konkurentski zahtjev br. jn-kz-25/17 ...predmet nabave su radovi na sanaciji opgw užeta na 400 kv...

34
(1/31) “Elektroprenos Bosne i Hercegovine” a.d. Banja Luka 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7a, Tel. +387 51 246 500, Fax: +387 51 246 550 Operativna područja: Banja Luka, Sarajevo, Mostar i Tuzla IB: 402369530009 MB: 11001416 BR: 08-50.3.-01-4/06 Ministarstvo pravde BiH Sarajevo Korisničke banke i brojevi računa UniCredit Bank a.d.B.Luka 5510010003400849 Raiffeisen Banka 1610450028020039 Sberbank a.d. 5672411000000702 Nova Banka a.d. 5550070151342858 NLB Banka 1320102011989379 Broj: JN-KZ-25-06/17 Datum:19.04.2017. KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 za izbor najpovoljnije ponude za nabavu radova Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10 U ime "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka pozivamo Vas da dostavite ponudu po konkurentskom zahtjevu za dostavljanje ponuda, objavljeno na Portalu javnih nabava dana 20.04.2017. godine. Procedura javne nabave će se obaviti u skladu sa Zakonom o javnim nabavama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 39/14), podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom OPĆI PODACI O UGOVORNOM TIJELU Naziv ugovornog organa: "ELEKTROPRENOS - ELEKTROPRIJENOS BIH" A.D. BANJA LUKA Adresa: 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7A IDB/JIB: 4402369530009 Broj bankovnog računa: UniCredit Bank Banja Luka, račun broj: 5510010003400849 Raiffeisen BANK, račun broj: 161045002802-0039 Sberbank a.d., račun broj 567241100000702 Nova Banka a.d., račun broj 5550070151342858 NLB Banka, račun broj, 1320102011989379 Broj telefona: +387 (0)51 246 551 Broj faksa: +387 (0)51 246 550 E-mail adresa: [email protected] Web stranica: www.elprenos.ba

Upload: others

Post on 05-Mar-2021

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(1/31)

“Elektroprenos Bosne i Hercegovine” a.d. Banja Luka 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7a, Tel. +387 51 246 500, Fax: +387 51 246 550 Operativna područja: Banja Luka, Sarajevo, Mostar i Tuzla

IB: 402369530009 MB: 11001416 BR: 08-50.3.-01-4/06 Ministarstvo pravde BiH Sarajevo

Korisničke banke i brojevi računa UniCredit Bank a.d.B.Luka 5510010003400849 Raiffeisen Banka 1610450028020039 Sberbank a.d. 5672411000000702 Nova Banka a.d. 5550070151342858 NLB Banka 1320102011989379

Broj: JN-KZ-25-06/17

Datum:19.04.2017.

KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 za izbor najpovoljnije ponude za nabavu radova Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 –

Sarajevo 10

U ime "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka pozivamo Vas da dostavite

ponudu po konkurentskom zahtjevu za dostavljanje ponuda, objavljeno na Portalu javnih nabava

dana 20.04.2017. godine.

Procedura javne nabave će se obaviti u skladu sa Zakonom o javnim nabavama Bosne i

Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 39/14), podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa

Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom

OPĆI PODACI O UGOVORNOM TIJELU

Naziv ugovornog organa:

"ELEKTROPRENOS - ELEKTROPRIJENOS BIH" A.D. BANJA LUKA

Adresa: 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7A

IDB/JIB: 4402369530009

Broj bankovnog računa:

UniCredit Bank Banja Luka, račun broj: 5510010003400849

Raiffeisen BANK, račun broj: 161045002802-0039

Sberbank a.d., račun broj 567241100000702

Nova Banka a.d., račun broj 5550070151342858

NLB Banka, račun broj, 1320102011989379

Broj telefona: +387 (0)51 246 551

Broj faksa: +387 (0)51 246 550

E-mail adresa: [email protected]

Web stranica: www.elprenos.ba

Page 2: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(2/31)

Osoba koja je ovlaštena da vodi komunikaciju u ime ugovornog tijela sa ponuditeljima je:

Nermin Jugo

tel. +387 51 246 551

Fax. +387 51 246 550,

e-mail adresa: [email protected]

Ponuditelji se upozoravaju da sve informacije u vezi sa postupkom nabave mogu dobiti isključivo

od nadležne kontakt osobe, u protivnom drugi način korespodencije ugovorno tijelo ne smatra

validnim.

Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog tijela i

ponuditelja treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili osobno na adresu

naznačenu Elektroprenos - Elektroprijeno BiH, a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać 7a, 78 000

Banja Luka, izuzev komunikacije koja se vrši kroz sistem "E – nabave", kako je to definirano

Zakonom o javnim nabavama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 39/14), (u daljem

tekstu Zakon) i podzakonskim aktima.

Izuzetno, komunikacija i razmjena informacija (korespondencija) između ugovornog tijela i

ponuditelja može se vršiti putem gore naznačenog faksa ili e-maila osim ako ovom tenderskom

dokumentacijom za pojedine vrste komunikacije nije drugačije određeno. Podnesci dostavljeni

ugovornom tijelu radnim danima, od ponedjeljka do petka, od 07:00 h do 15:00 h, će se zaprimiti

istog dana, a u protivnom će biti zaprimljeni narednog radnog dana.

U skladu sa članom 52. Zakona nema privrednih subjekata koji ne bi mogli učestvovati u ovom

postupku javne nabave.

1. PREDMET NABAVE

1.1. Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10.

1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski radovi

1.3. Procijenjena vrijednost nabave: 10.500,00 KM.

1.4. Rok izvršenja radova: 10 (deset) kalendarskih dana od dana uvođenja izvođača u posao

1.5. Vrsta ugovora o nabavi: RADOVI.

1.6. U ponudi iskazati jediničnu cijenu i ukupan iznos za ponude.

1.7. Porez na dodanu vrijednost iskazati kao posebnu stavku.

1.8. Način plaćanja: doznaka, 30 (trideset) dana po dostavljanju Zapisnika o izvršenim radovima.

1.9. Dobavljačima nije dozvoljeno da dostavljaju alternativne ponude. Jedan dobavljač može

dostaviti samo jednu ponudu. Dostavljanje osnovne i alternativne ponude, ili više alternativnih

ponuda, od jednog dobavljača, razlog je za odbijanje te ponude.

1.10. Osigurati validnost ponude uz minimalnu opciju od 90 (devedeset) dana.

Page 3: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(3/31)

2. UVJETI ZA UČEŠĆE I POTREBNI DOKAZI

2.1 Da bi ponuditelji učestvovali u konkurentskom postupku broj JN-KZ-25/17 potrebno je da

ispunjavaju sljedeće uvjete:

1) Da ispunjavaju uvjete u skladu sa člankom 45. stavak (1) točke od a) do d) Zakona;

2) Da su registrirani za obavljenje djelatnosti koja je predmet nabave, u skladu sa članom 46.

Zakona;

3) Uspješno iskustvo ponuditelja u realizaciji najmanje 1 (jednog) ili više ugovora u posljednje

3 (tri) godine (računajući od dana objave obavještenja o nabavi) ili od datuma registracije,

odnosno početka poslovanja, ako je ponuditelj registriran, odnosno počeo s radom prije

manje od tri (3) godine, u ukupnoj vrijednosti od 10.500,00 KM, iz oblasti radova čiji su

karakter i kompleksnost slični predmetu nabave.

Pod pojmom "slični" podrazumijevaju se ugovori koji obuhvaćaju radove na

ugradnji/sanaciji OPGW užadi na dalekovodima 220 kV i 400 kV naponskog nivoa;

4) Da su od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja FBiH ovlašteni za obavljanje

djelatnosti građenja građevina – elektro dio.

2.2 Ponuditelji uz ponudu trebaju dostaviti dokumentaciju kojom potvrđuju da ispunjavaju uvjete

tražene točkom 2.1 tenderske dokumentacije i to:

1) U svrhu dokazivanja vlastite sposobnosti iz točke 2.1 - 1) tenderske dokumentacije,

ponuditelji trebaju dostaviti Izjavu o ispunjavanju uvjeta iz člana 45. Zakona, potpisanu i

ovjerenu od nadležnog tijela, ne stariju od datuma objave obavještenja za predmetnu

nabavu, u skladu s formom iz Priloga 4 tenderske dokumentacije;

2) U svrhu dokazivanja prava na obavljanje profesionalne djelatnosti iz točke 2.1 - 2)

tenderske dokumentacije, u skladu sa člankom 46. Zakona, ponuditelji trebaju uz ponudu

dostaviti dokaz o registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u

kojoj su registrirani ili da osiguraju posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog tijela kojom se

dokazuje njihovo pravo da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom

nabave. Dostavljeni dokazi se priznaju, bez obzira na kom nivou vlasti su izdani.

Ponuditelj mora dostaviti:

- za ponuditelje iz BIH: Rješenje o upisu u sudski registar sa svim izmjenama ili

Aktualni Izvod iz sudskog registra kojim su obuhvaćene sve izmjene u sudskom

registru,

- za ponuditelje čije je sjedište izvan BIH: odgovarajući dokument koji odgovara

zahtjevu iz člana 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog tijela, sve prema važećim

propisima zemlje sjedišta ponuditelja/zemlje u kojoj je registriran ponuditelj.

Dokaz se dostavlja kao original ili ovjerena kopija originala;

3) U svrhu dokazivanja tehničke i profesionalne sposobnosti iz točke 2.1 - 3) tenderske

dokumentacije, u skladu sa članom 50. Zakona, ponuditelji trebaju uz ponudu dostaviti

sljedeće dokaze:

Spisak izvršenih ugovora, koji sačinjava sam ponuditelj na svom poslovnom

memorandumu, ovjeren i potpisan od strane ponuditelja, u posljednje 3 (tri) godine

(računajući od dana objave obavijesti o nabavi) ili od datuma registracije, odnosno početka

Page 4: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(4/31)

poslovanja, ako je ponuditelj registriran, odnosno počeo da radi prije manje od tri godine,

koji za svaki izvršeni ugovor naveden u spisku obavezno sadrži: naziv ugovora, naziv

naručitelja radova, godinu realizacije radova, ukupnu vrijednost ugovora, vrijednost radova

u okviru ugovora, te kontakt informacije o naručitelju radova.

Uz spisak izvršenih ugovora ponuditelj je dužan dostaviti Potvrde o urednom izvršenju

ugovora koju daje druga ugovorna strana. U slučaju da se takva potvrda ne može dobiti iz

razloga koji su izvan kontrole ponuditelja, vrijedi izjava ponuditelja o uredno izvršenim

ugovorima uz predočenje dokaza o učinjenim pokušajima da se takve potvrde osiguraju.

Potvrda o uredno izvršenim ugovorima mora sadržavati: naziv i sjedište ugovornih strana ili

privrednih subjekata, predmet ugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja

ugovora i navode o urednom izvršenju ugovora. Nije prihvatljivo dostavljanje kopija

Ugovora umjesto potvrda o izvršenim ugovorima.

Ukoliko su ugovorima za koje se dostavljaju potvrde o urednom izvršenju osim radova

obuhvaćeni i robe i usluge, potrebno je da u potvrdama pored naziva predmeta ugovora i

ukupne vrijednosti ugovora bude izdvojeno navedena i vrijednost samih radova koja čini dio

ugovora.

Potvrde o urednom izvršenju ugovora se dostavljaju kao originali ili ovjerene kopije

originala.

4) U svrhu dokazivanja uvjeta navedenog u točki 2.1 - 4) tenderske dokumentacije ponuditelji

su uz ponudu dužni dostaviti važeće ovlaštenje za obavljanje poslova građenja građevina –

elektro dio izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja FBiH, u

suprotnom će ponuda ponuditelja biti odbačena. Dokument treba biti ovjerena kopija

originala.

Ponuditelji koji posjeduju važeće ovlaštenje/licencu/odgovarajući dokument za obavljanje

poslova građenja građevina – elektro dio, izdato od strane nadležnog tijela u entitetu/državi

u kojoj je registriran, a ne posjeduju navedeno važeće ovlaštenje izdato od strane

Federalnog Ministarstva prostornog uređenja, trebaju ovlaštenje/licencu/odgovarajući

dokument kojim raspolažu dostaviti uz ponudu, u suprotnom ponuda će biti odbačena.

Dokumenti trebaju biti ovjerene kopije originala.

Ponuditelji koji posjeduju važeće ovlaštenje/licencu/odgovarajući dokument izdat od strane

nadležnog tijela u entitetu/državi u kojoj je registriran, a ne posjeduju važeće ovlaštenje

izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja treba popuniti tablicu sa

Izjavom, potpisanom i ovjerenom od strane ponuditelja, (Prilog 8), kojom se obavezuju da

će, ukoliko bude izabrani kao najpovoljniji ponuditelj, pribaviti traženo važeće ovlaštenje

izdato od Federalnog Ministarstva prostornog uređenja, da bi mogli pristupiti zaključenju

ugovora. Navedeno ovlaštenje je uvjet za zaključenje ugovora. Rok za dostavu navedenog

ovlaštenja ugovornom tijelu je šezdeset (60) dana od dana prijema obavijesti o izboru

najpovoljnijeg ponuditelja. Ukoliko ponuditelj u navedenom roku ne dostavi traženo važeće

ovlaštenje ili dostavi ovlaštenje koje nije u skladu sa traženim, smatrat će se da odbija

potpisati ugovor u skladu sa uvjetima definiranim ovom tenderskom dokumentacijom i

ugovor će se ponuditi ponuditelju koji ispunjava ove uvjete i čija je ponuda na rang listi

odmah iza ponude izabranog ponuditelja.

2.3 Ponuditelj koji bude izabran kao najpovoljniji, dužan je u roku od 5 (pet) dana od dana prijema

odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja dostaviti dokumente iz članka 45. kojim dokazuje

Page 5: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(5/31)

vjerodostojnost date Izjave iz Priloga 4 tenderske dokumentacije, odnosno ispunjavanju uvjeta

definiranih točkom 2.1 - 1).

Dokumenti moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog tijela najkasnije peti dan po

prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, u radnom vremenu ugovornog tijela (od

07,00 do 15,00 sati) te za ugovorno tijelo nije relevantno na koji su način poslani. Dostavljeni

dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne mogu biti stariji od 3 (tri)

mjeseca računajući od dana dostavljanja ponude.

Ako izabrani ponuditelj ne dostavi u ostavljenom roku definiranu dokumentaciju kojom se

dokazuje ispunjavanje postavljenih uvjeta ugovor će se dodijeliti sljedećem ponuditelju sa rang

liste.

NAPOMENA:

Ponuditelji mogu uz svoju ponudu odmah dostaviti gore navedene tražene dokaze. Ovim se

ponuditelj oslobađa obaveze naknadnog dostavljanja dokaza ako bude izabran kao najpovoljniji

ponuditelj.

2.4 U skladu sa člankom 45. Stav (5) zakona ugovorno tijelo može odbiti ponudu i ukoliko utvrdi

da je ponuditelj bio kriv za težak profesionalni propust počinjen tokom perioda od tri godine

prije početka postupka, a koji ugovorno tijelo može dokazati na bilo koji način, posebno,

značajni i /ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršenju bitnih zahtjeva ugovora koji su doveli do

njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih štetnih posljedica, zbog namjere ili

nemara privrednog subjekta, određene težine.

2.5 Uvjeti za grupu ponuditelja

U slučaju da ponudu dostavlja grupa ponuditelja, ugovorni organ će ocjenu ispunjenosti

kvalifikacijskih uslova od strane grupe ponuditelja izvršiti na sljedeći način:

- uvjeti koji su navedeni pod točkom 2.1 - 1) (osobna sposobnost) mora ispunjavati svaki član

grupe ponuditelja pojedinačno, te svaki od članova grupe ponuditelja mora dostaviti

dokumentaciju kojom dokazuje ispunjavanje postavljenih uvjeta, na način na koji je

predviđeno dostavljanje dokaza;

- svaki član grupe ponuditelja je dužan dostaviti ovjerenu izjavu iz točke 2.1 - 1) - Izjava iz

članka 45. Zakona o javnim nabavama (Prilog 4);

- svaki član grupe ponuditelja je dužan dostaviti ovjerenu izjavu iz točke 9. tenderske

dokumentacije - Izjava iz članka 52. Zakona o javnim nabavama (Prilog 5);

- grupa ponuditelja kao cjelina mora ispuniti uvjet koji je naveden pod točkom 2.1 - 2)

(sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti), a svaki od članova grupe ponuditelja

mora dostaviti dokaz o registraciji, na način na koji je predviđeno dostavljanje dokaza;

- grupa ponuditelja kao cjelina mora ispuniti uvjete koji su navedeni u točkama 2.1 - 3)

(tehnička i profesionalna sposobnost) i 2.1 - 4) (licence/ovlaštenja potrebne za realizaciju

ugovora) tenderske dokumentacije, što znači da grupa ponuditelja može zbirno ispunjavati

postavljene uvjete i dostaviti dokumentaciju kojom dokazuju ispunjavanje postavljenih

uvjeta;

Page 6: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(6/31)

Grupa ponuditelja koja učestvuje u ovom postupku javne nabave i koja bude izabrana kao

najpovoljnija, dužna je dostaviti original ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u grupu

ponuditelja radi učešća u postupku javne nabave, u roku ne dužem od 5 (pet) dana od dana

prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.

Navedeni pravni akt mora sadržavati: tko su članovi grupe ponuditelja sa točnim

identifikacijskim elementima; tko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za potpisivanje

ugovora u ime grupe ponuditelja, način plaćanja ugovorne obaveze (lideru ili članovima grupe

ponuditelja ponaosob prema dijelu ugovora koji izvršava, u kojem slučaju je potrebno navesti

koji dio ugovora i u kojem obimu će izvršavati pojedini član grupe ponuditelja), kao i utvrđenu

solidarnu odgovornost između članova grupe ponuditelja za obaveze koje preuzima grupa

ponuditelja.

Ukoliko u konzorcijalnom ugovoru ne bude jasno definiran način plaćanja, ugovorno tijelo će

plaćanje vršiti prema lideru konzorcijuma. Takođe, ukoliko u konzorcijalnom ugovoru ne bude

jasno definirano tko u ime konzorcijuma potpisuje ugovor, ugovorni organ će kao potpisnika

ugovora smatrati lidera konzorcijuma i istom će dostaviti ugovor na potpis.

Definirani pravni akt mora biti fizički dostavljen na protokol ugovornog tijela najkasnije peti

dan po prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja u radnom vremenu ugovornog tijela

(od 07:00 do 15:00 sati), te za ugovorno tijelo nije relevantno na koji je način poslan.

Ukoliko ponuditelj ne dostavi definirani pravni akt sa definiranom sadržinom, ugovor će

se dodijeliti sljedećem ponuditelju sa rang liste.

Napomena: Grupa ponuditelja može uz svoju ponudu odmah dostaviti original ili ovjerenu

kopiju pravnog akta o udruživanju. Ovim se oslobađa obaveza naknadnog dostavljanja originala

ili ovjerene kopije ako bude izabrana.

Ukoliko se ponuditelj odlučio da učestvuje u postupku javne nabave kao član grupe ponuditelja,

ne može u istom postupku učestvovati i samostalno sa svojom ponudom, niti kao član druge

grupe ponuditelja, odnosno postupanje suprotno ovom zahtjevu ugovornog tijela će imati za

posljedicu odbijanje svih ponuda u kojima je taj ponuditelj učestvovao.

Grupa ponuditelja ne mora osnovati novo pravno lice da bi učestvovala u ovom postupku javne

nabave.

Grupa ponuditelja solidarno odgovara za sve obaveze.

3. JEZIK I PISMO PONUDE

Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili

ćirilićnom pismu.

Page 7: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(7/31)

4. TROŠAK PONUDE, OBJAVA I PREUZIMANJE TENDERSKE DOKUMENTACIJE

4.1. Trošak pripreme ponude i podnošenja ponude u cjelini snosi ponuditelj.

4.2. Ugovorno tijelo objavljuje tendersku dokumentaciju, istovremeno s objavom obavještenja o

nabavi, u sistemu "E-nabave", u skladu sa članom 55. Zakona i članom 1. stav (3) točka b)

Uputstva o uvjetima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima

javnih nabavki u informacijskom sistemu "E-nabave" ("Službeni glasnik BiH", broj 90/14,

53/15).

Ugovorno tijelo upućuje poziv za preuzimanje tenderske dokumentacije u sistemu „E-nabave“

koji odgovara zahtjevu za dostavu ponuda iz člana 88. stav (1) Zakona.

Poziv sadrži minimalno podatke o ugovorom tijelu, broju obavještenja i datumu slanja

obavještenja na objavu.

4.3. Preuzimanje tenderske dokumentacije vrši se na način da zainteresirani privredni subjekti iz

člana 2.stav (1) točka c) Zakona koji su registrirani u sistemu “E-nabave”, bez naknade,

preuzimaju tendersku dokumentaciju objavljenu u sistemu "E – nabave". Objavom tenderske

dokumentacije na sistemu "E – nabave" onemogućeno je dostavljanje iste na druge načine

predviđene članom 55. stav (1) točka a) – c) Zakona. Također, za istu se ne zahtjeva novčana

naknada za preuzimanje.

4.4. Tenderska dokumentacija može se preuzeti više puta za isti postupak javne nabave. Ako

korisnik sistema preuzme tendersku dokumentaciju za isti postupak javne nabave više puta, rok

za žalbu iz člana 101. stav (1) točka b) Zakona računa se od prvog preuzimanja tenderske

dokumentacije.

4.5. Kompletna tenderska dokumentacija, za uvid, bit će objavljena na web stranici Ugovornog tijela

i to: www.elprenos.ba .

5. ISPRAVKA I/ILI IZMJENA TENDERSKE DOKUMENTACIJE, TRAŽENJE

POJAŠNJENJA

5.1. Objavom tenderske dokumentacije u sistemu "E – nabave", postavljanje zahtjeva za pojašnjenje

tenderske dokumentacije i odgovora s pojašnjenjem može se izvršiti samo u formi i na način

kako je definirano u sistemu "E – nabave". Izmjene i dopune tenderske dokumentacije se vrše

na način da se objavljuje novi dokument u sistemu "E – nabave".

5.2. Zainteresirani kandidati/ponuditelji mogu, u sistemu "E – nabave", tražiti pojašnjenje tenderske

dokumentacije blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje

zahtjeva za učešće ili ponuda.

5.3. Ugovorno tijelo će odgovoriti na zahtjev za pojašnjenje, blagovremeno u roku od 3 (tri) dana, a

najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponude, a odgovor

s pojašnjenjem kroz sistem "E – nabave" dostaviti svim kandidatima/ponuditeljima koji su

preuzeli tendersku dokumentaciju sa sistema "E – nabave".

5.4. Ukoliko odgovor iz stava (3) ovog člana, dovodi do izmjena tenderske dokumentacije i te

izmjene zahtijevaju od kandidata/ponuditelja da izvrše znatne izmjene i/ili da prilagode njihove

ponude, naručilac je obavezan produžiti rok za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponuda,

najmanje za 7 (sedam) dana.

5.5. Ugovorno tijelo može napraviti izmjene i dopune tenderske dokumentacije pod uvjetom da se

one učine dostupnim zainteresiranim kandidatima/ponuditeljima istog dana, a najkasnije 5 (pet)

dana prije isteka utvrđenog roka za prijem zahtjeva za učešće ili ponuda.

Page 8: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(8/31)

6. PRIPREMA PONUDE

6.1. Ponuditelji snose sve troškove u vezi sa pripremom i dostavljanjem njihovih ponuda.

Ugovorno tijelo nije odgovorno niti dužano snositi te troškove.

6.2. Ponuda se dostavlja u original, jednoj (1) kopiji (hard copy), i jednom (1) primjerku na CD-u

ili USB-u, zajedno s originalnom ponudom gdje treba biti jasno naznačeno »original « i »kopija

« ponude. U slučaju razlika između originala i kopije ponude, vjerodostojan je original ponude.

Original ponude se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje

listova. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da

se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su uzorci,

katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuditelj obilježava

nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude. Sadržaj ponude je potrebno popuniti u

skladu sa formom datom u Prilogu 1 ove tenderske dokumentacije.

Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana

jamstvenikom i naljepnicom sa pečatom ponuditelja.

Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Kada je ponuda

izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki sljedeći dio započinje rednim

brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio. Ako sadrži

štampanu literaturu, brošure, kataloge koji imaju originalno numerirane brojeve, onda se ti

dijelovi ponude ne numeriraju dodatno.

Ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi ponude numerirani na način da je osiguran

kontinuitet numeriranja, te će se smatrati manjim odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno

udaljava od karakteristika, uvjeta i drugih zahtjeva utvrđenih u obavještenju o nabavi i

tenderskoj dokumentaciji.

Ponuda se dostavlja na adresu ugovornog tijela: Ul. Blajburških žrtava bb, 88000 Mostar,

Poslovna zgrada Rudnik, drugi kat.

Na koverti ponude mora biti naznačeno:

- Naziv ugovornog tijela

- Naziv i adresa ponuditelja u lijevom gornjem uglu

- Broj nabave sa opisom JN-KZ-25/17 – Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 -

Sarajevo 10, Naznaka “ne otvaraj - otvara povjerenstvo”

7. MJESTO, DATUM I VRIJEME OTVARANJA PONUDA

Rok za dostavljanje ponude je 04.05.2017. god. do 11,00 sati. Ponude koje su dostavljene po

isteku ovog roka će biti vraćene ponuditelju neotvorene. Ponuda ponuditelja treba biti

dostavljena do datuma i sata naznačenog u tenderskoj dokumentaciji i za ugovorno tijelo nije

relevantno kada je ona poslana niti na koji način.

Javno otvaranje ponuda će se održati 04.05.2017. godine u 11,30 sati u prostorijama

ugovornog tijela:

Elektroprenos - Elektroprijenos BiH ad Banja Luka, Ul. Blajburških žrtava bb, 88000

Mostar, poslovna zgrada Rudnik, drugi kat, sala za sastanke.

Ponuditelji ili njihovi ovlašteni predstavnici kao i sve druge zainteresirane osobe mogu

prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu tokom javnog otvaranja ponuda će

se dostaviti svim ponuditeljima koji su u roku dostavili ponude putem zapisnika sa otvaranja

ponuda, odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana.

8. KRITERIJ ZA DODJELU UGOVORA

Kriterij za dodjelu ugovora je najniža cijena. Ugovor se dodjeljuje ponuditelju koji je ponudio

najnižu ukupnu cijenu

Page 9: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(9/31)

9. SUKOB INTERESA

U skladu sa članom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, ugovorno tijelo će

odbiti ponudu ukoliko je ponuditelj koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem

ili bivšem zaposleniku ugovornog tijela poklon u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom

obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne

nabave. Ugovorno tijelo će u pisanoj formi obavijestiti ponuditelja i Agenciju za javne nabave

o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o

postupku nabave.

Ponuditelj je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti

učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavi. Izjava je sastavni dio

obrasca za ponudu (Prilog 5).

10. PREFERENCIJALNI TRETMAN DOMAĆEG

10.1. Ugovorno tijelo primjenjivat će preferencijalni tretman domaćeg iz članka 67. Zakona o

javnim nabavama BiH ("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", broj: 39/14) i Odluke Savjeta

ministara BiH o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, ("Službeni glasnik

Bosne i Hercegovine", br. 83/16, u daljem tekstu Odluka).

10.2. Preferencijalni tretman domaćeg će se primjenjivati isključivo u svrhu upoređivanja ponuda,

prilikom ocjene ponuda u skladu sa člankom 1., stav (1), točka a) Odluke. Prilikom

obračuna cijena iz ponuda u svrhu upoređivanja ponuda, cijena domaćih ponuda će se

umanjiti za preferencijalni faktor u iznosu od deset posto (10%).

U smislu ove odredbe, a obzirom da se radi o ugovoru o nabavi radova, kao što je

naznačeno u točki 1.5. ove tenderske dokumentacije, domaće ponude su ponude koje

podnose pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH, koje su registrirane u skladu sa

zakonima u BiH, i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz

BiH.

U svrhu dokazivanja da ponuda ispunjava uvijete za primjenu preferencijalnog tretmana

domaćeg ponuditelj je dužan dostaviti:

1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH (izjava je

sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu - Prilog 2 ove

tenderske dokumentacije),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i

invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije

ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg

se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.

Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti

stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.

Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.

U skladu sa člankom 1., stav (2) Odluke o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana

domaćeg, za ponuditelje iz država potpisnica Sporazuma o izmjeni i pristupanju

Centralnoeuropskom sporazumu o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006), izuzev Republike

Page 10: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(10/31)

Hrvatske, Bugarske i Rumunjske koje su u međuvremenu postale članice EU,

preferencijalni tretman domaćeg primjenjivat će se u skladu sa odredbama tog sporazuma.

Shodno tome primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na ponude koje

podnose pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i koje su

registrirane u skladu sa zakonima u državama potpisnicama CEFTE, kod kojih najmanje

50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTE.

U svrhu dokazivanja da ponude ispunjavaju prethodno navedene uvjete, a obzirom da se

radi o ugovoru o nabavi radova, kao što je naznačeno u točki 1.5. ove tenderske

dokumentacije, ponuditelji iz država potpisnica CEFTE su dužni dostaviti:

1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država

potpisnica CEFTA (izjava se daje na memorandumu ponuditelja i mora biti potpisana od

strane ponuditelja i ovjerena pečatom ponuditelja),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i

invalidsko osiguranje ili Poreske uprave ili druge nadležne institucije u državi CEFTA,

original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta

(ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za

izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA.

Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti

stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.

Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.

10.3. Preferencijalni tretman domaćeg, u slučaju ponude koju podnosi grupa ponuditelja, će se

primjenjivati na sljedeći način:

Domaćom ponudom smatra se ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine

pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH i koje su registrirane u skladu sa zakonima

u BiH i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.

U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava uvjete za primjenu

preferencijalnog tretmana domaćeg, grupa ponuditelja je dužna dostaviti:

1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH

(izjava je sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu -

Prilog 2 ove tenderske dokumentacije),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i

invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene

kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i

slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su

rezidenti iz BiH.;

Domaćom ponudom se smatra i ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine

pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i koje su

registrirane u skladu sa zakonima u državama potpisnicama CEFTE i najmanje jedno

pravno ili fizičko lice sa sjedištem u BiH koje je registrirano u skladu sa zakonima u

BiH i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.

Page 11: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(11/31)

U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava uslove za primjenu

preferencijalnog tretmana domaćeg, grupa ponuditelja je dužna da dostavi:

1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH

(izjava je sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu -

Prilog 2 ove tenderske dokumentacije),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i

invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene

kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i

slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su

rezidenti iz BiH;

Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na ponudu koju podnosi

grupa ponuditelja koju čine pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama

potpisnicama CEFTE i koje su registrirane u skladu sa zakonima u državama

potpisnicama CEFTE ili koju pored pravnih ili fizičkih osoba sa sjedištem u državama

potpisnicama CEFTE čine i pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH, koje su

registrirane u skladu sa zakonima u BiH i kod kojih najmanje najmanje 50% radne

snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA.

U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava prethodno navedene

uvjete, grupa ponuditelja je dužna dostaviti:

1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država

potpisnica CEFTA (izjava se daje na memorandumu lidera grupe ponuditelja i

mora biti potpisana od strane lidera grupe ponuditelja i ovjerena pečatom lidera

grupe ponuditelja),

2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i

invalidsko osiguranje ili Poreske uprave ili druge nadležne institucije u državi

CEFTA, original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ili nekog drugog

pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi da najmanje

50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA;

Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti

stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.

Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.

Ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine pravne ili fizičke osobe sa sjedištem

u BIH i sjedištem u nekoj trećoj državi (dakle niti je sjedište u BiH niti je sjedište u

državi potpisnici CEFTE) kao i ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine

pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i sjedištem u

nekoj trećoj državi, nema tretman domaće ponude niti je primjena preferencijalnog

faktora isključena u odnosu na ponude koje podnosi ovakva grupa ponuditelja, bez

obzira na rezidentnost radne snage za izvršenje ugovora (ugovorni organ će u ovom

slučaju, u svrhu poređenja ponuda, umanjiti cijene domaćih ponuda za preferencijalni

faktor, u odnosu na ponudu ovakve grupe ponuditelja).

Page 12: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(12/31)

11. POVJERLJIVE INFORMACIJE

Ponuditelji trebaju u ponudi (Prilog 6 tenderske dokumentacije) navesti koje informacije se

moraju smatrati povjerljivim (ako ih ima), po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim i koliko

dugo će biti povjerljive.

Povjerljivim podacima (član 11. Zakona) ne mogu se smatrati:

Ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi;

Predmet nabave, odnosno ponuđene robe od koje zavisi poređenje i ocjena da li je

ponuditelj ponudio robu u skladu s tenderskom dokumentacijom;

Potvrde, uvjerenja od kojih zavisi kvalifikacija vezana za osobnu situaciju

ponuditelja (u skladu s članovima 45., 46., 47 i 48. Zakona).

Ako ponuditelj označi povjerljivim podatke koji se u skladu s ovom točkom tenderske

dokumentacije ne mogu proglasiti povjerljivim, ugovorni organ ih neće smatrati povjerljivim,

a ponuda ponuditelja po tom osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom.

12. DONOŠENJE ODLUKE O ISHODU POSTUPKA NABAVE

Ugovorno tijelo će donijeti odluku o izboru najpovoljnijeg ponuditelja ili odluku o poništenju

postupka u roku koji je određen tenderskom dokumentacijom kao period važenja ponude, a

najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana isteka važenja ponude, odnosno u produženom

periodu roka važenja ponude, ukoliko se on produži na zahtjev ugovornog tijela.

Ugovorno tijelo će odluku o izboru najpovoljnijeg ponuditelja dostavi svim ponuditeljima u

postupku nabave najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke o izboru ili

poništenju postupka nabave, putem pošte.

13. NACRT UGOVORA

Nacrt ugovora je dat u Prilogu 7 ove tenderske dokumentacije. Ponuditelj ne treba popuniti

Nacrt ugovora sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi

podaci). Ti podaci će biti uvršteni u Ugovor prilikom pripreme istog nakon provedenog

postupka javne nabave kojom prilikom će se upisati podaci koje je ponuditelj naveo u svojoj

ponudi. Sve stranice/listove nacrta ugovora treba parafirati osoba ovlaštena za podnošenje

ponude od strane ponuditelja, te potpisati i ovjeriti pečatom ponuditelja na zadnjoj stranici

Nacrta ugovora, na za to predviđenom mjestu. Na prethodno opisan način parafiran, potpisan i

ovjeren nacrt ugovora čini sastavni dio ponude.

Ugovorno tijelo zadržava pravo prilagođenja ugovora predmetu nabave.

14. PODUGOVARANJE

Ponuditeljima je dozvoljeno podugovaranje u skladu sa uvjetima propisanim člankom 73.

Zakona. Ponuditelj koji ima namjeru podugovaranja dužan je navesti naziv podugovarača i/ili

dio ugovora koji namjerava dati u podugovor .

Page 13: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(13/31)

15. ZAŠTITA PRAVA PONUDITELJA

U slučaju da je ugovorno tijelo u toku postupka javne nabave izvršio povrede odredbi Zakona

i/ili podzakonskih akata, ponuditelj ima pravo uložiti žalbu ugovornom tijelu, na način i u

rokovima propisanim članovima 99 i 101. Zakona.

Za sve što nije predviđeno ovim konkurentski zahtjevom primjenjuju se direktno odredbe

Zakona o javnim nabavama BiH i podzakonskih akata.

PRILOZI

Prilog 1: Popis dokumentacije

Prilog 2: Obrazac za ponudu i izjava ponuditelja

Prilog 3: Obrazac za cijenu ponude

Prilog 4. Izjava o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. Zakona

Prilog 5. Pismena izjava u vezi sa člankom 52. Stav 2 zakona

Prilog 6. Obrazac povjerljivih informacija

Prilog 7. Nacrt ugovora

Prilog 8. Izjava o licencama

Prilog 9: Tehnički opis i specifikacija

Page 14: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(14/31)

Prilog 1

POPIS DOKUMENTACIJE

(Naziv dokumenta 1) broj stranice ponude

(Naziv dokumenta 2) broj stranice ponude

(Naziv dokumenta 3) broj stranice ponude

.

.

.

(Naziv dokumenta n) broj stranice ponude

Potpis i pečat ponuditelja __________________________

Page 15: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(15/31)

Prilog 2

OBRAZAC ZA PONUDU Strana 1 od 3

Broj nabave: JN-KZ-25/17

Broj obavještenja na Portalu javnih nabava

Broj ponude: ______________________; Datum: ___.___.2017. godine.

UGOVORNO TIJELO:

Naziv ugovornog tijela "ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. Banja Luka

Adresa 78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a

Sjedište Banja Luka

PONUDITELJ:

Ponuditelj

(ovlašteni predstavnik

grupe ponuditelja)

Upisati svakog člana grupe ponuditelja

(ukoliko se radi o grupi ponuditelja)

Naziv i sjedište ponu-

đača (za svakog člana

grupe ponuditelja)

Adresa

IDB/JIB

Broj žiro računa

PDV

Adresa za dostavljanje

pošte

E - mail adresa

Kontakt osoba

Broj telefona

Broj faksa

(Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuditelja, upisuju se podaci za sve članove grupe ponuditelja, kao i kada

ponudu dostavlja samo jedan ponuditelj. Podugovarač se ne smatra članom grupe ponuditelja u smislu postupka

javne nabave.)

KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu):

Ime i prezime

Adresa

Broj telefona

Broj faksa

E-mail adresa

Page 16: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(16/31)

IZJAVA PONUDITELJA*

*Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuditelja, onda Izjavu ponuditelja popunjava predstavnik grupe

ponuditelja.

U postupku javne nabave, koju ste pokrenuli i koja je objavljena na Portalu javnih nabava, Broj

obavještenja o nabavi _______________., dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće:

1. U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije br. JN-KZ-25/17, ovom izjavom

prihvaćamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije Sanacija OPGW užeta

na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10 u skladu sa uvjetima utvrđenim tenderskom

dokumentacijom, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.

2. Cijena naše ponude je:

Iznos Valuta

Cijena ponude (bez PDV-a) je:

Popust koji dajemo na Cijenu ponude ( ____ %) je:

Cijena ponude, sa uračunatim popustom (bez PDV-a) je:

PDV 17% na Cijenu ponude (sa uračunatim popustom) je:

Ukupna cijena za ugovor (sa uračunatim PDV-om) je:

U prilogu se nalazi i obrazac za cijenu naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz

tenderske dokumentacije. U slučaju razlika u cijenama iz ove Izjave i Obrasca za cijenu ponude,

relevantna je cijena iz Obrasca za cijenu ponude.

3. Poduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% radne snage

za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH, a dokazi da naša ponuda ispunjava uvjete za

preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom dokumentacijom su u sastavu

ponude.

Izabrati jednu od ponuđenih opcija:

a) DA

b) NE

* Ukoliko se na ponudu ne može primjeniti preferencijalni faktor domaćeg, navesti da se na

ponudu ne primjenjuju odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg (izabrati opciju “NE”)

4. Ova ponuda važi_____________________dana (min 90 dana) (broj dana se upisuje i brojčano

i slovima, a u slučaju da se razlikuju, validan je rok važenja ponude upisan slovima) računajući

od isteka roka za prijem ponude tj.do (………/………/………….) (datum)

5. Podugovaranje:

a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora.

Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak):

___________________________ i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati

(obavezan podatak, navesti opisno, u procentima ili vrijednsoti ponude izraženoj u valuti

Page 17: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(17/31)

ponude bez PDV-a):

_____________________________________________________________________

b) Nemamo namjeru podugovaranja

(zaokružiti točku a) ili b), a ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje

obavezne podatke)

6. Rok za realizaciju ugovora je ______ (maksimalno deset kalendarskih dana) od dana uvođenja

izvođača u posao.

7. Ako naša ponuda bude najuspješnija u ovom postupku javne nabave, obavezujemo se da ćemo

dostaviti dokaze o kvalificiranosti, u pogledu osobne sposobnosti, koji su traženi tenderskom

dokumentacijom i u roku koji je utvrđen, a što potvrđujemo izjavama u ovoj ponudi.

Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja ponuditelja:[…………………………]

Potpis ovlaštene osobe: […………………………]

Mjesto i datum: [……………………………...….]

Pečat poduzeća:

Page 18: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(18/31)

Prilog 3

OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE

Redni

broj.

Opis radova

Jedinica

mjere

Količina

Jedinična cijena bez

PDV-a

Ukupna

cijena bez PDV-a

1.

Elektromontažni radovi na sanaciji

OPGW-a u vučnom polju SM 232 –

SM 242 koji podrazumijevaju:

-rasfiksiranje optičkih vlakana u

spojnoj kutiji na SM 242;

-rasfiksiranje OPGW užeta na

zateznim stupovima br. 232 (spusni

stub), 237 (prolazni stub) i 242

(spusni stub);

-rasfiksiranje i ubacivanje OPGW

užeta u koloture na nosnim

stupovima br. 233, 234, 235, 236,

238, 239, 240 i 241;

-prevlačenje OPGW užeta dužine

cca 15 metara i ponovno zatezanje u

projektirani provjes;

-ponovno fiksiranje OPGW užeta.

Sve obračunato po dužini vučnog

polja u kome se izvode radovi.

km

3,33

2.

Priprema OPGW užeta, spojne

kutije i spajanje optičkih vlakana

(24 SMF + 24 NZDSF optičkih

vlakna) i montaža spojne kutije na

stupu broj 242.

kom. 1

3.

Izvršiti mjerenje neprekinutosti

OPGW užeta nakon spajanja u

spojnim kutijama. Izrada Elaborata

završnih mjerenja

Set. 1

SVEUKUPNO BEZ PDV-a:

POPUST KM: ( ____ %)

IZNOS SA ODOBRENIM POPUSTOM KM:

IZNOS PDV-a (17%) KM:

IZNOS PONUDE SA PDV-om KM:

Datum: ___.___.2017. godine M.P. Ovlašteno osobe ponuditelja

________________

(potpis)

Page 19: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(19/31)

NAPOMENA:

1. Cijene moraju biti jasno izražene u KM (domaći ponuditelji) ili EUR (strani ponuditelji).

2. Cijena ponude se iskazuje u skladu s gore datom formom i mora sadržavati sve naknade koje

ugovorno tijelo treba platiti ponuditelju. Ugovorno tijelo ne smije imati nikakve dodatne troškove

osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.

3. Ukoliko ponuditelj nudi popust obavezan je isti iskazati u postocima (%), i u apsolutnom iznosu u

konvertibilnim markama (KM) obračunat na ukupnu vrijednost ponude bez PDV-a. Dati popust

izražen u postocima (%) primjenjivat će se na svaku pojedinačnu isporuku tokom trajanja ugovora.

Page 20: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(20/31)

Prilog 4

IZJAVA O ISPUNJAVANJU UVJETA IZ ČLANA 45. ZAKONA

Izjava o ispunjenosti uvjeta iz člana 45. stavak (1) točaka od a) do d) Zakona o javnim nabavama BiH

("Službeni glasnik BiH" broj: 39/14)

Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa osobnom iskaznicom broj:

____________________ izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog

društva ili obrta ili srodne djelatnosti ________________________________________ (Navesti

položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj: ____________________,

čije sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ___________________

(Ulica i broj), kao ponuditelj u otvorenom postupku javne nabave: JN-KZ-25/17 - Sanacija OPGW

užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10, a kojeg provodi ugovorno tijelo "Elektroprenos –

Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, za koje je objavljeno obavjest o javnoj nabavi broj:

____________________ u „Službenom glasniku BiH“ broj: ____________________, a u skladu sa

člankom 45. stavak (1) i (4) pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću

IZJAVLJUJEM

Ponuditelj ______________________ u navedenom postupku javne nabave, kojeg predstavljam,

nije:

a) Pravomoćnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela

organiziranog kriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili

zemlji u kojoj je registriran;

b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka

likvidacije;

c) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem penzionog i invalidskog osiguranja i

zdravstvenog osiguranja u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran;

d) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu s

važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran.

U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom ponuditelja da u slučaju dodjele ugovora dostavi

dokumente iz članka 45. stavak (2) točke od a) do d) na zahtjev ugovornog tijela i u roku kojeg

odredi ugovorno tijelo shodno članku 72. stavak (3) točka a).

Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite

službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja

kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u

dokumentima kojima se dokazuje osobna sposobnost iz članka 45. Zakona o javnim nabavama

predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za

ponuditelja (pravno lice) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno lice ponuditelja.

Također izjavljujem da sam svjestan da ugovorno tijelo koji provodi navedeni postupak javne

nabave shodno članku 45. stavak (6) Zakona o javnim nabavama BiH u slučaju sumnje u točnost

podataka datih putem ove izjave zadržava pravo provjere točnosti iznesenih informacija kod

nadležnih tijela.

Mjesto i datum davanja izjave: Izjavu dao:

________________________ ____________________

Potpis i pečat nadležnog tijela: ____________________

Page 21: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(21/31)

Prilog 5

IZJAVA U SKLADU S ČLANOM 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVAMA

Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj:_______________

izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne

djelatnosti ________________________________________ (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili

obrta ili srodne djelatnosti), ID broj: ____________________, čije sjedište se nalazi u

____________________ (Grad/općina), na adresi ___________________ (Ulica i broj), kao

kandidat/ponuditelj u postupku javne nabave nabava radova: Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV

Mostar 4 – Sarajevo 10 a kojeg provodi ugovorno tijelo Elektroprenos - Elektroprijenos BiH ad Banja

Luka, za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavi broj: ____________________ na portalu JN, a u

skladu sa članom 52. stav (2) Zakona o javnim nabavama pod punom materijalnom i kaznenom

odgovornošću

IZJAVLJUJEM

1. Nisam ponudio mito ni jednom osobu uključenom u proces javne nabave, u bilo kojoj fazi procesa javne

nabave.

2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornoj osobi u ugovornom

tijelu, uključujući i strano službeno osobe ili međunarodnog službenika, u cilju obavljanja u okviru

službene ovlasti, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava od vršenja djela koje treba izvršiti

on, ili neko ko posreduje pri takvom podmićivanju službenog ili odgovorna osoba.

3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornoj osobi u ugovornom tijelu

uključujući i strano službene osobe ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okviru svoje

službene ovlasti, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji, koje ne treba

izvršiti.

4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavama.

5. Nisam sudjelovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u toku predmeta postupka javne

nabave.

Davanjem ovu izjave, svjestan sam kaznene odgovornosti predviđene za kaznena djela primanja i davanja

mita i kaznena djela protiv službene i druge odgovornosti i dužnosti utvrđene u Kaznenim zakonima Bosne i

Hercegovine.

Izjavu dao:

____________________

Mjesto i datum davanja izjave:

____________________

Potpis i pečat nadležnog tijela:

____________________

Page 22: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(22/31)

Prilog 6

OBRAZAC POVJERLJIVIH INFORMACIJA

Informacija koja je povjerljiva

Brojevi stranica s

tim informacijama, u

ponudi

Razlozi za

povjerljivost

tih informacija

Vremenski period u

kojem će te

informacije biti

povjerljive

Potpis i pečat ponuditelja

____________________

Page 23: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(23/31)

Prilog 7

NACRT UGOVORA

UGOVORNE STRANE:

1. "ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BIH"

A.D. BANJA LUKA

78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a

koji zastupa Generalni direktor

Mato Žarić, dipl. ing. el.,

(u daljem tekstu Ugovorno tijelo)

PDV broj: 402369530009

2. Firma (naziv i adresa firme Izvođač)

koga zastupa

(ime, prezime i svojstvo ovl. osoba za potpis ugovora)

(u daljem tekstu Izvođač)

PDV br.

Page 24: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(24/31)

PREDMET UGOVORA

Član 1.

Predmet Ugovora je nabava radova:

Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10

na osnovu konkurentskog postupka broj JN-KZ-25/17, za potrebe Elektroprenosa –

Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka – Operativno područje Sarajevo u svemu prema dijelovima

ponude izabranog Izvođač koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora.

VRIJEDNOST UGOVORA

Član 2.

Ukupno ugovorena vrijednost radova iz člana 1 ovog Ugovora iznosi:

(1) Ukupna vrijednost radova koji su predmet nabave, iznosi:

Iznost bez PDV-a --------- KM

Iznos PDV-a 17%: --------- KM

UKUPNO SA PDV: --------- KM

(Slovima: -----konvertibilnihmaraka)

(2) Cijena je formirana na bazi vrste i količine usluga iz Priloga 1 Ugovora (Obrazac za

cijenu ponude). Porez na dodanu vrijednost je posebno iskazan i uračunat je u ukupnu

cijenu.

(3) Ugovor je na bazi fiksnih jediničnih cijena.

ROK IZVRŠENJA

Član 3.

Dobavljač je dužan ugovorene poslove iz člana 1. ovog Ugovora izvesti u roku od ___ ( )

radnih dana od dana uvođenja izvođača u posao.

Uvođenje Dobavljača u posao izvršit će se najkasnije 3 (tri) dana nakon obostranog potpisivanja

ugovora, utvrđuje se Zapisnikom o uvođenju u posao i predstavlja dan kad je Dobavljač primio od

Ugovornog tijela dokumentaciju neophodnu za izvršenje predmetne usluge.

U slučaju da se uvođenje u posao ne može realizirati u definiranom roku iz razloga nemogućnosti

osiguranja isključenja predmetnog dalekovoda, isto će se realizirati odmah i u skladu sa datumom

osiguranja isključenja. U Zapisniku o uvođenju u posao bit će navedeni razlozi pomjeranja roka za

uvođenje u posao.

Page 25: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(25/31)

UVJETI I NAČIN PLAĆANJA

Član 4.

Plaćanje ukupno ugovorene vrijednosti radova će se izvršiti doznakom po završetku poslova, u

roku od 30 (trideset) dana ispostavljenja konačne fakture (računa) i dostavljanja Zapisnika o

izvršenim radovima koji će biti potpisan od strane ovlaštenih predstavnika Ugovornog tijela i

Dobavljača.

Fakturu za plaćanje dostaviti na sljedeću adresu: Elektroprenos - Elektroprijenos BiH a.d. Banja

Luka – Operativno područje Sarajevo, Vilsonovo šetalište 15, 71000 Sarajevo.

OBAVEZE DOBAVLJAČA

Član 5.

Obaveza Dobavljača je da:

se pridržava svih neophodnih mjera zaštite na radu za poslove za koje je angažiran,

se pridržava dogovora, instrukcija i naređenja u toku posla od osoba koje će biti ovlaštene

od strane Ugovornog tijela,

u ugovorom predviđenom roku završi poslove iz člana 1. predmetnog Ugovora,

po završetku posla dostavi uredno uvezanu i ovjerenu dokumentaciju iz točke 3. Obrasca za

cijenu.

OBAVEZE UGOVORNOG TIJELA

Član 6.

Obaveza Ugovornog tijela je:

dobavljaču dostavi dokumentaciju neophodnu za izvršenje predmetne usluge

da izvrši obaveze iz člana 2. i člana 4. ovog Ugovora.

VIŠA SILA

Član 7.

Za svrhe ovog Ugovora pod višom silom podrazumijevaju se događaji i okolnosti koje se nisu

mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti u vrijeme zaključenja ugovora i koji ugovorne strane

onemogućavaju u izvršenju ugovorne obaveza.

Nemogućnost bilo koje ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornoh obeza neće se

smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost

pojavi usljed djelovanja više sile, s tim da je ugovorna strana koja je pogođena takvim događajem:

(a) poduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svoje obaveze u

rokovima i pod uvjetima iz ovog Ugovora, i

(b) obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u datoj situaciji jedino moguć, odmah po

nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave takvog događaja i poduzetim

mjerama na otklanjanju štetnih posljedica djelovanja više sile. Strana, koja je poslala takvu

obavjest će biti oslobođena od izvršenja ili tačnog izvršenja svojih obaveza pod Ugovorom,

tako dugo, koliko predmetni događaj više sile traje i do obima do kojeg je realizacija posla

Page 26: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(26/31)

spriječena, ometana ili zakašnjela. Vrijeme završetka će biti produženo za period koji će biti fer

i razuman uzimajući u obzir sve okolnosti koje stvarno odražavaju kašnjenje ili ometanje

pretrpljenih od strane Izvršioca.

Ukoliko je ispunjenje ugovorene obaveze postalo nemoguće za Dobavljača zbog događaja za koji

nije odgovorna ni jedna ni druga strana (viša sila), gasi se obaveza i Ugovornog tijela.

U slučaju nastupanja okolnosti više sile ukoliko je jedna ugovorna strana nešto ispunila od svoje

ugovorene obaveze, može zahtijevati vraćanje po pravilima o vraćanju stečenog bez osnova.

U slučaju djelimične nemogućnosti ispunjenja obaveze Dobavljača zbog događaja za koji nije

odgovorna ni jedna ni druga strana (viša sila), Ugovorno tijelo može raskinuti ugovor ako

djelimično ispunjenje ne odgovara njegovim potrebama, inače ovaj Ugovor ostaje na snazi, u kojem

slučaju Ugovorno tijelo ima pravo da zahtijeva srazmjerno smanjenje svoje obaveze.

UGOVORNA KAZNA

Član 8.

Ukoliko Dobavljač ne izvrši svoje obaveze u ugovorenom roku, dužan je da za svaki dan

zakašnjenja plati ugovornu kaznu u iznosu od 1% od ukupne vrijednosti ugovorene cijene. Ukupna

vrijednost ugovorne kazne koja se plaća ne može iznositi više od 10% od ukupne vrijednosti

ugovorene cijene. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka

izvršenja.

Obračun i naplata ugovorne kazne izvršit će se umanjenjem računa Dobavljača za vrijednost

obračunate ugovorne kazne.

Naplata ugovorne kazne od strane Naručioca, neće osloboditi Dobavljača od obaveze da izvrši

ugovor u potpunosti.

Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Ugovorno tijelo

zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtjeva isplatu ugovorne kazne, uvećano za

pripadajuću kamatu

Ugovorne strane su saglasne da se Dobavljač oslobađa plaćanja ugovorne kazne u slučaju kada je

do zakašnjenja u realizaciji Ugovora došlo zbog uzroka više sile za koje Dobavljač nije odgovoran.

PODUGOVARANJE

Član 9

Dobavljač neće sklapati podugovor ni o jednom bitnom dijelu ugovora bez prethodnog pisanog

odobrenja od strane Ugovornog tijela. Elementi ugovora koji se podugovaraju i identitet

podugovarača obavezno se priopćavaju Ugovornom tijelu blagovremeno, prije sklapanja

podugovora.

Ugovorno tijelo može provjeriti kvalifikacije podugovarača sukladno članku 44. Zakona i

obavijestiti Dobavljača o svojoj odluci najkasnije u roku od 15 dana od dana primanja obavijesti o

podugovaraču. U slučaju odbijanja podugovarača, Ugovorno tijelo je dužan navesti objektivne

razloge odbijanja.

Nakon što Ugovorno tijelo odobri podugovaranje, Dobavljač kojemu je dodijeljen ugovor dužan je

prije početka realizacije podugovora dostaviti Ugovornom tijelu podugovor zaključen s

podugovaračem kao osnovu za neposredno plaćanje podugovaraču a koji obavezno sadrži:

a) koje poslove će izvesti podugovarač;

Page 27: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(27/31)

b) količinu, vrijednost, i rok;

c) podatke o podugovaraču i to: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcijskog

računa i naziv banke kod koje se vodi.

(U slučaju da ne bude predviđeno podugovaranje, član 9 ugovora će se brisati iz konačnog

teksta ugovora)

STUPANJE UGOVORA NA SNAGU

Član 10.

Ovaj Ugovor stupa na snagu nakon obostranog potpisa ovlaštenih predstavnika ugovornih strana.

RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE

Član 11.

Kada jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obavezu, druga strana može, ako nije drugačije

određeno ovim Ugovorom, zahtjevati ispunjenje obaveza ili, pod uvjetima predviđenim Ugovorom

i ugovorenim materijalnim pravom, raskinuti Ugovor, ako raskid Ugovora ne nastupa po samom

zakonu, a u svakom slučaju ima pravo na naknadu štete.

U slučaju raskida/djelimičnog raskida Ugovora, ugovorne strane imaju pravo na naknadu štete koju

trpe zbog kršenja Ugovora od druge ugovorne strane.

ZAVRŠNE ODREDBE

Član 12.

Ugovorno tijelo ne preuzima nikakvu odgovornost po bilo kom osnovu za osoblje Dobavljača za

vrijeme trajanja radova koji su predmetom ugovaranja.

Član 13.

Dobavljač nema pravo zapošljavati u svrhu izvršenja ovog ugovora fizička ili pravna osoba koja su

učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili stručne osobe koje je

angažirala komisija za nabavu, najmanje 6 (šest) mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od

početka realizacije ugovora.

Član 14.

Sve nastale sporove Ugovorne strane riješit će sporazumno, a ako to nije moguće spor će biti

riješen pred Okružnim privrednim sudom u Banja Luci.

Član 15.

Ovaj Ugovor sačinjen je u 6 (šest) primjerka od kojih 4 (četiri) primjerka zadržava Ugovorno tijelo,

a 2 (dva) zadržava Dobavljač.

Page 28: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(28/31)

Prilozi ovog Ugovora su dijelovi ponude: Obrazac za ponudu i Izjava ponuditelja, Obrazac za

cijenu ponude.

ZA DOBAVLJAČA ZA UGOVORNO TIJELO

Direktor Generalni direktor

Mato Žarić, dipl.inž.el.

Izvršni direktor za rad

i održavanje sistema

Cvjetko Žepinić, dipl.inž.el.

Datum: Datum:

Broj: Broj:

Page 29: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(29/31)

Prilog 8

PRILOG 8 - PODACI O LICENCAMA / OVLAŠTENJIMA

Tablica 1. Ovu tablicu popunjavaju oni ponuditelji koji u momentu dostavljanja ponude

posjeduju važeće licence / ovlaštenja za obavljanje poslova izrade geotehničkih projekata

izdate u entitetu u kojem su registrovani ili u državi u kojoj su registrovani, a ne posjeduju

predmetnu licencu/ovlaštenje izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja

FBiH

R.br.

Naziv

licence/ovlaštenja/

odgovarajućeg

dokumenta

Ponuditelj

posjeduje

vežeću

licencu/ovlašten

je/odgovarajući

dokument u

entitetu/državi u

kojoj je

registrovan

Nadležni organ

koji je izdao

licencu/ovlaštenje

/odgovarajući

dokument, broj i

datum izdavanja

Napomena

1.

DA

U prilogu se nalazi

ovjerena kopija važeće

licence/ovlaštenja/odgovar

ajućeg dokumenta u

skladu sa točkom 2.2.4.

TD

2.

DA

U prilogu se nalazi

ovjerena kopija važeće

licence/ovlaštenja/odgovar

ajućeg dokumenta u

skladu sa točkom 2.2.4.

TD

Napomena:

Ponuditelj koji posjeduje odgovarajuće tražene važeće licence/ovlaštenja/odgovarajuće

dokumene izdate u entitetu/državi u kojoj je registriran i koje je naveo u tabeli iznad

dužan je da u ponudi priloži ovjerene kopije istih, u suprotnom ponuda ponuditelja će biti

odbačena.

Page 30: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(30/31)

IZJAVA O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA

Mi, nižepotpisani, pod punom moralnom, materijalnom i krivičnom odgovornošću, ovim

izjavljujemo sljedeće:

ne posjedujemo sljedeće važeće licence / ovlaštenja izdate od od strane Federalnog Ministarstva

prostornog uređenja Federacije BiH tražene tenderskom dokumentacijom za postupak javne nabave

JN-KZ-25/17, (navesti naziv ovlaštenja koje ponuditelj ne posjeduje):

Licenca/ovlaštenje za obavljanje poslova građenja građevina-elektro dio

neophodne za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabave u ovom postupku. U skladu sa točkom

2.2.4 ove tenderske dokumentacije, obavezujemo se da ćemo, ukoliko budemo izabrani kao

najpovoljniji ponuditelj, da bi mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti važeće licence /

ovlaštenja za obavljanje poslova građenja građevina – elektro dio, izdato od strane Federalnog

Ministarstva prostornog uređenja FBiH te dostaviti njihove ovjerene kopije ugovornom organu,

najkasnije 60 (šezdeset) dana od dostave obavještenja o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.

Navedene licence / ovlaštenja je neophodno osigurati prije zaključenja ugovora i kao takve

predstavljaju uvjet da bi se pristupilo zaključenju ugovora. Ukoliko u ostavljenom roku ne

dostavimo traženo ugovornom organu, smatrat će se da odbijamo da zaključimo predloženi ugovor

pod uvjetima navedenim u tenderskoj dokumentaciji te smo suglasni da se postupi u skladu sa

članom 72. stav 3. ZJN, odnosno da se ugovor dodijeli onom ponuditelju čija je ponuda po

redoslijedu odmah nakon naše ponude.

Potpis i pečat Ponuditelja: ___________________

Page 31: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski

(31/31)

Prilog 9

Tehnički opis i specifikacija

Oštećenje OPGW užeta je vidno evidentirano u špicu stupa broj 242, neposredno u blizini strujne kleme.

Radovi na sanaciji OPGW užeta obuhvaćaju stavke navedene u predmjeru radova.

Napomena: Zbog prevlačenja i ograničene rezervne dužine OPGW užeta, spajanje optičkih vlakana i

montaže spojne kutije će se izvršiti u gornjoj zoni stupa broj 242, za čije je radove potrebno predvidjeti

upotrebu visinske platforme. Na SM 232 nije potrebno raspajanje optičkih vlakana, samo je potrebno po

izvršenom povlačenju OPGW-a ponovo montirati rezervnu dužinu i spojnu kutiju na konstrukciju stupa.

Nakon izvršenih radova, potrebno je izvršiti mjerenje neprekinutosti OPGW užeta, te izraditi Elaborat o

izvršenom mjerenju.

U nastavku se nalazi stupna lista i tablice naprezanja za dionicu u kojoj će se vršiti predviđeni radovi.

Page 32: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski
Page 33: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski
Page 34: KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 ...Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10. 1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski