korrespondent- centralbankmodellen (ccbm) · 2005. 8. 12. · rationer (dvs. visse funktioner, der...

26
KORRESPONDENT- CENTRALBANKMODELLEN (CCBM) MAJ 2005 PROCEDURER FOR EUROSYSTEMETS MODPARTER DA

Upload: others

Post on 11-Feb-2021

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • KORRESPONDENT-CENTRALBANKMODELLEN (CCBM)

    MAJ 2005

    PROCEDURER FOR EUROSYSTEMETSMODPARTER

    DA

  • I 2005 vil alle

    publikationer bære et motiv

    taget fra en 50 euro

    pengeseddel

    KORRESPONDENT-CENTRALBANKMODELLEN (CCBM)

    MAJ 2005

    PROCEDURER FOR EUROSYSTEMETS

    MODPARTER

  • © Den Europæiske Centralbank, 2005

    AdresseKaiserstrasse 29D-60311 Frankfurt am MainTyskland

    PostadressePostfach 16 03 19D-60066 Frankfurt am MainTyskland

    Telefon+49 69 1344 0

    Internethttp://www.ecb.int

    Fax+49 69 1344 6000

    Telex411 144 ecb d

    Alle rettigheder forbeholdt. Fotokopie-ring til uddannelsesformål eller i ikke-kommercielt øjemed er tilladt, såfremtkilden angives.

    ISSN 1830-4370 (Trykt tekst)ISSN 1830-4516 (Online)

  • 3ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    INDLEDNING 5

    1 SÅDAN FUNGERER CCBM 61.1 Anvendelse af CCBM 81.2 CCBMs åbningstid 91.3 Hvilken NCB er korrespondent-

    centralbanken? 9

    2 CCBM-VARIANTER TIL IKKE-OMSÆTTELIGELISTE 2-AKTIVER 102.1 Overdragelse af ejendomsretten

    til korrespondentcentralbanken 102.2 Overdragelse af ejendomsretten

    til eller pantsætning til fordel forhjemmecentralbanken 10

    3 RETSGRUNDLAG 10

    4 VÆRDIANSÆTTELSE 11

    5 STATISTIK VEDRØRENDE BRUG AFGRÆNSEOVERSKRIDENDE SIKKERHED 11

    BILAG 1OVERSIGT OVER RETLIGE INSTRUMENTERI EU 13

    BILAG 2OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTENELLER PANTSÆTNING TIL FORDEL FORHJEMMECENTRALBANKEN(IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER) 14

    BILAG 3OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTENTIL KORRESPONDENTCENTRALBANKENTIL EGEN BRUG(VISSE IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER) 15Den franske variant 15Den irske variant 17Den hollandske variant 17

    INDHOLDSFORTEGNELSEBILAG 4TABEL OVER FORMER FOR UDENLANDSKEAKTIVER I VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMERPR. APRIL 2005 20

    BILAG 5TEKNISKE ASPEKTER VEDRØRENDE CCBM 21

  • 5ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Eurosystemet indførte korrespondentcentral-bankmodellen (CCBM) ved indledningen aftredje fase af ØMU for at sikre, at allebelånbare aktiver til pengepolitiske operatio-ner eller til at skaffe likviditet i Target var til-gængelige for alle eurosystemets modparter,uanset hvor aktiverne eller modparten befandtsig.

    Siden indførelsen af CCBM i januar 1999 hareurosystemet arbejdet på at forbedre modellensserviceniveau.

    Ikke desto mindre foretrækker eurosystemetscentralbanker stadig udvikling af markeds-baserede løsninger til grænseoverskridendebrug af sikkerhedsstillelse.1

    CCBM er en løsning på mellemlangt sigt, derskal lette grænseoverskridende brug af sikker-hedsstillelse, indtil egnede markedsbaseredeløsninger bliver tilgængelige i hele euro-området/EU.

    Værdipapirafviklingssystemerne i Europa harpå det seneste gennemgået en intensivintegrationsproces, som giver en lang rækkefordele på mellemlangt til langt sigt.Værdipapirafviklingssystemerne i forskelligelande har desuden i nogen tid været indbyrdes

    INDLEDNING

    1 Sådanne ordninger benyttes af eurosystemet til pengepolitiskeformål og af EUs centralbanker til intradag kreditoperationer iTarget, forudsat at:– de opfylder kravene i rapporten "Standards for the use of

    securities settlement systems in the ESCB credit operations",offentliggjort af Det Europæiske Monetære Institut (EMI),januar 1998, og

    – de opfylder andre krav, som stammer fra pengepolitiske ope-rationer (dvs. visse funktioner, der udføres af korrespondent-centralbanken, skal eventuelt udføres af en anden enhed, af-hængig af den foreslåede løsning).

    2 CCBM er også tilgængelig for modparter for Danmarks Natio-nalbank, Sveriges Riksbank og Bank of England. Disse mod-parter skal kontakte den lokale centralbank og få oplysningerom procedurerne i forbindelse med brug af CCBM i deres land,da procedurerne kan adskille sig en smule fra beskrivelsen idenne brochure.

    forbundet via links. I de tilfælde, hvorstyrelsesrådet for Den Europæiske Centralbank(ECB) har vurderet, at disse links kan bruges tileurosystemets kreditoperationer, er de et reeltalternativ til CCBM.

    Denne brochure henvender sig til euro-systemets modparter og andre markeds-deltagere, der benytter CCBMs procedurer.Brochuren giver en generel beskrivelse af,hvordan CCBM fungerer og af modellens vig-tigste funktioner.2 Eurosystemets modparterkan få yderligere oplysninger hos euro-systemets nationale centralbanker (NCBer).

  • 6ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    1 SÅDAN FUNGERER CCBM

    Modparter i eurosystemets pengepolitiske opera-tioner og deltagere i Target kan kun opnå kredithos centralbanken i deres hjemland, dvs. dereshjemmecentralbank. Gennem CCBM kan de dogbenytte sikkerhed, der er udstedt (dvs. registrereteller deponeret) i andre lande. Det sker ved at an-mode det udstedende værdipapirafviklings-

    system (dvs. det værdipapirafviklingssystem,hvor værdipapirerne er udstedt eller deponeret)om at overføre sikkerheden til en konto i denlokale NCB, som regel værdipapirafviklings-systemets hjemmecentralbank. Den lokale NCBopbevarer så sikkerheden på vegne af den cen-tralbank, der yder kreditten (hjemmecentral-banken), og fungerer således som korrespondent-centralbank.

    Eksempel

    En spansk bank ønsker at opnå kredit fra Banco de España (den spanske centralbank) mod sik-kerhed, som opbevares i den italienske værdipapircentral (Monte Titoli).

    Trin 1 – Den spanske bank kontakter Banco de España (hjemmecentralbanken), anmoder omkredit og anfører, at den vil bruge CCBM til at mobilisere sikkerhed, som opbevares i Italien.

    Trin 2 – På baggrund af oplysninger fra modparten sender Banco de España en CCBM-medde-lelse til Banca d’Italia (den italienske centralbank) og anmoder om, at den modtager italienskeværdipapirer fra modparten på Banco de Españas vegne. Modparten udsteder samtidig instruksom, at sikkerheden skal overføres (eller instruerer sin depotfører i Italien om at foretage over-førslen) til en konto, der forvaltes af Banca d’Italia i Monte Titoli. I eksemplet her fungererBanca d’Italia således som korrespondentcentralbank for hjemmecentralbanken Banco deEspaña.

    Trin 3 – Når Banca d’Italia har modtaget CCBM-meddelelsen fra Banco de España, udfører denalle nødvendige handlinger for at sikre, at sikkerheden indgår på kontoen i Monte Titoli (fxmatching). I mellemtiden overfører modparten (eller dennes depotførere) sikkerheden tilBanca d’Italias konto i henhold til Monte Titolis procedurer.

    Trin 4 – Når afviklingen er gennemført, sender Monte Titoli en bekræftelse til Banca d’Italia.

    Trin 5 – Så snart Banca d’Italia modtager bekræftelsen fra Monte Titoli, udfører den visse in-terne procedurer (fx prisfastsættelse af aktiverne) og sender dernæst en kvittering til Banco deEspaña. Banca d’Italia opbevarer værdipapirerne på Banco de Españas vegne og fungerer påden måde som depotfører.

    Trin 6 – Når kvitteringen er modtaget, opnår den spanske bank kredit hos Banco de España.

  • 7ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Korrespondentcentralbanken giver hjemme-centralbanken de nødvendige oplysninger omværdipapirernes levering og belånbarhed,mens hjemmecentralbanken behandler oplys-ningerne, udfører værdiansættelsen3 og tildelerlikviditet til modparten (dvs. kontant udbeta-ling eller forhøjelse af modpartens kredit-grænse). Hjemmecentralbanken sender ikkemidler, før den er sikker på, at modpartens vær-dipapirer er belånbare og sikkert modtaget hoskorrespondentcentralbanken.

    For at forbedre CCBMs serviceniveaubesluttede ECBs styrelsesråd, at hjemme-centralbanken og korrespondentcentralbankenfra januar 2004 skal udføre deres interne proce-durer inden for 30 minutter (dvs. trin 2 og 6for hjemmecentralbanken og trin 3 og 5 forkorrespondentcentralbanken), forudsat at mod-parterne (og deres depotførere) afsender deresinstrukser korrekt.4 Modparterne skal imidler-tid være opmærksomme på, at det i visse til-fælde kan tage mere end de tilladte 30 minutterfor korrespondentcentralbanken eller hjemme-

    centralbanken at behandle CCBM-instrukserne,fx på tidspunkter med spidsbelastning.

    Da depotførerne ofte spiller en vigtig rolle iCCBM-processen ved at overføre sikkerhedentil korrespondentcentralbanken på modpartensvegne (se trin 3), har de store europæiske sam-menslutninger af kreditinstitutter (EuropeanBanking Federation, European Savings BanksGroup og European Association of Co-opera-tive Banks) udarbejdet en "bedste praksis" fordepotbanker, som er involveret i CCBM-trans-aktioner. Markedsdeltagerne får på den måderetningslinjer til at optimere CCBMs effektivi-tet (fx tidsfrister, klare frister for input samtkommunikationskanaler osv.). Bedste praksis,der præsenteres i boksen, trådte i kraft i maj2005.

    3 Herunder margin calls, haircuts osv.4 Danmarks Nationalbank, Sveriges Riksbank og Bank of Eng-

    land opfordres til at overholde benchmark-fristerne bedst mu-ligt, men er ikke forpligtede til at investere yderligere i CCBM.

    Figur 1 Sådan bruger en spansk modpart belånbare aktiver, der er udstedt og deponeret iItal ien, t i l at opnå kredit hos Banco de España

    Spanien

    Banco de España(hjemmecentralbank)

    Modpart

    Banca d’Italia (korrespondentcentralbank)

    Italiensk værdipapircentral (Monte Titoli)

    Depotfører

    Italien

    Trin 1Anmodningom kredit

    Trin 6Frigivelseaf kredit

    Trin 5Kvittering

    Trin 2CCBM-meddelelse

    Trin 3Matching

    Trin 4Bekræftelse

    Trin 3Levering af sikkerhed

    Trin 2Instruks om overførsel

  • 8ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Takket være indsatsen fra centralbankerne og defleste depotbanker, der er involveret i CCBM-operationer, er den gennemsnitlige behandlings-tid for CCBM-instrukser lidt over en time, for-udsat at instrukserne er afsendt korrekt af mod-parterne, og at værdipapirafviklingssystemernekan afvikle operationerne uden forsinkelse.

    1.1 ANVENDELSE AF CCBM

    Principielt skal modparterne ikke indføre sær-lige procedurer i forbindelse med CCBM (udover instruks om overførsel af værdipapirer i etandet land). Modparterne skal imidlertid gøresig klart, at markedspraksis i andre lande kanvære forskellig fra deres eget land. Især bør de

    Boks

    BEDSTE PRAKSIS FOR MARKEDSDELTAGERE I CCBM-OPERATIONER IFØLGE EUROPEAN BANKINGFEDERATION, EUROPEAN SAVINGS BANKS GROUP OG EUROPEAN ASSOCIATION OF CO-OPERATIVE BANKS

    1. Depotførerne skal sikre, at deres kunder kender deres regler/procedurer for CCBM-relate-rede instrukser. Reglerne/procedurerne skal i videst muligt omfang baseres på officiel lokalmarkedspraksis. Kunderne skal overholde reglerne/procedurerne for at sikre hurtig og ef-fektiv behandling af instrukserne.

    2. Hvor det er muligt, skal CCBM-instrukserne behandles automatisk. I den henseende skalelektroniske kommunikationskanaler mellem depotførerne og deres kunder anvendes istørst mulig udstrækning, og instrukserne skal baseres på standarden ISO 15022.

    3. Under normale omstændigheder og hvor det er muligt, skal depotførerne sende dereskunders CCBM-relaterede instrukser til det lokale værdipapirafviklingssystem inden for30 minutter efter modtagelsen, forudsat at instrukserne er fuldstændige og korrekte, og atkunden har de værdipapirer, der skal leveres.

    4. Depotførernes frister for behandling samme dag af deres kunders CCBM-relaterede instruk-ser skal være 30 minutter før det pågældende lokale værdipapirafviklingssystems frist (se deregelmæssigt opdaterede landetabeller på ECBs websted (www.ecb.int)). Som god praksisopfordres kunderne imidlertid til at afsende deres instrukser i god tid før depotførerens fristfor at undgå kø og for at give depotføreren tilstrækkelig tid til at reagere på fejl eller uforud-sete problemer.

    5. Markedsdeltagerne skal sikre, at oplysningerne er let tilgængelige for deres kunder, så dekan overvåge status på CCBM-instrukserne.

    6. Depotførerne skal aftale med deres kunder, at koden "CNCB" – der angiver, at der er tale omcentralbankernes administration af sikkerhedsstillede aktiver – anvendes til at identificereog prioritere (hvor det er nødvendigt) CCBM-relaterede instrukser. Koden, der er baseret påstandarden ISO 15022, findes i feltet 22F, sekvens E – Afvikling (obligatorisk), ogindikerer, at transaktionen sker i forbindelse med en NCBs levering/modtagelse af sikker-hed inden for CCBM.

    7. Da "CNCB"-koden gør det muligt for depotførerne at genkende CCBM-instrukser som så-dan, skal de, hvor det er muligt, oplyse kunderne om afviklingsproblemer inden 15 minutterefter, at problemet er opdaget.

  • 9ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    være opmærksomme på, at der anvendes for-skellige instrumenter ved sikkerhedsstillelse(repoer eller pantsætning) og forskellige meto-der til opbevaring af sikkerhed (pulje eller øre-mærkning) i EU, og at korrespondentcentral-banken eventuelt anvender en anden metodeend den lokale NCB. Den långivendebank (hjemmecentralbanken) vælger, hvilketinstrument der skal anvendes, mensikkerhedsstillelsesmetoden foreslås normaltaf korrespondentcentralbanken.

    Alle belånbare aktiver til eurosystemets penge-politiske operationer kan anvendes på tværs afgrænserne gennem CCBM (herunder visseikke-omsættelige aktiver, som ikke opbevares iværdipapirafviklingssystemerne).

    Modparterne er ikke forpligtede til at anvendeCCBM, hvis der er et godkendt alternativ, fx etlink mellem værdipapirafviklingssystemerne.

    Yderligere generelle oplysninger om de juridi-ske og proceduremæssige aspekter findes i bi-lag 1 og 5.

    1.2 CCBMS ÅBNINGSTID

    CCBM anvendes til at støtte eurosystemetspengepolitiske operationer og intradagkreditoperationerne i Target. Under normaleomstændigheder er CCBM åben for instrukserfra modparterne fra kl. 9.00 til 16.00 CET. Detbetyder, at åbningstiden omfatter det normaletidsrum, hvor regelmæssige primære markeds-operationer udføres af eurosystemet, men dendækker ikke hele Targets åbningstid. CCBM-brugere, der har brug for grænseoverskridendesikkerhedsstillelse efter kl. 16.00, skal derfordeponere sikkerheden hos korrespondent-centralbanken før dette tidspunkt. I ekstraordi-nære tilfælde kan CCBMs åbningstid forlæn-ges, når det er påkrævet af pengepolitiske årsa-ger eller for at sikre en problemfri afslutning afTarget.

    1.3 HVILKEN NCB ERKORRESPONDENTCENTRALBANKEN?

    Hovedreglen er, at korrespondentcentral-banken er NCBen i det udstedende værdipapir-afviklingssystems land (som normalt erværdipapirafviklingssystemet i det land, hvoraktiverne er udstedt (dvs. registreret/deponeret). Som hovedregel har hvertbelånbart aktiv kun en korrespondent-centralbank. Men

    – for udstedelser på euromarkedet og interna-tionale udstedelser, der udstedes samtidigt iEuroclear Bank og Clearstream Luxem-bourg, fungerer Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique somkorrespondentcentralbank for beholdninger iEuroclear Bank, mens Banque centrale duLuxembourg fungerer som korrespondent-centralbank for beholdninger i ClearstreamLuxembourg,

    – for irske statsobligationer, der er deponeret iEuroclear Bank, fungerer Central Bank andFinancial Services Authority of Ireland somkorrespondentcentralbank5 og

    – for udstedelser på euromarkedet og interna-tionale udstedelser i Euroclear Bank ogClearstream Luxembourg, hvor udstederener den britiske stat eller en virksomhed regi-streret i Storbritannien, fungerer Bank ofEngland som korrespondentcentralbank.

    Nærmere oplysninger om de belånbare aktivertil eurosystemets kreditoperationer findes påECBs websted (www.ecb.int). I tilfælde afproblemer, eller hvis der ønskes yderligereoplysninger, findes desuden en e-mail-hotline(under "MFIs and eligible assets" på ECBswebsted).

    5 Efter lukningen af Central Bank and Financial ServicesAuthority of Ireland Securities Settlement Off ice (CBISSO) erirske statsobligationer overført til Euroclear Bank.

  • 10ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    2 CCBM-VARIANTER TIL IKKE-OMSÆTTE-LIGE LISTE 2-AKTIVER

    Ved udarbejdelsen af listen over belånbare ak-tiver til anvendelse i eurosystemets penge-politiske operationer og intradag kredit-operationer blev det besluttet at medtage be-stemte aktiver i forskellige lande. Disse "liste2-aktiver" spiller en særlig rolle på de nationalefinansielle markeder og i banksystemerne. Kri-terierne for medtagelse på listen over belånbareaktiver er beskrevet i ECBs publikation "Gen-nemførelsen af pengepolitiken i euroområdet –Dokumentationsgrundlag for eurosystemetspengepolitiske instrumenter og procedurer",opdateret februar 2005.

    I nogle lande omfatter liste 2-aktiver, som ikkekan overføres gennem et værdipapirafviklings-system, fx kreditkrav, veksler og ikke-omsæt-telige obligationer. Som følge af aktivernessærlige karakteristika har ECB og NCBerneoprettet specifikke procedurer til mobiliseringvia CCBM. Indtil videre har Frankrig, Holland,Irland, Spanien, Tyskland og Østrig medtagetsådanne aktiver på liste 2. I overensstemmelsemed indenlandske procedurer og lovgrundlager der udviklet to metoder til brug af aktivernegennem CCBM.

    2.1 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN TILKORRESPONDENTCENTRALBANKEN

    I denne variant af CCBM mobiliseres aktiver,der ikke kan overføres via et værdipapir-afviklingssystem, ved at overføre dem til enkonto i korrespondentcentralbankens navn.Banque de France, Central Bank and FinancialServices Authority of Ireland ogDe Nederlandsche Bank har valgt denne me-tode til mobilisering af henholdsvis franskeprivate fordringer (fordringer – reguleret affransk lovgivning – på debitorer med hjemstedi Frankrig), irske egenveksler med pant i fastejendom og hollandske private krav og veksler.

    En modpart, der ønsker at anvende aktivernesom sikkerhed, skal først indgå en generel af-tale med korrespondentcentralbanken. Hver

    gang modparten ønsker at benytte sådanne akti-ver, skal modparten sørge for, at de overførestil korrespondentcentralbanken. Korrespon-dentcentralbanken udsteder så en garanti tilfordel for hjemmecentralbanken, hvorefter kre-ditten kan frigives til modparten som ved et-hvert andet aktiv. Dette er beskrevet nærmere ibilag 3.

    2.2 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTENTIL ELLER PANTSÆTNING TIL FORDELFOR HJEMMECENTRALBANKEN

    Deutsche Bundesbank, Banco de España ogOesterreichische Nationalbank har i deres liste2 medtaget private fordringer, hvor debitorener godkendt hos disse NCBer. OesterreichischeNationalbank medtager også ikke-omsætteligeobligationer og commercial paper, mensDeutsche Bundesbank accepterer veksler.

    Aktiverne kan anvendes af modparterne i andrelande til at opnå kredit i deres hjemme-centralbank. Der er indført procedurer for en-ten pantsætning (for Spaniens vedkommendekun pantsætning) eller overdragelse af ejen-domsretten (eller i tilfældet med østrigske pri-vate fordringer en overdragelse af sikkerheds-mæssige hensyn). Hjemmecentralbanken be-slutter, om den foretrækker at overdrage ejen-domsretten eller benytte pantsætning. Dette erbeskrevet nærmere i bilag 2.

    3 RETSGRUNDLAG

    EUs centralbankers anvendelse af CCBM erbaseret på interne eurosystem/ESCB-aftaler. Ihenhold til disse aftaler accepterer hver NCB atfungere som lokal agent for hver af de andreNCBer og ECB. Aftalerne tildeler ansvar tilhjemmecentralbanken og korrespondentcentral-banken.

    De regler, der gælder for modparternes sikker-hedsstillelse, er fastlagt i hjemmecentralbank-ens kontraktmæssige eller lovgivningsmæssigeordninger.

  • 11ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Dokumenterne anfører især, om hjemme-centralbanken baserer sine operationer pårepoer, lån mod sikkerhed (fx pantsætning afaktiver) eller begge dele.6 CCBM sikrer, athjemmecentralbankens valg af sikkerhedsstil-lelse, i videst muligt omfang i henhold til rele-vant national lovgivning, respekteres ved mo-bilisering af både indenlandske og grænseover-skridende aktiver. En tabel i bilag 1 indeholderen kort beskrivelse af de retlige instrumenter,der er tilgængelige i hvert land.

    4 VÆRDIANSÆTTELSE

    Modparter, som gør brug af sikkerhed på tværsaf grænserne, skal betale et gebyr på 30 euro forhvert aktiv, der leveres til deres hjemme-centralbank gennem CCBM. Der opkrævesdesuden et kombineret depot- og administrati-onsgebyr på 0,0069 pct. p.a. af den nominelleværdi7 af de opbevarede aktiver på måneds-basis. Der indgår ikke afgifter i disse gebyrer,som dækker korrespondentcentralbankensomkostninger, og som opkræves af hjemme-centralbanken månedligt. Hjemmecentral-banken kan ud over de ovennævnte gebyrer op-kræve lokale gebyrer.

    Yderligere oplysninger om gebyropkrævninganføres af NCBerne i det indenlandske rets-grundlag, der regulerer pengepolitiske opera-tioner og intradag kreditoperationer.

    5 STATISTIK VEDRØRENDE BRUG AFGRÆNSEOVERSKRIDENDE SIKKERHED

    Statistik vedrørende brug af grænseoverskri-dende sikkerhed i eurosystemets kredit-operationer er offentliggjort på ECBs websted(www.ecb.int).

    Statistikken viser de samlede grænseoverskri-dende aktiver, der er deponeret gennem bådeCCBM og links mellem værdipapirafviklings-systemerne (tallene henviser til værdien af ak-tiver i depot den sidste fredag i måneden). Ud-viklingen vises i grænseoverskridende sikker-

    hed, der er deponeret, som en procentdel afeurosystemets samlede sikkerhed i depot.

    6 I overensstemmelse med markedspraksis anvendes begrebet"sikkerhed" om begge transaktionstyper.

    7 Markedsværdi anvendes for aktiver, hvor nominel værdi ikkegiver mening.

  • 13ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    BILAG 1

    OVERSIGT OVER RETLIGE INSTRUMENTER I EUTabel

    1) Modparter, der ønsker at bruge denne tjeneste, skal åbne pantsætningskonti hos Banque de France i deres navn.2) Se forrige fodnote.3) Juridisk kompleks som følge af de krævede registreringsprocedurer.4) Til marginal udlånsfacilitet og intradag kredit.5) Til markedsoperationer.6) Juridisk risiko, da realisering i tilfælde af konkurs afhænger af retslig afgørelse.7) Kan anvendes, men indebærer juridisk risiko.8) Kan anvendes til udenlandske aktiver.

    Centralbanken anvender følgende Centralbanken understøtter følgendeinstrumenter som hjemmecentralbank tjenester som korrespondentcentralbank

    PANTSÆTNING REPOER PANTSÆTNING REPOER

    Pulje Øremærket Global Marginfastsæt- Pulje Øremærketmargin- telse pr.

    fastsættelse transaktion

    BE Ja Nej Ja Nej Ja Ja Ja

    DK Ja Ja Ja Nej Ja Ja Ja

    DE Ja Nej Nej Nej Ja Ja Ja

    GR Ja Nej Ja Nej Ja Ja Ja

    ES Ja Nej Nej Ja Ja Ja Ja

    FR Nej Nej Ja Nej Ja1) Ja2) Ja

    IE Nej Nej Nej Ja Nej Ja3) Ja

    IT Nej Ja4) Nej Ja5) Ja Ja Ja

    LU Ja Nej Nej Nej Ja Ja Ja

    NL Ja Nej Ja Nej Ja Ja Ja

    AT Ja Nej Nej Nej Ja Ja Ja

    PT Nej6) Nej Nej Ja Nej7) Nej7) Ja

    FI Ja Nej Nej8) Nej Ja Ja Ja

    SE Ja Nej Ja Nej Ja Ja Ja

    UK Nej Nej Ja Nej Ja Ja Ja

  • 14ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Inden modparten kan begynde at bruge ikke-omsættelige liste 2-aktiver som sikkerhed påtværs af grænserne, skal den:

    a) acceptere yderligere vilkår og betingelser,som hjemmecentralbanken fremsender (desærlige betingelser, der regulerer brugen afaktiverne i korrespondentcentralbankenshjemland) og

    b) kontakte korrespondentcentralbanken ogfølge de procedurer, der regulerer brugen afaktiverne, primært ved at fremlægge en listeover autoriserede underskrifter.8 For at frem-skynde processen kan hjemmecentralbankenimidlertid sende denne liste over underskrif-ter til korrespondentcentralbanken.

    Hver gang modparten ønsker at gøre brug afaktiverne som sikkerhed, skal den oplysehjemmecentralbanken herom. Hjemmecentral-banken sender derefter en meddelelse tilkorrespondentcentralbanken om, at den vilmodtage denne type sikkerhed fra modparten.

    Så snart korrespondentcentralbanken er blevetkontaktet af modparten:

    – kontrollerer den underskriften på modpart-ens kommunikation i forhold til den listeover underskrifter, som den tidligere harmodtaget (fra hjemmecentralbanken ellermodparten), og

    – med hensyn til veksler, kontrollerer den, atder er blankoendossement.

    Sikkerhedens værdi er baseret på det nominellebeløb, der skal betales ved udløb. Hvad angårveksler, beregnes en diskonteret daglig værdi,som også er baseret på det nominelle beløb, derskal betales ved udløb. Et haircut anvendesbåde på private fordringer og veksler.

    Normalt sendes disse typer ikke-omsætteligeliste 2-aktiver ikke tilbage til modparten førudløb. Hvis en modpart beslutter at trække be-stemte (eller alle) aktiver tilbage før den på-gældende dato, skal den imidlertid oplyse dette

    BILAG 2

    OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN ELLERPANTSÆTNING TIL FORDEL FOR HJEMMECENTRALBANKEN(IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER)

    til korrespondentcentralbanken (ikke hjemme-centralbanken). Korrespondentcentralbankenudskiller derefter aktiverne og oplyserhjemmecentralbanken om den deponerede sik-kerheds reducerede værdi. Hjemmecentral-banken kontrollerer, om den nye værdi er til-strækkelig til at dække den udestående kredit.Hvis det ikke er tilfældet, oplyser hjemme-centralbanken dette til korrespondentcentral-banken. Korrespondentcentralbanken opbeva-rer fortsat aktiverne på hjemmecentralbankensvegne. I forbindelse med spanske private for-dringer skal modparten oplyse hjemmecentral-banken efter samme procedure som for andrebelånbare aktiver, der stilles som sikkerhed.

    8 Modparterne skal sikre ægtheden af underskrifterne, der frem-lægges for korrespondentcentralbanken.

  • 15ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    CCBM kan anvendes til ikke-omsættelige akti-ver på liste 2 hos Banque de France, CentralBank and Financial Services Authority ofIreland og De Nederlandsche Bank. For at tagedisse aktivers specifikke funktioner i betragt-ning er der etableret varianter af CCBM, somomfatter særlige tekniske og juridiske forhold.Disse forhold beskrives i de følgende afsnit.

    DEN FRANSKE VARIANT

    • En CCBM-variant til grænseoverskridendebrug af franske private fordringer

    Aktiverne i den franske variant er franske pri-vate fordringer, som er accepteret af Banque deFrance i henhold til en særlig procedure, der erunderlagt lov nr. 81-1 af 2. januar 1981 ("loiDailly"). Fordringerne er banklån til franskevirksomheder med den bedste rating fraBanque de France. De skal være underlagtfransk lovgivning og have en restløbetid på optil to år. Direction des Entreprises i Banque deFrance fremlægger de oplysninger, der krævesfor at sikre belånbarheden af de franske privatefordringer. For at få løbende adgang til oplys-ningerne om de relevante debitorers kreditvær-dighed9 skal en udenlandsk modpart indgå enspecifik aftale med Banque de France.

    I den franske variant overdrages ejendomsret-ten til private fordringer, der er stillet som sik-kerhed af en modpart, til Banque de France.Banque de France stiller så efter anmodning enubetinget garanti med hensyn til fordringernetil den långivende centralbank. Ejendomsrettentil fordringerne skal overdrages forud for eneventuel markedsoperation, idet beholdningenaf fordringer forvaltes af Banque de Francesom en pulje af sikkerhed, der kan anvendes tilen hvilken som helst kreditoperation.

    Overdragelsen af ejendomsretten træder i kraftved fremsendelse af et overdragelsesdokumentsammen med den lovbestemte specifikation afde enkelte fordringer.

    BILAG 3

    OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN TILKORRESPONDENTCENTRALBANKEN TIL EGEN BRUG(VISSE IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER)

    • Juridiske og tekniske forudsætninger

    For at benytte franske private fordringer somsikkerhed i markedsoperationer skal mod-parterne opfylde følgende juridiske og tekniskebetingelser:

    – De skal underskrive en bilateral aftale medBanque de France, og

    – de skal være godkendt til overførsel af datavedrørende de private fordringer til Banquede France i overensstemmelse med retnings-linjerne i "Cahier des Charges de laDéclaration TRICP".

    • Specifikke detaljer vedrørende proceduren(se diagrammet)

    Modsat den standardiserede CCBM-procedureindebærer den franske variant en direkte for-bindelse mellem modparten og korrespondent-centralbanken (dvs. Banque de France). Des-uden mobiliseres private fordringer ved over-dragelse af ejendomsretten til Banque deFrance. Banque de France, der fungerer somkorrespondentcentralbanken, udsteder en ga-ranti til fordel for den långivende centralbank,hvorefter kreditten kan frigives til modparten.

    a) Overdragelse af ejendomsretten til fordrin-ger til Banque de France forud for mobilise-ring heraf.

    Når de juridiske og tekniske forudsætninger eropfyldt, skal modparten overdrage ejendoms-retten til fordringerne direkte til Banque deFrance i overensstemmelse med følgende frem-gangsmåde:

    – Modparten sender Banque de France enoverdragelsesformular.

    9 Kreditinstitutter med hjemsted i euroområdet kan få oplysnin-ger online om franske f irmaers kreditværdighed påwww.banque-france.fr. Specifikke detaljer vedrørende denneprocedure kan desuden fås ved henvendelse til Direction desEntreprises i Banque de France på tlf.: +33 1 4292 4901.

  • 16ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    – Samtidig sender modparten en fil via telenet-tet eller på en diskette med alle de oplysnin-ger, der er nødvendige for at identificere deoverdragne fordringer. Filen registreres i enelektronisk database, som indeholder en listeover belånbare fordringer, og som løbendeopdateres af Banque de France.

    Overdragelsen af ejendomsretten tilfordringerne til Banque de France skal fornysmindst hver fjerde uge og højst en gang omugen. Disketten med dataene skal fremsendestil Banque de France inden fredag for at blivetaget i betragtning den følgende tirsdag.

    Ved modtagelse af filerne udføres automatiskforskellige former for kontrol af de overdragnefordringers belånbarhed. Den udenlandskemodpart oplyses om det antal fordringer, der

    anses for belånbare af Banque de France, efterat der er anvendt et specifikt haircut.

    b) Banque de Frances overvågning af behold-ningen af fordringer.

    Mellem overførselsdatoerne overvåger Banquede France fordringernes belånbarhed og sletteralle fordringer, der er forfaldne eller ikke læn-gere er belånbare, fra databasen. Der sendes enugentlig rapport til modparten.

    c) Mobilisering af fordringer gennem den stan-dardiserede CCBM-procedure.

    Mobilisering af franske private fordringer ogindfrielse af kredit følger den standardiseredeprocedure, som omfatter udveksling af Swift-meddelelser mellem den långivende central-bank og Banque de France.

    Figur 2 Mobi l iser ing af franske private fordringer og indfr ie lse af kredit

    Hjemme-centralbank

    Kreditinstitut

    Banquede France

    1. Anmodning om kredit

    5. Frigivelse af kredit

    2. Oplysning omstørrelsen af

    fordringer, der skal mobiliseres

    4. Oplysning om mobilisering

    af sikkerhed (garanti)

    3. Kontrol af belånbarhed

    Ugent

    lige op

    lysnin

    ger om

    behol

    dninge

    n af be

    lånbar

    e fordr

    inger

    Måned

    lig elle

    r ugent

    lig erk

    læring

    /overf

    ørsel

  • 17ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    DEN IRSKE VARIANT

    • En CCBM-variant til grænseoverskridendebrug af irske egenveksler med pant i fastejendom

    De pågældende aktiver er ikke-omsætteligegældsinstrumenter i form af egenveksler medpant i boligejendomme sikret med (flydende)pant i en pulje af aktiver med pant i boliger,hvor udstederen opbevarer pantebrevene.Udstedelsen af egenveksler (af de oprindeligeudstedere) sker sædvanligvis, når og hvis detkræves i forbindelse med eurosystemets penge-politiske operationer eller intradag kredit-operationer. Aktiverne børsnoteres ikke på etreguleret marked.

    Den gældende risikostyring foreskriver enbelåningsprocent på 80 pct. Det er procent-delen af saldoen af et lån i forhold til den sene-ste professionelle vurdering af den pågældendeejendom. Desuden anvendes et haircut på 20pct. sammen med en margin på 1 pct. forintradag og dag-til-dag transaktioner og 2 pct.for transaktioner med en oprindelig løbetid påmere end en bankdag.

    • Nærmere beskrivelse af proceduren

    Ved brug af CCBM til denne aktivtype skalmodparten sikre, at værdien af egenvekslen ef-ter justering for haircut og margin er tilstræk-kelig til at dække den krævede kredit. Desudenskal modparten aftale med den oprindelige ud-steder af egenvekslen, at den afsluttes i CentralBank and Financial Services Authority ofIrelands navn. Da egenvekslen opbevares iCentral Bank and Financial Services Authorityof Ireland, skal der gives instruks herom fra denoprindelige udsteder til Central Bank andFinancial Services Authority of Ireland.Bemyndigelsesformularen, som iværksættermodellen, skal sendes til Central Bank andFinancial Services Authority of Ireland. Enikke resident modpart skal indgå en aftale medCentral Bank and Financial Services Authorityof Ireland, før egenveksler kan overføres. Enmodpart, som er modtageren i forbindelse med

    en eller flere allerede udstedte egenvekslermed pant i fast ejendom, kan indgå i en afeurosystemets kreditoperationer med en andendeltagende NCB ved at instruere Central Bankand Financial Services Authority of Ireland iform af en anvisning. Anvisningsformularen tildette formål kan fås ved henvendelse til CentralBank and Financial Services Authority ofIreland.

    Central Bank and Financial Services Authorityof Ireland fører en liste over godkendte under-skrifter for hver enkelt modpart og kontrollererunderskrifterne på bemyndigelsesformularen iforhold til listen. Når de er verificeret, afslutterCentral Bank and Financial Services Authorityof Ireland egenvekslen i korrespondent-centralbankens navn (dvs. sit eget navn). Pådette tidspunkt skal Central Bank and FinancialServices Authority of Ireland og den oprinde-lige udsteder aftale et eller flere unikkeidentifikationsnumre for egenvekslerne. Ud-stederen skal derefter informere modparten omdette nummer.

    Når en modpart foreslår brug af denne aktiv-type til sikkerhedsstillelse, skal modpartenmeddele dette til hjemmecentralbanken sam-men med relevante oplysninger om transaktio-nen, herunder det unikke identifikations-nummer.

    DEN HOLLANDSKE VARIANT

    De Nederlandsche Bank har medtaget registre-rede private lån til den hollandske stat (dvs. re-gistrerede fordringer) som belånbare liste 2-ak-tiver til eurosystemets kreditoperationer. Denhar også besluttet at acceptere alle udstedere/debitorer (eller garanter), som opfylder kriteri-erne for liste 1-kreditværdighed, der er define-ret i dokumentationsgrundlaget.

  • 18ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    AKTIVTYPERRegistrerede fordringer kan opdeles i følgendekategorier:

    a) Kreditinstitutters fordringer på den holland-ske stat (registrerede private lån til staten).

    b) Kreditinstitutters fordringer på hollandskeregionale og lokale myndigheder.

    c) Kreditinstitutters fordringer på boligselska-ber, der er stiftet i henhold til hollandsk lov-givning, garanteret af en institution, der op-fylder kriterierne for liste 1-kreditværdig-hed.

    d) Kreditinstitutters fordringer på andre juridi-ske personer, der er stiftet i henhold til hol-landsk lovgivning, hvor debitor eller garantopfylder kriterierne for liste 1-kreditværdig-hed.

    Aktiverne er registrerede fordringer, der erdenomineret i euro (eller en tidligere nationalvaluta) og udstedt med forskellige oprindeligeløbetider. De handles på OTC-markederne, pri-mært bankerne imellem. Yderligere oplysnin-ger findes på adressen www.dnb.nl/english/e_betalingsverkeer/index.htm.

    Den pågældende debitor bogfører rettighe-derne til fordringen (overdragelse af ejendoms-ret og pantsætning). Ejendomsretten over-drages ved hjælp af et overdragelsesdokument(cessie). For at overdragelsesdokumentet kanhåndhæves retsligt, skal debitor oplyses omdets eksistens.

    GRÆNSEOVERSKRIDENDE BRUGFor at lette brugen af registrerede fordringer igrænseoverskridende sammenhæng stiller DeNederlandsche Bank en ubetinget garanti tilhjemmecentralbanken med hensyn til de regi-strerede fordringer, som modparten har stilletsom sikkerhed. Pantsætningen skal være sketfør en eventuel anmodning om kredit. For atgøre grænseoverskridende brug mulig skalmodparten (pantsætter) indgå en aftale (kontra-garanti og pantsætningsaftale) med De

    Nederlandsche Bank, som danner grundlag forden garanti, der stilles over for hjemmecentral-banken. Der findes yderligere oplysninger i af-snittet "Operationelle aspekter af grænseover-skridende brug af hollandske liste 2-aktiver".

    IDENTIFIKATION AF AKTIVERNEI stedet for en ISIN-kode identificeres registre-rede fordringer ved hjælp af en generisk kodeog et særligt identifikationsnummer (holland-ske registrerede liste 2-aktiver: EUNL efter-fulgt af det andet registreringsnummer og ko-den for det benyttede aktivs kategori):

    EUNL ******* C

    RISIKOSTYRINGFor at afdække risikoen for likvidation placeresde registrerede fordringer i haircut-gruppe tre,som beskrevet i dokumentationsgrundlaget.

    OPERATIONELLE ASPEKTER AF GRÆNSEOVER-SKRIDENDE BRUG AF HOLLANDSKE LISTE 2-AKTIVER

    IVÆRKSÆTTELSE AF MODELLENDe registrerede fordringer pantsættes til DeNederlandsche Bank. De Nederlandsche Bankforpligter sig efterfølgende til at stille en ube-tinget garanti på anfordring til hjemmecentral-banken med hensyn til de registrerede fordrin-ger, som modparten har stillet som sikkerhed.

    Pantsætning af registrerede fordringer udføresved at indgå en aftale forud for eurosystemetspågældende kreditoperation (og informere de-bitor). Da modparten er pantsætter, skal dennefremlægge følgende dokumenter:

    1. En tilkendegivelse af gæld (schuldbe-kentenis).

    2. Eventuelt et overdragelsesdokument(cessie-akte) sammen med debitors anerken-delse (erkenning) af overdragelsen.

    3. To behørigt underskrevne eksemplarer afkontragaranti og pantsætningsaftale forgrænseoverskridende brug af hollandske re-

  • 19ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    gistrerede liste 2-aktiver (en model som DeNederlandsche Bank stiller til rådighed efteranmodning).

    Modparten skal desuden oplyse sin hjemme-centralbank om, at den vil anvende registreredefordringer som sikkerhed for sine kredit-operationer i eurosystemet.

    Modparten skal erklære sig indforstået med DeNederlandsche Banks juridiske vilkår samtbankens metode til sikkerhedsstillelse. Dissevilkår udgør en integreret del af den juridiskeaftale, der skal indgås mellem DeNederlandsche Bank og modparten (kontra-garanti og pantsætningsaftale for grænseover-skridende brug af hollandske registreredeliste 2-aktiver).

    Modparten kan derefter kontakte DeNederlandsche Bank for at mobilisere sikker-hed på en vilkårlig bankdag. For at sikre at un-derskrifterne på den krævede dokumentationkan verificeres, skal modparten i forvejen giveDe Nederlandsche Bank en opdateret liste overgodkendte underskrifter, om muligt i mikro-fiche-format. Eventuelle ændringer af den på-gældende liste skal hurtigst muligt meddelesDe Nederlandsche Bank.

    De Nederlandsche Bank verificerer gyldighe-den af de modtagne dokumenter. Det tager nor-malt mellem tre og 10 bankdage.

  • 20ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG 4

    TABEL OVER FORMER FOR UDENLANDSKE AKTIVER IVÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER PR. APRIL 2005

    Værdipapirafvik- Centralbank, der fungerer som Forvaltede udenlandske aktiver, værdipapirafviklingssystem,lingssystem i korrespondentcentralbank der fungerer som værdipapircentral

    Clearstream Deutsche Bundesbank Belgiske statspapirer udstedt i Tyskland (FAMT1))Frankfurt Danske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT2))

    Spanske offentlige og private værdipapirer udstedt iTyskland (FAMT eller UNIT )Franske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Irske statsobligationer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Italienske statspapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Hollandske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Østrigske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Portugisiske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT)Finske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )Svenske værdipapirer udstedt i Tyskland (FAMT eller UNIT )

    Euroclear France Banque de France Danske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Tyske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Spanske offentlige værdipapirer udstedt i Frankrig(FAMT eller UNIT)Irske statsobligationer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Italienske statspapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Hollandske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Østrigske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Portugisiske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Finske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)Svenske værdipapirer udstedt i Frankrig (FAMT eller UNIT)

    SCLV (Iberclear) Banco de España Tyske værdipapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)Franske værdipapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)Hollandske værdipapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)Finske værdipapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)Svenske værdipapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)Græske statspapirer udstedt i Spanien (FAMT eller UNIT)

    Necigef De Nederlandsche Bank Franske værdipapirer udstedt i Holland (FAMT)(Euroclear group) Italienske statspapirer udstedt i Holland (FAMT)

    Østrigske værdipapirer udstedt i Holland (FAMT)Finske værdipapirer udstedt i Holland (FAMT)Svenske værdipapirer udstedt i Holland (FAMT)

    Euroclear Bank Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique Se punkt 1.3

    Clearstream Banque centrale du Luxembourg Se punkt 1.3Luxembourg

    1) Pålydende værdi (Face amount).2) Antal (Unit amount).

  • 21ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    Tabellen på de efterfølgende sider indeholderde vigtigste nødvendige oplysninger i forbin-delse med sikkerhedsstillelse på dag S. Tabel-len viser især, hvor aktiverne skal leveres i hen-hold til CCBM (fx konto), og nærmere oplys-ninger om den procedure, der skal følges (fxskæringstidspunkter i det anvendte udenland-ske værdipapirafviklingssystem). Desuden vi-ser den for hver aktivtype, hvordan størrelsenskal udtrykkes (FAMT for den nominelleværdi, som skal leveres, og UNIT for antallet afværdipapirer, der skal leveres) samt det tilgæn-gelige retlige instrument (når det vises i paren-tes, betyder det, at det pågældende instrumenter tilgængeligt, men ikke anbefales afkorrespondentcentralbanken som det mest hen-sigtsmæssige retlige instrument).

    Alle åbningstider er CET.

    BILAG 5

    TEKNISKE ASPEKTER VEDRØRENDE CCBM

  • 22ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    1) Tidspunktet i parentes er sidste frist for betalingsfri afsendelse af instrukser om levering af belånbar sikkerhed til det lokale værdipapirafviklings-system eller den lokale NCB under normale omstændigheder, når tidspunktet afviger fra sidste frist for afsendelse af leveringsinstrukser i henhold tilCCBM.2) I forbindelse med pantsætning/repoer og egentlige leveringer til ECB: 9205 eller centralbanken i BE: 9100, DE: 9202, ES: 9204, GR: 9209, FR: 9207,IE: 9210, IT: 9211, LU: 9212, NL: 9213, AT: 9201, PT: 9214 og FI: 9206. Modparterne skal altid matche værdipapiroverførsler mellem konti. Meddelelsentil NBB Clearing skal oplyse handelsdagen.3) I forbindelse med disse aktiver anvender De Nederlandsche Bank sin konto hos Euroclear Bank (konto nr. 92745). Hollandske modparter skal derforlevere aktiverne direkte til De Nederlandsche Banks konto uden at anvende modellen.4) Se forrige fodnote.5) I forbindelse med repoer og egentlige leveringer til centralbanken i BE: 21081, DE: 21082, ES: 21083, FR: 21086 og PT: 21091 og i forbindelse medpantsætning til fordel for centralbanken i BE: 28204, ES: 28206, GR: 28210, IT: 28212, LU: 28213, AT: 28250, PT: 28214 og FI: 28208. Betalingsfri leve-ringer til og fra Nationale Bank van België/Banque Nationale de Belgique skal altid matches, og følgende felter i MT542/MT540-meddelelserne udfyldes:16R: SETDET22F: RTGS//YRTG (for realtidsafvikling).6) I forbindelse med repoer og egentlige leveringer til ECB: 1901 eller centralbanken i BE: 1902, DE: 1904, GR: 1905, FR: 1907, IE: 1908, IT: 1909, LU:1910, NL: 1911, AT: 1912, PT: 1913 og FI: 1914.

    Belgiske indenlandske NBBs NBBEBEBB216 8.00-16.00 Pantsætning/ Nationale Bank van Særlig +32 2 221 2504statspapirer (FAMT) clearingsystem (16.15) repo België/Banque konto2)

    Nationale deBelgique

    Værdipapirer på euromarkedet Euroclear Bank MGTCBEBEECL 7.00-16.00 Repo/ Bank of England 21368 +44 207 601og internationale værdipapirer (17.15) (pantsætning) 3627udstedt af udstedere iStorbritannien (FAMT)3)

    Værdipapirer på euromarkedet Euroclear Bank MGTCBEBEECL 7.00-16.00 Pantsætning/ Nationale Bank van Særlig +32 2 221 2504og internationale værdipapirer (17.15) repo België/Banque konto5)

    udstedt af udstedere uden for Nationale deStorbritannien i samarbejde Belgiquemed Euroclear Bank (FAMT)4)

    Udstedelser på euromarkedet og Clearstream DAKVDEFF 6.00-16.00 Pantsætning/ Deutsche 7073 +49 69 2388 2470internationale udstedelser med Frankfurt (18.30) (repo) BundesbankClearstream Frankfurt somværdipapircentral (FAMT), tyskeoffentlige og private belånbareværdipapirer (FAMT)

    Tyske ikke-omsættelige aktiver Deutsche MARKDEFFCCB 9.00-16.00 Pantsætning Deutsche Ikke +49 69 2388 2470(UNIT) Bundesbank Bundesbank relevant

    Græske statsobligationer BOGS BNGRGRAASSS 7.00-16.00 Pantsætning/ Bank of Greece 9103 +30 210 320 3296(FAMT) (16.30) repo

    Spanske offentlige Iberclear IBRCESMM 7.00-16.00 Pantsætning/ Banco de España Særlig +34 91 338 5707gældsinstrumenter (FAMT) (18.00) repo konto6) eller 6221

    Spanske regionale værdipapirer SCL Valencia XVALESV1 7.00-16.00 Pantsætning Banco de España Ikke +34 91 338 5707(FAMT) (18.00) relevant eller 6221

    Aktiv Værdipapiraf- Swift BIC-kode, Instrukser om Tilgængeligt Centralbank, Korrespon- Telefoniskviklingssystem i der angiver levering på instrument der fungerer som dentcentral- henvendelse

    afviklingssted dag S skal korrespondent- bankens-normalt centralbank konto iafsendes i værdipa-tidsrummet1) pirafviklings-

    systemet

  • 23ECB

    KorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    BILAG

    1) Tidspunktet i parentes er sidste frist for betalingsfri afsendelse af instrukser om levering af belånbar sikkerhed til det lokale værdipapirafviklings-system eller den lokale NCB under normale omstændigheder, når tidspunktet afviger fra sidste frist for afsendelse af leveringsinstrukser i henhold tilCCBM.2) Følgende oplysninger skal angives for disse aktiver: BP og operationstype (for repoer/egentlige transaktioner: CCB og for pantsætning: PLE) samt densærlige konto (ECB: 15, BE: 01, DE: 03, GR: 04, ES: 05, FR: 06, IE: 07, IT: 08, LU: 09, NL: 10, AT: 11 og FI: 12).3) Med hensyn til repoer/egentlige transaktioner skal værdipapirerne leveres til konto nr. 5998888859 med angivelse til Interbolsa af instruksen "motivo180" for overførsler samme dag eller nr. 5997777751 med angivelsen "motivo 151" for overførsler til næste dags valør og for pantsætning med angivelsen"motivo 153".

    Værdipapirer på euromarkedet Clearstream CEDELULL 7.00-16.00 Pantsætning/ Banque centrale 82801 +352 4774 4450og internationale værdipapirer Luxembourg (18.00) repo du Luxembourg +352 4774 4453udstedt af udstedere uden for +352 4774 4457Storbritannien samt værdipapirerudstedt i Luxembourg (FAMT)

    Udstedelser på euromarkedet Necigef/Euroclear NECINL2A 7.00-16.00 Pantsætning/ De Nederlandsche 100 +31 20 524 3696og internationale udstedelser Holland (18.00) (repo) Bank +31 20 524 2463med Necigef som værdi-papircentral, hollandskeoffentlige og private belånbareværdipapirer (statsobli-gationer FAMT; UNIT)

    Hollandske ikke-omsættelige De Nederlandsche FLORNL2A 9.00-16.00 Pantsætning/ De Nederlandsche Ikke +31 20 524 3696aktiver (FAMT) Bank (18.00) (repo) Bank relevant +31 20 524 2463

    Østrigske offentlige og private OEKB OEKOATWW 8.00-16.00 Pantsætning/ Oesterreichische 2295/00 +43 1 404 204210belånbare værdipapirer (18.00) (repo) Nationalbank(FAMT)

    Østrigske ikke-omsættelige Oesterreichische NABAATWWCCB 9.00-16.00 Pantsætning/ Oesterreichische Ikke +43 1 404 203400aktiver (UNIT) Nationalbank (18.00) (repo) Nationalbank relevant

    Portugisiske statsgældsbeviser Siteme BGALPTPLCCB 7.00-16.00 (Pantsætning)/ Banco de Portugal Særlig +351 21 353 7279og centralbankpapirer (FAMT) (18.00) repo konto2)

    Belånbare portugisiske Interbolsa XCVMPTPP 7.00-16.00 (Pantsætning)/ Banco de Portugal Særlig +351 21 353 7279offentlige og private (18.00) repo konto3)

    værdipapirer (FAMT)

    Finske offentlige og private APK – RM APKEFIHH 8.00-16.00 (Pantsætning)/ Suomen Pankki – På +358 9 183 2171belånbare værdipapirer system (18.00) repo Finlands Bank anfordring(FAMT)

    Aktiv Værdipapiraf- Swift BIC-kode, Instrukser om Tilgængeligt Centralbank, Korrespon- Telefoniskviklingssystem i der angiver levering på instrument der fungerer som dentcentral- henvendelse

    afviklingssted dag S skal korrespondent- bankens-normalt centralbank konto iafsendes i værdipapir-tidsrummet1) afviklings-

    systemet

  • 24ECBKorrespondentcentralbankmodellenMaj 2005

    Aktiv Værdipapiraf- Swift BIC-kode, Instrukser om Tilgængeligt Centralbank, Korrespon- Telefoniskviklingssystem i der angiver levering på instrument der fungerer som dentcentral- henvendelse

    afviklingssted dag S skal korrespondent- bankens-normalt centralbank konto iafsendes i værdipapir-tidsrummet1) afviklings-

    systemet

    Spanske regionale værdipapirer SCL Bilbao XBILES21 7.00-16.00 Pantsætning Banco de España Ikke +34 91 338 5707(FAMT) (18.00) relevant eller 6221

    Spanske regionale værdipapirer SCL Barcelona XBARESB1 7.00-16.00 Pantsætning/ Banco de España 9000 +34 91 338 5707(FAMT) (18.00) repo eller 6221

    Spanske private værdipapirer Iberclear IBRCESMM 7.00-16.00 Pantsætning/ Banco de España 9000 +34 91 338 5707(FAMT eller UNIT) (18.00) (repo) eller 6221

    Spanske ikke-omsættelige Banco de España ESPBESMMCCB 9.00-16.00 Pantsætning Banco de España Ikke +34 91 338 5707aktiver (FAMT) (18.00) relevant eller 6221

    Udstedelser på euromarkedet og Euroclear France SICVFRPP 8.00-16.00 Repo/ Banque de France 282 +33 1 4292 6285internationale udstedelser med (17.15) (pantsætning) +33 1 4292 3250Euroclear France som værdi-papircentral, franske offent-lige og private belånbareværdipapirer (UNIT eller FAMT)

    Franske ikke-omsættelige Banque de France BDFEFRPP 9.00-16.00 Egentlig Banque de France Ikke +33 1 4292 3961aktiver (FAMT) (18.00) overførsel relevant

    Irske statsobligationer (FAMT) Euroclear Bank MGTCBEBEECL 7.00-16.00 Repo Central Bank and 22827 +353 1 4344 325(17.15) Financial Services +353 1 4344 725

    Authority of Ireland +353 1 4344 813

    Irske statsgældsbeviser (FAMT) NTMA NTMAIE2D 9.00-16.00 Repo Central Bank and Ikke +353 1 4344 325(18.00) Financial Services relevant +353 1 4344 725

    Authority of Ireland +353 1 4344 813

    Irske ikke-omsættelige Central Bank IRCEIE2DCCB 9.00-16.00 Repo Central Bank and Ikke +353 1 4344 325aktiver (FAMT) and Financial (18.00) Financial Services relevant +353 1 4344 725

    Services Authority Authority of Ireland +353 1 4344 813of Ireland

    Udstedelser på euromarkedet Monte Titoli MOTIITMM 7.00-16.00 Pantsætning2) Banca d’Italia 61003 +39 06 4792 3868og internationale udstedelser (18.00) /repo eller 3669med Monte Titoli somværdipapircentral, italienskestatspapirer (FAMT), italienskebelånbare private værdipapirer(FAMT)

    Værdipapirer på euromarkedet Clearstream CEDELULL 7.00-16.00 Repo/ Bank of England Særlig +44 207 601 3627og internationale Luxembourg (18.00) (pantsætning) konto3)

    værdipapirer udstedtaf udstedere i Storbritannien(FAMT)

    1) Tidspunktet i parentes er sidste frist for betalingsfri afsendelse af instrukser om levering af belånbar sikkerhed til det lokale værdipapirafviklings-system eller den lokale NCB under normale omstændigheder, når tidspunktet afviger fra sidste frist for afsendelse af leveringsinstrukser i henhold tilCCBM.2) Pantsætning anvendes kun i forbindelse med intradag likviditetsoperationer og den marginale udlånsfacilitet, mens repoer anvendes til primæremarkedsoperationer.3) Med hensyn til repoer skal værdipapirerne leveres til Bank of Englands konto nr. 83371 og med hensyn til pantsætning til konto nr. 83372.

  • KORRESPONDENT - CENTRALBANKMODELLEN (CCBM) MAJ 2005 PROCEDURER FOR EUROSYSTEMETS MODPARTERINDHOLDSFORTEGNELSEINDLEDNING1 SÅDAN FUNGERER CCBMBoks BEDSTE PRAKSIS FOR MARKEDSDELTAGERE I CCBM-OPERATIONER IFØLGE EUROPEAN BANKING FEDERATION, EUROPEAN SAVINGS BANKS GROUP OG EUROPEAN ASSOCIATION OF CO-OPERATIVE BANKS1.1 ANVENDELSE AF CCBM1.2 CCBMS ÅBNINGSTID1.3 HVILKEN NCB ER KORRESPONDENTCENTRALBANKEN?

    2 CCBM-VARIANTER TIL IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER2.1 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN TIL KORRESPONDENTCENTRALBANKEN2.2 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN TIL ELLER PANTSÆTNING TIL FORDEL FOR HJEMMECENTRALBANKEN

    3 RETSGRUNDLAG4 VÆRDIANSÆTTELSE5 STATISTIK VEDRØRENDE BRUG AF GRÆNSEOVERSKRIDENDE SIKKERHEDBILAG BILAG 1 OVERSIGT OVER RETLIGE INSTRUMENTER I EUBILAG 2 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN ELLER PANTSÆTNING TIL FORDEL FOR HJEMMECENTRALBANKEN (IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER)BILAG 3 OVERDRAGELSE AF EJENDOMSRETTEN TIL KORRESPONDENTCENTRALBANKEN TIL EGEN BRUG (VISSE IKKE-OMSÆTTELIGE LISTE 2-AKTIVER)DEN FRANSKE VARIANTDEN IRSKE VARIANTDEN HOLLANDSKE VARIANTAKTIVTYPERGRÆNSEOVERSKRIDENDE BRUGIDENTIFIKATION AF AKTIVERNERISIKOSTYRINGOPERATIONELLE ASPEKTER AF GRÆNSEOVERSKRIDENDE BRUG AF HOLLANDSKE LISTE 2- AKTIVER IVÆRKSÆTTELSE AF MODELLEN

    BILAG 4 TABEL OVER FORMER FOR UDENLANDSKE AKTIVER I VÆRDIPAPIRAFVIKLINGSSYSTEMER PR. APRIL 2005BILAG 5 TEKNISKE ASPEKTER VEDRØRENDE CCBM