kompakt İşletme kılavuzu - sew-eurodrive
TRANSCRIPT
*21375569_0215*Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler
Kompakt İşletme Kılavuzu
Operatör Terminalleri DOP11C
Baskı 02/2015 21375569/TR
SEW-EURODRIVE—Driving the world
İçindekiler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 3
İçindekiler1 Genel uyarılar............................................................................................................................. 5
1.1 Dokümanın kullanılması ................................................................................................. 51.2 Emniyet uyarılarının yapısı ............................................................................................. 5
1.2.1 Sinyal sözcüklerin anlamları ........................................................................... 51.2.2 Bölümlere göre verilen uyarı talimatlarının yapıları......................................... 61.2.3 Dahil edilmiş uyarı talimatlarının yapıları ........................................................ 6
1.3 Garanti hakları ................................................................................................................ 71.4 Sorumsuzluk .................................................................................................................. 71.5 Tamamlayıcı dokümantasyon ........................................................................................ 71.6 Ürün adları ve ticari markalar ......................................................................................... 71.7 Telif hakkı bildirimi .......................................................................................................... 7
2 Emniyet uyarıları........................................................................................................................ 82.1 Genel uyarılar ................................................................................................................. 82.2 Hedef grup ..................................................................................................................... 82.3 Amacına uygun kullanım ................................................................................................ 92.4 Amacına uygun olmayan kullanım ................................................................................. 9
2.4.1 Güvenlik işlevleri ............................................................................................. 92.5 Bus sistemleri ................................................................................................................. 92.6 Koruma önlemleri ve koruma tertibatları ........................................................................ 92.7 Taşıma/depolama .......................................................................................................... 92.8 Montaj ve Devreye Alma .............................................................................................. 102.9 Çalıştırma uyarıları ....................................................................................................... 102.10 Servis ve bakım ............................................................................................................ 10
3 Cihazın yapısı........................................................................................................................... 113.1 Tip Tanımları ve Etiketler ............................................................................................. 11
3.1.1 Örnek Tip Tanımlama ................................................................................... 113.1.2 Etiket örneği .................................................................................................. 11
3.2 Teslimat içeriği ............................................................................................................. 113.3 DOP11C-40, -51, -70 ve -100 ...................................................................................... 123.4 DOP11C-120 ve -150 ................................................................................................... 13
4 Kurulum.................................................................................................................................... 154.1 Montajda önemli uyarılar .............................................................................................. 15
4.1.1 Ana Cihaz İçin Montaj Uyarıları .................................................................... 154.1.2 UL'ye uygun montaj ...................................................................................... 164.1.3 Montaj için yer gereksinimi............................................................................ 17
4.2 Operatör terminalini ambalajdan çıkartma ................................................................... 184.3 Operatör terminalini sabitleme ..................................................................................... 184.4 Operatör terminalini kurma ........................................................................................... 204.5 Besleme geriliminin bağlanması .................................................................................. 214.6 Operatör terminalini bağlama ....................................................................................... 22
4.6.1 Hazırlık önlemleri .......................................................................................... 224.6.2 Operatör terminalinin frekans çevirici ve PC'ye bağlanması......................... 234.6.3 Bağlantı türleri............................................................................................... 2421
3755
69/T
R –
02/
2015
İçindekiler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C4
5 Devreye alma ........................................................................................................................... 285.1 Devreye almada önemli uyarılar .................................................................................. 285.2 Operatör terminalini başlatma ...................................................................................... 29
6 İşletme ...................................................................................................................................... 306.1 Servis menüsünün görüntülenmesi .............................................................................. 30
7 Servis........................................................................................................................................ 317.1 Sökme ve geri dönüşüm .............................................................................................. 31
8 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri.......................................................................................... 328.1 Teknik bilgiler ............................................................................................................... 32
8.1.1 Parça numaraları .......................................................................................... 328.1.2 Besleme gerilimi............................................................................................ 328.1.3 Ekran............................................................................................................. 328.1.4 Muhafaza ...................................................................................................... 338.1.5 Ortam şartları ................................................................................................ 338.1.6 Sertifikalar ..................................................................................................... 338.1.7 İletişim ve bellek............................................................................................ 34
8.2 Kullanılan soket bağlantıları ......................................................................................... 358.2.1 Seri bağlantılar.............................................................................................. 358.2.2 Ethernet ........................................................................................................ 358.2.3 USB............................................................................................................... 35
8.3 Kablo ............................................................................................................................ 368.3.1 Hazırlanmış İletişim Kabloları ....................................................................... 36
8.4 Boyut föyleri ................................................................................................................. 388.4.1 Boyut föyü DOP11C-40 ................................................................................ 388.4.2 Boyut föyü DOP11C-51 ................................................................................ 398.4.3 Boyut föyü DOP11C-70 ................................................................................ 408.4.4 Boyut föyü DOP11C-100 .............................................................................. 418.4.5 Boyut föyü DOP11C-120 .............................................................................. 428.4.6 Boyut föyü DOP11C-150 .............................................................................. 43
9 Ek .............................................................................................................................................. 449.1 Kimyasal dayanıklılık .................................................................................................... 44
9.1.1 Metal gövde .................................................................................................. 449.1.2 Plastik gövde................................................................................................. 459.1.3 Gösterge yüzeyinin solventlere karşı dayanıklılığı........................................ 469.1.4 Kaplamaların solventlere karşı dayanıklılığı ................................................. 46
10 Adres listesi ............................................................................................................................. 47
Alfabetik dizin .......................................................................................................................... 59
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
1Genel uyarılarDokümanın kullanılması
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 5
1 Genel uyarılar1.1 Dokümanın kullanılması
Bu doküman ürünün bir parçasıdır ve önemli uyarılar içermektedir. Bu doküman ürünüzerinde çalışma yapan kişiler için öngörülmüştür.Bu doküman okunabilir bir durumda olmalı ve kolayca erişilebilmelidir. Sistem ve işlet-me sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında yazılım ile veya bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazı üzerinde çalışan kişilerin cihaza erişebilmelerini ve dokümanınokunabilecek bir durumda olmasını sağlayın. Açıklığa kavuşması gereken durumlarveya bilgi gereksinimi varsa SEW‑EURODRIVE'a danışılmalıdır.
1.2 Emniyet uyarılarının yapısı1.2.1 Sinyal sözcüklerin anlamları
Uyarı talimatlarının sinyal sözcüklerinin sınıflandırması ve anlamları aşağıdaki tablodaverilmiştir:
Sinyal sözcük Anlamı Uyulmadığında
TEHLİKE Doğrudan bir tehlike Ölüm veya ağır yaralanmalar
UYARI Olası tehlikeli durum Ölüm veya ağır yaralanmalar
DİKKAT Olası tehlikeli durum Hafif yaralanmalar
DİKKAT Olası malzeme hasarları Tahrik sisteminde veya ortamda ha-sar oluşması
UYARI Faydalı bir uyarı veya ipucu: Tahriksisteminin kullanılmasını kolaylaştı-rır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
1 Genel uyarılarEmniyet uyarılarının yapısı
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C6
1.2.2 Bölümlere göre verilen uyarı talimatlarının yapılarıBölümlere göre verilen uyarı talimatları sadece özel bir işlem için değil, belirli bir temaiçerisindeki birden fazla işlem için geçerlidir. Kullanılan tehlike simgeleri genel tehlike-lere ya da belirli bir tehlikeye işaret etmektedir.Burada bölümlere göre verilen bir uyarı talimatlarının yapısı görülmektedir:
SİNYAL SÖZCÜK!
Tehlike türü ve kaynağı.Uyulmadığında:• Tehlike önleme önlemi(leri).
Tehlike sembollerinin anlamı
Uyarı talimatlarında bulunan tehlike sembollerinin anlamları:
Tehlike sembolü Anlamı
Genel tehlike yeri
Tehlikeli elektrik şoku uyarısı
Sıcak yüzeylere karşı uyarı
Ezilme tehlikesi uyarısı
Havada asılı olan yüke karşı uyarı
Otomatik ilk hareket uyarısı
1.2.3 Dahil edilmiş uyarı talimatlarının yapılarıDahil edilmiş uyarı talimatları tehlikeli işlem adımının doğrudan önüne entegre edilmiş-tir.Burada dahil edilmiş uyarı talimatlarının yapısı görülmektedir:• SİNYAL SÖZCÜK! Tehlike türü ve kaynağı.
Uyulmadığında:
– Tehlike önleme önlemi(leri).
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
1Genel uyarılarGaranti hakları
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 7
1.3 Garanti haklarıBu dokümana uyulması arızasız bir çalışma ve hasar tazmin haklarının kaybolmamasıiçin şarttır. Bunun için yazılım ve bağlı olan SEW-EURODRIVE cihazları ile çalışmayabaşlamadan önce dokümanları okuyun!Sistem ve işletme sorumlularının ve kendi sorumlulukları altında cihazlar üzerinde çalı-şan kişilerin cihazlara erişebilmelerini ve dokümanların okunabilecek bir durumda ol-malarını sağlayın.
1.4 SorumsuzlukKullanılan yazılım ve bağlı olan SEW‑EURODRIVE cihazlara ilişkin mevcut doküman-tasyonu ve birlikte geçerli olan dokümantasyonu dikkate alın. Güvenli çalışma, belirti-len ürün özellikleri ve performansı sağlayabilmenin temel şartı budur.Bu dokümana uyulmaması sonucu oluşabilecek kişisel, mal veya varlık hasarları içinSEW-EURODRIVE sorumluluk kabul etmemektedir. SEW‑EURODRIVE, bu durumlar-da ürün kusuru mesuliyetini reddetmektedir.
1.5 Tamamlayıcı dokümantasyonDaima güncel dokümanları ve yazılımları kullanın.Ayrıca çeşitli dillerdeki dokümanların büyük bir kısmı SEW-EURODRIVE web sitesin-de (www.sew-eurodrive.com) pdf biçiminde mevcuttur ve buradan indirilebilir.Gerektiğinde dokümanları basılı ve ciltlenmiş olarak SEW‑EURODRIVE'den siparişedebilirsiniz.
1.6 Ürün adları ve ticari markalarBu dokümanda kullanılan markalar ve ürün adları ilgili firmaların ticari markaları veyakayıtlı ticari markalarıdır.
1.7 Telif hakkı bildirimi© 2015 SEW-EURODRIVE. Tüm hakları saklıdır.Her türlü – özet olarak dahi – çoğaltılması, düzenlenmesi, dağıtılması ve diğer değer-lendirme yasaklanmıştır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
2 Emniyet uyarılarıGenel uyarılar
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C8
2 Emniyet uyarıları2.1 Genel uyarılar
• Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun.
• Teslimat içeriğini kabul etmeden önce, nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin.Hasar tespit edecek olursanız tedarikçiye derhal bilgi verin.
• Operatör terminali, EMU Direktifi 2004/108/EC, Madde 4 ile istenen koşulları yerinegetirmektedir.
• Bu operatör terminali madencilikte, dış mekanlarda ve patlama ve yangın tehlikesiolan alanlarda kullanılmamalıdır.
• Değiştirilen, modifiye edilen veya yeniden yapılandırılan donanımlardan SEW-EURODRIVE sorumlu tutulamaz.
• Kullanılan aksesuarlar ve yedek parçalar SEW-EURODRIVE tarafından istenenteknik özelliklere göre üretilmiş olmalıdır.
• Operatör terminalini monte etmeden, devreye almadan veya onarmadan önce,montaj ve kullanım kılavuzları dikkatle okunmalıdır.
• Operatör terminali üzerindeki yarıklara veya deliklere kesinlikle sıvı madde kaçma-malıdır. Bu durumda yangın çıkabilir veya donanımdan elektrik akımı geçebilir.
• Bu terminaller sadece özel eğitim görmüş uzman personel tarafından kullanılabilir.
2.2 Hedef grupHer türlü mekanik çalışmalar sadece eğitimi almış uzman kişilerce yapılacaktır. Bu do-kümantasyona göre, teknisyenler ürünün yapısını, mekanik montajını, arıza giderilme-si ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişilerdir:• Mekanik (örneğin mekaniker veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini bi-
tirmiş ve yeterlik belgesine sahip.• Bu dokümanla ilgili bilgiler.Tüm elektroteknik çalışmalar sadece eğitim görmüş bir elektronik ustası tarafından ya-pılabilir. Bu dokümana göre, elektrik teknisyenleri ürünün elektrik bağlantısını, arıza gi-derilmesini ve onarımını bilen ve aşağıdaki konularda yeterlilik belgelerine sahip kişi-lerdir:• Elektroteknik (örneğin elektrik veya mekatronik teknisyeni) bölümündeki eğitimini
bitirmiş ve yeterlik belgesine sahip.• Bu dokümanla ilgili bilgiler.Bunun dışında ayrıca, geçerli emniyet talimatlarını ve yasaları, özellikle DIN EN ISO13849-1'e göre Performance Level ve bu dokümanda belirtilen diğer normlar, yönet-melikler ve yasalar tarafından istenen koşulları tanımalıdır. Bu kişiler işletme tarafın-dan cihazları, sistemleri ve akım devrelerini emniyet standartlarına uygun olarak dev-reye alma, programlama, parametre ayarlama, tanımlama ve topraklama çalışmalarıiçin açıkça yetkilendirilmiş olmalıdır.Diğer tüm nakliye, depolama, işletme ve atık toplama çalışmaları sadece bu konulardaeğitilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
2Emniyet uyarılarıAmacına uygun kullanım
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 9
2.3 Amacına uygun kullanımDOP11C serisi operatör terminalleri, endüstriyel ve ticari tesislerin kullanılması ve butesislerde diyagnoz yapılması üzerine tasarlanmıştır.DOP11C serisine sadece sabit montaj için terminaller dahildir.Kontrol ünitesinde, DOP11C ile kontrol ünitesi arasındaki bir iletişim hatasında verile-cek uygun bir yanıt programlanmalıdır. Ayrıca uygun önlemlerle (örn. limit anahtarlar,konum denetimi vb.) DOP11C ile iletişimde bir hata olduğunda, herhangi bir hasaroluşması önlenmelidir.Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece yerel yasa ve yö-netmeliklere uyulması durumunda izin verilir.AB/EFTA ülkelerinde satılan operatör terminalleri için aşağıdaki normlar geçerlidir:• İşletmeye alınması (amacına uygun işletmenin başlaması), AB Direktifi 2006/42/
EC’ye (Makine Direktifi) uygunluğu tespit edilene kadar yasaktır; EN 60204 dikkatealınmalıdır.
• Devreye alınmasına (amacına uygun işletmenin başlaması) sadece EMU Direktifi2004/108/EC'ye uyulması durumunda izin verilir.
2.4 Amacına uygun olmayan kullanımTerminaller doğrudan güneş ışınları altında monte edilmemeli ve çalıştırılmamalıdır.
2.4.1 Güvenlik işlevleriDOP11C serisi operatör terminalleri bir üst seviyede güvenlik sistemi bulunmayan te-sislerde güvenlik için kullanılmamalıdır.
2.5 Bus sistemleriBir bus sistemi ile frekans çevirici ve/veya motor çalıştırıcı geniş bir aralık içerisindetesis gereksinimlerine uygun duruma getirilebilir. Bu durumda, dışarıdan belli olmayanparametre değişiklikleri beklenmedik ve kontrol edilemeyen sistem davranışlarına se-bep olabilir.
2.6 Koruma önlemleri ve koruma tertibatlarıKoruma önlemleri ve koruyucu donanımlar geçerli talimatlara uygun olmalıdır(örn. EN 60204 veya EN 50178).• Gerekli korunma önlemi: Cihazın topraklanması• Gerekli koruyucu donanım: Aşırı akıma karşı koruyucu donanım
2.7 Taşıma/depolamaÜrün teslim alınırken içeriğinin taşıma sürecinde hasar görüp görmediği derhal kontroledilmelidir. Olası hasarlar derhal nakliye şirketine bildirilmelidir. Hasar varsa operatörterminali kullanılmamalıdır.Gerektiğinde uygun ve yeterli boyutta bir taşıma gereci kullanın.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
2 Emniyet uyarılarıMontaj ve Devreye Alma
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C10
Operatör terminali hemen monte edilmeyecekse kuru ve tozsuz bir yerde saklanmalı-dır.
2.8 Montaj ve Devreye Alma• Montajda terminali sağlam bir altlık üzerine yerleştirin. Terminal yere düşerse hasar
görebilir.
• Operatör terminalini montaj kılavuzuna göre monte edin.
• Cihazı birlikte verilen montaj kılavuzuna göre topraklayın.
• Kurulum özel eğitim almış uzmanlar tarafından yapılmak zorundadır.
• Yüksek gerilim, sinyal ve besleme hatları ayrı ayrı döşenmelidir.
• Operatör terminali elektrik beslemesine bağlanmadan önce, akım kaynağı gerilimi-nin ve polaritesinin doğru olduğu kontrol edilmelidir.
• Muhafazada bulunan delikler hava dolaşımı içindir ve önleri kesinlikle kapanmalı-dır.
• Operatör terminali kuvvetli manyetik alanların bulunduğu yerlere monte edilmemeli-dir.
• Çevresel donanımlar kullanım amacına uygun olmalıdır.• Operatör terminali teslim edilirken ekran camında çizikler olmasını önlemek için,
ekran lamine edilmiş bir koruyucu filmle kaplanmıştır. Statik elektrik nedeniyle ter-minalin zarar görmesini önlemek için kurulum sonrasında ekran camında koruycufilmi çıkartın.
2.9 Çalıştırma uyarıları• Terminal daima temiz olmalıdır.
• Operatör terminali acil durdurma ve diğer güvenlik işlevleri için kullanılmamalıdır.• Tuşlara, ekrana ve diğer donanımlara sivri uçlu nesnelerle dokunulmamalıdır.• Operatör terminalinin kullanıma hazır olduğu, arka planın karanlık olmasına
rağmen, dokunmatik ekranla yapılan girişleri kaydettiği unutulmamalıdır.
2.10 Servis ve bakım• Garanti koşulları yapılan satış sözleşmesinde belirtilmiştir.• Ekranı ve terminalin ön tarafını hafif bir temizlik maddesi ve yumuşak bir bezle te-
mizleyin.• Onarımlar özel eğitim almış uzmanlar tarafından yapılmak zorundadır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
3Cihazın yapısıTip Tanımları ve Etiketler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 11
3 Cihazın yapısı3.1 Tip Tanımları ve Etiketler3.1.1 Örnek Tip Tanımlama
Örnek: DOP11C-40
Tip DOP DOP = Drive Operator Panel
Jenerasyon 11
Sürüm C
Tip 40 TFT/LCD gösterge:
• 40 = 4.3 inç, 480 x 272 piksel (65.536 renk)
• 51 = 5 inç, 800 x 480 piksel (65.536 renk)
• 70 = 7 inç, 800 x 480 piksel (65.563 renk)
• 100 = 10.4 inç, 640 x 480 piksel (65.536 renk)• 120 = 12.1 inç, 1280 x 800 piksel (262144 renk)• 150 = 15.4 inç, 1280 x 800 piksel (262144 renk)
3.1.2 Etiket örneğiCihazın etiketi arka tarafında bulunur.
8795483531
3.2 Teslimat içeriğiTeslimat içeriği:
• Operatör terminali DOP11C
• Montaj malzemesi• DC 24 V için fiş, 5 mm, 3-pin• Bu kompakt kullanım kılavuzu ve kısa kılavuz (İngilizce)
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
3 Cihazın yapısıDOP11C-40, -51, -70 ve -100
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C12
3.3 DOP11C-40, -51, -70 ve -100Aşağıdaki bölümde bağlantılara ilişkin genel görünüm sağlanmıştır. Ayrıntılar için"Teknik Bilgiler ve Boyut Föyleri" (→ 2 32) bölümüne bakın.• Aşağıdaki resimde operatör terminalinin altındaki bağlantılar gösterilmiştir:
[1] [2] [3] [4]
9007208248148363
Poz. Müşteri Açıklama
[1] Besleme gerilimi DC 24 V (18 – 32 V DC)
[2] COM1/2İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub):
RS232, RS422 ve RS485
[3] Ethernet arabirimi (LAN) 1 x 10/100 Base-T (ekranlanmış RJ45)
[4] COM3/4
İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub):• DOP11C-40, -70 ve -100 için RS232, RS422
ve RS485• DOP11C-51 için RS232 ve RS485
• Aşağıdaki resimde operatör terminalinin arkasındaki bağlantılar gösterilmiştir:
[1]
[2]
8993418123
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
3Cihazın yapısıDOP11C-120 ve -150
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 13
Poz. Müşteri Açıklama
[1] USB arabirimi1 x USB Host 2.0, maks. çıkış akımı:• DOP11C-40, -70 ve -100 için 200 mA• DOP11C-51 için 400 mA
[2]
DOP11C-40, -70 ve -100için SD bellek kartı yuvası
Aşağıdaki noktalar dikka-te alınmalıdır:DOP11C-51 tipinde SDkartı yuvası mevcut değil-dir.
1 x SD bellek kartı (opsiyonel)
3.4 DOP11C-120 ve -150Aşağıdaki bölümde bağlantılara ilişkin genel görünüm sağlanmıştır. Ayrıntılar için"Teknik Bilgiler ve Boyut Föyleri" (→ 2 32) bölümüne bakın.• Aşağıdaki resimde operatör terminalinin altındaki bağlantılar gösterilmiştir:
[1] [2] [5] [7][4][3] [6]
9007208248303371
Poz. Müşteri Açıklama
[1] Besleme gerilimi DC 24 V (18 – 32 V DC)
[2] COM1/2İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub):
RS232, RS422 ve RS485
[3] Ethernet arabirimi (LAN2) 1 x 10/100/1000 Base-T (ekranlanmış RJ45)
[4] USB arabirimi 2 x USB-Host 2.0, maksimum çıkış akımı 500 mA
[5] Ses çıkışı Jack fiş 3.5 mm
[6] Ethernet arabirimi (LAN2) 1 x 10/100 Base-T (ekranlanmış RJ45)
[7] COM3/4İletişim bağlantıları (seri, 9-pin D-Sub):
RS232, RS422 ve RS485
• Aşağıdaki resimde operatör terminalinin arkasındaki bağlantılar gösterilmiştir:
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
3 Cihazın yapısıDOP11C-120 ve -150
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C14
[1]
[2]
9007208285378315
Poz. Müşteri Açıklama
[1] USB arabirimi 1 x USB-Host 2.0, maksimum çıkış akımı 500 mA
[2] SD bellek kartı 1 x SD bellek kartı (opsiyonel)
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumMontajda önemli uyarılar
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 15
4 Kurulum4.1 Montajda önemli uyarılar4.1.1 Ana Cihaz İçin Montaj Uyarıları
Ayrı kablo kanalları
Güç kablosu ve elektronik kabloları ayrı ayrı kablo kanallarına döşenmelidir.
Kesitler
• Besleme gerilimi: Kesit nominal giriş akımına uygun olmalıdır.• Elektronik kabloları:
– 1 damar klemens başına 0,20 mm2– 0,75 mm2 (AWG20 – 17)
– 2 damar klemens başına 0,20 mm2– 0,75 mm2 (AWG20 – 17)
Ekranlama ve Topraklama
• Sadece ekranlanmış sinyal kablosu kullanın.• Ekranı en kısa yoldan döşeyin ve toprak bağlantısının mümkün olduğu kadar
geniş bir alanda olmasına dikkat edin. Şasi döngüleri oluşmasını önlemek içinekranın bir ucu parazit önleme kapasitörü (220 nF / 50 V) ile topraklanabilir. Çift ek-ranlı kablolarda kontrol ünitesi tarafında dış ekranı ve diğer uçta da iç ekranı top-raklayın.
Metal kelepçe (ekranlama klemensi) veya metal rakor ile doğru ekran bağlantısı:
9007200661451659
• Kablolar topraklanmış sac kanallara veya metal borulara döşenerek de ekran-lanabilir. Güç ve kumanda kabloları ayrı ayrı döşenmelidir.
• Cihaz 24 V besleme gerilimine giden fiş üzerinden topraklanır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumMontajda önemli uyarılar
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C16
4.1.2 UL'ye uygun montajUL'ye uygun montaj için aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır:
• Bağlantı kablosu olarak sadece 60/75 °C termik anma değerlerine uygun bakırkablolar kullanılmalıdır.
• Klemensleri sadece cihazda gerilim yoksa, çözün.• Bu cihazda bir akü veya pil mevcuttur.
UYARICihazı sadece kapalı mekanda ve düz, pürüzsüz bir yüzeyde kullanın.
UYARIHarici DC 24 V gerilim kaynağı olarak sadece sınırlı çıkış gerilimli (Umax =DC 30 V) ve sınırlı çıkış akımlı (I ≤ 8 A) test edilmiş cihazlar kullanılmalıdır.
UL sertifikası, topraklanmamış yıldız nokta bağlantılı gerilim şebekeleri (IT sistemleri)için geçerli değildir.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumMontajda önemli uyarılar
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 17
4.1.3 Montaj için yer gereksinimiMontaj plakasının kalınlığı cihaz tipine bağlıdır. Her cihaz tipi için izin verilen cidar ka-lınlıkları aşağıdaki tablodan alınabilir:
Cihaz tipi Montaj plakasının maks. kalınlığı
DOP11C-40 11 mm
DOP11C-51 5.5 mm
DOP11C-70 11 mm
DOP11C-100 8 mm
DOP11C-120 8 mm
DOP11C-150 8 mm
Operatör terminalinin montajı için yer gereksinimi:
100 mm100 mm
100 mm100 mm
50 mm mm50 mm
100 mm
8795688843
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumOperatör terminalini ambalajdan çıkartma
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C18
4.2 Operatör terminalini ambalajdan çıkartmaGelen teslimatı ambalajından çıkartın. Teslimat kapsamını kontrol edin. Hasar tespitedecek olursanız tedarikçiye derhal bilgi verin.
UYARIMontajda operatör terminalini sağlam bir altlık üzerine yerleştirin. Cihaz yere düşerse,hasar görebilir.
4.3 Operatör terminalini sabitlemeOperatör terminalinin nasıl tespit edileceği kullanılan cihaz tipine bağlıdır:• DOP11C-40, -70 ve -100: Operatör terminalini tüm tespit deliklerini kullanarak, birlikte verilen dirsek ve cıva-
talarla tespit edin.
4249326347
0.5 - 1.0 Nm
4249326347 4249328011
• DOP11C-51: Operatör terminalini tüm tespit deliklerini kullanarak, birlikte verilen dirsek ve cıva-
talarla tespit edin.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumOperatör terminalini sabitleme
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 19
321
0.4 – 0.7 Nm
13779773067
• DOP11C-120 ve DOP11C-150: Operatör terminalini 8 vida ile (torx, M4) montaj konumuna tespit edin.
Bunun için vidayı [1] bir tornavida (torx, TX7) [2] ile tespit mandalı [3] dik konumagelene kadar gevşetin. Daha sonra da vidayı, tespit mandalı [3] mahfaza cidarınabastırana kadar saat yönünde sıkın (0,4 Nm).
Aynı işlemi diğer vidalarla tekrarlayın.
[1]
[2]
[3]
TX7
8953957771
[1] Vida (Torx, M4)[2] Tornavida (Torx, TX7)[3] Tespit mandalı
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumOperatör terminalini kurma
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C20
4.4 Operatör terminalini kurmaAşağıdaki resimde operatör terminalinin kurulum şeması verilmiştir.
Eth
ern
et
DC
24
V
DC 24 V
Ethernet
[5]
[2][1] [4][3]
RS
23
2 / R
S4
22
/ R
S4
85
RS
23
2 / R
S4
22
/ R
S4
85
8832896395
[1] Elektrik panosu kapısı/ön plaka [4] Kontrol ünitesi[2] Operatör terminali [5] Elektrik panosu[3] DC şebeke adaptörü (enerji besle-
mesi)
Operatör terminalini kurmak için aşağıdaki yöntemi izleyin:
1. Kabloları şemaya göre bağlayın. Bu esnada aşağıdaki noktalara dikkat edin:
• Operatör terminali ve kontrol ünitesi aynı elektriksel topraklamaya (referans gerilimiseviyesi) sahip olmalıdır. Aksi takdirde iletişim hataları oluşabilir.
• Aşağıdaki cıvataları kullanın:
– DOP11C-40, -70, -100, -120 ve -150 için M5 cıvataları
– DOP11C-51 için M3 cıvataları
• Kesiti en az 2,5 mm2 olan bir koruyucu iletken (mümkün olduğu kadar kısa) kulla-nın.
• Sadece ekranlanmış iletişim kabloları kullanın. Yüksek gerilim kablolarını sinyal vebesleme kablolarından ayırın.
• Operatör terminalini devreye alınmadan önce çevre sıcaklığına getirilmelidir.Yoğuşma suyu oluşacak olursa operatör terminalinin, akım beslemesine bağlan-madan önce, kuru olmasına dikkat edin. Akım kaynağının geriliminin ve kutupları-nın doğru olmasına dikkat edilmelidir.
2. Statik elektrik nedeniyle terminalinin zarar görmesini önlemek için kurulum sonra-sında ekran camında koruyucu filmi çıkartın.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumBesleme geriliminin bağlanması
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 21
4.5 Besleme geriliminin bağlanması
DİKKATBağlarken polarite karıştırılacak olursa cihaz hasar görür.
Maddi hasar oluşabilir.
• Bağlantı yapılırken polaritenin doğru olmasına dikkat edilmelidir.
UYARIOperatör terminali ile kontrol ünitesinin elektriksel topraklanmalarının aynı olduğun-dan emin olunmalıdır (referans gerilim değeri). Aksi takdirde iletişim hataları oluşabi-lir.
DOP11C'nin besleme gerilimi:
[1] [2] [3]
9052978827
[1] +24 V[2] 0 V[3] Topraklama
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C22
4.6 Operatör terminalini bağlama4.6.1 Hazırlık önlemleri
DİKKATEnerjili fişli konnektörler çekilecek veya takılacak olursa cihazın hasar görme tehlike-si var.
Maddi hasar oluşabilir.
• Şebeke gerilimini kapatın.
• Hiçbir zaman enerjili fişli konnektörleri ayırmayın veya birleştirmeyin.
UYARIMotorun, bağlı olan MOVIDRIVE® frekans çevirici üzerinden istenmeden çalışmasınedeniyle ezilme tehlikesi var.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• Uygun önlemler alarak motorun istenmeden çalışmasını önleyin.– Elektronik modül girişi X13.0/Controller inhibit’i çekin veya– şebeke gerilimini ayırın (24 V destek gerilimi kalmalıdır)
• Bu önlemlerin dışında, ayrıca ek önlemler alınarak makine ve insanlar için tehlikeoluşması önlenmelidir.
UYARIMotorun, bağlı olan MOVITRAC® frekans çevirici üzerinden istenmeden çalışmasınedeniyle ezilme tehlikesi var.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• "Sağa dönüş" ve “enable” klemenslerini çıkartın.
• Bu önlemlerin dışında, ayrıca ek önlemler alınarak makine ve insanlar için tehlikeoluşması önlenmelidir.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 23
4.6.2 Operatör terminalinin frekans çevirici ve PC'ye bağlanması
UYARIOperatör terminalinin bağlantısını kurmadan önce HMI-Builder.PRO yazılımımın çev-rimiçi yardımını dikkate alın. Kumanda yazılımı MOVITOOLS® MotionStudio için en-tegre bir öğedir.
1. Operatör terminalini frekans çeviriciye bağlayın. Ayrıntılar için, bkz. "RS485Bağlantısı" (→ 2 24) bölümü.
RS485
RS485
8997683979
2. Operatör terminalini standart bir Ethernet patch kablosu ile PC'ye bağlayın. Ether-net iletişimi ile ilgili ayrıntılar için, bkz. "Ethernet Bağlantısı" (→ 2 26) bölümü.
UYARIOperatör terminalinin Ethernet arabirimi "Autocrossing" işlevini destekler. Bunun içinnoktalar arası bağlantıda bir crossover kablo kullanmanız gerekir.
Ethernet
8993640715
3. Daha sonra da bilgisayarı açın ve henüz yoksa HMI-Builder.PRO operatör yazılımı-nı bilgisayarınıza yükleyin ve başlatın.
4. Operatör terminalinin ve bağlı olan frekans çeviricilerin (24 V) beslemesini açın.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C24
4.6.3 Bağlantı türleri
RS485 bağlantısı
Bir RS485 arabirimi ile bir operatör terminaline 31 adete kadar MOVIDRIVE® cihazbağlanabilir.RS485 üzerinden MOVIDRIVE® tipi frekans çeviriciye DOP11C’nin direkt bağlantısı9 kutuplu bir Sub D soketi üzerinden yapılmaktadır.
RS485 arabirimi devre şeması
RS485 bağlantısı:
RS485
RS485
8997683979
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 25
DOP11C soket kontakları:
n11/n21*
n12/n22*
X13:DIØØDIØ1DIØ2DIØ3
DIØ4
DIØ5DCOM**
VO24
1234
5
6789
1011
MOVIDRIVE®
RS485 –
RS485 +
RS422/RS485
DGNDST11
ST12
MOVITRAC®
X45 X46
1 2 3 4 5 6H L ^
FSC11B
S1
OFF
ON
7
S2
X44
1
69
5
120 Ω
0.25 W
Etkinleşir/hızlı stop*
Denetleyici kilidi
Sağ/Dur*
Sol/Dur*
X13 referans:DIØØ – DIØ5
Ekra
n p
laka
sı ve
ya
ekra
n k
lem
en
si
+24V-çıkış
Kontrol ünitesi
DOP11C
Dijital sinyaller için referans potansiyel
9 pin Sub-D soket
1 ile 6 arasındaki köprü,
bus sonlandırma direncini
etkinleştirir.
9007208220403339
Kablo özellikleri
2 x 2 damarlı, bükülmüş ve ekranlanmış bakır kablo (bakır örgü ekranlı veri iletimkablosu) kullanılmalıdır. Bu kablo aşağıdaki karakteristiklere sahip olmalıdır:
• Damar kesiti 0,5 – 0,75 mm2 (AWG20 – 18)• Kablo direnci 100 – 150 Ω, 1 MHz için• Kapasitans ≤ 40 pF/m (12 pF/ft), 1 Hz içinÖrneğin aşağıdaki kablolar uygundur:• SEW-EURODRIVE tarafından hazırlanmış kablolar. Ayrıntılar için, bkz. "Hazırlan-
mış İletişim Kabloları" (→ 2 36) bölümü.• Lappkabel firması, UNITRONIC® BUS CAN, 2 x 2 x 0,22 mm2.
Ekran bağlanması
Ekranı her iki taraftan, kontrol ünitesinin elektronik ekran klemensine ve operatör ter-minali 9 pin Sub-D soketinin mahfazasına geniş yüzeyli olarak bağlayın.
DİKKATElektronik modül ile toprak arasında EMC ayırmasının kısa devre olması sonucuBus kontrolörünün muhtemelen arızalanması.
Maddi hasar oluşabilir.
• Ekran uçları kesinlikle DGND’ye bağlanmamalıdır!
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4 KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C26
Kablo uzunluğu
İzin verilen toplam kablo uzunluğu 200 m’dir.
Potansiyel kayma
DİKKATRS485 ile birbirlerine bağlanan cihazlar arasında potansiyel kayması nedeniyle ha-sar tehlikesi var.
Maddi hasar oluşabilir.
• Uygun önlemler alarak potansiyel kaymalarını önleyin:– Cihaz topraklarını (GND) ayrı kabloyla bağlayın.– Gerilim beslemesini (24 V) bağlayın.
Ethernet bağlantısı
Ethernet ve TCP/IP üzerinden programlamak ve uzaktan servis için DOP11C’nin birbilgisayara bağlanması.
DOP11C
LAN
Switch /
Hub
Uplink
8997845259
Kablo özellikleri
Ekranlanmış RJ45 soketli standart bir Ethernet kablosu ve CAT5 özelliklerine sahipkablolar kullanılmalıdır. Maksimum kablo uzunluğu 100 m’dir.Örneğin aşağıdaki kablo uygundur:• Lappkabel firması, UNITRONIC® LAN UTP BS fleks. 4 x 2 26 AWG
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
4KurulumOperatör terminalini bağlama
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 27
DOP11C-120 ve -150 cihazların Ethernet bağlantıları
DOP11C-120 ve -150 cihazlarda 2'ier adet Ethernet bağlantısı mevcuttur.
UYARIBu iki Ethernet bağlantısı bir sviç (IP adresleri aynı) olarak kullanılamaz.
• Operatör terminalini diğer cihazlara (frekans çevirici, kontrol ünitesi) bağlamakiçin, Ethernet bağlantılarını birbirilerinden bağımsız kullanın (aynı zamanda veyateker teker),
• Her Ethernet bağlantısı için kendi yerel ağınızdan (IP numarası dairesi) bir IP ad-resi seçin.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
5 Devreye almaDevreye almada önemli uyarılar
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C28
5 Devreye alma
UYARIElektrik şoku ile yaralanma tehlikesi.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• Montaj yaparken Güvenlik Uyarıları (→ 2 8) bölümünde verilen emniyet talimatlarımutlaka dikkate alınmalıdır.
5.1 Devreye almada önemli uyarılarOperatör terminalinin devreye alınmasının başarılı olabilmesi için, elektrik bağlantısı-nın doğru yapılması gerekir.
UYARIDOP11C serisi operatör terminalleri bir üst seviyede güvenlik sistemi olmadan gü-venlik için kullanıldıklarında yaralanma tehlikesi var.
Ölüm veya ağır yaralanmalar.
• Makinelere ve insanlara zarar vermemek için üst seviyede bir güvenlik sistemikullanılmalıdır.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
5Devreye almaOperatör terminalini başlatma
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 29
5.2 Operatör terminalini başlatma
UYARICihazlara teslimatta proje yüklü değildir.
Besleme gerilimini bağlar bağlama cihaz otomatik olarak başlatılır. Yüklü proje olma-dığından cihazda başlangıç ekranı görüntülenir.Temel ayarlar (örneğin, IP adresleri) servis menüsünde yapılır.Servis menüsünü görüntülemek için aşağıdaki yöntemi izleyin:
1. Cihaza bir proje aktarılmadıysa başlangıç ekranına dokunun.
2. Cihaza daha önce bir proje aktarıldıysa "Servis Menüsünü Görüntüle-me" (→ 2 30) bölümündeki talimatlara uyun.
8969090699
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
6 İşletmeServis menüsünün görüntülenmesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C30
6 İşletme6.1 Servis menüsünün görüntülenmesi
UYARIAşağıdaki işlem adımlarında operatör terminaline bir proje aktarılmışsa servis menü-sünün nasıl görüntülenebileceği açıklanmaktadır.
Aşağıdaki işlemleri yapın:
1. Operatör terminalini besleme gerilimine bağlayın.
ð Bir kum saati sembolü görüntülenir.
2. Kum saati simgesi kapandığında ekranda herhangi bir yere dokunun ve parmağını-zı aşağıdaki mesaj görünene kadar basılı olarak tutun:
ð "Tap anywhere on screen or touch calibrate will start in 10 seconds" (dokunmakalibrasyonunu başlatmak için ekranda herhangi bir yere dokunun veya 10 sani-ye içerisinde başlayacak)
3. Parmağınızı çekin ve ekrana yeniden dokunun.
ð Servis menüsü görüntülenir.
8969090699
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
7ServisSökme ve geri dönüşüm
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 31
7 Servis7.1 Sökme ve geri dönüşüm
Operatör terminali tümüyle veya kısmen geçerli yönetmeliklere göre yeniden kullanıl-malıdır.İçlerinde insan ve çevre sağlığına zararlı maddeler bulunabilen komponentlere lütfendikkat ediniz: Lityum akü, elektro kondansatörler ve ekran.Geçerli olan güncel yönetmelikleri dikkate alınız!Parçaları ayrı ayrı ve geçerli atık toplama yönetmeliklerine uygun olarak toplayın:
• Elektronik hurdası
• Plastik• Sac• Bakır
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriTeknik bilgiler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C32
8 Teknik Bilgiler ve Boyut Çizimleri8.1 Teknik bilgiler8.1.1 Parça numaraları
DOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150Parça numarası 17974216 17977541 17974224 17974232 17974240 17974259
8.1.2 Besleme gerilimiDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Besleme gerilimi+24 V DC (18-32 V DC) CE: Besleme gerilimi IEC 60950 ve IEC 61558-2-4 koşullarına uygun olmalıdır.UL/cUL sertifikası olan cihazlarda (bkz. "Ruhsatlar" (→ 2 33) altbölümü), enerji beslemesi enerji besleme sınıfı IIkurallarına göre gerçekleştirilmek zorundadır.
Sigorta Dahili DC sigorta, 2,0 A T (yavaş), 5 x 20 mm 3,15 A TT (süper yavaş), 5 x 20 mmAnma gerilimindekigüç tüketimi 3.6 W 6 W 6 W 9.6 W 22 W 24 W
Akü/Pil Akü: MS920-SE Akü: BR 2032 Akü: MS920-SE Akü: MS920-SE Akü: CR 2032 Akü: CR 2032
8.1.3 EkranDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Grafiksel çözünürlük(piksel)
480 x 272(16:9)
800 x 480(16:9)
800 x 480(16:9)
640 x 480(4:3)
1280 x 800(16:10)
1280 x 800(16:10)
Aktif ekran büyük-lüğü, G x Y
95.0 x 53.9 mm(4.3")
108 × 64.8 mm(5")
152.4 x 91.4 mm(7")
211.2 x 158.4 mm(10.4")
261.1 x 163.2 mm(12.1")
331.2 x 207.0 mm(15.4")
Parlaklık (cd/m2) 350 350 350 450 400 450Kontrast 400 : 1 500 : 1 400 : 1 700 : 1 1000 : 1 1000 : 1Arka plan ışığı LEDArka plan aydınlat-masının kullanımömrü 1)
> 50000 h > 20000 h > 20000 h > 50000 h > 50000 h > 50000 h
Ekran TFT-LCD, 65 k renk TFT-LCD, 262 k renkBakış açısı(Y)/(D) 140°/115° 140°/120° 140°/115° 160°/140° 176°/176° 160°/140°
Dokunmatik ekranadokunma sayısı 1 milyon dokunmatik ekran dokunması
Dokunmatik ekranınmalzemesi2) Cam üzeri polyester, dayanıklı
Dokunmatik ekrankaplaması
AutoflexEBA180L Autoflex EB Autoflex
EBA180LAutoflex
EBA180LAutotex F157/
F207Autotex F157/
F2071) +25 °C çevre sıcaklığında kısılabilir.2) Ayrıntılar için bkz."Kimyasal Direnç"
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriTeknik bilgiler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 33
8.1.4 MuhafazaDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Ön ölçüleriG x Y x D 145 x 103 x 7 mm 171 x 109 x 7 mm 204 x 143 x 7 mm 280 x 228 x 7 mm 340 x 242.2 x 79 mm 410 x 286 x 83 mm
Kesit ölçüleriG x Y 128 x 87 mm 160.7 x 93 mm 187 x 126 mm 262 x 209 mm 324 x 226 mm 394 x 270 mm
Montaj derinliği/serbest alan da-hil montaj derin-liği
43 mm/143 mm 41.7 mm/141.7 mm 43 mm/143 mm 44 mm/144 mm 72 mm/172 mm 76 mm/176 mm
Ağırlık 0.5 kg 0.5 kg 0.8 kg 1.5 kg 2.6 kg 3.85 kgArka yüzey veçerçeve koruyu-cu malzeme
Toz kaplamalıalüminyum
Plastik (PC veABS) Toz kaplamalı alüminyum
Koruma sınıfı ci-haz cephesi IP 65
Koruma sınıfı ci-haz arkası IP 20
8.1.5 Ortam şartlarıDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
İşletme sıcaklığı -10 °C – +60 °C -10 °C – +50 °C -10 °C – +60 °C -10 °C – +60 °C -10 °C – +50 °C -10 °C – +50 °CDepolama sıcaklığı -20 °C – +70 °C -20 °C – +60 °C -20 °C – +70 °C -20 °C – +70 °C -20 °C – +70 °C -20 °C – +70 °CBağıl Nem oranı < %85 (yoğuşmasız) %5 – %85 (yoğuşmasız)
8.1.6 SertifikalarDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Terminaldeki EMCtestleri Uygunluk kontrolü: EN 61000-6-3 (Emisyon) ve EN 61000-6-2 (Elektromanyetik güvenlik).
DNV sertifikası EvetNEMA 4X, sadece iç mekandaUL sertifikası1) UL 508 UL sertifikası yok UL 508 UL 508 UL 508 UL 508Kısa kılavuz parçanumarası 20162944 / EN 21287791 / EN 20194544 / EN 20194943 / EN 20195346 / EN 20195745 / EN
1) UL sertifikası ile bağlantılı olarak cihazla birlikte verilen kısa kılavuzlar (İngilizce) da geçerlidir.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriTeknik bilgiler
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C34
8.1.7 İletişim ve bellekDOP11C-40 DOP11C-51 DOP11C-70 DOP11C-100 DOP11C-120 DOP11C-150
Seri arabirim RS232(COM1, 3)
9 kutuplu D-Sub bağlantısı, 4-40 UNC vidalarla monte edilmiş fiş.Seri arabirimRS422/RS485(COM2, 4)1)
Ethernet 1 x 10 Base-T/100 Base-T (ekranlanmış RJ45) 1 x 10/100/1000 Mbit/s ve 1 x 10/100 Mbit/s. Ekranlanmış RJ45
USB2) 1 x USB Host 2.0 3 x USB Host 2.0Maksimum çıkış akı-mı 200 mA 400 mA 200 mA 200 mA 500 mA 500 mA
LED 1 x mavi / kırmızı, yazılım üzerinden programlanabilir 1 x Multicolorİşlemci ARM9 400 MHz Intel® Atom 1.1 GHzAna bellek 128 MB (DDR2) 1 GB (DDR2)Uygulama belleği 80 MB 200 MB 80 MB 80 MB 1.4 GB 1.4 GBSD bellek kartı yuva-sı3)
1 x SD bellek kar-tı (opsiyonel).
SD kartı yuvasımevcut değildir.
1 x SD bellek kar-tı (opsiyonel).
1 x SD bellek kar-tı (opsiyonel).
1 x SD bellek kartı(opsiyonel).
1 x SD bellek kartı(opsiyonel).
Gerçek saat Evet (yonga üzerinde)1) DOP11C-51 operatör terminali sadece bir RS485 arabirimine sahiptir.2) 16 GB bellek kapasitesine kadar standart USB-2.0 SD bellek çubuklarıyla uyumludur.3) DOP11C-40, -70 ve -100 için V6.0 Build 1080 fabrika yazılımı ve DOP11C-120 ile -150 için V6.0 Build 309 fabrika yazılımı itibariyle≤ 4 GB SD kartları ve 4 GB – 32 GB SDHC kartları kullanılabilir.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriKullanılan soket bağlantıları
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 35
8.2 Kullanılan soket bağlantıları8.2.1 Seri bağlantılar
9 kutuplu D-Sub fişSoket gösterimi Klemens No: COM1 COM2 COM3 COM4
96
1 5 1 – RS422 Tx+RS485 Tx+/Rx+ – RS422 Tx+
RS485 Tx+/Rx+2 RS232 RxD – RS232 RxD –3 RS232 TxD – RS232 TxD –4 – RS422 Rx+ – RS422 Rx+5 GND GND GND GND6 – RS422 Tx-
RS485 Tx-/Rx- – RS422 Tx-1)
RS485 Tx-/Rx-7 RS232 RTS – – RS422 RTS+8 RS232 CTS – – RS422 RTS-9 – RS422 Rx- – RS422 Rx
1) DOP11C-51 operatör terminalinde COM4 bağlantısında RS422 arabirimi mevcut değildir.
8.2.2 EthernetRJ45 soket Klemens
No.Tanım Sinyal yönü Terminal ↔ XXX
81
1 Tx+ →2 Tx- →3 Rx+ ←6 Rx- ←
4, 5, 7, 8 GND –
8.2.3 USBUSB soketi Klemens
No.Tanım Sinyal yönü Terminal ↔ XXX
USB-A1 2 3 4
1 VBUS –2 D- ↔3 D+ ↔4 GND –
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriKablo
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C36
8.3 Kablo8.3.1 Hazırlanmış İletişim Kabloları
Operatör terminalini frekans çevirici ve PC'ye bağlamak için, SEW-EURODRIVEaşağıdaki 9 pin D-Sub fişli hazırlanmış RS485/RS422 iletişim kablolarını sunmaktadır:
Kablo tipi Parça numarası
Açık uç/damar sonlandırmakovanı
17975182
RJ10 17975190
Kablo 17975182
A-A Kontak
erkekSinyal KlemensKlemens
köprüsüX
1 RS485 +WHOG
WHGN
OG
GN
RS485 -
GND
6
5
CS
CS
CS
Kablo
damar adı
renk/yazı
A BBağlantılara genel bakış
A
X
X
A
Mahfaza
nc. 2.3.4.7.8.9
Ekranlama (dış)
1
59
6
l
[1] [2] [3]
120 Ω
[4]
13891818379
[1] Fiş konnektör D-Sub 9 pin, dişi [3] 3 x damar sonlandırma kovanı[2] Kablo LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0.14 veya
Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 [4] Büzüşen hortumla sabitlenmiş ekran örgüsü
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriKablo
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 37
Kablo 17975190
A-A B-B Y
Y
Y
Kontak
erkekSinyal KlemensKlemens
köprüsüX
1 RS485 +WHOG
WHGN
OG
GN
RS485 -
GND
6
5
2
3
4
Kablo
damar adı
renk/yazı
A BBağlantılara genel bakış
A
X
X
A
B
B
1
59
1 1
6
Mahfaza
nc. 2.3.4.7.8.9
Ekranlama (dış)
l
[1] [2] [3]
120 Ω
[4]
13892082187
[1] Fiş konnektör D-Sub 9 pin, dişi [3] Fiş RJ10[2] Kablo LIYCY-Pair, 2 x 2 x 0.14 veya
Etherline Y Flex, 2 x 2 x AWG22/7 [4] Büzüşen hortumla sabitlenmiş ekran örgüsü
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C38
8.4 Boyut föyleri8.4.1 Boyut föyü DOP11C-40
98
79
9 128 9
10
4
74
3 ma
x. 1
1 m
m
145
9007208050438539
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 39
8.4.2 Boyut föyü DOP11C-51
COM3/COM4 COM1/COM2
Ethernet 24V DC
US
B
7.5
ma
x. 5
.5 m
m
41
.719
.5
10
6.8
170.4
160.4
92
.77
.05
17
.4
27.3 114.81
5
13817280267
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C40
8.4.3 Boyut föyü DOP11C-70
91
26
9
9 187 9
204
ma
x. 1
1 m
m
43
14
3
7
9007208052342539
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 41
8.4.4 Boyut föyü DOP11C-100
280
22
8
44
7
ma
x. 8
mm
92
09
9
92629
9007208054301707
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8 Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C42
8.4.5 Boyut föyü DOP11C-120
50
7
ma
x. 8
mm
340
24
2
92
24
9
93229
9007208054355723
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
8Teknik Bilgiler ve Boyut ÇizimleriBoyut föyleri
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 43
8.4.6 Boyut föyü DOP11C-150
54
7
ma
x. 8
mm
28
6
410
92
68
9
93929
9007208054435979
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
9 EkKimyasal dayanıklılık
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C44
9 Ek9.1 Kimyasal dayanıklılık9.1.1 Metal gövde
DOP11C-40, -70, -100, -120 ve -150 operatör terminallerinin çerçevesi ve gövdesi toz-la kaplı alüminyumdan oluşmaktadır. Bu toz kaplama 24 saatten daha uzun bir süreaşağıda sıralanan kimyasal maddelerin etkisi altında bırakılması sonucu, gözle görüle-bilir herhangi bir değişiklik oluşmaz:
Deniz suyu Kullanma suyu
Dizel yağ / motorin Sodyum klorit çözeltisi %2 / %20
İyonu alınmış su Fosforik asit %4 / %10
Asetik asit %10 Sülfürik asit %20
Hidroperoksit %3 Yemeklik yağ
Sitrik asit %10 –
Toz kaplama oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasalların etkisine kısmen direnç gösterir:
Butanol Nitrik asit %3
Hidroklorik asit %5 Nitrik asit %10
İzopropilalkol Fosforik asit %43
Sodyum hipoklorit %10 Terebentin
UYARIYukarıda sıralanan kimyasal maddelere temas edilmesinin önlenmesi mümkün değil-se bu maddelerin etkisi önce, metal mahfazanın görünmeyen bir yerinde denenmeli-dir.
Toz kaplama, oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasal maddelerin etkisine çok az daya-nıklıdır veya hiç dayanıklı değildir:
Konsantre asetik asit Aseton
Toluol Trikloretilen
Nitrik asit %30 Fenol
Amonyak %5 Konsantre amonyak
Ksilol Benzin, 97 oktan, kurşunsuz
Sodyum hidroksit %5 Benzin, 98 Oktan, kurşunlu
Etil asetat Sodyum hidroksit %30
Metiletilketon –
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
9EkKimyasal dayanıklılık
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 45
9.1.2 Plastik gövdeDOP11C-51 operatör terminalinin çerçevesi ve gövdesi PC ve ABS plastiklerindenoluşmaktadır. Bu plastikler herhangi bir görünür etkisi olmadan aşağıdaki maddeleremaruz bırakılabilir:
Asetik asit %10 Nitrik asit %10
Silikon yağ Fosforik asit %30
Sitrik asit %10 Deniz suyu
Üniversal temizleme maddesi Sodyum hipoklorit
Soğuk işlenen sabunlar %2 Sodyum tiyosülfat
Hidroklorik asit %20 Sülfrik asit %30
Hidrojen peroksit %30 Üre
Süt asidi %10 –
Plastikler oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasalların etkisine kısmen direnç gösterir:
Nafta, aromatik hidrokarbonsuz Motorin
Etanol %96 İzopropilalkol
Gliserin n-heksan
Glikol Çözülmüş çamaşır tozu
UYARIYukarıda sıralanan kimyasal maddelere temas edilmesinin önlenmesi mümkün değil-se bu maddelerin etkisi önce, plastik mahfazanın görünmeyen bir yerinde denenmeli-dir.
Plastikler, oda sıcaklığında aşağıdaki kimyasal maddelerin etkisine çok az dayanıklıdırveya hiç dayanıklı değildir:
Aseton Metil izobütil keton
İnceltilmiş amonyak Naftalin
Anilin Nitrobenzol
Aromatik hidrokarbonlar Yağ asidi
Benzol Zeytin yağı
Brom Fenol
Tereyağı Doymuş potasyum karbonat
Klor Sodyum hidroksit çözeltisi %10
Dietil eter Soya yağı
İyot Toluol
Sağyağ Trikloreten
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
9 EkKimyasal dayanıklılık
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C46
9.1.3 Gösterge yüzeyinin solventlere karşı dayanıklılığıGösterge yüzeyi belirtilen zaman içerisinde, herhangi bir görülebilen değişiklik olma-dan aşağıdaki maddelere maruz kalabilir.
Solvent Zaman aralığı
Aseton 10 min
İzopropilalkol 10 min
Toluol 5 h
9.1.4 Kaplamaların solventlere karşı dayanıklılığıAutotex F157/F207, Autoflex EBA180L ve Autoflex EB, DIN 42115, Bölüm 2'ye göre24 saatten daha uzun bir süre, herhangi bir değişim gözlenmeden aşağıdaki kimyasalmaddelere karşı dayanıklıdır.
Aseton nitril Kesme yağ Parafin yağı
Çözülmüş ovma maddesi Cyclohexanol Petroleter
Alkali karbonat çözeltisi Diaseton alkol Fosforik asit (<%30)
Amonyak (<%40) Dizel Potasyum ferro siyanür/ferriksiyanür
Asetik asit (<%50) Etanol Potasyum hidroksit (<%30)
Çözülmüş çamaşır tozu Gliserin Saf terpentin
Sıvı çamaşır yıkama mad-desi
Glikol SBP 60/95
Temizleme macunu Hidroklorik asit (<%36) Sülfürik asit (<%10)
Cam temizleyici Keten yağı Salça
Ağartıcı Metanol Triklorasetikasit (<%50)
Kastor yağı Nitrik asit (<%10) Test benzini
Sodyum hidroksit (<%40) – –
Aşağıdaki kimyasallarda yapıda çok zayıf parlalık gözlendi:
Alkali karbonat çözeltisi Sıvı çamaşır yıkamamaddesi
Petroleter
Amonyak (<%40) Temizleme macunu SBP 60/95
Sodyum hidroksit (<%40) Cam temizleyici Test benzini
Çözülmüş çamaşır tozu Ağartıcı –
Autotex F157/F207, Autoflex EBA180L ve Autoflex EB, DIN 42115, Bölüm 2'ye göre 1saatten daha uzun bir süre, herhangi bir değişim gözlenmeden arı asetik aside karşıdayanıklıdır.Autotex F157/F207, Autoflex EBA180L ve Autoflex EB, 100 °C'nin üzerindeki yüksekbasınçlı buharlara veya aşağıdaki kimyasal maddelere karşı dayanıklı değildir:
Konsantre anorganik asitler Benzil alkol
Dağlama çözeltisi Metilen klorit
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 47
10 Adres listesiAlmanyaGenel merkezFabrikaSatış
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 BruchsalPosta kutusuPostfach 3023 – D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-1970http://[email protected]
Fabrika / Endüstriyeledüktörler
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGChristian-Pähr-Str. 10D-76646 Bruchsal
Tel.. +49 7251 75-0Faks +49 7251 75-2970
Fabrika Graben SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-NeudorfPosta kutusuPostfach 1220 – D-76671 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-0Faks +49 7251-2970
Östringen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG, WerkÖstringenFranz-Gurk-Straße 2D-76684 Östringen
Tel. +49 7253 9254-0Faks +49 7253 [email protected]
Service CompetenceCenter
Mechanics /Mechatronics
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 1D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710Faks +49 7251 [email protected]
Elektronik SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780Faks +49 7251 [email protected]
Drive TechnologyCenter
Kuzey SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42D-30823 Garbsen (Hannover)
Tel. +49 5137 8798-30Faks +49 5137 [email protected]
Doğu SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane (Zwickau)
Tel. +49 3764 7606-0Faks +49 3764 [email protected]
Güney SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim (München)
Tel. +49 89 909552-10Faks +49 89 [email protected]
Batı SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld (Düsseldorf)
Tel. +49 2173 8507-30Faks +49 2173 [email protected]
Drive Center Berlin SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlexander-Meißner-Straße 44D-12526 Berlin
Tel. +49 306331131-30Faks +49 [email protected]
Saarland SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGGottlieb-Daimler-Straße 4D-66773 Schwalbach Saar – Hülzweiler
Tel. +49 6831 48946 10Faks +49 6831 48946 [email protected]
Würzburg SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGNürnbergerstraße 118D-97076 Würzburg-Lengfeld
Tel. +49 931 27886-60Faks +49 931 [email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık +49 800 SEWHELP+49 800 7394357
FransaFabrikaSatışServis
Haguenau SEW-USOCOME48-54 route de SoufflenheimB. P. 20185F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00Faks +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
Fabrika Forbach SEW-USOCOMEZone industrielleTechnopôle Forbach SudB. P. 30269F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Brumath SEW-USOCOME1 rue de BruxellesF-67670 Mommenheim
Tel. +33 3 88 37 48 48
MontajSatışServis
Bordeaux SEW-USOCOMEParc d'activités de Magellan62 avenue de Magellan – B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00Faks +33 5 57 26 39 09
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C48
FransaLyon SEW-USOCOME
Parc d'affaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00Faks +33 4 72 15 37 15
Nantes SEW-USOCOMEParc d’activités de la forêt4 rue des FontenellesF-44140 Le Bignon
Tel. +33 2 40 78 42 00Faks +33 2 40 78 42 20
Paris SEW-USOCOMEZone industrielle2 rue Denis PapinF-77390 Verneuil I'Étang
Tel. +33 1 64 42 40 80Faks +33 1 64 42 40 88
ABDFabrikaMontajSatışServis
Güney DoğuBölgesi
SEW-EURODRIVE INC.1295 Old Spartanburg HighwayP.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537Faks Satış +1 864 439-7830Faks Fabrika +1 864 439-9948Faks Montaj +1 864 439-0566Faks Confidential/HR +1 864 949-5557http://[email protected]
MontajSatışServis
Kuzey BatıBölgesi
SEW-EURODRIVE INC.Pureland Ind. Complex2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277Faks +1 856 [email protected]
Orta Batı Böl-gesi
SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main StreetTroy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036Faks +1 937 [email protected]
Güney BatıBölgesi
SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum WayDallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824Faks +1 214 [email protected]
Batı Bölgesi SEW-EURODRIVE INC.30599 San Antonio St.Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560Faks +1 510 [email protected]
ABD deki diğer servis istasyonlarının adresleri istek üzerine verilebilir.
ArjantinMontajSatış
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35(B1619IEA) Centro Industrial GarínProv. de Buenos Aires
Tel. +54 3327 4572-84Faks +54 3327 4572-21http://[email protected]
AvustralyaMontajSatışServis
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000Faks +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sidney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill ParkNew South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900Faks +61 2 [email protected]
AvusturyaMontajSatışServis
Viyana SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H.Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0Faks +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Hırvatistan Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]
Romanya Bükreş Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 [email protected]
Sırbistan Belgrad DIPAR d.o.o.Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 /+381 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 49
Slovenya Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]
BangladeschVertrieb Bangladesch SEW-EURODRIVE INDIA PRIVATE LIMITED
345 DIT RoadEast RampuraDhaka-1219, Bangladesh
Tel. +88 01729 [email protected]
BelçikaMontajSatışServis
Brüksel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]
Service CompetenceCenter
Endüstriyeledüktörler
SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Rue de Parc Industriel, 31BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878Faks +32 84 219-879http://[email protected]
Beyaz RusyaSatış Minsk Foreign Enterprise Industrial Components
RybalkoStr. 26BY-220033 Minsk
Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58Faks +375 17 298 47 54http://[email protected]
Birleşik Arap EmirlikleriSatışServis
Schardscha Copam Middle East (FZC)Sharjah Airport International Free ZoneP.O. Box 120709Sharjah
Tel. +971 6 5578-488Faks +971 6 [email protected]
BrezilyaFabrikaSatışServis
São Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Estrada Municipal José Rubim, 205 – RodoviaSantos Dumont Km 49Indaiatuba – 13347-510 – SP
Tel. +55 19 [email protected]
MontajSatışServis
Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rodovia Washington Luiz, Km 172Condomínio Industrial ConparkCaixa Postal: 32713501-600 – Rio Claro / SP
Tel. +55 19 3522-3100Faks +55 19 [email protected]
Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Rua Dona Francisca, 12.346 – Pirabeiraba89239-270 – Joinville / SC
Tel. +55 47 3027-6886Faks +55 47 [email protected]
BulgaristanSatış Sofya BEVER-DRIVE GmbH
Bogdanovetz Str.1BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160Faks +359 2 [email protected]
CezayirSatış Cezayir REDUCOM Sarl
16, rue des Frères ZaghnouneBellevue16200 El Harrach Alger
Tel. +213 21 8214-91Faks +213 21 8222-84http://[email protected]
Çek CumhuriyetiMontajSatışServis
Hostivice SEW-EURODRIVE CZ s.r.o.Floriánova 2459253 01 Hostivice
Tel. +420 255 709 601Faks +420 235 350 613http://[email protected]
Sürücü ServisiHotline / 24 sa-at açık
+420 800 739 739 (800 SEW SEW) ServisTel. +420 255 709 632Faks +420 235 358 [email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C50
ÇinFabrikaMontajSatışServis
Tientsin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 78, 13th Avenue, TEDATianjin 300457
Tel. +86 22 25322612Faks +86 22 25323273http://[email protected]
MontajSatışServis
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781Faks +86 512 [email protected]
Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd.No. 9, JunDa RoadEast Section of GETDDGuangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890Faks +86 20 [email protected]
Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadShenyang Economic Technological Develop-ment AreaShenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538Faks +86 24 [email protected]
Taiyuan SEW-EURODRIVE (Taiyuan) Co,. Ltd.No.3, HuaZhang Street,TaiYuan Economic & Technical DevelopmentZoneShanXi, 030032
Tel. +86-351-7117520Faks [email protected]
Vuhan SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd.10A-2, 6th RoadNo. 59, the 4th Quanli Road, WEDA430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478388Faks +86 27 [email protected]
Xi'An SEW-EURODRIVE (Xi'An) Co., Ltd.No. 12 Jinye 2nd RoadXi'An High-Technology Industrial DevelopmentZoneXi'An 710065
Tel. +86 29 68686262Faks +86 29 [email protected]
SatışServis
Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong RoadKowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200Faks +852 [email protected]
DanimarkaMontajSatışServis
Kopenhag SEW-EURODRIVEA/SGeminivej 28-30DK-2670 Greve
Tel. +45 43 95 8500Faks +45 43 9585-09http://[email protected]
EndonezyaSatış Jakarta PT. Cahaya Sukses Abadi
Komplek Rukan Puri Mutiara Blok A no 99,SunterJakarta 14350
Tel. +62 21 65310599Faks +62 21 [email protected]
Jakarta PT. Agrindo Putra LestariJl.Prof.DR.Latumenten no27/AJakarta 11330
Tel. +62 21 63855588Faks +62 21 [email protected]
Medan PT. Serumpun Indah LestariPulau Solor no. 8, Kawasan Industri Medan IIMedan 20252
Tel. +62 61 687 1221Faks +62 61 6871429 / +62 616871458 / +62 61 [email protected]@yahoo.com
Surabaya PT. TRIAGRI JAYA ABADIJl. Sukosemolo No. 63, Galaxi Bumi Permai G6No. 11Surabaya 60122
Tel. +62 31 5990128Faks +62 31 [email protected]
Surabaya CV. Multi MasJl. Raden Saleh 43A Kav. 18Surabaya 60174
Tel. +62 31 5458589 / +62 31 5317224Faks +62 31 5317220 / +62 [email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 51
EstonyaSatış Tallin ALAS-KUUL AS
Reti tee 4EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230Faks +372 [email protected]
FasSatışServis
Muhammediye SEW-EURODRIVE SARL2 bis, Rue Al Jahid28810 Mohammedia
Tel. +212 523 32 27 80/81Faks +212 523 32 27 89http://[email protected]
Fildişi KıyısıSatış Abidjan SEW-EURODRIVE SARL
Ivory CoastRue des Pècheurs, Zone 326 BP 916 Abidjan 26
Tel. +225 21 21 81 05Faks +225 21 25 30 [email protected]://www.sew-eurodrive.ci
FilipinlerSatış Makati P.T. Cerna Corporation
4137 Ponte St., Brgy. Sta. CruzMakati City 1205
Tel. +63 2 519 6214Faks +63 2 890 [email protected]
FinlandiyaMontajSatışServis
Hollola SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]
Servis Hollola SEW-EURODRIVE OYKeskikankaantie 21FIN-15860 Hollola
Tel. +358 201 589-300Faks +358 3 780-6211http://[email protected]
FabrikaMontaj
Karkkila SEW Industrial Gears OySantasalonkatu 6, PL 8FI-03600 Karkkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300Faks +358 201 589-310http://[email protected]
Gabonile temsil edilmektedir Almanya.
Güney AfrikaMontajSatışServis
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive HouseCnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000Faks +27 11 248-7289http://[email protected]
Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDRainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442
Tel. +27 21 552-9820Faks +27 21 552-9830Teleks 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED48 Prospecton RoadIsipingoDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 902 3815Faks +27 31 902 [email protected]
Nelspruit SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED7 Christie CrescentVintoniaP.O.Box 1942Nelspruit 1200
Tel. +27 13 752-8007Faks +27 13 [email protected]
Güney KoreMontajSatışServis
Ansan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.7, Dangjaengi-ro,Danwon-gu,Ansan-si, Gyeonggi-do, Zip 425-839
Tel. +82 31 492-8051Faks +82 31 492-8056http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C52
Güney KoreBusan SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD.
28, Noksansandan 262-ro 50beon-gil,Gangseo-gu,Busan, Zip 618-820
Tel. +82 51 832-0204Faks +82 51 832-0230
HindistanMerkezMontajSatışServis
Vadodara SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. 4, GIDCPOR Ramangamdi • Vadodara - 391 243Gujarat
Tel. +91 265 3045200Faks +91 265 3045300http://[email protected]
MontajSatışServis
Chennai SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase IIMambakkam VillageSriperumbudur - 602105Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel. +91 44 37188888Faks +91 44 [email protected]
Pune SEW-EURODRIVE India Private LimitedPlant: Plot No. D236/1,Chakan Industrial Area Phase- II,Warale, Tal- Khed,Pune-410501, Maharashtra
Tel. +91 21 [email protected]
HırvatistanSatışServis
Zagreb KOMPEKS d. o. o.Zeleni dol 10HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158Faks +385 1 [email protected]
HollandaMontajSatışServis
Rotterdam SEW-EURODRIVE B.V.Industrieweg 175NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700Faks +31 10 4155-552Servis: 0800-SEWHELPhttp://[email protected]
İngiltereMontajSatışServis
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.DeVilliers WayTrident ParkNormantonWest YorkshireWF6 1GX
Tel. +44 1924 893-855Faks +44 1924 893-702http://[email protected]
Sürücü Servisi Hotline / 24 saat açık Tel. 01924 896911
İrlandaSatışServis
Dublin Alperton Engineering Ltd.48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277Faks +353 1 830-6458http://[email protected]
İspanyaMontajSatışServis
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L.Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70Faks +34 94 43184-71http://[email protected]
İsrailSatış Tel-Aviv Liraz Handasa Ltd.
Ahofer Str 34B / 22858858 Holon
Tel. +972 3 5599511Faks +972 3 5599512http://[email protected]
İsveçMontajSatışServis
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 34 42 00Faks +46 36 34 42 80http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 53
İsviçreMontajSatışServis
Basel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717Faks +41 61 417 1700http://[email protected]
İtalyaMontajSatışServis
Solaro SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801Faks +39 02 96 79 97 81http://[email protected]
İzlandaSatış Reykjavik Varma & Vélaverk ehf.
Knarrarvogi 4IS-104 Reykjavík
Tel. +354 585 1070Faks +354 585)1071http://[email protected]
JaponyaMontajSatışServis
Iwata SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD250-1, Shimoman-no,IwataShizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811Faks +81 538 373814http://[email protected]
Kamerunile temsil edilmektedir Almanya.
KanadaMontajSatışServis
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.210 Walker DriveBramalea, ON L6T 3W1
Tel. +1 905 791-1553Faks +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.Tilbury Industrial Park7188 Honeyman StreetDelta, BC V4G 1G1
Tel. +1 604 946-5535Faks +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue LegerLasalle, PQ H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124Faks +1 514 [email protected]
KazakistanSatış Almatı SEW-EURODRIVE LLP
291-291A, Tole bi street050031, Almaty
Tel. +7 (727) 238 1404Faks +7 (727) 243 2696http://[email protected]
Taşkent SEW-EURODRIVE LLPRepresentative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084
Tel. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]
Ulan Batur SEW-EURODRIVE LLPRepresentative office in MongoliaSuite 407, Tushig CentreSeoul street 23,Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14250
Tel. +976-77109997Faks +976-77109997http://[email protected]
Kenyaile temsil edilmektedir Tanzanya.
KolombiyaMontajSatışServis
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA.Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50Faks +57 1 54750-44http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C54
LetonyaSatış Riga SIA Alas-Kuul
Katlakalna 11CLV-1073 Riga
Tel. +371 6 7139253Faks +371 6 7139386http://[email protected]
LitvanyaSatış Alytus UAB Irseva
Statybininku 106CLT-63431 Alytus
Tel. +370 315 79204Faks +370 315 56175http://[email protected]
LübnanSatış Lübnan Beyrut Gabriel Acar & Fils sarl
B. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 510 532Faks +961 1 494 [email protected]
Satış / Ürdün / Kuveyt /Suudi Arabistan / Suri-ye
Beyrut Middle East Drives S.A.L. (offshore)Sin El Fil.B. P. 55-378Beirut
Tel. +961 1 494 786Faks +961 1 494 971http://[email protected]
LüksemburgMontajSatışServis
Brüksel SEW-EURODRIVE n.v./s.a.Researchpark Haasrode 1060Evenementenlaan 7BE-3001 Leuven
Tel. +32 16 386-311Faks +32 16 386-336http://[email protected]
MacaristanSatışServis
Budapeşte SEW-EURODRIVE Kft.Csillaghegyí út 13.H-1037 Budapest
Tel. +36 1 437 06-58Faks +36 1 437 06-50http://[email protected]
MadagaskarSatış Antananarivo Ocean Trade
BP21bis. AndraharoAntananarivo101 Madagascar
Tel. +261 20 2330303Faks +261 20 [email protected]
MakedonyaSatış Üsküp Boznos DOOEL
Dime Anicin 2A/7A1000 Skopje
Tel. +389 23256553Faks +389 23256554http://www.boznos.mk
MalezyaMontajSatışServis
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHDNo. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel. +60 7 3549409Faks +60 7 [email protected]
MeksikaMontajSatışServis
Quéretaro SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CVSEM-981118-M93Tequisquiapan No. 102Parque Industrial QuéretaroC.P. 76220Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300Faks +52 442 1030-301http://[email protected]
MısırSatışServis
Kahire Copam Egyptfor Engineering & Agencies33 EI Hegaz STHeliopolis, Cairo
Tel. +20 222566299Faks +20 2 22594-757http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 55
MoğolistanTeknik Büro Ulan Batur SEW-EURODRIVE LLP
Representative office in MongoliaSuite 407, Tushig CentreSeoul street 23,Sukhbaatar district,Ulaanbaatar 14250
Tel. +976-77109997Faks +976-77109997http://[email protected]
NamibyaSatış Swakopmund DB Mining & Industrial Services
Einstein StreetStrauss Industrial ParkUnit1Swakopmund
Tel. +264 64 462 738Faks +264 64 462 [email protected]
NijeryaSatış Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd
Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate ( OgbaScheme)Adeniyi Jones St. EndOff ACME Road, Ogba, Ikeja, Lagos
Tel. +234 1 217 4332http://[email protected]
NorveçMontajSatışServis
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20Faks +47 69 24 10 40http://[email protected]
ÖzbekistanTeknik Büro Taşkent SEW-EURODRIVE LLP
Representative office in Uzbekistan96A, Sharaf Rashidov street,Tashkent, 100084
Tel. +998 71 2359411Faks +998 71 2359412http://[email protected]
PakistanSatış Karaçi Industrial Power Drives
Al-Fatah Chamber A/3, 1st Floor Central Com-mercial Area,Sultan Ahmed Shah Road, Block 7/8,Karachi
Tel. +92 21 452 9369Faks +92-21-454 [email protected]
ParaguaySatış Fernando de la
MoraSEW-EURODRIVE PARAGUAY S.R.LDe la Victoria 112, Esquina nueva AsunciónDepartamento CentralFernando de la Mora, Barrio Bernardino
Tel. +595 991 519695Faks +595 21 [email protected]
PeruMontajSatışServis
Lima SEW EURODRIVE DEL PERU S.A.C.Los Calderos, 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280Faks +51 1 3493002http://[email protected]
PolonyaMontajSatışServis
Łódź SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 293 00 00Faks +48 42 293 00 49http://[email protected]
Servis Tel. +48 42 293 0030Faks +48 42 293 0043
24 saat açıkTel. +48 602 739 739 (+48 602 SEWSEW)[email protected]
PortekizMontajSatışServis
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA.Apartado 15P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670Faks +351 231 20 3685http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C56
RomanyaSatışServis
Bükreş Sialco Trading SRLstr. Brazilia nr. 36011783 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328Faks +40 21 [email protected]
RusyaMontajSatışServis
St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVEP.O. Box 36RUS-195220 St. Petersburg
Tel. +7 812 3332522 / +7 812 5357142Faks +7 812 3332523http://[email protected]
SenegalSatış Dakar SENEMECA
Mécanique GénéraleKm 8, Route de RufisqueB.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770Faks +221 338 494 771http://[email protected]
SırbistanSatış Belgrad DIPAR d.o.o.
Ustanicka 128aPC Košum, IV floorSRB-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 /+381 11 288 0393Faks +381 11 347 [email protected]
SingapurMontajSatışServis
Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD.No 9, Tuas Drive 2Jurong Industrial EstateSingapore 638644
Tel. +65 68621701Faks +65 68612827http://[email protected]
SlovakyaSatış Bratislava SEW-Eurodrive SK s.r.o.
Rybničná 40SK-831 06 Bratislava
Tel.+421 2 33595 202, 217, 201Faks +421 2 33595 200http://[email protected]
Košice SEW-Eurodrive SK s.r.o.Slovenská ulica 26SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245Faks +421 55 671 2254Cep tel. +421 907 671 [email protected]
SlovenyaSatışServis
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20Faks +386 3 490 [email protected]
Sri LankaSatış Kolombo SM International (Pte) Ltd
254, Galle RaodColombo 4, Sri Lanka
Tel. +94 1 2584887Faks +94 1 2582981
SvazilandSatış Manzini C G Trading Co. (Pty) Ltd
PO Box 2960Manzini M200
Tel. +268 2 518 6343Faks +268 2 518 [email protected]
ŞileMontajSatışServis
Santiago SEW-EURODRIVE CHILE LTDALas Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePosta kutusuCasilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 2757 7000Faks +56 2 2757 7001http://[email protected]
TanzanyaSatış Darüsselam SEW-EURODRIVE PTY LIMITED TANZANIA
Plot 52, Regent EstatePO Box 106274Dar Es Salaam
Tel. +255 0 22 277 5780Faks +255 0 22 277 5788http://[email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 57
TaylandMontajSatışServis
Chonburi SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.700/456, Moo.7, DonhuarohMuangChonburi 20000
Tel. +66 38 454281Faks +66 38 [email protected]
Tayvan (R.O.C.)Satış Nan Tou Ting Shou Trading Co., Ltd.
No. 55 Kung Yeh N. RoadIndustrial DistrictNan Tou 540
Tel. +886 49 255353Faks +886 49 257878
Taipei Ting Shou Trading Co., Ltd.6F-3, No. 267, Sec. 2Tung Hwa South Road, Taipei
Tel. +886 2 27383535Faks +886 2 27368268Teleks 27 [email protected]
TunusSatış Tunus T. M.S. Technic Marketing Service
Zone Industrielle Mghira 2Lot No. 392082 Fouchana
Tel. +216 79 40 88 77Faks +216 79 40 88 66http://[email protected]
TürkiyeMontajSatışServis
Kocaeli-Gebze SEW-EURODRİVE HareketSistemleri San. Ve TIC. Ltd. StiGebze Organize Sanayi Böl. 400 Sok No. 40141480 Gebze Kocaeli
Tel. +90 262 9991000 04Faks +90 262 9991009http://[email protected]
UkraynaMontajSatışServis
Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв»ул.Рабочая, 23-B, офис 40949008 Днепропетровск
Tel. +380 56 370 3211Faks +380 56 372 2078http://[email protected]
UruguayMontajSatış
Montevideo SEW-EURODRIVE Uruguay, S. A.Jose Serrato 3569 Esqina CorumbeCP 12000 Montevideo
Tel. +598 2 21181-89Faks +598 2 [email protected]
VenezuelaMontajSatışServis
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804Faks +58 241 838-6275http://[email protected]@cantv.net
VietnamSatış Ho Şi Min Ken-
tiNam Trung Co., LtdHuế - Güney Vietnam / Yapı Maddeleri250 Binh Duong Avenue, Thu Dau Mot Town,Binh Duong ProvinceHCM office: 91 Tran Minh Quyen StreetDistrict 10, Ho Chi Minh City
Tel. +84 8 8301026Faks +84 8 [email protected]@[email protected]
Hanoi MICO LTDQuảng Trị - Kuzey Vietnam / hariç tüm branşlarYapı Maddeleri8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao DuyAnh St, Ha Noi, Viet Nam
Tel. +84 4 39386666Faks +84 8 [email protected]
Yeni ZelandaMontajSatışServis
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.P.O. Box 58-42882 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627Faks +64 9 2740165http://[email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD.10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel. +64 3 384-6251Faks +64 3 [email protected]
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
10 Adres listesi
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C58
YunanistanSatış Atina Christ. Boznos & Son S.A.
12, K. Mavromichali StreetP.O. Box 80136GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34Faks +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Zambiyaile temsil edilmektedir Güney Afrika.
2137
5569
/TR
– 0
2/20
15
Alfabetik dizin
Alfabetik dizinA
Atık toplama ......................................................... 31
B
Bağlantı türleriEthernet .......................................................... 26RS485 ............................................................. 24
BağlantılarDOP11C-120 ve -150 ..................................... 13DOP11C-40, -51, -70 ve -100 ......................... 12
Boyut föyleri ......................................................... 38Bölümlere göre verilen emniyet uyarıları................ 6Bus sistemi............................................................. 9
D
Dahil edilmiş emniyet uyarılarının yapıları ............. 6
E
Emniyet uyarılarıBölümlere göre yapılar...................................... 6Dahil edilmiş...................................................... 6Dokümandaki işaretler ...................................... 5İşletmeye ilişkin............................................... 10Montaj ve devreye almaya ilişkin .................... 10Servis ve kullanıma ilişkin ............................... 10Taşıma ve depolamaya ilişkin........................... 9
Emniyet uyarılarındaki sinyal sözcükler ................. 5Etiket .................................................................... 11
G
Garanti ................................................................... 7
H
Hasar sorumluluğu ................................................. 7Hedef grup ............................................................. 8
K
KablolarEkranlama ve topraklama ............................... 15Kablo kanalları ................................................ 15Kesitler ............................................................ 15
Kimyasal dayanıklılıkGösterge yüzeyi .............................................. 46Kaplamalar...................................................... 46Metal gövde .................................................... 44
Plastik gövde................................................... 45Korunma önlemleri ................................................. 9Koruyucu donanımlar ............................................. 9Kullanım
Amacına aykırı .................................................. 9Amacına Uygun ................................................ 9
KurulumUL'ye uygun .................................................... 16Yer gereksinimi ............................................... 17
O
Operatör terminaliBaşlatma ......................................................... 29Besleme gerilimine bağlama........................... 21Frekans çevirici ve PC'ye bağlama................. 23Kurulum........................................................... 20Paket açma ..................................................... 18Sabitleme ........................................................ 18
S
Servis menüsüAktarılmış proje varken görüntüleme .............. 30Proje olmadan başlatma ................................. 29
Sorumsuzluk .......................................................... 7
T
Tamamlayıcı dokümantasyon ................................ 7Tehlike sembolleri
Anlamı............................................................... 6Teknik bilgiler
Fiş ................................................................... 35Kablo............................................................... 36Operatör terminalleri ....................................... 32
Telif hakkı bildirimi.................................................. 7Teslimat içeriği ..................................................... 11Ticari markalar ....................................................... 7Tip tanımı ............................................................. 11
U
UyarılarDokümandaki işaretler ...................................... 5Tehlike sembollerinin anlamı ............................ 6
Ü
Ürün adı ................................................................. 72137
5569
/TR
– 0
2/15
Kompakt İşletme Kılavuzu – Operatör Terminalleri DOP11C 59
SEW-EURODRIVE—Driving the world
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGP.O. Box 302376642 BRUCHSALGERMANYPhone +49 7251 75-0Fax +49 [email protected]
www.sew-eurodrive.com