kh1170 brotback fin sv - kompernass.com · jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai...

37
KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:09 Uhr Seite 1

Upload: phunghanh

Post on 29-Jun-2019

215 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:09 Uhr Seite 1

Page 2: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

FIN/SV

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

Tunnusnro: KH1170-08/06-V3

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 2

Page 3: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

� Leipäkone KH 1170Käyttöohje

S Bakmaskin KH 1170Bruksanvisning

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 3

Page 4: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 4

Page 5: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

II I

1

10

I I I

2x

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 5

Page 6: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

II I

1

10

I I I

2x

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 8

Page 7: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 3 - �

Leipäkone KH1170 Sivu

Tärkeitä turvallisuutta koskevia tietoja 4

Laite 5

Toimituslaajuus 6

Määräystenmukainen käyttö 6

Ominaisuudet 6

Ennen ensimmäistä käyttöä 6

Ennen leipomista 7

Ohjauspaneeli 7

Leipäkoneen toiminnot 9

Leivän leipominen 10

Ainesten täyttäminen 10Leivontavuoan asettaminen 10Käynnistäminen 10Ohjelmakulun valitseminen 10Aikaviive/Ajastintoiminta 10Taikinan sekoittaminen ja vaivaaminen 11Taikinan nostattaminen 11Paisto 11Lämpimänä pitäminen 12Ohjelmakulun loppu 12

Puhdistus ja hoito 13

Tekniset tiedot 13

Hävittäminen 14

Takuu & huolto 14

Maahantuoja 14

Ohjelmien ajallinen kulku 15

Leipäkoneen viankorjaus 16

Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä lähetty-villä myös myöhemmissä käytöissä. Jos myyt laitteen, anna ohje myös seuraavalle omistajalle.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 3

Page 8: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 4 -�

Leipäkone KH 1170

� Tärkeitä turvallisuutta koskeviatietoja

• Lue ensin käyttöohje kokonaan läpi,ennen kuin käytät laitetta!

• Tukehtumisvaara! Lapset saattavattukehtua, jos pakkausmateriaaliakäytetään asiattomasti. Hävitä pak-kausmateriaali välittömästi pakkauk-sen avaamisen jälkeen tai säilytä selapsilta ulottumattomissa.

• Kun olet ottanut leipäkoneen pak-kauksesta, tarkista laite mahdol-listen kuljetusvaurioiden varalta.Käänny vauriotapauksessa laitteenmyyjän puoleen.

• Aseta laite kuivalle, tasaiselle jakuumuutta kestävälle alustalle.

• Älä aseta laitetta kaasupoltinten,sähköliesien tai muiden lämpöläh-teiden lähelle.

• Älä sijoita laitetta helposti syttyvienmateriaalien tai räjähtävien ja/taihelposti syttyvien kaasujen läheisyy-teen. Muihin esineisiin tulee säilyt-tää vähintään 10 cm:n etäisyys.

• Varmista, ettei laitteen ilmastoin-tiaukkoja peitetä.

• Ennen kuin kytket laitteen päälle,tarkista, että virtalaji ja verkkojännitevastaavat tyyppikilven merkintöjä.

• Älä sijoita verkkokaapelia kulkemaanterävien reunojen yli tai kuumienpintojen tai esineiden läheisyyteen.Kaapelin eristys saattaa vahingoittua.

• Kompastumisten ja onnettomuuksienvälttämiseksi laitteessa on lyhytverkkokaapeli.

• Käytä laitetta ainoastaan sisätiloissa.• Älä koskaan aseta laitetta kaasu- tai

sähkölieden tai kuuman leivinuuninviereen.

• Älä koskaan peitä laitetta pyyhkeellätai muilla materiaaleilla. Kuumuudenja höyryn tulee päästä poistumaan.Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa,saattaa syttyä tulipalo.

• Jos käytät jatkojohtoa, täytyy joh-don sallitun enimmäistehon vastataleipäkoneen tehoa.

• Vedä jatkojohto siten, ettei kukaanvoi kompastua siihen tai vahingossavetää sitä.

• Tarkasta ennen jokaista käyttöä vir-tajohto ja verkkopistoke. Jos laitteenvirtajohto vahingoittuu, valmistajan,asiakaspalvelun tai ammattihenkilöntulee korvata se vastaavalla johdolla,jotta vaaratilanteilta vältyttäisiin.

• Muiden kuin valmistajan suosittele-mien lisätarvikkeiden käyttö saattaajohtaa vaurioihin. Laitetta saa käyt-tää ainoastaan sen käyttötarkoituk-seen. Muutoin takuu raukeaa.

• Aloita leivontaohjelma ainoastaan,kun leivontavuoka on asetettu lait-teeseen.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 4

Page 9: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 5 - �

• Jos laitteen lähellä on lapsia, valvolaitetta kunnolla! Irrota verkkopistoke,jos laitetta ei käytetä sekä ennenlaitteen puhdistusta. Anna laitteenjäähtyä ennen yksittäisten osienpoistamista.

• Lapset saavat käyttää sähkölaitteitaja oleskella niiden läheisyydessä vainvalvotusti.

• Tämä laite on nykyisten turvallisuus-määräysten mukainen. Laitteen tar-kastukset, korjaukset ja teknisethuollot saa suorittaa vain pätevissäalan liikkeissä. Muutoin takuu rau-keaa.

• Älä aseta esineitä laitteen päälle,äläkä peitä laitetta. Palovaara!

• Ole varovainen, leipäkone kuume-nee. Koske laitteeseen vasta, kun seon jäähtynyt, tai käytä patalappua.

• Anna laitteen jäähtyä ja irrota verkko-pistoke pistorasiasta, ennen kuinpoistat lisävarusteita tai asetat niitäpaikoilleen.

• Älä siirrä leipäkonetta leivontavuoansisällön ollessa kuumaa tai nestemäis-tä, esimerkiksi hilloa. Palovammanvaara!

• Älä koskaan koske käytön aikanapyöriviin taikinakoukkuihin. Louk-kaantumisvaara!

• Älä vedä suoraan verkkokaapelista,irrottaessasi pistoketta pistorasiasta.

• Poista verkkopistoke pistorasiastaaina ennen laitteen puhdistamista ja silloin, kun laitetta ei käytetä.

• Älä käytä leipäkonetta ruoka-ainei-den tai tarvikkeiden säilytyspaikkana.

• Älä koskaan aseta alumiinifoliota taimuita metallisia esineitä leipäkonee-seen. Tämä saattaa aiheuttaa oiko-sulun. Palovaara!

• Älä upota leipäkonetta veteen taimuihin nesteisiin. Sähköiskuvaara!

• Älä puhdista laitetta karheilla puh-distussienillä. Jos sienestä irtoaa palasia, jotka jou-tuvat kosketuksiin sähköisten osienkanssa, on olemassa sähköiskun vaara.

• Älä käytä laitetta koskaan, jos lei-vontavuoka on tyhjä tai se ei olekoneessa.

• Pidä kansi aina kiinni käytön aikana.• Älä koskaan poista leivontavuokaa

käytön aikana.

Laite

� Kahva� Laitteen kansi Ikkuna� Leivontavuoka� Taikinakoukut� Ohjauspaneeli Näyttö� Ilmastointiaukko� Paistotila

Varo! Kuuma pinta!Tämä symboli leipäkoneen kannessavaroittaa palovammojen vaarasta.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 5

Page 10: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 6 -�

Ohjauspaneelin yleiskatsaus

� Start/Stop-painike� Paistoaste-painike� Taikinamäärä-painike

Taso I: 700 - 950 gTaso II: 950 - 1250 g

� Valinta-painike� Aika-painikkeet

LisävarusteetMitta-astia2 taikinakoukkuaMittalusikkaTaikinakoukkujen irrotin

Toimituslaajuus

Leipäkone KH 11702 taikinakoukkuaLeivontavuokaMitta-astiaMittalusikkaTaikinakoukkujen irrotinKäyttöohjePikaohjeTilauskorttiReseptivihko

Määräystenmukainen käyttö

Käytä leipäkonetta ainoastaan leivänpaistamiseen kotitalouskäytössä. Laitettaei saa käyttää elintarvikkeiden tai esinei-den kuivaamiseen. Älä käytä leipäkonettaulkona.Käytä vain valmistajan suosittelemia lisä-varusteita. Muut kuin valmistajan suosittelemat lisä-varusteet voivat vahingoittaa laitetta.

Ominaisuudet

Leipäkoneen avulla voit leipoa sellaistaleipää kuin itse haluat.• Voit valita 10 erilaisesta leivontaoh-

jelmasta.• Voit käyttää valmiita leivontasekoi-

tuksia.• Voit vaivata sämpylätaikinan ja val-

mistaa hilloja.

Ennen ensimmäistä käyttöä

Pakkausmateriaalin hävittäminenPoista laite pakkauksesta, irrota kaikkikuljetusvarmistukset ja hävitä pakkaus-materiaali asuinpaikkasi määräystenmukaisesti.

Ensimmäinen puhdistusPyyhi leivontavuoka �, taikinakoukut �ja leipäkoneen ulkopinta ennen käyttöön-ottoa puhtaalla, kostealla liinalla. Äläkäytä karheita puhdistussieniä tai han-kaavia puhdistusaineita. Poista näytön� suojakalvo.

Kuumentaminen� Noudata seuraavia ohjeita ennen

ensimmäistä käyttöönottoa:

Aseta ainoastaan ensimmäisellä kuum-ennuskerralla tyhjä leivontavuoka �laitteeseen. Sulje laitteen kansi �. Valit-se ohjelma PAISTO luvussa "Leivän leipo-minen" kuvatulla tavalla ja painaStart/Stop-painiketta � lämmittääksesilaitetta 5 minuutin ajan.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 6

Page 11: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 7 - �

Keskeytä toiminta painamalla 5 minuutinkuluttua Start/Stop-painiketta �, kunneskuulet merkkiäänen.Koska kuumennuselementit on rasvattukevyesti, saattaa ensimmäisellä käyttöön-ottokerralla esiintyä lievää hajua. Tämäon vaaratonta ja loppuu lyhyen ajankuluttua. Huolehdi riittävästä ilmanvaih-dosta, avaa esimerkiksi ikkuna. Annalaitteen jäähtyä täysin ja pyyhi vielä ker-ran leivontavuoka �, taikinakoukut �ja leipäkoneen ulkopinta puhtaalla,kostealla liinalla.

� Tulipalovaara! Älä anna leipäau-tomaatin kuumentua 5 minuuttiakauempaa leivontavuoan � ollessatyhjänä. On olemassa ylikuumene-misen vaara.

Ennen leipomista

Kun haluat, että leivonta onnistuu, var-mista seuraavat asiat:• Ota leivontavuoka � pois laitteesta

ennen aineksien lisäämistä. Josaineksia joutuu paistotilaan, saattaakuumennuskierukoiden kuumenemi-nen aiheuttaa tulipalon.

• Lisää ainekset leivontavuokaan �aina ohjeen mukaisessa järjestyksessä.

• Kaikkien ainesten tulisi olla huo-neenlämpöisiä, jotta hiiva kävisiihanteellisesti.

• Mittaa ainekset tarkasti. Käytätähän esimerkiksi mukana tulevaamitta-astiaa . Mitta-astiassa olevien kolmen asteikon - millilitra(ml), unssi (oz) ja kuppi (CUP) - avullavoidaan aineksia mitata eri mittayk-siköissä. Pienetkin poikkeamatreseptissä mainituista määristä saat-tavat vaikuttaa leivontatulokseen.

� OhjeÄlä missään tapauksessa ylitä ohjeissamainittuja määriä. Liika taikina saattaavalua leivontavuoan � reunojen yli jaaiheuttaa tulipalon joutuessaan kuu-mille lämpövastuksille.

Ohjauspaneeli

� NäyttöPerusasetusPerusasetus näytetään heti, kun laite liitetään sähköverkkoon. Tällä näytölläilmoitetaan käyttövalmiudesta. Se vastaaohjelmaa PERUS:

• Näyttöön ilmestyy "1 3:30". "1"ilmoittaa, missä ohjelmassa ollaan,"3:30" on ohjelman kesto tunteinaja minuutteina.

• Näytön yläreunan kahden nuolensijainti antaa tietoja valitusta paisto-asteesta (vasen nuoli) ja painosta(oikea nuoli). Perusasetus virran kyt-kemisen jälkeen on: "Taso II" (leivänpaino 950-1250 g) ja "Keskimmäinenpaistoaste".

Käytön aikana voidaan ohjelman kulkunähdä näytön takaperin kulkevasta aika-tiedosta.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 7

Page 12: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 8 -�

� Start/Stop-painike• Ohjelma käynnistetään ja lopetetaan

painamalla Start/Stop-painiketta �.• Heti, kun Start/Stop-painiketta � on

painettu, vilkkuu aikatiedon välissäoleva kaksoispiste.

• Start/Stop-painikkeella � voidaanohjelma keskeyttää joka vaiheessa:Pidä Start/Stop-painiketta � painet-tuna niin kauan, kunnes kuuletmerkkiäänen. Näyttöön � ilmestyyyllä mainitun käynnistysohjelmanalkusijainti. Jos haluat käyttää jotakinmuuta ohjelmaa, valitse se Valinta-painikkeella �.

� Aika-painikkeet� Ohjeita:

• Aikaviiveellä käynnistettävissä olevatohjelmat on lueteltu taulukossa"Ohjelmien ajallinen kulku".

• Ohjelmia NOPEA, KAKUT, PIKA jaHILLO ei voida käynnistää aikavii-veellä.

Lisätietoja löydät luvusta "Aikaviive".

� Paistoaste-painikePaistoaste-painikkeella � asetetaanhaluttu paistoaste: VAALEA-KESKI-TUMMA.Tätä toimintoa ei voida käyttää ohjelmissa7. TAIKINA, 9. HILLO ja 10. KUOHKEA.

� Taikinamäärä-painikeOhjelmissa 1. PERUS, 5. TÄYSJYVÄ ja10. KUOHKEA voidaan Taikinamäärä-painikkeella � vaihdella leivän painoa:

TASO I = pienemmälle leivän painolle700 - 950 g

TASO II = suuremmalle leivän painolle950 - 1250 g

� Valinta-painikePaina Valinta-painiketta � selataksesieri ohjelmia, jotka on kuvattu perusteel-lisesti taulukossa "Ohjelmien ajallinenkulku". Käytä ohjelmia seuraaviin tar-koituksiin:

1. ohjelma PERUSVaalealle ja sekaleivälle. Tätä ohjelmaakäytetään eniten.

2. ohjelma NOPEAVaalean ja sekaleivän nopeaan valmis-tukseen.

3. ohjelma VAALEA LEIPÄErityisen ilmavan vaalean leivän nopeaanvalmistukseen.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 8

Page 13: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 9 - �

4. ohjelma PIKAKaikille tason I resepteille, jotka leivo-taan ohjelmissa PERUS, VAALEA LEIPÄ,NOPEA tai KUOHKEA. Taikina nouseePika-ohjelmassa huomattavasti nope-ammin ja leivät ovat siksi tiiviimpiä javähemmän kuohkeita. Ajastus ei olemahdollista. Käytä tässä ohjelmassa aina kädenlämpöisiä nesteitä.

5. ohjelma TÄYSJYVÄTäysjyväleiville.

6. ohjelma KAKUTLeivonnaisille, jotka nostatetaan leivin-jauheella.

7. ohjelma TAIKINATaikinan valmistukseen. Tämä ohjelmasekoittaa ainekset ja antaa taikinan sit-ten nousta. Taikinaa ei paisteta. TAIKI-NA-ohjelma soveltuu esimerkiksi pizza-taikinan valmistukseen.

8. ohjelma PAISTOLeivän tai kakun jälkipaistoon. Taikinansekoittamis- ja nostattamisvaiheet jäävättässä ohjelmassa pois.

9. ohjelma HILLOHillojen ja marmeladien keittoon.

10. ohjelma KUOHKEAKuohkean ja ilmavan leivän valmistuk-seen.

Leipäkoneen toiminnot

Merkkiääni-toimintoMerkkiääni kuuluu• kaikkia ohjelmapainikkeita painet-

taessa,• toisella vaivauskerralla ohjelmissa

PERUS, TÄYSJYVÄ, NOPEA, KAKUT,VAALEA LEIPÄ ja KUOHKEA ilmoitta-maan siitä, että nyt voidaan lisätäsiemeniä, hedelmiä, pähkinöitä taimuita lisukkeita,

• ohjelman loputtua• Lämpimänäpitovaiheessa leivontata-

pahtuman lopun jälkeen kuuluumerkkiääni useamman kerran peräk-käin.

ToistotoimintoJos sähkökatkos kestää pidempään kuin10 minuuttia, leipäkone tulee käynnistääuudelleen. Tämä on järkevää kuitenkinvain silloin, jos taikina ei ollut ohjelmankeskeytyessä vaivausvaihetta pidemmällä. Muutoin tulee aloittaa alusta! Alle 10minuutin sähkökatkoksissa ohjelmaa jatketaan automaattisesti sopivasta koh-dasta (katso luku "Muistitoiminto").

MuistitoimintoOhjelmaa jatketaan korkeintaan 10minuuttia kestäneen sähkökatkoksen jälkeen automaattisesti samasta kohdasta.Tämä muistitoiminto on tarkoitettu säh-kökatkosta varten.

� Ohje: Start/Stop-painikkeen � pai-naminen lopettaa ohjelman koko-naan. Ohjelmaa ei voida silloin enääjatkaa.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 9

Page 14: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 10 -�

TurvatoiminnotJos laitteen lämpötila on edellisen käytönjäljiltä uudelle valitulle ohjelmalle vieläliian korkea, näkyy näytössä � uudel-leen käynnistettäessä "H:HH". Kuuluumerkkiääni. Jos näin tapahtuu, painaStart/Stop-painiketta � niin kauan, kun-nes näyttö "H:HH" sammuu ja perus-ase-tus ilmestyy näyttöön �. Odota n. 20minuuttia laitteen kansi � auki, kunneslaite on jäähtynyt.

Leivän leipominen

Ainesten täyttäminen• Aseta molemmat taikinakoukut �

käyttöakseleille.• Täytä ainekset leivontavuokaan �.

Ainekset tulee täyttää leivontavuo-kaan � kulloisessakin reseptissäannetussa järjestyksessä. Varmista,ettei taikinavuoan ulkopuolelle oletarttunut likaa.

Leivontavuoan asettaminen• Pidä molemmin käsin tarttumatto-

maksi pinnoitetun leivontavuoan �reunasta ja aseta se tarkasti leivon-tatilan � keskelle käyttöakseleille.

• Paina leivontavuokaa � varovastialaspäin, kunnes vuoka lukittuu pai-koilleen.

• Sulje laitteen kansi �.

Käynnistäminen• Liitä verkkopistoke asianmukaisesti

asennettuun suojakontaktipistorasiaan230 V, ~50 Hz.

Ohjelmakulun valitseminen • Valitse haluttu ohjelma Valinta-pai-

nikkeella �.• Valitse haluttu paistoaste Paistoaste-

painikkeella �.• Ohjelma käynnistetään välittömästi

painamalla Start/Stop-painiketta �.

Aikaviive/Ajastintoiminta• Valitse haluttu ohjelma Valinta-pai-

nikkeella �.• Valitse haluttu paistoaste Paistoaste-

painikkeella �.• Aika-painikkeilla � voidaan ohjel-

man alkua viivästyttää.• Laske kulloisessakin ohjelmassa

automaattisesti annettuun aikaan,tunteihin ja minuutteihin, joiden jälkeen ohjelma tulisi käynnistää.Huomioi tarvittaessa tunnin lämpi-mänäpitoaika (paistotapahtumanpäätyttyä)!

Suurin aikaviive on 13 tuntia.

� Varoitus! Ennen kuin haluat leipoatietyn leivän aikaviiveellä, kokeilereseptiä ensin valvotusti varmistaak-sesi, että aineksien suhde sopii toisiin-sa, ettei taikina ole liian tiivistä taiohutta tai ettei taikinaa ole liikaa,jottei se mahdollisesti valuisi vuoanyli. Palovaara!

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 10

Page 15: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 11 - �

EsimerkkiTavallinen sekaleipä keskimmäisellä paistoasteella ja suuremmalla leivän pai-nolla tulisi paistaa myöhempänä ajan-kohtana. Valitse tätä varten ensin ohjelma1 �, keskimmäinen paistoaste � ja tai-kinamäärä taso II � (suurempi leivänpaino). Oletetaan, että kello on 8:00 jaleivän tulisi olla valmis illalla kello 18:30,siis kymmenen tunnin ja 30 minuutinkuluttua. Paina Aika-painikkeita �aikaan 10:30, koska tämänhetkisen (klo8:00) ja valmiiksi tulon välillä on kymmenentunnin ja 30 minuutin ajanjakso. Älä käytä aikaviivästetyssä leivonnassamitään helposti pilaantuvia aineksia,kuten maitoa, munia, hedelmiä, sipuleitatms.!

• Ohjelma käynnistetään painamallaStart/Stop-painiketta �.

Taikinan sekoittaminen ja vaivaaminenLeipäkone sekoittaa ja vaivaa taikinaaleivontaohjelman mukaisen ajan (katsotaulukko).

Vinkki: Kun irrotat taikinakoukut �taikinan viimeisen vaivauskerranjälkeen, ei leipä repeä, kun seotetaan leivontavuoasta �. Tätävarten tulee leivontaohjelmakeskeyttää.

• Keskeytä leivontaohjelma vetämälläpistoke pistorasiasta. Älä painaStart/Stop-painiketta �.

• Avaa laitteen kansi � ja ota leivon-tavuoka � laitteesta. Jauhotetuilla käsillä voit ottaa taiki-nan ja irrottaa taikinakoukut �.

• Aseta taikina jälleen leivontavuo-kaan �, aseta vuoka jälleen laittee-seen ja sulje laitteen kansi �.

• Työnnä pistoke pistorasiaan. Leivon-taohjelmaa jatketaan automaattisesti.

� Ohje: Keskeytys ei saa kestää 10minuuttia kauempaa! Muutoin leivontaohjelmaa ei jatketa.

Taikinan nostattaminenViimeisen vaivaamisen jälkeen leipäkoneluo ihanteellisen lämpötilan taikinannostattamiseen. Pidä laitteen kansi �ehdottomasti suljettuna tämän aikana.

Paisto� Palovammavaara! Älä koskaan avaa

laitteen kantta � paistotapahtumanaikana.

Leipäkone säätelee paistolämpötilaa ja -aikaa automaattisesti. Jos leipä on liianvaalea paisto-ohjelman päätyttyä, voi-daan leipää paistaa lisää ohjelmalla PAISTO:• Paina painamalla Start/Stop-paini-

ketta � niin kauan, kunnes kuuletmerkkiäänen, ja anna laitteen jääh-tyä n. 20 minuuttia laitteen kansi �auki.

• Paina useamman kerran Valinta-pai-niketta � valitaksesi ohjelman PAISTO.

• Jälkipaisto käynnistetään painamallaStart/Stop-painiketta �.

• Kun haluttu ruskistus on saavutettu,paisto lopetetaan painamallaStart/Stop-painiketta �, kunneskuuluu merkkiääni.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 11

Page 16: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 12 -�

� OhjeÄlä avaa laitteen kantta � paistotapah-tuman aikana. Leipä saattaa painuakasaan.

Vinkki: Tarkista taikinan koostumus 5minuutin vaivaamisen jälkeen.Taikinan tulisi olla koostumuksel-taan pehmeää, koossa pysyväämassaa. Jos taikina on liian kui-vaa, lisää hieman nestettä. Jos taikina on liian kosteaa, lisää hie-man jauhoja (tarpeen mukaan 1/2 - 1 teelusikallista kerran taiuseammin).

Lämpimänä pitäminenKun paistotapahtuma on päättynyt, kuu-luu useamman kerran merkkiääni, jokaosoittaa, että leipä tai ruoka voidaanottaa laitteesta. Näyttöön � ilmestyy"0:00". Samanaikaisesti alkaa yhden tunninlämpimänäpitoaika. Poikkeuksena ovatohjelmat PIKA, KAKUT, TAIKINA ja HILLO.

Ohjelmakulun loppu

� VaroitusEnnen kuin avaat laitteen kannen �, irrotaverkkopistoke pistorasiasta.Irrota laite aina sähköverkosta, kun lai-tetta ei käytetä!

• Ota leivontavuoka � laitteestaohjelmakulun päätyttyä patalappu-jen avulla.

� VaroitusKäytä aina patakintaita ottaessasi leivon-tavuokaa � leipäkoneesta.

• Aseta leivontavuoka � ylösalaisin ja,jos leipä ei heti putoa ritilälle, liikutavaivauskäyttöä alhaalta muutamiakertoja edestakaisin, kunnes leipäputoaa vuoasta.

Jos toinen taikinakoukuista jää vieläkiinni leipään, käytä mukana tulevaa taikinakoukun irrotinta :

• Vie se vielä lämpimän leivän alapuo-lelle taikinakoukun � pyöreään rei-kään ja kiinnitä taikinakoukun irrotin

vinottain taikinakoukun � alim-paan reunaan.

• Vedä sitten taikinakoukku � varovastitaikinakoukun irrottimella ylös-päin. Tällöin voit nähdä, missä koh-taa leipää taikinakoukun � siivekesijaitsee.

• Leikkaa leipään tälle kohtaa pieniviilto ja vedä taikinakoukku � lei-västä.

� OhjeÄlä käytä metalliesineitä, jotka voivatnaarmuttaa lian tarttumista estävää pintakäsittelyä. Huutele leivontavuoka � lämpimällävedellä heti leivän poistamisen jälkeen.Tämä estää taikinakoukkujen � tart-tumisen käyttöakseliin.

Anna leivän jäähtyä 15-30 minuuttiaennen sen tarjoilemista.

� Huomaa!Varmistu aina ennen leivän leikkaamistasiitä, ettei taikinassa ole taikinakoukkuja �.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 12

Page 17: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 13 - �

Puhdistus ja hoito

� VaroitusIrrota ennen jokaista puhdistusta verkko-pistoke pistorasiasta ja anna laitteenjäähtyä kokonaan. Älä anna roiskeiden tai nesteiden päästälaitteeseen. Tämä voi aiheuttaa sähkö-iskun.

Toimi turvaohjeiden mukaan.

� HuomioLeipäkonetta tai sen lisävarusteita ei saapestä astianpesukoneessa!

Runko, kansi, paistotila• Poista kaikki jäänteet paistotilasta

kostealla liinalla tai hieman kostu-tetulla pehmeällä sienellä.

• Pyyhi kotelo ja kansi samoin pelkälläkostealla liinalla tai sienellä. Kuivaa sisäosat huolellisesti.

Leivontavuoka ja taikinakoukutLeivontavuoan � ja taikinakoukkujen �pinta on käsitelty tarttumista estävälläpinnoitteella. Älä käytä puhdistuksessavoimakkaita puhdistusaineita, hankaus-aineita tai esineitä, jotka voivat naar-muttaa vuokien ja koukkujen pintaa.

Kosteus ja höyry saattavat ajan kuluessamuuttaa pintojen ulkonäköä. Tämä eivaikuta laitteen toimintakykyyn eikähuononna leivonnan laatua.

Poista ennen puhdistusta leivontavuoka� ja taikinakoukut � paistotilasta. Pyyhileivontavuoan � ulkopinta kosteallaliinalla.

� HuomioÄlä koskaan upota leivontavuokaa �veteen tai muihin nesteisiin.Puhdista leivontavuoan � sisätila lämpi-mällä saippuavedellä. Jos taikinakoukkuihin � on kovettunuttaikinaa ja koukut ovat tiukassa, täytäleivontavuoka � kuumalla vedellä noin 30 minuutiksi. Jos taikinakoukkujen � käyttöpidike ontukossa, se voidaan puhdistaa varovastipuutikulla.Älä käytä leipäkoneen puhdistamiseenkemiallisia puhdistusaineita tai ohentimia.

Tekniset tiedot

Malli: Leipäkone KH 1170Virransyöttö: 230V~50HzTehontarve: 800 W

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 13

Page 18: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 14 -�

Hävittäminen

Älä missään tapauksessa heitä lai-tetta tavallisen talousjätteensekaan.

Anna laite hyväksytyn jätehuoltoyrityksentai kunnallisen jätelaitoksen hävitettä-väksi.Noudata voimassa olevia määräyksiä.Epäselvissä tilanteissa ota yhteyttä pai-kalliseen jätehuoltoviranomaiseen.

Takuu & huolto

Takuuehdot ja palvelutiedot löytyvättakuukortista.

Maahantuoja

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 14

Page 19: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 15 - �

Ohjelmien ajallinen kulku

Ohjelma nro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Leivän koko* I II - - - I II - - - - I II

Ajastin (kork.) 13 h 13 h - 13 h - 13 h 13 h - 13 h 13 h - 13 h 13 h

Ruskistusaste: � � � � � � � � - � - - -

Merkkiääni:ainesten lisääminen � � � � - � � � - - - � �

Kokonaisaika tunteja 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20

Kaikki seuraavat ajat minuutteina

Esilämmitys 17 20 5 22 3 37 40 - 22- 15

11 22

Vaivaaminen 1 12 19 15 10 12 12 10 15 12

Merkkiääni(ainesten lisääminen) � � � � - � � � - - - � �

Näytön aikatieto n.2:51

n.2:58

n.1:34

n.3:13

n.1:39

n.2:41

n.2:48

n.1:50

n.1:13

- 45

n.2:46

n.2:46

Vaivaaminen 2 6 6 6 - 6 14 6 6

Taikinan nostattaminen 1 46 - 46 - 46 - - 46

Taikinan nostattaminen 2 19 8 26 7 19 - 45 19

Taikinan nostattaminen 3 45 25 50 27 35 - 22 39

Paisto 55 62 55 65 65 55 62 96 - 60 20 56

Näytön aikatieto 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00

Lämpimänä pito 60 60 60 - 60 - - 60 - 60

PIK

A

TÄY

SJY

NO

PEA

PER

US

KA

KU

T

TAIK

INA

PAIS

TO

HIL

LO

KU

OH

KEA

VAA

LEA

LEI

* Taso I = 700 - 950 gTaso II = 950 - 1250 g

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 15

Page 20: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 16 -�

Mitä tehdä, kun taikinakoukku � jää paistamisen jälkeen kiinni leivontavuokaan �?

• Täytä kuumaa vettä leivontavuokaan � ja pyöritätaikinakoukkua � sen alla olevien kovettumien irrottamiseksi.

Mitä tapahtuu, jos valmis leipä unohtuu leipäkonee-seen?

• "Lämpimänäpitotoiminto" varmistaa, että leipä pysyylämpimänä n. 1 tunnin ja että leipää suojataan kosteu-delta. Jos leipää pidetään laitteessa yli tunnin, se saat-taa kostua.

Kestääkö leivontavuoka � konepesun? • Ei. Pese leivontavuoka � ja taikinakoukut � käsin.

Miksi taikina ei sekoitu, vaikka moottori käy? • Tarkasta, että taikinakoukut � ja leivontavuoka �ovat lukittuneet paikoilleen oikein.

Mitä tehdä, kun taikinakoukku � jää kiinni leipään? • Poista taikinakoukut � taikinakoukun irrottimella .

Mitä tapahtuu, jos kesken ohjelman tulee sähkökatko? • Jos sähkökatkos kestää korkeintaan 10 minuuttia, lei-päkone suorittaa viimeksi suoritetun ohjelman loppuun.

Kuinka kauan leivän paistaminen kestää? • Katso tarkat ajat taulukosta "Ohjelmien ajallinenkesto" (katso sivu 15).

Minkä kokoisia leipiä laitteella voi leipoa? • Voit paistaa paistovuoalla � seuraavan kokoisia leipiä:- Taso I 700-950 g:n painoinen leipä- Taso II 950-1250 g:n painoinen leipä

Miksei aikaviivytetyssä paistamisessa voida käyttäätuoretta maitoa?

• Maidon tai munien kaltaiset tuoreet tuotteet pahene-vat, jos ne ovat laitteessa liian kauan.

Laite silppuaa taikinaan lisätyt rusinat. • Jotta hedelmien tai pähkinöiden kaltaisten ainestenhienontuminen estettäisiin, ne tulee lisätä taikinaanvasta äänimerkin jälkeen.

Leipäkoneen viankorjaus

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 16

Page 21: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 17 - �

Mitä tulee tehdä, kun paistotilasta � tai ilmastointiau-

koista tulee savua?

• Irrota verkkopistoke välittömästi! Anna laitteen jääh-

tyä, poista leivontavuoka �. Puhdista leivontavuoan

� ulkopinta sekä paistotila �, koska savun aiheut-

tavat todennäköisesti epäpuhtaudet. Jos paistotilassa

� tai leivontavuoan � ulkopinnalla ei ole likaa, älä

kytke laitetta uudelleen päälle. Ota yhteyttä asiakas-

palveluun.

Mitä on tapahtunut, kun aineksia ei ole sekoitettu

oikein tai leipä ei ole paistunut kypsäksi?

• On valittu väärä ohjelma.

• Start/Stop-painiketta � on painettu käytön aikana.

• Käytön aikana on ollut pidempi sähkökatkos.

• Laitteen kansi � on avattu käytön aikana useampaan

kertaan.

• Taikinakoukut � ovat estyneet.

Poista ainekset äläkä käytä niitä uudelleen. Irrota leivon-

tavuoka � ja tarkasta, että taikinakoukkujen käyttö

pyörii. Jos näin ei ole, ota yhteyttä asiakaspalveluun.

Mitä on tapahtunut, kun leivontavuoka � nousee

vaivausvaiheessa ylös?

• Taikina on liian tiivistä, siksi taikinakoukut � jumittuvat

ja leivontavuoka � painuu ylöspäin. Lisää taikinaan

nestettä. Sulje laitteen kansi � välittömästi uudelleen.

• Sisäkotelon sokkelin sivuttaiset jouset ovat löystyneet.

Irrota verkkopistoke. Ota leivontavuoka � laitteesta.

Paina jousia ulospäin. Aseta leivontavuoka � jälleen

laitteeseen ja sulje laitteen kansi �. Työnnä verkkopi-

stoke 10 minuutin sisällä uudelleen pistorasiaan.

Ohjelmaa jatketaan.

Miksi näytössä � näkyy "H:HH" eikä laitetta voida

käynnistää?

• Laite on vielä liian kuuma edellisen paistokerran jäljiltä.

Paina Start/Stop-painiketta �, kunnes näyttöön �

ilmestyy perusasetus.Anna laitteen jäähtyä laitteen kansi

� auki n. 20 minuutin ajan. Sen jälkeen laitetta voidaan

käyttää tavalliseen tapaan.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 17

Page 22: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 18 -

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 18

Page 23: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 19 - S

Bakmaskin KH1170 Sidan

Viktig information för din personliga säkerhet 20

Produktöversikt 21

Innehåll 22

Föreskriven användning 22

Egenskaper 22

Före första användning 22

Innan du bakar 23

Användarmeny 23

Bakmaskinens funktioner 25

Baka bröd 26

Fylla på ingredienser 26Sätta in bakformen 26Sätta på bakmaskinen 26Välja programförlopp 26Tidsfördröjning/Timerfunktion 26Blanda och knåda deg 27Jäsa deg 27Eftergrädda 27Varmhållning 28Slut på programförlopp 28

Rengöring och skötsel 29

Tekniska specifikationer 29

Kassering 29

Garanti & Service 30

Importör 30

Tidsförlopp för programmen 31

Åtgärda fel 32

Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda bakmaskinen och sparaden för senare bruk. Lämna över den tillsammans med bakmaskinen till en ev. nyanvändare.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 19

Page 24: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 20 -S

Bakmaskin KH 1170

� Viktig information för din personliga säkerhet

• Läs igenom bruksanvisningen nogainnan du börjar använda bakmaski-nen!

• Kvävningsrisk! Barn kan kvävas närde leker med förpackningsmaterial.Släng bort förpackningen så snartdu packat upp bakmaskinen ellerförvara den oåtkomligt för barn.

• Kontrollera så att bakmaskinen intehar några transportskador när dupackat upp den. Skulle så vara falletska du vända dig till leverantören.

• Sätt bakmaskinen på en torr ochjämn yta som inte är känslig för värme.

• Ställ inte bakmaskinen i närheten avgasbrännare, elektriska spisar ellerandra värmekällor.

• Ställ inte bakmaskinen i närheten avbrännbara material, explosivaoch/eller brännbara gaser. Det måstefinnas ett avstånd på minst 10 cm tillandra föremål.

• Se till så att bakmaskinens ventila-tionsöppningar aldrig blockeras.

• Innan du ansluter bakmaskinen tillelnätet ska du kontrollera att ström-typ och nätspänning överensstäm-mer med angivelserna på märkskyl-ten.

• Lägg inte elkabeln över vassa kantereller nära heta ytor eller föremål. Då kan kabelns isolering skadas.

• För att undvika snubblings- ochandra olyckor har bakmaskinenutrustats med en kort kabel.

• Bakmaskinen får endast användasinomhus.

• Ställ aldrig bakmaskinen på eller viden varm el- eller gasspis eller ugn.

• Täck aldrig över bakmaskinen medhanddukar eller liknande föremål.Värme och ångor måste kunnaavdunsta. Det kan börja brinna ombakmaskinen täcks av brännbaramaterial eller står för nära t ex gar-diner och förhängen.

• Om du använder en förlängnings-kabel måste dess maximalt tillåtnaeffekt motsvara bakmaskinens.

• Lägg förlängningskabeln så attingen kan snubbla över den och draut den av misstag.

• Kontrollera elkabeln och kontaktenföre varje användning. Om bakmaski-nens kabel är skadad måste denbytas ut av tillverkaren, tillverkarenskundtjänst eller personer med lik-nande kvalifikationer för att undvikarisken för olyckor.

• Om man använder tillbehör avandra fabrikat kan bakmaskinenskadas. Bakmaskinen får endastanvändas till det den är avsedd för.Annars upphör garantin att gälla.

• Sätt aldrig igång ett bakprogramutan att först ha satt in bakformen.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 20

Page 25: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 21 - S

• Håll god uppsikt över bakmaskinenom det finns barn i närheten! Närbakmaskinen inte används ellerinnan den rengörs ska du alltid draut kontakten. Låt bakmaskinen kallnainnan du tar ut enskilda delar.

• Håll alltid uppsikt över barn somhandskas med elektriska apparatereller vistas i deras närhet.

• Den här maskinen motsvarar gällandesäkerhetsbestämmelser. Kontroll,reparation och teknisk service fårbara utföras av kvalificerad fackper-sonal. Annars upphör garantin attgälla.

• Ställ inga föremål på bakmaskinenoch täck inte över den. Brandfara!

• Var försiktig, bakmaskinen blir het.Ta inte i den förrän den kallnat elleranvänd grytlappar.

• Låt bakmaskinen kallna och dra utkontakten innan du tar ut eller sätteri tillbehör.

• Flytta inte på bakmaskinen när inne-hållet i bakformen är hett eller fly-tande, t ex när du gör marmelad.Risk för brännskada!

• Rör inte vid de roterande degkrokarna.Skaderisk!

• Dra inte i kabeln när du drar ut kon-takten ur uttaget.

• Dra ut kontakten när bakmaskineninte används och alltid innan du ren-gör den.

• Använd inte bakmaskinen för attförvara mat eller tillbehör.

• Lägg aldrig aluminiumfolie ellerandra metallföremål i bakmaskinen.Det kan leda till kortslutning. Brandfara!

• Doppa inte ner bakmaskinen i vatteneller andra vätskor. Risk för elstötar!

• Rengör inte bakmaskinen med sli-pande kökssvampar. Om partiklar som lossnat från svam-pen kommer i kontakt med elektriskadelar finns risk för elstötar.

• Sätt aldrig på bakmaskinen med tombakform eller med ingen bakformalls.

• Ha alltid locket stängt när bakmaski-nen arbetar.

• Ta aldrig ut bakformen när bakma-skinen arbetar.

Produktöversikt

� Handtag� Lock Tittfönster� Bakform� Degkrokar� Användarmeny Display� Ventilationsöppningar� Ugnsutrymme

VARNING! Het yta!Den här skylten som sitter på locket till din bakmaskin varnar för brännskador.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 21

Page 26: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 22 -S

Översikt användarmenyn

� Knapp start/stop� knapp gräddningsgrad� knapp degmängd

Steg I: 700 - 950 gSteg II: 950 - 1250 g

� knapp val� knappar tid

TillbehörMåttbägare2 degkrokarMåttskedDegkrokslossare

Innehåll

Bakmaskin KH 11702 degkrokarBakformMåttbägareMåttskedDegkrokslossareBruksanvisningSnabbinstruktionBeställningskortRecepthäfte

Föreskriven användning

Använd bara bakmaskinen för att baka i hemmet. Använd inte bakmaskinen för att torka livsmedel eller föremål.Använd inte bakmaskinen utomhusAnvänd bara de tillbehör som rekom-menderas av tillverkaren. Andra typer av tillbehör kan skada bakmaskinen.

Egenskaper

Med bakmaskinen kan du baka brödefter eget tycke och smak.• Du kan välja mellan 10 olika bak-

program.• Du kan bearbeta färdiga degmixer.• Du kan knåda deg till frallor och

bullar och koka marmelad.

Före första användning

Kassera förpackningsmaterialetPacka upp bakmaskinen, ta bort allatransportskydd och kassera förpacknings-materialet enligt de bestämmelser somgäller där du bor.

Första rengöringTorka av bakformen �, degkrokarna � och bakmaskinens utsida med en ren,fuktig trasa innan du börjar användabakmaskinen. Använd inte kökssvampareller skurmedel. Ta bort skyddsfolienfrån displayen �.

Uppvärmning� Observera följande innan du börjar

använda bakmaskinen:

Sätt endast in den tomma bakformen �i bakmaskinen när den värms upp förförsta gången. Stäng locket �. Välj pro-grammet EFTERGRÄDDA så som beskrivsi kapitel "Baka bröd" och tryck påStart/Stop � för att värma upp bakma-skinen i 5 minuter.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 22

Page 27: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 23 - S

Efter 5 minuter håller du Start/Stop �inne tills det hörs en signal för att av-sluta programmet.Eftersom värmeslingorna har fettats inlätt kan det hända att det luktar lite första gången bakmaskinen värms upp.Det är helt ofarligt och försvinner efteren liten stund. Sörj för god ventilation, t ex genom att öppna fönstret. Låt bak-maskinen bli helt kall och torka sedan avbakformen �, degkrokarna � och ytter-höljet med en fuktig, ren trasa en gångtill.

� Brandrisk! Låt inte bakmaskinenvärmas upp längre än 5 minutermed tom bakform �. Då finns riskför överhettning.

Innan du bakar

För att baket ska lyckas ska du tänka påföljande:• Ta ut bakformen � ur bakmaskinen

innan du fyller någonting i den. Omingredienserna hamnar på ugnensvärmeslingor kan det börja brinna.

• Tillsätt alltid ingredienserna i bak-formen � i den ordningsföljd somanges.

• Alla ingredienser bör ha rumstempe-ratur för att det ska jäsa så bra sommöjligt.

• Mät alla ingredienser noga. Användt ex medföljande måttbägare .Med hjälp av måttbägarens skalor imilliliter (ml), ounce (oz) och koppar(CUP) kan du mäta ingredienser i olikamåttenheter. Till och med små avvi-kelser från receptet kan påverkaresultatet.

� ObserveraAnvänd absolut inte större mängder ände som angivits. För mycket deg kan rin-na över bakformen � ner på de hetavärmeslingorna och orsaka en brand.

Användarmeny

� DisplayGrundinställningGrundinställningen visas så snart bak-maskinen ansluts till elnätet. Det inne-bär att bakmaskinen är klar för drift. Det motsvaras av programmet NORMAL:

• På displayen visas "1 3:30". "1" stårför det aktuella programmet, "3:30"för hur lång tid programmet varar itimmar och minuter.

• Positionen för de två pilarna längstupp på displayen visar vilken grädd-ningsgrad som valts (vänster pil) ochvikten (höger pil). När bakmaskinensätts på står den på grundinställnin-gen: "Nivå II" (brödets vikt 950-1250 g)och "Gräddningsgrad medel".

När bakmaskinen arbetar kan du avläsaprogramförloppet på displayen, därtiden räknas baklänges.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 23

Page 28: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 24 -S

� Knapp Start/Stop• För att starta eller avsluta ett

program trycker du på knappenStart/Stop �.

• Så snart du trycker på Start/Stop �börjar kolontecknet i tidsangivelsenatt blinka.

• Med knappen Start/Stop � kan duavbryta programmet när som helst:Håll knappen Start/Stop � inne tillsdet hörs en signal. På displayen �visas utgångsläget för ovan nämdastartprogram. Om du vill användaett annat program väljer du det medknappen Val �.

� Knappar Tid� Obs:

• De program som kan startas medtidsfördröjning har förts in i tabel-len "Tidsförlopp för programmen“.

• Programmen SNABB, KAKOR,EXPRESS och MARMELAD kan intestartas med tidsfördröjning.

Läs kapitel "Tidsfördröjning" för merinformation.

� Knapp GräddningsgradAnvänd knappen Gräddningsgrad � föratt ställa in hur välgräddat brödet skabli: LJUS - MEDEL - MÖRK.Den här funktionen kan inte användasför programmen 7. DEG, 9. MARMELADoch 10. LUFTIG.

� Knapp DegmängdI programmen 1. NORMAL, 5. FULLKORNoch 10. LUFTIG kan du variera brödetsvikt med knappen Degmängd � :

NIVÅ I = för ett mindre bröd på 700 - 950 gNIVÅ II = för ett större bröd på 950 - 1250 g

� Knapp ValAnvänd knappen Val � för att växlamellan de program som beskrivs utförligt i tabellen "Tidsförlopp för programmen".Använd de här programmen på följandesätt:

1. Program NORMALFör vitt bröd och surdegslimpa. Det härär det program som används mest.

2. Program SNABBFör snabbakat vitt bröd och surdegslimpa.

3. Program VITT BRÖDFör snabbakat, extra luftigt, vitt bröd.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 24

Page 29: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 25 - S

4. Program EXPRESSFör alla recept inom NIVÅ I som bakas i programmen NORMAL, VITT BRÖD,SNABB eller LUFTIG. I Expressprogram-met får degen jäsa betydligt kortare tidoch bröden blir därför kompaktare ochinte så luftiga. Här går det inte att ställa intiden. Använd alltid ljummen degvätskanär du bakar i det här programmet.

5. Program FULLKORNFör fullkornsbröd.

6. Program KAKORFör degar med bakpulver.

7. Program DEGFör att göra deg. Det här programmetanvänds för att knåda och därefter jäsadegen. Ingen gräddningsfas ingår. Pro-grammet DEG passar bra till t ex pizzadeg.

8. Program EFTERGRÄDDAFör eftergräddning av bröd eller kakor.„Ingen knådning“ eller „jäsning ingår“ idet här programmet.

9. Program MARMELADFör att koka marmelad och sylt.

10. Program LUFTIGFör bakning av lätta och luftiga bröd.

Bakmaskinens funktioner

SignalfunktionSignalen hörs• om man trycker på alla program-

knappar,• under den andra knådningen i pro-

grammen NORMAL, FULLKORN,SNABB, KAKOR, VITT BRÖD och LUF-TIG för att tala om att det är dagsatt tillsätta hela korn, frukt, nöttereller andra ingredienser,

• när programmet är slut• under varmhållningsfasen efter

gräddningen hörs signalen fleragånger i följd.

UpprepningsfunktionEfter strömavbrott som varat längre än10 minuter måste bakmaskinen startasom på nytt. Det kan bara göras om maninte kommit längre än till knådningennär strömmen försvann. Annars måste man börja om från början!Efter strömavbrott på mindre än 10minuter fortsätter bakmaskinen automa-tiskt att fortsätta på det ställe där detavbröts (se kapitel "Minnesfunktion").

MinnesfunktionProgrammet fortsätter automatiskt närströmmen kommer tillbaka, om den intevarit borta mer än 10 minuter. Den härminnesfunktionen har utformats spe-ciellt med tanke på strömavbrott.

� OBS: Om man trycker på knappenStart/Stop � avslutas programmetfullständigt. Programmet kan ejfortsätta efter det.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 25

Page 30: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 26 -S

SäkerhetsfunktionerOm temperaturen inuti bakmaskinen ärför hög efter det föregående program-met när du valt ett nytt program kom-mer "H:HH" upp på displayen � närbakmaskinen startas om. Signalen hörs.Skulle det inträffa ska du hålla knappenStart/Stop � inne tills "H:HH" försvinneroch grundinställningen åter visas pådisplayen �. Öppna locket � och ochvänta i ca 20 minuter tills bakmaskinenhar kallnat.

Baka bröd

Fylla på ingredienser• Sätt de två degkrokarna � på driv-

axlarna.• Fyll bakformen � med ingredienser.

Du måste tillsätta alla ingredienser i bakformen � i den ordningsföljdsom anges i receptet. Akta så att detinte fastnar smuts på bakformen.

Sätta in bakformen• Fatta tag i kanten på den non-stick-

belagda bakformen � med bådahänderna och sätt den mitt i ugns-utrymmet � på drivaxlarna.

• Tryck försiktigt ner bakformen �tills den fastnar.

• Stäng locket �.

Sätta på bakmaskinen• Sätt kontakten i ett godkänt jordat

uttag 230 V, ~50 Hz.

Välja programförlopp • Välj program med knappen Val �.• Välj gräddningsgrad med knappen

Gräddningsgrad �.• Tryck på knappen Start/Stop � för

att starta programmet direkt.

Tidsfördröjning/Timerfunktion• Välj program med knappen Val �.• Välj gräddningsgrad med knappen

Gräddningsgrad �.• Med knapparna Tid � kan program-

met startas vid en senare tidpunkt.• Lägg till den tid i timmar och minu-

ter som ska förflyta innan program-met startas till den automatisktinskrivna tiden. Glöm inte att detkan finnas en varmhållningstid på entimme (när brödet är färdiggräddat)!

Den maximala tidsfördröjning som kanställas in är 13 timmar.

� Varning! Innan du bakar ett visstbröd med tidsfördröjning ska duförst prova att göra det under bevak-ning för att kontrollera att det är rättproportioner mellan ingredienserne,att degen inte är för hård eller förlös och att mängden deg inte är förstor så att det finns risk för att denrinner över kanten på bakformen.Brandfara!

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 26

Page 31: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 27 - S

ExempelEtt vanligt medelgräddat, ljust rågbrödeller surdegslimpa med tyngre vikt skabakas vid ett senare tillfälle. Välj då förstProgram 1 �, gräddningsgrad medel �och degmängd Nivå II � (stort bröd). Vi antar att klockan är åtta på morgo-nen och du vill att brödet ska vara fär-digt halv sju på kvällen, dvs. efter tiotimmar och trettio minuter. Tryck påknapparna Tid � tills du ställt in 10:30,eftersom det är tio timmar och trettiominuter mellan "nu" (kl. 8:00) och "då",den tid då brödet ska vara färdigt. Närdu bakar med tidsfördröjning ska duinte använda recept med ingrediensersom lätt kan bli dåliga, t ex mjölk, ägg,frukt, yoghurt eller lök!

• Tryck på knappen Start/Stop � föratt starta programmet.

Blanda och knåda degBakmaskinen blandar och knådar degenden tid som är inställd för respektiveprogram (se tabellen).

Tips: Om du tar bort degkrokarna � urdegen efter den sista knådningengår brödet inte sönder när det tasut ur bakformen �. Då måste duavbryta bakprogrammet.

• För att avbryta bakprogrammet drardu ut kontakten ur uttaget. Tryckinte på knappen Start/Stop �.

• Öppna locket � och ta ut bakfor-men �. Med mjölade händer tar du utdegen och tar bort degkrokarna �.

• Lägg tillbaka degen i bakformen �,sätt tillbaka den i bakmaskinen ochstäng locket �.

• Sätt kontakten i uttaget. Bakpro-grammet fortsätter automatiskt.

� OBS: Programmet får inte avbrytaslängre än 10 minuter! Annars fort-sätter inte bakprogrammet igen.

Jäsa degEfter den sista knådningen ökas bak-maskinens temperatur till lämplig nivåför att jäsa degen. Det är viktigt att locket � hålls stängt under tiden.

Eftergrädda � Risk för brännskador! Öppna aldrig

locket � när brödet gräddas.

Bakmaskinen reglerar temperaturen och gräddningstiden.Om brödet ännu är för ljust när detgräddats kan det eftergräddas med programmet EFTERGRÄDDA: • Håll Start/Stop � inne tills det hörs

en signal och låt sedan bakmaskinenstå och svalna i ca 20 minuter medöppet lock �.

• Tryck flera gånger på knappen Val� för att välja programmet EFTER-GRÄDDA.

• Tryck på knappen Start/Stop � föratt starta eftergräddningsprogrammet.

• När brödet är så välgräddat som duvill ha det trycker du på Start/Stop �tills det hörs en signal för att avbrytaprocessen.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 27

Page 32: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 28 -S

� ObserveraÖppna inte locket � när brödet gräd-das. Då kan det falla ihop.

Tips: Kontrollera degens konsistens närden knådats i 5 minuter. Den skavara mjuk och smidig. Är degen förhård tillsätter du lite mer vätska. Är den för lös tillsätter du lite meramjöl (1/2 - 1 tesked åt gången efterbehov).

VarmhållningNär gräddningsfasen är över hörs flerasignaler som talar om att brödet, kakaneller marmeladen kan tas ut. På displayen� visas "0:00". Samtidigt börjar envarmhållningstid på en timme. Undan-tag är programmen EXPRESS, KAKOR,DEG och MARMELAD.

Slut på programförlopp

� VarningInnan du öppnar locket � ska du dra utkontakten.Bryt strömtillförseln till bakmaskinen när den inte används!

• När programförloppet avslutats tardu ut bakformen � med grytlappar.

� VarningAnvänd alltid grytlappar när du tar ut bak-formen � ur bakmaskinen.

• Ställ bakformen � upp och ner. Ombrödet inte lossnar och faller ner pågallret meddetsamma, rör du knåd-ningsanordningen från undersidannågra gånger fram och tillbaka tillsbrödet släpper formen och faller ut.

Om degkrokarna fortfarande sitter kvaranvänder du medföljande degkrokslos-sare för att ta bort dem:

• För in den på undersidan av det ännuvarma brödet i den runda öppningenför degkroken � och vinkla deg-krokslossaren nertill på degkroken�.

• Dra sedan försiktigt degkroken �uppåt med degkrokslossaren . Dåkan du se var i brödet degkrokens �vinge sitter.

• Skär ett litet snitt i brödet just däroch dra ut degkroken �.

� ObserveraSkrapa inte ytorna med metallföremålsom kan repa non-stick-beläggningen. Skölj ur bakformen � med varmt vattenså fort du tagit ut brödet. Då fastnarinte degkroken � så lätt på axeln.

Låt brödet svalna i 15 - 30 minuter innandu äter det.

� Varning!Försäkra dig alltid om att det inte sitterkvar någon degkrok � i brödet innandu skär upp det.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 28

Page 33: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 29 - S

Rengöring och skötsel

� VarningDra alltid ut kontakten och låt bakmaski-nen bli kall innan du rengör den. Skydda bakmaskinen från stänk och fuktsom kan ge upphov till elektriska stötar.

Observera även säkerhetsanvisningarna.

� VarningBakmaskin och tillbehör får inte diskas i diskmaskin!

Hölje, lock, ugnsutrymme• Torka bort allt spill i ugnsutrymmet

med en lätt fuktad trasa eller svamp.• Torka också av bakmaskinens utsida

och lock med en lätt fuktad trasaeller svamp. Torka ur ugnen noga invändigt.

Bakform och degkrokarBakformen � och degkrokarna � ärförsedda med non-stickbeläggning.Använd inte starka rengöringsmedel,skurmedel eller föremål som kan repaytan när du rengör dem.

Ytorna kan förändras genom tiden avfukt och ånga. Det innebär inte att funk-tion eller kvalitet försämras.

Ta ut bakformen � och degkrokarna �ur ugnsutrymmet innan de rengörs. Torka av bakformen � utvändigt meden fuktig trasa.

� VarningDoppa aldrig ner bakformen � i vatteneller andra vätskor.Rengör bakformen � invändigt medvarmt diskvatten. Om degkrokarna � är fulla av intorkaddeg och svåra att ta loss fyller du bakfor-men � med varmt vatten och låter det ståoch lösa i ungefär 30 minuter. Om det är stopp i degkrokens � fästekan du rengöra det försiktigt med enträsticka.Använd inga förtunningsmedel ellerkemiska rengöringsmedel för att rengörabakmaskinen.

Tekniska specifikationer

Modell: Bakmaskin KH 1170

Strömförsörjning: 230V~50HzEffektförbrukning : 800 watt

Kassering

Bakmaskinen får absolut intekastas bland hushållssoporna.

Lämna in den till ett företag som har till-stånd att ta hand om kasserade hushålls-apparater av den här typen eller till rättåtervinningsstation på din kommuns av-fallsanläggning.Följ gällande föreskrifter. Om du är tvek-sam ska du fråga det lokala avfallshante-ringskontoret.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 29

Page 34: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 30 -S

Garanti & Service

Garantivillkor och adressen till kundtjänstfinns i garantihäftet.

Importör

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 30

Page 35: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 31 - S

Tidsförlopp för programmen

Program nr. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Brödstorlek* I II - - - I II - - - - I II

Timer (max.) 13tim.

13tim. -

13tim. -

13tim.

13tim. -

13tim.

13tim. -

13tim.

13tim.

Gräddningsgrad � � � � � � � � - � - - -

Signal för "Tillsättingredienser" � � � � - � � � - - - � �

Total tid i timmar. 3:20 3:30 1:58 3:50 1:52 3:30 3:40 2:00 1:50 1:00 1:20 3:09 3:20

Alla nedanstående tider anges i minuter

Förvärmning: 17 20 5 22 3 37 40 - 22- 15

11 22

Knåda 1 12 19 15 10 12 12 10 15 12

Signal (tillsätt ingre-dienser) � � � � - � � � - - - � �

Tidsangivelse pådisplayen

ca2:51

ca2:58

ca1:34

ca3:13

ca1:39

ca2:41

ca2:48

ca1:50

ca1:13

- 45

ca2:46

ca2:46

Knåda 2 6 6 6 - 6 14 6 6

Jäsa deg 1 46 - 46 - 46 - - 46

Jäsa deg 2 19 8 26 7 19 - 45 19

Jäsa deg 3 45 25 50 27 35 - 22 39

Bakning 55 62 55 65 65 55 62 96 - 60 20 56

Tidsangivelse pådisplayen 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00 0:00

Varmhållning 60 60 60 - 60 - - 60 - 60

* Nivå I = 700 - 950 gNivå II = 950 -1250 g

EXPR

ESS

FULL

KO

RN

SNA

BB

NO

RM

AL

KA

KO

R

DEG

EFTE

RGRÄ

DD

A

MA

RM

ELA

D

LUFT

IG

VIT

T B

D

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 31

Page 36: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 32 -S

Vad ska jag göra om degkrokarna � fastnat i bak-formen � när jag bakat färdigt?

• Fyll bakformen � med hett vatten och skruva pådegkrokarna � för att lossa dem.

Vad händer om ett färdigt bröd får stå kvar i bakmaski-nen?

• Med varmhållningsfunktionen hålls brödet garanteratvarmt och skyddat för fukt i upp till en timme. Om brö-det får stå kvar i bakmaskinen längre än en timme kandet bli fuktigt.

Kan bakformen � diskas i maskin? • Nej. Diska bakformen � och degkrokarna � förhand.

Varför rörs inte degen fast motorn är igång? • Kontrollera om degkrokarna � och bakformen �sitter fast ordentligt.

Vad ska jag göra om degkroken � fastnat i brödet? • Ta bort degkroken � med degkrokslossaren .

Vad händer om strömmen går under bakningen? • Efter ett strömavbrott på högst tio minuter fortsätterbakmaskinen med det program som senast pågick.

Hur lång tid tar det att baka brödet? • De exakta tiderna hittar du i tabellen "Tidsförlopp förprogrammen" (se sidan 15).

Hur stora bröd kan jag baka? • I bakformen � kan du baka bröd med följande vikter:- Nivå I för bröd med en vikt på 700-950 g- Nivå II för bröd med en vikt på 950-1250 g

Varför kan jag inte använda färsk mjölk när jag bakarmed tidsfördröjning?

• Färskvaror som mjölk eller ägg förstörs om de får varakvar i bakmaskinen för länge.

Bakmaskinen hackar sönder de russin och liknande somtillsatts.

• För att ingredienser som frukt och nötter inte ska hackassönder ska du inte tillsätta dem förrän efter signalen.

Åtgärda fel

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 32

Page 37: KH1170 Brotback FIN SV - kompernass.com · Jos laite peitetään syttyvällä materi-aalilla tai joutuu kosketuksiin tällai-sen materiaalin, esim. verhojen kanssa, saattaa syttyä

- 33 - S

Vad gör jag om det kommer rök från ugnsutrymmet �

eller ventilationsöppningarna ?

• Dra genast ut kontakten! Låt bakmaskinen svalna och

ta ut bakformen �. Rengör bakformen � utvändigt

och torka ur ugnsutrymmet �, eftersom det är mycket

troligt att det är spill som orsakat röken.

Om ugnsutrymmet � och bakformens � utsida är

helt rena ska du inte sätta på bakmaskinen igen.

Kontakta då kundservice.

Vad har hänt när ingredienserna inte blandats ordent-

ligt eller när brödet inte blivit riktigt genomgräddat?

• Du har valt fel program.

• Du har tryckt på Start/Stop � medan bakmaskinen

arbetade.

• Det uppstod ett längre strömavbrott när bakmaskinen

arbetade.

• Locket � har öppnats flera gånger när bakmaskinen

arbetade.

• Degkrokarna � har blockerats.

Ta ut och släng bort ingredienserna. Ta ut bakformen �

och kontrollera så att degkrokarnas drivanordning kan

snurra. Skulle så inte vara fallet ska du vända dig till

kundtjänst.

Vad har hänt när bakformen � åker upp när man

knådar?

• Degen är för hård, då blockeras degkrokarna � och

bakformen � pressas uppåt. Tillsätt mer vätska

i degen. Stäng sedan genast locket � igen.

• Fjädrarna på sidan av sockeln inuti höljet har förlorat

sin spännkraft. Dra ut kontakten. Ta ut bakformen �.

Pressa fjädrarna utåt. Sätt in bakformen � igen och

stäng locket �. Om du sätter in kontakten igen inom

10 minuter fortsätter programmet där det slutade.

Varför visar displayen � "H:HH" och varför går inte

bakmaskinen att starta?

• Bakmaskinen är fortfarande för varm efter föregående

gräddning.Tryck på Start/Stop � tills grundinställningen

syns på displayen �. Låt bakmaskinen kallna i ca 20

minuter med öppet lock �. Sedan kan du använda

den som vanligt igen.

KH1170_Brotback_FIN_SV.qxd 20.03.2007 15:10 Uhr Seite 33