kniŽniČnÉ sluŽbyty nemožno zadať žiadanku v online katalógu knižnice, ani ich absenčne...

9
28 KNIŽNICAROČ. 11, Č. 6 2010 .......................................................................................................... 28 KNIŽNIČNÉ SLUŽBY VÝPOŽIČKY V KIS VIRTUA S OSOBITNÝM ZAMERANÍM NA SLOVENSKÚ NÁRODNÚ KNIŽNICU * Slovenská národná knižnica, Martin e-mail: [email protected] PhDr. Darina Janovská * V knižniciach Slovenskej republiky sa používa až 11 rôz- nych knižnično-informačných systémov. 1 Používateľom to spôsobuje množstvo problémov, pretože sú často či- tateľmi viacerých knižníc, čiže musia ovládať vyhľadáva- nie v rôznych systémoch. Novú éru v tejto oblasti priniesol integrovaný knižnič- no-informačný systém VIRTUA. Gestorom tohto systému na Slovensku je Slovenská národná knižnica v Martine, ktorá ho obstarala z poverenia Ministerstva kultúry Slo- venskej republiky a na základe uznesenia vlády Sloven- skej republiky z roku 2002, ktoré bolo venované imple- mentácii informačných a komunikačných technológií v knižniciach. 2 Implementácia KIS VIRTUA na Slovensku sa riešila v rámci projektu KIS3G (knižnično-informačný systém tretej generácie), ktorého riešiteľom bola práve Slovenská národná knižnica. Reálna prevádzka systému VIRTUA sa začala v roku 2004 spracovaním článkovej bibliografie v Slovenskej národnej bibliografii a s katalogizačným modulom v 14 knižniciach východného Slovenska, ktoré pôvodne po- užívali knižnično-informačný systém LIBRIS. Knižnice sa do systému zapájali podľa harmonogramu, ktorý zohľad- ňoval dátum, kedy sa knižnica prihlásila, veľkosť knižnič- ného fondu a hlavne jej technické a sieťové vybavenie. V roku 2005 bol v Slovenskej národnej knižnici uvedený do prevádzky aj výpožičný modul, ktorý sa postupne im- plementoval i v ďalších knižniciach. Od roku 2004 sa do projektu KIS3G zapojilo 40 kniž- níc, pričom vo výpožičných službách a v MVS využíva softvér VIRTUA zatiaľ 25 knižníc: Národná knižnica Slovenská národná knižnica Vedecké knižnice Slovenská pedagogická knižnica, Bratislava Štátna vedecká knižnica, Banská Bystrica Štátna vedecká knižnica, Prešov Univerzitná knižnica, Bratislava Ústredná knižnica SAV, Bratislava Akademické knižnice Akademická knižnica Akadémie ozbrojených síl gen. M. R. Štefánika, Liptovský Mikuláš – Demänová Slovenská chemická knižnica, Bratislava Univerzitná knižnica Katolíckej univerzity, Ružom- berok Regionálne knižnice Hornozemplínska knižnica, Vranov nad Topľou Knižnica J. Fándlyho, Trnava Knižnica P.O. Hviezdoslava, Prešov Ľubovnianska knižnica, Stará Ľubovňa Mestská knižnica, Strážske Okresná knižnica D. Gutgesela, Bardejov Podduklianska knižnica, Svidník Podtatranská knižnica, Poprad Tríbečská knižnica, Topoľčany Vihorlatská knižnica, Humenné Záhorská knižnica, Senica Zemplínska knižnica, Trebišov Zemplínska knižnica G. Zvonického, Michalovce Špeciálne knižnice Knižnica Slovenského národného múzea, Bratislava Knižnica ÚĽUV, Bratislava Slovenská knižnica pre nevidiacich M. Hrebendu, Levoča Cieľom implementácie KIS VIRTUA je centralizované vy- užívanie spoločného softvéru knižnicami, čím sa zabez- pečí rozšírenie knižnično-informačných služieb pre pou- žívateľov, no najmä zlepšenie dostupnosti knižničných zbierok prostredníctvom portálu Slovenská knižnica. TYP ČITATEĽA V KIS VIRTUA Keďže ide o centralizované využívanie KIS VIRTUA, parti- cipujúce knižnice musia dodržiavať rovnaké metodické postupy, ku ktorým patrí aj rovnaký typ čitateľa. K dispo- zícii majú tieto typy čitateľov: DE – detský čitateľ (čitateľ do 15 rokov), GI – vedecký pracovník a vysokoškolský učiteľ, HO – čitateľ s jednodňovým čitateľským preukazom, OR – organizácia (knižnica využívajúca MVS), OT – bežný čitateľ (čitateľ nad 15 rokov), PO – čitateľ so vzdialeným prístupom k elektronickým informačným zdrojom, PR – čitateľ s výnimkami, SF – aktuálny zamestnanec knižnice s čitateľským preukazom na súkromné výpožičky, SL – aktuálny zamestnanec knižnice s čitateľským preukazom na služobné výpožičky, ST – študent (stredoškolský alebo vysokoškolský), SV – čitateľ so súdnym vymáhaním.

Upload: others

Post on 14-Feb-2021

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 28 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ..........................................................................................................28

    KNIŽNIČNÉ SLUŽBYVÝPOŽIČKY V KIS VIRTUA S OSOBITNÝM ZAMERANÍM

    NA SLOVENSKÚ NÁRODNÚ KNIŽNICU

    * Slovenská národná knižnica, Martin e-mail: [email protected]

    PhDr. Darina Janovsk á *

    V knižniciach Slovenskej republiky sa používa až 11 rôz-nych knižnično-informačných systémov.1 Používateľom to spôsobuje množstvo problémov, pretože sú často či-tateľmi viacerých knižníc, čiže musia ovládať vyhľadáva-nie v rôznych systémoch.

    Novú éru v tejto oblasti priniesol integrovaný knižnič-no-informačný systém VIRTUA. Gestorom tohto systému na Slovensku je Slovenská národná knižnica v Martine, ktorá ho obstarala z poverenia Ministerstva kultúry Slo-venskej republiky a na základe uznesenia vlády Sloven-skej republiky z roku 2002, ktoré bolo venované imple-mentácii informačných a komunikačných technológií v knižniciach.2 Implementácia KIS VIRTUA na Slovensku sa riešila v rámci projektu KIS3G (knižnično-informačný systém tretej generácie), ktorého riešiteľom bola práve Slovenská národná knižnica.

    Reálna prevádzka systému VIRTUA sa začala v roku 2004 spracovaním článkovej bibliografie v Slovenskej národnej bibliografii a s katalogizačným modulom v 14 knižniciach východného Slovenska, ktoré pôvodne po-užívali knižnično-informačný systém LIBRIS. Knižnice sa do systému zapájali podľa harmonogramu, ktorý zohľad-ňoval dátum, kedy sa knižnica prihlásila, veľkosť knižnič-ného fondu a hlavne jej technické a sieťové vybavenie. V roku 2005 bol v Slovenskej národnej knižnici uvedený do prevádzky aj výpožičný modul, ktorý sa postupne im-plementoval i v ďalších knižniciach.

    Od roku 2004 sa do projektu KIS3G zapojilo 40 kniž-níc, pričom vo výpožičných službách a v MVS využíva softvér VIRTUA zatiaľ 25 knižníc:

    Národná knižnican Slovenská národná knižnica

    Vedecké knižnicen Slovenská pedagogická knižnica, Bratislavan Štátna vedecká knižnica, Banská Bystrican Štátna vedecká knižnica, Prešovn Univerzitná knižnica, Bratislavan Ústredná knižnica SAV, Bratislava

    Akademické knižnicen Akademická knižnica Akadémie ozbrojených síl

    gen. M. R. Štefánika, Liptovský Mikuláš – Demänován Slovenská chemická knižnica, Bratislavan Univerzitná knižnica Katolíckej univerzity, Ružom-

    berok

    Regionálne knižnicen Hornozemplínska knižnica, Vranov nad Topľoun Knižnica J. Fándlyho, Trnavan Knižnica P.O. Hviezdoslava, Prešovn Ľubovnianska knižnica, Stará Ľubovňan Mestská knižnica, Strážsken Okresná knižnica D. Gutgesela, Bardejovn Podduklianska knižnica, Svidníkn Podtatranská knižnica, Popradn Tríbečská knižnica, Topoľčanyn Vihorlatská knižnica, Humennén Záhorská knižnica, Senican Zemplínska knižnica, Trebišovn Zemplínska knižnica G. Zvonického, Michalovce

    Špeciálne knižnicen Knižnica Slovenského národného múzea, Bratislavan Knižnica ÚĽUV, Bratislavan Slovenská knižnica pre nevidiacich M. Hrebendu,

    Levoča

    Cieľom implementácie KIS VIRTUA je centralizované vy-užívanie spoločného softvéru knižnicami, čím sa zabez-pečí rozšírenie knižnično-informačných služieb pre pou-žívateľov, no najmä zlepšenie dostupnosti knižničných zbierok prostredníctvom portálu Slovenská knižnica.

    TYP ČITATEĽA V KIS VIRTUA

    Keďže ide o centralizované využívanie KIS VIRTUA, parti-cipujúce knižnice musia dodržiavať rovnaké metodické postupy, ku ktorým patrí aj rovnaký typ čitateľa. K dispo-zícii majú tieto typy čitateľov:

    n DE – detský čitateľ (čitateľ do 15 rokov),n GI – vedecký pracovník a vysokoškolský učiteľ,n HO – čitateľ s jednodňovým čitateľským preukazom,n OR – organizácia (knižnica využívajúca MVS),n OT – bežný čitateľ (čitateľ nad 15 rokov),n PO – čitateľ so vzdialeným prístupom k elektronickým

    informačným zdrojom,n PR – čitateľ s výnimkami,n SF – aktuálny zamestnanec knižnice s čitateľským

    preukazom na súkromné výpožičky,n SL – aktuálny zamestnanec knižnice s čitateľským

    preukazom na služobné výpožičky,n ST – študent (stredoškolský alebo vysokoškolský),n SV – čitateľ so súdnym vymáhaním.

  • 29 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BY

    Tieto typy čitateľov vznikali postupne na základe po-trieb pristupujúcich knižníc. Predpokladáme, že súčasný počet 11 typov čitateľov je už konečný a že každá nová knižnica, ktorá začne využívať spoločný softvér, si medzi nimi nájde tie typy čitateľov, ktoré potrebuje pre plnenie svojho poslania a pre svoje služby.

    Každý typ čitateľa sa v niečom musí odlišovať od iné-ho typu. Typ čitateľa možno teda definovať ako osobu s rovnakými zásadami požičiavania. Čitateľ toho istého typu si požičiava:n rovnaké typy publikácií,n v rovnakom maximálnom počte,n s rovnakou výpožičnou lehotou.

    Aj keď majú participujúce knižnice rovnaké typy čitateľov, uplatňujú rôznu výpožičnú politiku, pretože ide o rozlič-

    né typy knižníc. Samozrejme, jedna knižnica nemôže mať všetky typy čitateľov. Typ čitateľa DE (detský čitateľ) majú iba verejné knižnice, typ čitateľa GI (vysokoškolský uči-teľ) spravidla iba akademické knižnice, niektoré verejné knižnice nemajú typ čitateľa ST (študent), knižnice, ktoré nevrátené výpožičky nevymáhajú súdne, nemajú typ či-tateľa SV (čitateľ so súdnym vymáhaním) a pod.

    Tým, že ide o spoločný softvér, čitatelia všetkých par-ticipujúcich knižníc vytvárajú jednu spoločnú databázu čitateľov, v ktorej sa jeden a ten istý čitateľ môže vysky-tovať niekoľkokrát, ak je čitateľom viacerých knižníc. Na rozlíšenie slúži dátum narodenia čitateľa a značka kniž-nice vedľa jeho mena.

    Preto je veľmi dôležité, aby si participujúce knižnice pri vyhľadávaní v databáze čitateľov všimli lokačnú znač-ku knižnice, teda či ide skutočne o čitateľa ich knižnice.

    TRIEDA EXEMPLÁROV V KIS VIRTUA

    V oblasti typov dokumentov je v KIS VIRTUA dôležitý pojem exemplár, teda konkrétny dokument toho istého druhu, ktorý označujeme ako trieda exemplára. V pod-state ide o typ dokumentu z hľadiska jeho dostupnosti – možnosti absenčnej alebo prezenčnej výpožičky. Nemá nič spoločné s typom dokumentu z bibliografického hľadiska. Jedna trieda exemplára môže obsahovať rôzne typy dokumentov.

    Z hľadiska dostupnosti sa dokumenty delia na:n vypožičateľné,n vypožičateľné obmedzene,

    n vypožičateľné prezenčne,n vypožičateľné do príručnej knižnice,n nevypožičateľné,n dokumenty na spracovaní.

    VYPOŽIČATEĽNÉ

    Dokumenty s triedou exemplára vypožičateľné sa môžu požičiavať:n absenčne,n prezenčne,n na vybraný dátum,n na stanovený dátum.

    Registrácia čitateľa v konkrétnej knižnici vyjadrená skratkou knižnice3

    SNK – Slovenská národná knižnica, SPK – Slovenská pedagogická knižnica, SVKBB – Štátna vedecká knižnica, Banská Bystrica, SVKPO – Štátna vedecká knižnica, Prešov,

    HEVK – Vihorlatská knižnica, Humenné, SAVUK – Ústredná knižnica SAV a i.

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 30 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ..........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BYTrieda exemplára Výpožičky

    Vypožičateľnéabsenčné a prezenčné výpožičky odbornej a inej literatúry

    Vypožičateľné(detská beletria)

    absenčné a prezenčné výpožičky detskej beletrie

    Vypožičateľné(detská náučná)

    absenčné a prezenčné výpožičky detskej náučnej literatúry

    Vypožičateľné(učebnice)

    absenčné a prezenčné výpožičky učebníc

    Vypožičateľné(periodiká)

    absenčné výpožičky periodík (v cirkulačnej výpožičnej službe)

    VYPOŽIČATEĽNÉ OBMEDZENE

    Dokumenty s triedou exemplára vypožičateľné obmedze-ne sa môžu požičiavať iba prezenčne.

    Trieda exemplára Výpožičky

    Obmedzene(audio)

    prezenčné výpožičky AVD

    Obmedzene(beletria)

    prezenčné výpožičky beletrie (iba v SNK)

    Obmedzene(elektronické dokumenty)

    prezenčné výpožičky CD, CD ROM, DVD, diskety

    Obmedzene(historické)

    prezenčné výpožičky historických knižničných fondov

    Obmedzene(iné)

    Obmedzene(mikrofilmy)

    prezenčné výpožičky mikrofilmov

    Obmedzene(simplikáty)

    prezenčné výpožičky dokumentov z národného konzervačného fondu (v SNK) a z povinného výtlačku

    VYPOŽIČATEĽNÉ PREZENČNE

    Sú to dokumenty zaradené do fondov študovní, ktorých výpožičky nejdú cez výpožičný proces v KIS VIRTUA (ale môžu ísť – ako prezenčná výpožička). Na tieto dokumen-ty nemožno zadať žiadanku v online katalógu knižnice, ani ich absenčne požičať.

    PRÍRUČNÁ KNIŽNICA

    Sú to dokumenty zaradené do príručných knižníc za-mestnancov.

    Na dokumenty s triedou exemplára príručná knižnica sa nedá zadať žiadanka na výpožičku. Výpožička týchto dokumentov je však možná (v SNK sa požičiavajú na slu-žobný čitateľský preukaz).

    Príručná knižnica absenčné výpožičky dokumentov z fondu knižnice zamestnancom knižnice na pracovné účely; odporúča sa ich výpožička na osobitný (služobný) čitateľský preukaz

    NEVYPOŽIČATEĽNÉ

    Sú to dokumenty, ktoré knižnica z rôznych dôvodov ne-požičiava. Ide napríklad o dokumenty:n nezvestné,n stratené,n zaradené do fondu Národnej agentúry ISBN (iba

    v SNK).

    SPRACOVANIE

    Dokumenty s triedou exemplára spracovanie sa nachá-dzajú na technologickej linke v rôznom štádiu spracova-nia a ešte nie sú uvoľnené pre výpožičný proces.

    Zaradenie dokumentu do príslušnej triedy exem-plára je dôležité aj pre štatistiku výpožičiek. Knižnice nezaraďujú dokumenty do triedy exemplára rovnako. Napríklad ak chcú vykazovať počet výpožičiek učebníc, učebnice musia byť zaradené do triedy exemplára vypo-žičateľné (učebnice). Inak budú ich výpožičky vykazova-né spolu s ostatnými dokumentmi zaradenými do triedy exemplára vypožičateľné.

    Používané triedy exemplárov sú v súlade s Ročným výkazom o knižnici KULT (MK-SR) 10-01.

    REGISTRÁCIA ČITATEĽA

    Čitateľ sa registruje do pripravenej šablóny registračné-ho formulára vo formáte MARC, ktorý pozostáva z tzv. tagov, indikátorov a podpolí.

    Tag je číselný údaj označujúci pole (napr. tag 015 označuje pole pre identifikačné číslo používateľa). Ozna-čenie poľa formou tagu nie je povinné, knižnica si môže namiesto tagu zvoliť slovné pomenovanie poľa.

    Indikátor je číselný údaj, ktorý bližšie charakterizuje niektoré údaje (napr. ak má čitateľ trvalú i prechodnú adresu, indikátorom 1 sa označuje adresa, na ktorú ide upomienka a indikátorom 2 adresa, na ktorú upomienka nejde).

    Podpolia sú určené pre konkrétne údaje slúžiace na identifikáciu čitateľa. Označujú sa malými písmenami abecedy.

    Na zaregistrovanie nového čitateľa sa požíva formulár vyžadujúci nasledujúce údaje:n identifikačné údaje čitateľa – čiarový kód, resp. čip

    a heslo (tag 015),n číslo občianskeho preukazu a dátum ukončenia jeho

    platnosti (tag 021, indikátor 1),n typ čitateľa (tag 030),n meno čitateľa, dátum narodenia, titul, skratka knižni-

    ce, ktorej je členom (tag 100),n adresa – trvalá, prechodná (tag 270, indikátor 1 a 2),n kontaktné údaje – elektronická adresa, číslo mobilu

    (tag 271).

    Identifikačný údaj (čiarový kód alebo čip), typ čitateľa, jeho meno a adresa sú povinné údaje. Ak niektorý údaj nie je uvedený, systém čitateľa nezaregistruje a záznam sa dostane do tzv. chybového stavu.

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 31 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BY

    Pri detskom čitateľovi sa uvádzajú aj údaje o zákonnom zástupcovi (meno a priezvisko, dátum narodenia, vzťah k dieťaťu). Mierne odlišný je formulár na registráciu žia-dajúcej knižnice v MVS.

    Ostatné údaje dodáva softvér:n celkový počet výpožičných transakcií (tag 032),n identifikácia pracovníka knižnice, ktorý zaregistroval

    čitateľa alebo vstúpil do záznamu – zaznamenáva sa jeho prístupový kód a dátum vstupu (tag 039),

    n informácie o dátume registrácie čitateľa, o dátume skončenia platnosti čitateľského preukazu, o dátume

    eventuálneho vymazania čitateľa z databázy a o dá-tume poslednej aktivity čitateľa (tag 042),

    n informácia o materskej knižnici čitateľa (tag 247).Vo formulári je aj miesto na poznámky (tag 500), pri

    ktorých existujú štyri možnosti zobrazenia. Pole pre po-známku je opakovateľné, čiže poznámok môže byť viac.

    Šablóna obsahuje tiež vyhlásenie čitateľa o dodr-žiavaní knižničného poriadku knižnice a jeho súhlas so spracovaním osobných údajov.

    Jednoduchým kliknutím na registračný formulár sa tla-čí prihláška čitateľa, pričom knižnica si môže určiť, ktoré údaje z registračného formulára chce mať na prihláške.

    Registračný formulár čitateľa (SNK používa namiesto slovných názvov polí tagy)

    VÝPOŽIČNÉ TRANSAKCIE

    Tak ako v každom výpožičnom systéme aj v KIS VIRTUA sú základnými výpožičnými transakciami vypožičanie, predĺženie výpožičnej lehoty a vrátenie.

    VYPOŽIČANIE

    Existujú štyri typy výpožičiek:n absenčné výpožičky – výpožičky mimo knižnice na

    vopred určenú výpožičnú lehotu,

    n prezenčné výpožičky – výpožičky do priestorov kniž-nice,

    n výpožičky na vybraný dátum – druh absenčnej výpo-žičky, pri ktorej sa výpožičná lehota upravuje v prípa-de potreby podľa požiadavky čitateľa,

    n výpožičky na stanovený dátum, pri ktorých sa výpo-žičná lehota stanovuje už pri spracovaní dokumentu (v zahraničí sa využívajú v akademických knižniciach pri výpožičkách študijnej literatúry na celý se-mester, u nás sa využívajú iba v Slovenskej chemickej knižnici).

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 32 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ..........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BYZamestnanec knižnice má možnosť na jednom mieste skontrolovať všetky údaje o čitateľovi a informácie o je-ho aktivitách. Musí si vybrať druh výpožičky a výpožičku zrealizovať stiahnutím čiarového kódu dokumentu, čím získa nasledujúce informácie:n čiarový kód požičanej knihy,

    AKTIVITY ČITATEĽA

    Aktivity čitateľa sú rozdelené do nasledujúcich kate-górií:n výpožičky,n výpožičky po skončení výpožičnej lehoty,

    Realizácia výpožičky

    Aktivity čitateľa – kategórie výpožičiek

    n názov požičanej knihy,n dátum skončenia výpožičnej lehoty,n druh výpožičky.

    Môže si zvoliť, či chce, alebo nechce tlačiť potvrdenku o výpožičke, resp. ak áno, tak či po každej výpožičke osobit-ne, alebo až po všetkých zaregistrovaných výpožičkách.

    n výpožičky rezervované iným čitateľom,n výpožičky po skončení výpožičnej lehoty rezervova-

    né iným čitateľom,n nevybavené výpožičky,n účtované výpožičky (pri vrátení ktorých čitateľ neza-

    platil pokutu) atď.

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 33 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BY

    Kategórií je veľmi veľa a výpožičky do nich zaraďuje sof-tvér. Napríklad keď sa čitateľovi skončí výpožičná lehota a knihu nevráti, okamžite je preradená z kategórie výpo-žičky do kategórie výpožičky po lehote. Každú kategóriu možno otvoriť a získať podrobné informácie o výpožičke.

    Publikácia, ktorú si čitateľ rezervoval a bola vrátená, je v kategórii vyzdvihnutie. Do tejto kategórie sa dostane vtedy, keď čitateľovi išlo oznámenie o vrátení rezervo-vanej publikácie. Jednou z kategórií je i námietka, ktorá sa využíva pri výhradách čitateľa voči výpožičke. Medzi

    Aktivity čitateľa – kategória vypožičané po otvoreníZáznam obsahuje čiarový kód vypožičanej publikácie,

    dátum výpožičky, požadovaný dátum vrátenia, počet predĺžení a názov publikácie

    najčastejšie výhrady patrí tvrdenie čitateľa, že knihu ne-mal požičanú, prípadne, že ju už vrátil. V takom prípade sa kniha presunie z kategórie vypožičané do kategórie námietka a v potvrdenkách o výpožičke sa vyhľadá kon-krétna potvrdenka s čitateľovým podpisom, resp. kniha sa hľadá v depozite. So zreteľom na dvojitú kontrolu pri výpožičkách a pri vrátení však vrátenie knihy bez regis-trácie v KIS nie je možné.

    V aktivitách sa zaznamenáva aj história čitateľových výpožičiek (zoznam vypožičaných kníh).

    VRÁTENIE

    KIS VIRTUA umožňuje vrátenie bez potreby vyhľadať konkrétneho čitateľa (vrátenie je však možné aj z akti-vít čitateľa vyhľadaného podľa mena alebo čiarového kódu). Pri vrátení sa čitateľovi poskytuje potvrdenie o vrátení. Vrátená publikácia dostane status dostupné alebo rezervované (v SNK status v prenose).

    Pri rezervovaných publikáciách systém tlačí informá-ciu o čitateľovi, ktorý si knihu rezervoval. Tlačivo sa vkla-dá do knihy, ktorá sa nevracia do depozitu, ale ostáva v určených priestoroch pri výpožičnom pulte. Čitateľ zároveň dostáva oznámenie o vrátení rezervovaného dokumentu, ktoré môže byť v printovej alebo elektro-nickej forme, podľa toho, akú adresu si nahlásil ako pre-ferenčnú. V SNK odchádza toto oznámenie čitateľom v obidvoch formách.

    Vzhľadom na to, že Odbor služieb, ktorého súčasťou je Oddelenie výpožičných služieb, a Odbor správy depo-zitu sú v rámci SNK dve samostatné pracoviská, pri výpo-žičných transakciách sa rieši aj vzťah medzi nimi. Kniha, ktorá je v depozite, má status dostupné, po vypožičaní čitateľovi má status vypožičané. Kým je však na výpožič-nom pulte, teda prišla z depozitu, ale ešte nie je vypoži-čaná, má status v prenose.

    Rovnaká situácia je pri vrátení. Kniha, ktorú čitateľ vrátil, ale ešte nie je v depozite, je v prenose, dostupná je až po vrátení do depozitu. Vzťah medzi výpožičnými službami a depozitom je teda transparentný a čitateľ zároveň ne-môže tvrdiť, že knihu vrátil, pretože transakcia vrátenia prebieha dvakrát – raz na výpožičný pult a druhý raz do depozitu.

    Pri vrátení sa zobrazuje i suma, ktorú musí čitateľ za-platiť. Každému čitateľovi sa poskytuje potvrdenie o vrá-tení, ktoré sa vytlačí pri uskutočnení transakcie vrátenia. Mnohé knižnice ho však v rámci šetrenia papierom čita-teľom neposkytujú.

    KIS Virtua ďalej umožňuje:n vyhľadanie čitateľa podľa mena a čiarového kódu,n vyhľadanie informácií o dokumente podľa rôznych

    kritérií,n zistenie, kto má knihu požičanú,n prehľad žiadaniek na výpožičku a i.

    Do záznamu o exemplári možno vkladať rôzne po-známky s cieľom upozorniť na isté skutočnosti pri vý-požičke (zobrazia sa pred výpožičkou) alebo pri vrátení (zobrazia sa po vrátení). Možnosť poznámky pri vrátení sa využíva vtedy, keď ide o dokument s prílohou (uvá-

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 34 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ..........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BYdza sa napr. počet príloh) alebo o poškodený doku-ment (aby z poškodenia nebol upodozrievaný čitateľ), pri výpožičkách zo študovne na kauciu (oznam vrátiť

    Vrátenie výpožičky na výpožičný pult

    do študovne, aby sa publikácia omylom nezaradila do depozitu) a pod. Pri každom exemplári sa zároveň auto-maticky zaznamenáva počet výpožičiek.

    TRANSAKCIE

    História všetkých transakcií je archivovaná v tzv. transakčnom logu, a to z hľadiska čitateľa i z hľadiska konkrétnej publikácie. Uvedené sú dátumy všetkých transakcií (žiadaniek na výpožičku i rezerváciu, výpoži-čiek, predĺžení, vrátení a pod.) s identifikačným kódom zamestnanca, podľa ktorého možno zistiť, kto transakciu zrealizoval, a pod.

    BLOKY A POKUTY

    KIS VIRTUA ponúka 24 dôvodov na zablokovanie vý-požičiek. Niektoré sú definované vo výpožičných pa-rametroch (napr. maximálny počet výpožičiek, maxi-málny počet predĺžení výpožičnej lehoty a pod.), iné možno označiť pri konkrétnej situácii. Každý označený blok sa objavuje pred realizáciou výpožičky a záleží na pracovníkovi knižnice, či ho bude, alebo nebude ak-ceptovať.

    V SNK sa často využíva blok adresa, a to pri vrátení upomienok kvôli presťahovaniu čitateľa, prípadne z iné-ho dôvodu nedoručenia upomienky. Blok adresa upo-

    zorňuje na to, že pred výpožičnou transakciou je potreb-né skontrolovať čitateľovu adresu.

    POPLATKY

    KIS VIRTUA umožňuje využívať množstvo kategórií po-platkov, ktorých škála sa neustále rozširuje. Vzhľadom na to, že pri každom poplatku sa tlačí aj potvrdenka, niekto-ré knižnice využívajú konto poplatkov i na poplatky ne-súvisiace s výpožičným procesom (napr. pri poplatkoch za rešerše).

    Najbežnejšie sú poplatky za vrátenie výpožičky a za jej predĺženie po stanovenej výpožičnej lehote. Za kaž-dý deň oneskorenia možno vymedziť finančnú čiastku (v SNK 0,06 €), pričom stanoveným časovým úsekom môže byť napríklad týždeň, resp. knižnice môžu ustano-viť aj tzv. amnestiu, t. j. spoplatňovať oneskorenie až po istej časovej lehote.

    AUDIT

    Všetky finančné transakcie sú archivované v tzv. audite v dvoch formách – hodnotenie (koľko mal čitateľ zaplatiť

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 35 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BY

    a za čo) a realizovaná platba, namiesto ktorej môže byť napríklad odpustenie alebo vymazanie.

    Pri každej transakcii je uvedené meno a identifikač-ný kód čitateľa, druh poplatku (napr. čitateľský preukaz, duplikát čitateľského preukazu, MVS, rezervácia, ne-skoré vrátenie, neskoré predĺženie a i.), suma, zostatok sumy (ak sa stanovený poplatok nezaplatí naraz) a iden-tifikačný kód pracovníka, ktorý platbu zrealizoval, resp. odpustil alebo vymazal. Na meno jednotlivých pracov-níkov možno robiť i štatistiku vybraných, odpustených či vymazaných poplatkov.

    VÝPOŽIČNÁ POLITIKA

    Vzhľadom na to, že KIS VIRTUA využívajú knižnice rôz-neho typu a veľkosti, každá má svoju vlastnú výpožičnú politiku. Tá sa nastavuje pomocou množstva parametrov vo Virtua Profiler, pričom niektoré nastavenia sú globál-ne, iné platia len pre konkrétnu knižnicu.

    Dodržiavanie spoločných metodických postupov za-bezpečuje pracovná skupina pre výpožičky a MVS v KIS VIRTUA, ktorá pracuje pod gesciou Slovenskej národnej knižnice. Každá participujúca knižnica je v nej zastúpe-ná vedúcim výpožičných služieb, delegovaným riadite-ľom knižnice. Pracovná skupina sa schádza raz do roka v Slovenskej národnej knižnici. Na stretnutí jej členov sa rozoberajú chyby pri registrácii čitateľov, chyby vo výpo-žičných transakciách a hľadajú sa riešenia problémov.

    Slovenská národná knižnica organizuje pre každú novú knižnicu trojdňové školenie určené všetkým pra-covníkom výpožičných služieb a MVS. Školenie prebie-ha v priestoroch SNK v demoverzii KIS VIRTUA, ktorá je k dispozícii aj v pristupujúcej knižnici. Po absolvovaní školenia sa môžu pracovníci pristupujúcej knižnice

    doma ďalej zdokonaľovať, aby mohli absolvovať akcep-tačné testy. Akceptačné testy, počas ktorých sa preukáže dokonalé ovládanie výpožičného procesu, prebiehajú pod vedením pracovníkov SNK. Po ich úspešnom zvlád-nutí dostanú pracovníci pristupujúcej knižnice certifikát a prístupové kódy do výpožičného procesu.

    Slovenská národná knižnica organizuje raz ročne aj doplnkové školenie pre nových zamestnancov knižníc a pre zamestnancov, ktorí robia vo výpožičnom procese podľa zistenia SNK najviac chýb.

    Okrem toho poskytuje všetkým participujúcim knižni-ciam rozličné metodické materiály:

    n odporúčania pre typ a tlač čiarového kódu,n pokyny pre správne písanie mailových adries,n pokyny pre správne písanie akademických titulov,n vzor súhlasu čitateľa so spracovaním jeho osobných

    údajov,n vzor pre správne vypĺňanie registračného formulára

    bežného čitateľa, cudzieho štátneho príslušníka, det-ského čitateľa, zamestnanca knižnice a MVS a i.

    Slovenská národná knižnica poskytuje knižniciam šty-rikrát ročne aj štatistiky:

    n štatistiku registrovaných čitateľov, aktívnych čitate-ľov, nových čitateľov a celkový počet čitateľov vo vý-požičných službách,

    n štatistiku rôznych typov výpožičiek (celkový počet výpožičiek, z toho absenčné výpožičky, prezenčné výpožičky, výpožičky na stanovený dátum, výpožičky na vybraný dátum, predĺženia výpožičnej lehoty),

    n štatistiku poplatkov a ďalších činností, pre ktoré kniž-nice využívajú KIS VIRTUA (napr. návštevnosť študov-ní a čitární, využívanie internetu, a i.)

    Štatistika nových čitateľov Slovenskej národnej knižnice za rok 2009

    Knižnice si môžu robiť svoje vlastné štatistiky, štatistiky zhotovované v SNK sú však zhodné s potrebami Ročné-ho výkazu o knižnici, ktorý sa každoročne posiela na Mi-nisterstvo kultúry SR.

    Slovenská národná knižnica pravidelne posiela kniž-niciam zoznamy neaktívnych čitateľov, ktorých treba z databázy vymazať, prípadne im na požiadanie vymaže týchto čitateľov sama. Ide o čitateľov, ktorí dva roky po

    skončení platnosti čitateľského preukazu neboli v kniž-nici a voči knižnici nemajú žiadne záväzky. Takíto čita-telia sú z databázy vymazaní a ich členstvo v knižnici je zrušené.

    SNK umožňuje svojim používateľom aj vzdialený prí-stup k informáciám a elektronickým informačným zdro-jom. Ide o prístup do konta čitateľa, do online katalógu knižnice a do niektorých licencovaných databáz.

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

  • 36 K N I Ž N I C A R O Č . 1 1 , Č . 6 2 0 1 0 ..........................................................................................................

    KN

    IŽN

    IČN

    É SL

    BYČitateľ môže vstúpiť do vlastného konta výpožičiek po uvedení svojich identifikačných údajov, kde sú zobraze-né napríklad jeho vyžiadané a rezervované publikácie a poradie rezervácie, jeho výpožičky, nezaplatené po-platky a pod.

    K dispozícii má aj informáciu o dátume skončenia platnosti čitateľského preukazu, o dátume a čase po-slednej aktivity a pod.

    KIS VIRTUA umožňuje používateľom vstup do online ka-talógu, vyhľadávanie podľa rôznych kritérií, objednáva-nie a rezervovanie výpožičiek a predlžovanie výpožičnej lehoty samotným čitateľom. Nie každá knižnica však využíva tieto možnosti rovnako. Napríklad verejné kniž-nice s voľným prístupom k fondom a voľným výberom nevyužívajú online žiadanky na výpožičky, iba online rezervácie vypožičaných dokumentov.

    Informácie o čitateľovi

    D A R I N A J A N O V S K Á / V Ý P O Ž I Č K Y V K I S V I R T U A S O S O B I T N Ý M Z A M E R A N Í M N A S L O V E N S K Ú N Á R O D N Ú K N I Ž N I C U

    V budúcnosti pred nami stoja tri dôležité úlohy:n zmena čiarového kódu na čip RFID pri registrácii čita-

    teľa a jej odraz v multifunkčnom čitateľskom preukaze,n predregistrácia čitateľa pred prvou návštevou knižnice,n prechod na konzorcionálnu verziu KIS VIRTUA, ktorá

    je v súčasnosti v štádiu testovania.

    POZNÁMKY

    1 Podľa: www.infolib.sk 2 KATUŠČÁK, Dušan. Integrovaný knižničný systém Virtua môže slú-

    žiť knižniciam v Slovenskej republike. – In Knižnica, r. 5, 2004, č. 3, s. 98 – 99.

    3 Všetky údaje o čitateľoch sú vymyslené a čerpané z demoverzie KIS VIRTUA.