konvejor hajtóm kiadÆs: hw, hs, hk · 2014. 8. 1. · ki kell javítani. a hajtómű...
TRANSCRIPT
-
Konvejor hajtóművek HW..., HS..., HK...
Kiadás:
04/2003
Üzemeltetési utasítás1056 666x / HU
-
SEW-EURODRIVE
-
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW, HS, HK) 3
Tartalomjegyzék
1 Fontos tudnivalók ............................................................................................. 4
2 Biztonsági tudnivalók ....................................................................................... 5
3 Mechanikai szerelés.......................................................................................... 73.1 A szereléshez szükséges szerszámok / segédeszközök ......................... 73.2 Mielőtt megkezdené a munkát .................................................................. 73.3 Előmunkálatok .......................................................................................... 73.4 A hajtómű felszerelése.............................................................................. 83.5 Szerelés .................................................................................................. 103.6 A kapcsolórúd szerelése......................................................................... 11
4 Üzembe helyezés ............................................................................................ 124.1 A HW30 hajtóművek és HS.. csigakerekes hajtóművek üzembe
helyezése................................................................................................ 124.2 A HK.. kúpkerekes hajtóművek üzembe helyezése................................ 124.3 Tengelykapcsoló ..................................................................................... 12
5 Ellenőrzés és karbantartás............................................................................. 135.1 Ellenőrzési és karbantartási időközök..................................................... 135.2 Kenőanyagcsere-időközök...................................................................... 135.3 A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai ........................... 14
6 Üzemzavarok ................................................................................................... 156.1 A hajtómű üzemzavarai .......................................................................... 15
7 Beépítési helyzetek ......................................................................................... 167.1 Általános tudnivalók a beépítési helyzetekről ......................................... 167.2 HW30 DR/DT.. ........................................................................................ 187.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT.. ................................................................ 197.4 HS50.., HS60 DR/DT/DV ........................................................................ 207.5 HK30.., HK40.., HK50.., HK60 DR/DT/DV.. ............................................ 21
8 Kenőanyagok................................................................................................... 228.1 Általános tudnivalók a kenőanyagokról................................................... 228.2 Kenőanyag-táblázat ................................................................................ 238.3 Kenőanyag-feltöltési mennyiségek ......................................................... 24
9 Index................................................................................................................. 259.1 Módosítási index ..................................................................................... 259.2 Szószedet ............................................................................................... 26
00
I
M1 … M6M1 … M6
-
1
4
1 Fontos tudnivalókBiztonsági tudnivalók és figyelmeztetések
Feltétlenül vegye figyelembe az alábbi biztonsági tudnivalókat és figyelmezteté-seket!
Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges garan-ciaigények teljesítésének feltétele. Ezért először olvassa el az üzemeltetési utasítást,mielőtt megkezdené a munkát a hajtással!Az üzemeltetési utasítás fontos szervizinformációkat tartalmaz, ezért azt a készülékközelében kell tartani.
Hulladékkezelés (kérjük, tartsa be az érvényes rendelkezéseket) Acélhulladékként kell ártalmatlanítani a ház részeit, a fogaskerekeket, a tengelyeket
és a hajtómű gördülőcsapágyait. Ez a szürkeöntvényből készült alkatrészekre is igaz,ha azokat nem gyűjtik külön.
A csigakerekek részben színesfémből készülnek, ezért azokat ennek megfelelőenkell kezelni az ártalmatlanítás során.
A fáradtolajat össze kell gyűjteni és a rendelkezések szerint kell kezelni.
Áramütés veszélye.Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések
Sérülés veszélye. Lehetséges következmények: halál vagy súlyos testi sérülések
Veszélyhelyzet.Lehetséges következmények: könnyebb vagy kisebb sérülések.
Anyagi kárral járó helyzet.Lehetséges következmények: a hajtómű és a környezet károsodása.
Felhasználási tanácsok és hasznos információk.
A beépítési helyzet változása esetén a kenőanyagok töltési mennyiségét és alégtelenítő szelep helyzetét megfelelően módosítani kell (l. a "Kenőanyagok"és "Beépítési helyzetek" részt).
Tartsa be a "Mechanikai szerelés" / "A hajtómű felszerelése" rész előírásait!
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
2
2 Biztonsági tudnivalókElőzetes megjegyzések
Az itt leírt biztonsági utasítások elsősorban a hajtóművek alkalmazására vonatkoznak.Kérjük, hogy hajtóműves motorok alkalmazásakor tartsa be a motorra vonatkozó, amegfelelő üzemeltetési utasításban megadott biztonsági utasításokat is.Kérjük, az ezen üzemeltetési utasítás egyes fejezeteiben ismertetett kiegészítőbiztonsági utasításokat is tartsa be.
Általános tudnivalók
Az üzemeltetés közben és azután a hajtóműves motorok, a hajtóművek és a motorokfeszültség alatt álló és mozgó alkatrészeket tartalmazhatnak, ill. felületük forró lehet.Bármilyen szállítási, raktározási, elhelyezési/szerelési, bekötési, üzembehelyezési, karbantartási és fenntartási munkát csak szakképzett személyvégezhet, amelynek során feltétlenül figyelembe kell venni: a megfelelő részletes üzemeltetési utasításokat és kapcsolási rajzokat, a hajtóművön/hajtóműves motoron elhelyezett figyelmeztető és biztonsági táblák
utasításait, az adott berendezésre vonatkozó rendelkezéseket és követelményeket, az országos és helyi biztonsági és balesetvédelmi előírásokat.Súlyos személyi sérüléseket és anyagi károkat okozhatnak: a szakszerűtlen alkalmazás, a hibás telepítés vagy kezelés, a szükséges védőburkolatok, vagy a ház meg nem engedett eltávolítása.
Rendeltetésszerű használat
A hajtóműves motorok és hajtóművek ipari alkalmazásra készülnek. A gépekmegfelelnek az érvényes szabványoknak és előírásoknak. A műszaki adatok és a megengedett alkalmazási feltételekre vonatkozó adatok azadattáblán és a dokumentációban találhatók meg.Feltétlenül tartsa be az összes előírást!
Szállítás / raktározás
A szállítmányt annak megérkezése után azonnal ellenőrizze, nem keletkezett-esérülés szállítás közben. Ha igen, azonnal közölje azt a szállítóvállalattal. Azüzembe helyezést szükség esetén fel kell függeszteni.Húzza meg jól a becsavart szállítószemeket. Ezeket csak a hajtóműves motor / hajtóműsúlyára méretezték, ezért további súllyal nem szabad őket terhelni. A beépített szemescsavarok megfelelnek a DIN 580 szabványnak. Az ott megadottterheléseket és előírásokat minden tekintetben be kell tartani. Ha a hajtóművesmotoron két hordszem ill. szemescsavar van elhelyezve, akkor a szállításhozmindkét hordszemet használni kell. A felerősítő eszköz ferde húzásiránya aDIN 580 szerint a 45°-ot nem haladhatja meg. Szükség esetén alkalmas, elegendően méretezett szállítóeszközt kell használni. Azüzembe helyezés előtt távolítsa el a biztonságos szállítás céljából használt eszközöket.
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
5
-
2
6
Elhelyezés / szerelés
Tartsa be a "Mechanikai szerelés" fejezet előírásait!
Üzembe helyezés, üzemeltetés
Ellenőrizze a hajtóműves motor helyes forgásirányát. Az átforgatás közben figyeljen,nem hallhatók-e szokatlan köszörülő zajok.A hajtott elemek nélküli próbaüzemhez biztosítsa a reteszt. A felügyeleti és védőberendezéseket próbaüzem közben sem szabad működésképtelenné tenni.Ha bármilyen rendellenességet (pl. hőmérséklet-növekedést, zörejeket, rezgéseket)tapasztal, kétség esetén kapcsolja le a hajtóműves motort. Keresse meg arendellenesség okát, szükség esetén lépjen kapcsolatba az SEW céggel.
Ellenőrzés / karbantartás
Tartsa be az "Ellenőrzés / karbantartás" fejezet előírásait!
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
3A szereléshez szükséges szerszámok / segédeszközök
3 Mechanikai szerelés3.1 A szereléshez szükséges szerszámok / segédeszközök
csavarkulcskészlet, felhúzószerkezet, esetleg kiegyenlítő elemek (alátétek, távtartó gyűrűk), rögzítőanyagok a hajtó és hajtott elemekhez, súrlódáscsökkentő szerek (pl. NOCO®-Fluid).
A szerelési munkánál betartandó tűrések
3.2 Mielőtt megkezdené a munkátA hajtást csak akkor szabad szerelni, ha
a hajtóműves motor adattáblájának adatai megegyeznek a hálózati feszültséggel, a hajtás sértetlen (nem látszik szállítási vagy raktározási sérülés), az alábbi feltételek teljesülnek:
alapkivitelű hajtómű esetén:a környezeti hőmérséklet a Kenőanyagok fejezetben leírtaknak felel meg(l. standard kivitel), nincsenek olajok, savak, gázok, gőzök, sugárzások stb.
különleges kivitel esetén:a hajtómű kivitele megfelel a környezeti feltételeknek,
HW30 Spiroplan®-hajtások és HS.. csigakerekes hajtómű esetén:nincsenek nagy külső tehetetlenségi nyomatékok, amelyek a hajtóművetvisszafelé hajtják.
3.3 ElőmunkálatokA kihajtó tengelyeket és peremfelületeket alaposan meg kell tisztítani a korrózió elleniszerektől, szennyeződésektől stb. (használjon szaküzletben forgalmazott oldószert). Neengedje, hogy oldószer jusson a tengelytömítő gyűrűk tömítőajkára, mert károsodhat atömítés!
Hosszú idejű tárolásra alkalmas hajtóművek
A hosszú idejű tárolásra alkalmas hajtóművek ásványolaj (CLP) és szintetikus olaj (CLPHC) esetén a beépítési helyzetnek
megfelelő, üzemkész olajtöltéssel rendelkeznek. Ellenőrizze ennek ellenére azüzembe helyezés előtt az olajszintet (l. az "Ellenőrzés / karbantartás" / "Ellenőrzési/karbantartási munkák" fejezeteket).
szintetikus olajoknál (CLP PG) esetenként növelt olajszintet mutatnak. Korrigálja azüzembe helyezés előtt az olajszintet (l. az "Ellenőrzés / karbantartás" / "Ellenőrzési/karbantartási munkák" fejezeteket).
Tengelyvég Perem
Az átmérő tűrése a DIN 748 szerint ISO k6, d1 ≤ 50 mm-es tömör tengelyeknél ISO m6, d1 > 50 mm-es tömör tengelyeknél központosító furat a DIN 332 szerint, DR.. forma
Központosító perem tűrése a DIN 42948 szerint ISO j6, b1 ≤ 230 mm esetén ISO h6, b1 > 230 mm esetén
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
7
-
3
8
hajtómű felszerelése
3.4 A hajtómű felszereléseA hajtóművet ill. hajtóműves motort a megadott beépítési helyzetben csak sík1, rezgé-scsillapító hatású és elcsavarodással szemben megfelelő merevségű alapszerkezetreszabad felszerelni. Ennek során nem szabad a ház talpait és a rászerelésre szolgálóperemeket egymásnak feszíteni, és figyeljen a megengedett kereszt- és tengelyirányúerőkre.A hajtóműves motorok rögzítéséhez mindig 8.8 minőségű csavarokat kell használni.
Egyúttal ellenőrizze a beépítési helyzettől függő olajfeltöltési szinteket (lásd a"Kenőanyagok / Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" részt, vagy az adattáblánfeltüntetett értékeket). A beépítési helyzet változásakor a kenőanyag-feltöltésimennyiséget megfelelően módosítani kell. A hajtómű és a hajtott gép közötti elektrokémiai korrózió veszélye (különböző fémek, pl.öntöttvas/nemesacél érintkezése) esetén legalább 2-3 mm vastag műanyagközbetéteket kell alkalmazni! A csavarokat ugyancsak műanyag alátétekkel kell ellátni!A házakat pótlólagosan le kell földelni - ehhez a motoron található földelőcsavarokat kellhasználni.
Felszerelés nedves helyiségben vagy a szabadban
Nedves helyiségben vagy a szabadban való alkalmazásra korróziógátló kivitelbenszállítjuk a hajtóművet. A festés esetleges sérüléseit (pl. a légtelenítő szelepnél) utólagki kell javítani.
A hajtómű légtelenítése
Valamennyi SEW-hajtómű a beépítési helyzetnek megfelelően szerelt és üzembehelyezést nem igénylő légtelenítő szeleppel kerül forgalomba. A Spiroplan®- éscsigakerekes hajtóművek közül a HW30-nál az M3, M4 és M5 beépítési helyzetben, a HS40/41-nél az M5 beépítési helyzetben nem lehet légteleníteni.
Kivétel:A hosszú idejű tárolásra szánt, a mozgatható kivitelű és a ferde helyzetben üzemelőhajtóművek a légtelenítő furatba helyezett zárócsavarral készülnek. Ezeknél ahajtóműveknél az üzemeltetőnek a legmagasabban elhelyezkedő zárócsavar helyére bekell szerelnie a hajtóműhöz mellékelt légtelenítő szelepet. A hosszú idejű tárolásra szánt, a mozgatható kivitelű és a ferde helyzetben üzemelő
hajtóműves motorok esetén a hajtómű légtelenítő szelepe a motor csatlakozódobozában található.
A zárt kivitelű hajtóművek légtelenítő szelep nélkül kerülnek forgalomba.
1 Peremes rögzítés esetén maximálisan megengedett síkhiba (irányértékek a DIN ISO 1101 szabványszerint): 120 ... 600 mm-es perem esetén a hiba max. 0,2...0,5 mm lehet
Az olajellenőrző és leeresztő csavarok, valamint a légtelenítő szelepekakadálytalanul megközelíthetők legyenek!
A
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
3A hajtómű felszerelése
A légtelenítő szelep üzembe helyezése
A hajtóművek rendszerint működő légtelenítő szeleppel kerülnek ki a gyárból.Ellenkező esetben azonban a hajtómű üzembe helyezése előtt a légtelenítőszelepről el kell távolítani a szállítási biztosításra szolgáló eszközt!
A hajtómű festése
A hajtómű átfestése vagy a festékhibák kijavítása során a légtelenítő szelepet és atengelytömítő gyűrűt gondosan le kell takarni. A festés befejezése után távolítsa elezeket a takarásokat.
1. Légtelenítő szelep szállítási biztosítással
2. A szállítási biztosítás eltávolítása 3. Üzemkész légtelenítő szelep
02053BXX 02054BXX 02055BXX
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
9
-
3
10
zerelés
3.5 SzerelésA futókerekek felszerelése
A következő ábra a hajtóműtengely végére felszerelendő futókerék felhúzására szolgálókészülékre mutat egy példát. Egyes esetekben nincs szükség a felhúzó készüléken lévőaxiális csapágyra.
Az alábbi ábra a futókerék helyes szerelési helyzetét (B) mutatja a megengedettnélnagyobb keresztirányú erők elkerülése érdekében.
Csak felhúzó készülékkel szabad a hajtó és a hajtott elemeket felszerelni.A felhelyezéshez használja a tengely végén található menetes központosító furatot.
03605AXX
1 = hajtómű-tengelyvég2 = axiális csapágy3 = futókerék
03369BXX
1 = agyA = nem megfelelőB = helyes
3
1 2
A futókereket és más darabokat nem szabad kalapácsütéssel a tengelyvégrefelhúzni (a csapágyak, a ház és a tengely megsérülhetnek!).
S
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
3A kapcsolórúd szerelése
Mechanikus tengelykapcsoló
A tengelykapcsoló segítségével a hajtást mechanikusan le lehet választani a továbbforgó motorról.
3.6 A kapcsolórúd szereléseA HW30 Spiroplan® hajtóműveknél és a HS40/41 csigakerekes hajtásoknál a mellékeltkapcsolórudat csavarja be a kapcsolókarba, majd ellenanyával biztosítsa.
Tanács:Megkönnyíti a szerelést, he a futókerék agyát előbb síkosító anyaggal bekeni.
A hajtó és hajtott elemeket, mint pl. a futókerekeket stb. érintés ellen védőburkolattal kell lefedni!
A pólusváltós ill. a frekvenciaváltóról vezérelt motoroknál a tengelykapcsolóval végzettrákapcsolódást alacsony fordulatszámon végezze.
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
11
-
4
12
HW30 hajtóművek és HS.. csigakerekes hajtóművek üzembe helyezése
4 Üzembe helyezés4.1 A HW30 hajtóművek és HS.. csigakerekes hajtóművek üzembe helyezése
Bejáratási idő A HW30 Spiroplan® hajtómű és a HS.. csigakerekes hajtóművek legalább 24 órabejáratást igényelnek a maximális hatásfok eléréséhez. Ha a hajtómű mindkétforgásirányban üzemel, akkor a két forgásirányra külön-külön érvényes egy bejáratásiidő. A táblázat a bejáratási idő alatti átlagos teljesítménycsökkenést mutatja.
Önzárás A HW30 Spiroplan® hajtómű (1 és 2 bekezdésű, i > 16,5), valamint a HS.. csigakerekeshajtómű (1 fokozatú, i > 55) statikusan önzáróak. Ez azt jelenti, hogy a tengelykapcsolózárása után a konvejor hajtást még oldott fék esetén sem lehet eltolni. Hiba esetén ahajtást csak kinyomott tengelykapcsoló mellett lehet pozícionálni vagy elmozdítani.
4.2 A HK.. kúpkerekes hajtóművek üzembe helyezéseA kúpkerekes hajtóművekre nincs külön üzembe helyezési utasítás, ha a hajtóműveketa "Mechanikai szerelés" fejezetben leírtak szerint szerelték fel.
4.3 TengelykapcsolóA beépített, alakzáró tengelykapcsoló a hajtómű utolsó fokozata és a hajtott tengelyközötti kapcsolat megszakítására szolgál. A tengelykapcsolót az alábbi esetekben szabad zárni: a motor és a hajtott tengely álló helyzetében forgó motornál pozicionálási vagy kúszó (lassan mozgó) üzemben (amikor a hajtómű
kihajtása és a hajtott tengely megközelítőleg szinkron forognak) alacsony kimeneti fordulatszám mellett
pólusváltós motoroknál nagy pólusszámú üzemben frekvenciaváltóról történő táplálás esetén alacsony (10...15 Hz-es) frekvencián
Kérjük, vegye figyelembe: A HS40/41 típussorozatú csigakerekes hajtóműveknél azSHB4 típussorozattal ellentétben jobbról balra változott a kihajtótengely forgásiránya.Forgásirány megfordítása: cseréljen meg két motorhoz vezető kábelt.
BekezdésszámHS.. csigakerekes hajtómű HW30 Spiroplan® hajtómű
Teljesítménycsökkenés i-tartomány Teljesítménycsökkenés i-tartomány
1 bekezdésű kb. 12% kb. 55...220 kb. 15% kb. 39...75
2 bekezdésű kb. 6% kb. 20...75 kb. 10% kb. 19,5...32,5
3 bekezdésű - - kb. 8% kb. 14,33...16,33
4 bekezdésű - - kb. 8% kb. 10,25
5 bekezdésű kb. 3% kb. 6...25 kb. 5% kb. 8,2
A00
I
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
5Ellenőrzési és karbantartási időközök
5 Ellenőrzés és karbantartás5.1 Ellenőrzési és karbantartási időközök
5.2 Kenőanyagcsere-időközök
A nehéz ipari ill. agresszív környezeti feltételek mellett üzemelő, különleges kivitelűhajtóművekben gyakrabban kell olajat cserélni!
Időköz Tennivaló
Minden 3000 gépóra után, de legalább félévente Olajat ellenőrizni
Az üzemeltetési körülmények függvényében (lásd az alábbi ábrát), de legalább háromévente
Ásványi olajat cserélni
Gördülőcsapágy-zsírt cserélni
Az üzemeltetési körülmények függvényében (lásd az alábbi ábrát), de legalább ötévente
Szintetikus olajat cserélni
Gördülőcsapágy-zsírt cserélni
A HW30 Spiroplan® hajtóművek egész élettartamra szóló kenéssel vannak ellátva, ezért nem igényelnek karbantartást.
Különböző (a körülményektől függően) Felületvédő ill. a korrózió ellen védő festést kijavítani, szükség esetén felújítani
04640AXX1 ábra: Olajcsere-időközök standard kivitelű hajtóműveknél, normál környezeti feltételek esetén
(1) Üzemidő, órában(2) Olajfürdő tartós hőmérséklete • Olajfajtától függő átlagérték 70 °C-nál
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
13
-
5
14
hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálatai
5.3 A hajtóművek ellenőrzési és karbantartási munkálataiA szintetikus kenőanyagokat sem egymással, sem ásványi alapú kenőanyagokkal nemszabad keverni!Kenőanyagként általában ásványi alapú olajat használunk, kivéve a HW30 Spiroplan®hajtóműben.Az olajszint-ellenőrző és az olajleeresztő csavarok, valamint a légtelenítő szelephelyét a beépítési helyzeteket mutató ábrák alapján lehet megállapítani.
Olajszint-ellenőrzés
1. Feszültségmentesítse a hajtóműves motort, és biztosítsa véletlenszerűelindítás ellen!Várja meg, amíg lehűl a hajtómű, mert forró lehet, és égési sérüléseket okozhat!
2. Más beépítési helyzetre való áttéréskor tartsa be "A hajtómű felszerelése" részelőírásait!
3. Olajszint-ellenőrző csavarral ellátott hajtóműveknél távolítsa el az olajszint-ellenőrzőcsavart, ellenőrizze és szükség esetén állítsa be az olajszintet, majd tegye vissza azolajszint-ellenőrző csavart.
Az olaj ellenőrzése
1. Feszültségmentesítse a hajtóműves motort, és biztosítsa véletlenszerűelindítás ellen!Várja meg, amíg lehűl a hajtómű, mert forró lehet, és égési sérüléseket okozhat!
2. Az olajleeresztő csavarnál vegyen kevés olajmintát.3. Vizsgálja meg az olaj alábbi tulajdonságait:
Viszkozitás Ha az olaj szemmel láthatóan erősen szennyezett, az "Ellenőrzési és karbantartási
időközök" részben megadott karbantartási időközön kívül is cserélje le az olajat.4. Olajszint-ellenőrző csavarral ellátott hajtóműveknél távolítsa el az olajszint-ellenőrző
csavart, ellenőrizze és szükség esetén állítsa be az olajszintet, majd tegye vissza azolajszint-ellenőrző csavart.
Olajcsere Csak üzemmeleg hajtóműben szabad az olajcserét elvégezni.1. Feszültségmentesítse a hajtóműves motort, és biztosítsa véletlenszerű
elindítás ellen!Várja meg, amíg lehűl a hajtómű, mert forró lehet, és égési sérüléseket okozhat! Megjegyzés: A hajtóműnek azért még melegnek kell lennie, mert nagyobbviszkozitása miatt a hideg olaj nehezen folyik ki a hajtóműből.
2. Helyezzen edényt az olajleeresztő csavar alá.3. Távolítsa el az olajszint-ellenőrző és az olajleeresztő csavart, a légtelenítő csavart
ill. a légtelenítő szelepet.4. Teljesen engedje le az olajat.5. Csavarja be az olajleeresztő csavart.6. A légtelenítő furaton át töltsön be ugyanolyan jellegű olajat; ha ez nem állna
rendelkezésre, forduljon az SEW cég vevőszolgálatához. A beépítési helyzetnek megfelelően (lásd a "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" részt),
vagy az adattábla értékének megfelelően töltse be a szükséges olajmennyiséget. Az olajszintet ellenőrizze az ellenőrző csavarnál.
7. Csavarja be az olajszint-ellenőrző csavart.8. Csavarja be a légtelenítő csavart ill. szelepet.
A
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
6A hajtómű üzemzavarai
6 Üzemzavarok6.1 A hajtómű üzemzavarai
Hibajelenség Lehetséges hibaok Hibaelhárítás
Futás közben szokatlan, egyenletes zörejek
A Súrlódó vagy daráló jellegű zörej: csapágyhiba
B Kopogó jellegű zörej: fogazási rendellenesség
A Ellenőrizze az olajat (lásd "Ellenőrzési és karbantartási munkák" részt), cserélje ki a csapágyat.
B Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
Futás közben szokatlan, egyenetlen zörejek
Idegen testek az olajban Ellenőrizze az olajat (lásd "Ellenőrzési és karbantartási munkák" részt).
Állítsa le a hajtóművet, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
Olajfolyás 1 a hajtóműfedélnél a motorperemnél a motortengely
tömítőgyűrűnél a hajtóműperemnél a hajtott oldali
tengelytömítő gyűrűnél
1 A tengelytömítő gyűrűnél kilépő kismennyiségű olaj/zsír megengedhető a bejáratási (24 órás) időszakban (lásd még a DIN 3761szabványt).
A Nem tömít a hajtóműfedél gumitömítéseB Tengelytömítőgyűrű hibásC A hajtómű nincs légtelenítve
A A hajtóműfedél csavarjait húzza után és figyelje a hajtóművet. Ha továbbra is folyik az olaj, vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.
B Vegye fel a kapcsolatot a vevőszolgálattal.C Légtelenítse a hajtóművet (lásd "Beépítési
helyzetek" részt).
Olajkilépés a légtelenítő szelepnél
A Túl sok az olajB Nem megfelelő beépítési helyzetben
szerelt hajtásC Gyakori hidegindítás (habzik az olaj)
és/vagy magas az olajszint
A Állítsa be az olajszintet (lásd "Ellenőrzési és karbantartási munkák" részt).
B Szerelje át a légtelenítő szelepet a megfelelő helyre (lásd a "Beépítési helyzetek" részt) és állítsa be a megfelelő olajszintet (lásd "Kenőanyagok" részt).
A hajtott tengely nem forog, bár a motor jár ill. a hajtótengely van meghajtva
Megszakadt a tengely és az agy közötti kapcsolat a hajtóműben
Ellenőrizze a tengelykapcsoló funkciót Küldje be javításra a hajtóművet / hajtóműves
motort.
Ha vevőszolgálatunk segítségére van szüksége, adja meg a következő adatokat: az adattábla adatait (teljesen) az üzemzavar jellegét és mértékét mikor és milyen kísérőjelenségekkel lépett fel az üzemzavar a gyanított okot.
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
15
-
7
16
ltalános tudnivalók a beépítési helyzetekről
7 Beépítési helyzetek7.1 Általános tudnivalók a beépítési helyzetekrőlA beépítési helyzetek jelölései
Az SEW-EURODRIVE cég a konvejor hajtóműveknél az M1...M4 beépítési helyzeteketkülönbözteti meg.
A következő ábra a konvejor hajtómű helyzetét mutatja az M1...M6 beépítésihelyzetekben.
Felhasznált szimbólumok
Az alábbi táblázat a beépítési helyzetlapokon használt szimbólumokat és azok jelentésétismerteti:
A HW30 és HS40 konvejor hajtóműveknél ezen túlmenően az M5 és M6 beépítésihelyzet, a HS41 konvejor hajtóműnél pedig az M5 beépítési helyzet lehetséges.
51527AXX2 ábra: Konvejor hajtóművek M1...M6 beépítési helyzeteinek ábrázolása
M1
M4
M3
M6M5
M2
Szimbólum Jelentés
Légtelenítő szelep
Olajszint-ellenőrző csavar
Olajleeresztő csavar
ÁM1 … M6M1 … M6
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
7Általános tudnivalók a beépítési helyzetekről
A motor csatlako-zódoboza és a kábelbevezetés helyzete
A ventilátorház (B) oldalról nézve a csatlakozódoboz 0°, 90°, 180° vagy 270°-oshelyzetben lehet.A kábelbevezetés helyzete is megválasztható. A lehetséges helyzetek: "X" (normálhelyzet), "1", "2" vagy "3".
Különleges igény hiányában a csatlakozódoboz helyzete 180° "X" kábelbevezetéssel.M3 kivitel esetén "2" kábelbevezetés választása javasolt.
Figyelem: A DR63 típusú motornál csak "X" és "2" kábelbevezetés lehetséges.Kivétel: IS-csatlakozó alkalmazása esetén a fenti korlátozás nem érvényes.
A hajtott tengely helyzete
A hajtott tengely helyzete:
03063BXX3 ábra: A csatlakozódoboz és a kábelbevezetés helyzete
A HW30 und HS40/41 konvejor hajtóműveknél a hajtott tengely csak A helyzetbenlehetséges.A HK30/HK40/HK50/HK60 és HS50/HS60 konvejor hajtóműveknél a hajtott tengely csakA vagy B helyzetben lehetséges.
51555AXX4 ábra: A vagy B hajtott tengely
A
B
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
M1 … M6M1 … M6
17
-
7
18
W30 DR/DT..
7.2 HW30 DR/DT..
HM1 … M6M1 … M6
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
7HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT..
7.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT..
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
M1 … M6M1 … M6
19
-
7
20
S50.., HS60 DR/DT/DV
7.4 HS50.., HS60 DR/DT/DV
HM1 … M6M1 … M6
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
7HK30.., HK40.., HK50.., HK60 DR/DT/DV..
7.5 HK30.., HK40.., HK50.., HK60 DR/DT/DV..
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
M1 … M6M1 … M6
21
-
8
22
ltalános tudnivalók a kenőanyagokról
8 Kenőanyagok8.1 Általános tudnivalók a kenőanyagokrólBevezetés Külön megállapodás hiányában az SEW-EURODRIVE cég a hajtóműtípusnak és a
beépítési helyzetnek megfelelő mennyiségű kenőanyaggal szállítja a hajtóműveit.E tekintetben a hajtómű megrendelésében megadott beépítési helyzet (M1...M6, lásd"Beépítési helyzetek" részt) az irányadó. A későbbiekben más beépítési helyzetre valóáttérés esetén az új beépítési helyzetnek megfelelően módosítani kell a kenőanyagfeltöltési mennyiségét (lásd "Kenőanyag-feltöltési mennyiségek" részt).
Kenőanyag-táblázat
A kenőanyag-táblázat (lásd a következő oldalon) az SEW hajtóművekhez engedélyezettkenőanyagokat ismerteti. A kenőanyag-táblázat használatakor vegye figyelembe azalábbi jelmagyarázatot.
Jelmagyarázat a kenőanyag-táblázathoz
Az alkalmazott rövidítések, a satírozás és a fontosabb tudnivalók jelentése:
Gördülőcsapágy-zsírok
Az SEW hajtóművek és motorok gördülőcsapágyai az alább felsorolt zsírokkal kerülnekforgalomba. Az SEW-EURODRIVE azt ajánlja, hogy olajcsere esetén a zsírral kentgördülőcsapágyak zsírját is cserélje.
CLP = ásványi olajCLP PG = polyglykol (W-hajtóművekhez, megfelel USDA-H1-nek)CLP HC = szintetikus szénhidrogénekE = észterolaj (vízveszélyeztetési osztály: WGK 1)HCE = szintetikus szénhidrogének + észterolaj (USDA - H1 engedély)HLP = hidraulikaolaj
= szintetikus kenőanyag (= szintetikus bázisú gördülőcsapágy-zsír)= ásványi kenőanyag (= ásványi bázisú gördülőcsapágy-zsír)
1) csigakerekes hajtómű PG-olajjal: kérjük, egyeztessen az SEW-vel2) különleges kenőanyag csak Spiroplan® hajtóműhöz3) ajánlás: SEW fB ≥ 1,2 választása4) vegye figyelembe alacsony hőmérsékleten a kritikus indulási jellemzőket!5) folyékony zsír6) környezeti hőmérséklet
Kenőanyag élelmiszeripari alkalmazáshoz
Bioolaj (kenőanyag a mező-, erdő- és vízgazdálkodási alkalmazásokhoz)OilOil
Környezeti hőmérséklet Gyártó TípusHajtómű gördülőcsapágyak
-30 °C ... +60 °C Mobil Mobilux EP 2-40 °C ... +80 °C Mobil Mobiltemp SHC 100
Motor gördülőcsapágyak
-25 °C ... +80 °C Esso Unirex N3-25 °C ... +60 °C Shell Alvania R3
+80 °C ... +100 °C Klüber Barrierta L55/2-45 °C ... -25 °C Shell Aero Shell Grease 16
Különleges zsírok hajtómű-gördülőcsapágyakhoz
-30 °C ... +40 °C Aral Aral Eural Grease EP 2
-20 °C ... +40 °C AralKlüberAral Aralub BAB EP 2
Klüberbio M32-82OilOil
Szükséges zsírmennyiségek: Nagy fordulatszámú csapágyak (motoroldal és meghajtási oldal):
Az üreg egyharmadát töltse fel zsírral a gördülőelemek között. Alacsony fordulatszámú csapágyak (hajtóművekben és a kihajtási oldal):
Az üreg kétharmadát töltse fel zsírral a gördülőelemek között.
Á
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
8Kenőanyag-táblázat
8.2 Kenőanyag-táblázatO
ilO
ilO
il
VG
22
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
22
0
VG
22
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
22
0
VG
22
0
VG
15
0
VG
15
0
VG
10
0
VG
15
0
VG
10
0
SA
E 7
5W
90
(~V
G 1
00
)
VG
22
VG
15
VG
68
-46
VG
32
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
VG
32
BP
En
erg
ol
HL
P-H
M 1
0
VG
68
0B
P E
ne
rgo
l
GR
-XP
68
0
VG
68
0B
P E
ne
rsy
n
SG
-XP
68
0
VG
46
0
VG
15
0
BP
En
erg
ol
GR
-XP
10
0
BP
En
erg
rea
se
LS
-EP
00
VG
22
0
VG
32
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
VG
46
0
00
00
0 -
0
0+
100
+50 +
40
+8
0
+8
0
+4
0
+4
0
+4
0
+4
0
+4
0
+4
0+6
0
+6
0
-20
-20
-20
+4
0-1
5
-20
-30
4)
4)
6)
4)
4)
4)
4)
4)
3)
2)
1)
1)
4)
4)
5)
-30
-40
-40-
20
-25
-40
+8
0
+1
0
+1
0
+1
0
+2
0
-25
0
-40
0
-40
+2
5
-25
-20
-30
-40
-40
+1
0
+1
0
-20
-10
-50
Sta
ndard
DIN
(IS
O)
ISO
,NL
GI
CL
P(C
C)
CL
P P
G
CL
P (
CC
)
CL
P (
CC
)
CL
P H
C
HL
P (
HM
)
HL
P (
HM
)
CL
P (
CC
)
CL
P P
G
01 805 792
CL
P H
C
CL
P H
C
CL
P P
G
CL
P H
C
SE
W P
G
AP
I G
L5
CL
P P
G
DIN
51
81
8
EHC
E
R...
K...(
HK
...)
F...
S...(
HS
...)
R...,K
...(
HK
...)
,
F...,S
...(
HS
...)
R3
2
R3
02
W...(
HW
...)
Ren
olin
CL
P 2
20
Op
tig
ear
BM
22
0M
ero
pa
22
0Tri
bo
l
11
00
/22
0
Op
tifl
ex A
22
0
Syn
lub
e
CL
P 2
20
Tri
bo
l
80
0/2
20
Re
no
lin
Un
isy
nC
LP
22
0
Op
tig
ea
r S
yn
-th
eti
c A
22
0P
inn
ac
le
EP
22
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Pin
na
cle
EP
46
0
Pin
na
cle
EP
15
0
Ra
nd
o E
P
As
hle
ss
46
Ce
tus
PA
O 4
6
Ce
tus
PA
O 4
6
Tri
bo
l
15
10
/22
0
Ren
olin
CL
P 1
50
Op
tig
ear
BM
10
0M
ero
pa
15
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Ren
olin
B 4
6 H
VI
Op
tig
ear
32
Tri
bo
l
11
00
/68
Ra
nd
o
HD
Z 1
5
Ren
olin
CL
P 6
80
Op
tig
ear
BM
68
0M
ero
pa
68
0Tri
bo
l
11
00
/68
0
Syn
lub
e
CL
P 6
80
Syn
lub
e
CL
P 2
20
Mu
ltif
ak
68
33
EP
00
Mu
ltif
ak
EP
00
0
Tri
bo
l
80
0/6
80
Ren
olin
CL
P 1
50
Ren
olin
SF
7 -
04
1
Op
tig
ear
BM
10
0M
ero
pa
10
0Tri
bo
l
11
00
/10
0
Op
tifl
ex A
22
0
Tri
bo
l
80
0/2
20
Op
tile
b
GT
460
Op
tisyn
t
BS
46
0
Lo
ng
tim
e
PD
00
Sh
ell O
mala
22
0
Sh
ell T
ivela
WB
Sh
ell O
mala
22
0 H
D
Sh
ell O
mala
10
0
Sh
ell T
ellu
s
T 3
2
Sh
ell T
ellu
s
T 1
5
Sh
ell O
mala
68
0
Sh
ell O
mala
46
0 H
D
Sh
ell O
mala
10
0
Sh
ell
Ca
ss
ida
Flu
id G
L 4
60
Sh
ell T
ivela
Co
mp
ou
nd
A
Sh
ell
Alv
an
iaG
L 0
0
Ara
l D
eg
ol
BG
22
0
Ara
l D
eg
ol
GS
22
0
Ara
l D
eg
ol
PA
S 2
20
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BG
46
Ara
l D
eg
ol
BG
68
0
Ara
l D
eg
ol
BG
10
0
Ara
l D
eg
ol
BA
B 4
60
Ara
l E
ura
l
Ge
ar
46
0
Ara
lub
MF
L 0
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-22
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-2
20
Klü
be
rsy
nth
EG
4-1
50
Klü
be
roil
GE
M 1
-15
0
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
Klü
be
r-S
um
mit
Hy
Sy
n F
G-3
2
Klü
be
r-S
um
mit
Hy
Sy
n F
G-3
2
Iso
fle
x
MT
30
RO
T
Klü
be
roil
GE
M 1
-68
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-6
80
Klü
be
rsy
nth
EG
4-4
60
Klü
be
rsy
nth
EG
4-1
50
Klü
be
roil
GE
M 1
-15
0
Klü
be
rsy
nth
GH
6-2
20
Klü
be
rsy
nth
GE
46
-12
00
Klü
be
r S
EW
HT-4
60
-5
Klü
be
rsy
nth
UH
1 6
-46
0
Klü
be
roil
4U
H1
-46
0
Klü
berb
io
CA
2-4
60
Mo
bil
ge
ar
63
0
Mo
bil
Gly
go
lyle
30
Mo
bil
SH
C 6
30
Mo
bil
SH
C 6
29
Mo
bil
ge
ar
62
7
Mo
bil
ge
ar
62
7
Mo
bil
D.T
.E. 1
3M
Mo
bil
SH
C 6
24
Mo
bil
D.T
.E. 11
M
Mo
bil
ge
ar
63
6
Mo
bil G
lyg
oyle
HE
68
0
Mo
bil
SH
C 6
34
Mo
bil
SH
C 6
29
Mo
bil
Gly
go
yle
30
Mo
bil
SH
C 6
24
Gly
go
yle
Gre
as
e 0
0
Mo
bilu
x
EP
00
4
Mo
bilu
be S
HC
75
W9
0-L
S
°C
Mo
bil®
Oil
Oil
Sta
ndard
Sta
ndard
Sta
ndard
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
23
-
8
24
enőanyag-feltöltési mennyiségek
8.3 Kenőanyag-feltöltési mennyiségekA megadott feltöltési mennyiségek irányértékek. A pontos értékek a fokozatok számátólés az áttételtől függően változnak. A feltöltésnél mindig figyelje az olajszint-ellenőrzőcsavart, amely egyben a pontos olajmennyiséget is jelzi. A következő táblázat az M1...M6 beépítési helyzetek függvényében mutatja akenőanyag-feltöltési mennyiségek irányértékeit.
Hajtómű típus
Feltöltési mennyiség literbenM1 M2 M3 M4 M5 M6
HW30 0.65 0.65 0.65 0.75 0.65 0.65HS40 1.0 1.0 1.0 1.45 1.35 1.0HS41 1.0 1.0 1.0 1.45 1.35 -HS50 1.4 1.4 1.5 1.95 - -HS60 2.8 2.7 2.8 3.9 - -HK30 1.35 1.20 1.15 1.45 - -HK40 1.7 1.7 1.9 2.3 - -HK50 2.4 2.6 2.8 3.6 - -HK60 2.7 2.9 3.1 3.9 - -
K
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW..., HS..., HK...)
-
Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW, HS, HK) 25
9Módosítási index
9 Index9.1 Módosítási index
A "Konvejor hajtóművek" című üzemeltetési utasítás korábbi kiadványához képest(nyomtatványszám: 1052 3707, kiadás 2001. 07.) az alábbi kiegészítésekre ésváltoztatásokra került sor:
Általános A HK30, HK50, HK60 típussorozat bekerült az üzemeltetési utasításba.
Beépítési helyzetek fejezet
Az összes beépítési helyzet adatlapot átdolgoztuk.
Kenőanyagok fejezet
A kenőanyag-táblázat teljesen át lett dolgozva. A kenőanyag-feltöltési mennyiségekaktualizálva lettek, és kiegészültek a HK30, HK50, HK60 típussorozat adataival.
-
26 Üzemeltetési utasítás Konvejor hajtóművek (HW, HS, HK)
Szószedet
9.2 SzószedetAAz olaj ellenőrzése 14
BBeépítési helyzetek 16Bejáratási idő 12
EEllenőrzés és karbantartás 13
FFelszerelés 8Futókerekek 10
GGördülőcsapágy-zsírok 22
HHajtott tengely helyzete 17Hosszú idejű tárolásra alkalmas hajtóművek 7Hulladékkezelés 4
KKapcsolórúd 11Karbantartási időközök 13Kenőanyag-feltöltési mennyiségek 24Kenőanyag-időközök 13Kenőanyagok 22Kenőanyag-táblázat 23
LLégtelenítés 8Légtelenítő szelep üzembe helyezése 9
MMechanikai szerelés 7Motordoboz 17
OOlajcsere 14Olajszint-ellenőrzés 14
SSzállítás / raktározás 5Szerelés 10Szerelési munkánál betartandó tűrések 7Szerszámok / segédeszközök 7
TTengelykapcsoló 12
UÜzembe helyezés 12Üzemzavarok 15
-
Címlista
CímlistaNémetország
Központi irodaGyárÉrtékesítési irodaSzerviz
Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGErnst-Blickle-Straße 42 D-76646 BruchsalPostafiók-cím:Postfach 3023 · D-76642 Bruchsal
Tel.: +49 7251 75-0Fax: +49 7251 75-1970http://[email protected] szerviz:Tel.: +49 171 7210791Hajtóművek és motorok szerviz:Tel.: +49 172 7601377
SzerelőüzemekSzerviz
Garbsen (Hannover)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGAlte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 GarbsenPostafiók-cím:Postfach 110453 · D-30804 Garbsen
Tel.: +49 5137 8798-30Fax: +49 5137 [email protected]
Kirchheim (München)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDomagkstraße 5D-85551 Kirchheim
Tel.: +49 89 909552-10Fax: +49 89 [email protected]
Langenfeld (Düsseldorf)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGSiemensstraße 1D-40764 Langenfeld
Tel.: +49 2173 8507-30Fax: +49 2173 [email protected]
Meerane(Zwickau)
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KGDänkritzer Weg 1D-08393 Meerane
Tel.: +49 3764 7606-0Fax: +49 3764 [email protected]
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Franciaország
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185F-67506 Haguenau Cedex
Tel.: +33 3 88 73 67 00 Fax: +33 3 88 73 66 00http://[email protected]
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
Bordeaux SEW-USOCOME Parc dactivités de Magellan62, avenue de Magellan - B. P. 182F-33607 Pessac Cedex
Tel.: +33 5 57 26 39 00Fax: +33 5 57 26 39 09
Lyon SEW-USOCOME Parc dAffaires RooseveltRue Jacques TatiF-69120 Vaulx en Velin
Tel.: +33 4 72 15 37 00Fax: +33 4 72 15 37 15
Paris SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil IEtang
Tel.: +33 1 64 42 40 80Fax: +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Algéria
Értékesítési iroda Alger Réducom 16, rue des Frčres ZaghnounBellevue El-Harrach16200 Alger
Tel.: +213 21 8222-84Fax: +213 21 8222-84
Argentína
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A.Centro Industrial Garin, Lote 35Ruta Panamericana Km 37,51619 Garin
Tel.: +54 3327 4572-84Fax: +54 3327 [email protected]
2003. 05.
-
Címlista
Ausztrália
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD.27 Beverage DriveTullamarine, Victoria 3043
Tel.: +61 3 9933-1000Fax: +61 3 9933-1003http://[email protected]
Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD.9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel.: +61 2 9725-9900Fax: +61 2 [email protected]
Ausztria
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bécs SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24A-1230 Wien
Tel.: +43 1 617 55 00-0Fax: +43 1 617 55 00-30http://[email protected]
Belgium
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüssel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel.: +32 10 231-311Fax: +32 10 231-336http://[email protected]
Brazília
GyárÉrtékesítési irodaSzerviz
Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda.Avenida Amâncio Gaiolli, 50Caixa Postal: 201-07111-970Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250
Tel.: +55 11 6489-9133Fax: +55 11 6480-3328http://[email protected]
További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Bulgária
Értékesítési iroda Szófia BEVER-DRIVE GMBHBogdanovec 1BG-1606 Sofia
Tel.: +359 (2) 9532565Fax: +359 (2) [email protected]
Chile
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA.Las Encinas 1295Parque Industrial Valle GrandeLAMPARCH-Santiago de ChilePostafiók-cím:Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel.: +56 2 75770-00Fax: +56 2 [email protected]
Csehország
Értékesítési iroda Prága SEW-EURODRIVE CZ S.R.O.Business Centrum Praha Luná 591CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel.: +420 220121234 + 220121236Fax: +420 220121237http://[email protected]
Dánia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Koppenhága SEW-EURODRIVE A/SGeminivej 28-30, P.O. Box 100DK-2670 Greve
Tel.: +45 43 9585-00Fax: +45 43 9585-09http://[email protected]
2003. 05.
-
Címlista
Dél-Afrika
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITEDEurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome RoadsAeroton Ext. 2Johannesburg 2013P.O.Box 90004Bertsham 2013
Tel.: +27 11 248-7000Fax: +27 11 [email protected]
Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow ParkCnr. Racecourse & Omuramba RoadMontague GardensCape TownP.O.Box 36556Chempet 7442 Cape Town
Tel.: +27 21 552-9820Fax: +27 21 552-9830Telex 576 [email protected]
Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED2 Monaceo PlacePinetownDurbanP.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel.: +27 31 700-3451Fax: +27 31 [email protected]
Elefántcsontpart
Értékesítési iroda Abidjan SICASte industrielle et commerciale pour lAfrique165, Bld de MarseilleB.P. 2323, Abidjan 08
Tel.: +225 2579-44Fax: +225 2584-36
Észtország
Értékesítési iroda Tallinn ALAS-KUUL ASPaldiski mnt.125EE 0006 Tallinn
Tel.: +372 6593230Fax: +372 6593231
Finnország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lahti SEW-EURODRIVE OYVesimäentie 4FIN-15860 Hollola 2
Tel.: +358 3 589-300Fax: +358 3 7806-211http://[email protected]
Gabon
Értékesítési iroda Libreville Electro-ServicesB.P. 1889Libreville
Tel.: +241 7340-11Fax: +241 7340-12
Görögország
Értékesítési irodaSzerviz
Athén Christ. Boznos & Son S.A.12, Mavromichali StreetP.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel.: +30 2 1042 251-34 Fax: +30 2 1042 251-59http://[email protected]
Hollandia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS RotterdamPostbus 10085NL-3004 AB Rotterdam
Tel.: +31 10 4463-700Fax: +31 10 4155-552http://[email protected]
Hongkong
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Hongkong SEW-EURODRIVE LTD.Unit No. 801-806, 8th FloorHong Leong Industrial ComplexNo. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel.: +852 2 7960477 + 79604654Fax: +852 2 [email protected]
2003. 05.
-
Címlista
Horvátország
Értékesítési irodaSzerviz
Zágráb KOMPEKS d. o. o.PIT Erdődy 4 IIHR 10 000 Zagreb
Tel.: +385 1 4613-158Fax: +385 1 [email protected]
India
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd.Plot No. 4, GidcPor Ramangamdi · Baroda - 391 243Gujarat
Tel.: +91 265 2831021Fax: +91 265 [email protected]
Műszaki irodák Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited308, Prestige Centre Point7, Edward RoadBangalore
Tel.: +91 80 22266565Fax: +91 80 [email protected]
Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited312 A, 3rd Floor, Acme PlazaAndheri Kurla Road, Andheri (E)Mumbai
Tel.: +91 22 28348440Fax: +91 22 [email protected]
Írország
Értékesítési irodaSzerviz
Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle RoadDublin Industrial EstateGlasnevin, Dublin 11
Tel.: +353 1 830-6277Fax: +353 1 830-6458
Japán
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no,Toyoda-cho, Iwata gunShizuoka prefecture, 438-0818
Tel.: +81 538 373811Fax: +81 538 [email protected]
Kamerun
Értékesítési iroda Douala Electro-ServicesRue Drouot AkwaB.P. 2024Douala
Tel.: +237 4322-99Fax: +237 4277-03
Kanada
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553Fax: +1 905 791-2999http://[email protected]
Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel.: +1 604 946-5535Fax: +1 604 [email protected]
Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD.2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel.: +1 514 367-1124Fax: +1 514 [email protected]
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Kína
GyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd.No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel.: +86 22 25322612Fax: +86 22 25322611http://www.sew.com.cn
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd.333, Suhong Middle RoadSuzhou Industrial ParkJiangsu Province, 215021P. R. China
Tel.: +86 512 62581781Fax: +86 512 [email protected]
2003. 05.
-
Címlista
Kolumbia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60Bodega 6, Manzana BSantafé de Bogotá
Tel.: +57 1 54750-50Fax: +57 1 [email protected]
Korea
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-DongAnsan 425-120
Tel. +82 31 492-8051Fax: +82 31 [email protected]
Lengyelország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o.ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz
Tel.: +48 42 67710-90Fax: +48 42 67710-99http://[email protected]
Libanon
Értékesítési iroda Beirut Gabriel Acar & Fils sarlB. P. 80484Bourj Hammoud, Beirut
Tel.: +961 1 4947-86 +961 1 4982-72+961 3 2745-39Fax: +961 1 4949-71 [email protected]
Luxemburg
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Brüsszel CARON-VECTOR S.A.Avenue Eiffel 5B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311Fax: +32 10 231-336http://[email protected]
Macedónia
Értékesítési iroda Szkopje SGS-Skopje / Macedonia"Teodosij Sinactaski 6691000 Skopje / Macedonia
Tel.: +389 2 385 466Fax: +389 2 384 [email protected]
Magyarország
Értékesítési irodaSzerviz
Budapest SEW-EURODRIVE Kft.H-1037 BudapestKunigunda u. 18.
Tel.: +36 1 437 0658Fax: +36 1 437 [email protected]
Malajzia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya81000 Johor Bahru, JohorWest Malaysia
Tel.: +60 7 3549409Fax: +60 7 [email protected]
Marokkó
Értékesítési iroda Casablanca S. R. M.Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader05 Casablanca
Tel.: +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71Fax: +212 2 [email protected]
Nagy-Britannia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Normanton SEW-EURODRIVE Ltd.Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR
Tel.: +44 1924 893-855Fax: +44 1924 893-702http://[email protected]
2003. 05.
-
ímlista
Norvégia
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Moss SEW-EURODRIVE A/SSolgaard skog 71N-1599 Moss
Tel.: +47 69 241-020Fax: +47 69 [email protected]
Olaszország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Milánó SEW-EURODRIVE LTD. Blickle & Co.s.a.s.Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel.: +39 2 96 9801Fax: +39 2 96 [email protected]
Oroszország
Értékesítési iroda Szentpétervár ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 263 Szentpétervár
Tel.: +7 812 5357142 +812 5350430Fax: +7 812 [email protected]
Peru
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C.Los Calderos # 120-124Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel.: +51 1 3495280Fax: +51 1 [email protected]
Portugália
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel.: +351 231 20 9670Fax: +351 231 20 3685http://[email protected]
Románia
Értékesítési irodaSzerviz
Bukarest Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bucuresti
Tel.: +40 21 230-1328Fax: +40 21 230-7170 [email protected]
Spanyolország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAŃA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel.: +34 9 4431 84-70Fax: +34 9 4431 [email protected]
Svájc
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Bázel Alfred lmhof A.G.Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel.: +41 61 41717-17Fax: +41 61 41717-00http://[email protected]
Svédország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Jönköping SEW-EURODRIVE ABGnejsvägen 6-8S-55303 JönköpingBox 3100 S-55003 Jönköping
Tel.: +46 36 3442-00Fax: +46 36 3442-80http://[email protected]
Szenegál
Értékesítési iroda Dakar SENEMECA Mécanique GénéraleKm 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel.: +221 849 47-70Fax: +221 849 [email protected]
Szingapúr
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Szingapúr SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel.: +65 68621701 ... 1705Fax: +65 68612827Telex 38 659 [email protected]
C
2003. 05.
-
Címlista
Szlovénia
Értékesítési irodaSzerviz
Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o.UI. XIV. divizije 14SLO 3000 Celje
Tel.: +386 3 490 83-20Fax: +386 3 490 [email protected]
Thaiföld
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd.Bangpakong Industrial Park 2700/456, Moo.7, Tambol DonhuarohMuang DistrictChon Buri 20000
Tel.: +66 38 454281Fax: +66 38 [email protected]
Törökország
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Isztambul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL
Tel.: +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014Fax: +90 216 [email protected]
Tunézia
Értékesítési iroda Tunisz T. M.S. Technic Marketing Service7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT2014 Mégrine Erriadh
Tel.: +216 1 4340-64 + 1 4320-29Fax: +216 1 4329-76
Új-Zéland
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount driveEast Tamaki Auckland
Tel.: +64 9 2745627Fax: +64 9 [email protected]
Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, FerrymeadChristchurch
Tel.: +64 3 384-6251Fax: +64 3 [email protected]
USA
GyárSzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Greenville SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518Lyman, S.C. 29365
Tel.: +1 864 439-7537Fax: Sales +1 864 439-7830Fax: Manuf. +1 864 439-9948Fax: Ass. +1 864 439-0566Telex 805 550 http://[email protected]
SzerelőüzemekÉrtékesítési irodaSzerviz
San Francisco SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St.Hayward, California 94544-7101
Tel.: +1 510 487-3560Fax: +1 510 [email protected]
Philadelphia/PA SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481Bridgeport, New Jersey 08014
Tel.: +1 856 467-2277Fax: +1 856 [email protected]
Dayton SEW-EURODRIVE INC.2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel.: +1 937 335-0036Fax: +1 937 [email protected]
Dallas SEW-EURODRIVE INC.3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel.: +1 214 330-4824Fax: +1 214 [email protected]
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Venezuela
SzerelőüzemÉrtékesítési irodaSzerviz
Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A.Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319Zona Industrial Municipal NorteValencia, Estado Carabobo
Tel.: +58 241 832-9804Fax: +58 241 [email protected]@cantv.net
2003. 05.
-
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG · P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal/Germany
Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
http://www.sew-eurodrive.com · [email protected]
1 Fontos tudnivalók Biztonsági tudnivalók és figyelmeztetések Hulladékkezelés
2 Biztonsági tudnivalók Elõzetes megjegyzések Általános tudnivalók Rendeltetésszerû használat Szállítás / raktározás Elhelyezés / szerelés Üzembe helyezés, üzemeltetés Ellenõrzés / karbantartás
3 Mechanikai szerelés 3.1 A szereléshez szükséges szerszámok / segédeszközök A szerelési munkánál betartandó tûrések
3.2 Mielõtt megkezdené a munkát A hajtást csak akkor szabad szerelni, ha
3.3 Elõmunkálatok Hosszú idejû tárolásra alkalmas hajtómûvek
3.4 A hajtómû felszerelése A hajtómû légtelenítése A hajtómû festése
3.5 Szerelés A futókerekek felszerelése Mechanikus tengelykapcsoló
3.6 A kapcsolórúd szerelése
4 Üzembe helyezés 4.1 A HW30 hajtómûvek és HS.. csigakerekes hajtómûvek üzembe helyezése Bejáratási idõ Önzárás
4.2 A HK.. kúpkerekes hajtómûvek üzembe helyezése 4.3 Tengelykapcsoló
5 Ellenõrzés és karbantartás 5.1 Ellenõrzési és karbantartási idõközök 5.2 Kenõanyagcsere-idõközök 5.3 A hajtómûvek ellenõrzési és karbantartási munkálatai Olajszint- ellenõrzés Az olaj ellenõrzése Olajcsere
6 Üzemzavarok 6.1 A hajtómû üzemzavarai
7 Beépítési helyzetek 7.1 Általános tudnivalók a beépítési helyzetekrõl A beépítési helyzetek jelölései Felhasznált szimbólumok A motor csatlakozódoboza és a kábelbevezetés helyzete A hajtott tengely helyzete
7.2 HW30 DR/DT.. 7.3 HS40 DR/DT.., HS41 DR/DT.. 7.4 HS50.., HS60 DR/DT/DV 7.5 HK30.., HK40.., HK50.., HK60 DR/DT/DV..
8 Kenõanyagok 8.1 Általános tudnivalók a kenõanyagokról Bevezetés Kenõanyag- táblázat Gördülõcsapágy- zsírok
8.2 Kenõanyag-táblázat 8.3 Kenõanyag-feltöltési mennyiségek
9 Index 9.1 Módosítási index Általános Beépítési helyzetek fejezet Kenõanyagok fejezet
9.2 Szószedet