kong fu zi - clubeast.com.hk · 元素,色、香、味、形俱佳的嶄新中式餐飲體驗。...
TRANSCRIPT
孔子知禮、博學,講究飲食文化。源自孔府內廚的孔府宴,其特色是
既有王公貴族的氣派,也有文人雅士的風度,當中用料不但有山珍
海味,也有瓜果豆腐。
孔府菜是魯菜的重要組成部分,在各菜系的發展過程中,孔府菜經歷
的年代最久。孔子主張日常飲食簡樸而平凡,同時強調用餐藝術。
他的直系後裔遵循孔子「食不厭精,膾不厭細」的遺訓,由孔府歷代
名廚用心創製出一種具有獨特風味的精緻家常美饌。孔府菜注重造型
完整,不傷皮折骨,在掌握火候調味、成型等方面,難度很大。
孔夫子中菜廳重新演繹極具特式的孔府菜,呈獻揉合粵菜精粹及魯菜
元素,色、香、味、形俱佳的嶄新中式餐飲體驗。
Kong Fu Zi
Confucius, Kong Fu Zi is not only a respected scholar
and philosopher, but also a connoisseur. Originating
from Kong’s family chef, the legendary Confucius Cuisine
has therefore impeccably combined the extravagance
of nobles and the elegance of literati. The feasts
feature exquisite, luxurious ingredients with lighter
fare such as vegetables, fruits and tofu.
With heavy influence from Shandong Cuisine (Lu Cuisine),
Confucius Cuisine has the longest history among the
development of the eight Chinese regional cuisines.
Confucius believes in simple, yet nourishing and
fastidious meals in everyday dining. His direct
descendants have strictly followed his teaching,
adopting Confucius Cuisine that is solely inherited
and refined by generations of Kong’s family chefs
for culinary excellence. Emphasising the complete
presentation without breaking skins and bones,
Confucius Cuisine sets a bar high in the use of precise
cooking power, seasoning and presentation.
Our dedicated chefs are determined to revive the
classic sumptuous dining experience with a modern
touch at Kong Fu Zi, with food that is pleasing to the eye,
aromatic and utterly delicious.
孔夫子八大名菜S i g n a t u r e D i s h e s
HK$
三套湯 ( 一位 ) 108
Double-boiled soup with chicken,
duck and pork (per person)
孔門牛肋排 388
Braised beef ribs
艷影蝦球 188
Deep-fried prawns with homemade sauce
黑毛豬叉燒 222
Barbecue Iberian pork with caramel glaze
内宅烤魚 時價
Roasted fish in homemade soup Seasonal price
銅鍋魚湯石爆桂花魚 時價
Mandarin fish cooked with Seasonal price
hot stones and fish broth
in copper pot
内宅羊肉湯 ( 一位 ) 48
Double-boiled soup with Ningxia Lamb
(per person)
冰煮羊 368
Ningxia lamb cooked in hotpot with ice
迎賓湯 Soup
HK$
粟米竹笙羹 (窩 ) 162
Sweet corn thick soup with
BAMBOO PITH (pot)
白菜豆腐芫茜鮮魚頭湯 (窩 ) 180
Boiled fresh fish head soup with
bean curd, coriander and
Vegetables (pot)
魚翅八仙湯 (一位 ) 180
The eight immortals shark’s fin
soup (per person)
HK$
順德生拆魚蓉羹 (窩 ) 158
Fish thick soup
“Shunde” style (pot)
豆腐皮蛋芫茜肉片滾鮮魚湯 (窩 ) 158
Boiled fresh fish soup with
bean curd, preserved egg,
coriander and pork (pot)
清湯燕窩 (窩 ) 368
Bird’s nest
in clear broth (pot)
羊肚菌燉野生竹笙 (一位 ) 198
Double-boiled clear broth
with bamboo pith and
morel mushroom (per person)
野生竹笙燉花膠 (一位 ) 218
Double-boiled clear broth
with bamboo pith and
fish maw (per person)
烤肉 Roasted Meat
HK$
孔門烤豬件 158
Roasted suckling pig
黑毛豬叉燒 222
Barbecue Iberian pork
with caramel glaze
HK$
北京烤鴨 398
Roasted Peking duck
北京烤鴨二食Roasted Peking duck secondo
五彩炒炒鴨絲 108
Wok-fried shredded duck
with assorted vegetables and
bell pepper
涼瓜炆鴨殼 108
Braised duck with bitter gourd
京蔥爆鴨殼 108
Braised duck with eggplants
黑松露鴨崧炒飯 108
Fried rice with minced duck
and preserved vegetables
豉椒鴨殼炒麵 108
Fried noodles with duck,
peppers and black beans
豆腐白菜鴨殼湯 108
Boiled duck soup with
bean curd and vegetables
羊肚菌珍菌湯 (一位 ) * 68
Double-Boiled Clear broth with Morel
Mushroom and fungus (per person)
*需時30分鐘 Requiries 30-min preparation
內宅風味 A p p e t i z e r s
HK$
黃金鍋巴 50
Crispy rice with salted egg yolk
椒鹽蜂巢豆腐 48
Deep fried beehive shaped tofu
with salt and pepper
酥皮茄子 52
Deep-fried eggplant
with pork floss
繡球海蜇 72
Marinated jellyfish head
醬鹵秋葵 52
Marinated okra
黑椒薯仔牛柳粒 75
Stir-fried beef cubes and potato
with black pepper sauce
酥皮茄子Deep-fried eggplant
with pork floss
HK$
深山小雲耳 48
Marinated mountains agaric
珊瑚脆皮牛脷 74
Crispy o.x tongue
沙薑五香豬膝 58
Pork knuckle with ginger sauce
陳醋水晶肴肉 56
Pork aspic with aged black vinegar
薄荷黃金豆腐 98
Baked bean curd with mint
珊瑚黃瓜伴海帶 48
Marinated cucumber and seaweed
話梅涼瓜 52
Preserved plum with balsam pear
黃金南瓜球 48
Deep-fried glutinous rice balls
stuffed with pumpkin
HK$
鮑汁花菇花膠扣鵝掌 (一位 ) 188
Braised goose webs,
flower mushroom and fish maw
with abalone sauce (per person)
紅燒竹笙海皇大生翅 (一位 ) 248
Braised shark’s fin soup with
bamboo pith and seafood (per person)
紅燒活鮑 (一隻 ) 258
Braised fresh abalone (each)
蠔皇關東刺參扣鵝掌 (一位 ) 288
Braised goose webs and kanto sea cucumber
with oyster sauce (per person)
紅燒蟹肉大生翅 (一位 ) 288
Braised shark’s fin soup
with crab meat (per person)
鮑魚、海味、官燕 A balone, Dried Seafood,
Bird’s Nest
HK$
蔥燒海參 318
Braised sea cucumber
with scallion
* 蟹皇紅燒大生翅 (一位 ) 338
* Braised shark’s fin soup
with crab roe (per person)
高湯紅燒大鮑翅 (一位 ) 358
Braised superior shark’s fin
in broth (per person)
32 頭吉品鮑魚 (一隻 ) 528
32-heads Yoshihama abalone (each)
桂花炒魚翅 468
Stir-fried shark’s fins with
crab meat and scrambled egg
* 蟹皇乾撈翅 (一位 ) 598
* Braised shark’s fins with
crab roe (per person)
* 蟹肉燴官燕 (一位 ) 428
* Braised imperial bird’s nest
with crab meat (per person)
* 杏汁燉官燕 (一位 ) 428
* Double-boiled imperial bird’s nest
in almond cream (per person)
*需預訂
* Order in advance is required
新鮮河鮮 Freshwater Fish
HK$
桂花魚 時價Mandarin fish Seasonal price
筍殼魚 時價Marble goby Seasonal price
野生生魚 時價Snakehead Seasonal price
仙骨魚 時價
Bighead carp Seasonal price
白鱔 時價Eel Seasonal price
海斑 * * 時價Garoupa ** Seasonal price
鷹鯧 * * 時價Pomfret** Seasonal price
多寶魚 * * 時價Turbot** Seasonal price
烹調方法:
清蒸 / 豉汁蒸 / 漁香醬清一色蒸 (咸魚、甜麵醬、虎皮椒 ) /
黃金烤焗 /鮮花椒油鹽蒸 /銅鍋石爆 另加H K $ 15 0 (可選魚湯或麻辣湯 )
Cooking method:
Steamed with Soy Sauce / Steamed with Black Bean Sauce / Steamed with
Salted Fish, Sweet Bean Sauce and Green Chili / fresh pepper corn with
salt and oil/ Cooked with Hot Stones in Copper Pot (fish broth or spicy
broth) / Roasted with Sweet and Sour Homemade Sauce
内宅烤魚 另加H K $ 15 0 (可選鮮青椒/麻椒/養顏番茄或酸菜 )
Roasted Fish in homemade soup
(Fresh pepper corn broth, Spicy broth,
Tomato broth, Pickled Vegetables broth)
伴魚配菜 (金菇/雲耳/凍豆腐/白蘿蔔/淮山土豆/福建椰菜花/時令菜 ) 每款 $ 3 8
Side dish ( enoki Mushroom/ black fungus/
frozen tofu/radish/yam /Potato/Fujian
cauliflower/Seasonal green )
each item $38
* *需預訂**Order in advance is required
銅鍋魚湯石爆桂花魚Mandarin fish
cooked with hot stones
and fish broth in copper pot
黃金烤焗筍殼魚Sweet Bean Sauce and
Green Chili
魚鮮 Seafood
HK$
生煨魷魚 158
Simmered Sliced Squid
豉汁涼瓜炒九龍吊片 158
Sautéed Sliced Squid and Balsam pear
With black bean sauce
黑松露蝦仁炒蛋 128
Scrambled egg with shrimp
and black truffle
麻椒魚鰾 138
Braised fish maw in spicy sauce
雞汁蝦仁 112
Braised shrimp and egg white
with chicken bouillon
漁香清一色蒸魚頭 188
Steamed fish head with salted fish,
sweet bean sauce and green chilli
醬爆筆管魚 112
Stir-fried cuttlefish WITH SOYBEAN SAUCE
砂窩乾煸鱔球 192
Deep Fried fillets of eel in casserole
冰梅脆鱔柳 192
Deep Fried fillets of eel in PLUM SAUCE
HK$
雞㙡菌炒帶子 208
Wok-Fried Scallops with termite mushrooms
水煮魚片 112
Poached fish in spicy soup “Sichuan” style
XO醬爆帶子桂花蚌 208
Wok-fried scallops AND SEA CUCUMBER GUT
with XO sauce
翡翠桂魚球 188
Wok-fried mandarin fish fillets
奶湯雲吞煲 128
Wontons in thick broth in casserole
砂鍋魚頭 168
Braised fish head in casserole
醬燒魚鰾煲 162
Braised fish maw with soybean sauce
in casserole
剁椒羊肉蒸魚頭 188
Steamed fish head with chopped chili and
minced Ningxia Lamb
麻椒魚鰾
B r a i s e d f i s h m aw i n
s p i c y s a u c e
醬爆筆管魚
Stir-fried cuttlefish WITH
SOYBEAN SAUCE
雞 Chicken
HK$ HK$
內宅醬燒雞 半隻 Half 一隻 Whole
Roasted chicken 228 438
鈴鐺丸子 102
Deep-fried sesame buns stuffed with
minced chicken and shrimp paste
麻椒雞 138
Deep-fried chicken with peppercorn
荷葉猴頭蒸雞 160
Steamed chicken with Hericium mushroom
雪裡藏珠 112
Sautéed minced chicken and
nostoc with egg white
內宅炒豬肚雞 180
Braised pork tripe and spring chicken with peppercorn
牛 Beef
HK$
豉汁涼瓜牛肉 163
Sautéed bALSAM PEAR with
Sliced Beef in black bean sauce
杭椒嫩牛肉 163
Wok-fried beef and green chilli
淮山炒牛柳粒 163
Sautéed beef cubes with yam
寧夏羊 N I NG XI A Lamb
HK$
蔥燒羊肉 178
Stir-fried sliced lamb with scallion
X O醬尖椒爆羊肉 178
Wok-Fried Ningxia Lamb and
Green Chilli with xo sauce
拔絲咕嚕羊肉 138
Sweet and sour Ningxia Lamb
草原手扒羊 (2件)** 88
Grilled Ningxia Lamb chop ( 2pcs )**
**需預訂Order in advance is required
珊瑚藕卷Steamed minced pork
in lotus root rolls
豬 Pork
HK$
珊瑚藕卷 98
Steamed minced pork in lotus root rolls
三絲心里美 112
Stir-fried shredded pork, sea cucumber,
heart radish and mushrooms
汪肉絲浸菜苗 98
Shredded pork and vegetables in thick soup
咕嚕黑毛豬 138
Sweet and sour pork
金蔥燒蹄筋 128
Braised pork tendon with scallion
秘製陳皮甘香骨 148
Deep-fried pork ribs with
preserved mandarin peel
大澳蝦醬椰菜花 98
Sautéed Cauliflower with shrimp paste
孔門乾煸捲心菜 98
Sautéed cabbage with diced pork belly
玉書豆腐 108
Steamed bean curd with minced pork
素 Vegetarian
HK$
秘製陳皮蒸番茄 98
Steamed sliced tomato with preserved mandarin peel
珍珠玉書豆腐 98
Steamed bean curd with sweet corn
草堂八素 98
Braised assorted vegetables
竹笙扒翡翠 128
Braised vegetables with bamboo pith
寶鼎明珠 128
Sautéed Assorted fungus with cherry tomato
海南粗齋煲 128
Braised vegetables with fermented bean curd,
vermicelli and coconut oil
畔水芹香 108
Sautéed fresh lily bulb with asparagus, celery, and sliced lotus root
菇嚕菇嚕 112
Stir-fired Hericium mushrooms in sweet and sour sauce
米皇淮山浸菜苗 108
Purple yam and vegetables in gruel
飯、麵 Rice, Noodles
HK$
古法海帶魷魚湯麵 108
Seaweed with noodles in squid soup, traditional style
配牛 138
With beef
配豬 132
With pork
配魚 132
With fish
配雲吞 132
With wontons
*可選麵、河粉、米粉或米線With your choice of noodles, flat noodles,
rice vermicelli or rice noodles
銅盤生焗鱔飯 148
Baked rice with eel
銅盤沙薑雞焗飯 132
Baked rice with chicken and ginger
銅盤蒜茸生焗桂花魚球飯 148
Baked rice with mandarin fish fillets and garlic
砂鍋魚蓉焗飯 112
Baked fried rice with minced fish in casserole
蘆荀黑松露炒飯 112
Fried rice with asparagus and black truffle
古法海帶魷魚湯麵Seaweed with noodles in
squid soup, traditional style
秘製陳皮燉雪梨Double boiled peeled pear with
preserved mandarin peel
押桌 Desserts
HK$
秘製陳皮燉雪梨 48
Double boiled peeled pear with
preserved mandarin peel
養顏棗皇糕 (三件 ) 36
Red date pudding (3 pcs)
椰汁桂花糕 (三件 ) 36
Osmanthus pudding with
coconut layer (3 pcs)
桂花蜜絲蛋散 (六件 ) 36
Crispy flour twist with
osmanthus syrup (6 pcs)
HK$
祝壽蟠桃 (三件 ) 60
Longevity buns (3 pcs)
爽滑薑汁糕 (三件 ) 36
Steamed Ginger Pudding (3 Pcs)
香芒玉露 36
Sago cream with pomelo and mango
北海道特選3.6牛乳布甸 26
Hokkaido specially select 3.6 milk pudding
甜品頌 (六位 ) 188
Dessert platter
蛋糕費 (每個 )
Cake-cutting charge (per cake)
HK$150
為閣下健康著想,如對任何食物有過敏反應,請與服務員聯絡Please inform your server of any food related allergies
as your well-being and comfort
are our greatest concern
另收加一服務費All prices are subject to 10% service charge
以上圖片只供參考Pictures above are for reference only
飲品 Drinks
HK$
中國茗茶 (每位 ) 12
Chinese tea (per person)
舊普洱Pu er
香片Jasmine
鐵觀音Iron buddha
壽眉Sho mei
菊花Chrysanthemum
汽水 28
Soft drinks
可樂Coke
健怡可樂Diet coke
梳打水Soda
雪碧Sprite
薑味汽水Ginger ale
薑啤Ginger beer
湯力水Tonic
HK$
瓶裝礦泉水及有氣礦泉水 58
Still & sparkling water
Voss 800ml
果汁 38
Chilled juice
紅莓Cranberry
蘋果Apple
椰子水Coconut water
特濃咖啡飲品Chilled juice
美式咖啡 40
Americano
泡沫咖啡 40
Cappuccino
鮮奶咖啡 40
Latte
焦糖鮮奶咖啡 43
Caramel latte
雲呢嗱鮮奶咖啡 43
Vanilla latte
朱古力咖啡 43
Mocha
特濃咖啡 40
Espresso (single)
泡沫特濃咖啡 40
Macchiato
HK$
生啤 75
Draught beer
生力San Miguel Pale Pilsen
麒麟一番搾Kirin Ichiban
瓶裝啤酒 65
Bottle beer
青島Tsingtao
無酒精特飲 58
Mocktails
荔枝菊花梳打Sweet life
荔枝糖水、自家製菊花糖水、
青檸汁、梳打水Lychee syrup, chrysanthemum
syrup, lime juice, soda water
紅棗冰茶Red jujube ice tea
自家製紅棗糖水、鳳梨汁、梳打水Homemade jujube syrup,
pineapple juice, soda water
熱情果冰茶Passion baby
熱情果糖水、紅莓汁、伯爵紅茶、
青檸汁Passion fruit syrup, cranberry
juice, earl grey tea, lime juice
椰香薄荷Cojito
椰子水、薄荷糖水、青檸水、薄荷葉Coconut water, lime, mint syrup,
fresh mint
桂花紛飛Osmanthus fizz
自家製桂花糖水、青檸、梳打水Homemade osmanthus syrup, lime,
soda water
HK$
特式雞尾酒 98
Mixologist signatures
白玉觀音White jade guan yin
自家製青瓜杜松子酒、米酒、
杏仁糖水、薄荷酒、蘋果汁、
迷迭香Cucumber infused gin, rice wine,
almond syrup, mint liqueur,
apple juice, rosemary
玲瓏Ling long
自家製茉莉花伏特加、米酒、
青蘋果酒、番石榴汁、茉莉花泡沫Jasmine tea infused vodka,
rice wine, sour apple liqueur,
guava juice, top with jasmine foam
如意Ruyi
自家製烏龍茶杜松子酒、
自家製桂花糖水、檸檬汁Oolong tea infused gin,
homemade osmanthus syrup,
lemon juice
琥珀Amber
花雕、黑朗姆酒、自家製紅棗糖水Huadio yellow wine, dark rum,
homemade jujube syrup
梅子園Plum garden
黑刺李杜松子酒、話梅粉、
檸檬汁、糖水Sloe gin, “wahmui” (plum) powder,
lemon juice, sugar syrup
飲品 Drinks
Wine List
HK$
Champagne by bottle
Lanson Black Label Brut NV 798
Lanson White Label Sec NV 1,160
Perrier-Jouet Grand Brut 1,020
Sparkling
Italy, Valpolicella Prosecco 2016 360
White
New Zealand, Sileni Sauvignon Blanc 2017 375
Australia, Grant Burge Kraft Sauvignon Blanc 2013/14 520
Australia, Grant Burge Summers Chardonnay 2012 520
Italy, Valpolicella Corte Giara Pinot Grigio 2016 390
France, Alsaca Valentin Zusslin Gewurztraminer 2012 480
France, Burgundy Jean Claude Courtault Chablis 2015/2016 520
France, Burgundy Fevre Chablis 1er Cur 2016 880
France, Burgundy Olivier Leflaive Puligny Montrachet 2013 1280
Red
New Zealand, Sileni Pinot Noir 2016 375
Australia, Benchmark Cabernet Sauvignon 2015 375
Italy, Tuscany Castello di Ama Chianti Classico Ama 2014 580
Italy, Allegrini Family Corte Giara Amarone 1180
Della Valpolicella 2014
France, JPM Les Vendanges 2014 390
France, Lalande de Pomerol Chateau La Mission 2011/12 630
France, St. Emilion Chateau Morillon 2012 630
France, Saint-Estephe Le Petit Calon 2015 730
Chinese Spirits
孔府家酒 Kong Fu Jia Jiu 100ml 98
孔府家酒 Kong Fu Jia Jiu 500ml 388
開瓶費Corkage charge
葡萄酒 wine 每瓶 750ml HK$200
烈酒 spirit 每瓶 litre HK$1,000
另收加一服務費All prices are subject to 10% service charge
以上圖片只供參考Pictures above are for reference only
T 852 3103 3833F 852 3103 3800www.clubeast.com.hk