konkurentski zahtjev br. jn-kz-25/17 ...predmet nabave su radovi na sanaciji opgw užeta na 400 kv...
TRANSCRIPT
(1/31)
“Elektroprenos Bosne i Hercegovine” a.d. Banja Luka 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7a, Tel. +387 51 246 500, Fax: +387 51 246 550 Operativna područja: Banja Luka, Sarajevo, Mostar i Tuzla
IB: 402369530009 MB: 11001416 BR: 08-50.3.-01-4/06 Ministarstvo pravde BiH Sarajevo
Korisničke banke i brojevi računa UniCredit Bank a.d.B.Luka 5510010003400849 Raiffeisen Banka 1610450028020039 Sberbank a.d. 5672411000000702 Nova Banka a.d. 5550070151342858 NLB Banka 1320102011989379
Broj: JN-KZ-25-06/17
Datum:19.04.2017.
KONKURENTSKI ZAHTJEV BR. JN-KZ-25/17 za izbor najpovoljnije ponude za nabavu radova Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 –
Sarajevo 10
U ime "Elektroprenos-Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka pozivamo Vas da dostavite
ponudu po konkurentskom zahtjevu za dostavljanje ponuda, objavljeno na Portalu javnih nabava
dana 20.04.2017. godine.
Procedura javne nabave će se obaviti u skladu sa Zakonom o javnim nabavama Bosne i
Hercegovine ("Službeni glasnik BiH" br. 39/14), podzakonskim aktima koji su doneseni u skladu sa
Zakonom i ovom tenderskom dokumentacijom
OPĆI PODACI O UGOVORNOM TIJELU
Naziv ugovornog organa:
"ELEKTROPRENOS - ELEKTROPRIJENOS BIH" A.D. BANJA LUKA
Adresa: 78000 Banja Luka, Marije Bursać 7A
IDB/JIB: 4402369530009
Broj bankovnog računa:
UniCredit Bank Banja Luka, račun broj: 5510010003400849
Raiffeisen BANK, račun broj: 161045002802-0039
Sberbank a.d., račun broj 567241100000702
Nova Banka a.d., račun broj 5550070151342858
NLB Banka, račun broj, 1320102011989379
Broj telefona: +387 (0)51 246 551
Broj faksa: +387 (0)51 246 550
E-mail adresa: [email protected]
Web stranica: www.elprenos.ba
(2/31)
Osoba koja je ovlaštena da vodi komunikaciju u ime ugovornog tijela sa ponuditeljima je:
Nermin Jugo
tel. +387 51 246 551
Fax. +387 51 246 550,
e-mail adresa: [email protected]
Ponuditelji se upozoravaju da sve informacije u vezi sa postupkom nabave mogu dobiti isključivo
od nadležne kontakt osobe, u protivnom drugi način korespodencije ugovorno tijelo ne smatra
validnim.
Cjelokupna komunikacija i razmjena informacija (korespodencija) između ugovornog tijela i
ponuditelja treba se voditi u pisanoj formi, na način da se ista dostavlja poštom ili osobno na adresu
naznačenu Elektroprenos - Elektroprijeno BiH, a.d. Banja Luka, Ul. Marije Bursać 7a, 78 000
Banja Luka, izuzev komunikacije koja se vrši kroz sistem "E – nabave", kako je to definirano
Zakonom o javnim nabavama Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", broj 39/14), (u daljem
tekstu Zakon) i podzakonskim aktima.
Izuzetno, komunikacija i razmjena informacija (korespondencija) između ugovornog tijela i
ponuditelja može se vršiti putem gore naznačenog faksa ili e-maila osim ako ovom tenderskom
dokumentacijom za pojedine vrste komunikacije nije drugačije određeno. Podnesci dostavljeni
ugovornom tijelu radnim danima, od ponedjeljka do petka, od 07:00 h do 15:00 h, će se zaprimiti
istog dana, a u protivnom će biti zaprimljeni narednog radnog dana.
U skladu sa članom 52. Zakona nema privrednih subjekata koji ne bi mogli učestvovati u ovom
postupku javne nabave.
1. PREDMET NABAVE
1.1. Predmet nabave su radovi na sanaciji OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10.
1.2. Oznaka i naziv iz JRJN: 45453000-7 Remontni i sanacijski radovi
1.3. Procijenjena vrijednost nabave: 10.500,00 KM.
1.4. Rok izvršenja radova: 10 (deset) kalendarskih dana od dana uvođenja izvođača u posao
1.5. Vrsta ugovora o nabavi: RADOVI.
1.6. U ponudi iskazati jediničnu cijenu i ukupan iznos za ponude.
1.7. Porez na dodanu vrijednost iskazati kao posebnu stavku.
1.8. Način plaćanja: doznaka, 30 (trideset) dana po dostavljanju Zapisnika o izvršenim radovima.
1.9. Dobavljačima nije dozvoljeno da dostavljaju alternativne ponude. Jedan dobavljač može
dostaviti samo jednu ponudu. Dostavljanje osnovne i alternativne ponude, ili više alternativnih
ponuda, od jednog dobavljača, razlog je za odbijanje te ponude.
1.10. Osigurati validnost ponude uz minimalnu opciju od 90 (devedeset) dana.
(3/31)
2. UVJETI ZA UČEŠĆE I POTREBNI DOKAZI
2.1 Da bi ponuditelji učestvovali u konkurentskom postupku broj JN-KZ-25/17 potrebno je da
ispunjavaju sljedeće uvjete:
1) Da ispunjavaju uvjete u skladu sa člankom 45. stavak (1) točke od a) do d) Zakona;
2) Da su registrirani za obavljenje djelatnosti koja je predmet nabave, u skladu sa članom 46.
Zakona;
3) Uspješno iskustvo ponuditelja u realizaciji najmanje 1 (jednog) ili više ugovora u posljednje
3 (tri) godine (računajući od dana objave obavještenja o nabavi) ili od datuma registracije,
odnosno početka poslovanja, ako je ponuditelj registriran, odnosno počeo s radom prije
manje od tri (3) godine, u ukupnoj vrijednosti od 10.500,00 KM, iz oblasti radova čiji su
karakter i kompleksnost slični predmetu nabave.
Pod pojmom "slični" podrazumijevaju se ugovori koji obuhvaćaju radove na
ugradnji/sanaciji OPGW užadi na dalekovodima 220 kV i 400 kV naponskog nivoa;
4) Da su od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja FBiH ovlašteni za obavljanje
djelatnosti građenja građevina – elektro dio.
2.2 Ponuditelji uz ponudu trebaju dostaviti dokumentaciju kojom potvrđuju da ispunjavaju uvjete
tražene točkom 2.1 tenderske dokumentacije i to:
1) U svrhu dokazivanja vlastite sposobnosti iz točke 2.1 - 1) tenderske dokumentacije,
ponuditelji trebaju dostaviti Izjavu o ispunjavanju uvjeta iz člana 45. Zakona, potpisanu i
ovjerenu od nadležnog tijela, ne stariju od datuma objave obavještenja za predmetnu
nabavu, u skladu s formom iz Priloga 4 tenderske dokumentacije;
2) U svrhu dokazivanja prava na obavljanje profesionalne djelatnosti iz točke 2.1 - 2)
tenderske dokumentacije, u skladu sa člankom 46. Zakona, ponuditelji trebaju uz ponudu
dostaviti dokaz o registraciji u odgovarajućem profesionalnom ili drugom registru u zemlji u
kojoj su registrirani ili da osiguraju posebnu izjavu ili potvrdu nadležnog tijela kojom se
dokazuje njihovo pravo da obavljaju profesionalnu djelatnost, koja je u vezi sa predmetom
nabave. Dostavljeni dokazi se priznaju, bez obzira na kom nivou vlasti su izdani.
Ponuditelj mora dostaviti:
- za ponuditelje iz BIH: Rješenje o upisu u sudski registar sa svim izmjenama ili
Aktualni Izvod iz sudskog registra kojim su obuhvaćene sve izmjene u sudskom
registru,
- za ponuditelje čije je sjedište izvan BIH: odgovarajući dokument koji odgovara
zahtjevu iz člana 46. Zakona, a koji je izdat od nadležnog tijela, sve prema važećim
propisima zemlje sjedišta ponuditelja/zemlje u kojoj je registriran ponuditelj.
Dokaz se dostavlja kao original ili ovjerena kopija originala;
3) U svrhu dokazivanja tehničke i profesionalne sposobnosti iz točke 2.1 - 3) tenderske
dokumentacije, u skladu sa članom 50. Zakona, ponuditelji trebaju uz ponudu dostaviti
sljedeće dokaze:
Spisak izvršenih ugovora, koji sačinjava sam ponuditelj na svom poslovnom
memorandumu, ovjeren i potpisan od strane ponuditelja, u posljednje 3 (tri) godine
(računajući od dana objave obavijesti o nabavi) ili od datuma registracije, odnosno početka
(4/31)
poslovanja, ako je ponuditelj registriran, odnosno počeo da radi prije manje od tri godine,
koji za svaki izvršeni ugovor naveden u spisku obavezno sadrži: naziv ugovora, naziv
naručitelja radova, godinu realizacije radova, ukupnu vrijednost ugovora, vrijednost radova
u okviru ugovora, te kontakt informacije o naručitelju radova.
Uz spisak izvršenih ugovora ponuditelj je dužan dostaviti Potvrde o urednom izvršenju
ugovora koju daje druga ugovorna strana. U slučaju da se takva potvrda ne može dobiti iz
razloga koji su izvan kontrole ponuditelja, vrijedi izjava ponuditelja o uredno izvršenim
ugovorima uz predočenje dokaza o učinjenim pokušajima da se takve potvrde osiguraju.
Potvrda o uredno izvršenim ugovorima mora sadržavati: naziv i sjedište ugovornih strana ili
privrednih subjekata, predmet ugovora, vrijednost ugovora, vrijeme i mjesto izvršenja
ugovora i navode o urednom izvršenju ugovora. Nije prihvatljivo dostavljanje kopija
Ugovora umjesto potvrda o izvršenim ugovorima.
Ukoliko su ugovorima za koje se dostavljaju potvrde o urednom izvršenju osim radova
obuhvaćeni i robe i usluge, potrebno je da u potvrdama pored naziva predmeta ugovora i
ukupne vrijednosti ugovora bude izdvojeno navedena i vrijednost samih radova koja čini dio
ugovora.
Potvrde o urednom izvršenju ugovora se dostavljaju kao originali ili ovjerene kopije
originala.
4) U svrhu dokazivanja uvjeta navedenog u točki 2.1 - 4) tenderske dokumentacije ponuditelji
su uz ponudu dužni dostaviti važeće ovlaštenje za obavljanje poslova građenja građevina –
elektro dio izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja FBiH, u
suprotnom će ponuda ponuditelja biti odbačena. Dokument treba biti ovjerena kopija
originala.
Ponuditelji koji posjeduju važeće ovlaštenje/licencu/odgovarajući dokument za obavljanje
poslova građenja građevina – elektro dio, izdato od strane nadležnog tijela u entitetu/državi
u kojoj je registriran, a ne posjeduju navedeno važeće ovlaštenje izdato od strane
Federalnog Ministarstva prostornog uređenja, trebaju ovlaštenje/licencu/odgovarajući
dokument kojim raspolažu dostaviti uz ponudu, u suprotnom ponuda će biti odbačena.
Dokumenti trebaju biti ovjerene kopije originala.
Ponuditelji koji posjeduju važeće ovlaštenje/licencu/odgovarajući dokument izdat od strane
nadležnog tijela u entitetu/državi u kojoj je registriran, a ne posjeduju važeće ovlaštenje
izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja treba popuniti tablicu sa
Izjavom, potpisanom i ovjerenom od strane ponuditelja, (Prilog 8), kojom se obavezuju da
će, ukoliko bude izabrani kao najpovoljniji ponuditelj, pribaviti traženo važeće ovlaštenje
izdato od Federalnog Ministarstva prostornog uređenja, da bi mogli pristupiti zaključenju
ugovora. Navedeno ovlaštenje je uvjet za zaključenje ugovora. Rok za dostavu navedenog
ovlaštenja ugovornom tijelu je šezdeset (60) dana od dana prijema obavijesti o izboru
najpovoljnijeg ponuditelja. Ukoliko ponuditelj u navedenom roku ne dostavi traženo važeće
ovlaštenje ili dostavi ovlaštenje koje nije u skladu sa traženim, smatrat će se da odbija
potpisati ugovor u skladu sa uvjetima definiranim ovom tenderskom dokumentacijom i
ugovor će se ponuditi ponuditelju koji ispunjava ove uvjete i čija je ponuda na rang listi
odmah iza ponude izabranog ponuditelja.
2.3 Ponuditelj koji bude izabran kao najpovoljniji, dužan je u roku od 5 (pet) dana od dana prijema
odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja dostaviti dokumente iz članka 45. kojim dokazuje
(5/31)
vjerodostojnost date Izjave iz Priloga 4 tenderske dokumentacije, odnosno ispunjavanju uvjeta
definiranih točkom 2.1 - 1).
Dokumenti moraju biti fizički dostavljeni na protokol ugovornog tijela najkasnije peti dan po
prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja, u radnom vremenu ugovornog tijela (od
07,00 do 15,00 sati) te za ugovorno tijelo nije relevantno na koji su način poslani. Dostavljeni
dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne mogu biti stariji od 3 (tri)
mjeseca računajući od dana dostavljanja ponude.
Ako izabrani ponuditelj ne dostavi u ostavljenom roku definiranu dokumentaciju kojom se
dokazuje ispunjavanje postavljenih uvjeta ugovor će se dodijeliti sljedećem ponuditelju sa rang
liste.
NAPOMENA:
Ponuditelji mogu uz svoju ponudu odmah dostaviti gore navedene tražene dokaze. Ovim se
ponuditelj oslobađa obaveze naknadnog dostavljanja dokaza ako bude izabran kao najpovoljniji
ponuditelj.
2.4 U skladu sa člankom 45. Stav (5) zakona ugovorno tijelo može odbiti ponudu i ukoliko utvrdi
da je ponuditelj bio kriv za težak profesionalni propust počinjen tokom perioda od tri godine
prije početka postupka, a koji ugovorno tijelo može dokazati na bilo koji način, posebno,
značajni i /ili nedostaci koji se ponavljaju u izvršenju bitnih zahtjeva ugovora koji su doveli do
njegovog prijevremenog raskida, nastanka štete ili drugih štetnih posljedica, zbog namjere ili
nemara privrednog subjekta, određene težine.
2.5 Uvjeti za grupu ponuditelja
U slučaju da ponudu dostavlja grupa ponuditelja, ugovorni organ će ocjenu ispunjenosti
kvalifikacijskih uslova od strane grupe ponuditelja izvršiti na sljedeći način:
- uvjeti koji su navedeni pod točkom 2.1 - 1) (osobna sposobnost) mora ispunjavati svaki član
grupe ponuditelja pojedinačno, te svaki od članova grupe ponuditelja mora dostaviti
dokumentaciju kojom dokazuje ispunjavanje postavljenih uvjeta, na način na koji je
predviđeno dostavljanje dokaza;
- svaki član grupe ponuditelja je dužan dostaviti ovjerenu izjavu iz točke 2.1 - 1) - Izjava iz
članka 45. Zakona o javnim nabavama (Prilog 4);
- svaki član grupe ponuditelja je dužan dostaviti ovjerenu izjavu iz točke 9. tenderske
dokumentacije - Izjava iz članka 52. Zakona o javnim nabavama (Prilog 5);
- grupa ponuditelja kao cjelina mora ispuniti uvjet koji je naveden pod točkom 2.1 - 2)
(sposobnost obavljanja profesionalne djelatnosti), a svaki od članova grupe ponuditelja
mora dostaviti dokaz o registraciji, na način na koji je predviđeno dostavljanje dokaza;
- grupa ponuditelja kao cjelina mora ispuniti uvjete koji su navedeni u točkama 2.1 - 3)
(tehnička i profesionalna sposobnost) i 2.1 - 4) (licence/ovlaštenja potrebne za realizaciju
ugovora) tenderske dokumentacije, što znači da grupa ponuditelja može zbirno ispunjavati
postavljene uvjete i dostaviti dokumentaciju kojom dokazuju ispunjavanje postavljenih
uvjeta;
(6/31)
Grupa ponuditelja koja učestvuje u ovom postupku javne nabave i koja bude izabrana kao
najpovoljnija, dužna je dostaviti original ili ovjerenu kopiju pravnog akta o udruživanju u grupu
ponuditelja radi učešća u postupku javne nabave, u roku ne dužem od 5 (pet) dana od dana
prijema odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.
Navedeni pravni akt mora sadržavati: tko su članovi grupe ponuditelja sa točnim
identifikacijskim elementima; tko ima pravo istupa, predstavljanja i ovlaštenje za potpisivanje
ugovora u ime grupe ponuditelja, način plaćanja ugovorne obaveze (lideru ili članovima grupe
ponuditelja ponaosob prema dijelu ugovora koji izvršava, u kojem slučaju je potrebno navesti
koji dio ugovora i u kojem obimu će izvršavati pojedini član grupe ponuditelja), kao i utvrđenu
solidarnu odgovornost između članova grupe ponuditelja za obaveze koje preuzima grupa
ponuditelja.
Ukoliko u konzorcijalnom ugovoru ne bude jasno definiran način plaćanja, ugovorno tijelo će
plaćanje vršiti prema lideru konzorcijuma. Takođe, ukoliko u konzorcijalnom ugovoru ne bude
jasno definirano tko u ime konzorcijuma potpisuje ugovor, ugovorni organ će kao potpisnika
ugovora smatrati lidera konzorcijuma i istom će dostaviti ugovor na potpis.
Definirani pravni akt mora biti fizički dostavljen na protokol ugovornog tijela najkasnije peti
dan po prijemu odluke o izboru najpovoljnijeg ponuditelja u radnom vremenu ugovornog tijela
(od 07:00 do 15:00 sati), te za ugovorno tijelo nije relevantno na koji je način poslan.
Ukoliko ponuditelj ne dostavi definirani pravni akt sa definiranom sadržinom, ugovor će
se dodijeliti sljedećem ponuditelju sa rang liste.
Napomena: Grupa ponuditelja može uz svoju ponudu odmah dostaviti original ili ovjerenu
kopiju pravnog akta o udruživanju. Ovim se oslobađa obaveza naknadnog dostavljanja originala
ili ovjerene kopije ako bude izabrana.
Ukoliko se ponuditelj odlučio da učestvuje u postupku javne nabave kao član grupe ponuditelja,
ne može u istom postupku učestvovati i samostalno sa svojom ponudom, niti kao član druge
grupe ponuditelja, odnosno postupanje suprotno ovom zahtjevu ugovornog tijela će imati za
posljedicu odbijanje svih ponuda u kojima je taj ponuditelj učestvovao.
Grupa ponuditelja ne mora osnovati novo pravno lice da bi učestvovala u ovom postupku javne
nabave.
Grupa ponuditelja solidarno odgovara za sve obaveze.
3. JEZIK I PISMO PONUDE
Ponuda se dostavlja na jednom od službenih jezika u Bosni i Hercegovini, na latiničnom ili
ćirilićnom pismu.
(7/31)
4. TROŠAK PONUDE, OBJAVA I PREUZIMANJE TENDERSKE DOKUMENTACIJE
4.1. Trošak pripreme ponude i podnošenja ponude u cjelini snosi ponuditelj.
4.2. Ugovorno tijelo objavljuje tendersku dokumentaciju, istovremeno s objavom obavještenja o
nabavi, u sistemu "E-nabave", u skladu sa članom 55. Zakona i članom 1. stav (3) točka b)
Uputstva o uvjetima i načinu objavljivanja obavještenja i dostavljanja izvještaja u postupcima
javnih nabavki u informacijskom sistemu "E-nabave" ("Službeni glasnik BiH", broj 90/14,
53/15).
Ugovorno tijelo upućuje poziv za preuzimanje tenderske dokumentacije u sistemu „E-nabave“
koji odgovara zahtjevu za dostavu ponuda iz člana 88. stav (1) Zakona.
Poziv sadrži minimalno podatke o ugovorom tijelu, broju obavještenja i datumu slanja
obavještenja na objavu.
4.3. Preuzimanje tenderske dokumentacije vrši se na način da zainteresirani privredni subjekti iz
člana 2.stav (1) točka c) Zakona koji su registrirani u sistemu “E-nabave”, bez naknade,
preuzimaju tendersku dokumentaciju objavljenu u sistemu "E – nabave". Objavom tenderske
dokumentacije na sistemu "E – nabave" onemogućeno je dostavljanje iste na druge načine
predviđene članom 55. stav (1) točka a) – c) Zakona. Također, za istu se ne zahtjeva novčana
naknada za preuzimanje.
4.4. Tenderska dokumentacija može se preuzeti više puta za isti postupak javne nabave. Ako
korisnik sistema preuzme tendersku dokumentaciju za isti postupak javne nabave više puta, rok
za žalbu iz člana 101. stav (1) točka b) Zakona računa se od prvog preuzimanja tenderske
dokumentacije.
4.5. Kompletna tenderska dokumentacija, za uvid, bit će objavljena na web stranici Ugovornog tijela
i to: www.elprenos.ba .
5. ISPRAVKA I/ILI IZMJENA TENDERSKE DOKUMENTACIJE, TRAŽENJE
POJAŠNJENJA
5.1. Objavom tenderske dokumentacije u sistemu "E – nabave", postavljanje zahtjeva za pojašnjenje
tenderske dokumentacije i odgovora s pojašnjenjem može se izvršiti samo u formi i na način
kako je definirano u sistemu "E – nabave". Izmjene i dopune tenderske dokumentacije se vrše
na način da se objavljuje novi dokument u sistemu "E – nabave".
5.2. Zainteresirani kandidati/ponuditelji mogu, u sistemu "E – nabave", tražiti pojašnjenje tenderske
dokumentacije blagovremeno, a najkasnije 10 (deset) dana prije isteka roka za podnošenje
zahtjeva za učešće ili ponuda.
5.3. Ugovorno tijelo će odgovoriti na zahtjev za pojašnjenje, blagovremeno u roku od 3 (tri) dana, a
najkasnije 5 (pet) dana prije isteka roka za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponude, a odgovor
s pojašnjenjem kroz sistem "E – nabave" dostaviti svim kandidatima/ponuditeljima koji su
preuzeli tendersku dokumentaciju sa sistema "E – nabave".
5.4. Ukoliko odgovor iz stava (3) ovog člana, dovodi do izmjena tenderske dokumentacije i te
izmjene zahtijevaju od kandidata/ponuditelja da izvrše znatne izmjene i/ili da prilagode njihove
ponude, naručilac je obavezan produžiti rok za podnošenje zahtjeva za učešće ili ponuda,
najmanje za 7 (sedam) dana.
5.5. Ugovorno tijelo može napraviti izmjene i dopune tenderske dokumentacije pod uvjetom da se
one učine dostupnim zainteresiranim kandidatima/ponuditeljima istog dana, a najkasnije 5 (pet)
dana prije isteka utvrđenog roka za prijem zahtjeva za učešće ili ponuda.
(8/31)
6. PRIPREMA PONUDE
6.1. Ponuditelji snose sve troškove u vezi sa pripremom i dostavljanjem njihovih ponuda.
Ugovorno tijelo nije odgovorno niti dužano snositi te troškove.
6.2. Ponuda se dostavlja u original, jednoj (1) kopiji (hard copy), i jednom (1) primjerku na CD-u
ili USB-u, zajedno s originalnom ponudom gdje treba biti jasno naznačeno »original « i »kopija
« ponude. U slučaju razlika između originala i kopije ponude, vjerodostojan je original ponude.
Original ponude se čvrsto uvezuje na način da se onemogući naknadno vađenje ili umetanje
listova. Ako je ponuda izrađena u dva ili više dijelova, svaki dio se čvrsto uvezuje na način da
se onemogući naknadno vađenje ili umetanje listova. Dijelove ponude kao što su uzorci,
katalozi, mediji za pohranjivanje podataka i sl. koji ne mogu biti uvezani ponuditelj obilježava
nazivom i navodi u sadržaju ponude kao dio ponude. Sadržaj ponude je potrebno popuniti u
skladu sa formom datom u Prilogu 1 ove tenderske dokumentacije.
Pod čvrstim uvezom podrazumijeva se ponuda ukoričena u knjigu ili ponuda osigurana
jamstvenikom i naljepnicom sa pečatom ponuditelja.
Stranice ponude se označavaju brojem na način da je vidljiv redni broj stranice. Kada je ponuda
izrađena od više dijelova, stranice se označavaju na način da svaki sljedeći dio započinje rednim
brojem kojim se nastavlja redni broj stranice kojim završava prethodni dio. Ako sadrži
štampanu literaturu, brošure, kataloge koji imaju originalno numerirane brojeve, onda se ti
dijelovi ponude ne numeriraju dodatno.
Ponuda neće biti odbačena ukoliko su listovi ponude numerirani na način da je osiguran
kontinuitet numeriranja, te će se smatrati manjim odstupanjem koje ne mijenja, niti se bitno
udaljava od karakteristika, uvjeta i drugih zahtjeva utvrđenih u obavještenju o nabavi i
tenderskoj dokumentaciji.
Ponuda se dostavlja na adresu ugovornog tijela: Ul. Blajburških žrtava bb, 88000 Mostar,
Poslovna zgrada Rudnik, drugi kat.
Na koverti ponude mora biti naznačeno:
- Naziv ugovornog tijela
- Naziv i adresa ponuditelja u lijevom gornjem uglu
- Broj nabave sa opisom JN-KZ-25/17 – Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 -
Sarajevo 10, Naznaka “ne otvaraj - otvara povjerenstvo”
7. MJESTO, DATUM I VRIJEME OTVARANJA PONUDA
Rok za dostavljanje ponude je 04.05.2017. god. do 11,00 sati. Ponude koje su dostavljene po
isteku ovog roka će biti vraćene ponuditelju neotvorene. Ponuda ponuditelja treba biti
dostavljena do datuma i sata naznačenog u tenderskoj dokumentaciji i za ugovorno tijelo nije
relevantno kada je ona poslana niti na koji način.
Javno otvaranje ponuda će se održati 04.05.2017. godine u 11,30 sati u prostorijama
ugovornog tijela:
Elektroprenos - Elektroprijenos BiH ad Banja Luka, Ul. Blajburških žrtava bb, 88000
Mostar, poslovna zgrada Rudnik, drugi kat, sala za sastanke.
Ponuditelji ili njihovi ovlašteni predstavnici kao i sve druge zainteresirane osobe mogu
prisustvovati otvaranju ponuda. Informacije koje se iskažu tokom javnog otvaranja ponuda će
se dostaviti svim ponuditeljima koji su u roku dostavili ponude putem zapisnika sa otvaranja
ponuda, odmah, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana.
8. KRITERIJ ZA DODJELU UGOVORA
Kriterij za dodjelu ugovora je najniža cijena. Ugovor se dodjeljuje ponuditelju koji je ponudio
najnižu ukupnu cijenu
(9/31)
9. SUKOB INTERESA
U skladu sa članom 52. Zakona, kao i sa drugim važećim propisima u BiH, ugovorno tijelo će
odbiti ponudu ukoliko je ponuditelj koji je dostavio ponudu, dao ili namjerava dati sadašnjem
ili bivšem zaposleniku ugovornog tijela poklon u vidu novčanog iznosa ili u nekom drugom
obliku, u pokušaju da izvrši uticaj na neki postupak ili na odluku ili na sam tok postupka javne
nabave. Ugovorno tijelo će u pisanoj formi obavijestiti ponuditelja i Agenciju za javne nabave
o odbijanju ponude, te o razlozima za to i o tome će napraviti zabilješku u izvještaju o
postupku nabave.
Ponuditelj je dužan uz ponudu dostaviti i posebnu pismenu izjavu da nije nudio mito niti
učestvovao u bilo kakvim radnjama čiji je cilj korupcija u javnoj nabavi. Izjava je sastavni dio
obrasca za ponudu (Prilog 5).
10. PREFERENCIJALNI TRETMAN DOMAĆEG
10.1. Ugovorno tijelo primjenjivat će preferencijalni tretman domaćeg iz članka 67. Zakona o
javnim nabavama BiH ("Službeni glasnik Bosne i Hercegovine", broj: 39/14) i Odluke Savjeta
ministara BiH o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana domaćeg, ("Službeni glasnik
Bosne i Hercegovine", br. 83/16, u daljem tekstu Odluka).
10.2. Preferencijalni tretman domaćeg će se primjenjivati isključivo u svrhu upoređivanja ponuda,
prilikom ocjene ponuda u skladu sa člankom 1., stav (1), točka a) Odluke. Prilikom
obračuna cijena iz ponuda u svrhu upoređivanja ponuda, cijena domaćih ponuda će se
umanjiti za preferencijalni faktor u iznosu od deset posto (10%).
U smislu ove odredbe, a obzirom da se radi o ugovoru o nabavi radova, kao što je
naznačeno u točki 1.5. ove tenderske dokumentacije, domaće ponude su ponude koje
podnose pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH, koje su registrirane u skladu sa
zakonima u BiH, i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz
BiH.
U svrhu dokazivanja da ponuda ispunjava uvijete za primjenu preferencijalnog tretmana
domaćeg ponuditelj je dužan dostaviti:
1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH (izjava je
sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu - Prilog 2 ove
tenderske dokumentacije),
2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i
invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije
ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg
se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.
Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti
stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.
Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.
U skladu sa člankom 1., stav (2) Odluke o obaveznoj primjeni preferencijalnog tretmana
domaćeg, za ponuditelje iz država potpisnica Sporazuma o izmjeni i pristupanju
Centralnoeuropskom sporazumu o slobodnoj trgovini (CEFTA 2006), izuzev Republike
(10/31)
Hrvatske, Bugarske i Rumunjske koje su u međuvremenu postale članice EU,
preferencijalni tretman domaćeg primjenjivat će se u skladu sa odredbama tog sporazuma.
Shodno tome primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na ponude koje
podnose pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i koje su
registrirane u skladu sa zakonima u državama potpisnicama CEFTE, kod kojih najmanje
50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTE.
U svrhu dokazivanja da ponude ispunjavaju prethodno navedene uvjete, a obzirom da se
radi o ugovoru o nabavi radova, kao što je naznačeno u točki 1.5. ove tenderske
dokumentacije, ponuditelji iz država potpisnica CEFTE su dužni dostaviti:
1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država
potpisnica CEFTA (izjava se daje na memorandumu ponuditelja i mora biti potpisana od
strane ponuditelja i ovjerena pečatom ponuditelja),
2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i
invalidsko osiguranje ili Poreske uprave ili druge nadležne institucije u državi CEFTA,
original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta
(ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za
izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA.
Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti
stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.
Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.
10.3. Preferencijalni tretman domaćeg, u slučaju ponude koju podnosi grupa ponuditelja, će se
primjenjivati na sljedeći način:
Domaćom ponudom smatra se ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine
pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH i koje su registrirane u skladu sa zakonima
u BiH i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.
U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava uvjete za primjenu
preferencijalnog tretmana domaćeg, grupa ponuditelja je dužna dostaviti:
1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH
(izjava je sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu -
Prilog 2 ove tenderske dokumentacije),
2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i
invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene
kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i
slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su
rezidenti iz BiH.;
Domaćom ponudom se smatra i ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine
pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i koje su
registrirane u skladu sa zakonima u državama potpisnicama CEFTE i najmanje jedno
pravno ili fizičko lice sa sjedištem u BiH koje je registrirano u skladu sa zakonima u
BiH i kod kojih najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH.
(11/31)
U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava uslove za primjenu
preferencijalnog tretmana domaćeg, grupa ponuditelja je dužna da dostavi:
1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH
(izjava je sadržana u točki 3. Izjave ponuditelja u okviru Obrasca za ponudu -
Prilog 2 ove tenderske dokumentacije),
2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i
invalidsko osiguranje ili Poreske uprave, original ili ovjerena kopija ili ovjerene
kopije ugovora ili nekog drugog pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i
slično) iz kojeg se vidi da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su
rezidenti iz BiH;
Primjena preferencijalnog faktora je isključena u odnosu na ponudu koju podnosi
grupa ponuditelja koju čine pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama
potpisnicama CEFTE i koje su registrirane u skladu sa zakonima u državama
potpisnicama CEFTE ili koju pored pravnih ili fizičkih osoba sa sjedištem u državama
potpisnicama CEFTE čine i pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u BiH, koje su
registrirane u skladu sa zakonima u BiH i kod kojih najmanje najmanje 50% radne
snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA.
U svrhu dokazivanja da ponuda grupe ponuditelja ispunjava prethodno navedene
uvjete, grupa ponuditelja je dužna dostaviti:
1) Izjavu da najmanje 50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država
potpisnica CEFTA (izjava se daje na memorandumu lidera grupe ponuditelja i
mora biti potpisana od strane lidera grupe ponuditelja i ovjerena pečatom lidera
grupe ponuditelja),
2) Spisak zaposlenih ovjeren od strane nadležne institucije – Fonda za penzijsko i
invalidsko osiguranje ili Poreske uprave ili druge nadležne institucije u državi
CEFTA, original ili ovjerena kopija ili ovjerene kopije ugovora ili nekog drugog
pravnog akta (ugovor o radu, ugovor o djelu i slično) iz kojeg se vidi da najmanje
50% radne snage za izvršenje ugovora su rezidenti iz država potpisnica CEFTA;
Dostavljeni dokumenti moraju biti originali ili ovjerene kopije originala koji ne može biti
stariji od tri (3) mjeseca, računajući od dana dostavljanja ponude.
Ugovorno tijelo zadržava pravo provjere dostavljenih podataka i dokumenata.
Ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine pravne ili fizičke osobe sa sjedištem
u BIH i sjedištem u nekoj trećoj državi (dakle niti je sjedište u BiH niti je sjedište u
državi potpisnici CEFTE) kao i ponuda koju podnosi grupa ponuditelja koju čine
pravne ili fizičke osobe sa sjedištem u državama potpisnicama CEFTE i sjedištem u
nekoj trećoj državi, nema tretman domaće ponude niti je primjena preferencijalnog
faktora isključena u odnosu na ponude koje podnosi ovakva grupa ponuditelja, bez
obzira na rezidentnost radne snage za izvršenje ugovora (ugovorni organ će u ovom
slučaju, u svrhu poređenja ponuda, umanjiti cijene domaćih ponuda za preferencijalni
faktor, u odnosu na ponudu ovakve grupe ponuditelja).
(12/31)
11. POVJERLJIVE INFORMACIJE
Ponuditelji trebaju u ponudi (Prilog 6 tenderske dokumentacije) navesti koje informacije se
moraju smatrati povjerljivim (ako ih ima), po kojoj osnovi se smatraju povjerljivim i koliko
dugo će biti povjerljive.
Povjerljivim podacima (član 11. Zakona) ne mogu se smatrati:
Ukupne i pojedinačne cijene iskazane u ponudi;
Predmet nabave, odnosno ponuđene robe od koje zavisi poređenje i ocjena da li je
ponuditelj ponudio robu u skladu s tenderskom dokumentacijom;
Potvrde, uvjerenja od kojih zavisi kvalifikacija vezana za osobnu situaciju
ponuditelja (u skladu s članovima 45., 46., 47 i 48. Zakona).
Ako ponuditelj označi povjerljivim podatke koji se u skladu s ovom točkom tenderske
dokumentacije ne mogu proglasiti povjerljivim, ugovorni organ ih neće smatrati povjerljivim,
a ponuda ponuditelja po tom osnovu neće biti proglašena neprihvatljivom.
12. DONOŠENJE ODLUKE O ISHODU POSTUPKA NABAVE
Ugovorno tijelo će donijeti odluku o izboru najpovoljnijeg ponuditelja ili odluku o poništenju
postupka u roku koji je određen tenderskom dokumentacijom kao period važenja ponude, a
najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana isteka važenja ponude, odnosno u produženom
periodu roka važenja ponude, ukoliko se on produži na zahtjev ugovornog tijela.
Ugovorno tijelo će odluku o izboru najpovoljnijeg ponuditelja dostavi svim ponuditeljima u
postupku nabave najkasnije u roku od 7 (sedam) dana od dana donošenja odluke o izboru ili
poništenju postupka nabave, putem pošte.
13. NACRT UGOVORA
Nacrt ugovora je dat u Prilogu 7 ove tenderske dokumentacije. Ponuditelj ne treba popuniti
Nacrt ugovora sa svojim podacima i detaljima koji su sadržani u ponudi (tj. cijena i drugi
podaci). Ti podaci će biti uvršteni u Ugovor prilikom pripreme istog nakon provedenog
postupka javne nabave kojom prilikom će se upisati podaci koje je ponuditelj naveo u svojoj
ponudi. Sve stranice/listove nacrta ugovora treba parafirati osoba ovlaštena za podnošenje
ponude od strane ponuditelja, te potpisati i ovjeriti pečatom ponuditelja na zadnjoj stranici
Nacrta ugovora, na za to predviđenom mjestu. Na prethodno opisan način parafiran, potpisan i
ovjeren nacrt ugovora čini sastavni dio ponude.
Ugovorno tijelo zadržava pravo prilagođenja ugovora predmetu nabave.
14. PODUGOVARANJE
Ponuditeljima je dozvoljeno podugovaranje u skladu sa uvjetima propisanim člankom 73.
Zakona. Ponuditelj koji ima namjeru podugovaranja dužan je navesti naziv podugovarača i/ili
dio ugovora koji namjerava dati u podugovor .
(13/31)
15. ZAŠTITA PRAVA PONUDITELJA
U slučaju da je ugovorno tijelo u toku postupka javne nabave izvršio povrede odredbi Zakona
i/ili podzakonskih akata, ponuditelj ima pravo uložiti žalbu ugovornom tijelu, na način i u
rokovima propisanim članovima 99 i 101. Zakona.
Za sve što nije predviđeno ovim konkurentski zahtjevom primjenjuju se direktno odredbe
Zakona o javnim nabavama BiH i podzakonskih akata.
PRILOZI
Prilog 1: Popis dokumentacije
Prilog 2: Obrazac za ponudu i izjava ponuditelja
Prilog 3: Obrazac za cijenu ponude
Prilog 4. Izjava o ispunjavanju uvjeta iz članka 45. Zakona
Prilog 5. Pismena izjava u vezi sa člankom 52. Stav 2 zakona
Prilog 6. Obrazac povjerljivih informacija
Prilog 7. Nacrt ugovora
Prilog 8. Izjava o licencama
Prilog 9: Tehnički opis i specifikacija
(14/31)
Prilog 1
POPIS DOKUMENTACIJE
(Naziv dokumenta 1) broj stranice ponude
(Naziv dokumenta 2) broj stranice ponude
(Naziv dokumenta 3) broj stranice ponude
.
.
.
(Naziv dokumenta n) broj stranice ponude
Potpis i pečat ponuditelja __________________________
(15/31)
Prilog 2
OBRAZAC ZA PONUDU Strana 1 od 3
Broj nabave: JN-KZ-25/17
Broj obavještenja na Portalu javnih nabava
Broj ponude: ______________________; Datum: ___.___.2017. godine.
UGOVORNO TIJELO:
Naziv ugovornog tijela "ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BiH" a.d. Banja Luka
Adresa 78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a
Sjedište Banja Luka
PONUDITELJ:
Ponuditelj
(ovlašteni predstavnik
grupe ponuditelja)
Upisati svakog člana grupe ponuditelja
(ukoliko se radi o grupi ponuditelja)
Naziv i sjedište ponu-
đača (za svakog člana
grupe ponuditelja)
Adresa
IDB/JIB
Broj žiro računa
PDV
Adresa za dostavljanje
pošte
E - mail adresa
Kontakt osoba
Broj telefona
Broj faksa
(Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuditelja, upisuju se podaci za sve članove grupe ponuditelja, kao i kada
ponudu dostavlja samo jedan ponuditelj. Podugovarač se ne smatra članom grupe ponuditelja u smislu postupka
javne nabave.)
KONTAKT OSOBA (za ovu ponudu):
Ime i prezime
Adresa
Broj telefona
Broj faksa
E-mail adresa
(16/31)
IZJAVA PONUDITELJA*
*Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuditelja, onda Izjavu ponuditelja popunjava predstavnik grupe
ponuditelja.
U postupku javne nabave, koju ste pokrenuli i koja je objavljena na Portalu javnih nabava, Broj
obavještenja o nabavi _______________., dostavljamo ponudu i izjavljujemo slijedeće:
1. U skladu sa sadržajem i zahtjevima tenderske dokumentacije br. JN-KZ-25/17, ovom izjavom
prihvaćamo njene odredbe u cijelosti, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.
Ovom ponudom odgovaramo zahtjevima iz tenderske dokumentacije Sanacija OPGW užeta
na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10 u skladu sa uvjetima utvrđenim tenderskom
dokumentacijom, kriterijima i utvrđenim rokovima, bez ikakvih rezervi ili ograničenja.
2. Cijena naše ponude je:
Iznos Valuta
Cijena ponude (bez PDV-a) je:
Popust koji dajemo na Cijenu ponude ( ____ %) je:
Cijena ponude, sa uračunatim popustom (bez PDV-a) je:
PDV 17% na Cijenu ponude (sa uračunatim popustom) je:
Ukupna cijena za ugovor (sa uračunatim PDV-om) je:
U prilogu se nalazi i obrazac za cijenu naše ponude, koji je popunjen u skladu sa zahtjevima iz
tenderske dokumentacije. U slučaju razlika u cijenama iz ove Izjave i Obrasca za cijenu ponude,
relevantna je cijena iz Obrasca za cijenu ponude.
3. Poduzeće koje dostavlja ovu ponudu je domaće sa sjedištem u BiH i najmanje 50% radne snage
za izvršenje ugovora su rezidenti iz BiH, a dokazi da naša ponuda ispunjava uvjete za
preferencijalni tretman domaćeg, koji su traženi tenderskom dokumentacijom su u sastavu
ponude.
Izabrati jednu od ponuđenih opcija:
a) DA
b) NE
* Ukoliko se na ponudu ne može primjeniti preferencijalni faktor domaćeg, navesti da se na
ponudu ne primjenjuju odredbe o preferencijalnom tretmanu domaćeg (izabrati opciju “NE”)
4. Ova ponuda važi_____________________dana (min 90 dana) (broj dana se upisuje i brojčano
i slovima, a u slučaju da se razlikuju, validan je rok važenja ponude upisan slovima) računajući
od isteka roka za prijem ponude tj.do (………/………/………….) (datum)
5. Podugovaranje:
a) Imamo namjeru podugovaranja prilikom izvršenja ugovora.
Naziv i sjedište podugovarača (nije obavezan podatak):
___________________________ i/ili Dio ugovora koji se namjerava podugovarati
(obavezan podatak, navesti opisno, u procentima ili vrijednsoti ponude izraženoj u valuti
(17/31)
ponude bez PDV-a):
_____________________________________________________________________
b) Nemamo namjeru podugovaranja
(zaokružiti točku a) ili b), a ako se izjavi namjera podugovaranja popuniti najmanje
obavezne podatke)
6. Rok za realizaciju ugovora je ______ (maksimalno deset kalendarskih dana) od dana uvođenja
izvođača u posao.
7. Ako naša ponuda bude najuspješnija u ovom postupku javne nabave, obavezujemo se da ćemo
dostaviti dokaze o kvalificiranosti, u pogledu osobne sposobnosti, koji su traženi tenderskom
dokumentacijom i u roku koji je utvrđen, a što potvrđujemo izjavama u ovoj ponudi.
Ime i prezime osobe koja je ovlaštena da predstavlja ponuditelja:[…………………………]
Potpis ovlaštene osobe: […………………………]
Mjesto i datum: [……………………………...….]
Pečat poduzeća:
(18/31)
Prilog 3
OBRAZAC ZA CIJENU PONUDE
Redni
broj.
Opis radova
Jedinica
mjere
Količina
Jedinična cijena bez
PDV-a
Ukupna
cijena bez PDV-a
1.
Elektromontažni radovi na sanaciji
OPGW-a u vučnom polju SM 232 –
SM 242 koji podrazumijevaju:
-rasfiksiranje optičkih vlakana u
spojnoj kutiji na SM 242;
-rasfiksiranje OPGW užeta na
zateznim stupovima br. 232 (spusni
stub), 237 (prolazni stub) i 242
(spusni stub);
-rasfiksiranje i ubacivanje OPGW
užeta u koloture na nosnim
stupovima br. 233, 234, 235, 236,
238, 239, 240 i 241;
-prevlačenje OPGW užeta dužine
cca 15 metara i ponovno zatezanje u
projektirani provjes;
-ponovno fiksiranje OPGW užeta.
Sve obračunato po dužini vučnog
polja u kome se izvode radovi.
km
3,33
2.
Priprema OPGW užeta, spojne
kutije i spajanje optičkih vlakana
(24 SMF + 24 NZDSF optičkih
vlakna) i montaža spojne kutije na
stupu broj 242.
kom. 1
3.
Izvršiti mjerenje neprekinutosti
OPGW užeta nakon spajanja u
spojnim kutijama. Izrada Elaborata
završnih mjerenja
Set. 1
SVEUKUPNO BEZ PDV-a:
POPUST KM: ( ____ %)
IZNOS SA ODOBRENIM POPUSTOM KM:
IZNOS PDV-a (17%) KM:
IZNOS PONUDE SA PDV-om KM:
Datum: ___.___.2017. godine M.P. Ovlašteno osobe ponuditelja
________________
(potpis)
(19/31)
NAPOMENA:
1. Cijene moraju biti jasno izražene u KM (domaći ponuditelji) ili EUR (strani ponuditelji).
2. Cijena ponude se iskazuje u skladu s gore datom formom i mora sadržavati sve naknade koje
ugovorno tijelo treba platiti ponuditelju. Ugovorno tijelo ne smije imati nikakve dodatne troškove
osim onih koji su navedeni u ovom obrascu.
3. Ukoliko ponuditelj nudi popust obavezan je isti iskazati u postocima (%), i u apsolutnom iznosu u
konvertibilnim markama (KM) obračunat na ukupnu vrijednost ponude bez PDV-a. Dati popust
izražen u postocima (%) primjenjivat će se na svaku pojedinačnu isporuku tokom trajanja ugovora.
(20/31)
Prilog 4
IZJAVA O ISPUNJAVANJU UVJETA IZ ČLANA 45. ZAKONA
Izjava o ispunjenosti uvjeta iz člana 45. stavak (1) točaka od a) do d) Zakona o javnim nabavama BiH
("Službeni glasnik BiH" broj: 39/14)
Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa osobnom iskaznicom broj:
____________________ izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog
društva ili obrta ili srodne djelatnosti ________________________________________ (Navesti
položaj, naziv privrednog društva ili obrta ili srodne djelatnosti), ID broj: ____________________,
čije sjedište se nalazi u ____________________ (Grad/općina), na adresi ___________________
(Ulica i broj), kao ponuditelj u otvorenom postupku javne nabave: JN-KZ-25/17 - Sanacija OPGW
užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10, a kojeg provodi ugovorno tijelo "Elektroprenos –
Elektroprijenos BiH" a.d. Banja Luka, za koje je objavljeno obavjest o javnoj nabavi broj:
____________________ u „Službenom glasniku BiH“ broj: ____________________, a u skladu sa
člankom 45. stavak (1) i (4) pod punom materijalnom i kaznenom odgovornošću
IZJAVLJUJEM
Ponuditelj ______________________ u navedenom postupku javne nabave, kojeg predstavljam,
nije:
a) Pravomoćnom sudskom presudom u kaznenom postupku osuđen za kaznena djela
organiziranog kriminala, korupcije, prevare ili pranja novca u skladu s važećim propisima u BiH ili
zemlji u kojoj je registriran;
b) Pod stečajem ili je predmetom stečajnog postupka ili je pak predmetom postupka
likvidacije;
c) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem penzionog i invalidskog osiguranja i
zdravstvenog osiguranja u skladu s važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran;
d) Propustio ispuniti obveze u vezi s plaćanjem direktnih i indirektnih poreza u skladu s
važećim propisima u BiH ili zemlji u kojoj je registriran.
U navedenom smislu sam upoznat sa obavezom ponuditelja da u slučaju dodjele ugovora dostavi
dokumente iz članka 45. stavak (2) točke od a) do d) na zahtjev ugovornog tijela i u roku kojeg
odredi ugovorno tijelo shodno članku 72. stavak (3) točka a).
Nadalje izjavljujem da sam svjestan da krivotvorenje službene isprave, odnosno upotreba neistinite
službene ili poslovne isprave, knjige ili spisa u službi ili poslovanju kao da su istiniti predstavlja
kazneno djelo predviđeno Kaznenim zakonima u BiH, te da davanje netačnih podataka u
dokumentima kojima se dokazuje osobna sposobnost iz članka 45. Zakona o javnim nabavama
predstavlja prekršaj za koji su predviđene novčane kazne od 1.000,00 KM do 10.000,00 KM za
ponuditelja (pravno lice) i od 200,00 KM do 2.000,00 KM za odgovorno lice ponuditelja.
Također izjavljujem da sam svjestan da ugovorno tijelo koji provodi navedeni postupak javne
nabave shodno članku 45. stavak (6) Zakona o javnim nabavama BiH u slučaju sumnje u točnost
podataka datih putem ove izjave zadržava pravo provjere točnosti iznesenih informacija kod
nadležnih tijela.
Mjesto i datum davanja izjave: Izjavu dao:
________________________ ____________________
Potpis i pečat nadležnog tijela: ____________________
(21/31)
Prilog 5
IZJAVA U SKLADU S ČLANOM 52. ZAKONA O JAVNIM NABAVAMA
Ja, nižepotpisani ____________________ (Ime i prezime), sa ličnom kartom broj:_______________
izdatom od ____________________, u svojstvu predstavnika privrednog društva ili obrta ili srodne
djelatnosti ________________________________________ (Navesti položaj, naziv privrednog društva ili
obrta ili srodne djelatnosti), ID broj: ____________________, čije sjedište se nalazi u
____________________ (Grad/općina), na adresi ___________________ (Ulica i broj), kao
kandidat/ponuditelj u postupku javne nabave nabava radova: Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV
Mostar 4 – Sarajevo 10 a kojeg provodi ugovorno tijelo Elektroprenos - Elektroprijenos BiH ad Banja
Luka, za koje je objavljeno obavještenje o javnoj nabavi broj: ____________________ na portalu JN, a u
skladu sa članom 52. stav (2) Zakona o javnim nabavama pod punom materijalnom i kaznenom
odgovornošću
IZJAVLJUJEM
1. Nisam ponudio mito ni jednom osobu uključenom u proces javne nabave, u bilo kojoj fazi procesa javne
nabave.
2. Nisam dao, niti obećao dar, ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornoj osobi u ugovornom
tijelu, uključujući i strano službeno osobe ili međunarodnog službenika, u cilju obavljanja u okviru
službene ovlasti, radnje koje ne bi trebalo da izvrši, ili se suzdržava od vršenja djela koje treba izvršiti
on, ili neko ko posreduje pri takvom podmićivanju službenog ili odgovorna osoba.
3. Nisam dao ili obećao dar ili neku drugu povlasticu službenom ili odgovornoj osobi u ugovornom tijelu
uključujući i strano službene osobe ili međunarodnog službenika, u cilju da obavi u okviru svoje
službene ovlasti, radnje koje bi trebalo da obavlja, ili se suzdržava od obavljanja radnji, koje ne treba
izvršiti.
4. Nisam bio uključen u bilo kakve aktivnosti koje za cilj imaju korupciju u javnim nabavama.
5. Nisam sudjelovao u bilo kakvoj radnji koja je za cilj imala korupciju u toku predmeta postupka javne
nabave.
Davanjem ovu izjave, svjestan sam kaznene odgovornosti predviđene za kaznena djela primanja i davanja
mita i kaznena djela protiv službene i druge odgovornosti i dužnosti utvrđene u Kaznenim zakonima Bosne i
Hercegovine.
Izjavu dao:
____________________
Mjesto i datum davanja izjave:
____________________
Potpis i pečat nadležnog tijela:
____________________
(22/31)
Prilog 6
OBRAZAC POVJERLJIVIH INFORMACIJA
Informacija koja je povjerljiva
Brojevi stranica s
tim informacijama, u
ponudi
Razlozi za
povjerljivost
tih informacija
Vremenski period u
kojem će te
informacije biti
povjerljive
Potpis i pečat ponuditelja
____________________
(23/31)
Prilog 7
NACRT UGOVORA
UGOVORNE STRANE:
1. "ELEKTROPRENOS-ELEKTROPRIJENOS BIH"
A.D. BANJA LUKA
78000 Banja Luka, BiH, Marije Bursać 7a
koji zastupa Generalni direktor
Mato Žarić, dipl. ing. el.,
(u daljem tekstu Ugovorno tijelo)
PDV broj: 402369530009
2. Firma (naziv i adresa firme Izvođač)
koga zastupa
(ime, prezime i svojstvo ovl. osoba za potpis ugovora)
(u daljem tekstu Izvođač)
PDV br.
(24/31)
PREDMET UGOVORA
Član 1.
Predmet Ugovora je nabava radova:
Sanacija OPGW užeta na 400 kV DV Mostar 4 – Sarajevo 10
na osnovu konkurentskog postupka broj JN-KZ-25/17, za potrebe Elektroprenosa –
Elektroprijenosa BiH a.d. Banja Luka – Operativno područje Sarajevo u svemu prema dijelovima
ponude izabranog Izvođač koji su prilog i sastavni dio ovog Ugovora.
VRIJEDNOST UGOVORA
Član 2.
Ukupno ugovorena vrijednost radova iz člana 1 ovog Ugovora iznosi:
(1) Ukupna vrijednost radova koji su predmet nabave, iznosi:
Iznost bez PDV-a --------- KM
Iznos PDV-a 17%: --------- KM
UKUPNO SA PDV: --------- KM
(Slovima: -----konvertibilnihmaraka)
(2) Cijena je formirana na bazi vrste i količine usluga iz Priloga 1 Ugovora (Obrazac za
cijenu ponude). Porez na dodanu vrijednost je posebno iskazan i uračunat je u ukupnu
cijenu.
(3) Ugovor je na bazi fiksnih jediničnih cijena.
ROK IZVRŠENJA
Član 3.
Dobavljač je dužan ugovorene poslove iz člana 1. ovog Ugovora izvesti u roku od ___ ( )
radnih dana od dana uvođenja izvođača u posao.
Uvođenje Dobavljača u posao izvršit će se najkasnije 3 (tri) dana nakon obostranog potpisivanja
ugovora, utvrđuje se Zapisnikom o uvođenju u posao i predstavlja dan kad je Dobavljač primio od
Ugovornog tijela dokumentaciju neophodnu za izvršenje predmetne usluge.
U slučaju da se uvođenje u posao ne može realizirati u definiranom roku iz razloga nemogućnosti
osiguranja isključenja predmetnog dalekovoda, isto će se realizirati odmah i u skladu sa datumom
osiguranja isključenja. U Zapisniku o uvođenju u posao bit će navedeni razlozi pomjeranja roka za
uvođenje u posao.
(25/31)
UVJETI I NAČIN PLAĆANJA
Član 4.
Plaćanje ukupno ugovorene vrijednosti radova će se izvršiti doznakom po završetku poslova, u
roku od 30 (trideset) dana ispostavljenja konačne fakture (računa) i dostavljanja Zapisnika o
izvršenim radovima koji će biti potpisan od strane ovlaštenih predstavnika Ugovornog tijela i
Dobavljača.
Fakturu za plaćanje dostaviti na sljedeću adresu: Elektroprenos - Elektroprijenos BiH a.d. Banja
Luka – Operativno područje Sarajevo, Vilsonovo šetalište 15, 71000 Sarajevo.
OBAVEZE DOBAVLJAČA
Član 5.
Obaveza Dobavljača je da:
se pridržava svih neophodnih mjera zaštite na radu za poslove za koje je angažiran,
se pridržava dogovora, instrukcija i naređenja u toku posla od osoba koje će biti ovlaštene
od strane Ugovornog tijela,
u ugovorom predviđenom roku završi poslove iz člana 1. predmetnog Ugovora,
po završetku posla dostavi uredno uvezanu i ovjerenu dokumentaciju iz točke 3. Obrasca za
cijenu.
OBAVEZE UGOVORNOG TIJELA
Član 6.
Obaveza Ugovornog tijela je:
dobavljaču dostavi dokumentaciju neophodnu za izvršenje predmetne usluge
da izvrši obaveze iz člana 2. i člana 4. ovog Ugovora.
VIŠA SILA
Član 7.
Za svrhe ovog Ugovora pod višom silom podrazumijevaju se događaji i okolnosti koje se nisu
mogle predvidjeti, izbjeći ili otkloniti u vrijeme zaključenja ugovora i koji ugovorne strane
onemogućavaju u izvršenju ugovorne obaveza.
Nemogućnost bilo koje ugovorne strane da ispuni bilo koju od svojih ugovornoh obeza neće se
smatrati raskidom ugovora ili neispunjavanjem ugovorne obaveze, ukoliko se takva nemogućnost
pojavi usljed djelovanja više sile, s tim da je ugovorna strana koja je pogođena takvim događajem:
(a) poduzela sve potrebne mjere predostrožnosti i potrebnu pažnju, kako bi izvršila svoje obaveze u
rokovima i pod uvjetima iz ovog Ugovora, i
(b) obavijestila drugu ugovornu stranu na način koji je u datoj situaciji jedino moguć, odmah po
nastanku više sile, a najkasnije u roku od 3 (tri) dana od pojave takvog događaja i poduzetim
mjerama na otklanjanju štetnih posljedica djelovanja više sile. Strana, koja je poslala takvu
obavjest će biti oslobođena od izvršenja ili tačnog izvršenja svojih obaveza pod Ugovorom,
tako dugo, koliko predmetni događaj više sile traje i do obima do kojeg je realizacija posla
(26/31)
spriječena, ometana ili zakašnjela. Vrijeme završetka će biti produženo za period koji će biti fer
i razuman uzimajući u obzir sve okolnosti koje stvarno odražavaju kašnjenje ili ometanje
pretrpljenih od strane Izvršioca.
Ukoliko je ispunjenje ugovorene obaveze postalo nemoguće za Dobavljača zbog događaja za koji
nije odgovorna ni jedna ni druga strana (viša sila), gasi se obaveza i Ugovornog tijela.
U slučaju nastupanja okolnosti više sile ukoliko je jedna ugovorna strana nešto ispunila od svoje
ugovorene obaveze, može zahtijevati vraćanje po pravilima o vraćanju stečenog bez osnova.
U slučaju djelimične nemogućnosti ispunjenja obaveze Dobavljača zbog događaja za koji nije
odgovorna ni jedna ni druga strana (viša sila), Ugovorno tijelo može raskinuti ugovor ako
djelimično ispunjenje ne odgovara njegovim potrebama, inače ovaj Ugovor ostaje na snazi, u kojem
slučaju Ugovorno tijelo ima pravo da zahtijeva srazmjerno smanjenje svoje obaveze.
UGOVORNA KAZNA
Član 8.
Ukoliko Dobavljač ne izvrši svoje obaveze u ugovorenom roku, dužan je da za svaki dan
zakašnjenja plati ugovornu kaznu u iznosu od 1% od ukupne vrijednosti ugovorene cijene. Ukupna
vrijednost ugovorne kazne koja se plaća ne može iznositi više od 10% od ukupne vrijednosti
ugovorene cijene. Ugovorna kazna se obračunava od prvog dana poslije isteka ugovorenog roka
izvršenja.
Obračun i naplata ugovorne kazne izvršit će se umanjenjem računa Dobavljača za vrijednost
obračunate ugovorne kazne.
Naplata ugovorne kazne od strane Naručioca, neće osloboditi Dobavljača od obaveze da izvrši
ugovor u potpunosti.
Ukoliko obračunata ugovorna kazna pređe iznos od 10% od vrijednosti ugovora Ugovorno tijelo
zadržava pravo da jednostrano raskine ugovor i zahtjeva isplatu ugovorne kazne, uvećano za
pripadajuću kamatu
Ugovorne strane su saglasne da se Dobavljač oslobađa plaćanja ugovorne kazne u slučaju kada je
do zakašnjenja u realizaciji Ugovora došlo zbog uzroka više sile za koje Dobavljač nije odgovoran.
PODUGOVARANJE
Član 9
Dobavljač neće sklapati podugovor ni o jednom bitnom dijelu ugovora bez prethodnog pisanog
odobrenja od strane Ugovornog tijela. Elementi ugovora koji se podugovaraju i identitet
podugovarača obavezno se priopćavaju Ugovornom tijelu blagovremeno, prije sklapanja
podugovora.
Ugovorno tijelo može provjeriti kvalifikacije podugovarača sukladno članku 44. Zakona i
obavijestiti Dobavljača o svojoj odluci najkasnije u roku od 15 dana od dana primanja obavijesti o
podugovaraču. U slučaju odbijanja podugovarača, Ugovorno tijelo je dužan navesti objektivne
razloge odbijanja.
Nakon što Ugovorno tijelo odobri podugovaranje, Dobavljač kojemu je dodijeljen ugovor dužan je
prije početka realizacije podugovora dostaviti Ugovornom tijelu podugovor zaključen s
podugovaračem kao osnovu za neposredno plaćanje podugovaraču a koji obavezno sadrži:
a) koje poslove će izvesti podugovarač;
(27/31)
b) količinu, vrijednost, i rok;
c) podatke o podugovaraču i to: naziv podugovarača, sjedište, JIB/IDB, broj transakcijskog
računa i naziv banke kod koje se vodi.
(U slučaju da ne bude predviđeno podugovaranje, član 9 ugovora će se brisati iz konačnog
teksta ugovora)
STUPANJE UGOVORA NA SNAGU
Član 10.
Ovaj Ugovor stupa na snagu nakon obostranog potpisa ovlaštenih predstavnika ugovornih strana.
RASKID UGOVORA I NAKNADA ŠTETE
Član 11.
Kada jedna ugovorna strana ne ispuni svoju obavezu, druga strana može, ako nije drugačije
određeno ovim Ugovorom, zahtjevati ispunjenje obaveza ili, pod uvjetima predviđenim Ugovorom
i ugovorenim materijalnim pravom, raskinuti Ugovor, ako raskid Ugovora ne nastupa po samom
zakonu, a u svakom slučaju ima pravo na naknadu štete.
U slučaju raskida/djelimičnog raskida Ugovora, ugovorne strane imaju pravo na naknadu štete koju
trpe zbog kršenja Ugovora od druge ugovorne strane.
ZAVRŠNE ODREDBE
Član 12.
Ugovorno tijelo ne preuzima nikakvu odgovornost po bilo kom osnovu za osoblje Dobavljača za
vrijeme trajanja radova koji su predmetom ugovaranja.
Član 13.
Dobavljač nema pravo zapošljavati u svrhu izvršenja ovog ugovora fizička ili pravna osoba koja su
učestvovala u pripremi tenderske dokumentacije ili su bila u svojstvu člana ili stručne osobe koje je
angažirala komisija za nabavu, najmanje 6 (šest) mjeseci po zaključenju ugovora, odnosno od
početka realizacije ugovora.
Član 14.
Sve nastale sporove Ugovorne strane riješit će sporazumno, a ako to nije moguće spor će biti
riješen pred Okružnim privrednim sudom u Banja Luci.
Član 15.
Ovaj Ugovor sačinjen je u 6 (šest) primjerka od kojih 4 (četiri) primjerka zadržava Ugovorno tijelo,
a 2 (dva) zadržava Dobavljač.
(28/31)
Prilozi ovog Ugovora su dijelovi ponude: Obrazac za ponudu i Izjava ponuditelja, Obrazac za
cijenu ponude.
ZA DOBAVLJAČA ZA UGOVORNO TIJELO
Direktor Generalni direktor
Mato Žarić, dipl.inž.el.
Izvršni direktor za rad
i održavanje sistema
Cvjetko Žepinić, dipl.inž.el.
Datum: Datum:
Broj: Broj:
(29/31)
Prilog 8
PRILOG 8 - PODACI O LICENCAMA / OVLAŠTENJIMA
Tablica 1. Ovu tablicu popunjavaju oni ponuditelji koji u momentu dostavljanja ponude
posjeduju važeće licence / ovlaštenja za obavljanje poslova izrade geotehničkih projekata
izdate u entitetu u kojem su registrovani ili u državi u kojoj su registrovani, a ne posjeduju
predmetnu licencu/ovlaštenje izdato od strane Federalnog Ministarstva prostornog uređenja
FBiH
R.br.
Naziv
licence/ovlaštenja/
odgovarajućeg
dokumenta
Ponuditelj
posjeduje
vežeću
licencu/ovlašten
je/odgovarajući
dokument u
entitetu/državi u
kojoj je
registrovan
Nadležni organ
koji je izdao
licencu/ovlaštenje
/odgovarajući
dokument, broj i
datum izdavanja
Napomena
1.
DA
U prilogu se nalazi
ovjerena kopija važeće
licence/ovlaštenja/odgovar
ajućeg dokumenta u
skladu sa točkom 2.2.4.
TD
2.
DA
U prilogu se nalazi
ovjerena kopija važeće
licence/ovlaštenja/odgovar
ajućeg dokumenta u
skladu sa točkom 2.2.4.
TD
Napomena:
Ponuditelj koji posjeduje odgovarajuće tražene važeće licence/ovlaštenja/odgovarajuće
dokumene izdate u entitetu/državi u kojoj je registriran i koje je naveo u tabeli iznad
dužan je da u ponudi priloži ovjerene kopije istih, u suprotnom ponuda ponuditelja će biti
odbačena.
(30/31)
IZJAVA O OVLAŠTENJIMA/LICENCAMA
Mi, nižepotpisani, pod punom moralnom, materijalnom i krivičnom odgovornošću, ovim
izjavljujemo sljedeće:
ne posjedujemo sljedeće važeće licence / ovlaštenja izdate od od strane Federalnog Ministarstva
prostornog uređenja Federacije BiH tražene tenderskom dokumentacijom za postupak javne nabave
JN-KZ-25/17, (navesti naziv ovlaštenja koje ponuditelj ne posjeduje):
Licenca/ovlaštenje za obavljanje poslova građenja građevina-elektro dio
neophodne za obavljanje djelatnosti koja je predmet nabave u ovom postupku. U skladu sa točkom
2.2.4 ove tenderske dokumentacije, obavezujemo se da ćemo, ukoliko budemo izabrani kao
najpovoljniji ponuditelj, da bi mogli pristupiti zaključenju ugovora, pribaviti važeće licence /
ovlaštenja za obavljanje poslova građenja građevina – elektro dio, izdato od strane Federalnog
Ministarstva prostornog uređenja FBiH te dostaviti njihove ovjerene kopije ugovornom organu,
najkasnije 60 (šezdeset) dana od dostave obavještenja o izboru najpovoljnijeg ponuditelja.
Navedene licence / ovlaštenja je neophodno osigurati prije zaključenja ugovora i kao takve
predstavljaju uvjet da bi se pristupilo zaključenju ugovora. Ukoliko u ostavljenom roku ne
dostavimo traženo ugovornom organu, smatrat će se da odbijamo da zaključimo predloženi ugovor
pod uvjetima navedenim u tenderskoj dokumentaciji te smo suglasni da se postupi u skladu sa
članom 72. stav 3. ZJN, odnosno da se ugovor dodijeli onom ponuditelju čija je ponuda po
redoslijedu odmah nakon naše ponude.
Potpis i pečat Ponuditelja: ___________________
(31/31)
Prilog 9
Tehnički opis i specifikacija
Oštećenje OPGW užeta je vidno evidentirano u špicu stupa broj 242, neposredno u blizini strujne kleme.
Radovi na sanaciji OPGW užeta obuhvaćaju stavke navedene u predmjeru radova.
Napomena: Zbog prevlačenja i ograničene rezervne dužine OPGW užeta, spajanje optičkih vlakana i
montaže spojne kutije će se izvršiti u gornjoj zoni stupa broj 242, za čije je radove potrebno predvidjeti
upotrebu visinske platforme. Na SM 232 nije potrebno raspajanje optičkih vlakana, samo je potrebno po
izvršenom povlačenju OPGW-a ponovo montirati rezervnu dužinu i spojnu kutiju na konstrukciju stupa.
Nakon izvršenih radova, potrebno je izvršiti mjerenje neprekinutosti OPGW užeta, te izraditi Elaborat o
izvršenom mjerenju.
U nastavku se nalazi stupna lista i tablice naprezanja za dionicu u kojoj će se vršiti predviđeni radovi.