kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz...erhq011bav3 erhq014bav3 erhq016bav3 erhq011baw1...
TRANSCRIPT
Szerelési kézikönyv
ERHQ011BAV3ERHQ014BAV3ERHQ016BAV3
ERHQ011BAW1ERHQ014BAW1ERHQ016BAW1
ERLQ011CAV3ERLQ014CAV3ERLQ016CAV3
ERLQ011CAW1ERLQ014CAW1ERLQ016CAW1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz
AA
B2B2B2
CC
D1D1D1
D2D2D2D2D2
EE
HH
L1L1L1
L2L2L2
AA
B1B1B1
B1B1B1
B2B2B2
CC
D1D1D1
D2D2D2D2D2
EE
HH
L1L1L1
L2L2L2 1
1
2
≥100
≥100
≥150 ≥150
L1<L2
L1<L2L1≤H
L1≤H
L2≤H
0<L1≤1/2 H
0<L1≤1/2 H
H<L1
L2≤H
L2≤H
L1≤H
L2≤H
L1≤H
H<L2
H<L2
H<L1
0<L2≤1/2 H
1/2 H<L2≤H
0<L2≤1/2 H
1/2 H<L2≤H
0<L2≤1/2 H
1/2 H<L2≤H
0<L1≤1/2 H
1/2 H<L1≤H
L2<L1
L2<L1
L2<L1
L2<L1
L1<L2
L1<L2
≥150
≥500
≥500
≥500
≥500
≥750
≥100
≥100
≥100
≥100
≥200
≥200
≥200
≥300
≥300
≥300
≥300
≥250
≥300
≥250
≥300
≥1000
≥1000
≥1000
≥1000 ≥1000
≥1000
≥1000
≥1000
≥1000
≥1250
≥1500
≥1500
≥1000
≥100
≥250
≤500 ≥1000
≥1000
≥1000
≤500
≥500
≤500
≤500
≤500
≤500
≤500
≤500
≥1000
≥1000
≥1000
≥1000
≥100
1
2 3 4
1
3
2 4 5
A B
A E B
C
D
HH
L
2
3
AA
B1B1B1
B2B2B2
CC
D1D1D1
D2D2D2D2D2
EE
HH
L1L1L1
L2L2L2
≥200
≥200
≥300 ≥300
L1<L2
L1<L2L1≤H
L1≤H
L2≤H
0<L1≤1/2 H
0<L1≤1/2 H
H<L1
L2≤H
H<L2
0<L2≤1/2 H
1/2 H<L2≤H
L2<L1
L2<L1
≥300
≥500
≥500
≥500
≥500
≥750
≥200
≥200
≥200
≥200
≥300
≥200
≥350
≤500 ≥1000
≥1000
≥1000
≤500
≥500
≤500
≤500
≥1000
≥1000
≥1000
≥1000
≥200
ERHQ
ERLQ
1
2
3
4
Dai
kin
Eu
rop
e N
.V.
CE -
DECL
ARAT
ION-
OF-C
ONFO
RMIT
YCE
- KO
NFOR
MIT
ÄTSE
RKLÄ
RUNG
CE -
DECL
ARAT
ION-
DE-C
ONFO
RMIT
ECE
- CO
NFOR
MIT
EITS
VERK
LARI
NG
CE -
DECL
ARAC
ION-
DE-C
ONFO
RMID
ADCE
- DI
CHIA
RAZI
ONE-
DI-C
ONFO
RMIT
ACE
- ¢H
§ø™H
™YM
MOP
ºø™H
™
CE -
DECL
ARAÇ
ÃO-D
E-CO
NFOR
MID
ADE
СЕ
- ЗА
ЯВ
ЛЕ
НИ
Е-О
-СО
ОТВ
ЕТС
ТВИ
ИCE
- OP
FYLD
ELSE
SERK
LÆRI
NGCE
- FÖ
RSÄK
RAN-
OM-Ö
VERE
NSTÄ
MMEL
SE
CE -
ERKL
ÆRI
NG O
M-S
AMSV
ARCE
- IL
MOI
TUS-
YHDE
NMUK
AISU
UDES
TACE
- PR
OHL
ÁŠEN
Í-O-S
HODĚ
CE -
IZJA
VA-O
-USK
LAĐE
NOST
ICE
- M
EGFE
LELŐ
SÉG
I-NYI
LATK
OZA
TCE
- DE
KLAR
ACJA
-ZG
ODN
OŚC
ICE
- DE
CLAR
AŢIE
-DE-
CONF
ORM
ITAT
E
CE -
IZJA
VA O
SKL
ADNO
STI
CE -
VAST
AVUS
DEKL
ARAT
SIO
ON
CE -
ДЕ
КЛ
АРА
ЦИ
Я-З
А-С
ЪО
ТВЕ
ТСТВ
ИЕ
CE -
ATIT
IKTI
ES-D
EKLA
RACI
JACE
- AT
BILS
TĪBA
S-DE
KLAR
ĀCIJ
ACE
- VY
HLÁS
ENIE
-ZHO
DYCE
- UY
UMLU
LUK-
BİLD
İRİS
İ
01ar
e in
confo
rmity
with
the
follow
ing s
tand
ard(
s) o
r oth
er n
orm
ative
doc
umen
t(s),
prov
ided
that
thes
e ar
e us
ed in
acc
orda
nce
with
our
instru
ction
s:02
der/d
en fo
lgend
en N
orm
(en)
ode
r eine
m a
nder
en N
orm
doku
men
t ode
r -do
kum
ente
n en
tspric
ht/e
ntsp
rech
en, u
nter
der
Vor
auss
etzu
ng,
daß
sie g
emäß
uns
eren
Anw
eisun
gen
einge
setzt
wer
den:
03so
nt co
nform
es à
la/a
ux n
orm
e(s)
ou
autre
(s) d
ocum
ent(s
) nor
mat
if(s)
, pou
r aut
ant q
u'ils
soien
t utili
sés c
onfor
mém
ent à
nos
instr
uctio
ns:
04co
nform
de vo
lgend
e nor
m(e
n) of
één o
f mee
r and
ere b
inden
de do
cum
ente
n zijn
, op v
oorw
aard
e dat
ze w
orde
n geb
ruikt
over
eenk
omsti
gon
ze in
struc
ties:
05es
tán
en co
nform
idad
con
la(s)
sigu
iente
(s) n
orm
a(s)
u o
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), sie
mpr
e qu
e se
an u
tiliza
dos d
e ac
uerd
o co
nnu
estra
s ins
trucc
iones
:06
sono
con
form
i al(i)
seg
uent
e(i)
stand
ard(
s) o
altr
o(i)
docu
men
to(i)
a c
arat
tere
nor
mat
ivo, a
pat
to c
he v
enga
no u
sati
in co
nform
ità a
lleno
stre
istru
zioni:
07›ӷ
È Û‡
Ìʈӷ
ÌÂ
ÙÔ(·
) ·Î
fiÏÔ˘
ıÔ(·
) Ú
fiÙ˘
Ô(·)
‹ ¿
ÏÏÔ
¤ÁÁÚ
·ÊÔ(
·) Î
·ÓÔÓ
ÈÛÌÒ
Ó, ˘
fi Ù
ËÓ
ÚÔ¸
fiıÂÛ
Ë fiÙ
È ¯Ú
ËÛÈÌÔ
ÔÈÔ‡
ÓÙ·È
Û‡ÌÊ
ˆÓ·
ÌÂ
ÙȘ
Ô‰ËÁ
›Â˜
Ì·˜:
08es
tão
em c
onfor
mida
de c
om a
(s) s
eguin
te(s
) nor
ma(
s) o
u ou
tro(s
) doc
umen
to(s
) nor
mat
ivo(s
), de
sde
que
este
s se
jam u
tiliza
dos
deac
ordo
com
as n
ossa
s ins
truçõ
es:
09со
отве
тств
уют
след
ующ
им с
танд
арта
м ил
и др
угим
нор
мати
вны
м до
куме
нтам
, при
усл
овии
их
испо
льзо
вани
я со
глас
но н
ашим
инст
рукц
иям:
10ov
erho
lder
følge
nde
stand
ard(
er)
eller
and
et/a
ndre
ret
nings
given
de d
okum
ent(e
r), f
orud
sat
at d
isse
anve
ndes
i he
nhold
til
vore
instru
kser
:11
resp
ektiv
e ut
rustn
ing ä
r utfö
rd i
över
enss
täm
mels
e m
ed o
ch fö
ljer f
öljan
de s
tand
ard(
er) e
ller a
ndra
nor
mgiv
ande
dok
umen
t, un
der
föru
tsättn
ing a
tt an
vänd
ning
sker
i öve
rens
stäm
mels
e m
ed vå
ra in
struk
tione
r:12
resp
ektiv
e ut
styr e
r i o
vere
nsste
mm
else
med
følge
nde
stand
ard(
er) e
ller a
ndre
nor
mgiv
ende
dok
umen
t(er),
und
er fo
rutss
etnin
g av
at
disse
bru
kes i
hen
hold
til vå
re in
struk
ser:
13va
staav
at s
eura
avien
sta
ndar
dien
ja m
uiden
ohje
ellist
en d
okum
enttie
n va
atim
uksia
ede
llyttä
en,
että
niitä
käy
tetä
än o
hjeide
mm
emu
kaise
sti:
14za
pře
dpok
ladu,
že js
ou vy
užívá
ny v
soula
du s
našim
i pok
yny,
odp
ovíd
ají n
ásled
ujícím
nor
mám
neb
o no
rmat
ivním
dok
umen
tům
:15
u sk
ladu
sa sl
ijede
ćim st
anda
rdom
(ima)
ili d
rugim
nor
mat
ivnim
dok
umen
tom
(ima)
, uz u
vjet d
a se
oni
koris
te u
sklad
u s n
ašim
upu
tam
a:
16m
egfe
lelne
k az a
lábbi
szab
vány
(ok)
nak v
agy e
gyéb
irán
yadó
dok
umen
tum
(ok)
nak,
ha a
zoka
t előí
rás s
zerin
t has
ználj
ák:
17sp
ełniaj
ą wy
mog
i nas
tępu
jącyc
h no
rm i
innyc
h do
kum
entó
w no
rmali
zacy
jnych
, pod
war
unkie
m ż
e uż
ywan
e są
zgo
dnie
z na
szym
iins
trukc
jami:
18su
nt în
conf
orm
itate
cu u
rmăt
orul
(urm
ătoa
rele)
stan
dard
(e) s
au a
lt(e)
doc
umen
t(e) n
orm
ativ(
e), c
u co
ndiţia
ca a
ceste
a să
fie u
tiliza
te în
conf
orm
itate
cu in
struc
ţiunil
e no
astre
19sk
ladni
z nas
lednji
mi s
tand
ardi
in dr
ugim
i nor
mat
ivi, p
od p
ogoje
m, d
a se
upo
rablj
ajo v
sklad
u z n
ašim
i nav
odili:
20on
vasta
vuse
s jär
gmis(
t)e st
anda
rdi(t
e)ga
või te
iste
norm
atiiv
sete
dok
umen
tideg
a, ku
i neid
kasu
tata
kse
vasta
valt m
eie ju
hend
itele:
21съ
отве
тств
ат н
а сл
едни
те с
танд
арти
или
дру
ги н
орма
тивн
и до
куме
нти,
при
усл
овие
, че
се
изпо
лзва
т съ
глас
но н
ашит
еин
стру
кции
:22
atitin
ka že
miau
nur
odytu
s sta
ndar
tus i
r (ar
ba) k
itus n
orm
inius
dok
umen
tus s
u są
lyga,
kad
yra
naud
ojam
i pag
al m
ūsų
nuro
dym
us:
23ta
d, ja
lieto
ti atb
ilsto
ši ra
žotā
ja no
rādī
jumiem
, atb
ilst s
ekojo
šiem
stan
darti
em u
n cit
iem n
orm
atīvi
em d
okum
entie
m:
24sú
v zh
ode
s nas
ledov
nou(
ými)
norm
ou(a
mi)
alebo
iným
(i) n
orm
atívn
ym(i)
dok
umen
tom
(am
i), za
pre
dpok
ladu,
že sa
pou
žívajú
v sú
lade
s naš
im n
ávod
om:
25ür
ünün
, tali
mat
larım
ıza g
öre
kulla
nılm
ası k
oşulu
yla a
şağı
daki
stand
artla
r ve
norm
beli
rten
belge
lerle
uyum
ludur
:
01Di
recti
ves,
as a
men
ded.
02Di
rekti
ven,
gem
äß Ä
nder
ung.
03Di
recti
ves,
telle
s que
mod
ifiées
.04
Rich
tlijne
n, zo
als g
eam
ende
erd.
05Di
recti
vas,
segú
n lo
enm
enda
do.
06Di
rettiv
e, co
me
da m
odific
a.07
√‰Ë
ÁÈÒv, fi
ˆ˜
¤¯Ô˘
Ó ÙÚ
ÔÔ
ÔÈËı
›.
08Di
recti
vas,
confo
rme
alter
ação
em
.09
Дире
ктив
со
всем
и по
прав
ками
.
10Di
rekti
ver,
med
sene
re æ
ndrin
ger.
11Di
rekti
v, m
ed fö
reta
gna
ändr
ingar
.12
Dire
ktive
r, m
ed fo
reta
tte e
ndrin
ger.
13Di
rektiiv
ejä, s
ellais
ina ku
in ne
ovat
muute
ttuina
.14
v plat
ném
zněn
í.15
Smjer
nice,
kako
je iz
mije
njeno
.16
irány
elv(e
k) és
mód
osítá
saik
rend
elkez
éseit
.17
z póź
niejsz
ymi p
opra
wkam
i.18
Dire
ctive
lor, c
u am
enda
men
tele
resp
ectiv
e.
19Di
rekti
ve z
vsem
i spr
emem
bam
i.20
Dire
ktiivi
d ko
os m
uuda
tuste
ga.
21Ди
рект
иви,
с т
ехни
те и
змен
ения
.22
Dire
ktyvo
se su
pap
ildym
ais.
23Di
rektī
vās u
n to
pap
ildinā
jumos
.24
Smer
nice,
v pla
tnom
znen
í.25
Değiş
tirilm
iş ha
lleriy
le Yö
netm
elikle
r.
01fol
lowing
the
prov
ision
s of:
02ge
mäß
den
Vors
chrif
ten
der:
03co
nform
émen
t aux
stipu
lation
s des
:04
over
eenk
omsti
g de
bep
aling
en va
n:05
siguie
ndo
las d
ispos
icion
es d
e:06
seco
ndo
le pr
escr
izion
i per
:07
ÌÂ Ù
‹ÚËÛ
Ë Ùˆ
v ‰È·Ù
¿Íˆ
v Ùˆ
v:
08de
aco
rdo
com
o p
revis
to e
m:
09в
соот
ветс
твии
с п
олож
ения
ми:
10un
der i
agtta
gelse
af b
este
mm
elser
ne i:
11en
ligt v
illkor
en i:
12git
t i he
nhold
til b
este
mm
elsen
e i:
13no
udat
taen
mää
räyk
siä:
14za
dod
ržen
í usta
nove
ní p
ředp
isu:
15pr
ema
odre
dbam
a:16
köve
ti a(z
):17
zgod
nie z
posta
nowi
eniam
i Dyr
ektyw
:18
în u
rma
prev
eder
ilor:
19ob
upo
števa
nju d
oločb
:20
vasta
valt n
õuet
ele:
21сл
едва
йки
клау
зите
на:
22lai
kant
is nu
osta
tų, p
ateik
iamų:
23iev
ērojo
t pra
sības
, kas
not
eikta
s:24
održ
iavajú
c usta
nove
nia:
25bu
nun
koşu
lların
a uy
gun
olara
k:
01
Note
*as
set o
ut in
<A> a
nd ju
dged
posit
ively
by <B
> ac
cordi
ng to
the
Certi
ficate
<C>.
02
Hinw
eis *
wie i
n der
<A> a
ufgefü
hrt u
nd vo
n <B>
posit
iv be
urtei
lt gem
äß Ze
rtifik
at <C
>.03
Re
marq
ue *
tel qu
e défi
ni da
ns <A
> et é
valué
posit
iveme
nt pa
r <B
> con
formé
ment
au C
ertifi
cat <
C>.
04
Beme
rk *
zoals
verm
eld in
<A> e
n pos
itief b
eoord
eeld
door
<B> o
veree
nkom
stig C
ertifi
caat
<C>.
05
Nota
*co
mo se
estab
lece e
n <A>
y es
valor
ado
posit
ivame
nte po
r <B>
de ac
uerdo
con e
l Ce
rtific
ado <
C>.
06
Nota
*de
linea
to ne
l <A>
e giu
dicato
posit
ivame
nte
da <B
> sec
ondo
il Ce
rtific
ato <C
>.07
™Ë
Ì›ˆ
ÛË *
fiˆ˜
ηıÔ
Ú›˙Â
Ù·È Û
ÙÔ <
A> Î
·È Î
Ú›ÓÂ
Ù·È ı
ÂÙÈο
·fi
ÙÔ <
B> Û
‡Ìʈ
Ó· Ì
 ÙÔ
¶ÈÛÙ
ÔÔÈË
ÙÈÎfi
<C>.
08
Nota
*tal
como
estab
elecid
o em
<A> e
com
o pare
cer
posit
ivo de
<B> d
e aco
rdo co
m o C
ertifi
cado
<C>.
09
Прим
ечан
ие *
как
указ
ано
в <A
> и
в со
отве
тств
ии с
по
лож
ител
ьным
реш
ение
м <B
> со
глас
но
Свид
етел
ьств
у <C
>.
10
Bemæ
rk *
som
anfør
t i <A
> og p
ositiv
t vurd
eret a
f <B>
i he
nhold
til C
ertifi
kat <
C>.
11
Infor
matio
n *en
ligt <
A> oc
h god
känts
av <B
> enli
gt Ce
rtifik
atet <
C>.
12
Merk
*so
m de
t frem
komm
er i <
A> og
gjen
nom
posit
iv be
dømm
else a
v <B>
ifølge
Ser
tifika
t <C>
.13
Hu
om *
jotka
on es
itetty
asiak
irjass
a <A>
ja jo
tka <B
> on
hyvä
ksyn
yt Se
rtifik
aatin
<C> m
ukais
esti.
14
Pozn
ámka
*jak
bylo
uved
eno v
<A> a
pozit
ivně z
jištěn
o <B>
v so
uladu
s os
vědč
ením
<C>.
15
Napo
mena
*ka
ko je
izlož
eno u
<A> i
pozit
ivno o
cijen
jeno o
d str
ane <
B> pr
ema C
ertif
ikatu
<C>.
16
Megje
gyzé
s *a(
z) <A
> alap
ján, a
(z) <B
> iga
zolta
a me
gfelel
ést,
a(z)
<C> t
anús
ítván
y sze
rint.
17
Uwag
a *zg
odnie
z do
kume
ntacją
<A>,
pozy
tywną
opini
ą <B
> i Ś
wiad
ectw
em <C
>.18
No
tă *
aşa c
um es
te sta
bilit î
n <A>
şi ap
recia
t poz
itiv
de <B
> în c
onfor
mitat
e cu C
ertif
icatu
l <C>
.19
Op
omba
*ko
t je do
ločen
o v <A
> in o
dobr
eno s
stra
ni <B
> v
sklad
u s ce
rtifik
atom
<C>.
20
Märk
us *
nagu
on nä
idatud
doku
mend
is <A
> ja h
eaks
kii
detud
<B> j
ärgi
vasta
valt s
ertif
ikaad
ile <C
>.
21
Забе
леж
ка *
какт
о е
изло
жен
о в
<A>
и оц
енен
о по
лож
ител
но о
т <B
> съ
глас
но
Cерт
ифик
ата
<C>.
22
Pasta
ba *
kaip
nusta
tyta <
A> ir
kaip
teigia
mai n
uspr
ęsta
<B>
paga
l Ser
tifika
tą <C
>.23
Pi
ezīm
es *
kā no
rādīt
s <A>
un at
bilsto
ši <B
> poz
itīvaja
m vē
rtējum
am sa
skaņ
ā ar s
ertif
ikātu
<C>.
24
Pozn
ámka
*ak
o bolo
uved
ené v
<A> a
pozit
ívne z
isten
é <B>
v sú
lade s
osv
edče
ním <C
>.25
No
t *<A
>‘da
belirt
ildiği
gibi
ve
<C>
Serti
fikas
ına
göre
<B
> ta
rafın
dan
olum
lu ola
rak
değe
rlend
irildiğ
i gibi
.
<A>
DA
IKIN
.TC
F.02
1F13
/09-
2009
DA
IKIN
.TC
F.02
1F19
/06-
2010
<B>
KE
MA
(N
B03
44)
<C>
2024
351-
QU
A/E
MC
02-4
565
EN
6033
5-2-
40,
3PW57793-1
Jean
-Pie
rre
Beu
selin
ckG
ener
al M
anag
erO
sten
d, 1
6th
of A
ugus
t 201
0
Low
Vol
tage
200
6/95
/EC
Ele
ctro
mag
netic
Com
patib
ility
200
4/10
8/E
C*
ER
HQ
011B
AW
1, E
RH
Q01
4BA
W1,
ER
HQ
016B
AW
1,E
RH
Q01
1BA
V3,
ER
HQ
014B
AV
3, E
RH
Q01
6BA
V3,
ER
LQ
011C
AW
1, E
RL
Q01
4CA
W1,
ER
LQ
016C
AW
1,E
RL
Q01
1CA
V3,
ER
LQ
014C
AV
3, E
RL
Q01
6CA
V3,
01 a
dec
lares
und
er its
sole
resp
onsib
ility t
hat t
he e
quipm
ent t
o wh
ich th
is de
clara
tion
relat
es:
02 d
erk
lärt a
uf se
ine a
lleini
ge Ve
rant
wortu
ng, d
ass d
ie Au
srüs
tung
für d
ie die
se E
rklär
ung
besti
mm
t ist:
03 f
déc
lare
sous
sa se
ule re
spon
sabil
ité q
ue l’é
quipe
men
t visé
par
la p
rése
nte
décla
ratio
n:04
l v
erkla
art h
ierbij
op
eigen
exclu
sieve
vera
ntwo
orde
lijkhe
id da
t de
appa
ratu
ur w
aaro
p de
ze ve
rklar
ing b
etre
kking
hee
ft:05
e d
eclar
a ba
jo su
únic
a re
spon
sabil
idad
que
el eq
uipo
al qu
e ha
ce re
feren
cia la
dec
larac
ión:
06 i
dich
iara
sotto
la p
ropr
ia re
spon
sabil
ità ch
e gli
app
arec
chi a
cui è
rifer
ita q
uesta
dich
iaraz
ione:
07 g
‰ËÏ
ÒÓÂ
È ÌÂ
·Ô
ÎÏÂÈÛÙ
È΋
Ù˘
¢ı‡
ÓË fi
ÙÈ Ô
ÂÍÔ
ÏÈÛÌfi
˜ ÛÙ
ÔÓ Ô
Ô›Ô ·
ӷʤÚ
ÂÙ·È Ë
·Ú
Ô‡Û·
‰‹Ï
ˆÛË
:
08 p
dec
lara
sob
sua
exclu
siva
resp
onsa
bilida
de q
ue o
s equ
ipam
ento
s a q
ue e
sta d
eclar
ação
se re
fere:
09 u
зая
вляе
т, ис
клю
чите
льно
под
сво
ю о
твет
стве
ннос
ть, ч
то о
бору
дова
ние,
к к
отор
ому
отно
ситс
я на
стоя
щее
зая
влен
ие:
10 q
erk
lære
r som
ene
ansv
arlig
, at u
dstyr
et, s
om e
r om
fatte
t af d
enne
erk
lærin
g:11
s d
eklar
erar
i ege
nska
p av
huv
udan
svar
ig, a
tt ut
rustn
ingen
som
ber
örs a
v den
na d
eklar
ation
inne
bär a
tt:12
n e
rklæ
rer e
t full
stend
ig an
svar
for a
t det
utst
yr so
m b
erør
es av
den
ne d
eklar
asjon
, inne
bære
r at:
13 j
ilmoit
taa
yksin
omaa
n om
alla
vastu
ullaa
n, e
ttä tä
män
ilmoit
ukse
n ta
rkoit
tam
at la
itteet
:14
c p
rohla
šuje
ve sv
é pln
é od
pově
dnos
ti, že
zaříz
ení,
k něm
už se
toto
pro
hláše
ní vz
tahu
je:15
y iz
javlju
je po
d isk
ljučiv
o vla
stito
m o
dgov
orno
šću
da o
prem
a na
koju
se o
va iz
java
odno
si:16
h te
ljes f
elelős
sége
tuda
tába
n kij
elent
i, hog
y a b
eren
dezé
sek,
mely
ekre
e n
yilat
koza
t von
atko
zik:
17 m
dek
laruje
na
włas
ną w
yłącz
ną o
dpow
iedzia
lność
, że
urzą
dzen
ia, kt
óryc
h ta
dek
larac
ja do
tyczy
:18
r d
eclar
ă pe
pro
prie
răsp
unde
re că
ech
ipam
ente
le la
care
se re
feră
ace
astă
dec
laraţ
ie:19
o z
vso
odgo
vorn
ostjo
izjav
lja, d
a je
opre
ma
napr
av, n
a ka
tero
se iz
java
nana
ša:
20 x
kinn
itab
oma
täiel
ikul v
astu
tuse
l, et k
äeso
leva
dekla
ratsi
ooni
alla
kuulu
v var
ustu
s:21
b д
екла
рира
на
своя
отг
овор
ност
, че
обор
удва
нето
, за
коет
о се
отн
ася
тази
дек
лара
ция:
22 t
visi
ška
savo
atsa
kom
ybe
skelb
ia, ka
d įra
nga,
kuria
i taiko
ma
ši de
klara
cija:
23 v
ar p
ilnu
atbil
dību
apli
ecina
, ka
tālāk
apr
akstī
tās i
ekār
tas,
uz ku
rām
attie
cas š
ī dek
larāc
ija:
24 k
vyh
lasuje
na
vlastn
ú zo
dpov
edno
sť, ž
e za
riade
nie, n
a kto
ré sa
vzťa
huje
toto
vyhlá
senie
:25
w ta
mam
en ke
ndi s
orum
luluğ
unda
olm
ak ü
zere
bu
bildir
inin
ilgili
olduğ
u do
nanı
mın
ın a
şağı
daki
gibi o
lduğu
nu b
eyan
ede
r:
Tartalomjegyzék Oldal
1. Definíciók................................................................................... 11.1. A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése ............................... 11.2. A használt kifejezések jelentése .................................................... 2
2. Biztonsági előírások .................................................................. 2Figyelem......................................................................................... 3Vigyázat ......................................................................................... 3
3. A felszerelés előtt ...................................................................... 43.1. A kézikönyv célja............................................................................ 43.2. Az R410A hűtőközeggel kapcsolatos óvintézkedések ................... 43.3. Felszerelés..................................................................................... 43.4. A modellek azonosítása ................................................................. 43.5. Tartozékok...................................................................................... 43.6. Kezelés .......................................................................................... 5
4. Az egység áttekintése ............................................................... 54.1. Az egység felnyitása ...................................................................... 54.2. Fő alkatrészek................................................................................ 54.3. Működési vázlat ERHQ_V3+W1 .................................................... 64.4. Működési vázlat ERLQ_V3+W1..................................................... 8
5. A felszerelési hely kiválasztása ................................................. 95.1. Általános ........................................................................................ 95.2. Hely kiválasztása hideg éghajlaton .............................................. 10
6. A felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések.......................... 106.1. Alapozási munka.......................................................................... 106.2. Elvezetési munka (csak ERHQ modellek esetén)........................ 106.3. Felszerelési módszer a ledőlés megakadályozása érdekében.... 11
7. Felszerelési szervizelési hely ...................................................11
8. Hűtőközeg-csövek mérete és engedélyezett csőhossz........... 128.1. A csövek alapanyagának kiválasztása......................................... 128.2. Hűtőközegcsövek mérete............................................................. 128.3. Engedélyezett csőhossz és magasságkülönbség........................ 12
9. A hűtőközegcsövekkel kapcsolatos korlátozások.................... 129.1. A peremmel kapcsolatos irányelvek............................................. 139.2. A forrasztással kapcsolatos irányelvek ........................................ 139.3. Az elzárószelep működtetése ...................................................... 13
Figyelmeztetés az elzárószelep kezelésével kapcsolatban ......... 13Az elzárószelep megnyitása/elzárása.......................................... 14Figyelmeztetés a szelepfedél kezelésével kapcsolatban............. 14Figyelmeztetés az szervizcsatlakozó kezelésével kapcsolatban . 14
9.4. Meghúzási nyomatékok ............................................................... 14
10. Hűtőközegcsövek .................................................................... 1410.1. Idegen tárgyak bekerülésének megakadályozása ....................... 1510.2. Biztonsági előírások a külső csövek csatlakoztatására és a
szigetelésre vonatkozóan............................................................. 1510.3. Csapda szükségességével kapcsolatos figyelmeztetések........... 15
11. Tömítettségvizsgálat és vákuumszárítás................................. 1611.1. Általános irányelvek ..................................................................... 1611.2. Összeállítás.................................................................................. 1611.3. Szivárgásteszt.............................................................................. 1611.4. Vákuumszivattyús szárítás........................................................... 16
12. Hűtőközeg feltöltése ................................................................ 1612.1. Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban......... 1612.2. Óvintézkedések és általános irányelvek ...................................... 1712.3. A további hűtőközeg-feltöltés számítása az ERHQ
modellekhez................................................................................. 1712.4. A további hűtőközeg-feltöltés számítása az ERLQ
modellekhez................................................................................. 1712.5. Teljes újratöltés ............................................................................ 17
Csak az ERHQ modell esetében ................................................. 18Csak az ERLQ modell esetében.................................................. 18
13. Leszivattyúzás üzemmód ........................................................ 18
14. Elektromos huzalozás ............................................................. 1814.1. Elektromos huzalozás - biztonsági előírások ............................... 1814.2. Tápellátás és az egységek közötti kábelek csatlakoztatása ........ 1914.3. A tápellátás és az-egységek közötti vezetékek huzalozásával
kapcsolatos óvintézkedések ........................................................ 1914.4. Elektromos jellemzők ................................................................... 20
ERHQ modellek ........................................................................... 20ERLQ modellek ............................................................................ 20
15. Próbaüzem...............................................................................2015.1. Futtatás előtti ellenőrzések .......................................................... 2015.2. Próbaüzem................................................................................... 2015.3. Hibadiagnózis az első felszerelés pillanatában............................ 21
16. Karbantartás és szervizelés.....................................................2116.1. Szervizelési óvintézkedések ........................................................ 2116.2. Működés szerviz üzemmódban.................................................... 21
17. Hulladékelhelyezési követelmények ........................................21
18. A berendezés jellemzői ............................................................2118.1. Műszaki adatok ............................................................................ 2118.2. Elektromos jellemzők ................................................................... 21
19. Huzalozási rajz.........................................................................22
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a terméket.
Az eredeti útmutató angol nyelven íródott. Az egyéb nyelvű szövegekaz eredeti utasítások fordításai.
1. Definíciók
1.1. A figyelmeztetések és szimbólumok jelentése
Ezen kézikönyv figyelmeztetései a súlyosságuk és az előfordulásivalószínűségük alapján lettek osztályozva.
Néhány veszélytípust speciális szimbólumok jeleznek:
ERHQ011BAV3+W1 ERLQ011CAV3+W1ERHQ014BAV3+W1 ERLQ014CAV3+W1ERHQ016BAV3+W1 ERLQ016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz Szerelési kézikönyv
AZ ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT FIGYELMESENOLVASSA EL EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT. EZEKBŐLMEGTUDHATJA, HOGYAN KELL MEGFELELŐENÜZEMBE HELYEZNI ÉS BEÁLLÍTANI AZ EGYSÉGET. AKÉZIKÖNYV LEGYEN KÉZNÉL, KÉSŐBB MÉGSZÜKSÉG LEHET RÁ.
VIGYÁZAT
Közvetlen veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynekfigyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálosbalesetet eredményez.
FIGYELMEZTETÉS
Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynekfigyelmen kívül hagyása súlyos sérülést vagy halálosbalesetet eredményezhet.
TUDNIVALÓK
Lehetséges veszélyre hívja fel a figyelmet, amelynekfigyelmen kívül hagyása kisebb vagy mérsékelt sérülésteredményezhet. Nem biztonságos gyakorlatra is felhívhatjaa figyelmet.
TÁJÉKOZTATÁS
Olyan helyzetekre utal, amelyekben a berendezéskárosodhat, vagy anyagi károk keletkezhetnek.
INFORMÁCIÓ
Ez a szimbólum hasznos tippeket vagy továbbiinformációkat jelez.
Elektromos áram.
Megégés és leforrázás veszélye.
Szerelési kézikönyv
1ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
1.2. A használt kifejezések jelentése
Szerelési kézikönyv:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagykészülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a karbantartásmódját.
Üzemeltetési kézikönyv:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagykészülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások:
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagykészülékhez, amely leírja a termék vagy készülék felszerelésének,beállításának, üzemeltetésének és/vagy karbantartásának módját.
Forgalmazó:
A kézikönyv tárgyát képező termék forgalmazója.
Szerelő:
A kézikönyv tárgyát képező termékek üzembe helyezésére képes,szakképzett személy.
Felhasználó:
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető személy.
Szervizvállalat:
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudjaszervezni az egység szükséges szervizelését.
Vonatkozó jogszabályok:
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó nemzetközi,európai, országos és helyi irányelv, törvény, szabályozás és/vagyszabályzat.
Tartozékok:
Az egységgel együtt szállított berendezések, amelyeket adokumentáció útmutatásának megfelelően kell üzembe helyezni.
Opcionális berendezések:
A kézikönyv tárgyát képező termékkel opcionálisan felhasználhatóberendezések.
Nem tartozék:
Olyan berendezések, amelyeket a dokumentáció útmutatásánakmegfelelően kell üzembe helyezni, de nem a Daikin biztosítja őket.
2. Biztonsági előírások
Az itt leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos témákat fed le,ezért pontosan kövesse azokat.
Az ebben a kézikönyvben leírt minden műveletet csak szerelővégezheti el.
Ezen készülék üzembe helyezése, karbantartása vagy javítása soránügyeljen arra, hogy megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt,védőszemüveget stb.) viseljen.
Ha bizonytalan az egység üzembe helyezésének vagy ahasználatának módját illetően, tanácsért és információért mindiglépjen kapcsolatba helyi forgalmazójával.
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy kiegészítőkhelytelen csatlakoztatása áramütést, rövidzárlatot, szivárgást, tüzetvagy a berendezés egyéb károsodását okozhatja. Mindenképpencsak a Daikin által gyártott tartozékokat és opcionálisberendezéseket használjon, amelyeket kimondottan a kézikönyvtárgyát képező termékkel való használatra terveztek, az üzembehelyezést pedig bízza szerelőre.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
Minden tápellátást kapcsoljon ki mielőtt a kapcsolódobozszervizlemezét eltávolítja, bármilyen alkatrésztcsatlakoztat, vagy megérinti valamelyik elektromosalkatrészt.
Az áramütés elkerülése érdekében győződjön meg arról,hogy az elektromos alkatrészek szervizelése előtt legalább1 perccel eltávolította a tápkábelt. Még 1 perc után ismindig mérje meg a feszültséget a főáramkörkondenzátorainak és elektromos alkatrészeinekkivezetésein, és mielőtt hozzájuk érne, győződjön megarról, hogy az egyenáramú feszültség legfeljebb 50 V DC.
Ha eltávolította a szervizlemezeket, könnyű véletlenülmegérinteni a feszültség alatt lévő alkatrészeket. Nehagyja a berendezést felügyelet nélkül üzembe helyezésvagy szerelés közben, ha a szervizpanel le van véve.
VESZÉLY: NE ÉRINTSE MEG A CSŐVEZETÉKEKET ÉSA BELSŐ ALKATRÉSZEKET
Működés közben vagy közvetlenül utána ne érintse meg ahűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket. A csövekés a belső alkatrészek az egység működési állapotátólfüggően hidegek vagy forrók is lehetnek.
Ha megérinti a csöveket vagy a belső alkatrészeket, égésivagy fagyási sérüléseket szenvedhet. A sérülés elkerüléseérdekében várja meg, amíg a belső alkatrészek és acsövek normál hőmérsékletűek lesznek, vagy ha amegérintésük szükséges, mindenképpen viseljenvédőkesztyűt.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
2
Figyelem
■ Kérje meg a kereskedőt vagy egy szakértő szerelőt, hogyvégezze el a felszerelést. Ne szerelje fel szakember segítségenélkül a berendezést.A nem megfelelő felszerelés vízszivárgást, áramütést vagy tüzetokozhat.
■ A szerelési kézikönyvnek megfelelően végezze el a felszerelést.A nem megfelelő felszerelés vízszivárgást, áramütést vagy tüzetokozhat.
■ Érdeklődjön a helyi forgalmazónál arról, hogy mi a teendő ahűtőfolyadék szivárgása esetén. Ha az egységet kis méretűszobában helyezi el, meg kell tenni a megfelelő intézkedéseket,hogy szivárgás esetén a kiszivárgó hűtőfolyadék mennyisége neérje el a koncentrációs határértéket. Ellenkező esetben azoxigéncsökkenés miatt baleset történhet.
■ Győződjön meg arról, hogy csak a megadott tartozékokat ésalkatrészeket használja a felszereléshez.Ha nem a megadott alkatrészeket használja, az vízszivárgást,áramütést, tüzet vagy az egység leesését okozhatja.
■ Olyan alapra szerelje fel az egységet, amely elbírja a súlyát.A gyenge alap miatt a berendezés leeshet, amely sérüléstokozhat.
■ A megadott felszerelési munkát az erős szelek, forgószelek ésföldrengések figyelembe vételével végezze el.A nem megfelelő felszerelés a berendezés leeséséből fakadóbaleseteket okozhat.
■ Győződjön meg róla, hogy az összes elektromos munkálatotmegfelelően képesített személy végzi a vonatkozó jogszabályokés ezen szerelési kézikönyv szerint, különálló áramkörthasználva.Az áramkör elégtelen kapacitása vagy a nem megfelelőáramelvezetés áramütést vagy tüzet okozhat.
■ Győződjön meg arról, hogy az összes vezeték biztonságoslegyen. Ehhez használja a megadott vezetékeket és biztosítsa,hogy ne hasson külső erő a kivezető csatlakozásokra vagyvezetékekre.A hibás csatlakozás vagy felszerelés tüzet okozhat.
■ Amikor a beltéri és kültéri egységek között, illetve a tápellátásonhelyez el vezetéket, úgy alakítsa ki azokat, hogy biztonságosanrögzíthesse az elülső panelt.Ha az elülső panel nincs a helyén, az a kivezetésektúlmelegedését, áramütést vagy tüzet okozhat.
■ Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel a felszerelés során, azonnalszellőztesse ki a területet.Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz termelődhet.
■ A felszerelés befejezése után győződjön meg róla, hogy ahűtőközeggáz nem szivárog.Ha a hűtőközeggáz a szobába szivárog, és tűzforrással (példáulventilátoros melegítővel, tűzhellyel vagy sütővel) érintkezik,mérgező gáz termelődhet.
■ Amikor a korábban felszerelt egységeket szeretné áthelyezni,először vissza kell nyernie a hűtőközeget a leszivattyúzás után.Tekintse meg a következő fejezetet: "13. Leszivattyúzásüzemmód" 18 oldal.
■ Vigyázni kell, hogy az esetleg szivárgó hűtőközeg ne érjen abőrhöz. Ellenkező esetben súlyos fagyási sérülés keletkezhet.
■ Mindenképpen szereljen fel földzárlatvédelmi áramkör-megszakítót a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően. Ennekelmulasztása áramütéshez és tűzhöz vezethet.
Vigyázat
■ A berendezést földelni kell.A földelési ellenállásnak meg kell felelnie az vonatkozójogszabályoknak.Ne földelje a berendezést gázcsövekhez, vízcsövekhez, villámhárítóhoz, és ne kössetelefonföldelésre.A rossz földelés áramütést eredményezhet.
■ Gázcső.Ha a gáz szivárog, begyulladhat vagy felrobbanhat.
■ Vízcső.A kemény PVC csövek rosszul földelnek.
■ Villámhárító vagy telefonföldelés.A villamos potenciál abnormálisan megemelkedhet, ha avillám becsap.
■ A megfelelő elvezetés biztosításához ezen szerelési kézikönyvszerint szerelje fel az elvezetőcsöveket, és a páralecsapódásmegelőzése érdekében szigetelje a csövet. Tekintse meg akövetkező, az egyes kombinációkat tartalmazó táblázatot:"Opciók" 5 oldal.A nem megfelelő elvezetőcsövek vízszivárgást okozhatnak, ésemiatt nedvessé válhatnak a bútorok.
■ A zaj és interferencia elkerülése érdekében a beltéri és kültériegységet, a tápkábelt és a csatlakozókábelt legalább 1 métertávolságra helyezze televízió- és rádiókészülékektől.(A rádióadás hullámhosszától függően a zavarásmegszüntetéséhez 1 méter távolság kevés lehet.)
■ A kültéri egységet nem szabad bő vízzel lemosni. Ez áramütéstvagy tüzet okozhat.
■ Nem szabad a berendezést az alábbi helyeken felszerelni:
■ Ásványolajgőzt, olajpermetet vagy párát tartalmazókörnyezetbe, például konyhába.A műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagyvíz szivároghat.
■ Ahol korrozív gáz, például kénsavas gáz termelődik.A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközegszivárgását okozhatja.
■ Ahol elektromágneses hullámokat gerjesztő gépeküzemelnek.Az elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a berendezés működészavarát okozva.
■ Ahol gyúlékony gázok szivároghatnak, ahol szénszálak vagyéghető por található a levegőben, vagy ahol illékony éghetőanyagokat, például hígítót vagy benzint tárolnak.Ezek a gázok tüzet okozhatnak.
■ Ahol nagy mennyiségű só van a levegőben, például azóceán közelében.
■ Ahol a feszültség sokszor ingadozik, például gyárakban.
■ Gépjárművekre vagy hajókra.
■ Ahol savas vagy lúgos gőz van.
■ Ne helyezzen semmilyen tárgyat a kültéri egységre, és neengedje a gyermekeknek, hogy felmásszanak rá. Sérüléstszenvedhetnek, ha leesnek vagy beleakadnak.
■ A hőmérsékletriasztási beállításokkal végzett felhasználásesetén az egység esetén 10 perces késleltetést kell betervezni ariasztás megszólalásához, ha esetleg a rendszer túllép ariasztási hőmérsékleten. Az egység több percre is leállhatnormál működtetés alatt "az egység jégmentesítéséhez", vagy a"termosztát leállítás" működtetés alatt.
Szerelési kézikönyv
3ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
3. A felszerelés előtt
3.1. A kézikönyv célja
Ez a kézikönyv az ERHQ és ERLQ egységek kezelési, üzembehelyezési és csatlakoztatási eljárásait írja le. A kézikönyv célja, hogysegítsen az egység megfelelő karbantartásában és az esetlegesproblémák megoldásában.
3.2. Az R410A hűtőközeggel kapcsolatos óvintézkedések
■ A hűtőközeg kezelése szigorú óvintézkedések betartását igényliahhoz, hogy a rendszer tiszta, száraz és légmentes legyen.- Tiszta és szárazNe hagyja, hogy idegen anyagok (többek között ásványi olajakvagy nedvesség) kerüljön a rendszerbe.- LégmentesOlvassa el a következőt: "9. A hűtőközegcsövekkel kapcsolatoskorlátozások" 12 oldal, és kövesse ezeket az eljárásokat.
■ Mivel az R410A vegyes hűtőközeg, a szükséges továbbihűtőközeget folyadék állapotában kell feltölteni. (Ha ahűtőközeg gáz állapotban van, változik az összetétele és arendszer nem működik megfelelően).
■ A csatlakoztatott beltéri egységnek az EKHBH/X016 egységnekkell lennie, amelyet kizárólag az R410A hűtőközeghezterveztek.
3.3. Felszerelés
■ A beltéri egység felszerelési eljárását a beltéri egység szerelésikézikönyvében találja.
■ Soha ne működtesse az egységet a termisztorok (R3T, R4T)vagy a nyomásérzékelők (S1NPH, S1PH) nélkül, ez akompresszor égését okozhatja.
■ A lemezek felszerelése/leválasztása előtt mindenképpenellenőrizze a külső (elülső) lemezek modellnevét éssorozatszámát, hogy elkerülje a tévedéseket.
■ A szervizpanelek lezárásakor ügyeljen arra, hogy ameghúzónyomaték ne lépje túl a 4,1 N•m értéket.
3.4. A modellek azonosítása
Az ERLQ egységek speciális berendezéseket tartalmaznak(szigetelést, alsólemezfűtést,...) a megfelelő működés biztosításaérdekében olyan helyeken, ahol alacsony környezeti hőmérsékletfordulhat elő nagy páratartalom mellett. Ilyen körülmények között azERHQ modellek esetén probléma adódhat, mivel jég rakódhat le alevegővel hűtött tekercsen. Ha ilyen körülményeket tapasztal,ehelyett az ERLQ modellt kell felszerelni. Ezek a modellek olyaneszközöket tartalmaznak (szigetelés, alsólemezfűtés,...), amelyekmeggátolják a fagyást.
3.5. Tartozékok
■ Ellenőrizze, hogy a következő tartozékok mellékelve vannak-eaz egységhez
Az alábbi ábrán láthatja a tartozékok helyét.
FIGYELMEZTETÉS
Mivel az ERHQ maximális működési nyomása 4,0 MPavagy 40 bar és az ERLQ maximális működési nyomása4,17 MPa vagy 41,7 bar, előfordulhat, hogy nagyobbfalvastagságú csövekre van szükség. Lásd a köv.bekezdésben: "8.1. A csövek alapanyagának kiválasztása"12 oldal.
ER H Q 011 AA V3
V3=1~, 230 V, 50 HzW1=3N~, 400 V, 50 Hz
Sorozat
Kapacitási osztály (kW)
Kültéri egység, R410A használatával
H=alacsony vízhőmérséklet – környezeti zóna (0°C~–10°C)L=alacsony vízhőmérséklet – környezeti zóna (–10°C~–20°C)
Osztott kültéri páros hőszivattyú
INFORMÁCIÓ
■ Az ERLQ_CA kültéri egységek EKHBH/X016* beltériegységhez csatlakoztathatók (a kültéri egységalsólemezfűtését a kültéri PCB vezérli). Az ERLQ_CAegység használati meleg vizével kapcsolatos összesfunkció csak EKHBH/X016BB beltéri egységgelegyütt használható.
■ Az ERHQ0*BA kültéri egységek EKHBH/X016BBbeltéri egységhez vagy EKHBH/X016AA/AB/BAbeltéri egységhez csatlakoztathatók (haalsólemezfűtésre van szükség, lásd: "Opciók"5 oldal).
Szerelési kézikönyv 1
Kábelrögzítő 2
Fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke 1
Fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető többnyelvű címke
1
Csavar (M4x12) (csak az ERLQ modell esetében) 1
Termisztorjavító lemez(csak az ERLQ modell esetében, tartalék)
1
Termisztor anyag (csak az ERLQ modell esetében)
1
1
1 Tartozékok
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
4
■ Opciók
Opcionális alsólemezfűtés (csak az ERHQ modellhezhasználható).
3.6. Kezelés
Ahogyan az alábbi ábrán látható, lassan mozgassa az egységet abal és jobb oldali fogókat fogva. A borítás meghajlásánakmegakadályozásához a levegőbemenet megfogása helyett a sarokrahelyezze a kezét.
4. Az egység áttekintése
4.1. Az egység felnyitása
4.2. Fő alkatrészek
Alsólemezfűtés Elvezetőnyílás
ERLQ Alapfelszerelés(a)
(a) Gyárilag beszerelve.
Nem alkalmazható(c)
(c) Nem érhető el elvezetőnyílás az ERLQ modellhez.
ERHQ Opcionális készlet(b)
(b) Mindkét opció kombinációját nem lehet használni.
Opcionális készlet(b)
HófedélKommunikációs
PCB-panel
ERLQ EK016SNC KRP58M51(a)
(a) Ez a kommunikációs PCB-panel opció csak a "vezérléses futás beállítása" funkcióhoz használható. Lásd a KRP58M51 szerelési kézikönyvét.
EKBPHT16Y* EKBPHTH16A
EKHBH/X016AA/AB Lehet Nem szabad
EKHBH/X016BA Lehet Lehet
EKHBH/X016BB Lehet Lehet
TUDNIVALÓK
A sérülések elkerülése végett ne érjen a levegő bemenetinyílásához és a készülék alumínium ventilátorszárnyaihoz.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
Lásd "2. Biztonsági előírások" 2 oldal.
VESZÉLY: NE ÉRINTSE MEG A CSŐVEZETÉKEKET ÉSA BELSŐ ALKATRÉSZEKET
Lásd "2. Biztonsági előírások" 2 oldal.
1x1
2
2
1 2
3
4
18
56
789
10
13
1516
17
12
14
11
V3
Szerelési kézikönyv
5ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
1 Hőcserélő2 Ventilátor motor3 Fojtótekercs(ek)4 4 utas szelep5 Zajszűrő PCB (csak V3 modellek esetén)6 Szerviz PCB (csak V3 modellek esetén)7 Nyomásérzékelő8 Elektronikus szabályozószelep befecskendezése (csak
ERLQ modellek esetén)9 Fő PCB-panel (inverter és vezérlő PCB-panel)(csak V3
modellek esetén)10 Túlnyomás-kapcsoló11 Kiegyenlítőtartály12 Kivezetés kommunikáció és áramellátás13 Gázelzáró szelep14 Folyadékelzáró szelep15 Elektronikus szabályozószelep fő16 Szolenoid szelep (forró gáz)(csak ERLQ modellek esetén)17 Kompresszor18 Szervizcsatlakozó19 Vezérlő PCB-panel (és zajszűrő PCB-panel)(csak W1
modellek esetén)20 Inverter PCB-panel (csak W1 modellek esetén)
4.3. Működési vázlat ERHQ_V3+W1
1 2
19
20
12
3184
710
8
13
1516
17
14
11
W1
R2T
R4T
R6T
R1T
10
1
6
5 4
3
16
15
78
9
1214
1413
2
10
11
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1N
PH
S1PH
R5T
V3
R3T
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
6
1 Beltéri egység EKHBH/X0162 Kültéri egység3 Hőcserélő4 5/16" szervizcsatlakozó5 Kompresszor6 Kiegyenlítőtartály7 Nyomásérzékelő8 Túlnyomás-kapcsoló9 4 utas szelep
10 Szűrő11 Elektronikus szabályozószelep12 Ø9,5 helyszíni csövek13 Ø15,9 helyszíni csövek14 Elzárószelep (5/16" szervizcsatlakozóval)15 Hajtókartok fűtőegysége16 Ventilátor motor17 Befecskendező szelep18 Hajszálcsöves vezeték
R1T Termisztor (levegő) R2T Termisztor (elvezetés) R3T Termisztor (szívás) R4T Termisztor (hőcserélő) R5T Termisztor (középső hőcserélő) R6T Termisztorfolyadék Fűtés Hűtés
R2T
R3T
R6T
10
1
6
5 4
3
16
15
7818
9
1214
1413
2
10
11
Y1E
17
Y3S
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1N
PH
S1PH
W1
R1T
R4T
R5T
Szerelési kézikönyv
7ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
4.4. Működési vázlat ERLQ_V3+W1
1 Beltéri egység EKHBH/X0162 Kültéri egység3 Hőcserélő4 5/16" szervizcsatlakozó5 Kompresszor6 Kiegyenlítőtartály7 Nyomásérzékelő8 Túlnyomás-kapcsoló9 4 utas szelep
10 Szűrő11 Elektronikus szabályozószelep (fő)12 Ø9,5 helyszíni csövek13 Ø15,9 helyszíni csövek14 Elzárószelep (5/16" szervizcsatlakozóval)15 Hajtókartok fűtőegysége16 Ventilátor motor17 Elektronikus szabályozószelep (befecskendezés)18 Hajszálcsöves vezeték19 Szolenoid szelep (forró gáz)
R1T Termisztor (levegő) R2T Termisztor (elvezetés) R3T Termisztor (szívás) R4T Termisztor (hőcserélő) R5T Termisztor (középső hőcserélő) R6T Termisztorfolyadék Fűtés Hűtés
R2TR3T
R6T
10
1
6
5
4
3
16
15
78
9
1214
1413
2
10
11
Y1E
19
Y3S
17
Y3E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1N
PH
S1PH
18R1T
R4T
R5T
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
8
5. A felszerelési hely kiválasztása
5.1. Általános
■ Válasszon egy olyan helyet a felszereléshez, amely megfelel akövetkező feltételeknek, és amely elnyeri a vevő tetszését.- Jól szellőző helyek.- Olyan helyek, ahol az egység nem zavarja a szomszédokat.- Biztonságos helyek, amelyek elbírják az egység súlyát és
vibrációját és ahol az egység vízszintesen szerelhető fel.- Olyan helyek, ahol nem fordulhatnak elő gyúlékony gázok
vagy termék szivárgása.- A berendezés nem használható robbanásveszélyes
környezetben.- Olyan helyek, ahol van hely a szervizeléshez.- Olyan helyek, ahol a beltéri és kültéri egységek csöveinek és
vezetékeinek hossza a megengedett tartományon belül van.- Olyan helyek, ahol a víz csöpögése az egységből nem okoz
a környezetben kárt (pl. eldugult kondenzvízcsőnél).- Olyan helyek, ahol az eső a lehető legjobban elkerülhető.- Nem szabad a berendezést gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni.Olyan üzemekben (pl. őrlőmalmokban), ahol nagymennyiségben keletkezik por, a berendezés le kell burkolni.
- Ne tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a berendezés tetejére (a felső lemezre).
- Nem szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy felállni.- Győződjön meg arról, hogy a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelő óvintézkedéseket tett a hűtőközeg szivárgása esetére.
■ Amikor erős szélnek kitett helyre szereli az egységet, különösenügyeljen a következőkre.A kültéri egység levegőkivezetését érő 5 m/mp vagy nagyobbsebességű szél rövidzárlatot (az elvezetett szél beszívását)okozza, és ennek az alábbi következményei lehetnek:- A működési teherbírás csökkenése.- Gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban.- Az üzemeltetés megszakítása a nagy nyomás miatt.- Amikor folyamatosan erős szél éri az egység elejét,
előfordulhat, hogy a ventilátor nagyon gyorsan kezd forogni, amíg el nem törik.
Az ábrákon látja az olyan helyekre végzett felszerelést, aholelőre lehet látni a szél irányát.
■ Helyezzen el egy terelőlemezt a kültéri egység levegőszívásfelőli oldalán, és állítsa be úgy a kimeneti oldalát, hogyderékszöget zárjon be a szél irányával:
1 Terelőlemez2 Erős szél3 Levegőelvezetés
■ Készítsen egy vízelvezető csatornát az alap körül, mely aberendezés körül gyűlő vizet elvezeti.
■ Ha nem könnyű elvezetni az egység vizét, betonblokk alapraépítse az egységet stb. (az alap magassága legfeljebb 150 mmlehet).
■ Ha keretre szereli az egységet, szereljen fel egy vízálló lemeztis az egység aljától legfeljebb 150 mm-re, hogy meggátolja a vízbejutását az alsóbb irányból.
■ Amikor gyakran hónak kitett helyre szereli az egységet,különösen ügyeljen arra, hogy a lehető legmagasabbra emeljeaz alapot.
■ Ha épületkeretre szereli az egységet,szereljen fel egy vízálló lemezt (nemtartozék)(az egység aljától legfeljebb150 mm-re), vagy használjonelvezetőkészletet (tekintse meg akövetkező, az egyes kombinációkattartalmazó táblázatot: "Opciók" 5 oldal),hogy meggátolja az elvezetett vízcsöpögését. (Lásd az ábrát).
■ Ellenőrizze, hogy a berendezés vízszintesen van-e felszerelve.
FIGYELMEZTETÉS
■ Győződjön meg arról, hogy megfelelőóvintézkedéseket tett az ellen, hogy kisméretű állatokköltözzenek a kültéri berendezésbe.
■ Az elektromos alkatrészekre mászó kis élőlényekműködészavarokat okozhatnak, sőt füstölést vagytüzet is. Tájékoztassa a vevőt, hogyan kell aberendezés környezetét tisztán tartani.
1
23
2
Szerelési kézikönyv
9ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
5.2. Hely kiválasztása hideg éghajlaton
Lásd "3.4. A modellek azonosítása" 4 oldal.
■ A kültéri egységet a beszívás oldalával a fal felé szerelje fel,hogy az egység ne legyen szélnek kitéve.
■ Soha ne szerelje a kültéri egységet olyan helyre, ahol abeszívás oldala közvetlen szélnek van kitéve.
■ A szél elleni védelem érdekében helyezzen el egy terelőlemezta kültéri egység levegőelvezetés felőli oldalán.
■ Olyan helyeken, ahol erős havazás lehetséges, nagyon fontosolyan üzembe helyezési helyet választani, ahol a hó nembefolyásolja az egység működését, és úgy állítani be a kimenetiirányát, hogy derékszöget zárjon be a szél irányával:
1 Építsen egy nagy tetőt.2 Építsen egy állványt.
Elég magasra helyezze az egységet, hogy ne temethesse be a hó.
3 Erős szél4 Levegőelvezetés
■ Csak az ERLQ modell esetében. Kövesse a(z) 7. ábrán ismerte-tett eljárást a levegőtermisztor (R1T) pozíciójánakmódosításához. A termisztor anyag a tartozékok zsákjábantalálható.
6. A felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések
6.1. Alapozási munka
■ Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy azegység a felszerelés utáni működtetéskor ne vibráljon és neokozzon zajt.
■ Az ábra alapozásrajzának megfelelően az alapozás csavarjaivalrögzítse megfelelően az egységet. (Készítse elő az M12alapozási csavarok, anyák és csavaralátétek 4 készletét,amelyek egyike sem tartozék.)
■ Az alapcsavarokat lehetőleg addig csavarozza be, míg 20 mm-re ki nem állnak az alap felületéből.
A Elvezetési oldalB Alsó nézet (mm)C Elvezetőlyuk
6.2. Elvezetési munka (csak ERHQ modellek esetén)
Ellenőrizze a "Opciók" 5 oldal fejezet kombinációs táblázatában,hogy engedélyezett-e az elvezetési munka. Ha az egységhezengedélyezett az elvezetési munka és a felszerelés helyéhezleeresztésre van szükség, akkor kövesse az alábbi utasításokat.
■ Az elvezetéshez opcionálisan elérhetők elvezetőkészletek.
■ Ha a kültéri egység elvezetési munkája problémát okoz (ha azelvezetett víz például emberekre fröccsenhet), lássa el(opcionális) elvezetőnyílással az elvezetőcsövet.
■ Biztosítsa, hogy az elvezetés megfelelően működjön.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha alacsony kültéri környezeti hőmérséklet mellettműködteti a kültéri egységet, mindig kövesse azalábbiakban leírt útmutatásokat.
INFORMÁCIÓ
Ha nem lehet felszerelni tetőt, az opcionális hófedelet(EK016SNC) szerelje fel.
INFORMÁCIÓ
A termisztor javítólemeze a tartozékok zsákjábantalálható.
1
23
3
4
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a kültéri egység elvezető-nyílásait rögzítéshez használt alap-pal vagy padlófelülettel takarja el,helyezze magasabbra az egységet,hogy több mint 150 mm szabad térlegyen a kültéri egység alatt.
≥150
mm
140
117
219
289
350
(345
-355
)
47
140620
614423
276
A
B
C
ERHQ
140
160
284
36
350
(345
-355
)
35
140620
60 182 154 159
259
A
B
C
ERLQ
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
10
6.3. Felszerelési módszer a ledőlés megakadályozása érdekében
Ha szükség van az egység ledőlésének megakadályozására,szerelje fel az ábrán látható módon.
■ készítse elő a rajzon látható mind a 4 vezetéket
■ csavarozza le a felső lemezt az A és B által jelölt 4 helyen
■ helyezze a csavarokat a hurkokba, és csavarozza vissza azokatszorosan
A A 2 rögzítőnyílás helye az egység elejénB A 2 rögzítőnyílás helye az egység hátuljánC Vezetékek: nem tartozék
7. Felszerelési szervizelési hely
Az ábrákon használt numerikus értékek jelzik a méretet mm-ben.
(Lásd: "6. A felszereléssel kapcsolatos óvintézkedések" 10 oldal)
Óvintézkedés
(A) Nem tömbösített felszerelés esetén (lásd: ábra 1 az ERHQmodell esetén, lásd: ábra 1 az ERLQ modell esetén)
(B) Tömbösített felszerelés esetén (csak ERHQ modell esetén)
1. Ha akadály van a kimeneti oldal előtt.
2. Ha akadály van a levegőbemenet előtt.
Ne szereljen fel egynél több egységet.
Körülbelül 100 mm-re van szükség a felső kültéri egységelvezetőcsövének elhelyezéséhez. Zárja le az A részt, hogy ne jöjjönki levegő a kimenetből.
(C) Többsoros felszerelés esetén (tetőfedél használatakorstb.)(csak ERHQ modell esetén)
1. Ha soronként egy egységet szerel fel.
2. Több (2 vagy több) egység felszerelése esetén soronkéntoldalsó kapcsolattal.
A H, A és L méretek kapcsolatai az alábbi táblázatban láthatók.
Beszívás oldalának akadálya ✓ Akadály van jelen
Elvezetési oldal akadálya
1 Ezekben az esetekben zárja be a felszerelési keret alját, hogy meggátolja a kifúvott levegő kifújásátBal oldal akadálya
Jobb oldal akadálya2 Ezekben az esetekben
csak 2 egység szerelhető fel.
Felső oldal akadálya 3 Ajánlott felszerelési elrendezés.(a)
(a) Az ERLQ modellen használható az egységet érő szélnek kitettség elkerüléséhez, vagy annak elkerüléséhez, hogy a hőcserélő tekercset hó érje.
Ez a helyzet nem engedélyezett
C
BAA
≥1000
≥10
0
A
L A
L≤H0<L≤1/2H 250
1/2H<L 300
H<L A felszerelés nem engedélyezett
≥300
≥10
0
A
≥1000
≥200
≥2000
≥100
≥1500
≥600
≥3000
A
H
L
Szerelési kézikönyv
11ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
8. Hűtőközeg-csövek mérete és engedélyezett csőhossz
8.1. A csövek alapanyagának kiválasztása
■ Anyaga: foszforral dezoxidált, toldás nélküli rézcsövek ahűtőközeghez.
■ Keménységi fok: olyan keménységi fokú csöveket használjon,amely megfelel az alábbi táblázatban szereplő csőátmérőknek.
■ A hűtőközegcsövek csővastagságának meg kell felelnie avonatkozó jogszabályoknak. Az R410A csövek minimáliscsővastagságának meg kell felelnie az alábbi táblázatnak.
O=Lágyított
8.2. Hűtőközegcsövek mérete
A kültéri egység és a beltéri egység közötti csöveknek ugyanolyanméretűnek kell lenniük, mint a kültéri csatlakozások.
8.3. Engedélyezett csőhossz és magasságkülönbség
Az alábbi táblázatban láthatja a megengedett hosszokat ésmagasságokat. Lásd ábra 2. Tegyük fel, hogy az ábra leghosszabbvonala felel meg a leghosszabb csőnek, és az ábra legmagasabbegysége felel meg a ténylegesen legmagasabb egységnek.
Csak az ERHQ modell esetében
Csak az ERLQ modell esetében
9. A hűtőközegcsövekkel kapcsolatos korlátozások
■ Ne hagyja, hogy a kijelölt hűtőközegen kívül bármi más afagyasztókörbe kerüljön, például levegő stb. Ha az egységenvégzett munka közben kiszivárog a hűtőközeg gáz, azonnalalaposan szellőztesse ki a helyiséget.
■ Az R410A hűtőközeget csak hűtőközeg hozzáadásakorhasználjaSzükséges eszközök:Győződjön meg arról, hogy csak olyan üzembe helyezésieszközöket használ (osztott mérős töltőtömlő, töltőcső stb.),amelyek csak az R410A üzembe helyezése soránhasználatosak, hogy kibírják a nyomást, és megelőzze, hogyidegen anyagok (pl. ásványi olajak és nedvesség) kerüljenek arendszerbe.Vákuumszivattyú:2-szakaszos vákuumszivattyút használjon nem visszaeresztőszeleppelEllenőrizze, hogy a szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza arendszerbe a szivattyú leállása alatt.Olyan vákuumszivattyút használjon, amely –100,7 kPa (5 Torr,–755 mm Hg) nyomásig tud szivattyúzni.
■ Hogy ne kerüljön a csőbe por, folyadék vagy kosz, szorítássalvagy tekercseléssel kezelje a csövet.Legyen nagyon óvatos, mikor rézcsöveket vezet át a falakon.
■ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet ne érje mechanikaiigénybevétel.
VIGYÁZAT
■ A csöveknek és más nyomás alatt álló részeknekmeg kell felelniük a vonatkozó jogszabályoknak, ésalkalmasnak kell lenniük a hűtőközeggel valóhasználatra. Foszforral dezoxidált, toldás nélkülirézcsöveket használjon a hűtőközeghez.
■ Az üzembe helyezést szerelőnek kell végeznie, afelhasznált anyagoknak és az üzembe helyezésnekpedig meg kell felelnie a vonatkozó jogszabályoknak.Európában az EN378 szabványt kell követni.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőmunkálatokért felelős személyeknek:
A csövek felszerelése és a vákuumozás befejezése utánnyissa ki az elzárószelepet. (Ha zárt szeleppel használja arendszert, az tönkreteheti a kompresszort.)
INFORMÁCIÓ
Nem szabad hűtőközeget engedni a légtérbe. Afreonbegyűjtési és -megsemmisítési törvényeknekmegfelelően gyűjtse be a hűtőközeget.
Cső ØA
csövek keménységi foka Minimális vastagság t (mm)
9,5 O 0,80
15,9 O 1,00
Hűtőközegcsövek mérete (mm)
Gázvezeték Ø15,9
Folyadékvezeték Ø9,5
Engedélyezett csőhossz V3 W1
Maximális teljes-egyirányú csőhossz(a)
(a) A zárójelben lévő szám jelzi az egyenlő hosszt.
L 75 m (95 m)
A beltéri és kültéri közötti maximális magasság
H 30 m
Töltés nélküli hossz
L ≤10 m
Engedélyezett csőhossz V3 W1
Maximális teljes-egyirányú csőhossz(a)
(a) A zárójelben lévő szám jelzi az egyenlő hosszt.
L 50 m (70 m)
A beltéri és kültéri közötti maximális magasság
H 30 m
Töltés nélküli hossz
L ≤10 m
Hely A felszerelés időtartama Védelmi módszer
Kültéri egységEgy hónapnál több Szorítsa el a csövet
Egy hónapnál kevesebb Szorítsa el vagy ragassza le a
csövetBeltéri egység Az időtartamtól függetlenül
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
12
9.1. A peremmel kapcsolatos irányelvek
■ A hollandi anyás kötéseket nem szabad újra felhasználni. Aszivárgások megelőzése érdekében újra kell készíteni őket.
■ Használjon csővágót, és a használt hűtőközegnek megfelelőperemező szerszámot.
■ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat szabadhasználni. Ha másféle hollandi anyát használnak, az hűtőközeg-szivárgást okozhat.
■ Az alábbi táblázat tájékoztat a peremátmérőkről és ameghúzónyomatékokról (a túl erős megszorítás elrepesztheti aperemet).
■ A hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belsőfelületét éter- vagy észterolajjal, és először csak kézzel húzzameg 3–4 fordulatot.
■ A hollandi anyákat mindig egyszerre két kulcsot használva kellmeglazítani. A perem és a hollandi anyák sérülésének és az ezzel járószivárgás megelőzése érdekében a csövek csatlakoztatásakora hollandi anyák meghúzásához használjon egyszerrenyomatékkulcsot és villáskulcsot.
1 Nyomatékkulcs2 Villáskulcs3 Csőcsatlakozó4 Hollandi anya
Csak kényszerhelyzetben alkalmazhatóHa mégis nyomatékkulcs nélkül kénytelen üzembe helyezni arendszert, akkor az alábbiak szerint járjon el:
■ Húzza meg villáskulccsal a hollandi anyát addig, amíg azellenállás hirtelen megnövekszik (megszorul az anya).
■ Abból az állásból húzza tovább a hollandi anyát, az alábbiszögértékkel:
9.2. A forrasztással kapcsolatos irányelvek
■ A forrasztást nitrogén atmoszféra alatt végezze. Ha nitrogén atmoszférát használ, megelőzheti a cső belsejébena nagy mennyiségű oxidréteg kialakulását. Az oxidréteg árt ahűtőközegrendszer szelepeinek és kompresszorainak, ésgátolja a megfelelő működést.
■ A nitrogén nyomását állítsa 0,02 MPa értékre (azaz éppenannyira, hogy érezhető legyen a bőrön) egy nyomáscsökkentőszelep segítségével.
1 Hűtőközegcsövek2 Forrasztandó rész3 Tekercselés4 Kézi szelep5 Nyomáscsökkentő szelep6 Nitrogén
■ A csőcsatlakozások forrasztásánál ne használjonantioxidánsokat.A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti aberendezéseket.
■ Réz hűtőközegcsövek forrasztásához ne használjon fluxsegédanyagot. Használjon foszforos rézforrasztó ötvözetet(BCuP), amelyhez nem szükséges flux használata.
■ A flux rendkívül káros hatással bír a hűtőközegcsövekrendszerére. Ha például klóralapú flux segédanyagot használ, acsövek korrodálódnak, ha pedig fluort tartalmaz, az károsítja ahűtőközegolajat.
9.3. Az elzárószelep működtetése
Figyelmeztetés az elzárószelep kezelésével kapcsolatban
■ Győződjön meg róla, hogy mindkét elzárószelep nyitva van aműködés alatt.
■ Az alábbi ábrán látható az elzárószelep kezeléséhez szükségesösszes alkatrész neve.
1 Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele2 Szelepszár3 Helyszíni csövek csatlakozása4 Szelepfedél
■ Az elzárószelep a gyári állapotában zárva van.
■ Ne alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti aszelep törzsét.
Csőméret(mm)
Meghúzási nyomaték (N•m)
"A" peremátmérők (mm)
Perem rajza(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,4~19,7
Csőméret(mm)
Továbbhúzás szöge(fok)
A villáskulcs ajánlott szárhossza (mm)
Ø9,5 60~90 ±200
Ø15,9 30~60 ±300
R=0.4~0.8
45 ±2
90 ±2
A
2
3
1
4
1 2 3 4 5
66
3
4
1
2
Szerelési kézikönyv
13ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
■ Mivel az elzárószelep csatolólemeze deformálódhat, ha csaknyomatékkulccsal lazítja meg vagy húzza meg a hollandi anyát,mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezutánlazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egynyomatékkulccsal.Ne helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre, mivel ez hűtőközeg-szivárgást okozhat.
1 Villáskulcs2 Nyomatékkulcs
■ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikorpéldául hűtést végez, ha a külső levegő hőmérsékletealacsony), megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövönlévő elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja afagyást.
Az elzárószelep megnyitása/elzárása
Az elzárószelep megnyitása
1. Távolítsa el a szelepfedelet.
2. Illesszen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm/gáz oldal:6 mm) a szelepszárba, és fordítsa az óramutató járásávalellentétes irányba a szelepszárat.
3. Amikor nem tudja tovább fordítani a szelepszárat, hagyja abba afordítást. A szelep most már nyitva van.
Az elzárószelep elzárása
1. Távolítsa el a szelepfedelet.
2. Illesszen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm/gáz oldal:6 mm) a szelepszárba, és fordítsa az óramutató járásávalmegegyező irányba a szelepszárat.
3. Amikor nem tudja tovább fordítani a szelepszárat, hagyja abba afordítást. A szelep most már zárva van.
Figyelmeztetés a szelepfedél kezelésével kapcsolatban
■ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyenvan lezárva. Ügyeljen arra, hogy netegyen benne kárt.
■ Az elzárószelep használata utángyőződjön meg arról, hogymegfelelően meghúzza aszelepfedelet. A húzási nyomatékot lásd az alábbi táblázatban.
■ A szelepfedél meghúzása után ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a hűtőközeg.
Figyelmeztetés az szervizcsatlakozó kezelésévelkapcsolatban
■ Mindig szelepbenyomó tűvel ellátott feltöltőtömlőt használjon,mivel a szervizcsatlakozó Schrader típusú szelep.
■ A szervizcsatlakozó használata után győződjön meg arról, hogymegfelelően meghúzza a szervizcsatlakozó fedelét. A húzásinyomatékot lásd az alábbi táblázatban.
■ A szervizcsatlakozó fedelének meghúzása után ellenőrizze,hogy nem szivárog-e a hűtőközeg.
9.4. Meghúzási nyomatékok
10. Hűtőközegcsövek
■ A helyszíni csövek négy irányban szerelhetők fel (A, B, C, D).
Ábra - Helyszíni csövek 4 irányban1 Fúró2 Kilökőlap körül lévő középső terület3 Kilökőlap4 Rés5 Csatlakozó cső6 Alsó keret7 Elülső lemez8 Csőkimenet lemeze9 Elülső lemez csavarja
10 Csőkimenet lemezének csavarjaA ElőreB HátraC OldalraD Le
■ A két rés bevágásával a következő módon szerelheti fel azegységet: "Helyszíni csövek 4 irányban" ábra.(Fémfűrésszel vágja be a réseket.)
■ Ahhoz, hogy a csatlakoztató csövet lefelé mutató iránybanszerelje az egységre, készítsen egy kilökőlapot a kilökőlap körüliközépső terület kilyukasztásával egy Ø6 mm-es fúróval (4x).(Lásd: "Helyszíni csövek 4 irányban" ábra.)
■ A kilökőlap kilyukasztása után javasoljuk, hogy fesse lejavítófestékkel a széleket és a szélek körüli területeket, hogymegelőzze a rozsdásodást.
■ Amikor elektromos vezetékeket vezet át a kilökőlapokon,távolítsa el az egyenetlenségeket a kilökőlapról és tekerje körülvédőszalaggal a vezetékeket, hogy megelőzze annak sérülését.
1 Kilökőlap2 Leélezni3 Csomagolóanyagok
Szilíciumtömítés(Biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok)
Zárás iránya
Folyadék oldal Gáz oldal
1
2Elem Meghúzási nyomaték (N•m)
Szelepfedél, folyadék oldal 13,5~16,5
Szelepfedél, gáz oldal 22,5~27,5
Szervizcsatlakozó fedele 11,5~13,9
44
321
8
7
910
AD
C
B
5 6
2 31
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
14
10.1. Idegen tárgyak bekerülésének megakadályozása
Tegyen a nyílásokba gittet vagy (helyben beszerzett)szigetelőanyagot az összes nyílás az ábrán látható módon történőbetöméséhez.
1 Gitt vagy szigetelőanyagok (helyben beszerzett)
Ha fennáll annak a lehetősége, hogy kisméretű állatok juthatnak be arendszerbe a kilökőlapokon keresztül, akkor csomagolóanyagokkaltömje be a lyukakat (nem tartozék).
A kültéri egységbe kerülő rovarok vagy kisméretű állatokrövidzárlatot okozhatnak a kapcsolószekrényben.
Hideg környezetben zárja le a kilökőlapokat, hogy ne kerüljön azegységbe hó vagy nedvesség.
10.2. Biztonsági előírások a külső csövek csatlakoztatására és a szigetelésre vonatkozóan
■ Ügyeljen arra, hogy a beltéri és kültéri csövek ne lépjenekkapcsolatba a kompresszorkivezetés fedelével.Ha a folyadék oldali csőszigetelés kapcsolatba kerül ezzel,állítsa be a magasságot az ábrán látható módon. Ezenkívülbiztosítsa, hogy a helyszíni csövek ne érjenek a kompresszorcsavarjaihoz vagy külső paneljeihez.
■ Ha a kültéri egységet a beltéri egység fölé szereli, a következőtörténhet:Az elzárószelepen lévő lecsapódott víz a beltéri egységhezkerülhet. Ennek elkerülése érdekében fedje be azelzárószelepet szigetelőanyaggal.
■ Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatívpáratartalom meghaladja a 80%-ot, akkor aszigetelőanyagoknak legalább 20 mm vastagnak kell lenniük,hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a szigetelés felületén.
■ Biztosítsa a folyadék és a gáz oldal helyszíni csöveinekszigetelését.
(A gáz oldali csövek a körülbelül 120°C-ot is elérhetik, ezértbiztosítsa, hogy nagyon ellenálló szigetelőanyagot használjon.)
1 Kompresszor2 Kivezetés fedele3 Beltéri és kültéri helyszíni csövek4 Tömítés stb.5 Szigetelőanyag6 CsavarokA Ügyeljen a cső, csavar és külső panel kapcsolataira
10.3. Csapda szükségességével kapcsolatos figyelmeztetések
Hogy ne legyen a kompresszorba visszafolyó olaj az emelkedőcsövekben annak leálláskor, amely a folyadékok sűrűsödését idézielő, vagy hogy elkerülje a visszatérő olaj romlását, csapdát kellbiztosítani minden 10 m-es magasságkülönbségen az emelkedőgázcsövekben.
■ A csapdafelszerelés térközei. (Lásd 4 ábra)A Kültéri egységB Beltéri egységC GázcsövekD FolyadékcsövekE Olajcsapda
H Minden 10 m-es magasságkülönbségen szereljen felcsapdát.
■ Nincs szükség csapdára, ha a kültéri egységet a beltériegységnél magasabb helyre szereli.
TÁJÉKOZTATÁS
A nem szigetelt csövek folyadékkicsapódástokozhatnak.
VIGYÁZAT
Ne érintse meg a csővezetékeket és a belső alkatrészeket.
1
2
1
3
5
5
A
4
4
6
Szerelési kézikönyv
15ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
11. Tömítettségvizsgálat és vákuumszárítás
Az összes csőszerelési munka befejezése és a beltéri egység kültériegységhez csatlakoztatása után a következőket kell végrehajtani:
■ a hűtőközegcsövek szivárgásának ellenőrzése
■ vákuumszivattyús szárítás a hűtőközegcsövekben találhatóösszes nedvesség eltávolítására.
Ha lehetséges, hogy nedvesség van a hűtőközegcsövekben (példáulesővíz juthatott a csövekbe), először hajtsa végre az alábbivákuumszivattyús szárítási eljárást, amíg minden nedvességet elnem távolított.
11.1. Általános irányelvek
■ Az egységben található minden csövön gyáriszivárgásellenőrzést hajtottak végre.
■ Olyan 2-szakaszos vákuumszivattyút használjon nemvisszaeresztő szeleppel, amely –100,7 kPa (5 Torr abszolút,–755 mm Hg) túlnyomásig tud szivattyúzni.
■ A nagyobb hatékonyság érdekében a vákuumszivattyút agázelzárószelep és a folyadék-elzárószelep szervizcsatlakozójáhozis csatlakoztassa.
11.2. Összeállítás
(Lásd 5 ábra)1 Nyomásmérő2 Nitrogén3 Hűtőközeg4 Tömegmérő berendezés5 Vákuumszivattyú6 Elzárószelep
11.3. Szivárgásteszt
A szivárgástesztnek meg kell felelnie az EN 378-2 előírásnak.
1 Vákuumszivattyús szivárgásteszt
1.1 Szivattyúzza ki a folyadék- és gázcsöveket –100,7 kPa(5 Torr) nyomással.
1.2 Ha ezt elérte, kapcsolja ki a vákuumszivattyút, ésellenőrizze, hogy a nyomás legalább 1 percen keresztülnem emelkedik-e.
1.3 Ha emelkedik a nyomás, akkor a rendszer nedvességettartalmazhat (lásd alább a vákuumszivattyús szárítást)vagy szivároghat.
2 Nyomásos szivárgásteszt
2.1 Szüntesse meg a vákuumot úgy, hogy nitrogéngázzalminimum 0,2 MPa (2 bar) túlnyomást hoz létre. Soha ne állítsa a túlnyomást az egység maximálisműködési nyomásánál, azaz 4,0 MPa (40 bar) értéknélmagasabb értékre.
2.2 Hajtson végre szivárgástesztet úgy, hogy mindencsőcsatlakozáson buboréktesztes oldatot használ.
2.3 Távolítsa el az összes nitrogéngázt.
11.4. Vákuumszivattyús szárítás
Az összes nedvesség a rendszerből való eltávolításához hajtsavégre a következőket:
1 Szivattyúzza ki a rendszert legalább 2 óráig a –100,7 kPacélvákuumra.
2 Ellenőrizze, hogy a vákuumszivattyút kikapcsolva legalább1 órán keresztül fennmarad a célvákuum.
3 Ha nem sikerül 2 óra alatt elérni vagy 1 órán át fenntartani avákuumot, akkor lehetséges, hogy túl sok nedvesség van arendszerben.
4 Ebben az esetben szüntesse meg a vákuumot úgy, hogynitrogéngázzal 0,05 MPa (0,5 bar) túlnyomást hoz létre, ésismételje meg az 1–3. lépést, amíg az összes nedvességet elnem távolítja.
5 Most már kinyithatók az elzárószelepek és/vagy továbbihűtőközeget tölthet a rendszerbe (lásd: "12. Hűtőközegfeltöltése" 16 oldal).
12. Hűtőközeg feltöltése
12.1. Fontos információk a használt hűtőközeggel kapcsolatban
Ez a készülék fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz,melyekre a Kiotói Jegyzőkönyv vonatkozik. Nem szabad a gázokat alégkörbe engedni.
Hűtőközeg típusa: R410AGWP(1) érték: 1975
(1) GWP = globális felmelegedési potenciál (Global WarmingPotential)
Töltse ki lemoshatatlan tintával:
■ ➀ a termék gyári hűtőközeg-feltöltése,
■ ➁ a helyszínen betöltött további hűtőközeg mennyisége és
■ ➀+➁ a teljes hűtőközeg-feltöltés
a készülékhez mellékelt, fluortartalmú, üvegházhatást okozógázokról tájékoztató címkére.
TÁJÉKOZTATÁS
■ A légtelenítést ne a hűtőközeggel végezze.Vákuumszivattyúval szivattyúzza ki a felszerelést. Alégtelenítéshez nincs szükség további hűtőközegre.
■ A szivárgásteszt vagy a vákuumszivattyús szárításelőtt győződjön meg arról, hogy a gázelzárószelep ésa folyadék-elzárószelep is erősen el van zárva.
TÁJÉKOZTATÁS
Mindenképpen a fogalmazótól származó, ajánlottbuboréktesztes oldatot használjon.Ne használjon szappant, ami a hollandi anyákrepedését okozhatja (a szappanos víz sóttartalmazhat, ami elnyeli a nedvességet, ésmegfagy, ha a cső lehűl) és/vagy a hollandianyás kötések korróziójához vezethet (aszappanos víz ammóniát tartalmazhat, amikorrozív hatást válthat ki a réz hollandi anya és aréz hollandi között).
INFORMÁCIÓ
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy ahűtőközegcsövekben nem emelkedik a nyomás. Eztokozhatja például a kültéri egység körében levőelzárószelep zárt állapota, de ez nem gátolja az egységmegfelelő működését.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
16
A kitöltött címkét a készülék belsejében, a hűtőközeg-betöltő portközelében kell elhelyezni (pl. a szervizfedél belső oldalán).
1 A termék gyári hűtőközeg-feltöltése: lásd az egység adattábláját
2 A helyszínen betöltött további hűtőközeg mennyisége3 Teljes hűtőközeg-feltöltés4 Fluortartalmú, üvegházhatást okozó gázokat tartalmaz,
melyekre a Kiotói Jegyzőkönyv vonatkozik5 Kültéri egység6 Hűtőközeghenger és elosztóvezeték a feltöltéshez
A kompresszor meghibásodásának megelőzése érdekében. Netöltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
■ A kültéri egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. Acsőméretektől és -hosszaktól függően egyes rendszerek továbbihűtőközeg-feltöltést igényelhetnek. Lásd "12.4. A továbbihűtőközeg-feltöltés számítása az ERLQ modellekhez" 17 oldal.
■ Ha újratöltésre van szükség, a következő fejezetben találtovábbi információt: "12.5. Teljes újratöltés" 17 oldal.
12.2. Óvintézkedések és általános irányelvek
■ Az egység szervizelésekor ki kell nyitni a hűtőközeg rendszerét,és a hűtőközeg kezelését és kiürítését az vonatkozójogszabályoknak megfelelően kell elvégezni.
■ A hűtőközeg nem tölthető fel a helyszíni huzalozásbefejezéséig.
■ A hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és avákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el(lásd: "11. Tömítettségvizsgálat és vákuumszárítás" 16 oldal).
■ Ehhez az egységhez a további hűtőközeg feltöltését ahelyszínen csatlakoztatott hűtőközegcsövek hosszánakmegfelelően kell elvégezni.
■ Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget folyadék állapotbanadja hozzá a folyadékcsőhöz. Mivel az R410A keverthűtőközeg, változik az összetétele, ha gáz állapotban tölti be, ésekkor már nem biztosítható a normál rendszerüzemeltetés.
■ A feltöltés előtt ellenőrizze, hogy a hűtőközeghengerhez van-eszifon csatlakoztatva vagy nincs, és ennek megfelelőenhelyezze el a hengert.
12.3. A további hűtőközeg-feltöltés számítása az ERHQ modellekhez
Nincs szükség további töltésre, ha a csövek hossza 10 m alatt van.
Ha a csövek hossza több mint 10 m, az alábbi képlettel határozzameg a betöltendő további hűtőközeg mennyiségét.
R=(folyadékcsövek teljes hossza (m) – folyadékcsövek teljeshossza10 m) x 0,054
R=további töltés (kg)(0,1 kg-os egységekre kerekítve)
12.4. A további hűtőközeg-feltöltés számítása az ERLQ modellekhez
Nincs szükség további töltésre, ha a csövek hossza 10 m alatt van.
Ha a csövek hossza több mint 10 m, az alábbi képlettel határozzameg a betöltendő további hűtőközeg mennyiségét.
R=(folyadékcsövek teljes hossza (m) – folyadékcsövek teljeshossza10 m) x 0,054
R=további töltés (kg)(0,1 kg-os egységekre kerekítve)
12.5. Teljes újratöltés
Ha teljes újratöltésre van szükség (szivárgás után stb.), tekintse megaz alábbi információkat a hűtőközeg szükséges mennyiségénekmeghatározásához.
INFORMÁCIÓ
Előfordulhat, hogy az egyes fluortartalmú, üvegházhatástokozó gázokra vonatkozó EU szabályozás nemzetiváltozata miatt meg kell adni a megfelelő hivatalos nemzetinyelvet az egységen. Ezért az egységhez mellékelve vanegy fluorozott üvegházhatású gázokra figyelmeztető többnyelvű címke.
A felragasztással kapcsolatos útmutatások a címkehátulján találhatók.
TUDNIVALÓK
A rendszer feltöltésekor ügyeljen arra, hogy ne lépje túl amaximális engedélyezett feltöltési mennyiséget, ami afolyadékáramlás megállását okozhatja.
FIGYELMEZTETÉS
■ A hűtőközeghengereket lassan kell kinyitni.
■ A hűtőközeg feltöltése közben mindig viseljenvédőkesztyűt, és védje a szemét is.
VIGYÁZAT
■ Amikor az egység be van kapcsolva, zárja be az elsőpanelt, ha felügyelet nélkül hagyja azt.
■ A nem megfelelő anyaggal való feltöltésrobbanásokat és baleseteket okozhat, ezért mindiggyőződjön meg róla, hogy a megfelelő (R410A)hűtőközeget használja.
3
56
2
1
4
Feltöltés szifonnal rendelkező hengerrelA hengert állítva tartva töltse be a folyékony hűtőközeget.
Feltöltés szifonnal nem rendelkező hengerrelA hengert fejjel lefelé állítva töltse be a folyékony hűtőközeget.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.
TÁJÉKOZTATÁS
Megengedett legkisebb csőhossz = 3 m.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőhossz a folyadékcsövek egyirányú hossza.
TÁJÉKOZTATÁS
Az újratöltés előtt hajtsa végre az egység belső csöveinekvákuumszivattyús szárítását is. Ehhez használja az egységbelső szervizcsatlakozóját. NE használja az elzárószelepenlévő szervizcsatlakozókat (lásd: "9.3. Az elzárószelepműködtetése" 13 oldal), mivel vákuumszivattyús szárításnem végezhető el megfelelően ezekről a csatlakozókról.A kültéri egységek 1 csatlakozóval rendelkeznek acsöveken. Ez a hőcserélő és a 4 utas szelep között található.
Szerelési kézikönyv
17ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Csak az ERHQ modell esetében
V3 modellek esetén
Teljes töltési mennyiség <egység: kg>
A hűtőközeg feltöltése (kg) a folyadékcsövek teljes hosszától függ.
Teljes hűtőközeg-feltöltés = 2,7 kg + (a folyadékcsövek teljes hossza(m) – 10 m) x 0,054
Megjegyzés: A gyári hűtőközeg-feltöltés 2,7 kg
W1 modellek esetén
Teljes töltési mennyiség <egység: kg>
A hűtőközeg feltöltése (kg) a folyadékcsövek teljes hosszától függ.
Teljes hűtőközeg-feltöltés = 2,95 kg + (a folyadékcsövek teljeshossza (m) – 10 m) x 0,054
Megjegyzés: A gyári hűtőközeg-feltöltés 2,95 kg
Csak az ERLQ modell esetében
Teljes töltési mennyiség <egység: kg>
A hűtőközeg feltöltése (kg) a folyadékcsövek teljes hosszától függ.
Teljes hűtőközeg-feltöltés = 3,4 kg + (a folyadékcsövek teljes hossza(m) – 10 m) x 0,054
Megjegyzés: A gyári hűtőközeg-feltöltés 3,4 kg
13. Leszivattyúzás üzemmód
Ez az egység automatikus leszivattyúzás üzemmóddal rendelkezik,amely a helyszíni csövekből és a beltéri egységből az összeshűtőközeget a kültéri egységbe gyűjti. A környezetvédelemérdekében biztosítsa a következő leszivattyúzás üzemmódelvégzését, amikor áthelyezi vagy kidobja az egységet.
1 Kapcsolja be a tápellátás főkapcsolóját.
2 Biztosítsa, hogy a folyadékelzáró szelep és a gázelzáró szelepis nyitva legyen (lásd: "9.3. Az elzárószelep működtetése"13 oldal).
3 Nyomja meg a leszivattyúzás gombot (BS4) a kültéri egységPCB-panelén legalább 8 másodpercig.
4 A kompresszor és a kültéri egység ventilátora automatikusanműködni kezd.
5 Ha leáll a működés (3–5 perc után), zárja be a folyadékelzárószelepet és a gázelzáró szelepet.
6 A leszivattyúzás üzemmód véget ért. A távirányítón az "U4"üzenet jelenhet meg, és előfordulhat, hogy a beltéri szivattyútovábbra is működik. Ez nem jelent hibás működést. Ha le isnyomja a távirányítón a ON gombot, az egység nem indul el. Azegység üzemeltetésének újraindításához kapcsolja ki atápellátás főkapcsolóját, és kapcsolja be ismét.
7 Kapcsolja ki a tápellátás főkapcsolóját.
14. Elektromos huzalozás
14.1. Elektromos huzalozás - biztonsági előírások
■ Csak réz vezetékeket használjon.
■ A vonatkozó jogszabályokkal összhangban a rögzítettvezetékekbe be kell építeni egy főkapcsolót, vagy más olyanmegszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása bontható.Ne kapcsolja be a főkapcsolót, amíg el nem helyezték az összesvezetéket.
■ Ne gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe.
■ Úgy szerelje fel a kábeleket, hogy ne lépjenek kapcsolatba acsövekkel (különösen a magas nyomású oldalon).
■ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel akövetkező fejezet ábráján látható módon: "14.2. Tápellátás ésaz egységek közötti kábelek csatlakoztatása" 19 oldal, hogy neérintse a csöveket, különösen a magas nyomású oldalon.Ellenőrizze, hogy a csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
■ A földzárlatvédelmi áramkör-megszakító beszerelésekorellenőrizze, hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e anagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem kompatibilis, aföldzárlatvédelmi áramkör-megszakító feleslegesen kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
Megengedett legkisebb csőhossz = 3 m.
INFORMÁCIÓ
A további részleteket a vonatkozó szerelési kézikönyvbentalál.
FIGYELMEZTETÉS
A kültéri egységen kisnyomás-kapcsoló vagy kisnyomás-érzékelő található, amely a kompresszor kikapcsolásávalvédi a kompresszort. Soha ne okozzon rövidzárlatot akisnyomás-kapcsolóban a leszivattyúzás üzemmód alatt!
TÁJÉKOZTATÁS
A leszivattyúzás aktiválása előtt biztosítsa, hogy elégmagas legyen a vízhőmérséklet és a vízmennyiség. Aleszivattyúzás "hűtés módban" végezhető. Továbbirészletekért lásd a beltéri egység szerelési kézikönyvét.
FIGYELMEZTETÉS
Az egység újraindítása előtt nyissa meg ismét mindkételzárószelepet.
FIGYELMEZTETÉS
■ Az összes huzalozást képesített szakembernek kellvégeznie.
■ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek ésösszes elektromos szerkezetnek meg kell felelnie azvonatkozó jogszabályoknak.
VESZÉLY: MAGASFESZÜLTSÉG
Az áramütés elkerülése érdekében győződjön meg arról,hogy az elektromos alkatrészek szervizelése előtt legalább1 perccel leválasztotta az áramellátásról az egységet. Még1 perc után is mindig mérje meg a feszültséget afőáramkör kondenzátorainak és elektromos alkatrészeinekkivezetésein, és mielőtt hozzájuk érne, győződjön megarról, hogy az egyenáramú feszültség legfeljebb 50 V.
TÁJÉKOZTATÁS
Az elektromos huzalozásért felelős személyeknek:
Ne működtesse az egységet a hűtőközegcsövek felsze-relésének befejezéséig. (Ha a csövek előkészítésénekbefejezése előtt beindítja, tönkremegy a kompresszor.)
VIGYÁZAT
■ Mielőtt hozzáférhetne a kivezető eszközökhöz, megkell szakítani minden áramkört.
■ Mindenképpen szereljen fel földzárlatvédelmi áramkör-megszakítót a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.Ennek elmulasztása áramütést eredményezhet.
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
18
■ Mivel ez a berendezés inverteres, egy fázissiettető kondenzátorbeszerelése nemcsak a teljesítménytényező-javító hatást fogjalerontani, hanem a nagyfrekvenciás hullámok abnormálismelegedést is okozhatnak. Emiatt soha ne szereljen befázissiettető kondenzátort.
14.2. Tápellátás és az egységek közötti kábelek csatlakoztatása
■ Rögzítse a földvezetéket az elzárószelep csatolólemezéhez,hogy ne csússzon el.
■ Rögzítse a földvezetéket még egyszer az elzárószelepcsatolólemezéhez az elektromos huzalozással és az egységekközötti huzalozással.
■ Úgy rendezze el az elektromos huzalozást, hogy az elülső fedőne emelkedjen fel a huzalozás elvégzésekor, és biztonságosanrögzítse az elülső fedelet.
1 Kapcsolódoboz2 Elzárószelep csatolólemeze3 Földelés4 Kábelrögzítő5 Egységek közötti kábelek6 Tápellátás és földelőkábelek
Csak ha alsólemezfűtés van használatban (opcionális az ERHQ modellen)7 Alsólemezfűtés kábele8 Az alsólemezfűtés tápellátása (beltéri egységből)
1 Tápellátás, földelőkábel és ha használatban van: alsólemezfűtés vezetéke
2 Egység közötti kábelek
■ Amikor kábeleket vezet az egységből, a vezetékek (PG-beillesztések) egy védőhüvelye helyezhető a kilökőlaphoz.(Lásd 3 ábra)
1 Vezeték2 Hüvely3 Anya4 Keret5 TömlőA BelsőB Külső
Amikor nem használ vezetőt, vinil csövekkel védje meg avezetékeket, hogy meggátolja, hogy a kilökőlap széle elvágja avezetékeket.
■ Kövesse az elektromos huzalozás munkák elektromoshuzalozási rajzát (az egység része, az elülső lemez belsejéntalálható).
■ Helyezze el a vezetékeket, és biztonságosan rögzítse a fedelet,hogy a fedél megfelelően illeszthető legyen.
14.3. A tápellátás és az-egységek közötti vezetékek huzalozásával kapcsolatos óvintézkedések
■ Kerek csatlakozósarut használjon a tápellátás csatla-kozótáblájához történő csatlakozáshoz. Ha megkerülhetetlenokok miatt nem használható, kövesse a következő útmutatást.
1 Kerek nyomósarú2 Kivágott rész3 Csavaralátét
- Ne csatlakoztasson különböző méretű vezetékeket ugyanahhoz a tápellátás-kivezetéshez. (A kapcsolat lazasága túlmelegedést okozhat.)
- Amikor ugyanolyan méretű vezetékeket csatlakoztat, az alábbi ábra alapján csatlakoztassa azokat.
■ A megfelelő csavarhúzóval húzza meg a kivezetés csavarjait.A kisméretű csavarhúzók megsérthetik a csavarfejet ésmeggátolhatják a megfelelő meghúzást.
■ A csatlakozócsavarok túl szoros meghúzása a csavaroksérülését okozhatja.
■ A csatlakozócsavarok húzási nyomatékát lásd az alábbitáblázatban.
TUDNIVALÓK
Gondoskodjon arról, hogy be legyenek építve a szükségesbiztosítékok és megszakítók.
INFORMÁCIÓ
Az ERLQ egységek belsőleg vezérlik az alsólemezfűtést(nincs szükség helyszíni huzalozásra).
4
3
33
2
1
V3 W1
58
6
4 7
58
6
7
Meghúzási nyomaték (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8M5 (X1M) 2,0~3,0M5 (FÖLDELÉS) 3,0~4,0
12
12
12
1 2 3
Szerelési kézikönyv
19ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
■ A beltéri egység huzalozásáról stb. lásd a beltéri egységhezmellékelt szerelési kézikönyvet.
■ Rögzítsen egy földzárlatvédelmi áramkör-megszakítót ésbiztosítékot a tápellátás vezetékére. (Lásd 6 ábra)
1 Földzárlatvédelmi áramkör-megszakító2 Biztosíték3 Távirányító
■ A huzalozás során győződjön meg róla, hogy az előírtvezetékeket használja, teljes kapcsolatokat hozzon létre, ésrögzítse a vezetékeket, hogy ne hasson külső erő akivezetésekre.
14.4. Elektromos jellemzők
ERHQ modellek
V3 modellekhez: Az EN/IEC 61000-3-12(1) szabványnak megfelelőberendezés
ERLQ modellek
V3 modellekhez: Ez a berendezés megfelel a következőknek:
■ Az EN/IEC 61000-3-11(2) előírásai, feltéve, hogy a rendszerimpedanciája Zsys kisebb vagy egyenlő, mint Zmax és
■ EN/IEC 61000-3-12(1), ha az Ssc rövidzárási áram legalábbegyenlő a minimális Ssc értékkel
a felhasználói ellátás és a nyilvános rendszer csatlakozási pontjánál.A berendezés üzembe helyezőjének vagy felhasználójánakfelelőssége – szükség esetén akár a hálózat üzemeltetőjével történőegyeztetés útján is – annak biztosítása, hogy a berendezés akövetkező típusú áramellátást kapjon:
■ a Zsys rendszerimpedancia kisebb vagy egyenlő, mint Zmax és
■ a Ssc rövidzárási áram legalább egyenlő a minimális Sscértékkel.
W1 modellek esetén: A berendezés megfelel azEN/IEC 61000-3-12(1) előírásainak.
A huzalozási rajz az egység elülső lemezének belsején található.
15. Próbaüzem
15.1. Futtatás előtti ellenőrzések
■ Mindenképpen végezzen tesztüzemet.
■ Győződjön meg arról, hogy teljesen nyitva legyenek a folyadékoldali és a gáz oldali szelepek. Ha zárt elzárószelepekkelműködteti az egységet, tönkremegy a kompresszor.
■ Soha ne hagyja felügyelet nélkül az egységet nyitott elsőpanellel a tesztüzem alatt.
■ A kompresszor védelme érdekében használat előtt 6 órávalkapcsolja be a tápellátást.
■ A tesztelés során soha ne helyezze a maximális engedélyezettnyomásnál (amely az egység adattábláján látható) nagyobbnyomás alá a készülékeket.
15.2. Próbaüzem
A tesztüzemet a beltéri szerelési kézikönyvnek megfelelően végezzeel annak biztosításához, hogy az összes funkció és rész megfelelőenműködjön.
ERHQ_V3 ERLQ_V3 ERHQ_W1 ERLQ_W1
Fázis és frekvencia 1~ 50 Hz 3N~ 50 Hz
Feszültség 230 V 400 V
Ajánlott külső biztosíték 32 A 40 A 20 A
Minimális áramkör-áramerősség(a)
(a) A megadott értékek a maximális értékek (pontos értékekért lásd a beltéri egységgel történő kombinálás elektromos adatait).
28,2 A 34,2 A 13,5 A 16,3 A
Az egységek közötti vezetékek vezetéktípusa
Minimális kábelkeresztmetszet 2,5 mm2
és 230 V-hoz érvényes
TUDNIVALÓK
A kábel- és a vezetékméreteknek meg kell felelniük avonatkozó jogszabályoknak.
TUDNIVALÓK
Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy azelektromos dobozban minden elektromos alkatrész éscsatlakozó jól csatlakozik-e.
(1) Európai/nemzetközi műszaki szabvány a közcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként >16 A és ≤75 A bemenőáram-erősségű berendezések által keltett harmonikus áramok határértékeiről.
(2) Európai/nemzetközi műszaki szabvány a közcélú kisfeszültségű táphálózatokon a feszültségváltozások, a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékeiről, ≤75 A névleges áramerősségű berendezések esetén.
Zmax (ΩΩΩΩ) Minimális Ssc érték
ERLQ011CAV3 0,22 525 kVA
ERLQ014CAV3 0,22 525 kVA
ERLQ016CAV3 0,22 525 kVA
VIGYÁZAT
Soha ne hagyja az üzembe helyezés vagy szervizeléssorán őrizetlenül az egységet. Ha eltávolította aszervizpanelt, könnyű véletlenül megérinteni a feszültségalatt lévő alkatrészeket.
INFORMÁCIÓ
Vegye figyelembe, hogy az egység első futtatásiperiódusában magasabb lehet a szükséges tápellátás,mint az egység adattábláján látható érték. Ennek ajelenségnek az az oka, hogy a kompresszornak 50 órásidőtartamra van szüksége a zökkenőmentes működés ésstabil energiafogyasztás eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Kedvezményes díjszabású elektromos áramothasználó rendszerek
A kültéri egység áramkimaradása(a) nem lehet hosszabb 2óránál ahhoz, hogy a kompresszor optimális indításifeltételei biztosítva legyenek. További részletekért lásd abeltéri egység szerelési kézikönyvét.
(a) V3 modellek esetén: L, NW1 modellek esetén: L1, L2, L3, N
Ellenőrizendő elemek
Elektromos huzalozásEgységek közötti vezetékekFöldvezeték
■ A huzalozás olyan, mint a huzalozási rajzon?Győződjön meg róla, hogy nem felejtett kivezetéket és ne legyenek hiányzó fázisok.
■ Az egység megfelelően van földelve?■ Az egységek közötti vezetékek megfelelően
vannak sorba kötve?■ A vezetékcsatoló csavarok valamelyike nem
laza?■ A szigetelés ellenállása legalább 1 MΩ?
- A szigetelés mérésekor használjon 500 V-os mega-tesztert.
- Az alacsony feszültségű áramkörökön ne használjon mega-tesztert.
Hűtőközegcsövek ■ A csövek mérete megfelelő?■ A csövek szigetelőanyaga biztonságosan van
rögzítve?A folyadék- és gázcsövek is szigetelve vannak?
■ A folyadék és gáz oldali elzárószelepek is nyitvavannak?
Extra hűtőközeg ■ Leírta az extra hűtőközeg és a hűtőközegcsövekhosszát?
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
20
15.3. Hibadiagnózis az első felszerelés pillanatában
■ Ha semmi nem jelenik meg a távirányítón (nem jelenik meg azaktuálisan beállított hőmérséklet), ellenőrizze a következőrendellenességeket a lehetséges hibás működési kódokdiagnosztizálása előtt.
■ Szétkapcsolás vagy huzalozási hiba (a tápellátás és a kültériegység között, a kültéri egység és a beltéri egység között, abeltéri egység és a távirányító között).
■ Előfordulhat, hogy a kültéri egység PCB-panelénekbiztosítéka kioldott.
■ Ha a távirányítón az "E3", "E4" vagy "L8" hibakód látható,előfordulhat, hogy az elzárószelepek zárva vannak vagy alevegőbemenet vagy -kimenet előtt akadály található.
■ Ha az "U2" hibakód jelenik meg a távirányítón, ellenőrizze afeszültség egyenlőtlenségét.
■ Ha az "L4" hibakód jelenik meg a távirányítón, előfordulhat, hogya levegőbemenet vagy -kimenet előtt akadály található.
■ A W1 egységeken hiányzó fázis esetén az "E7" vagy "U2" jelenikmeg a beltéri egység távirányítóján.Az üzemeltetés egyik jelenség esetén sem lehetséges. Ha eztörténik, kapcsolja ki az áramot, ellenőrizze ismét a huzalozást,és cseréljen meg a három elektromos vezeték közül kettőhelyét.
16. Karbantartás és szervizelés
16.1. Szervizelési óvintézkedések
A berendezés optimális működésének biztosítására rendszeresidőközönként, lehetőség szerint évente ellenőrizni kell az egységet.
Ezt a karbantartás szerelőnek vagy szervizalkalmazottnak kellvégeznie.
■ Ügyeljen arra, hogy az elektromos doboz egyes részei nagyonfelforrósodhatnak.
■ Ügyeljen arra, hogy ne érintsen meg vezető részeket.
■ A maradék feszültség megmérése után húzza ki a kültériventilátor csatlakozóját.
■ Az erős hátszél miatt a kültéri ventilátor foroghat, amely miatt akondenzátor feltöltődhet. Ez áramütést okozhat.
A karbantartás után győződjön meg róla, hogy ismét csatlakoztatta akültéri ventilátor csatlakozóját. Ellenkező esetben az egységmeghibásodhat.
16.2. Működés szerviz üzemmódban
A szerviz üzemmód műveleteinek elvégzéséhez tekintse meg aszerelési kézikönyvet.
17. Hulladékelhelyezési követelmények
A készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb alkatrészekkezelését a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell végezni.
18. A berendezés jellemzői
18.1. Műszaki adatok
18.2. Elektromos jellemzők
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS
Lásd "2. Biztonsági előírások" 2 oldal.
TÁJÉKOZTATÁS
A PCB-panel védelme érdekében szerelés előtt érintsenmeg egy fém alkatrészt (például az elzárószelepet) kézzel,hogy levezesse a teste elektrosztatikus töltését.
TUDNIVALÓK
A kültéri egységet nem szabad bő vízzel lemosni. Ezáramütést vagy tüzet okozhat.
VESZÉLY: NE ÉRINTSE MEG A CSŐVEZETÉKEKET ÉSA BELSŐ ALKATRÉSZEKET
Lásd "2. Biztonsági előírások" 2 oldal.
■ Az elektromos alkatrészekhez az áramtalanítás utánmég 10 percig ne érjen hozzá, mert azoknagyfeszültséget adhatnak le.
■ Mielőtt karbantartást végezne, győződjön meg arról,hogy a tápellátás ki legyen kapcsolva. A kompresszorfűtőeleme álló berendezésnél is működhet.
ERHQ_V3 ERHQ_W1 ERLQ_V3 ERLQ_W1
A készülékház anyaga Festett, galvanizált acél
Méretek – ma x sz x mé (mm) 1170 x 900 x 320 1345 x 900 x 320
Tömeg (kg) 103 108 113 114
Működési tartomány
• hűtés (min./max.) (°C) 10/46
• fűtés (min./max.) (°C) –20(a)/35
(a) Részletes információt a működési tartomány adatinformációs lapján talál.
–25(a)/35
• használati meleg víz (min./max.) (°C) –20(a)/35 –25(a)/35
Hűtőközeg-olaj Daphne FVC68D
Csövek csatlakozása
• folyadék (mm) 9,5
• gáz (mm) 15,9
V3 W1
Fázis 1~ 3N~
Frekvencia (Hz) 50 50
Feszültségtartomány
• minimum (V) 207 360
• maximum (V) 253 440
Szerelési kézikönyv
21ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1
Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
19. Huzalozási rajz
A1P~A4P............... Nyomtatott áramkörtábla
BS1~BS4............... Nyomógombos kapcsoló
C1~C4 ................... Kondenzátor
DS1........................ DIP kapcsoló
E1H........................ Alsólemezfűtés
E1HC..................... Forgattyúházfűtés
F1U~F9U............... Biztosíték
HAP (A1P) ............. Szervizkijelző (zöld)
HAP (A2P) ............. Szervizkijelző (zöld) (csak W1 modellek esetén)
H1P~H7P (A1P) .... Szervizkijelző (narancssárga) (csak W1modellek esetén)
H1P~H7P (A2P) .... Szervizkijelző (narancssárga) (csak V3 modellekesetén)
K1M, K2M.............. Mágneskapcsoló (csak W1 modellek esetén)
K1R~K4R .............. Mágneses relé
K10R, K11R........... Mágneses relé (csak V3 modellek esetén)
L1R~L4R ............... Fojtótekercs
M1C....................... Motor (kompresszor)
M1F ....................... Motor (ventilátor) (felső)
M2F ....................... Motor (ventilátor) (alsó)
PS.......................... Kapcsolóüzemű tápellátás
Q1DI ...................... Földzárlat-megszakító (nem tartozék)
R1~R4 ................... Ellenállás
R1T........................ Termisztor (levegő)
R2T........................ Termisztor (elvezetés)
R3T........................ Termisztor (szívócső)
R4T........................ Termisztor (hőcserélő)
R5T........................ Termisztor (középső hőcserélő)
R6T........................ Termisztor (folyadék)
R7T........................ Termisztor (fin) (csak W1 modellek esetén)
R10T...................... Termisztor (fin) (csak V3 modellek esetén)
RC ......................... Jelfogadó áramkör (csak V3 modellek esetén)
S1NPH................... Nyomásérzékelő
S1PH ..................... Nyomáskapcsoló (magas)
TC.......................... Jelküldő áramkör (csak V3 modellek esetén)
V1R........................ Árammodul (csak V3 modellek esetén)
V1R, V2R............... Árammodul (csak W1 modellek esetén)
V2R, V3R............... Diódamodul (csak V3 modellek esetén)
V3R........................Diódamodul (csak W1 modellek esetén)
V1T ........................ IGBT (csak V3 modellek esetén)
X1M........................Kapocsléc
X1Y ........................Csatlakozó (opció, alsólemezfűtés ERHQ)
X6A ........................Csatlakozó (opció)
X77A ......................Csatlakozó
Y1E ........................Szabályozószelep (fő)
Y3E ........................Szabályozószelep (befecskendezés)(csak azERLQ modell esetében)
Y1S ........................Szolenoid szelep (4 szelep)
Y3S ........................Szolenoid szelep (csak W1 modellek esetében,ERHQ)
Y3S ........................Szolenoid szelep (forró gáz)(csak az ERLQmodell esetében)
Z1C~Z9C ...............Zajszűrő
Z1F~Z4F ................Zajszűrő
: Vezetékfogó L : Élő
: Kapocsléc N : Semleges
: Csatlakozó
: Relécsatlakozó BLK : Fekete ORG : Narancssárga
: Helyszíni huzalozás BLU : Kék RED : Piros
: Védőföldelés csavarja BRN : Barna WHT : Fehér
: Zajtalan földelés GRN : Zöld YLW : Sárga
1. MEGJEGYZÉS: Ez a huzalozási rajz csak a kültéri egységre érvényes
4. MEGJEGYZÉS: A huzalozás X6A/X77A csatlakozóhoz csatlakoztatásához tekintse meg az opció kézikönyvét
5. MEGJEGYZÉS: Tanulmányozza (az elülső panel hátulján található) huzalozási rajzot a BS1~BS4 és DS1 kapcsoló használatához
6. MEGJEGYZÉS: Ne működtesse az egységet az S1PH rövidzárlat elleni védelmi eszközzel
8. MEGJEGYZÉS: A kiválasztó kapcsolók (DS1) beállításának módszerét a szerelési kézikönyvben ellenőrizheti. Az összes kapcsoló gyári beállítása: "OFF"
9. MEGJEGYZÉS: Option: OpcióWiring depending on model: A huzalozás a modelltől függ
ERHQ011~016BAV3+W1 + ERLQ011~016CAV3+W1Kültéri egység levegő-víz hőszivattyúhoz4PW57794-1C – 2013.04
Szerelési kézikönyv
22
5 6
1
2
3
16 16a
V3-type1~ 50 Hz230 V
R410A
1
2 4 5
6
3
W1-type3N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
2
1
3
4
5
7 6
8
7
9
10
7
11
5
6
7
4PW57794-1C 2013.04
Cop
yrig
ht 2
010
Dai
kin