5 mm2.ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 Akcesoria: linki zwieszakowe oraz uchwyty rurkowe nale˝y zamówiç dodatkowo.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
Akcesoria: linki zwieszakowe oraz uchwyty rurkowe nale˝yzamówiç dodatkowo.
Gemini 12-08
Oprawy nastropowe i zwieszane
Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiç z katalogu êróde∏
Êwiat∏a Beghelli 2008.
Zwieszaki linkowe i rurkowe:
W L B H masa 2x36 1236 266 60 5,12x58 1536 266 60 6,9
Wymiary w mm, masa w kg
WYMIARY I MASA
D∏ugoÊç (mm) bez przewodu z przewodem z przewodem
3x1,5 mm2 5x1,5 mm2
1200 (linki) 99-083/120 99-084/120 99-085/120
400 (rurki) 99-093/040 99-094/040 99-095/040
600 (rurki) 99-093/060 99-094/060 99-095/060
900 (rurki) 99-093/090 99-094/090 99-095/090
1200 (rurki) 99-093/120 99-094/120 99-095/120
-
29
IP20 DARKLIGHT T8
Oprawy nastropowe i zwieszane
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
12-083/236/EBL 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 112-083/236/EDL 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
12-083/258/EBL 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 112-083/258/EDL 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
1122--0088 -- SSttaatteecczznniikk nniisskkoossttrraattnnyy
230V - 50Hz
Kod art. Moc èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Raster Opakowanie
12-083/236/CBL 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 BL 112-083/236/CDL 2x36W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
12-083/258/CBL 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 BL 112-083/258/CDL 2x58W Êwietlówka T8 G13 20 DL 1
1122--0088 -- SSttaatteecczznniikk eelleekkttrroonniicczznnyy
230V - 50Hz
Wersja ekonomiczna rastra: BL – wysokopolerowany raster paraboliczny DL – raster polerowany prosty
Wersja ekonomiczna rastra: BL – wysokopolerowany raster paraboliczny DL – raster polerowany prosty
-
30
Oprawy nastropowe i zwieszane
Oprawa Êwietlówkowa, przeznaczona do oÊwietlania sklepów,hal produkcyjnych, linii monta˝owych i magazynów.OBUDOWA: wykonana z blachy stalowej, pokryta ochronnàwarstwà lakieru proszkowego, kolor bia∏y RAL 9003. Oprawkiposiadajà zabezpieczenie przed wypadni´ciem êród∏a Êwiat∏aw postaci os∏onek wykonanych z poliw´glanu. Produkt dost´p-ny równie˝ w wersji z tubà ochronnà, zabezpieczajàcà Êwiet-lówk´ przed czynnikami zewn´trznymi. OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wykona-ne za pomocà przewodów o Êrednicy 0,5 mm2 z os∏onà z PVC– HT odpornà na temperatury do 105°C, zgodnie z normà CEIEN 60598-1. Listwa zaciskowa 2P+T, z maksymalnymdopuszczalnym przekrojem przewodów 2,5 mm2.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
Reglette T8
Wymiary
MASA
W A1* A2* H1 H2 L1 L2 A3 B18 50 121,5 94,5 94,5 502 426 46 63036 50 121,5 94,5 94,5 1111 1035 46 123958 50 121,5 94,5 94,5 1411 1335 46 1539
Wymiary w mm. *A1= 1x, A2= 2x.
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
G13 Wersja z tubà ochronnà z PMMA (Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a)
Wersja LC
WYMIARY REFLEKTORÓW
êród∏o X Y Z 1x 34,1 120,5 62,52x 34,1 167 109
W MASA 1x18 1,12x18 1,21x36 1,52x36 2,21x58 2,12x58 3,4
masa w kg.
Oprawy dostarczane bezêróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a
mo˝na zamówiçz katalogu êróde∏Êwiat∏a Beghelli
2008.
-
Oprawy nastropowe i zwieszane
31
850°CIP20IP20D T8
Kod art. Moc Typ Opakowanie jedn./multipack
74900 1x18W odb∏yÊnik 18 T8 1/874901 1x36W odb∏yÊnik 36 T8 1/874902 1x58W odb∏yÊnik 58 T8 1/874903 2x18W odb∏yÊnik 218 T8 1/874904 2x36W odb∏yÊnik 236 T8 1/8 74905 2x58W odb∏yÊnik 258 T8 1/8
AKCESORIA, NALE˚Y ZAMÓWIå DODATKOWO
Reflektor stalowy, malowany bia∏ym lakierem proszkowym RAL 9003.
230V - 50Hz
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
74100 1x18W RGL 18 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74101 1x36W RGL 36 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74102 1x58W RGL 58 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74103 2x18W RGL 218 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74104 2x36W RGL 236 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74105 2x58W RGL 258 T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8
RREEGGLLEETTTTEE TT88 -- SSttaatteecczznniikk nniisskkoossttrraattnnyy
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
74200 1x18W RGL 18 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874201 1x36W RGL 36 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74202 1x58W RGL 58 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874203 2x18W RGL 218 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874204 2x36W RGL 236 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874205 2x58W RGL 258 TB T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8
REGLETTE T8 – SSttaatteecczznniikk nniisskkoossttrraattnnyy zz rruurràà oocchhrroonnnnàà zz PPMMMMAA
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
74106 1x18W RGL 18 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874107 1x36W RGL 36 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8 74108 1x58W RGL 58 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874109 2x18W RGL 218 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874110 2x36W RGL 236 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/874111 2x58W RGL 258 LC T8 Êwietlówka T8 G13 20D 1/8
LC – wersja ekonomiczna
-
32
Oprawy nastropowe i zwieszane
Oprawa Êwietlówkowa (T5), przeznaczona do monta˝u bezpo-Êrednio na suficie lub na Êcianie, na powierzchniach ∏atwopalnych(równie˝ do mebli) lub do zwieszania, stosowana do oÊwietla-nia akcentujàcego oraz doÊwietlenia stanowisk pracy.OBUDOWA: wykonana z poliw´glanu samogasnàcego. Klosz z PMMA, kolor bia∏y RAL 9003.Pod∏àczenie do sieci za pomocà wtyku zabudowanego w opra-wie. Mo˝liwoÊç pod∏àczenia kaskadowego do 12 opraw zapomocà zintegrowanego systemu, kabla ∏àczàcego o d∏ugoÊci15 cm oraz adaptera b´dàcego cz´Êcià wyposa˝enia. Oprawawyposa˝ona jest w wy∏àcznik.Istniejà ró˝ne mo˝liwoÊci monta˝u opraw za pomocà 4 rodza-jów uchwytów dostarczanych jako cz´Êci standardowego wypo-sa˝enia.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
Reglette T5
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
G5 Oprawa dostarczana ze êród∏em Êwiat∏a T5 4000 °K
AKCESORIA DOSTARCZANE Z OPRAWÑ
Oprawa wyposa˝ona w adaptery i kable.
AKCESORIA DOSTARCZANE Z OPRAWÑ
WYMIARY
A
C
B
W A B C 6 269 28 438 345 28 4314 606 28 4321 905 28 4328 1205 28 4335 1505 28 43
Wymiary w mm
Produkt certyfikowany przezwłoski instytut jakości za wyjątkiem 6W kod: 74000
-
Oprawy nastropowe i zwieszane
33
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
74000 6W RGL 6 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/3074001 8W RGL 8 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/3074002 14W RGL 14 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/3074003 21W RGL 21 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/2074004 28W RGL 28 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/2074005 35W RGL 35 T5 Êwietlówka T5 G5 30 1/20
REGLETTE T5 – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
650°CT5IP30 M M
-
34
-
35
Dow
nligh
ty
-
36
Downlighty
Oprawy z serii downlights przeznaczone sà do wbudowania w stro-py podwieszane, równie˝ w te wykonane z materia∏ów ∏atwopalnych.Szeroko stosowane przy oÊwietlaniu holi, korytarzy, restauracji, skle-pów, hoteli, sal konferencyjnych itp..OBUDOWA CZ¢ÂCI OPTYCZNEJ: wykonana jest z blachy stalowej,pokrytej warstwà odpornego na ˝ó∏kni´cie lakieru proszkowego,kolor bia∏y RAL 9003.STATECZNIK: zamkni´ty w oddzielnej obudowie wykonanej z samo-gasnàcego Nylonu 66. Szk∏o dyfuzora z sitodrukiem, przeciw olÊnie-niowe. ODB¸YÂNIK: anodyzowane aluminium.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wykonane przypomocy przewodów elastycznych wzmocnionych os∏onà z w∏óknaszklanego. Listwa zaciskowa 2P+T, z maksymalnym dopuszczalnymprzekrojem przewodów 2,5 mm2.Oprawa dost´pna równie˝ w wersji awaryjnej (TR).
SD - HIDD - HD
Wymiary
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
24
G24d-1/G24q-1
24
G24d-3/G24q-3
24
G24d-2/G24q-2 Âwietlówki kompaktowe 4000 °KOprawy dostarczane sà zawsze ze êród∏ami Êwiat∏a
oprócz wersji dla ˝arówki halogenowej (71402)
Uk∏ad zasilania – statecznik niskostratny: 171x79x56
Uk∏ad zasilania – statecznik elektroniczny: 210x112x64
AKCESORIA DOSTARCZANE Z OPRAWÑ
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 i EN60598-2-2. .
x
-
Downlighty
37
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
71000 1x13W SD 113 TCD G24d-1 20D 1/8 71001 1x18W SD 118 TCD G24d-2 20D 1/871002 1x26W SD 126 TCD G24d-3 20D 1/871003 2x13W SD 213 TCD G24d-1 20D 1/871004 2x18W SD 218 TCD G24d-2 20D 1/871005 2x26W SD 226 TCD G24d-3 20D 1/8
SD – Statecznik niskostratny
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
71006 1x13W SD 113 RE TCE G24q-1 20D 1/871007 1x18W SD 118 RE TCE G24q-2 20D 1/871008 1x26W SD 126 RE TCE G24q-3 20D 1/871009 2x13W SD 213 RE TCE G24q-1 20D 1/871010 2x18W SD 218 RE TCE G24q-2 20D 1/871011 2x26W SD 226 RE TCE G24q-3 20D 1/8
SD – Statecznik elektroniczny
230V - 50Hz
230V - 50Hz
850°CIP20D
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Opakowanie jedn./multipack
71400 1x70W HIDD MH RX7s 20D 1/6 71401 1x150W HIDD MH RX7s 20D 1/6 71402 250W Max HD ˚arówka halogenowa R7s 20D 1/6
HIDD – HD – Lampa wy∏adowcza i ˝arówka halogenowa
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek IP Bateria Autonomia Opakowanie jedn./multipack
71006TR 1x13W SD TR 113 RE TCE G24q-1 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/6 71007TR 1x18W SD TR 118 RE TCE G24q-2 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/671008TR 1x26W SD TR 126 RE TCE G24q-3 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/6 71009TR 2x13W SD TR 213 RE TCE G24q-1 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/6 71010TR 2x18W SD TR 218 RE TCE G24q-2 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/6 71011TR 2x26W SD TR 226 RE TCE G24q-3 20D NiCd 4,8V-1,7Ah 1h 1/6
SD TR – Statecznik elektroniczny – wersja awaryjna
230V - 50Hz
230V - 50Hz
(oprócz: ˝arówka halogenowa)(oprawy SD)
-
38
Downlighty
Oprawa przeznaczona do instalacji w stropach podwies-zanych. Stosowana g∏ównie do oÊwietlania holi, pasa˝yhandlowych, sklepów itp.OBUDOWA CZ¢ÂCI OPTYCZNEJ: ciÊnieniowy odlew z aluminium, pokryty warstwà odpornego na ˝ó∏kni´cielakieru proszkowego, kolor bia∏y RAL 9003. Dyfuzor zeszk∏a hartowanego spe∏nia funkcj´ ochronnà oraz wypo-sa˝ony jest w filtr redukujàcy promieniowanie UV. Demon-towalna ramka u∏atwia przeprowadzenie konserwacji produktu.ODB¸YÂNIK: anodyzowane aluminium .OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowaniewykonane przy pomocy przewodów elastycznych z izolacjàsilikonowà. Listwa zaciskowa 2P+T, z maksymalnymdopuszczalnym przekrojem przewodów 2,5 mm2.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 i EN60598-2-2.
Rettangolare Orientabile
Wymiary
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
RX7s Oprawy dostarczane sà z êród∏em Êwiat∏a
(oprócz 71602).
AKCESORIA DOSTARCZANE WRAZ Z OPRAWÑ
-
Downlighty
39
960°CIP20
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Statecznik IP Opakowanie jedn./multipack
71600 70W RT-OR 70 MH RX7s HPF 20 1/671601 150W RT-OR 150 MH RX7s HPF 20 1/671602 250W Max RT-OR 250 ˚arówka halogenowa* R7s (230V) 20 1/6
RETTANGOLARE ORIENTABILE
230V - 50Hz
* ˝arówka halogenowa nie jest standardowo dostarczana z oprawà
(oprócz: ˝arówka halogenowa)
-
40
Downlighty
Seria opraw z regulowanym zespo∏em optycznym dajàcymmo˝liwoÊç obrotu o 360° oraz wychylenia o 60°. Oprawyprzeznaczone do wbudowania w strop podwieszany. Sto-sowane g∏ównie do oÊwietlania holi, pasa˝y handlowych,sklepów, hoteli.OBUDOWA CZ¢ÂCI OPTYCZNEJ: ciÊnieniowy odlew z alu-minium, pokryty warstwà odpornego na ˝ó∏kni´cie lakieruproszkowego, kolor bia∏y RAL 9003.DYFUZOR: ze szk∏a hartowanego spe∏nia funkcj´ ochronnàoraz wyposa˝ony jest w filtr redukujàcy promieniowanie UV.Centralna cz´Êç szyby dyfuzora zosta∏a zmatowiona w celuograniczenia olÊnienia.ODB¸YÂNIK: anodyzowane aluminium.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: wewn´trzne okablowanie wyko-nane za pomocà przewodów elastycznych z izolacjà siliko-nowà, z ochronà termicznà oraz os∏onà z w∏ókna szklanego.Listwa zaciskowa 2P+T, z maksymalnym dopuszczalnymprzekrojem przewodów 2,5 mm2.Prosta budowa oprawy u∏atwia monta˝ i konserwacj´.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1 i EN60598-2-2.
Tonda Orientabile
Wymiary
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
G9
Oprawy dostarczane bez êróde∏ Êwiat∏a.èród∏a Êwiat∏a mo˝na zamówiç
z katalogu êróde∏ Êwiat∏a Beghelli 2008.
195
-
Downlighty
41
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Statecznik IP Opakowanie jedn./multipack
71700 70W TD-OR MH G12 HPF 20 1/671701 150W TD-OR MH G12 HPF 20 1/671702 100W Max TD-OR ˝arówka halogenowa G9 (230V) 20 1/6
TONDA ORIENTABILE
230V - 50Hz
960°CIP20
-
42
-
43
OPRA
WY
DEKO
RACY
JNE
-
44
Oprawy dekoracyjne
Oprawa o wysokim stopniu ochrony, przeznaczona do monta-˝u na stropie lub jako kinkiet na Êcianie. Stosowana do oÊwiet-lania korytarzy, toalet, pomieszczeƒ technicznych oraz socjal-nych.OBUDOWA: wykonana z samogasnàcego materia∏u termo-plastycznego. Demontowalna nylonowa ramka u∏atwia monta˝oraz konserwacj´ produktu. Oprawa dost´pna w kolorze bia-∏ym RAL 1013 lub czarnym RAL 9017.KLOSZ: ze szk∏a opalizowanego zapewnia równomierne roz-proszenie Êwiat∏a. ODB¸YÂNIK: anodyzowane aluminium.OSPRZ¢T ELEKTRYCZNY: Listwa zaciskowa 2P+T, z maksy-malnym dopuszczalnym przekrojem przewodów 2,5 mm2.Oprawy dostarczane sà ze êród∏ami Êwiat∏a (oprócz 75002 i 75102).
ZGODNOÂå Z NORMAMI: EN60598-1
WL 315
WYMIARY I MASY
TRZONKI èRÓDE¸ ÂWIAT¸A
GR8 G23
24
G24d-2
24
G24d-3 E27
W ∅ Wys.2x9 315 882x18 315 88
75max 315 881x21 315 881x26 315 88
Wymiary w mm.
-
Oprawy dekoracyjne
45
650°CIP65
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Statecznik IP Opakowanie jedn./multipack
75000 2x9W WL315 2x9 B S G23 - 65 1/875001 2x18W WL315 2x18 B D/E G24d-2 - 65 1/875002 75W Max WL315 E27 B -* E27 (230V) 65 1/8 75003 1x21W WL315 1x21 B TC DD GR8 - 65 1/8 75004 1x26W WL315 1x26 B D G24d-3 - 65 1/8
WL 315 - korpus bia∏y
230V - 50Hz * êród∏o Êwiat∏a nale˝y zamówiç osobno dla 75002.
Kod art. Moc Typ èród∏o Êwiat∏a Trzonek Statecznik IP Opakowanie jedn./multipack
75100 2x9W WL315 2x9 N S G23 - 65 1/875101 2x18W WL315 2x18 N D/E G24d-2 - 65 1/8 75102 75W Max WL315 E27 N -* E27 (230V) 65 1/8 75103 1x21W WL315 1x21 N TC DD GR8 - 65 1/875104 1x26W WL315 1x26 N D G24d-3 - 65 1/8
WL 315 - korpus czarny
230V - 50Hz * êród∏o Êwiat∏a nale˝y zamówiç osobno dla 75102.
-
46
-
47
Komp
onen
ty
-
48
Komponenty
Zap∏onniki do lamp wy∏adowczych wysokopr´˝nych. Listwy zaciskowe dwu- lub trój- polowe. Korpus aluminiowy zintegrowanyze Êrubà mocujàcà M8. Komplet zawiera równie˝ podk∏adki i nakr´tki. Temperatura robocza -40° do +105°C.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: CEI-EN 61437-1, 60927,61547.
Zap∏onniki do lamp wy∏adowczych
Kod art. W Wymiary masa g Opakowanie jedn./multipack
80200 35~400 ∅35x53 100 10/10080201 500~1000 ∅50x72 - 10/10080202 1000~2000 ∅50x72 - 10/100
ZAP¸ONNIK OPRAW METALOHALOGENOWYCH - listwa zaciskowa dwupolowa 1 kV.
Kod art. W Wymiary masa g Opakowanie jedn./multipack
80203 35~400 ∅35x63 140 10/10080204 500~1000 ∅40x72 - 10/10080205 1000~2000 ∅50x72 - 10/100
ZAP¸ONNIK HQI/SAP - listwa zaciskowa trójpolowa 4,5 kV.
VDE
220/240V 50/60Hz
220/240V 50/60Hz
-
Komponenty
49
Kondensatory kompensujàce do lamp wy∏adowczych wysokopr´˝nych. . Korpus aluminiowy zintegrowany ze Êrubà mocujàcàM8. Komplet zawiera równie˝ podk∏adki i nakr´tki. Temperatura robocza -40° do +105°C.
V SOULADU S NORMAMI: CEI-EN61048, 61049 / Schválení TÜV
Kondensatory
Kondensatory kompensujàce do êróde∏ Êwietlówkowych. Korpus z tworzywa sztucznego zintegrowany z uchwytami mocujàcymi. Komplet zawiera równie˝ przewody do pod∏àczenia. Temperatura robocza -40° do +85°C.
ZGODNOÂå Z NORMAMI: CEI-EN 61048, 61049/ zatwierdzone przez TUV
VDE
Kod art. Typ PojemnoÊç D∏ugoÊç przewodów Masa g Temperatura Rozmiary mm Opakowanie jedn./multipack
80300 12μF 12μF 370mm 60 85°C ∅35x62 10/10080301 18μF 18μF 370mm 70 85°C ∅40x72 10/10080302 20μF 20μF 370mm 75 85°C ∅40x72 10/10080303 25μF 25μF 370mm 85 105°C ∅40x100 10/10080304 32μF 32μF 370mm 105 105°C ∅42x105 10/10080305 50μF 50μF 370mm 165 105°C ∅50x105 10/100
KONDENSATORY DO OPRAW Z LAMPAMI WY¸ADOWCZYMI WYSOKOPR¢˚NYMI
220/240V 50/60Hz
220/240V 50/60Hz
Kod art. Typ PojemnoÊç D∏ugoÊç przewodów Masa g Temperatura Wymiary mm Opakowanie jedn./multipack
80306 4μF 4μF 240mm 30 85°C ∅28x55 10/100 80307 8μF 8μF 240mm 40 85°C ∅28x70 10/10080308 12μF 12μF 240mm 50 85°C ∅28x85 10/100
KONDENSATORY DLA ÂWIETLÓWKI
-
50
Komponenty
Elektromagnetyczne stateczniki do lamp wy∏adowczych oraz Êwietlówek. Kostka zaciskowa dwupolowa.Tw: 130°CDelta T: 85°C
ZGODNOÂå Z NORMAMI: CEI-EN 61437-1, 61437-2-9,60923/ zatwierdzone przez TUV
Tw: 130°C - Delta T: 85°C
Tw (dla 18 W i 36 W): 120°C - Tw (dla 58 W): 130°C - Delta T: 60°C
Stateczniki
Kod art. W Pràd znamionowy A èród∏o Êwiat∏a masa g Opakowanie
80000 70 0,98 HQI-SAP 1200 480001 150 1,8 HQI-SAP 2000 480002 250 2,15 IM 2400 480003 250 3,0 HQI-SAP 3000 880004 400 4,4 HQI-SAP 4100 880005 400 3,25 IM 3000 8
STATECZNIKI DLA LAMP WY¸ADOWCZYCH
Kod art. W Typ èród∏o Êwiat∏a masa g Opakowanie jedn./multipack
80100 18 B2 Êwietlówka 560 4/1680101 36 B2 Êwietlówka 560 4/1680102 58 B2 Êwietlówka 1015 4/16
D¸AWIKI NISKOSTRATNE DLA ÂWIETLÓWEK
230V - 50/60Hz
230V - 50/60Hz
-
51
INDE
X
-
52
INDEX
12020 0 9
13616 0 11
13616RE 0 11
13617 0 11
13617RE 0 11
13618 0 11
13618RE 0 11
13619 0 11
13619RE 0 11
13620 0 11
13620RE 0 11
13621 0 11
13621RE 0 11
14618 1 11
14618RE 1 11
14619 2 11
14619RE 2 11
14620 1 11
14620RE 1 11
14621 2 11
14621RE 2 11
70000 0 15
70000RE 0 15
70000TR 0 15
70001 0 15
70001RE 0 15
70001TR 0 15
70002 0 15
70002RE 0 15
70002TR 0 15
70003 0 15
70003RE 0 15
70003TR 0 15
70200 0 16
70200RE 0 17
70200TR 0 16
70201 0 16
70201RE 0 17
70201TR 0 16
70202 0 16
70202RE 0 17
70202TR 0 16
70203 0 16
70203RE 0 17
70203TR 0 16
70300 0 16
70300RE 0 17
70300TR 0 16
70300RETR 0 17
70301 0 16
70301RE 0 17
70301TR 0 16
70301RETR 0 17
70302 0 16
70302RE 0 17
70302TR 0 16
70302RETR 0 17
70303 0 16
70303RE 0 17
70303TR 0 16
70303RETR 0 17
71000 1 37
71001 1 37
71002 1 37
71003 2 37
71004 2 37
71005 2 37
71006 1 37
71006TR 1 37
71007 1 37
71007TR 1 37
71008 1 37
71008TR 1 37
71009 2 37
71009TR 2 37
71010 2 37
71010TR 2 37
71011 2 37
71011TR 2 37
71400 1 37
71401 1 37
71402 0 37
71600 1 39
71601 1 39
71602 0 39
71700 0 41
71701 0 41
71702 0 41
73000 0 21
73000RE 0 21
73000TR 0 21
73001 0 21
73001RE 0 21
73001TR 0 21
73002 0 21
73002RE 0 21
73002TR 0 21
73003 0 21
73003RE 0 21
73003TR 0 21
73100 0 22
73100RE 0 22
73100TR 0 22
73101 0 22
73101RE 0 22
73101TR 0 22
73102 0 22
73102RE 0 22
73102TR 0 22
73103 0 22
73103RE 0 22
73103TR 0 22
73200 0 23
73200RE 0 23
73200TR 0 23
73200RETR 0 23
73201 0 23
73201RE 0 23
73201TR 0 23
73201RETR 0 23
73202 0 23
73202RE 0 23
73202TR 0 23
73202RETR 0 23
73203 0 23
73203RE 0 23
73203TR 0 23
73203RETR 0 23
74000 1 33
74001 1 33
74002 1 33
74003 1 33
74004 1 33
74005 1 33
74100 0 31
74101 0 31
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
-
INDEX
53
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
Kod èród∏o Êwiat∏a Stronaart. iloÊç
74102 0 31
74103 0 31
74104 0 31
74105 0 31
74106 0 31
74107 0 31
74108 0 31
74109 0 31
74110 0 31
74111 0 31
74200 0 31
74201 0 31
74202 0 31
74203 0 31
74204 0 31
74205 0 31
74900 E 31
74901 E 31
74902 E 31
74903 E 31
74904 E 31
74905 E 31
75000 2 45
75001 2 45
75002 0 45
75003 1 45
75004 1 45
75100 2 45
75101 2 45
75102 0 45
75103 1 45
75104 1 45
76000 0 9
76000LA 0 9
76001 0 9
76001LA 0 9
76100 0 9
76100LA 0 9
76101 0 9
76101LA 0 9
77000 1 7
77001 1 7
77002 1 7
77003 1 7
77004 1 7
77005 1 7
77006 1 7
77007 1 7
77008 1 7
77009 1 7
77010 1 7
77011 1 7
77012 1 7
77013 1 7
77014 1 7
77015 1 7
77900 E 7
77901 E 7
80000 E 50
80001 E 50
80002 E 50
80003 E 50
80004 E 50
80005 E 50
80100 E 50
80101 E 50
80102 E 50
80200 E 48
80201 E 48
80202 E 48
80203 E 48
80204 E 48
80205 E 48
80300 E 49
80301 E 49
80302 E 49
80303 E 49
80304 E 49
80305 E 49
80306 E 49
80307 E 49
80308 E 49
03-083/218/EBL1 0 27
03-083/218/CBL1 0 27
03-083/218/EBL2 0 27
03-083/218/CBL2 0 27
03-083/218/EDL1 0 27
03-083/218/CDL1 0 27
03-083/218/EDL2 0 27
03-083/218/CDL2 0 27
03-083/236/EBL1 0 27
03-083/236/CBL1 0 27
03-083/236/EBL2 0 27
03-083/236/CBL2 0 27
03-083/236/EDL1 0 27
03-083/236/CDL1 0 27
03-083/236/EDL2 0 27
03-083/236/CDL2 0 27
03-083/258/EBL1 0 27
03-083/258/CBL1 0 27
03-083/258/EBL2 0 27
03-083/258/CBL2 0 27
03-083/258/EDL1 0 27
03-083/258/CDL1 0 27
03-083/258/EDL2 0 27
03-083/258/CDL2 0 27
12-083/236/EBL 0 29
12-083/236/CBL 0 29
12-083/236/EDL 0 29
12-083/236/CDL 0 29
12-083/258/EBL 0 29
12-083/258/CBL 0 29
12-083/258/EDL 0 29
12-083/258/CDL 0 29
99-083/120 - 28
99-084/120 - 28
99-085/120 - 28
99-087/120 - 26
99-088/120 - 26
99-089/120 - 26
99-093/040 - 28
99-093/060 - 28
99-093/090 - 28
99-093/120 - 28
99-094/040 - 28
99-094/060 - 28
99-094/090 - 28
99-094/120 - 28
99-095/040 - 28
99-095/060 - 28
99-095/090 - 28
99-095/120 - 28
-
54
Ogólne warunki dostawy
I. Postanowienia ogólne
Niniejsze ogólne warunki sprzeda˝y (dalej zwane „Warunkami”) regulujà relacje pomi´dzy BEGHELLI-ELPLAST SA (dalejzwanà „Beghelli-Elplast”), sprzedawcà, a jej klientami (dalej zwanymi „Nabywcà”), w zakresie sprzeda˝y i zakupu produk-tów, towarów i us∏ug dostarczanych przez Beghelli-Elplast (dalej zwanych „Produktami”).
II. Hierarchia dokumentów
W przypadku rozbie˝noÊci pomi´dzy postanowieniami ró˝nych dokumentów regulujàcych stosunki pomi´dzy Beghelli-Elplasta Nabywcà, w takim zakresie, w jakim sà one ze sobà sprzeczne, hierarchia wa˝noÊci dokumentów jest nast´pujàca:
1. Jednorazowe warunki uzgodnione dla konkretnej transakcji handlowej i potwierdzone na piÊmie przez obydwie strony wew∏aÊciwym dokumencie handlowym (zapytanie, oferta, zamówienie, potwierdzenie zamówienia, faktura).
2. Umowa zakupu lub ogólna umowa zakupu, jeÊli taka zosta∏a zawarta pomi´dzy Beghelli-Elplast a Nabywcà.
3. Szczegó∏owe warunki handlowe, które stanowià cz´Êç umowy zakupu lub ogólnych umów zakupu pomi´dzy Beghelli-Elplasta Nabywcà.
4. Niniejsze Warunki.
III. Procedura zamawiania
Nabywca przekazuje swoje zamówienia zakupu na piÊmie pocztà elektronicznà lub faksem. Zamówienie powinno zawieraçmi´dzy innymi wyraêne okreÊlenie Produktów i ich iloÊci oraz wymagany termin dostawy. W momencie otrzymania przezBeghelli-Elplast, zamówienie zakupu staje si´ wià˝àce.
JeÊli Beghelli-Elplast nie uzgodni inaczej z Nabywcà na piÊmie w dokumentach podanych w § II ust. 1 niniejszych Warun-ków, dowolna cz´Êç zamówienia zakupu Nabywcy, która jest sprzeczna lub w inny sposób niezgodna z niniejszymi Warun-kami, zostanie zignorowana i nie b´dzie stosowana do danej transakcji handlowej.
Beghelli-Elplast potwierdza zamówienie zakupu na piÊmie pocztà elektronicznà lub faksem, podajàc czas dostawy lubiloÊç, która jest obecnie dost´pna. JeÊli Beghelli-
-Elplast nie mo˝e potwierdziç czasu dostawy dla niektórych lub dla wszystkich pozycji w ciàgu 48 (czterdziestu oÊmiu) god-zin, potwierdza Nabywcy przynajmniej fakt otrzymania zamówienia, ∏àcznie z podaniem informacji o przypuszczalnym ter-minie wys∏ania ostatecznego potwierdzenia zamówienia.
Beghelli-Elplast w ˝adnym wypadku nie odpowiada za skutki odrzucenia zamówienia lub jego cz´Êci.
JeÊli w ciàgu 7 (siedmiu) dni kalendarzowych po otrzymaniu potwierdzenia zamówienia przez Nabywc´ lub te˝ w krótszymterminie w odniesieniu do przypuszczalnej daty dostawy, Nabywca nie zg∏osi pocztà elektronicznà lub faksem sprzeciwu wobecprzypuszczanej daty dostawy lub wobec innych warunków potwierdzenia zamówienia, potwierdzenie zamówienia stanie si´jedynym wià˝àcym i ostatecznym dokumentem, który b´dzie wa˝niejszy w hierarchii od zamówienia Nabywcy. Wszelkichzmian w tak potwierdzonym zamówieniu mo˝na b´dzie dokonywaç tylko w wyjàtkowych przypadkach i wy∏àcznie za uprze-dnià zgodà na piÊmie Beghelli-Elplast, poprzez anulowanie odpowiedniego elementu poczàtkowego zamówienia i wydanienowego.
JeÊli dotrzymanie terminu dostawy potwierdzonego w potwierdzeniu zamówienia wydaje si´ niemo˝liwe, Beghelli-Elplastinformuje Nabywc´ nie póêniej ni˝ 1 (jeden) dzieƒ przed przypuszczalnym terminem dostawy i wskazuje zast´pczy termindostawy.
Beghelli-Elplast w ˝adnym wypadku nie odpowiada za utrat´ zysków, utrat´ transakcji, odszkodowania z tytu∏u szkód szc-zególnych, nast´pczych, przypadkowych, celowego uszkodzenia mienia lub szkód spowodowanych niedotrzymaniem przeznià terminów dostawy potwierdzonych w potwierdzeniu zamówienia.
IV. Dostawa i odbiór Produktów
JeÊli nie ustalono inaczej w dokumentach wymienionych w par II. ust. 1 niniejszych Warunków, warunki dostawy to EXWBrno (miejsce, gdzie znajduje si´ magazyn dystrybucyjny lub zak∏ad produkcyjny Beghelli-Elplast). Przeniesienie kosztówi ryzyka z Beghelli-Elplast na Nabywc´ podlega odpowiednim postanowieniom Incoterms 2000.
W momencie odbioru Produktów, w czasie i w miejscu zgodnymi z obowiàzujàcymi warunkami dostawy, Nabywca jest zobo-wiàzany do zbadania zgodnoÊci Produktów lub do zlecenia zbadania ich specyfikacji, iloÊci, kompletnoÊci oraz uszkodzeƒzewn´trznych.
JeÊli w ciàgu 7 (siedmiu) dni kalendarzowych od daty przej´cia, Nabywca nie zg∏osi ˝adnego sprzeciwu z tytu∏u niezgod-noÊci, wykorzystujàc odpowiedni formularz na stronie internetowej Beghelli-Elplast, pocztà elektronicznà lub faksem, ryzy-ko wystàpienia braków iloÊciowych, niekompletnoÊci lub zewn´trznych uszkodzeƒ Produktów przechodzi na Nabywc´,poza przypadkiem, gdy odpowiednie badania nie mogà zostaç wykonane bez rozpakowywania danego Produktu. W takimwypadku okres, w którym mo˝na zg∏aszaç roszczenia z tytu∏u niezgodnoÊci Produktów, zostaje wyd∏u˝ony do momentu, w którym mo˝na dokonaç odpowiedniego badania, jednak nie bardziej ni˝ o 14 (czternaÊcie) dni kalendarzowych od dniaodbioru Produktów.
V. Zap∏ata
Nabywca dokonuje zap∏aty za dostarczone Produkty w takim czasie, w takiej walucie i na taki rachunek bankowy, jakie zos-ta∏y wskazane na fakturze Beghelli-Elplast. Termin p∏atnoÊci to dzieƒ, w którym Êrodki wp∏ynà na rachunek Beghelli-Elplast.
JeÊli Nabywca zwleka z zap∏atà, Beghelli-Elplast mo˝e naliczyç odsetki za zw∏ok´ w wysokoÊci 0,1% niezap∏aconej kwotyza ka˝dy dzieƒ zw∏oki. Sp∏ata takich odsetek przez Nabywc´ nie wp∏ywa na prawo Beghelli-Elplast do uzyskania odszkodowaniaza ewentualne straty innego rodzaju zwiàzane z opóênieniem w zap∏acie.
JeÊli Nabywca zwleka z zap∏atà w sposób znaczàcy, Beghelli-Elplast ma prawo zawiesiç lub anulowaç wszystkie pozosta∏ezamówienia Nabywcy oraz za˝àdaç natychmiastowej zap∏aty wszystkich wystawionych faktur, niezale˝nie od terminów p∏at-noÊci, jakie sà w nich podane. Zastosowanie takiego Êrodka nie wp∏ywa na prawo Beghelli-Elplast do uzyskania odszko-dowania za ewentualne straty innego rodzaju zwiàzane z opóênieniem w zap∏acie.
VI. Zastrze˝enie prawa w∏asnoÊci
Prawo w∏asnoÊci Produktów przechodzi na Nabywc´ dopiero w momencie, w którym zap∏aci on na rzecz Beghelli-Elplastpe∏nà kwot´ ceny zakupu. W przypadku zw∏oki w zap∏acie, Beghelli-Elplast mo˝e zabroniç Nabywcy korzystania z dostarc-zonych Produktów lub mo˝e wyegzekwowaç swoje prawo do zwrotu Produktów. Przez ca∏y ten czas Nabywca ponosi wsze-lkie ryzyko zwiàzane z dostarczonymi Produktami.
Do momentu, w którym prawo w∏asnoÊci przejdzie z Beghelli-Elplast na Nabywc´, Nabywca nie mo˝e przenieÊç go na ˝adnàstron´ trzecià. W przypadku naruszenia tego zastrze˝enia w∏asnoÊci przez Nabywc´, jeÊli strona trzecia nab´dzie w ten sposóbw dobrej wierze prawo w∏asnoÊci Produktów, Beghelli-Elplast ma prawo do pobrania kary umownej równej cenie odpowied-nich Produktów, a Nabywca jest zobowiàzany zap∏aciç takà kar´ w terminie wyznaczonym przez Beghelli-Elplast Zap∏ata taki-ej kary przez Nabywc´ nie wp∏ywa na prawo Beghelli-Elplast do uzyskania odszkodowania za szkody innego rodzaju.
Dalsza sprzeda˝ stronom trzecim Produktów, do których odnosi si´ zastrze˝enie prawa w∏asnoÊci Beghelli-Elplast jestmo˝liwa jedynie pod warunkiem, ˝e Nabywca zastrze˝e swoje prawo w∏asnoÊci przynajmniej do momentu, w którym doko-na ca∏kowitej zap∏aty za odpowiednie Produkty na rzecz Beghelli-Elplast.
Na Produktach obj´tych zastrze˝eniem nie mo˝na ustanawiaç ˝adnego zastawu, a tak˝e nikt nie mo˝e ich u˝yç w charakterzezabezpieczenia zobowiàzaƒ dowolnego rodzaju.
Zwrot Produktów na skutek niedokonania przez Nabywc´ zap∏aty nie zwalnia Nabywcy od obowiàzku zap∏aty za Produkty,które nie zosta∏y zwrócone, wyrównania pomniejszonej wartoÊci Produktów, których jakoÊç w momencie zwrotu ró˝ni si´od jakoÊci w momencie dostarczenia, lub do zap∏aty pe∏nej kwoty odsetek za zw∏ok´, do których ma prawo Beghelli-Elplast.
VII. Zmiana cen i Warunków
Ceny lub inne warunki okreÊlone w ogólnych cennikach Beghelli-Elplast, materia∏ach promocyjnych lub innych materia-∏ach handlowych majà wy∏àcznie charakter informacyjny i w ˝aden sposób nie dajà Nabywcy prawa do ich otrzymania.
Ceny okreÊlone w cennikach Beghelli-Elplast nie zawierajà podatku VAT, op∏aty za recykling ani te˝ innych op∏at, podatkówi nale˝noÊci dowolnego rodzaju, które, jeÊli stosujà si´ do Produktów na mocy lokalnego prawa i Beghelli-Elplast ma obo-wiàzek je p∏aciç, b´dà refakturowane na Nabywc´ osobno w stosunku do ceny sprzeda˝y.
W przypadku nieprzewidzianych, nag∏ych zmian w cenach materia∏ów, energii lub innych elementów dostarczanych przezpoddostawców, a tak˝e innych kosztów lub okolicznoÊci, na które Beghelli-Elplast nie ma wp∏ywu, ani którym nie mo˝e zapo-biec, Beghelli-Elplast zastrzega sobie prawo do zmiany cen, warunków zap∏aty i dostawy oraz innych warunków ze skutki-em natychmiastowym. Zmienione w ten sposób ceny lub Warunki b´dà obowiàzywaç dla wszystkich Produktów zamówi-onych wczeÊniej przez Nabywc´ i potwierdzonych przez Beghelli-Elplast w momencie otrzymania powiadomienia na piÊmieod Beghelli-Elplast pocztà elektronicznà lub faksem. W takim wypadku Nabywca ma prawo wycofaç si´ z wszystkich zamó-wieƒ, których to dotyczy, i które nie zosta∏y jeszcze dostarczone, lub z ich cz´Êci.
-
VIII. Zmiany w Produktach
Beghelli-Elplast zastrzega sobie prawo do zmieniania lub modyfikowania wed∏ug w∏asnego uznania technicznych specyfi-kacji Produktów lub do zmiany asortymentu Produktów poprzez wycofanie lub zmian´ istniejàcych Produktów bàdê doda-wanie nowych, pod warunkiem, ˝e taka zmiana nie wp∏ynie w znaczny sposób ujemnie na w∏aÊciwoÊci funkcjonalne,wymiary lub trwa∏oÊç u˝ytkowà odpowiednich Produktów.
IX. Gwarancja
Z zastrze˝eniem wyjàtków opisanych w § VII niniejszych Warunków, Beghelli-Elplast gwarantuje, ˝e Produkty b´dà takie-go samego rodzaju i b´dà mia∏y takie same w∏aÊciwoÊci, jakie podano w ich dokumentacji technicznej, oraz ˝e b´dà wolneod wad materia∏owych i wykonania przez okres (jeÊli nie okreÊlono inaczej w dokumentach towarzyszàcych poszczególnymProduktom lub w innej dokumentacji Beghelli-Elplast) 24 (dwudziestu czterech) miesi´cy od daty wystawienia faktury przezBeghelli-Elplast dla Nabywcy (dalej „Okres gwarancji”). Po wygaÊni´ciu ww. Okresu gwarancji, Nabywca nie mo˝e egzek-wowaç swojego prawa do odszkodowania za ˝adne szkody, jakie wystàpià ze wzgl´du na niezgodnoÊç.
W przypadku wystàpienia niezgodnoÊci dostarczonych Produktów w Okresie gwarancji, Nabywca ma obowiàzek poinfor-mowaç Beghelli-Elplast, stosujàc odpowiedni formularz dost´pny na stronie internetowej Beghelli-Elplast, pocztà elektro-nicznà lub faksem, nie póêniej ni˝ w ciàgu 3 (trzech) dni roboczych od odkrycia ww. faktu, a tak˝e dostarczyç Beghelli-Elplastinformacje oraz zapewniç wspó∏prac´, jakiej ta ostatnia mo˝e wymagaç, ∏àcznie z uzyskaniem próbek Produktów, którychdotyczy roszczenie, oraz wys∏aniem ich do siedziby g∏ównej Beghelli-Elplast.
JeÊli Beghelli-Elplast potwierdzi, ˝e roszczenie jest uzasadnione, dostarczy Nabywcy Êrodki zaradcze w takiej formie i w taki-ej kolejnoÊci, jak opisano poni˝ej:
- naprawa lub wymiana wadliwego Produktu lub jego wadliwych cz´Êci;- wymiana wadliwego Produktu na Produkt wolny od wad;- zwrot ceny zakupu.
Decyzj´ o Êrodku, jaki zostanie zastosowany, podejmuje Beghelli-Elplast wed∏ug w∏asnego wy∏àcznego uznania, w zale˝noÊciod okolicznoÊci technicznych, logistycznych i innych. Beghelli-Elplast mo˝e równie˝ w uzasadnionym stopniu obni˝yç Nabyw-cy cen´, jeÊli Nabywca si´ na to zgodzi.
Bez uprzedniej zgody na piÊmie Beghelli-Elplast, Nabywca nie mo˝e wysy∏aç Produktów, których dotyczy roszczenie, do Beg-helli-Elplast, ani te˝ zwlekaç z zap∏atà bàdê te˝ ca∏kowicie lub cz´Êciowo zawieszaç zap∏at´ za odpowiednie Produkty.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych normalnym zu˝yciem, przyspieszonym zu˝yciem spowodowanymokreÊlonymi warunkami fizycznymi, chemicznymi lub elektrochemicznymi, niewystarczajàcà konserwacjà lub niew∏aÊciwyminaprawami, nieprzestrzeganiem instrukcji dotyczàcych przechowywania, u˝ytkowania i eksploatacji, stosowaniem nieod-powiednich materia∏ów, cz´Êci i narz´dzi, a tak˝e wszelkich wad spowodowanych okolicznoÊciami pozostajàcymi poza uza-sadnionà kontrolà Beghelli-Elplast.
Poza gwarancjami, jakie wyraênie tu okreÊlono, nie sà dost´pne ˝adne gwarancje, ani wyraêne, ani dorozumiane. Beghel-li-Elplast w ˝adnym wypadku nie odpowiada za utrat´ zysków, straty dzia∏alnoÊci, odszkodowania z tytu∏u szkód szczegól-nych, nast´pczych, przypadkowych, celowego uszkodzenia mienia, w przypadku roszczeƒ z tytu∏u niezgodnoÊci lub w innysposób zwiàzanych z Produktami dostarczanymi przez Beghelli-Elplast zgodnie z niniejszymi Warunkami lub okreÊlonymitransakcjami handlowymi zgodnymi z niniejszymi Warunkami.
˚adne roszczenia odnoszàce si´ do dostarczonych Produktów lub do niewykonania, w wyniku zaniechania lub z innego powo-du, nie mogà dotyczyç kwot przewy˝szajàcych cen´ sprzeda˝y Produktów, do których ww. roszczenia si´ odnoszà.
Nabywca nie dostarcza ˝adnej wyraênej, dorozumianej, poÊredniej ani bezpoÊredniej gwarancji w odniesieniu do Produk-tów, która ró˝ni∏aby si´ od gwarancji dostarczanych dla takich Produktów przez Beghelli-Elplast.
X. Si∏a wy˝sza
Beghelli-Elplast nie odpowiada za cz´Êciowe lub ca∏kowite niedotrzymanie zobowiàzaƒ na mocy niniejszych Warunków, aw szczególnoÊci za zawieszenie, opóênienie lub anulowanie wykonania zamówieƒ Nabywcy, nawet jeÊli zosta∏o to wczeÊniejpotwierdzone, w przypadkach pozostajàcych poza jej uzasadnionà kontrolà, w szczególnoÊci w nast´pujàcych sytuacjach:
- dzia∏anie si∏y wy˝szej, wojna, rewolucja, zamieszki, embargo, interwencja w∏adz cywilnych lub wojskowych;- zmiany zwiàzane z przepisami administracyjnymi, higieny i zdrowia;- strajki lub inne zak∏ócenia dzia∏aƒ bàdê produkcji;- przerwy lub przeszkody w transporcie;
- po˝ary, powodzie, inne skrajne warunki klimatyczne oraz kl´ski ˝ywio∏owe; w takich przypadkach Nabywca nie ma prawado odszkodowania z tytu∏u ˝adnych szkód, do pobierania kar, ani te˝ innego rodzaju rekompensaty, tak poÊredniej, jak ibezpoÊredniej.
Tego rodzaju wydarzenia upowa˝niajà Nabywc´ do nieprzyj´cia zamówionych Produktów, nawet jeÊli zosta∏y one ju˝ wyt-worzone; ww. wydarzenia nie upowa˝niajà jednak Nabywcy do niewype∏nienia zobowiàzaƒ w odniesieniu do wczeÊniej dostarc-zonych Produktów, w szczególnoÊci do zap∏aty ceny zakupu w pe∏nej kwocie i w uzgodnionym czasie.
JeÊli niemo˝liwe jest wype∏nienie zobowiàzaƒ z ww. powodów, Beghelli-Elplast lub Nabywca majà obowiàzek poinformo-waç o tym fakcie oraz o jego powodach drugà Stron´ bez zb´dnej zw∏oki, jak równie˝ o tym, ˝e usta∏o wyst´powaniedanych okolicznoÊci.
XI. Obowiàzujàce prawo i jurysdykcja
Stosunki, których wyraênie nie regulujà niniejsze Warunki, ani te˝ inne dokumenty wymienione w § II ust. 1 niniejszychWarunków, podlegajà Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach mi´dzynarodowej sprzeda˝y towarów, Wiedeƒ,11.04.1980 r.
Wszelkie spory, jakie mogà wystàpiç pomi´dzy Beghelli-Elplast a Nabywcà w zwiàzku z niniejszymi Warunkami, których niemo˝na b´dzie rozstrzygnàç polubownie, b´dà przekazywane do rozstrzygni´cia pojedynczemu arbitrowi. Arbitra wyznaczaPrezes Komisji Mi´dzynarodowego Arbitra˝u Krajowej Komisji Mi´dzynarodowej Izby Handlu w Republice Czeskiej.
Ostrze˝enie:
Niniejsze ogólne warunki handlowe sà regularnie aktualizowane i w tym katalogu s∏u˝à tylko do informacji. Obowiàzujàcei aktualne Ogólne warunki handlowe dostarczane sà wraz z dokumentacjà handlowà lub umowà, ewentualnie zasy∏ane na˝àdanie.
Beghelli – Elplast zastrzega sobie prawo zmiany danych zawartych w niniejszym katalogu bez wczeÊniejszego uprzedzenia.
© Copyright 2008
-
BEGHELLI-POLSKA SP. Z O.O.
Ul. Gliwicka 165 – 44-207 Rybnik – Tel: 032 790 20 25 – Fax: 032 42 25 607 – E-mail: [email protected]
881
200
020
/ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 300 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages true /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 150 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.00000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages true /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 1.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects false /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile (None) /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False
/SyntheticBoldness 1.000000 /Description > /Namespace [ (Adobe) (Common) (1.0) ] /OtherNamespaces [ > /FormElements false /GenerateStructure true /IncludeBookmarks false /IncludeHyperlinks false /IncludeInteractive false /IncludeLayers false /IncludeProfiles true /MultimediaHandling /UseObjectSettings /Namespace [ (Adobe) (CreativeSuite) (2.0) ] /PDFXOutputIntentProfileSelector /NA /PreserveEditing true /UntaggedCMYKHandling /LeaveUntagged /UntaggedRGBHandling /LeaveUntagged /UseDocumentBleed false >> ]>> setdistillerparams> setpagedevice