kullanım kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_tr.pdf · v8 kullanım kılavuzu. bilgilendirici...

228
Bölüm Adı: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx Kullanım Kılavuzu Türkçe

Upload: others

Post on 09-Mar-2020

15 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm Adı: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Kullanım Kılavuzu

Türkçe

Page 2: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

2

Page 3: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bilgilendirici Semboller

Revizyonlar

Bu Kullanım Kılavuzundaki Revizyonlar

Bu bölümde, bu kullanım kılavuzunun içeriğinde veya tasarımında yapılmış

tüm değişiklikler listelenmektedir.

İlk yayın:

HL-2-2219P 2011/09 (1) Eylül 2011 çıkarıldı

İkinci yayın:

HL-2-2219P 2013/04 (2) Nisan 2013 çıkarıldı

Üçüncü yayın:

HL-2-2219P 2013/08 (3) Ağustos 2013 çıkarıldı

İlk Yayından Sonraki Değişiklikler

3

Değiştirilen bölüm: Tarih: Yorumlar:

İkinci Konu 16/04/2013 V8 Platinium

4.1 güncellemesini ve

firmware 1:24 yükseltmesini

yansıtacak şekilde

güncellenmiştir.

Üçüncü Konu 22/08/2013 V8 E-Class yeni özellikleri ve

İşlevleri yansıtacak şekilde

güncellenmiştir.

Page 4: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

4

Page 5: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Telif Hakkı uyarısı

Telif Hakkı uyarısı

© Copyright 2008-2013 Helena Biosciences Europe.

Tüm hakları saklıdır.

Bu operatör kılavuzu Helena Biosciences Europe'un yazılı izni olmadan,

tamamen veya kısmen kopyalanamaz.

Microsoft ve Windows, Microsoft Corporation'ın ticari veya tescilli ticari

markalarıdır. Bu kılavuzda adı geçen diğer şirket ve ürün adları

kendi şirketlerinin ticari markalarıdır.

5

Page 6: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

6

Page 7: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Şirket yükümlülüğü

Şirket yükümlülüğü

Bu kılavuzdaki bilgiler dikkatlice derlenmiş ve teknik doğruluk için

onaylanmıştır, doğru ve güvenli kullanımını sağlamak için iyice okunmalıdır.

Helena Biosciences Europe, burada yer alan bilgilerin geçerli ve doğru

olduğunu güvenmektedir; dolayısıyla, kötüye kullanım ve hatalı kullanımından

kaynaklanan sistem arızalarında, hasarlarda veya kişisel yaralanmalarda hiçbir

sorumluluk kabul etmez. Daha fazla bilgi için, lütfen yerel Helena Biosciences

Avrupa temsilcisine başvurun.

Bu kılavuz ile ilgili yorumlar veya yazışmalar üretici ile olmalıdır.

www.helena-biosciences.com

[email protected]

Helena Biosciences Europe

Queensway South

Team Valley Trading Estate

Gateshead

Tyne and Wear

NE11 0SD

United Kingdom

Tel: +44 (0)191 482 8440

Fax:+44 (0)191 482 8442

7

Page 8: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

8

Page 9: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Sağlık ve güvenlik

Sağlık ve güvenlik

V8 sisteminizin işletme ve bakımı ile ilgili, gerekli sağlık ve güvenlik bilgileri

için, ilerleyen sayfalara bakınız.

9

Page 10: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Bilgilendirici Semboller

Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan önce bu kılavuzu

okumak, anlamak ve tüm güvenlik bilgilerini sağlamak, kullanıcının

sorumluluğundadır. Genel uyarı ve ikazların uygulanacağı yerler kılavuzda

belirtilmektedir.

DİKKAT

DİKKAT Tehlike riski.

UYARI

DİKKAT

DİKKAT ifadeleri koşulları veya

DİKKAT

AŞINDIRICI

TOKSİK

kişisel yaralanmaya neden olabilecek uygulamaları tanımlar. Dikkatli davranın.

AŞINDIRICI

Temas halinde, canlı dokulara zarar verebilen

madde. Vücut üzerine bu gibi maddelerin sıçraması,

cilt ve beden üzerinde, ciddi yanıklara neden olabilir.

TOKSİK

Solunduğunda ya da yutulduğunda ya da cilde nüfuz

ettiğinde, son derece ciddi, akut (ani) veya

kronik (uzun vadeli) sağlık risklerine ve hatta ölüme

yol açabilen madde.

10

Page 11: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

UYARI

TEHLİKE

DİKKAT

TEHLİKE

LAZER RADYASYON

Sağlık ve güvenlik

UYARI

UYARI, BİYOLOJİK TEHLİKE

TEHLİKE

DİKKAT Elektrik çarpması riski

DİKKAT

DİKKAT Avrupa mevzuatı gereğine göre, ömrünün sonunda

elektrikli ve elektronik atıkları ayrı toplayın.

TEHLİKE

UYARI: Elinizin ezilme tehlikesi

LAZER RADYASYON

Lazer Radyasyon: Işına bakmayın.

Sınıf 2 lazer ürünü.

TEHLİKE

Tehlike: Doğurganlığa veya karındaki bebeğe zarar verebilir.

TEHLİKE

11

Page 12: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

Önsöz: V8’ inize hoşgeldiniz

Helena Biosciences Europe yeni tarz V8 sistemini sunar;

Otomatik Klinik Kapiler Elektroforez'de atılım

- şimdi laboratuvarınızın kalbinde...

V8 sistemi size, klinik araştırmaların geniş bir yelpazesi içinde hasta

sağlığının izlenmesi ve tanısı için en son otomatik teknoloji ve yazılım

sistemlerini sunmayı ayrıca bir buton dokunuşuyla walkaway kolaylık ile

optimum hızlarda tekrarlanabilir sonuçlar sağlamayı vaat ediyor.

V8, çeşitli ve fazla iş yükü gereksinimlerini karşılama potansiyeliyle

çalışan, sofistike ve hatta basit bir sistemdir. V8 esneklik, akıl ve hız

için yapılmış güçlü bir tanı sistemidir ve tampon ile reaktiflerde

önemli tasarruf sağlar.

V8 özellikleri ve faydaları açısından olağanüstü yapılmıştır ve bunları

size olabildiğince çabuk anlatmak istiyoruz! Sonuç olarak, bu kullanıcı

el kitabı erişilebilir ve anlaşılması kolay olacak şekilde tasarlanmıştır.

Bu kılavuz V8'in özellikleri ve fonksiyonlarının tümünü açıklar ve hızlı

kullanım, için basit direktifler sağlar.

Daha detaylı bilgi ve destek için,

www.helena-biosciences.com. adresindeki web sitemizi ziyaret ediniz. Ya da

alternatif olarak şüphelerinizi ve sorularınızı [email protected]

adresine gönderiniz.

12

Page 13: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Önsöz: V8’ inize hoşgeldiniz

13

Kurum

Laboratuvar Adı

Laboratuvar Yöneticisi

Kullanıcı Adı 1

Kullanıcı Adı 2

Kullanıcı Adı 3

myHelena Kullanıcı Adı

myHelena Şifre

Page 14: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

14

Page 15: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

İçerik

İçerik

Bölüm 1

Kullanım ya da İşlev

1 İstenilen amaç

1.1 İstenilen amaç

1.2 V8 teknolojileri ve işlevsellik: hızlı referans klavuzu

Bölüm 2

Kurulum ve özel gereksinimler

2 Kurulum ve özel gereksinimler

2.1 Genel Bakış

2.2 Paketleme ve yükleme

2.3 V8 sisteminizin içinde olanlar

2.4 Temel kurulum gereksinimleri

2.4.1 Çevre ve yer gereksinimleri

2.4.2 Elektrik bilgileri

2.5 V8 yapılandırılması için Platinum 4V

2.5.1 Platinum 4V ilk kurulumu

2.5.2 LIMS / LIS yapılandırma

2.6 Kullanıcı seviyeleri

2.6.1 Seviye 1

2.6.2 Seviye 2

2.6.3 Seviye 3

2.7 Yeni kullanıcı ekleme

2.8 Menülerin yapılandırılması

2.9 Demografik yapılandırma

Bölüm 3

Çalışma Prensipleri

3 V8’ i tanıyalım

3.1 Kapiler Elektroforez

3.2 Kapiler Elektroforez ve klinik uygulaması

3.2.1 Kapiler Bölge Elektroforezi (CZE)

3.2.2 Kapiler İzoelektrik Odaklama

15

Page 16: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

Bölüm 4

Performans özellikleri ve teknik özellikler

4 Performans özellikleri ve teknik özellikler

4.1 V8 Teknik Özellikler

4.2 V8 şematik

4.2.1 V8 sistem açıklaması

4.2.2 V8 cihazına teknik bakış

Bölüm 5

Kullanma Talimatları

5 V8 kullanımı

5.1 Günlük kullanım için hızlı kullanım kılavuzu

5.2 Günlük kullanım kılavuzu

5.2.1 V8’i açma ve kapatma

5.2.2 ON/OFF kullanılma zamanı ve yan düğme fonksiyonları

5.3 İşlem için V8’in hazırlanması

5.4 Platinum 4V Programlama

5.4.1 V8 test modunu ayarlama

5.4.2 Varsayılan tahlilin seçimi

5.4.3 Refleks test önceliği

5.5 Multi-Assay modda çalışma

5.6 V8’ i kullanımdan sonra kapatma

5.6.1 Cihazda gerekli tamponlar olmadan V8’i kapatma

5.7 Genel cihaz talimatları

5.7.1 Tampon şişelerinin yerleştirilmesi

5.7.2 Yeni tampon yüklemek

5.7.3 Tampon seviyelerinin kontrolü

5.7.4 Reaktiflerin yüklenmesi

5.7.5 Numune kaplarının yüklenmesi

5.7.6 Klinik atık çöp kutusu

5.7.7 Numune kapları ve numune tüpleri

5.7.8 Numune tüpü barkodları

5.7.9 V8 SAS jel tepsisinin kullanımı

5.7.10 V8 Sistem uyarıları ve durumu

5.7.11 Dikkat mesajları ve yapılması gereken eylemlerin listesi

5.7.12 Kapiler yönetimi

16

Page 17: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

İçerik

5.8 Uzman Sistem Yönetimi

5.8 Uzman Sistemi Kullanma

5.8.2 Uzman Sistemin on/off geçişi

5.8.3 Uzman Sistemi Öğrenme

5.8.4 Uzman Sistemini Yapılandırma

5.8.5 Uzman Sistem İstatistiklerini Görmek

5.9 Platinum 4V

5.9.1 Yazılım simgeleri sözlüğü

5.9.2 Platinum’a Giriş

5.9.3 V8 ve jel oturumları için ortak görevler

5.9.4 Veri arama

5.9.5 Düzenleme

5.9.6 Fonksiyon Yüklemek

5.9.7 İlk Türev

5.9.8 Monoklonal protein ölçümü

5.9.9 Sıyrılan M-spike

5.9.10 Veriyi dilimleme

5.9.11 Veriyi sıyırma

5.9.12 İmmünolojik sonucu aramak ve eklemek

5.9.13 Sonuç yorumları

5.9.14 Levey-Jennings

5.9.15 Platinum 4V’de istatistikleri yapma

5.9.16 Rapor

5.9.17 Veritabanı

5.9.18 LIMS

5.9.19 Kullanım günlüğü

5.9.20 V8 oturumlarına ilişkin özel görevler

5.9.20 V8 oturumlarına özel ilişkin görevler

Bölüm 6

Kullanılacak olan malzeme ve/veya ekipmanlarda dahil olmak üzere Kalibrasyon

Prosedürleri

6 Kalibrasyon prosedürleri

6.1 Cihaz kalibrasyonu

6.2 Kalite Kontrol kalibrasyon kontrolleri

17

Page 18: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Bölüm 7

Operasyonel önlemler ve sınırlamalar

7. Sağlık ve Güvenlik bilgisi

7.1 Genel Bakış

7.1.1 Kişisel Koruyucu Ekipman

7.2 Cihazdaki Sağlık ve Güvenlik Standartları ve Protokolleri

7.2.1 Uyum standartları

7.2.2 Eğitim

7.2.3 Koruyucu başlık

7.2.4 Mekanik Hareketliliğin Kapatılması

7.2.5 Numunelerin güvenli yüklenmesi

7.2.6 Sıfır çapraz kontaminasyon

7.2.7 Klinik atıkların uygun ve güvenli toplanması

7.2.8 Analiz güvenliği

7.2.9 Kalite güvencesi

7.2.10 Denetim izleme sorumluluğu

7.2.11 Uzman Sistem

7.2.12 Cihaz durum iletişimi

7.3 Mevzuat bilgisi

7.3.1 Özel Bildirim

7.3.2 Garanti

7.3.3 WEEE

7.3.4 Yürürlükteki standartlar ve direktifler

7.3.5 Önlemler ve sınırlamalar

Bölüm 8

Tehlikeler: Artık

8 Tehlikeler: Artık

8.1 Artık riskleri ve kullanıcı koruması

8.1.1 Numune analiz ve hazırlama alanının temizliği

8.1.2 Dekontaminasyon

8.1.3 Klinik atıkların ortadan kaldırılması

8.1.4 Yüksek gerilim sistemi

8.1.5 Hasta numunelerinin işlenmesi

8.1.6 Yükesek riskli numunelerin işlenmesi

8.1.7 Yükleme, kaldırma ve yeniden yerleştirme

8.1.8 Koruyucu başlığın kaldırılması

8.1.9 Numune işleme kolu

18

Page 19: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

İçerik

8.1.10 V8 LED aydınlatma sistemi 8.1.11 Barkod Okuyucu

8.2 Özet: gerekli güvenlik kontrol listesi

Bölüm 9

Servis ve Bakım Bilgileri

9 V8’in Bakımı

9.1 Genel Bakış

9.2 Günlük Bakım

9.3 Ön koşullar

9.4 Sonraki koşullar

9.5 Cihazdan atıkların boşaltılması

9.6 Atık sıvı şişesinin boşaltılması

9.7 Numune kabı atık çekmecesinin boşaltılması

9.8 Günlük bakım rutini

9.9 Sürekli olan bakım kontrolleri

9.10 Aylık Bakım

9.11 Yıllık Bakım

9.12 Dekontaminasyon

9.13 Atık konteynırı dekontaminasyonu

9.13.1 Klinik atık çöp kutusu

9.13.2 Atık sıvı şişesi

9.14 V8’i taşıma ve yeniden kurma

9.15 V8’in uzun süreli depolanması

9.16 Yüksek riskli numuneler

Ek 1

Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

1 Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

1.1 V8 oturumları

1.2 Aktif analiz penceresi

1.3 Menü çubuğu

1.4 Dosya menüsü

1.5 Düzen Menüsü

1.6 Görünüm menüsü

1.7 Doğrulama menüsü

1.8 İş Listesi menüsü

1.9 V8 Sistem menüsü

19

Page 20: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

1.10 İzleme menüsü

1.11 Yorum menüsü

1.12 Rapor menüsü

1.13 V8 Sistem menüsü

1.14 Veri tabanı menüsü

1.15 LIMS menüsü

1.16 Window menüsü

1.17 Yardım menüsü

1.18 Jel oturumu

1.19 Jel menüsü

Ek 2

V8 Sorun Giderme

2 V8 sorun giderme

2.1 Genel sorunlar

2.2 V8 ışık ekranı

2.3 V8 sesli geri blidirim

2.4 Platinum 4V hata mesajları

20

Page 21: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm Adı:: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Diyagramlar ve tablolar

2.3 V8 sisteminizin içinde olanlar

2.4.2 Elektrik bilgileri

3.1 Kapiler Elektroforez

4.2.2 Cihazın teknik resmi

5.1 Günlük kullanım için hızlı kullanım kılavuzu

5.2.2 ON/OFF kullanılma zamanı ve yan düğme fonksiyonları

5.7.1 Tampon şişelerinin yerleştirilmesi

5.7.2 Yeni tampon şişesi yüklemek

5.7.5 Numune kaplarının yüklenmesi

5.7.6 Klinik atık çöp kutusu

5.7.7 Numune raklarını ve numune tüplerini kullanma

5.7.7.1 Numunelerin V8’e yerleştirilmesi

Numune rakının yüklenmesi

5.7.8 Numune tüpü barkod gereksinimleri

5.7.9.2 SAS jel tepsisinin yüklenmesi

5.9.4 Veri arama, mevcut filtreler

5.9.5 Şerit İşaretleri

5.9.20 V8 bağlantı ayarları

5.7.11 Dikkat mesajları ve yapılması gereken eylemlerin listesi

7.3.4 Yürürlükteki standartlar ve direktifler

9.6 Atık şişesi bağlantısı

Ekler

2.1 Genel sorunlar

2.2 V8 ışık ekranı

2.3 V8 sesli geri bildirim

2.4 Platinum 4V hata mesajları

21

Page 22: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

Bu kılavuzda kullanılan terminoloji

Bu dökümanın mümkün olduğunca açıklayıcı olması için, düzen aşağıdaki

gibi olacaktır:

Metin uyarıları ve mesajları

Metin, Platinum veya Windows™ yazılımından gelen mesaj ve uyarıları

aşağıdaki formda gösterecektir.

“ Cihazı kaldırmak şimdi güvenlidir.”

Oysaki V8 ses geri bildirimi ise şöyle belirtilmiştir:

“Atık çekmecesini boşaltın.”

Donanım Ögeleri

V8 ile birlikte kullanılan V8 cihazının parçaları, aksesuarları veya diğer

ögeleri söz konusu olduğunda, aşağıdaki tarz kullanılır:

Analiz başlamak için, numune hazırlama ve analiz kapağını kapatın.

V8'in numunelerinizi otomatik olarak işleme almalıdır.

Platinum Ögeleri

Buton gibi windows ve menü ögeleri, aşağıdaki gibi görüntülenir:

Platinum’u kapatmak için File > Exit seçin. İstendiğinde oturumu kaydedin ya da

oturumdan çıkın, tıklayın Discard.

İletişim kutularında veya Platinum oturum penceresinde metin alanlarını

düzenlerken, kullanıcı tarafından yapılması beklenen metin şöyle gösterilmiştir:

Save As iletişim kutusuna “my_template.rep” girin.

22

Page 23: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Terminoloji

Kısaltmalar

AI Yapay zeka

CCE Klinik Kapiler Elektroforez

CDT Carbohydrate Deficient Transferrin

CE Kapiler Elektroforez

CSF Beyin omurilik sıvısı

CZE Kapiler Bölge Elektroforezi

CV Değişim Katsayısı

DCI Dynamic Compression InjectionDinamik Sıkıştırma Enjeksiyonu

EOF Elektroozmotik Akış

Hb Hemoglobin

IEF İzoelektrik Odaklama

IFE İmmünofiksasyon

IFU Kullanım Talimatları

ID İmmündeplasman

LIMS Laboratuar Bilgi Yönetim Sistemi

LIS Laboratuvar Bilgi Sistemi

PCB Basılı Devre kartı

pI İzoelektrik noktası

Pt Platinum 4V

RTF Zengin Metin Dosyası

SD Standart Sapma

SP Serum Protein

UP İdrar Protein

23

Page 24: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

24

Page 25: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

1 — V8’ i tanıyalım

Bölüm 1

Kullanım ya da İşlev

Page 26: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

1 İstenilen amaç

1.1 İstenilen amaç

V8, 8 kanallı otomatik klinik Kapiler Elektroforez sistemidir ve kan, serum, idrar,

tam kan ve beyin omurilik sıvısı (CSF) gibi nsan fizyolojik matrislerinden

türetilmiş proteinlerin ve hemoglobinlerin hazırlanması, ayrılması ve analizi için

tasarlanmış in vitro tanı cihazıdır. V8, özel olarak tasarlanmış tahlilleri kullanarak,

enflamatuar koşullarının ve hastalık derecelerinin geniş çeşitliliğinde, etkili bir

primer bakım için hastaların izlenmesi ve tedavisinde klinisyenlere yardımcı

olmak için, çok yönlü bilgi sağlar.

Çift yönlü arayüz için tüm host ağlarına entegre edilebilen, klinisyenler ve bilim

adamlarının çok yüksek verimlilikle faydalanacağı, sadece küçük kurulum ve

tezgah alanı gerektiren, profesyonel laboratuvar koşulları için tasarlanmış

multi-assay otomatik Klinik CE sistemidir. V8, analit profilleme ve anormal veri

tespiti için, primer numune tüpünün işlenmesinden tam otomatik elektroforetik

analiz gerçekleştirir. Numunenin tanımlanması, hazırlanması, analizi, kapiler

temizliği, cihaz bakımı ile veri transferlerinin tamamı tam otomatiktir ve Klinik

Elektroforezde mükemmellik standartlarını oluşturur.

Kapiler elektroforezde, analit göç hız ayırma modu

hızı için 'V'

Kompleks numunelerin tahlili için esas olan, bu

hızların kontrolü ve manipülasyonudur. Hız CE'nin

kalbinde duruyorken, Klinik CE teknolojisine

ulaşmak için Helena Biosciences’ ruhunu yakala!

Helena'nın Klinik kapiler Elektroforezde, otomatik

tanı teknolojisine uzman yaklaşımı Hız için "V"

demektir.

26

Page 27: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

1 — V8’ i tanıyalım

1.2 V8 teknolojileri ve işlevsellik: hızlı referans kılavuzu

V8 kullanıcı fonksiyonlarını geniş bir yelpazede sunmak amacıyla, geliştirilmiş

sistem özellikleri ile dizayn edilmiştir. V8’nizden en iyi sonucu almak için,

aşağıdaki teknoloji odaklı çözümler ile ipuçlarını okuyun ve tam potansiyel

için sisteminizi optimize edin. İlgili bölümlere bakınız.

Komple Kimya

Cihaz, yeni nesil otomasyon için tüm reaktifleri ve tamponları

barındırmaktadır.

■ Tampon şişelerin doğru kurulumu, bakınız 5.7.1

■ Reaktiflerin cihaza yüklenmesi, bakınız 5.7.4

■ Sıvı seviyelerinin kontrolü, bakınız 5.7.3

Multi Assay

Yüksek verimli Multi assay testlerini aynı anda

ayrıma kabiliyeti.

■ V8 tek tahlil testi için kuruluşu , bakınız 5.4.1 ve 5.4.2

■ V8 tek tahlil testi için kuruluşu , bakınız 5.5

■ Kapilerler nasıl yönetilir, bakınız 5.7.12

Sezgisel Durum

Görsel durum güncellemeleri için görsel efekt sistemi

■ Görsel durum güncellemelerine yanıt, Ek'e bakınız 2 2.2

■ Ön ve sonraki koşul döngülerinin önemi, bakınız 9.3 ve 9.4

■ Maviye geçtiğinde ne yapmalı, Ek 2’ye bakınız

27

Page 28: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Gerçek Kimlik

Toplam denetim izleme sorumluluğu ve analiz güvenliği

■ Platinum 4V’de kullanıcı adı ve şifre ayarlama bakınız, 2.6

■ Arama ve veri alma,bakınız 5.9.4

■ Levey-Jennings analizini ve kullanılan kontrolleri ayarlama bakınız, 5.9.14

Otomatik Pilot

Tahlilinizi tanımlamak için, numuneleri yükleyin ve kapağı kapatın -

bu kadar basit!

■ Test ihtiyaçları nasıl otomatikleşir, bakınız 5.1, 5.2, 5.8 ve 5.9.20.6

■ Tek Örnek Tipi modu için ayarlama, bakınız 5.4.1

■ Çoklu Örnek Tipi modu için ayarlama, bakınız 5.5.1 ve 5.9.3.3

■ Otomatik bakım döngülerini anlama, bakınız 9.2

Uzman Sistem

Anormal numunelerini akıllı tanımlama ve tekrar test etme

■ ■

Uzman Sistemi Kullanma, bakınız 5.8.1 Ekspert Sistemini açmak, bakınız 5.8.2

Ekspert Sistemini kapatma, bakınız 5.8.2

Ekspert Sistem Eğitimi, bakınız 5.8.3

28

Page 29: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

1 — V8’ i tanıyalım

Sürekli Yükleme

Sürekli yüksek verimli analiz için Total random access.

■ Numune rakına numuneleri yükleme 5.7.7.1

■ Farklı tüp ebatları için numune rakını ayarlama, bakınız 5.7.7

■ İş akışında kesinti olmadan, yüksek verimli toplu yükleme için

sistem ayarı, bakınız5.4.3

Hızlı Yol

Hızlı sonuç için, acil numuneleri öne geçirme

■ STAT veya acele numune hızlı yolu, bakınız 5.4.3 ve 5.9.20.6

■ STAT numunelerinin önceliğini belirleme, bakınız 5.9.3.2 ve 5.9.3.6

Numuneyi Geri Çağırma

Daha fazla tanı analizi için test edilen numuneleri geri çağırma

■ Cihazda olan/olmayan numunelerin sistem belleği, bakınız 5.9.3.4

■ Özel test gereksinimi için numuneyi geri çağırma, bakınız5.9.3.5

■ Jel elektroforezi için numune hazırlama, bakınız, 5.7.9

Refleks Testi

Doğrulayıcı refleks testi için anormal numunelerin otomatik işaretlenmesi

■ Refleks testin nasıl yapılacağını anlama, bakınız 5.9.3.5

■ Refleks test için Platinium 4V Eğitimi, bakınız 5.8.1

■ V8’de refleks testi otomatikleştirme, bakınız 5.9.3.5 ve 5.9.3.6

■ Otomatik refleks testin önceliğini belirleme, bakınız 5.4.3

29

Page 30: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

Sesli Geri Bildirim

Tam akıl rahatlığı için sesli sistem durum güncellemeleri

■ V8’in tüm sesli komutlarını kavrama, bakınız Ek 2 2.3

Akıllı Sistem V8 Akıllı platform süreyi ve verimliliği maksimize eder.

■ İmmündeplasmanlarını hands free gerçekleştirme, bakınız 5.4.3 ■ Otomatik tahlil geçiş ayararı, bakınız 5.5

Jel Entegrasyonu

Jel elektroforez hazırlığı için entegre numune kullanımı

■ SAS jel tepsisi nasıl yüklenir, bakınız 5.7.9.2

■ Jel elektroforezi için numune nasıl hazırlanır bakınız 5.7.9

■ Jel için refleks test, bakınız 5.9.3.5

Geleceğe Uyumlu

Ürün gelişimi için, dahili esneklik ve yüksek teknoloji platformu

■ V8’deki otomatik bakım prosedürlerini anlama, bakınız 9.1 ve 9.2

■ Geleceğe uyumlu V8, bakınız 9.8, 9.9, 9.10 ve 9.11

■ En son ürün bilgileri ve gelişmeleri için yerel Helena Biosciences

temsilcinizle temasa geçin;

ya da www.helena-biosciences.com a bakın.

Eko Sistem

Yeşil sonuç için güvenebileceğiniz Enerji tasarruflu teknoloji

■ V8’im enerji tasarrufu için ne zaman uyku moduna geçecek?

bakınız 5.2.1

30

Page 31: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

2 — Kurulum ve özel gereksinimler

Bölüm 2

Kurulum ve özel gereksinimler

Page 32: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

2 Kurulum ve özel gereksinimler

2.1 Genel Bakış

V8 on-line güç ve çift yönlü arayüz için minimum kurulum gereksinimlerini

gerektiren, kendi kendine yeterli tezgah üstü bir sistemdir. V8, Helena

Biosciences eğitimi ve serfikası almış bir mühendis tarafından kurulmuş,

yarlanmış ve yapılandırılmış olmalıdır. V8 cihazının ambalajında sağlanan

ögeleri ve verimli bir kurulum için gerekli temel gereksinimleri anlamak için,

bu bölümü en ince ayrıntısına kadar okumanızı tavsiye ederiz.

2.2 Paketleme ve yükleme

V8 nakliye ve depolama esnasında tüm ögeleri ve mekanik bileşenleri

hasardan korumak amacıyla, güvenli ve sağlam bir şekilde dikkatlice

paketlenmiştir. V8, tüm sistemin amacına uygunluğunu sağlayacak olan,

Helena Biosciences eğitimi ve sertifikası almış olan mühendis tarafından

kurulacak ve demonte edilecektir.

N.B. V8 her zaman orijinal ambalajında sevk edilmelidir. İleride kullanım için,

tedbir için orijinal paketin tamamını güvenli bir şekilde muhafaza edin.

8'i ya da PC'yi, kalifiye mühendisin yardımı ya da kendisi olmadan

ambalajından çıkarmaya ya da kurmaya teşebbüs etmeyiniz. Uyulmaması,

bu garantiyi geçersiz hale getirebilir.

32

Page 33: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

2 — Kurulum ve özel gereksinimler

2.3 V8 sisteminizin içinde olanlar

Bileşen Öge Tanım Miktar

Sağlanan

cat 800008 cat 800018

Helena Biosciences

Europe V8

Kapiler

Elektro-

forez

Sistemi.

V8 Cihazı 1 1

Atık Şişesi 1 1

Şişe Konnektörleri

(1x Biohazard

etiketli) Numune rakları + ekler

Ethernet kablosu

7 7

14 14 2 2

(Çapraz kablo)

Esnek elektrik kablosu 1 1

Sigortalar T3.15A 2

Sigortalar T6.3A 2 Barkod Tarayıcı

1 1

33

Page 34: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

34

Bileşen Öğe Tanım Sağlanan Miktar

cat 800008 cat 800018

PC

Yedek

Kapiler

8 8

ID Yerleşimi 1 1

Hb Yerleşimi 1 1

Numune Tepsisi

Stikır Sayfası

1 1

Çöp Kutusu 1 1

Ekran 1 1

PC Tabanı 1 1

Klavye 1 1

Mouse 1 1

Platinum 4V

CD

1 1

USB Dongle 1 1

USB Dongle

Uzatma

Kablosu

1 1

Güç kabloları

(siyah)

2 2

Page 35: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

2 — Kurulum ve özel gereksinimler

2.4 Temel kurulum gereksinimleri

2.4.1 Çevre ve yer gereksinimleri

Kurulum yeri, yüksek korozif gaz ve buharlardan, tozdan, ya da

dumandan arındırılmış ve direk güneş ışığına maruz olmayan ortam

olmalıdır.

■ ■

Ortam sıcaklığı: +15 °C - 30 °C. Bağıl hava nemi: %35 - %80, yoğuşmasız.

Rakım: Deniz seviyesinin 0m - 2000 m üstü

Enstrüman sistemine iyi erişim sağlayın.

Gücün derhal kaldırılmasının gerektiği durumlar için,

arka güç anahtarı ve prize iyi erişim sağlayın.

895 mm x 680 mm x 680 mm (G x D x Y).

Tezgah/masa en az 70 kg. ağırlığı taşıyacak kadar stabil olmalıdır.

Cihazın arka yüzeyi ile duvar ile arasında en az 10 cm boşluk bırakın.

Yazıcı gibi isteğe bağlı harici cihazlar için ilave alan sağlayın.

V8’in en az 3 elektrik prizine erişimi gerekir.

Helena Biosciences eğitimli servis mühendisiniz sisteminiz için

en iyi pozisyonu tavsiye edecektir.

35

Page 36: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Klavuzu

2.4.2 Elektrik bilgileri

V8, koruyucu iletken ile onaylanmış standart sokete bağlanmalıdır. Onaylı

duvar prizi montaj yerine yakın olmalıdır. Elektrik kaynağı aynı zamanda

yerel güvenlik düzenlemeleri ile uyumlu olmalıdır ve V8’i bağlamadan önce

yetkili bir elektrikçi tarafından onaylanmış olması gerekir.

2.5 V8 yapılandırılması için Platinum 4V

V8 sistemin bir parçası olarak verilen, PC ve Platinum 4V göre yapılandırılmalıdır.

V8'i PC'ye göre Helena Biosciences kurulum mühendisi yapılandıracaktır.

2.5.1 Platinum 4V ilk kurulumu

Platin 4V ilk kurulumu tam eğitimli ve sertifikalı mühendis tarafından,

yükleme işlemi sırasında yapılacaktır.

36

Şebeke Gerilimi Cat: 800008 230V ± 10%

Cat: 800018 115V ± 10%

Giriş Frekansı 50Hz - 60Hz

Hat koruması (sigorta) Cat: 800008 (T3, 15A)

Cat: 800018 (T6, 3A)

Maksimum Güç

Tüketimi

650 VA

Dikkat Kullanım için önerilen güç kablosu,

sadece sağlanan güç

kablolarıdır.

Elektrik Güvenliği Sınıf 1 cihaz. Bu cihaz

mutlaka topraklanmalıdır.

Page 37: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

2 — Kurulum ve özel gereksinimler

2.5.2 LIMS / LIS yapılandırma

Bu yükleme işlemi sırasında, eğitimli bir LIMS / LIS mühendisi tarafından

yapılacaktır. LIMS bağlantısını kurmak için gerekli bilgi, Helena Biosciences

teknik destek birimi ile temasa geçilerek elde edilebilir:

[email protected].

2.6 Kullancı seviyeleri

Platin 4V'in, basitten ileri erişim ve fonksiyona kadar, kullanıcı tanımlı

erişim sunan 3 farklı kullanıcı seviyesi vardır. Bunun amacı kullanıcı

tarafından tanımlanabilir işlevsellik yaratmanın yanı sıra, denetim izi

amaçlı yapılandırılabilir erişim ayarları tarafından, LIMS / LIS sistemine

veri salınımını kontrol etmektir.

2.6.1 Seviye 1

Bu erişimin düşük seviyesidir, tamamen tanımlanmış ve seviye 3 konumundaki

kullanıcı tarafından kontrol edilmiş, analiz verilerini edinmek için temel işlevleri

sunar. Bu seviye, eğitilen personel için kullanışlıdır ve yapılandırılabilir menülerde

sınırlama için gereklidir.

2.6.2 Seviye 2

Seviye 3 kullanıcı statüsü ile operatör tarafından tanımlanabilir, analiz verilerini

edinmek ve yapılandırılabilir menüleri değiştirmek için fonksiyonlar sunan,

standart erişim seviyesidir.

2.6.3 Seviye 3

Seviye 3 statüsü, sistem üzerinde depolanan verilerin geçerliliğini ve kalitesini

sağlamak ve hastane LIMS'ne transfer amacıyla, laboratuvar amirlerine

veya yöneticilerine verilen, erişimi en yüksek olan seviyedir. Seviye 3 erişimine

tanımlanmış olan kullanıcılar, Platin 4V'deki tüm fonsiyonların ve ayarların tam

kontrolüne sahip olacaklardır.

37

Page 38: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Seviye 3 erişimi, kullanıcı ayarlarını ve belirlenen kullanıcı seviye izinlerini kontrol eder. Her kullanıcıya bir şifre verilir, bu verilen şifreyle Seviye 3 kullanıcısı,

kullanıcı kontrol paneline erişim yapabilecek ve ilave güvenlik ve kontrol amacıyla,

yeni bir şifre değişikliği yapabilecektir, böylece verilen şifre (görülmez) geçersiz

olacaktır. Her operatör için erişim düzeyi Seviye 3 kullanıcısı tarafından ayarlanır.

İlk kez Platin 4V’ye giriş yaparken, Seviye 3 kullanıcısına Helena Biosciences

tarafından belirlenen bir şifre verilecektir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel

distribütör / satış temsilcinize danışınız.

2.7 Yeni kullanıcı ekleme

Sadece Seviye 3 (yönetici) kullanıcıları yeni kullanıcı ekleyebilir.

a. Seçin File > Manage Operator Accounts.

b. Alanlarına göre gerekli bilgileri iletişim

kutularına girin. Ek güvenlik amacıyla minimum uzunluk, bitiş tarihi ve

format gibi şifre kriterleri, Seviye 3 kullanıcıları tarafından

burada belirlenebilir.

c. Tüm alanları doldurduktan sonra Add User’ı seçin.

38

Page 39: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

2 — Kurulum ve özel gereksinimler

2.8 Menülerin Yapılandırılması

Seviye 3 kullanıcısı, Özelleştirme penceresindeki menüleri yapılandırarak,

kullanıcı erişimini yapılandırabilir. Tüm menü ögeleri ve işlevleri, operatör

seviyesi erişim menüsü, aşağıya açılır menü ile listelenmiştir. Seviye 3 kullanıcısı,

aşağıya açılır seviye menüsünden Seviye 1, Seviye 2 veya 3'ü seçerek, her

kullanıcı seviyesini özelleştirebilir.

Özelleştirme iletişim kutusunu açmak için, File > Customise ‘yi seçin.

Özelleştirme iletişim kutusundan, Configure menus sekmesine tıklayın.

2.9 Dermografik Yapılandırma

■ Customisation (Özelleştirme) penceresi açıkken; Configure Demographics

sekmesine tıklayın ve 10'a kadar demografik alana gerektiği gibi giriş

yapın. (Sistem hemen ya da ileride LIS/LIMS sistemine bağlanacaksa,

dermogarfik alanların LIMS ile kullanılanlarla aynı olduğundan emin

olun, bu ileride kurulacak olan LIMS bağlantısını büyük ölçüde

kolaylaştıracaktır.)

39

Page 40: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu ■ Her dermografi için alan türü, her demografi için açılan uygun listeden seçilebilir. LIS tanımlayıcı olarak işaretlenmiş alan, V8 tarafından okunurken tüp barkod ID'si için konumlanacaktır. ■ Onay kutusu seçerek, benzer veri araması yapmak için kullanılacak olan bir dermogfrafik alan seçin. Bu genellikle benzersiz bir hasta kimlik numarası ya da LIS tanımlayıcısı olarak kullanılan, demografik alandır. LIS tarafından kullanılan alan adıyla eşleşen LIS tanımlayıcı olarak kullanılan dermografik alan, büyük önem taşır.

Save butonuna tıklayın, dosyayı Platinum klasörüne

demos.dem adı altında kaydedin Load tıklayın, ve önceki

adımda kaydettiğiniz dosyayı bulun. Açmak için gereken

dosyayı seçin. Bu, doğru demografik alanları aktive edecektir.

CE veya Jel oturumuna dönmek için OK 'a tıklayın.

40

Page 41: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

3 —Çalışma Prensipleri

Bölüm 3

Çalışma Prensipleri

Page 42: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

3 V8’ i tanıyalım

3.1 Kapiler Elektroforez

Kapiler elektroforez, kütledeki şarj oranı farklılıklarını esas alarak

numune bileşenlerini ayıran, güçlü bir analitik tekniktir. Bu yüksek

gerilim altında, uygun bir elektrolit medyumu ile doldurulmuş

eritilmiş silis kapiler mikrobor kullanılarak elde edilir. Önce en

küçükleri olmak üzere, pozitif yüklü iyonlar kılcal yoluyla katot’a

doğru çekilir. Tampon elektrolit içindeki küçük iyonların elektroozmozu

kapiler sayesinde nötral molekülleri çeker ve negatif yüklü iyonların

elektrostatik çekimlerini atlatır. Bu Elektroosmatik akım, negatif iyonların

halen sayesinde çekildiği anlamına gelmektedir.

Küçük çaplı kapilerlerin verimli ısı yayılımı, çok güçlü elektrik

alanlarının kullanılmasını mümkün kılar, yüksek verimlilikle

ayrımlara ve hızlı göç sürelerine olanak tanır. Bu güçlü analitik

teknik, Sadece tek bir amino asit farkı ile büyük proteinler de

dahil olmak üzere yakın ilişkili bileşikleri ayırmak için kullanılabilir.

42

Page 43: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

3 —Çalışma Prensipleri

3.2 Kapiler Elektroforez ve klinik uygulaması

3.2.1 Kapiler Bölge Elektroforezi (CZE)

Kapiler elektroforez, uniform bir elektrolit solüsyonu ile doldurulmuş

herhangi bir şeyle kaplanmamış olan kapilere voltaj uygulandığında

oluşur. Yüklü analitlerin ayrışması, elektrik alanındaki diferansiyel

migrasyondan kaynaklanmaktadır, bu sayede yüklü parçacıklar, zıt

yüklü elektroda doğru göç eder. Ayrılmış analitlerin tespiti için,

tüm türlerin dedektöre doğru hareket etmiş olması gerekmektedir.

Bu, normal elektroforetik koşullar altında, yüklü parçacıkların diferensiyel

hareketi nedeniyle oluşamaz.

Ancak, kapilerin iç duvarı şarj edilmişse, kapilerdeki sıvı zıt yüklü

olan elektroda doğru akmaya başlar Sıvının toplu hareketine,

elektroozmotik akış veya EOF denir. Katı bir yüzey ile elektrolit

solüsyonu arasındaki kimyasal denge tipik olarak, elektriksel çift

katman ya da Debye katmanı olarak bilinen mobil iyonlar katmanı

net sabit elektrik yükü edinme interfazına yol açar. Elektrik alanı

sıvıya uygulandığında, elektriksel çift katmandaki net yük, Coulomb

kuvvetinin bir sonucu olarak, hareket için indüklenir. EOF elektroforez

daha yüksek bir büyüklüğe sahip olduğunda, pozitif ve negatif analitler,

her ne kadar farklı oranlarda olsalar dahi sonuçta aynı yöne gideceklerdir.

Coulomb kuvveti ve EOF uygulaması, kitle nedeniyle dedektöre doğru

indüklenen hareketin yanı sıra yük oran ayrımı için, migrasyon bölgeleri

içinde kapilerin bir ucunda tüm yüklü türlerin tespit edilmesine olanak

sağlar. V8'de serum ve idrar proteinleri ile transferinlerin ayrımı, Kapiler

Bölge Elektroforezi vasıtasıyla gerçekleşir.

43

Page 44: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

3.2.2 Kapiler İzoelektrik Odaklama

V8 sadece, CE yoluyla hemoglobinin ayrılması ve miktar tayini için

İzoelektrik Odaklanmada kullanılmak üzere otomatik çok kanallı

CE sistemidir. Birçok analit, minimum numune ve reaktif tüketimiyle

tek çalışmada ayrılabilir. Hemoglobinlerin CE ayrışması, izoelektrik

odaklanma pH gradyanında ayrıştığında, hemoglobin moleküllerinin

her birinin farklı izoelektrik noktalarında kullanılır.

Bu teknik, aslında ortam pH'ı ile analit değişikliklerinin değişiminden

faydalanır. Böylece, tür kendi izoelektrik noktası (pl) altıdaki pH

bölgesinde pozitif olarak yüklenmiş olacak ve bunun sayesinde katoda

doğru göç edecektir. Artan pH gradyanı ile hareket edecek ancak,

protein kendisine karşılık gelen pl pH bölgesine ulaşana dek proteinin

etrafındaki yük azalacaktır. Bu noktada net bir yüke sahip olmadığından

migrasyon sona erer. Bunun bir sonucu olarak, analitler, pH gradyanına

karşılık gelen pl' nin her bir noktasında konumlandırılmış olanlar ile net

sabit bantların içinde odaklanmış olur. Teknik son derece yüksek çözünürlüğe

ve sadece tek şarj farkı ile analitleri ayırma potansiyeline sahiptir.

IEF'nin başarılı olması için, moleküller pH gradyanlı medyumda ayrılmalıdır.

Medyum, 'pozitif' anot ve 'negatif' katot ucu oluşturulan elektrik akımı

vasıtasıyla geçilir. Pozitif yüklü moleküller 'negatif' uca doğru hareket

ederken, negatif yüklü moleküller, 'pozitif' uca doğru medyumdaki pH

gradyanına göç eder. Bir parçacık kendi yükünün ters kutubuna doğru

ilerlerken, bu molekülün izoelektrik noktasının pH'ına ulaşılıncaya kadar,

değişen pH gradyanı sayesinde hareket eder. Molekülün artık net bir elektrik

yükü vardır (bağlı fonksiyonel grupların protonasyonu ya da deportanasyonu

nedeniyle) ve bu şekilde daha fazla devam etmeyecektir. Ayrı bir mobilizayon

adımında, analitler analiz için dedektöre hareket eder.

44

Page 45: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

Bölüm 4

Performans özellikleri

ve teknik özellikler

Page 46: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

4 Performans özellikleri ve teknik özellikler

4.1 V8 Teknik Özellikleri

Tanımlama

■ Pozitif hasta tanımlama.

■ Numune rakı barkodlu tanımlama

■ Barkodlanmış tampon ve reaktif konteynırları.

Barkod

■ Dahili barkod okuyucu

■ 70° açı.

■ Sembolleri: Code 39, Codabar, Code 128, Interleave 2 of 5,

Code 93, UPC/EAN, Pharmacode ve PDF417.

Yükleme

■ 8’i primer tüp olmak üzere 14 e kadar numune rakı; toplam 112 standart işlem.

Jel numune tepsileri

■ SAS- 1 numune tepsisi (24 numune) ile uyumlu

■ SAS-3 numune tepsisi (60, 80, 100 numune).

Örnekleme

■ Genel numune kapları.

■ Kapağı açılmış primer tüplerden direkt örnekleme:

■ Çap: max. 16mm.

■ Yükseklik: max. 100mm.

■ Ölü hacim: 30µl (Numune tüpüne bağlı).

■ Pre-analitik.

■ Dilüsyonlar, hücre lizisi, reaktif ekleme ve reaktif inkübasyonu.

Migrasyon

■ Sekiz eritilmiş-silis kapiler

■ Peltier sıcaklık kontrollü kapiler bölmesi

46

Page 47: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

Tamponlar

■ Altı on-board tampon sistem kapları; en fazla dört açık kullanıcı tanımlı,

tahlil tamponu konumu.

■ Dinamik tampon seviyesi izleme

Reaktifler

■ Ayıraçlar ve antiserumlar için On açık pozisyonları; Anti-IgG, -IgA,

-IgM, Kappa, Lambda, -IgD ve -IgE.

■ Numune dilüentleri ve hazırlık solüsyonları.

■ Peltier kontrollü reaktif pozisyonları

■ Dinamik reaktif seviyesi izleme

Bakım

■ On-board bakım solüsyonları

■ Otomatik bakım prosedürleri

■ Tahlil değişiklikleri arasında otomatik temizleme

Tespit

■ Işık kaynağı: deuterium lamba

■ Dalga boyu tespiti: 200-600 nm dalga boyu aralığı ile monokromator.

■ Tespit: sekiz fotodiyot.

■ XYZ kol

■ Saat başına 160’a kadar dilüsyon; aktif sıvı seviye tespiti.

Walk-away otomasyon

■ 112 primer numune tüpü

Tahliller

■ Serum Protein 6-bant.

■ Serum Protein SPE.

■ Serum Protein 6-bant Zoom.

■ İdrar Protein 6-bant.

■ İdrar Protein SPE.

■ İdrar Protein 6-bant Zoom.

■ Immunodeplasman (IgG, IgA, IgM, Kappa, Lambda).

■ IgE, IgD.

■ Karbonhidrat Eksik Transferrin.

■ Hemoglobin IEF.

47

Page 48: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Duyarlılık

■ 208 mg / L'de serum proteinlerinin tespiti (Yönteme bağlı)

■ 20mg/L’de idrar proteinlerinin tespiti.

Veri İşleme

■ Tek oturumda hasta depolama için sınırsız kapasite.

■ İz yakalama.

■ İz düzenleme.

■ İstatistiksel hesaplama ve görüntüleme.

■ Kantitatif hesaplama ve görüntüleme.

■ Hasta durumu işaretleme veri tabanı.

■ Çift yönlü iletişim; hasta veri ve sonuçlarının gönderilmesi ve alınması.

■ Immunodeplasman görüntü yakalama & izlerini taramak için bağlantı.

■ Bindirme kapasitesi ile çoklu arama parametreleri.

■ Uzman Sistem

■ Otomatik LIMS sorgusu

Rapor yazdırma

■ Tam dahili masaüstü baskı paketi.

Q.C. ve onaylama

■ Levey-Jennings ve istatistik raporlar.

Kullanıcı arayüzü

■ Platinum 4V – gelişmiş diagnostik yazılım.

Ebatlar

■ 895mm (genişlik) x 680mm (derinlik) x 680mm (yükseklik).

Ağırlık

■ V8 cihaz ağırlığı70kg.

Bağlantılar

■ PC’ye V8’den Eternet bağlantısı

■ Periferik fayda için USB bağlantısı.

■ LIS için Serial RS232

48

Page 49: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

Güç

■ 489 VA tipik tüketim (normal işlem).

■ Dahili güç kaynakları 650W’a kadar

Çevresel çalışma koşulları

■ Ortam sıcaklığı 15-30 ° C.

■ %35 ila %80 arası yoğuşmasız bağıl nem.

■ 2000 metre maksimum yükseklik.

4.2 V8 şematik

Aşağıda şematik olarak, V8'in güvenli çalışması için önemli tüm bileşen

parçaları vurgulanmakta ve açıklanmaktadır. Doğru kullanım

talimatları için, bu kılavuzdaki Bölüm Dört’e bakınız.

4.2.1 V8 sistem açıklaması

V8 sistemi, enstrüman yönetimi ve sonuçların analizi amacıyla, bağımsız

bir PC'ye daha önceden Platinium 4V yazılımı yüklenmiş ve tezgah üstü

bir analizör ile birleştirilmiş bir sistemdir. Sistem, sadece sistemin ana

gücü için dışarıdan elektrik gücü gerektiren, çift yönlü ara yüz için bağlantı

ağı ve servis desteği için uzaktan erişimi olan kendi kendine yeterli etkili sistemdir.

V8 klinik kapiler elektroforez sistemi

49

Page 50: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

4.2.2 V8 cihazına teknik bakış

L

Numune Rakı Yükleme Yeri

Dispenser H Yıkama istasyonu

G Numune Kabı Dolum Alanı

M

O Numune işleme Kolu

N Reaktif Şişesi Alanı Koruma Kapağı C

Q Numune Tepsisi Yerleştirme İstasyou

Üst Kapak Bir

D Rak Kapağı Açık Numune Kabı Yükleme Kulesi J

E Numune Rakı

Taşıma Alanı Ayırma Unitesi I

Numune Hazırlama

K

ve Analiz Alanı F Sıvı Şişesi

Bölme

Klinik Atık Kutusu P

B Ön Kapak

Yan Anahtar Atık Sıvı Borusu

R S

Cihazın Teknik Resmi

a. Üst kapak

Numune hazırlama ve analiz alanını oluşturan, numune hazırlama ve

analiz kapak bileşenlerini içerir Cihazın bu bölümü numune ve sıvı

kirlenmesini önlemek ve analiz ve hazırlık esnasında numune alma

kolunun hareketinin ve iğnesinin tehlikesinden kullanıcıyı korumak

amacıyla gizlenmiştir.

b. Ön Kapak

Ön panel tampon bölmesi alanını ve klinik atık çekmecesini içermektedir.

Ön panel, iş akışında herhangi bir kesinti olmaksızın tamponlar değiştirmek

veya atık çekmecesini boşaltmak için açılabilir. Sıvı atık şişesinin veya klinik

atık çekmecesinin ne zaman boşaltılacağı, kullanıcıya bildirilir.

50

Page 51: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

c. Koruma kapağı

Koruma kapağı şeffaf plastikten yapılmıştır. Numune ve hazırlama

alanının kirlenmesini önler, numune alma kolunun mekanik hareketlerinden

kullanıcıyı korur. Bu kapak, cihazdan çıkartılmamalıdır.

d. Rak Kapağı (açık)

Numune taşıma kapağı, V8 numune taşıma alanına yüklenen tüm numune

rakları için koruma ve erişim sağlar. Numune alma kolu ve iğnesinin

potansiyel tehlikeli hareketi nedeniyle, numune işleme ve hazırlama

işlemlerinin duraksamasına rağmen; kullanıcı, sürekli yükleme ve acil STAT

numuneleri için, bu alana sürekli olarak erişim yapabilir.

e. Numune rakı taşıma alanı

Numune rakı taşıma alanı, sürekli yükleme, rastgele erişim ve acil

numunelerin, numune raklarının taşınma alanının yönetildiği yerdir.

Çizili alan kaldırılacaktır yükleme yeri, Platinum 4V verilerinin V8 ile

hemen iletişimiyle, cihaza yerleştirilen tüm numune raklarının ve tüplerinin

barkod okuması ve taşınması otomatik hale gelir. Bu kullanıcıya, acil test

gereksinimleri için, rak sırasını atlatmak ve rastgele erişim sağlamak amacıyla,

taşıma alanı üzerine numune raklarını yerleştirmek için esneklik sağlar.

51

Page 52: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu f. Sıvı şişeleri bölmesi

Sıvı şişesi bölmesine, ön panelden erişim yapılır. Tamponların

yüklenmesi veya yeniden yüklenmesi dikkatli adımlar gerektirir ve

mutlaka Platinium 4V ile yönetilmelidir. Tampon modülü, özel olarak

tasarlanmış yedi şişe lokasyonuna sahiptir. Bu şu şekilde tanımlanır:

1

2 3 4 5 6 7

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır)

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır) Tampon (Yöntem tanımlanmıştır)

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır) V8 Depolama Tamponu (REF 830100)

V8 Bakım Tamponu (REF 830200) Atık sıvı şişesi

g. Yıkama İstasyonu

Yıkama istasyonu, tampon hatlarının arındırılmas, tam ve etkili iğne

temizliği için dizayn edilmiştir. İğne, sıfır çapraz kontaminasyon için;

her numune hazırlığını takiben doğrudan yıkama istasyonuna gider.

Temizlik ve tampon sıvıları, yıkama istasyonu içinde iğne vasıtasıyla

sistem bileşenlerini otomatik olarak temizler.

52

Page 53: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

h. Dispenser

Dispenser, V8'de her uygulamada tekrarlanabilir sonuçların elde

edilmesi için numune, tampon ve temizleme sıvılarının kesin

miktarlarda dağıtan ve tam olarak aspire eden kısımdır.

53

Page 54: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu i. Ayırma ünitesi

TEHLİKE

V8 ayırma ünitesi, tüm kanallar üzerinden

optimum performans sağlayan, 8 Peltier

düzenli kapiler içeren, özel olarak dizayn

edilmiş bir kasadır. Ayırma ünitesi, hassas

bileşenler içeren yüksek gerilim alanından,

belirleyemez. Bu alan, sağlık ve güvenlik

nedenleriyle son kullanıcılar için erişilebilir

değildir; sadece Helena Biosciences tarafından

eğitilmiş ve sertifikalandırılmış mühendisler

müdahale gerektirebilir.

54

Page 55: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

j. Numune Kabı Yükleme Kulesi

Numune kabı dağıtıcısı, numune kabı dolum alanında atılabilir

numune kapları bulunduran ve dağıtan stok haznesidir.

k. Numune hazırlama ve analiz alanı

Numune hazırlama ve analiz alanı, V8'de bulunan numunelerin

otomatik olarak hazırlanmaları ve analizlerini kolaylaştırmak için,

tüm primer bileşenleri ihtiva eder. Kullanıcının bu alana sadece

aşağıdaki interfazlar için ihtiyacı olacaktır:

■ Reaktif şişeleri değiştirme.

■ Temizleme ve dezenfeksiyon alanı.

■ Çıkarılabilir numune tepsisini değiştirme.

■ Numune kaplarını doldurma.

55

Page 56: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu l. Numune Rakı Yükleme Yeri

Numune rakı yükleme yeri, işleme kolu tarafından numunelerin

hazırlanması ve analizi için, V8 numune raklarını alır. Çizili alan

kaldırılacaktır yeri, analiz için numunelerin hazırlanması bitene dek,

numune rakını tutacaktır. Bittiği zaman, numune rakı yükleme yeri,

işlenmiş rakı sağa doğru atar ve aynı işlem için soldan bir sonraki

kullanılabilir.

m. Numune kapları dolum alanı

Numune kabı dolum alanı, numunelerin ve tamponların hazırlanması

için, dispenser tarafından sağlanan numune kaplarını alır. Giriş analiz

için hazırlandıktan sonra, ayırma ünitesi altında kapiler yüklemesi için

taşınacaktır.

56

Page 57: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

n. Reaktif şişesi alanı Cihaz reaktif alanında, antisera, lising ajanı ve numune dilüenti gibi

reaktifler için on şişe yeri mevcuttur. Numune işleme kolu, yöntem

tarafından tanımlanmış olan herhangi bir yere erişim yapabilir. Aktif

Peltier cihazı, şişe alanını 15°C'ye soğutur, böylece reaktifler gün boyunca

cihaz üzerinde bırakılabilir.

o. Numune işleme Kolu

Numune işleme kolu, başlangıç örnekleme, dilüsyon, reaktif transferi

ve jel tepsisine transfer de dahil olmak üzere tüm numune transferlerini

yapar.

57

Page 58: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu p. Klinik atık kutusu

Klinik atık çekmecesi, atık numune kapları ile numune, tampon,

reaktif ve diğer sıvıların artıklarını içerir ve toplar. Tek kullanımlık

insert kaplı atık çekmecesi, sağlık ve güvenlik açısından düşünülerek

tasarlanmıştır. Klinik atık çekmecesi, yaklaşık 100 numune kabını

bulundurmak ve istenildiği zaman V8 tarafından boşaltılmak üzere

tasarlanmıştır.

q. Numune tepsisini yerleştirme istasyonu

Numune tepsisi yerleştirme alanı, jel elektroforez ile daha fazla

test yapılması için, belirlenen numunelerin otomatik hazırlanması

amacına yönelik çıkarılabilir numune tepsilerinin seri kabulü için

dizayn edilmiştir. Çizili alan kaldırılacaktır istasyonu, SAS ve SPIFE

numune tepsilerini tam kapsamlı olarak kabul edebilir. Dahili optik

okuyucu, sistemdeki tepsi türünü otomatik olarak algılar ve seçilen

yönteme uygun olmasını sağlar. (Numune tepsisinin tabanına V8

tanımlama etiketinin yapıştırılmış olması gerekir)

58

Page 59: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

4 — Performans özellikleri ve teknik özellikler

r. Yan anahtar

Yan anahtar, temel bakım döngülerini kullanıcı müdahalesi olmadan,

hands-free başlatmak amacıyla tasarlanmıştır. V8 yan anahtarları ile,

numune analizi için sistem ön koşullamalarını yapmak amacıyla için,

V8 Start-up moduna ( ) geçecektir. Numune analizi sonunda, V8'in

son koşullama esnasında Shut-down ( ) modunu başlatmak için yan

anahtar izin verin. Cihazın arkasında bulunan ana güç anahtarı, yan

anahtarın çalışması için daima “ ” göre ayarlanmış olmalıdır.

BU V8'İN GÜN SONUNDAKİ SON DURUMUNDA VE CİHAZ

KULLANILMADIĞI ZAMANLARDA ÖNEM ARZ EDER.

59

Page 60: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu s. Atık su borusu

Atık su borusu, uygun bir klinik atık çıkışına veya alternatif atık

taşma şişesi bağlı olmalıdır (cat: 0031-176).

60

Page 61: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Bölüm 5

Kullanma Talimatları

Page 62: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5 V8 kullanımı

V8 sistemi, kullanımı kolay olacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nedenle,

Bu nedenle operasyonun günlük aşağıdaki adımlara ayrılabilir. Cihazın

optimum performansını muhafaza etmek için her gün yapılması,

şiddetle tavsiye edilir.

Cihaz kondisyonunun en iyi nasıl tutulacağı hakkında daha fazla bilgi için,

bakınız Bölüm 9: V8 bakımı. Numune işleme kolunun bakım talimatları için

tahlil için, kendi kit kutusunda bulunan IFU'ya bakınız.

62

Page 63: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.1 Günlük kullanım için hızlı kullanım kılavuzu

63

Page 64: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.2 Günlük kullanım kılavuzu

Aşağıdaki bölümde, V8'in işlem için nasıl hazırlanacağı ve kullanımdan

sonra sistemin nasıl kapatılacağı, anlatılmaktadır.

5.2.1 V8’i açma ve kapatma

V8'in gücü, cihazın arkasında bulunan ana ON/OFF anahtarı ile kontrol

edilir. Bu anahtar, cihaza güç vermek ve SLEEP modunu başlatmak için

kullanılır.

V8'in günlük işlemi, sadece cihazın sağ tarafındaki SLEEP/ AWAKE anahtarı

tarafından kontrol edilmelidir. Tüm verinin paneldeki anahtarın kullanılması,

sadece V8, üç gün ya da daha uzun süre kullanılmadığı zamanlarda tavsiye

edilir.

Yan anahtar, V8'de işlem ve ön koşullama döngüsünü başlatmak içindir.

V8'i işlem sonrası SLEEP moduna yan anahtardan geçirin. Bu, son kuşullama

döngüsünü başlatacaktır.

N.B. V8, arka anahtarını kullanılarak kapatılmadan

önce, yandaki anahtarın kapatılmış olmalı ve son koşullama döngüsünün

tamamlanmasına izin verilmelidir (döngü tamamlanmazsa,

kapilerlerde onarılamaz hasarlar oluşacaktır).

64

Page 65: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.2.2 ON/OFF kullanılma zamanı ve yan düğme fonksiyonları

5.3 İşlem için V8’in hazırlanması

V8’in arkasında bulunan güç düğmesi ON ve yan anahtarı ayarlanmış

olacaktır. V8’in ön koşullama döngüsü için hazır olması gerekir. Bu

nedenle, kullanıcı anahtarları ayarlamadan önce, mutlaka aşağıdaki

protokolleri kontrol etmelidir:

İlgili test modu seçilir. (5.4.1)

Gereken varsayılan tahlili Platinum'dan (5.4.2) seçin, ilgili

tamponlar cihaz üstündedir.

Refleks testi önceliği seçilir (5.4.3)

Klinik atık kutusu cihazın üzerinde ve insert ile kaplıdır. (bakınız

bölüm 9.13.1).

Atık şişesi, sıvı şişe bölmesinin 7. portuna

bağlıdır (bakınız bölüm 9.13.2).

65

Page 66: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Depolama ve bakım tamponları sırasıyla cihazda 5. ve 6. portlarında yer almaktadır (bakınız bölüm 5.7.1). Kullanım için ön koşullama ve kapiler hazırlığını başlatmak üzere, tüm kontroller tamamlandıktan hemen sonra yan anahtarları ayarlayın.

5.4 Platinum 4V Programlama

Her oturumun başında, kullanıcının test modunu kotrol etmesi ve/veya ayarlaması ve V8'in otomatik olarak varsayılan testi ön koşullama olacak gibi varsayılan testi seçmesi önemlidir.

5.4.1 V8 test modunu ayarlama

V8'de 2 ana işlem modu vardır: (1) yeni numunelerin örneklenmesi ve;

(2) geri çağırılan numunelerin refleks testi.

Yeni numunelerin örneklenmesi

Bu modda, V8 cihazdaki tüm numuneleri işleyecek, rak ID'lerini ve

primer numune tüplerini tarayacak ve tahlil konusunda yapılması

gereken talimatlar için barkodları Platinum 4V'ye gönderecektir.

Refleks Testi

Bu modda, sadece refleks test için işaretlenmiş olan numuneler (Platinum

4V’deki test listesinde görünür) ya da ayrı ayrı istek gönderilmiş olanlar

işlenecek ve analiz edilecektir. Numune rakındaki diğer numuneler gözardı

edilecektir. Her çalışma modu içinde, 2 ana tahlil prosedürü vardır. Bu sütunlar

ortalama ±, standart sapma ve alan için C.V, her rakın tek tahlil türünde mi

yoksa çoklu tahlil türünde mi analiz edilip edilemeyeceğini belirler.

N.B. Oturum esnasında test modu değiştirilemez. Test modunun ya da refleks

önceliğinin değişimi gerekliyse,daha sonra yeni oturum başlatılması gerekir.

66

Page 67: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Hasta başına Tek Örnek Türü (SST)

SST prosedürü seçilmişse: sisteme yüklenen tüm barkodlar özgündür ve

cihazdaki her bir hastadan birden fazla numune gelmez, raktaki tüm

numuneler bireysel test isteği olmadıkça, aynı tahlil kullanılarak analiz edilir.

Bu modda, numune analizi, tercihen barkod bilgiler ile ve sonra Rak ID+

Pozisyon tarafından çalıştırılacaktır. Bu nedenle, bu modda tüplerin

sıraya göre yerleştirilmesi gerekmez, varsayılan tahlil olduğu sürece seçim

istenilen testtir. Hasta başına Çoklu Örnek Türü (SST) (MST)

MST prosedürü seçilmişse: sisteme yüklenen tüm barkodlar özgündür,

aynı barkodu taşıyan birden fazla numune ve tahlillerin tek tek yapılmasını

gerektirir ya da multi-assay gibi farklı tahliller kullanılarak raktaki numuneler

analiz edilir. Test modunu seçmek için:

Test modu olarak MST veya SST seçimi yapmak için, mutleka yeni bir V8

oturum penceresi açılmalıdır. Test modu seçildikten sonra, söz konusu

oturum sırasında değiştirilemez.

Seçiniz V8 System > Set Test Modes…

67

Page 68: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu İstenilen test modunun seçilebileceği V8 Mode Selection (V8 Mod Seçim)

penceresi açılacaktır. İlaveten, test modu Refleks tes ile birlikte kullanılmalıdır,

yeniden testin önceliği belirlenebilir.

5.4.2 Varsayılan tahlilin seçimi

Varsayılan tahlili seçmek için:

Select Method iletişim kutusunu açmak için V8 System > Select Default Method

seçin. Metodtan istenilen varsayılan tahlil için listeyi kullanarak seçim yapın.

Geliştirilmiş özelleştirilme opsiyonları, tanımlanmış her tahlil için kullanılabilir,

ancak varsayılan ayarların kullanılması tavsiye edilir.

68

Page 69: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.4.3 Refleks test önceliği

V8'de refleks testler yapıldığında, istem manuel ister otomatik giriş

yapılmış olsun, önceliği refleks test belirler, Numune işleme kolunun

bakım talimatları için test hakkında daha fazla bilgi için lütfen

bölüm 5.9.20.6’a bakın.

Üç Refleks Test öncelik modu vardır: Acil, Rak Önceliği ve Toplu.

■ Acil mod, girişi yapılan her testi hemen çalışır, böylece tahlil geçişi

gerekirse, raklar numune işleme alanına geri döner.

■ Rak Öncelikli Yeniden Test Modu, varsayılan tahlilde kullanılan

rakların işlenmesi mümkün olmayana dek yeniden testi geciktirir. V8’in

öncelikli yeniden test esnasında dafa fazla rak yüklenmişse, V8 rak

başına testlere öncelik verecektir.

■ Komple Toplu Yeniden Test modu, kullanıcının takdirine bağlı olarak

analizleri toplu biçimde yapmak için, tüm test isteklerini tutacaktır. Bu

mod, iş akışı ve cihaz verileri optimize edildiğinde seçilmelidir.

Refleks Test modunu ayarlamak için:

V8 mode selection iletişim kutusunu açmak için V8 System > Set Test Modes

seçin. İstenilen refleks modu seçin. Not – Refleks modu CE başına sadece

bir kez seçilebilir ve oturum aktif olduğu sürece değiştirilemez.

69

Page 70: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.5 Multi-Assay modda çalışma

TV8 minimum cihaz kesintisiyle, tahlil geçiş otomasyon yeteneğine

sahiptir. V8'i çoklu tahlil modunda çalıştırmak için, aşağıdaki adımlar

takip edilmelidir:

■ İlgili tüm tamponlar ve reaktifler talimatlara göre cihazda ve yüklenmiş

olmalıdır (bakınız bölüm 5.7.1).

İstenilen varsayılan tahlili seçin (bakınız bölüm ‘Varsayılan Tahlilin Seçimi’,

5.4.2) ve istenilen olarak numuneleri çalışın.

■ Serum Proteinler, İdrarlar ve Immunodeplasman testleri eş zamanlı

olarak tek bir rakta çalışılabilir.

■ Bunu yapmak için, ek numune türlerinin, uygun istekler olduğundan

emin olunuz.

■ Varsayılan tahlil, çalışmak için SPE (sp) gibi Serum Protein ayarlanabilir.

Tüm serum numuneleri varsayılan olarak çalışacaktır.

■ İdrar ve Immundeplasman test istekleri Test Ordering değiştirin (bölüm 5.9.3.1).

■ Eş zamanlı analiz için numuneleri V8’e yerleştirin.

■ SPE ve Hb İEF gibi çoklu test geçişi için, yeni tampon çalıştırmak için

kapilerlerin ön koşullamalarını otomatik olarak yapacaktır.

■ Bunu yapmak için varsayılan olarak bir metod seçin. Cihazdaki tüm

raklar, bu tahlili kullanarak analiz edilecektir.

■ Farklı tahlil kulllanılarak analiz gerektiren bu numuneler için, diğer

tüm numuneler ya da Test Ordering aracılığı ile test isteği yapılan

numuneler analiz edildikten sonra varsayılan metodu değiştirin (bölüm 5.9.3.1).

■ FSP, Hb IEF ve CDT tahililleri arasındaki çoklu tahlil geçişi için, numuneler

test başına ayrı raklar kullanılarak, toplu olarak yüklenmelidir.

N.B. SP, Hb IEF ve CDT arasındaki tahlil geçişleri, kapilerlerin yeniden düzenlenmesini

gerektirecektir. Bu yaklaşık 20 dakika sürer. Helena Biosciences, numunelerin analize

göre toplu yüklenmesini tavsiye eder.

70

Page 71: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.6 V8’ i kullanımdan sonra kapatma

Optimum performans sağlanması için, V8’in kullanımdan sonra düzgün

bir şekilde kapatılması önemlidir. Sistem son koşullaması kapiler tam

bütünlüğünü sağlamak için olmalıdır.

V8’i kapatmak için:

Tüm numune raklarını, numune rakı yükleme yerinden çıkartın. Reaktif

bloğundaki tüm reaktif kaplarını kaldırın. Gerekirse, buzdolabına koyun.

Yan anahtarlara geçiş.

Sarı pulse ve ('UYKU MODU İÇİN HAZIRLIK')

‘PREPARING FOR SLEEP MODE’ sesli komutu ile V8, son koşullandırmalarına

başlayacaktır. Bu yaklaşık 15 dakika sürer.

Son koşullandırmalar tamamlandıktan sonra, V8’in ışıkları sönecektir. Bu

Cihazın o anda SLEEP (uyku) modunda olduğunu gösterir. V8, 3 gün içerisinde

tekrar kullanılmak üzere uyku, modunda bırakılabilir.

N.B V8 hareketsizlik periyodundan sonra otomatik olarak kapanacaktır,

varsayılan süre ayarı 4 saattir, ama bu süre kullanıcı tarafından da tanımlanabilir.

V8'in yan anahtarlarına geçiş, halen test cihazda test edilecek rak varken

yapılırsa, V8 otomatik kapanma işlemine başlamadan önce gerekli tüm

testleri tamamlayacaktır. Eğer operatör V8'i kapatmak için bu yöntemi

kullanmak niyetinde ise, öncelikle mutlaka cihazın doğru şekilde testlerinin

tamamlanması ve kapatılmasına imkan sağlayacak olan tüm gerekli tamponları,

reaktifleri, numune kaplarını ve atık koşullarını sağlamalıdır, aksi taktirde cihazın

kapatılması engellenebilir.

71

Page 72: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.6.1 Cihazda gerekli tamponlar olmadan V8’i kapatma

Gerekli tamponlar cihazda olmadan V8 kapatılırsa, son koşullandırmaların

oluşabilmesi için, V8 süresiz olarak sarı ışık bakım modunda kalır.

“OUT OF LIQUID”sesli mesajı gelecek ve son koşullanmanın oluşması için

sırasıyla değiştirilmesi gereken tamponların detayları ekranda görüntülenecektir.

Eksik sıvının(ların) değiştirilmesi gerekirse, cihazın yan anahtarlarının sonra geri

ayarlanmalıdır. Son koşullandırmalar otomatik olarak yapılacaktır.

5.7 Genel cihaz talimatları

Aşağıdaki bölüm, sistemin etkin çalışması için genel talimatları ve

prosedürleri açıklar.

5.7.1 Tampon şişelerinin yerleştirilmesi

V8 sadece Helena Biosciences V8 tamponlarını ve reaktiflerini kullanır.

Her şişenin kendine has barkodu vardır ve cihazdaki tamponlar tanınmadan

önce kullanıcı istediği zaman bu bilgiler girilmelidir. Bir şişe bittikten sonra,

yeniden doldurulamaz ve cihaza tekrar konulamaz. Bunun amacı, QC

ve sistem bütünlüğünü sağlamaktır.

İşlemden önce şişe yerleştiriyorsanız, sistemin standby modunda olduğundan

emin olunuz. Yerleştirildikten sonra,yeni bir CE oturumu başlatın ve tüm

barkod bilgilerini girmeniz istenene kadar bekleyin. İşlem esnasında şişe

yerleştiriyorsanız, yeni bir oturum başlatmaya gerek yoktur.

V8 sıvı sişe bölümü, yedi tampon şişesi için yer ihtiva eder. Bu pozisyonların

üçü kullanıcı tanımlı değildir ve daima uygun olan şişler ile yüklenmelidir:

depolama tamponu 5. portta; bakım tamponu 6. portta ve atık şişesi 7. portta.

72

Page 73: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

1

2 3 4 5

5 — Kullanım Talimatları

6 7

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır)

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır) Tampon (Yöntem tanımlanmıştır)

Tampon (Yöntem tanımlanmıştır) V8 Depolama Tamponu (REF 830100)

V8 Bakım Tamponu (REF 830200) Atık sıvı şişesi

V8, bir tampon şişesi boş olduğunda ya da atık şişesi dolu olduğunda her

zaman kullanıcıyı uyaracak olan, aktif sıvı seviye algılamasına

sahiptir. Tehlike etiketiyle gösterilen atık kabı, sadece

7. port ile kullanılmalıdır.

5.7.2 Yeni tampon yüklemek

a. Şişe konnektör kapağının giriş borusuna yeni bir filtre ünitesi takın. Filtre ünitesinin dar ucunu dikkatlice borunun içine sokun ve güvenli bir şekilde sabitleyin

b. Ön Kapağı açarak sıvısı şişesi bölümüne erişin.

c. Şişe konektörün sıkıca tutup, hafifçe geriye çekerek, bitmiş

olan tampon şişelerini çıkartın.

73

Page 74: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

N.B. Şişeleri yerleştirirken ve çıkarırken

dikkatli olun. Şişeyi çıkarmak için

çekmeniz, kapakta hasara yol açabilir.

DİKKAT

d. Eski tampon şişesini, filtre ünitesini ve herhangi bir sıvı fazlalığını ortadan kaldırın.

e. Şişe konnektörünü tampon portununun içine dikkatlice yerleştirin,

kapağın tampon ünitesine sımsıkı yerleşmesini sağlayın. LED

ışığı yeşile döner. LED ışığı kırmızı olarak kalırsa, yeni barkod bilgilerinin

eklenmesine kadar prosese devam etmek sorunu çözecektir.

f. V8 ‘UNKNOWN LIQUID.’sesi devreye girer. Define

Buffer pencerisi, mavi olarak vurgulanan tampon

portlarından biriyle açılır.

g. El barkod tarayıcı kullanarak, vurgulanan barkod kutusu içerisine

barkod bilgilerini girin ya da tarayın. Pencereyi kapatmak için

OK ’a basın.

N.B. Birden fazla şişe yükleniyorsa, tek seferde tüm

barkodları taramayın. İstenene kadar bekleyin. Manuel olarak

74

Page 75: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

[Define Buffer] pencerelerini açmayın, daima istenene kadar bekleyin.

h. Mavi vurgu sonraki porta hareket edecek ve değişmiş olacaktır,

ve V8 ‘UNKNOWN LIQUID’ anonsunu yapacaktır. Tarama için barkodunu

tarayın ya da girin. Pencereyi kapatmak için sekmesine tıklayın. Bu süreç,

tüm yeni tamponlar Platinum 4V yazılımı için tespit edilene kadar, bu

devam edecektir.

i. Ön paneli kapatın. V8 sonra sesli ‘PURGING NEW LIQUID’ komutu

eşliğinde, tüm sıvıları tahliye edecektir. Bu proses değiştirilen kapiler

sayısına bağlı olarak, 2-6 dk. sürer.

N.B. Birden fazla V8'in olduğu yerlerde, kısmen kullanılmış şişeler,

bir V8'den alınıp diğerine konulamaz. V8 numune V8'den kaldırılmış

ve yeniden koyulmuş olan kısmen kullanılmış şişeler daha sonra

Helena Biosciences tarafından kabul edilmektedir. Yeniden yükleme

işlemi, yeni bir şişe yükleme işlemi ile aynıdır, Platinum 4V barkodu

tanıyacak ve önceki kullanımlarda depolanan bilgileri elimine edecektir.

Ancak, sistemde sadece ilk yüklenen tampon bilgileri saklanır. Başka bir

cihaz, bu bilgileri kurtaramaz.

5.7.3 Tampon seviyelerinin kontrolü

Analizin tamamlanması için yeterli tamponun yüklü olduğundan emin

olmak için, cihazda kalan tampon seviyelerini kontrol etmek mümkündür.

Tampon sıvı seviyelerini kontrol etmek için:

a.V8 System > V8 System Actual Values seçin ya da

b. sıvı şişe bölümündeki sıvı seviyelerinin ölçümünü yükseltmek için,

V8 system values iletişim kutusunda Update values ‘a tıklayın.

75

Page 76: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

N.B. “V8 System Actual Values” deki sıvı seviyeleri öncelikle sadece gösterge

amaçlı oldukları için, gerçekte olduklarına göre biraz farklılık gösterebilirler.

5.7.4 Reaktiflerin yüklenmesi

V8 antiseraları ve tamamlayıcı reaktifleri/dilüentleri, otomatik

immumodeplasman ve numune hazırlama için V8'e yerleştirilebilir.

V8, cihazda açık giriş pozisyonlu on farklı reaktif bulundurma

kapasitesine sahiptir. Pozisyonlar kullanıcı tanımlıdır ve tahlile bağlı

olarak gerçekleştirilir. Ancak, doğru yüklemeyi sağlamak için, Hemoglobin

IEF deneyi için bir ve immunodeplsman için bir olmak üzere, reaktif şişesi

reaktif şişesi alanı için ikili yükleme gerekir. Bunlar V8 ile birlikte sağlanmaktadır.

Reaktif bloğu, reaktiflerin stabilitesinden ödün vermeden gün boyunca

cihaz üzerinde kalabilmelerini sağlamak için Peltier sıcaklık kontrollüdür.

Reaktiflerin, cihaza herhangi bir numune analizine başlamadan önceki günün

başlangıcında yerleştirilmesini tavsiye ederiz.

N.B. Reaktiflerin yüklenmesi, otomatik bir proses değildir. Kullanıcı,

V8'in cihazdaki reaktifleri tanımasını sağlamak amacıyla, barkod bilgilerini

mutlaka Platinum 4V'ye girmelidir.

76

Page 77: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Reaktifleri yüklemek için:

a. Reaktif paneline, numune hazırlama ve analiz alanı üst kapağını

kaldırarak giriş yapılır.

b. Antisera, hemoglobin lysing ajanı ve hemoglobin amfolit solüsyonu,

reaktif panelinin 3-10 lokasyonlarına ve kombinasyon halinde yerleştirilebilir.

c. Tahlil dilüentleri, Hemoglobin anot tamponu, CTD Oto dilüenti ve Metil selüloz

reaktif panelinin 1. ya da 2. pozisyonlarına yerleştirilebilir.

d. Reagents penceresini açmak ya da tıklamak için V8 System > Define Reagents

seçin.

e. V8'de olanlarla Platinum 4V deki pozisyonların uyuşmasını sağlamak için,

reaktif şişesinin yanındaki barkod bilgilerini girin ya da tarayın.

f. Birden fazla reaktif, tek seferde girilebilir.

g. Girdikten sonra, numune hazırlama ve işleme alanı kapağını kapatın.

V8 analizi başlatacaktır.

77

Page 78: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.7.5 Numune kaplarının yüklenmesi

Numune kapları, sekiz kuyucuklu ve asimetrik oryantasyonlu, düz ve

ağızlı kenarlıdırlar. Tamamı aynı yönde, on sekizli kümeler halinde

paketlenmişlerdir. Numune kaplarının, yükleme kulesine yüklendiği zaman,

tamamının aynı yönde olmasını sağlamak önemlidir.

Numune kapları, Depolama ve Bakım kitleri haricinde her kitle birlikte

verilmektedir. Tamponlar ve reaktifler her zaman V8 üzerine yüklenir,

lütfen Numune Kabı Dispenser'inin kitinizle birlikte verilen numune

kaplarınızla olduğundan emin olunuz.

78

Page 79: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Numune kaplarını yüklemek için:

a. Numune yükleme kulesine, numune hazırlama ve analiz alanı üst kapağı

kaldırılarak, giriş yapılır.

N.B. V8 işlemdeyse, üst kapağın açılması V8'in tüm numune işleme

aktivitelerini ‘PAUSE’ ye geçmesine neden olacaktır. Kapatıldıktan sonra,

işlem devam eder.

b. Kümelenmiş numune kaplarını, ambalajından çıkartın; kapların

aynı yönde olmalarını sağlayın.

b. Kümelenmiş kaplar, ağızlı kenarları öne bakacak şekilde, başparmağınız

ve işaret parmağınızın arasında tutun.

c. Kümeyi, numune kabı yükleme kulesinin üstünden dibine doğru

dikkatlice kaydırın, kapların yüklendiğinden ve seviyesinden emin

olun, numune kabının ağızlı kenarı, numune kabı dispenser

penceresinde görünür. Hangi tarama verisinin analiz edileceği jelin

alanlarını yukarından bırakılması tavsiye edilmez, sadece dibe doğru

yönlendirilmelidirler.

d. Yükleme kulesi dolana kadar, kapları doldurmaya devam edin ve üst

kapağı kapatın.

79

Page 80: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.7.6 Klinik atık çöp kutusu

V8 tarafından istendiğinde klinik atık çöp kutusunun değiştirilmesi

önemlidir. Atık çekmecesi takriben 100 numune kabı alabilecek

kapasitededir ve klinik atıklar, yerel atık mevzuatına uygun olarak

ortadan kaldırılabilir. Klinik atık çekmecesi, oryantasyonu spesifiktir.

Gözlerin atık çekmece içine rahatça girmesini engelleyecek mekanik

sorun olmadığından emin olunuz.

80

Page 81: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.7.7 Numune kapları ve numune tüpleri

V8'le beraber 8 numune tüpü tutabilen, 14 özel kalıplı numune rakı

verilir. V8'in cihaz üzerindeki maksimum numune rakı tutabilme sayısı,

toplamda 112 numuneyle, 14'tür. Her numune rakı, V8 tarafından

tanımlanması için tek tek barkodlanır (R01 – R14). Bu barkodlar

çıkarılamaz ya da değiştirilemez.

Örnekleme, direkt kapağı açık primer tüplerden yapılır.

Numune tüpü ebatları: Çap: max-16mm

Yükseklik: max-100mm.

Dahili V8 barkod okuyucunun barkodu okuyabilmesi için, barkodlar

numune tüpünün dibinden itibaren mutlaka 2 ila 8 cm yükseklikte olmalıdır.

81

Page 82: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.7.7.1 V8’ e numuneler yerleştirme

Numune rakları; rak barkodları, numune takı taşıma alanı sol üst köşesine

bakacak şekilde, numune rakı taşıma alanının sol tarafına yerleştirilir.

Raklar, sadece tek bir yönde yüklenebilir. Rakın son barkodunda, numune rakı taşıma alanı taban plakası yanında yuvalar vardır. Bu, V8'in güvenli ve verimli biçimde rak taşıyabilmesini sağlamaktadır. V8 numune raklarını, örnekleme için rak yükleme yerine doğru hareket ettirecektir. Numuneler hazırlandıktan sonra rak, numune rakı taşıma alanının sağ tarafına yerleştirilir.

V8'in sürekli yükleme ve multi-assay fonksiyonları nedeniyle, numuneler

rastgele yüklenebilir, özel bir toplu yükleme seçeneği yoktur Tek seferde

14’e kadar rak yüklenebilir. Yapılacak başka testler varsa, varsayılan tahlil ile

numuneler raka işlendikten sonra, kullanıcı ya da Expert Sistem belirleyecektir.

Rak için atanmış başka testler ya da refleks tahlil yoksa rak kaldırılabilir.

Ancak, halen analizi yapılacak olan testler varsa, V8 numunelerde daha fazla

analiz için rakı geri çağıracaktır. Bu durumda, kullanıcı tarafından Set Test

Priority olarak belirlenen durum oluşur (bakınız 5.4.3).

82

Page 83: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Numune rakını yüklemek için:

a. Numune taşıma alanı için rak kapağını açın. V8 Numune işlemeyi duraksatır.

b. Numune raklarını, numune rakı taşıma alanının sol tarafına, rak barkodları sol üst köşeye, tüp barkodlar sola bakacak şekilde yerleştirin. Numune rakı taşıma alanı, rak kapağını kapatın. V8 rak ve numune tüpü barkodlarını taramaya başlayacaktır.

N.B. Raklar, sisteme sadece rak barkodları sola bakacak şekilde tek bir

yönde ve numune rakı taşıma alanı üzerine yüklenebilir.

83

Page 84: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.7.8 Numune tüpü barkodları

Tüpler, V8'e bireysel barkodlu ya barkodsuz olarak yüklenebilir. Ancak,

bu Platinum numune ve refleks testlerinin işleyiş şeklini etkiler.

■ Barkodlar mevcut: V8 her numuneyi tek tek işleyecek ve rak numarası

ya da pozisyonuyla değil tercihen barkod ile çalıştıracaktır.

■ Barkodlar mevcut değil: V8 her numuneyi tek tek işleyecek ve her birini

rak numarası ve pozisyonu ile ayırt edecektir. Refleks test gerekliyse,

Platinum 4V ya da sistemden raklar bu şekilde çıkarılmamalıdır.

V8 LIS tanımlayıcı olarak, işaretli sütunun altında navigasyon iş listesindeki

barkodda kodlanmış tüp kimliğini muhafaza eder. V8’in numune tüpü

barkodunu okuyamaması halinde ya da numune rakının her pozisyonunda

numune tüpü yoksa, boşluk bırakılacaktır.

İş akışındaki kesintileri önlemek için, V8 herhangi bir etiketsiz olan ya da

yanlış olan tüpün varsayılan tahlilini yaparak tüm numuneleri işleyecektir.

Bilinmeyen bir tüp (eksik ya da yanlış okunmuş barkod nedeniyle) tespit

edildiğinde, söz konusu tüp, eksik barkod çalışma listesinde (MWL) görünür

ve tanımlanır.

84

Page 85: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

V8 raktaki tüp numune pozisyonlarını kontrol eder ve böylece

okunmamış barkodlu tüpler örneklenmiş olur.

N.B. Barkod mutlaka, numune tüpünün dibiden itibaren 2 ila 8 cm

yükselik arasında yerleştirilmiş olmalıdır.

5.7.8.1 İşlenmiş numunelere tüp ID’si ekleme

Barkodsuz numune tüpleri ya da barkodu yanlış okunmuş numune tüpleri

navigasyon çalışma listesinde ID'si boş olarak tanımlanabilir. Kullanıcı bu

bilgileri sadece, V8 numuneyi işledikten ve tüm verileri elde ettikten sonra

girebilir.

a. Bunu yapmak için, etiketsiz numuneni Tüp ID sütununa tıklayın.

b. Bu kullanıcının barkod tarayıcı ile tüpü taramasına ya de tüpün ID'sini

manuel olarak girmesine olanak sağlayacaktır.

c. Çalışma listesinden de numune barkod bilgilerini girmek mümkündür.

Bu giriş için, Worklist > Set Up Worklist ‘seçin ya da araç çubuğu butonuna

tıklayın.

5.7.8.2 4V'ten “Sample Missing Barcode” bayrağını kaldırmak

Eksik barkodlu ya da okunmamış barkodlu numune tüpleri, ‘Missing Barcode’

listesinde listelenir. Bu rakı V8'de tekrar kullanmadan önce, bu listenin

mutlaka kullanıcı tarafından manuel olarak boşaltılması gerekir. Bu listenin

amacı, tahilin doğru bir şekilde gerçekleştirilmiş olmasını sağlamak ve

kullanıcının raktaki numuneleri değiştirdiğini sisteme bildirmektir.

85

Page 86: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Sistemden bir rak kaldırıldığında, sistemden o rakın içinde bulunan

numune tüpleri de kaldırılır. Otomatik refleks testler bu şekilde

yapılamaz.

5.7.8.3 İş Listesinden bir rak nasıl kaldırılır

Rakı kaldırmak için Remove Rxx butonuna tıklayın ve tamamlanmamış

herhangi bir test gerekliyse

N.B. Veri ekranda görünene kadar, rakı kaldır butonuna tıklamayın.

5.7.8.4 Barkod pozisyonunu atlama

Numune pozisyonları tamamen dolu olmayan bir rakı çalıştırmak istiyorsanız,

barkod atlama pozisyonu kullanılabilir. Bu barkodlar 6 ya da 7 sıfırlı

(kontrol hanesi kullanılması durumunda bağlı olarak) bir seri oluşturur.

V8 numune işleme alanına bir rak aldığında bu barkod tespit edilir,

V8 bu pozisyondaki numuneyi işlemez ve bu pozisyon Platinum iş listesinde

görünmez.

Bu özellikle, 9 pozisyonlu IFE jelli sistemin jel entegrasyonlu özelliğini

kullanırken zaman kazanmak ya da kontrol yöntemlerini kullanırken

CE kontrol malzemesinin israfını önlemek için, gereksiz ID reaktif

israfını engellemek amacıyla, tam dolu olmayan rak ile varsayılan

metod olarak Immundeplansman çalışılırken faydalıdır.

5.7.9 V8 SAS jel tepsisinin kullanımı

V8, agaroz jel elektroforeziyle analiz için, numune işlemeyi ve geri

çağrılan numunelerin hazırlanmasını otomatikleştirir. Numune

işleyicisi, çıkarılabilir jel numune tepsisis içinde, daha fazla analiz için Helena Biosciences SAS cihazlarından birine transfer edilebilir, alikot numuneler yapabilir. Jel tepsisi, mutlaka bir V8 jel tepsisi tanımlama etiketi

(V8 ile birlikte verilir) ve eşleştirilmiş tepsi barkodu içermelidir.

86

Page 87: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.7.9.1 V8 jel tepsisi tanımlayıcı etiketini yapıştırmak

87

Page 88: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.7.9.2 SAS jel tepsisinin yüklenmesi: a. Numune hazırlama ve analiz alanına erişim yapmak için, üst kapağı

kaldırılarak, numune yerleştirme istasyonuna girin.

b. SAS kullanım kılavuzuna göre, gerekli SAS numune tepsisini hazırlayın.

c. Lokatör pinlerin SAS tepsisine bağlı olduğundan emin olarak, SAS

tepsisini numune tepsisi yerleştirme istasyonuna yerleştirin.

d. V8 optik sensörü, cihaz yerleştirilen SAS tepsisinin türünü algılar

ve buna göre tüm numene işleme ve hazırlamalarını yapar.

e. Platinum 4V'teki pencerede istenilen SAS tepsisi ID numarasını

tarayın ya da girin.

Eşleştirilmiş barkod etiketleri, jel tepsisi tanımlaması için Helena

Biosciences (katalog numarası 312300) 'tan sipariş edilebilir. IFU

dahil edilecektir.

f. Söz konusu numunenin refleks testi yoluyla ya da Test istek penceresine

giderek, Platinum'dan gerekli tahili isteyin.

Alternatif olarak, numunelerin büyük sayısını içeren yöntemler için

varsayılan yöntem değiştirilebilir.

88

Page 89: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.7.10 V8 Sistem uyarıları ve durumu

Platinum 4V yazılımı, cihazın durumu, aksiyonu ve herhangi bir uyarı

ya da hata mesajı hakkında kullanıcıyı sürekli bilgilendiren modsuz bir

iletişim kutusu ihtiva eder Cihazın durumu ile ilgili tüm bilgiler burada

bulunabilir. Kullanıcı isterse, bu kutunun sürekli açık kalmasını tercih edebilir.

V8 sistemi durum ve uyarılarına erişmek için V8 System >Show Status 'ü

seçin ya da araç çubuğuna tıklayın.

Sistem durum kutusu, iki adet veri kutusu içerir. Üst kutu, kullanıcının

dikkatini gerektiren, sistemin herhangi bir durumundaki “Messages”

detaylarıdır. Alt veri kutusu “Status”, V8 içinde devam edegelen

prosesleri gösterir.

Messages kutusunda görünen bir öge varsa, V8 çalışmaya devam etmeden

önce net olarak karşılaşılan sorunu belirten daha büyük ve görünür bir uyarı

mesajı ekrana gelecektir ve bu sorunu gidermek için kullanıcının

gerekenleri yapması lazımdır.

89

Page 90: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Operatör tanımlama sorununu giderdikten sonra, uyarı göstergesi

hem ekrandan kaybolacak, hem de sistem durum penceresindeki

dikkat kutusundan kaldırılacaktır. Ancak belirli durumlarda (örneğin;

cihazda serum Protein dilüenti biterse) gereken çözüm eyleminin

gerçekleştiğini cihaz algılayamaz. Bu durumda, kullanıcı, sistem durum

Messages kutusunda görünen clear butonuna tıklamalıdır.

90

Page 91: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

91

Dikkat mesajı Makine duraklar Gerekli Eylem

Eksik sıvı

(Belirtilen)

Evet Eksik sıvı değiştirin gerekli ise

temizle tuşuna basın.

% 10 sıvı şişe içinde

kalan

Hayır – pek yakında

olacak

tampon şişesi hemen

değiştirilmiş olacaktır.

Bilinmeyen sıvı,

şişesinin barkodunu

tarayın

Evet Yeni şişenin taranan şişe

barkodu,

yakında boşalacak

olan sistem Numune kabı yükleme

kulesine eklenir.

Hayır – Ama pek

yakında olacak

Acilen yeniden

yüklenmesi gerekir.

Kap yükleme

kulesi boş, numune

kabı yükleyin.

Evet Numune kabı yükleme

kulelerine, numune

kaplarının yeniden

yüklenmesi gerekli.

Ön kapak açık Hayır Cihazın ön kapağını

kapatın

Üst kapak açık Evet –Numune

işleme

Numune işlemeye devam

etmek için üst kapağı

kapatın.

Rak kapağı açık Evet – Numune

işleme

Rak kapağını kapatın

Atık çöp kutusunu

değiştirin.

Evet Teste devam etmek

için atık

Çöp kutusunu

değiştirin.

Evet Atık kutusunu boşaltılmış

ve değiştirilmiş olması

gerekir.

Page 92: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

92

Dikkat mesajı Makine duraklar Gerekli Eylem

Atık şişesini

değiştirin.

Evet Atık şişesini

değiştirin.

Atık şişesini

boşaltın ve yeniden

bağlayın

Evet Atık şişesi doluysa

boşaltılması ve

değiştirilmesi

gerekir.

Boş numune tepsisi

gerekli

Evet – Numune

işleme

Daha fazla jel numunesi

hazırlamak için, cihazda

bulunan numune

tepsisi dolu.

Numune tepsisi eksik Evet – Numune

işleme

Numune işlemeye

devam etmek için cihaza

numune tepsisi

yerleştirmek

gerekir.

Page 93: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.7.12 Kapiler Yönetimi

Numune işlemede kullanılacak olan bir kapilerin bozulması ya da

kullanılamaz hale gelmesi halinde, bu kapiler kullanımdan izole edilebilir

ya da devre dışı bırakılabilir. İşin sırası, kullanıcıdan gelen başka gerekli

bir talimat yoksa, numuneler farklı V8 çalışması arasında otomatik olarak

işlenecek şekilde ayarlanır. Sadece kullanılabilir görünen kapilerlerin sonuçları

görüntülenir.

a. V8 System > Manage Capillaries’i seçin.

b. Cihazda soldan sağa doğru pozisyonlara karşılık

gelen kapilerler 1'den 8'e numaralandırılır ve görüntülenir. Kapileri

izole etmek ve "off" konumuna getirmek için, ilgili kapilerin yanındaki

onay kutusundaki işareti kaldırın. Kapileri açmak için, onay kutusunun işaretli

olduğundan emin olunuz.

N.B. Bu iletişim kutusuna navigasyon iş listesindeki işlenmiş bir numunenin üzerine sağ tıklayarak ya da Disable Capillary 'yi seçerek

ulaşabilirsiniz.

93

Page 94: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.8 Expert Sistem Yönetimi

5.8 Expert Sistemi Kullanma

Expert Sistem, kullanıcı tanımlı kriterlere dayalı normal ve abnormal numunelerin

arsındaki farkları anlayabilir. Kullanıcı hesaplama için kullanılan bu parametreleri belirler,

bu nedenle tüm bantlar (Gamma Albümin) ve bant oranların yanı sıra harici kimyasal

değerler tanımlama sürecinde kullanılabilir.

Expert Sistem, kullanıcı tarafından tanımlanan her parametre için ortalama ve Standart

Sapma'yı esas alarak, normal ve abnormal aralığı belirler. Numuneler sisteme

okutulduğunda, parametre değerlerine göre normal ve abnormal aralık atanır.

Numune okutmaya bağlı olarak, sistem ayarlanan aralık kapsamı altında numunenin

farklı parametreleri için, değerleri kıyaslar ve sonra normal veya abnormal numune

kıyaslamalarının nasıl olduğunu değerlendirir. Normal ve abnormal arasındaki aralık

örtüşmüyorsa, Expert Sistem normalden abnormal numuneleri belirleyebilir. Optimum

performans için, Expert Sistemde sadece aleni abnormal veya normal aralık dışı olan

numuneler değil, çeşitli numuneler ile de çalışılmalıdır.

5.8.2 Expert Sistem on/off geçişi

Expert Sistem kullanıcı tercihine göre açılabilir ya da kapatılabilir. Kapalı olduğunda,

abnormal izler otomatik olarak tespit edilmez. Expert Sistemin on/off geçişini yapmak

için, Expert System menüsünden Enabled ya da Disabled ‘ı seçin.

94

Page 95: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.8.3 Expert Sistemi Öğrenme

a. Numune normal ya da abnormal ise, “On” konumunda olduğunda, sistem sadece

öneri sunmak için başlamayacaktır, ama son kullanıcı tarafından eğitilebilir

ve öğretilebilir.

b. Expert Sisteme numune kaydını öğretmek için,

öncelikle tamamen düzenlenmiş ve normal (yeşil etiketli) ya da abnormal

(sarı etiketli) olarak işaretlenmiş olduğundan, emin olunuz.

c. Sonra, Expert System menüsünden aşağıdakilerden birini seçin

■ Teach lane (tek şerit)

■ Teach selected Lanes

■ Teach all

d. Expert Sistemden bir numune kaldırmak için, ilk önce veri tabanı

arama özelliğini kullanarak numuneyi bulun ve sonra uygun bir

opsiyonu seçin.

e. Expert System menüsünden aşağıdakilerden birini seçin

■ Unteach lane (tek şerit)

■ Unteach selected lanes (birden fazla seçilmiş şerit)

■ Unteach all (ekranda mevcut olan tüm numuneler)

95

Page 96: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.8.4 Expert Sistemini Yapılandırma

Expert Sistem parametrelerini yapılandırmak için:

a. Expert System > Configure’ü seçin. Aşağıdaki iletişim kutusu

görünecektir.

b. Her yöntem türü için, Expert Sistemin çalışmasını

özelleştirmek için seçilebilir bant parametre sayıları

vardır. Bu uygun onay kutusuna tıklayarak kolayca

seçilebilir. Bu, gerekli tüm yöntem türleri için tekrarlanmalıdır.

c. Ayrıca, ilave parametre olarak kullanılacak olan 10'a kadar dışarıdan

edilen kimyasal değeri tanımlamak mümkündür. Bunlar,

Bunlar her yöntem için ayrı ayrı tanımlanabilir ve Expert Sisteminin

ısmarlama ayarlarına imkan vermek için Platinum ana kimyasal

değerleri içindeki ayarlara bağlı değildir.

96

Page 97: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Mevcut parametreler şunlardır:

Bant sayısı düşük/yüksek

Bant alanı düşük (1 - 6)

Bant alanı yüksek (1 - 6)

Bant alanı bağıl alanı (1 - 6)

Bant oranı (1:2), Bant oranı (1:3), Bant oranı (1:4), Bant oranı (1:5),

Bant oranı (1:6)

Bant oranı (2:4), Bant oranı (2:5), Bant oranı (2:6)

Bant oranı (3:4), Bant oranı (3:5), Bant oranı (3:6)

Bant oranı (4:5), Bant oranı (4:6)

Bant oranı (5:6)

Kimya 1-10

5.8.5 Expert Sistem İstatistiklerini Görmek

Sistem istatistikleri, Expert Sistemin almış olduğu eğitimi ve sistemin karar

vermede kullanacağı verilerin kalitesinin en iyi nasıl değerlendirileceği,

Expert Sisteminee girilen tüm verilerin grafik

ekranını sağlayacaktır.

Bunu görüntülemek için, Expert System > Statistics’i seçin. Bu, bir dizi değer ve

sisteme öğretilen numunelerin kullanıcıya özel parametreleri için

varyasyon grafik sunumunu oluşturacaktır. Normal

ve abnormal arasında net bir ayrım gösteren parametre,

sistem tarafından abnormal numunelerin daha doğru tanımlanmasına

olanak sağlar. Karar verme doğruluğunu geliştirmek

için normal/abnormal arasında fark göstermeyen parametreler

gibi seçilmiş olacaktır.

97

Page 98: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Sistemi öğretmek için kullanılan daha fazla numune, abnormal ve

normal sınırlayıcı dayısıdır ve büyük boyutludur (renkli daireler).

Öğretme prosesinin amacı, normalin karşısında çok anormal olan

numuneleri açıkça tanımlamak olmalıdır. Sadece belli belirsiz anormal

olarak kabul edilen numunelerin öğretilmesi, abnormalden normalin

bağıl ayrılmasında bir azalmaya yol açacak ve bu nedenle refleks testin

oranları daha büyük olacaktır.

Yukarıdaki örnekte, sisteme 'abnormal' olarak öğretilen numuneler

x-ekseninin altında görünürken, 'normal' olarak öğretilen numuneler

x-ekseninin üzerinde görünür. Elde edilen net ayrım, bu parametrenin

abnormale karşı normalin efektif olarak ayırt edilebildiğinin göstergesidir. Yukarıdaki örnek, abnormal numune belirlemesinde Expert Sistem tarafından kullanılan tüm parametrelerin özetini göstermektedir. Kullanıcı, bu istatistikleri analiz etmeli ve en iyi ayrımı sağlayan

değişkenleri seçmelidir. Bu, periyodik olarak değerlendirilmelidir.

98

Page 99: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9 Platinum 4V

Platinum 4V, Otomatik klinik kapliler elektroforez için dünyanın en

gelişmiş yazılım paketidir. Platin 4V, klinik

test sonuçlarının mümkün olduğunca basit, doğru olarak analiz edilmesi,

yorumlanması ve yönetilmesi için özel olarak tasarlanmıştır, Platinum 4V

klinisyenin veri analiz gereksinimlerini karşılayabilecek kullanıcı-tanımlı

opsiyonları ve analitik araçların kapsamlı bir setini sağlar.

Platin 4V yazılımın doğru çalışması için, aşağıdaki

talimatlara bakınız.

5.9.1 Yazılım simgeleri sözlüğü

Aşağıdaki program simgeleri, operatörün kullanımını basit ve verimli hale

getirmek için tasarlanmıştır. Yazılım terminoloji sözlüğünü görmek için,

Ek 2ye bakınız.

5.9.1.1 Temel fonksiyonlar

Hakkında

Kademeli

Görünüm tercihleri

İmmunoloji Ekleme

Bantları yapılandırma

Kullanım şekli arama

V8 sistemini yapılandırmak

Kullanıcı Listesi

99

Page 100: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Özelleştirme

Tümünü yedekleme

Yedeklemeyi değiştirme/yeni

Yedekleme / Arşiv

Restore

Tarama ekleme

Yeni

Kaydet, E-posta RTF

Veri açma

Eklenmiş taramaları bulma

Veri arama

Yardım

Benzer Veri Açma

Kullanıcı

Yazdırma

Yazıcı çıktısı ön izleme

Yeninden yapmak

Kaydet

Farklı kaydet

100

Page 101: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Ekran düzeni 1’i kaydetme

Ekran düzeni 2’i kaydetme

Ekran düzeni 3’i kaydetme

Ekran düzeni 4’i kaydetme

Ekran düzeni 5’i kaydetme

Yatay Döşeme

Dikey Döşeme

Ekran Düzeni 1

Ekran Düzeni 2

Ekran Düzeni 3

Ekran Düzeni 4

Ekran Düzeni 5

5.9.1.2 V8 operasyonel fonksiyonlar

V8 Sistemi gerçek değerleri

V8 sistem durumu

Refleks test olanakları

Refleks testi durum girişi

İletişim Sıfırlama

101

Page 102: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Tamponları tanımlama

Reaktifleri tanımlama

Kapilerleri etkinleştirme/devre dışı bırakma

Test listesini yönetme

V8 sistemini seçme

İş listesi

Jel türünü seçme

Varsayılan yöntemi seçme

Geri alma

Tarama kullanımı

Oturum kullanımı

V8 mod seçimi

5.9.1.3 Numune işaretleme

Abnormal Kontrol olarak işaretleme

Kalibrasyon olarak işaretleme

Normal Kontrol olarak işaraetleme

Numune olarak işaretleme

Sonraki şerit

Önceki şerit

102

Page 103: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Otomatik olarak işaretleme

Normal İşareti

Abnormal İşareti

5.9.1.4 Levey-Jennings

Levey- Jennings

Levey-Jennings Kabulü

Otomatik Levey-Jennings

Şüpheli Levey-Jennings

5.9.1.5 Düzenleme araçları

Filtreleme

Bölge/alan düzenleme

Ölçek ayarlama

Taban çizgisini düzenleme

Jel hizalama

Şekilleri eşleştirme

Germe yok

Jel olarak görüntüleme

Navigasyon iş listesi olarak görüntüleme

İz olarak görüntüleme

103

Page 104: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Jel kontrası

Pikleri düzenleme

Sıyırma

Bölme

Germe

Düzgünleştirme

Taramayı yeniden yorumlama

Tüm şeritleri seçme

Optimize ölçek

5.9.1.6 Analiz araçları

Ortalama izleri ekleme

Ortalama izleri yükleme

Negatif görüntülü IFE

IFE kontras

Negatif ekran görüntüsü

Normal bindirmeyi gösterme

Normal bindirmelerin dosyasını yüklemek

Bölge/alan gösterme

İstatistikler

104

Page 105: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Uzaklaştırma

Zumlama/ Tam ölçekli

IFE Zumlama / Tam ölçekli

İlk türev

Yardımcı Çizgiler

Ortalama İzleri Gösterme

Yorum Ekleme

Arttırma

Normal bir bindirme yapmak

5.9.1.7 Rapor simgeleri

Merkezi metin

Sola hizalı metin

Sağa hizalı metin

Kalın yazı

Altı çizili metin

İtalik yazı

Yeni bantların listesi

Yeni demografik öge

Yeni jel görüntü planı

105

Page 106: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Yeni IFE görüntüsü

New Levey-Jennings planı

Yeni Levey-Jennings tablosu

Yeni satır

Yeni logo

Yeni çoklu bant listesi

Yeni reaktif listesi

Yeni dikdörtgen

Yeni tarama izi

Yeni istatistik listesi

Yeni metin ögesi

Yeni tam jel görüntüsü

Yeni İş listesi

5.9.1.8 Expert Sistem

Şerit öğretme

Tüm şeritleri öğretme

Seçili şeritleri öğretme

Şerit unutturma

Tüm şerittirleri unutturma

106

Page 107: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Expert Sistem yapılandırması

Seçilen şeritlerin unutturulması

Expert Sistem istatistikleri

Expert Sistem “OFF”

Expert Sistem “ON”

Harici kimyasal değerleri yeniden yapmak

5.9.1.9 Jel simgeleri

Jel yapılandırma

Jeli tekrar yorumlama

Tarama

Jeli işaretleme

5.9.1.10 LIMS simgeleri

Bekleyen onay kuyruğu

Kuyruksuz LIMS

LIMS kuyruk penceresini gösterme

LIMS’e göndermeyi onaylama

Seçilenleri LIMS’e gönderme

Tamamını LIMS’e gönderme

107

Page 108: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.2 Platinum’a Giriş

5.9.2.1 Başlangıç Giriş Ekranı

Platin 4V açıldığında, ilk oturum açma ekranı açılacaktır. Yazılım kullanılarak devam etmek, mutlaka bir kullanıcı adı ve ilgili şifre girilmelidir.

Platinum dongle takılı olmayan ya da dongle algılamada sorun yaşayan sistemde, yazılım bir pencerede “Dongle Not Detected” uyarısını gösterecektir (aşağıdaki resme bakınız). Bu durumda kullanıcı dongle'ı takabilir, dongle'li yeniden algılamayı ya da dongle sürücüsünü yeniden yüklemeyi seçebilir. Ancak kullanıcıda Platinum dongle yoksa “Viewer Mode”da sistemi kullanmaya devam edebilir. Bu kullanıcının, veri ve yorumlama için arşiv verilerine erişimini mümkün kılar, ancak yeni veri elde etmek ya da yeni oturum açmak mümkün olmayacaktır. Kullanıcı izleyici modunda Sisteme girişini her zamanki gibi yapmalıdır.

108

Page 109: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.2.2 İlk Ekran

Giriş yaptıktan sonra, bu pencere açılır. Burada, oturumun ana eylemini belirleyecek seçenekler sunulur:

■ Yeni bir V8 Oturumu ya da Jel Oturumu açabilirsiniz

■ Önceden kaydedilmiş veriler arayabilir

■ Veya, kaydedilmiş bir dosyayı açabilirsiniz.

5.9.2.3 Aktif Oturum Penceresi

Herhangi bir anda Platinum 4V’de birden fazla oturum penceresinin olması mümkündür. Hangi pencerenin o anki aktif oturum olduğunu anlamak ve yanlışlıkla aktif oturum penceresinin kapatılmasını önlemek için, Platinum 4V aktif pt oturumunun üst bandını, farklı renklendirerek gösterir. Bu renk V8 oturum penceresinde

V8 System > Configure V8 Systems seçilerek, yapılandırılabilir.

109

Page 110: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Renk tercihini değiştirmek için renk butonuna (aşağıda) basın.

Close’u seçin. Ayarlanan renk artık aktif oturumun üst araç çubuğunun rengi olacaktır.

Aktif Platinum oturumu Inaktif Platinum oturumu

110

Page 111: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.2.4 Platinum 4V’de görevleri gerçekleştirme Numuneler işlendikten sonra, ham veriler Platin 4V’de gösterilecektir.

Bu alt-bölüm, veri manipülasyonuna ve düzenlenmesine olanak sağlayacak olan Platinum yazılımındaki fonksiyonların ayrıntılarıdır. Bazı görevler birine ya da diğerine spesifiken, bazı görevler de hem CE hem de Jel oturumlarının ikisine birden spesifiktir. Bu nedenle, görevler Platinum'da ilgili ilgili oldukları yere bağlı olarak, aşağıdaki üç gruba ayrılır:

■ CE ve jel oturumları için ortak görevler ■ CE oturumlarına özel görevler ■ Jel oturumlarına özel görevler

5.9.3 V8 ve jel oturumları için ortak görevler

5.9.3.1 Test isteği

Test isteğinin numune için bir tahlile atanması anlamına gelir. Bir test, varsayılan tahlilin dışında tahliller gerektiğinde, istenebilir.

Testler hem SST hem de MST modunda istenebilir.

5.9.3.2 SST modunda test isteği

Bu test modunda, istek, barkod ile ve sonra Rak ID'si ve pozisyonu ile tercihli olarak çalıştırılır. Aynı barkodlu farklı örnek tipleri varsa, bekleyen Refleks testleriyle birlikte sisteme yüklenir, bu da tahlilin yanlış numune üzerinde yapılmasına neden olabilir.

■ V8 oturum penceresinde Worklist > Manage Test List ‘i seçin. ■ Bu Manage Test List iletişim kutusunu açar.

111

Page 112: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

■ İsteği yapılan numunenin barkodunu girin. V8 tüm barkodları

özgün olarak farz edeceği için numunelerin Rak ID'si ve

pozisyonunun dahil edilmesine gerek yoktur, bu nedenle

iki kez görünmemelidir.

■ Barkod girildikten sonra, arzu edilen test aşağıya

açılır menüden seçilebilir. Gerekli ve varsayılan olarak

ayarlanmamış olan ilave dilüsyonlar, burada atanabilir.

■ Bilgileri girdikten sonra k Add ‘e tıklayın, test

Manage Test List penceresinde görünür. Test isteği

tamamlandıktan sonra pencereyi kapatın.

■ Numuneyi (numuneleri), numune transfer alanına yükleyin ve

kapağı kapatın.

■ V8 istenilen tahlillerin işlenmesini otomatikleştirecektir.

■ Tamamlandıktan sonra, numune artık Manage

Test List penceresinde görünecektir.

N.B. İstenen testlerin listesi, sadece aynı adlı testleri gösterir. Test

edilen tüm istekleri görmek için: Search for all ordered tests kutusunu seçin.

5.9.3.3 MST modunda test isteği MST modunda bir test istendiğinde, sistem aynı barkodlu birden fazla numuneyi eş zamanlı olarak cihaza yerleştirir.

Bu numunelere doğru tahlilin atanmasını sağlamak için,

istenilen her numunenin mutlaka doğru barkodu, Rak ID'si ve pozisyonu girilmelidir. ‘Add’ fonksiyonu, bu bilgiler girilene

kadar, aktif hale gelmeyecektir. Bunun hatalı yapılması, yanlış

numunede yanlış tahlilin yapılmasına neden olabilir.

■ V8 oturum penceresinde Worklist > Manage Test List’i seçin

Bu Manage Test List iletişim kutusunu açar.

■ MST modunda, istenilen her numunenin mutlaka doğru barkodu,

rak numarası ve rak pozisyonu girilmelidir. Giriş yapıldıktan sonra,

arzu edilen test, aşağıya açılır menüden istenebilir.

■ Gerekli ve varsayılan olarak ayarlanmamış olan ilave dilüsyonlar,

burada atanabilir.

■ Bilgileri girdikten sonra k Add ‘e tıklayın, test

Manage Test List penceresinde görünür. Test isteği

tamamlandıktan sonra pencereyi kapatın.

112

Page 113: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

■ Numuneyi (numuneleri), numune transfer alanına yükleyin, Platinum 4V girilenler ile onlara karşılık gelen numune rak ID'si ve numune pozisyonlarının uyumlu olmasını sağlayın. ■ Numuneyi raklarını, numune rak transfer alanına yükleyin ve

kapağı kapatın. ■ V8 istenilen tahlillerin işlenmesini otomatikleştirecektir. ■ Tamamlandıktan sonra, numune artık Manage Test List penceresinde

görünecektir.

5.9.3.4 İstenmiş bir test nasıl iptal edilir

İsteği yapılmış olan ya da Refleks test için hazırda bekleyen testler,

Numunelerin V8 cihazına alınıp alınmadığına bakılmaksızın tamamlanmamış olarak sistemde kalır. V8' den numuneler kaldırılır ve sonra cihaza tekrar geri yüklenirse o zaman istenilen testler, sistemden iptal edilmediği taktirde yapılacaktır. Eksik ya da okunamayan barkodlu tüp tamamlanmamış olarak kalır, ve sonra bu testler, raklar yeni numunelerle yeniden yüklendiğinde sitem tarafından otomatik olarak silinir.

Worklist > Manage Test List’ten, Manage Test List iletişim kutusunu

seçin ve açın. ■ Search for all ordered test names kutusunu seçin. ■ Seçtikten sonra Search butonuna tıklayın. Test listesi, istenilen

testleri ve ilişkili bilgileri gösterecektir. ■ Kaldırmak istediğiniz testin üzerine sağ tıklayın ve Remove

from Test List’i seçin. ■ Sistemden istenilen testlerin iptal edilmesi, sadece bireysel

bazda yapılabilir.

113

Page 114: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.3.5 Refleks test nasıl yapılır V8, kontrollü tercihleri ve şartları sağlama yeteneğine sahiptir.

Refleks test, Expert Sistem kullanılarak manuel ya da otomatik olarak gerçekleştirilebilir. Serum Protein tahlili için refleks test olarak Immunodeplasman gibi, ilgili tahlil için karşılık olarak gereken refleks testin atanması esastır. Refleks test olarak istenen testin farklılıkları, sadece bir abnormal sonucun tespiti aşağıdaki gibidir.

Refleks test önceliğine ilişkin bilgiler için, bölüm 5.4.1 ve 5.4.3’e bakınız.

Refleks test önceliğinin, tamamlanmış toplu testte ayarlanması tavsiye edilir. Kullanıcı tarafından tüm yeniden test edilecek analizler yapılana kadar, V8 istenen tüm refleks testleri muhafaza edecektir.

5.9.3.6 Refleks test için manuel istek

Manuel refleks testler, Expert Sistemin açık olup olmadığına bakılmaksızın, manuel olarak istenebilir. Refleks testin manuel olarak yapılması için, veri

toplamanın tamamlanmış olması gerekir. CE ile başka bir numune rakı analiz

edilirken ya da hazırlanırken, tamamlanmış numune rakında refleks testin

istenmesi, işlenmesi ve analiz edilmesi mümkündür.

Navigasyon iş listesinde, daha fazla analiz gerektiren numune üzerindeki Refleks test sütünü içindeki butona tıklayın.

Aşağıdaki Test ordering iletişim kutusu görünecektir.

114

Page 115: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Reflex test radio butonunu seçin. Aşağıya açılır menüden Ordered test name ‘i seçin; ve sonra uygun refleks tahlilini seçin.

Barkod mevcut değilse, analizi yapmak için kullanılabilecek olan faktörler

Sadece rak numarası ve pozisyonudur. Bu nedenle, refleks testi yapmadan

önce tüplerin değiştirilmemiş olması gereklidir.

Barkod mevcutsa, bu refleks testinin yapılması için öncelikli olarak

kullanılacaktır.

Seçtikten sonra OK ‘a tıklayın. Seçilen refleks test tercihlerine bağlı olarak, V8 ya otomatik olarak ya da tek tek her bir refleks testinin analizini hemen

gerçekleştirecektir, VEYA kullanıcının gerekli olana kadar tüm refleks testlerin

muhafaza edileceği V8'den V8 System > Allow Reflex Test Batches seçimini yapması gerekir.

5.9.4 Veri arama

Veri tabanındaki bütün gel ve CE oturumlarındaki önceki numune

sonuçlarını bulmak için, arama aracı kullanılabilir. File >Search’ü seçin ya da tıklayın.

Tek tek numune araması yapmak için, Samples radio butonunu seçin, veya bir tam jel tarama ya da V8 oturumu aramak için, Session radio butonunu seçin.

115

Page 116: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Tek tek sonuçları için arama yapıldığında, 10 demografik alandan herhangi biri, numune tanımlama ve sonuçları filteleme için kullanılabilir.

116

Page 117: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

kapsamlı filtremeler vardır: Hasta ID'si gibi gerekli dermografik bir filtre girin ve Search butonuna tıklayın, arama sonuçlarının bir listesi görünecektir.

117

Sistem Türü: Jel taramaları veya CE oturumları

Tarama Tipi: Numune, Normal (kontrol)

Abnormal (kontrol), Kalibrasyon

Jel Adı: örn. SAS-3, Serum Protein 3

bantı

Analiz türü Test türü örn. Serum protein

Ölçüm tarihi (gün/ay/

yıl)

Başlangıç ve bitiş tarihi

seçilebilir.

Jel ID: Tarama noktasına jel ID girişi

Levey- Jennings: Tamam, Şüpheli, Kabul

Ölçüm Durumu: Normal veya Abnormal

Expert System durumu: Normal olarak öğretilen, abnormal

olarak öğretilen, normal/

abnormal olarak öğretilen gibi

Page 118: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu a. Gerekli arama sonuçlarını görüntülemek için, numune üzerinde mouse’u

sol tıklayın, tıklanan numune mavi olarak vurgulanacaktır. Bu işlem, sonra ilave numuneler için tekrarlanabilir. OK ‘e tıklanmasıyla, seçilen numune görüntülenir.

b. İlaveten, arama sonuçları listesindeki uygun buton kullanılarak, tüm numunelerin seçilmesi ya da seçimlerinin kaldırılması da mümkündür.

c. Sonuçların sıralaması (örn: en yeniden eskiye doğru), sonuçlar başlığına tıklayarak elde edilebilir.

Aramadan sonra sonuçlar görüntülenir, temel görüntüme fonksiyonları yapılabilir. Bir numune üzerine mouse ile tıklanması, daha ayrıntılı numune düzenlenmesini sağlamak için orijinal CE oturumu ya da tam jel yüklenmesi için bir opsiyon sağlar.

İnceleme tamamlandığında, arama penceresi kapatılabilir ve yeni dosya adı için herhangi bir değişikliğin kaydedilip kaydedilmeyeceği sorulur.

118

Page 119: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.4.1 Test listesini arama Test listesi istenen testleri ve refleks testleri gösterir. Bekleyen ve henüz yapılmamış testler, görüntülenir. Test yapıldıktan sonra, otomatik olarak

listeden çıkarılır.

N.B. Oturumun başında, kullanıcıya tamamlanmamış tahlillerin yeniden test edilme listesi incelemesi ya da temizlemesi opsiyonu sunulur. Temizleme öncesinde, bu listenin kontrol edilmesinde fayda vardır.

a. Worklist > Manage Test List’i seçerek Manage Test List iletişim kutusunu açın. b. İstenen testler Search for all ordered test names

onay kutusu seçimiyle aranabilir böylece istenen tüm testler görüntülenir, ve opsiyonel olarak belirli tarihler ve/veya zamanlardaki, belirlenen bir süre arasındaki filtreleme sonuçları da görüntülenir.

c. Seçildikten sonra, Search butonuna tıklayın. Test listesi, istenilen testleri ve ilişkili bilgileri gösterecektir.

İstenilen testler, herhangi bir alan başlığının üzerine tıklanarak sınıflandırılabilir:

119

Page 120: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu e. İstenilen herhangi bir test için orijinal tarama ya da jel, kolayca geri çağrılabilir. Kaynak verilerini görüntülemek için, istenilen istemi yapılmış testi seçin ve sağ tıklayın. Orijinal jel tarama ya da CE electropherogramı görüntülemek için Load Source Data ‘yı seçin.

5.9.4.2 Reaktif İstatistiklerini Arama

Platinum 4V tanımlanan kriterlere göre, V8 in kullanım günlüklerini akıllıca aranmasına olanak sağlayan bir fonksiyona sahiptir. Bu aşağıdaki gibi yapılır;

a. Selecting Validation > Reagent statistics. b. Operatörler, Ürün referansı/kit, Metot adını ve tarihi ile, spesifik tampon,

reaktif ya da kit kullanılarak kaç testin yapıldığını öğrenmek için arama yapabilir (aşağıdaki pencereye bakınız).

c. Detayla daha sonra, metin dosyası, etiketli dosya ya da zengin metin dosyası olarak ihraç edilebilir (gönderilebilir) ya da çıktısı alınabilir.

120

Page 121: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.5 Düzenleme

Bir iz veya jel görüntüsü ilk görüntülendiğinde, veriler için bazı form

ayarlamaları gerekebilir, böylece doğru sonuç (lar) yorumlaması

raporlanabilir. Bu nedenle, her numune izi kullanıcı tercihlerine göre

düzenlenebilir. Numuneler, görsel olarak kullanıcıya düzenleme

durumunu göstermek için renk koordinasyonu yapılır ve navigasyon

iş listesinde görüntülenir. Renkler, oturumun düzenlenmesinden

sonra tüm normal numuneler yeşil ve tüm raporlanabilir numuneler sarı

olacak şekilde, bu renk kodu kullanılarak atanır.

121

Renk Düzenleme Durumu

Kırmızı Şerit düzenlenmemiştir, şerit pikleri/bantlarının

sayıları yanlış olabilir veya değerler aralık dışı olabilir.

Turuncu Şerit incelenmiştir ve düzenlenmemiş olarak bırakılmıştır.

Numune,

sayıları veya pikleri/bantları yanlış olabilir

veya değerler aralık dışı olabilir.

Sarı Şerit incelenmiş ve düzenlenmiştir. Numune,

sayıları veya pikleri/bantları yanlış olabilir

veya değerler aralık dışı olabilir. İşaretlenen monoklonal

bantların sonuçları yeşil renklidir.

Yeşil Şerit incelenmiştir ve aralıktaki tüm değerler ile

bantların sayıları doğrudur.

Page 122: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.5.1 Taban çizgisini düzenleme Taban çizgisinin düzenlenmesi gerebilir, simgeye tıklanması, taban

çizgisinin manuel hareket ettirilmesine imkan verir.

Taban çizgisinin kenarlarının üzerinde bilgisayar mousunu hareket ettirildiğinde

izin üzerinde, izin her bir kenarı için bir açıda taban çizgisinin hareket ettirilmesine

imkan veren dört noktada ok işareti görünür. Taban çizgisini hareket

ettirirken, SHIFT tuşunu basılı tutmak yatay düzlemde, aşağı-yukarı

hareket edilmesine olanak sağlar.

5.9.5.2 Spline node ekleme:

İzin üzerine sağ tıklanması, taban çizgisine bir spline node eklenmesini ya da kaldırılmasını mümkün kılar.

5.9.5.3 Pikleri düzenleme

Bir numune seçildikten sonra, pikler Edit Peaks ikonuna tıklanarak ya da Edit > Edit Peaks seçilerek düzenlenebilir. Numune izi üzerindeki pike sağ tıklanması, seçilen numune için olası spesifik opsiyonları gösterir.

5.9.5.4 Çukur işaretleyicisi ekleme

İzlere ilave çukur işaretleyicisi eklemek için, işaretlemek için mousu istenilen yere doğru hareket ettirin ve sağ tıklayın. Aşağıya açılır menüden Add Trough’u seçin, işaretleyici izin üzerine yerleştirmiş olacaktır. Bant

içinde işaretleyiciyi doğru konuma sürükleyerek, herhangi bir başka hareket

yapılabilir. (çukur işaretleyici üzerinde duraksadığında, çift ok görünecektir).

122

Page 123: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.5.5 Çukur işaretleyicisini silme

Fazla olan çukur işaretleyicisini silmek için, mouseu fazla olan çukur

İşaretleyicisinin üzerine doğru hareket ettirin (çift ok görünür) ve sağ

tıklayın. Şimdi aşağıya açılır menüden Remove Trough ‘u seçin;

izen işaretleyicikaldırılmış olacaktır.

5.9.5.6 Piki bölmek

Çukur işaretleyici ekleyerek piki bölmek için, mousu istenilen yere doğru

hareket ettirin ve sağ tıklayın. Aşağıya açılır menüden Split Peak’i seçin,

işaretleyici izin üstüne konacaktır. Bant içinde işaretleyiciyi doğru konuma

sürükleyerek, herhangi bir hareket yapılabilir (çukur işaretleyicisi üzerinde duraksadığında, çift ok görünecektir).

5.9.5.7 Düzgünleştirme

İzi düzgünleştirmek için ikona tıklayın ya da aşağıya açılır menüden Trace >Smoothing ’i seçin.

5.9.5.8 Filtreleme

İzi filterelemek için, ya eşik ya da eğim filtreleme opsiyonunu seçin ve

ikona tıklayın, veya aşağıya açılır menüden Trace > Threshold Filtering

ya da Trace > Slope Filtering’i seçin.

5.9.6 Çakışma Fonksiyonu

Bindirme fonksiyonu, diğer numuneye karşı ya da önceden belirlenmiş 'norm'a karşı numune izinin kıyaslanmasına olanak sağlar.

5.9.6.1 Normal çakışma

Normal iz, belirlenmiş laboratuvar sınır referans aralığına bağlı olarak kullanıcı tarafından tanımlanır.

123

Page 124: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Spesifik bir iz, simgeye tıklayarak ya da aşağıya açılır menüden

Trace > Use As Normal Overlay seçilerek varsayılan normal çakışma

olarak ayarlanabilir. Sonra tanımlanan iz aşağıda gösterildiği gibi,

ekranda gri olarak görünecektir. Normal çakışma on/off geçişi için,

izin üzerine tıklayın ve “Show Normal Overlay”ı seçin.

5.9.6.2 Ekranda numune izlerinin çakışması İkinci numune izi seçilirken SHIFT tuşuna basılmasıyla,

numunelerin çakışmasını olanak sağlayan yeni seçilen numune

ile orijinal arasındaki tüm numuneleri de seçilecektir.

N.B.Çakışma fonksiyonunda maksimum iki jel görüntüsü görülebilir.

İkinci numune seçilirken CTRL tuşuna basılmasıyla, İki numunenin çakışmasına olanak sağlayan, sadece iki numune (orijinal ve yeni seçilen numune) seçilecektir. Ayrıca ilave numuneler de aynı şekilde seçilebilir.

124

Page 125: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.6.3 Şekilleri Eşleştirme V8’deki numune izleri çakıştığında, genellikle, bir numuneden diğerine çakışmayı eşleştirmek gerekir, bu özellikle İmmunodeplasman numuneleri ile anlaşılır. Platinum 4V bunu mümkün olduğunca çabuk ve basit hale getirmek için, otomatik hale getirir. Bunu yapmak

için, sadece Edit> Match Shapes 'e tıklayın ve eşleştirmek istediğiniz iki

veya daha fazla numuneyi belirleyin ya da araç çubuğundaki ikona tıklayın.

5.9.6.4 Bantların çakışması için numunelerin gerilmesi

Farklı zaman dilimlerinde numuneler çakıştığında, ikinci izde karşılık

gelen piklerin üzerine her piki çakıştırmak için, izi germek gerekebilir.

Navigasyon iş listesinden çakışması gereken numuneleri seçerken, Ctrl

tuşunu basılı tutun ve sonra stretchi konuna tıklayın ya da aşağıya açılır

menüden Edit > Apply Stretching ‘i seçin.

Bu, otomatik olarak izleri birbiri üzerine hizalayacaktır. Bu numuneler için

daha fazla manipülasyona ihtiyaç duyarsanız, ekranda görünen üç dikey işaretleyiciyi sürükleyip bırakarak, izleri manuel olarak gerebilirsiniz.

Ön otomatik germe Son otomatik germe

5.9.6.5 Ortalama İzler

Normal numunelerin görsel aralığı, o anda seçilen izin ekranda rölatif görülebilmesine olanak sağlar.

Ortalama bindirmeye izleri eklemek için, numuneyi belirleyin ve aşağıya

açılır menüden Trace > Add to Mean Traces seçin.

125

Page 126: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Ortalama bindirmeyi oluşturmada kullanılan izleri görüntülemek için, ikona

tıklayın ya da, aşağıya açılır menüden Trace > Load Mean Trace List’i seçin.

Listedeki bir numune üzerine sağ tıklanması, ortalama bindirmeden, spesifik bir numunenin kaldırılması için opsiyon sunar.

5.9.6.6 İz bölgeleri V8 system > Configure V8 Methods > Edit Regions/Zones tab’ı seçin ve, bölge isimleri ile sınırlarını girin. Jeller ile aynı şekilde Gel > Configure Gel Methods > Edit Regions/Zones seçin ve isimlerini girin. Bu bölgedeki bant önerileri görünür ve uygun sütuna eklenebilir.

126

Page 127: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Görüntülenen ize göre bölge seçmek için, aşağıya açılır menüden V8 System > Edit Regions / Zones veya Gel > Edit Regions / Zones’u seçin.

5.9.7 İlk Türev

Seçilen iz ilk türevi göstermektedir.

View > Trace Options > Show Derivative seçin, show derivative simgesine ya da alternatif olarak izin üzerine sağ tıklayın ve Show Derivative seçin. Bu, izin ilk türevini noktalı çizgi olarak gösterecektir. Kaldırmak için, izin üzerine sağ tıklayın ve açılır menüdeki Show Derivative kutucuğunu boşaltın.

127

Page 128: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.8 Monoklonal protein ölçümü

Monoklonal bir proteini ölçmek için iz üstündeki monoklonal bandı

izole etmek gerekir. Bunu yapmak için monoklonal proteinin biraz farklı

değerlerini veren iki olası yöntem vardır: dilimleme ve sıyırma. Örneğin

toplam protein değeri biliniyorsa Platinum 4V otomatik olarak herhangi

işaretli M-spike protein katkısını hesaplar.

N.B Kullanıcının bir yöntemi veya diğerini seçmesi önerilir ve kullanılan

ölçümün farklı yöntemleri nedeniyle hasta monoklonal kantitasyon

çalışmasında değişikliklere neden olabileceğinden hiçbir durumda

yöntemler arasında değiş tokuş yapılması önerilmez.

5.9.9 Sıyrılan M-spike

Bu metodoloji poliklonal arka plan miktarını tahmin etme ve bunu

kantitasyondan çıkarma imkanını kullanıcıya sağlayarak bir örneğin

poliklonal arka planını dikkate alır.

5.9.9.1 Sıyrılan bir M-spike ekleme

Edit Peaks simgesini seçin, monoklonal spike üstüne sağ tıklayın ve

Add Skimmed M-spike seçin. Platinum monoklonal pikin boyutunu

tahmin eder ve ‘kesikli çizgiler’ ile izi doldurarak bu alanı vurgular.

Nicelleştirilmiş alanın başlangıç ve bitim noktalarının konumunu

düzenlemek için, bir çift başlı ok belirene kadar oluk işaretleyicisi

üstünde fare imleciyle gezin, sonra uygun bir konum bulunana kadar

sürükleyin ve bırakın. Bu bant listesi şimdi iz üstündeki konumuna bağlı

olarak ek ön ek ve son eklerle M-spike isimli ekstra bir bant içermektedir

ve eklenen M-spike sayıları ör. 5 M Gama M-spike 1 13.39%.

128

Page 129: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Sıyrılan M-spike işlevi kullanılarak miktarı belirlenen bir monoklonal spike örneği

5.9.9.2 Dilimlenmiş M-spike Bu metodoloji monoklonal protein bandının bu pozisyonda

jeldeki tek protein olduğunu varsayar ve bu nedenle izin

başlangıcına doğru bandı niceller.

5.9.9.3 Dilimlenmiş bir M-spike ekleme

Edit Peaks simgesini seçin, monoklonal spike üstüne sağ tıklayın ve

Add Sliced M-spike seçin. Platinum daha sonra monoklonal spike

boyutunu tahmin eder ve kesikli çizgilerle başlangıca doğru iz içini

doldurarak bu alanı vurgular. Nicelleştirilmiş alanın başlama ve bitim

noktalarının konumunu düzenlemek için çift başlıklı ok belirene kadar

oluk işaretleyicisi üzerinde fare imlecini gezdirin,daha sonra uygun

konum bulunana kadar sürükleyin ve bırakın.

Dilimlenmiş M-spike işlevi kullanılarak miktarı belirlenen bir monoklonal spike örneği

129

Page 130: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.9.4 M-spike Kaldırma Gereksiz bir M-spike kaldırmak için M-spike üzerinde gezinirken

fareye sağ tıklayın ve Remove M-spike seçin. Çizili alan kaldırılacaktır.

5.9.9.5 İzlerden artefaktları kaldırma

Artefaktlar yaygın değildir ancak bazen sorundur;

bu işlev veriyi bozmadan bir izden artefakt kaldırma imkanı sunar.

5.9.10 Veriyi dilimleme

İstenmeyen bir artefakt kaldırmak için izi düzenlemek

amacıyla (başlangıca) simgeye tıklayın veya açılır

menüden Edit > Apply Slice seçin ve sonra fareyi

kullanarak sol tıklayın ve kaldırılacak alan üzerinde fareyi sürükleyin.

5.9.11 Veriyi sıyırma

Eğrinin genel ilerlemesini muhafaza ederken istenmeyen bir artefakt

kaldırmak için izi düzenlemek amacıyla (peak to peak), Skim simgesine

tıklayın veya açılır menüden Edit > Apply Skim seçin. Fareyi kullanarak

sol tıklayın ve kaldırılacak alan üzerinde fareyi sürükleyin, bu bir dizi

dikey bant ile vurgulanacaktır (fare butonunu bırakma işlemi tamamlayacaktır).

5.9.12 İmmünolojik sonucu aramak ve eklemek

Referans olarak kullanım için ilgili serum protein izi yanındaki özel

hastayla ilgili Immunodeplasman izleri / IFE izlerini bağlamak ve

görüntülemek tek bir Platinum penceresinde mümkündür.

Immunodeplasman / IFE bağlantılı olduğu serum protein örneğini

seçin ve V8 System > Search & Attach Immunotyping veya

‘Attach Immunotyping’ simgesini seçin (demografik veri bulunmalıdır).

130

Page 131: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Bir araştırma penceresi görünür. Araştırma butonuna tıklayın ve sonuçlar göründüğünde serum proteine bağlamak istediğiniz herhangi genotipi (IFE / ID) vurgulayın. OK tıklayın. Bağlantı gerçekleşecek ve pencere kapanacaktır.

N.B Bağlı bir immünolojiyi ayırmak için immünolojik sonuç üstüne sağ tıklayın ve [Detach] seçin

5.9.13 Sonuç yorumları

Platinum içinde her bir örnek kaydına eklenebilen önceden tanımlanmış

yorumları saklamak mümkündür.

131

Page 132: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.13.1 Standart yorumlar oluşturmak için Açılır menüden Comments > Configure comments seçin veya simgeye tıklayın.

Bir pencere açılacaktır.

Uygun metin sütun işaretli yorum içine girilebilir. Tamamlandığında Save tıklayın.

Dosyayı comments.cmt olarak kaydedin ve mevcut dosyayı değiştirmeniz istenirse Yes

seçin. Yapılandırma penceresinden çıkmak için close tıklayın.

132

Page 133: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.13.2 Örnek bir sonuca bir yorum ekleme

Bir sonuca bir yorum eklemek için add comment simgesine tıklayın ve

sonra istenen yorumu vurgulayın ve OK tıklayın. Bu yorum comments

penceresinde görünecektir.

N.B IFE yorumları sadece orijinal IFE taramasında eklenebilir/düzenlenebilir.

5.9.14 Levey-Jennings

Bu işlev hasta örnekleri için elde edilen sonuçların ilgili kontrolün kullanılması

yoluyla doğru olduğundan emin olma imkanını kullanıcıya sunar. Ek olarak, bir

kontrol aslında aralık dışına düşmeden önce performans trendlerinin gelişimini

sağlar.

5.9.14.1 Levey-Jennings analizini ayarlama

a. Uygun erişim kullanıcı seviyesi altında giriş yapın.

b. Yeni bir jel tarama / V8 dönemi açın.

c. Kullanılan yaygın jel/metod tipi için jel/metod yapılandırmasını

açın, ör. SPE veya SAS-3 Serum Protein, 3 hatları.

d. Configure Standard Methods penceresinde Lot IDs sekmesine tıklayın.

e. Uygun cemtrol test kağıdında yer alan değerleri kullanarak ilgili bant yüzdeleri için ortalama ve standart sapmayı doldurun. Kontrol kullanıldığı her jel tipi için ve anormal kullanılacaksa normal ve anormal için tamamlama gerektirir.

133

Page 134: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

f. Kullanılan kontrol lotu için normal/anormal lot numarası kutularını tamamlayın.

g. Configure Standard Methods penceresini kapatın; bu değişiklikleri kaydeder.

N.B Önceden saklanmış sonuçlar, aralık ve lot numarası bilgileri veriyi elde

etmeden önce girilmemişse Levey-Jennings analizinde yer alamaz.

5.9.14.2 Günden güne kontrollerin ve Levey-Jennings çalışılması

a. V8 kullanarak kontrol maddesini çalışın veya kontrol olma imkanını kullanıcıya

sunar. (anormal kontrol Levey-Jennings grafiğinde görülecekse, normal kontrolde

aynı jel üstünde mevcut olmalıdır)

b. İş listesindeki açılır kutu kullanılarak veya Trace > Mark as Normal / Abnormal

Control seçilerek kontrol içeren hattı işaretleyin. c. Güncellenmiş bilgiyi kaydetmek için Set Up Worklist penceresinde Close tıklayın.

d. simgesine tıklayarak veya açılır menüden Validation

Show Levey-Jennings seçerek Levey-Jennin grafiğini seçin.

e. Jel tipini, kontrol tipini seçin ve sonra analiz etmek istediğiniz tarih

aralığını girin, uygulamak istediğiniz herhangi Westgard kuralını seçin,

sonra OK tıklayın.

134

Page 135: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Bir Levey-Jennings grafiği görüntülenecektir. f. Bir Levey-Jennings grafiği görüntülenecektir. g. Farklı bantlar tablo üstünde sağ tıklayarak ve menüden uygun bant seçilerek görüntülenebilir.

h. Herhangi Westgard istisnası tabloda kırmızı renkli Westgard kural numarası ile

vurgulanır. Bu metin üzerinde gezinme daha fazla bilgi gösterir.

.

135

Page 136: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.14.3 Özel Kontrol Metodu

Helena Biosciences serum proteini test edilirken normal ve anormal

Serum kontrollerinin, ilk test ve son test arasında dönüşümlü olarak

normal ve anormal pozisyonlar ile tüm kapilerler boyunca her dönemin

başlangıcında ve sonunda çalışılmasını önerir. Bu tüm kapilerlerin tanımlanabilir

bir aralıkta çalışmasını ve cihazın tutarlı şekilde çalışmasını sağlar. Helena Biosciences

ile yardımcı olmak için operatör zamanını ve kontrol maddesini kaydederek operatörün

düzenleyebileceği özel bir kontrol metodu oluşturmuştur. Bunu yapmak için:

a. Rutin serum protein yöntemi olarak varsayılan metod ayarıyla normal olarak V8

ve Platinum başlatın.

b. Dondurularak kurutulmuş Serum Kontrolleri hazırlayın. Kontroller IFU içinde

belgelenmiş yöntemler kullanılarak sulandırın ve saklayın.

c. 2 ayrı, temiz test-tüpüne 150µl her kontrolden pipetleyin ve rak numarasına dikkat

ederek bir rakın pozisyon 1 ve 2 sine yerleştirin. Atlama pozisyonu barkodlarıyla rakın

kalan pozisyonlarını doldurun (5.7.8.4 bakın).

d. Worklist > Manage Test List penceresini açın.

e. Uygun rak numarasını ve pozisyonunu ekleyin ve (Appropriate Serum protein

method)– SPE Control method (sp) seçin ve add seçin (aşağı bakın).

f.

136

Page 137: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

g. Rakın pozisyon 2si için bunu tekrarlayın.

h.Sol tarafta V8 onboard rakı yerleştirin.

i. V8 örneği hazırlarken kontrol 1 ile örnek cuplarının ilk 4

pozisyonunu ve kontrol 2 ile ikinci 4 pozisyonu hazırlar.

j. Örnekler 5.9.14.2.de olduğu gibi Normal/Anormal kontroller olarak

işaretlenmelidir.

k. Oturumun sonunda bunu tekrarlarken normal/anormal pozisyonların

tüm kapilerlerde test edilecek kontrollerin her iki serisi için sırayla rakta

tersine çevrilmesi önerilir.

5.9.15 Platinum 4V’de istatistikleri yapma

Platinum 4V içinde veri üstünde temel istatistiksel analiz yapmak ve bu bilgiyi

yazdırmak veya görüntülemek mümkündür.

Birden fazla örnekten veri kıyaslama için tek jel görüntüsünde veya veritabanı

araştırmasının sonucu olarak aynı analiz penceresinde sonuçların tümünün olması

gerekir. Analiz amaçlı tüm örnekleri seçmek için Edit > Select All seçin veya istenen

örnekleri seçerken Ctrl tuşuna basılı tutun.

Gereken örneklerin tümü seçildikten sonra istatistik penceresini görüntülemek için V8

System > Statistics (veya Gel) >Statistics seçin.

Her bandın indeksi parantez içinde n örneğin sayısıyla Index sütununda görüntülenir.

Her bandın ismi, kalan sütunlar View > Preferences penceresinin band sekmesinde

tanımlanabilirken bant sütununda gösterilir. Bu sütunlar ortalama ±, standart sapma

ve alan için C.V, % alan veya konsantrasyonu görüntülemek için kullanılır.

137

Page 138: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.16 Rapor

Hasta örneği sonuçları rapor olarak görüntülenebilir ve kliniksen tarafından kullanım

amaçlı yazdırılabilir. Şablonlar test çalışmasının tercihi ve tipine göre değiştirilebilir.

5.9.16.1 Yeni rapor oluşturma

Yeni bir rapor oluşturmak için Report > New Report Template seçin. Bu yeni şablon

göstermeleri oluşturmak için gereken işlevlerin tümüyle rapor şablonu düzenini

görüntüleyecek yeni bir rapor penceresi açar.

5.9.16.2 Bir şablon düzeni oluşturma

Bir şablon düzeni oluşturulurken boş bir sayfa sol tarafta araç butonlarıyla görüntülenir.

Kullanıcılar hangi sonuç tipinin görüntüleneceğini bulunduğu yerde ve hangi demografik

verinin görüntüleneceğini seçebilir. Pik değerleri gibi veriler ve ımmunodeplasman verileri

de eklenebilir.

138

Page 139: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.16.3 Rapor düzenleme Varsayılan rapora bağlı olarak mevcut yöntemi düzenlemek için

Report > Edit Current Report Template seçin.

Başka kullanıcı seçili rapor şablonunu düzenlemek için Report >

Edit Other Report Template seçin.

Kaydedilen raporlardan seçimi sağlar ve biri seçildiğinde Open seçin.

Bu, raporu düzenlemek için gereken tüm işlevlerle yeni bir pencerede rapor açar.

5.9.16.4 Rapor ön izleme

Yazdırmadan önce bir raporun ön izlemesi için Report > Preview Current Report seçin.

Platinum’da kullanıcı tanımlı raporlar kullanmak mümkündür ancak Helena Biosciences

ayrıca kendi ihtiyaçlarını karşılamak için kullanıcının özelleştirebileceği, rapor

şablonlarının bir dizisini sağlar.

5.9.16.5 Varsayılan olarak bir rapor ayarlama

Tüm sonuçlar için bir rapor tipi tanımlama önemlidir, ayrı raporlar Serum

proteinleri ve Immunodeplasman sonuçları için yapılandırılabilir. Operatör

yazdırılacak bir raporu seçerken Platinum’un Immunodeplasman raporunu

varsayılan olarak ayarladığı durumda bu örneğe eklenen Immunodeplasman

sonuçları olmadıkça Platinum otomatik olarak Serum Protein sonucunu varsayılan

olarak ayarlar. Varsayılan bir rapor ayarlamak için:

a. Ana Platinum penceresinden seçin,

V8 System > Configure V8 Methods veya Gel > Configure Gels.

b. Rapor oluşturma alanında rapor kutusunun işaretlenmiş olduğundan

emin olun.

139

Page 140: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu c. Rapor tanımlamaları sütununda… butonunu seçin (aşağıya bakın), bu ID’siz Serum proteini için seçilecek rapordur. Rapor dosyaları için varsayılan konum aşağıdaki konumdadır: C:\Program Files\Pt\Platinum.

d. ID’lerle Raporlar için seçimi tekrarlayın.

e. Bu rapor tanımlamaları ileriye dönük oluşturulan tüm

verilere uygulanır.

5.9.16.6 Veri için geriye dönük bir rapor tanımlaması uygulama.

Bazen farklı bir rapor kullanmak veya geriye dönük

bazı eski veriler için yeni bir rapor uygulama gerekebilir.

Bu durumda kullanıcı bu uygulamanın oturuma özel olmasını

isteyebilir. Bu aşağıdaki yöntem kullanılarak mümkündür:

a. Ana Platinum penceresinden V8 System > (veya Gel) >

Configure Bands seçin.

b. Rapor oluşturma alanında rapor kutusunun işaretlenmiş

olduğundan emin olun.

c. Rapor tanımlamaları sütununda… butonunu seçin (aşağıya bakın),

bu ID’siz Serum proteini için seçilecek rapordur. Rapor dosyaları için

varsayılan konum aşağıdaki konumdadır: C:\Program Files\Platinum.

140

Page 141: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

d. ID’lerle Raporlar için seçimi tekrarlayın.

e. Bu rapor tanımı sadece bu oturuma uygulanır.

141

Page 142: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.16.7 ID raporlarını yapılandırma

ID raporları dökümanı yorumlamak için kolaylık sağlamak amacıyla

yapılandırılır (aşağıya bakın).

142

Page 143: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

Bu benzersiz ve özel bir çözüm sunarak kullanıcı tarafından daha fazla özelleştirilebilir. Her bir iz üstüne sağ tıklayarak ve Config ID Plot seçerek (aşağıya bakın).

143

Page 144: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu Rapor üzerindeki her bir iz kullanıcının tercihleri ve

ihtiyaçları için benzersiz şekilde düzenlenebilir (aşağıya bakın).

144

Page 145: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.17 Veritabanı

Platinum 4V veritabanı işlenmiş ve alınmış tüm verileri saklar.

5.9.17.1 Yeni veri yedekleme

Platinum içinde yeni veri yedeklemek için Database > Backup > New and Changed

seçin veya simgeye tıklayın.

5.9.17.2 Tüm veriyi yedekleme

Platinum içindeki tüm verileri yedeklemek için Database > Backup > All

seçin veya simgeyi seçin.

5.9.17.3 Seçili veriyi arşivleme

Platinum içinde seçili veriyi arşivlemek için

Database > Backup > Archive/Backup Selected Data seçin.

5.9.17.4 Veriyi geri yükleme

Platinum içinde veriyi geri yüklemek için Database > Restore Data seçin.

5.9.17.5 Veritabanını sıkıştırma

Platinum veritabanını sıkıştırmak için

Database > Compact Database seçin.

5.9.17.6 Veritabanını temizleme

Platinum veritabanını temizlemek için

Database > Clean Database. seçin.

5.9.18 LIMS

LIMS/LIS için veri kontrol etme

LIMS/LIS’e veri gönderimi için iki yol vardır. LIMS / LIS’e göndermeden

önce verinin doğrulanabildiği yerde LIMS Queue olabilir veya

LIMS / LIS için doğrulama olmaksızın direkt olarak gönderilebilir.

145

Page 146: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.18.1 LIMS sırasına veri gönderme Sırada tutulan örnekler Laboratuvar Bilgi Yönetimi Sistemine

(LIMS / LIS) gönderilir böylece uygun kıdemli bir kullanıcı

doğruladığında kabul edilebilir olarak bu veri LIMS veritabanına

gönderilebilir.

LIMS sırasına bağımsız bir hat veya birkaç hat

göndermek için simgeye tıklayın (LIMS > Queue Selected)

a. Tüm CE dönemini veya jel taramasını LIMS’e göndermek için

LIMS > Queue All veya Queue selected seçin.

b. LIMS sırasına gönderilen bu örnekler turuncu simgeyle işaretlenir.

5.9.18.2 LIMS sırasında veriyi görüntüleme ve serbest bırakma

LIMS sırasındaki bu örnekleri görüntülemek için LIMS > Show LIMS queue seçin.

a. LIMS sırasından serbest bırakılacak her bir örneği onaylamak için

Approve sending lane to LIMS simgesine tıklayın

(Trace > Approve sending lane to LIMS). Mavi bir tik LIMS

simgesinin yanında görünür.

b. LIMS sırasından serbest bırakılacak birden fazla seçili örneği onaylamak

için simgeye tıklayın (Trace > Approve Sending Selected Lanes to LIMS)

LIMS simgesi yeşil tike dönüşür

c. LIMS sırasından serbest kalmış önceden onaylı her bir örneği önlemek

için (Trace > Disapprove Sending Lane to LIMS) tıklayın. Yeşil tik maviye

döner.

d. LIMS sırasından serbest kalmış birden fazla önceden onaylı örneği

önlemek için (Trace > Disapprove Sending Selected Lanes to LIMS) tıklayın.

Yeşil tik maviye döner.

146

Page 147: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

e. LIMS sırasından her bir örneği kaldırmak için, (Trace > Do Not Send Lane to LIMS) tıklayın.

LIMS sırasından birden fazla örneği kaldırmak için, (Trace > Do Not Send Selected Lanes to LIMS) tıklayın.

f. LIMS veritabanına gönderilecek uygun örnekler yetkilendirildiğinde, LIMS veritabanına sonuçları göndermek için gereksinime bağlı olarak Send Selected and

Approved veya Send All Approved tıklayın. g. LIMS aktarım ilerlemesini görüntülemek için LIMS > Inspect seçin.

5.9.18.3 LIMS’e direkt olarak örnek verisi gönderme

Sıralama sisteminin kullanımı geçilerek LIMS / LIS’e direkt olarak

örnekler gönderilebilir. Sıralama işlevi gibi aynı menüden buna erişilebilir.

a. Tüm CE dönemini veya jel taramasını LIMS’e göndermek için

LIMS > Send All veya Send Selected seçin.

N.B. Sıralama sistemi LIMS’e veri gönderiminin tercih edilen

yöntemiyse, LIMS’e direkt olarak gönderim için bu işlev 2.8’de

tanımlı yöntem kullanılarak kullanıcı tarafından kilitlenmelidir.

147

Page 148: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.19 Kullanım günlüğü

Kullanım logu operatör verisi ve kararların tüm geçmişini saklar.

5.9.19.1 Oturum kullanım logu

Geçerli aktif oturum için kullanıcı aktivitesinin bir listesini görüntüler.

Bunu görüntülemek için simgeye tıklayın veya Validation > Show Session Usage Log seçin.

148

Page 149: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.19.2 Örnek kullanım logu Ekranda geçerli olarak seçili her bir örnek izi için kullanıcı

aktivitesinin bir listesini görüntüler. Bunu görüntülemek için,

simgeye tıklayın veya Validation > Show Sample Usage Log seçin.

5.9.19.3 Operatör kullanım logu

Bu işlev belirlenecek tanımlı bir zaman aralığı için özel bir kullanıcı tarafından yapılan tüm görüntüleme/düzenleme

işlevlerine imkan sağlar. Seçilen giriş üstüne sağ tıklama açılacak

orijinal dosya verisine imkan sağlar. Bunu görüntülemek için

simgeye tıklayın veya Validation > Show Operator Usage Log seçin.

149

Page 150: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.19.4 Ek olarak kullanım logu seçenekleri

Yazdırma – bu tablo Print butonu seçilerek yazdırılabilir.

Dışa aktarma – Bu veri Export butonu seçilerek sekmeli txt dosyası olarak ve Save As penceresinin uygun kutularında bir dosya ismi ve konumu girerek saklanabilir.

Tümünü Görüntüleme – tüm veri araştırma penceresine yüklenebilir. Varsayılan olarak sadece en son veriler, kullanıcının pencereyi aşağı kaydırmasına gerek kalmadan görüntülenir.

150

Page 151: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.20 V8 oturumlarına özel görevler

5.9.20.1 V8 sistemlerini yapılandırma

Platinum 4V kullanılacak V8 cihazına bağlanmalıdır. V8 System > Configure V8 systems seçin. V8 sistemlerini

yapılandırma iletişim kutusu açılır. Bu pencere This window will allow PC’ye eklenecek yeni

V8 sistemleri için ve kullanılmış güncel/geçmiş sistemlerin

listelenmesi için olanak sağlar. Platinum 4V için V8 kalibre

etmek amaçlı aşağıdakini girin.

151

Page 152: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.20.2 V8 sistemi seçme

PC’ye bağlanmış tüm V8 sistemlerinin bir listesini görüntüleme ve Platinum 4V ve V8 sistemi arasında bir bağlantı başlatma imkanını kullanıcıya sunar. Bu

kullanıcı farklı bir cihaz için değiştirilmesi gereken

varsayılan sistem listesinden manuel olarak seçilebilir.

V8 sistemini seçmek için V8 System > Select V8 System gidin.

152

Bölüm Açıklama Örnek

Ad V8 sistemini

tanımlamak için. Kullanıcı

tanımlıdır.

.

Biyomedikal Lab CCE

TCP/IP adres: V8 özgün

IP adresi. Daha fazla bilgi için

yerel Helena

Biosciences

temsilcinizle

temasa geçin

192.168.1.2

Port: V8 için özgün

port numarası. Daha fazla bilgi için

yerel Helena

Biosciences

temsilcinizle

temasa geçin

5000

Uyarı zaman aşımı: Pencere tekrar görünmeden

önceki zaman aralığıdır.

120

Renk Aktif oturumun başlık

çubuğunda görünecek

renk.

Kırmızı

Page 153: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.20.3 Bağlantı sıfırlama Platinum 4V ve V8 cihazı arasında bağlantıdaki bir

arızayı takiben bu işlev son bağlı V8 sistemiyle

bağlantı döngüsünü sıfırlar. Bağlantıyı sıfırlamak

için, V8 System > Reset Communication seçin.

5.9.20.4 Durum gösterme

Bu işlev sistemin mevcut durumuna ilişkin tüm bilgileri

ve oturumda oluşmuş hata mesajlarını içeren modsuz

iletişim kutusu açma imkanını kullanıcıya sağlar.

Bu pencere Platinum 4V operasyon müdahalesi

olmaksızın açık tutulabilir veya sadece gerektiğinde açılabilir.

5.9.20.5 Test modu ayarlama

Test modları ayarlama hakkında detaylar için kısım 5.4.1. bakın.

5.9.20.6 Refleks testler

Refleks test önceliği V8 refleks testleri yaparken manuel veya

otomatik olarak sıralanıp sıralanmadığını tanımlar. Üç refleks

test önceliği modu vardır: Immediate, Rack Priority ve complete

batch. Immediate ve Rack priority sıralanmış her testi hemen

yapar, böylece gerekirse örnek işleme alanına rakları geri hareket

eden, testi değiştiren. Complete batch modunda V8 kullanıcının

takdirine bağlı olarak analizi gerçekleştirmek için isteninceye kadar

tüm sıralanmış testleri tutar.

N.B. Analiz başlamadan önce hangi önceliğin gerektiğinin tanımlanması

önemlidir.

V8 oturumunda refkleks test hakkında daha fazla bilgi için 5.4.3 & 5.9.3.5.

bakın.

153

Page 154: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.20.7 V8 sistemi asıl değerleri V8 sistemi asıl değerleri o andaki zaman içinde kapiler

sıcaklığı, reaktif bloğu sıcaklığı, basınç, voltaj, akım ve tüm tampon şişelerindeki sıvı seviyelerini kullanıcıya gösterir. Bu V8 System > V8 System Actual Values seçilerek veya simgeye

tıklanarak bulunabilir. Alternatif olarak aynı bilgi iz üstüne sağ

tıklanarak ve V8 Runtime Parameters seçilerek navigasyon iş listesinde

özel bir örnek için elde edilebilir.

5.9.20.8 Reaktifleri ve tamponları tanımlama

V8 üstünde kullanılan tüm reaktifler ve tamponlar tek tek barkodludur.

Reaktif tanımlama veya tampon tanımlama işlevi kullanılması hangisinin

kullanımda olduğunu veya bu pozisyonda reaktif bloğunun durumunu

görüntüleme imkanını kullanıcıya sunar. Ayrıca V8 isteği üzerine veya test

değişikliği üzerine tampon şişelerini veya reaktifleri değiştirme iznini

kullanıcıya verir.Bu işlevin nasıl tamamlandığı konusunda bilgi için lütfen

5.7.1, 5.7.3 & 5.7.4. bakın.

5.9.20.9 V8 metodlarını yapılandırma

Platinum 4V’de, işleme örneklerinde kullanılan şablonları yapılandırma

için gereklidir. Bu şablonlar her protein fraksiyonu için sınırları

belirlemek için kullanılır; varsayılan düzgünleştirme ve filtereleme

seviyeleri ve birbiriyle değiştirilebilir diğer faktörler. Bu işlev sadece

Level 3 supervisor seviyesinde mevcuttur.

HL 154

Page 155: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

5.9.20.9.1 V8 metodlarını yapılandırmak için

a. V8 System > Configure V8 Methods seçin. Bu Configure Standard Methods

penceresini açar

.

b. Standard Methods bölmesinden, yapılandırmak istediğiniz yöntemi seçin.

Ayrıca ‘Usage’ sütununa tıklanarak diğer kullanıcı seviyeleri için ‘Show’ veya

‘Hide’ metodları için seçim yapmak amaçlı burada seçenek vardır.

c. İstenen test seçildiğinde 11 tablo seçeneği mevcuttur.

Bunların çoğunun varsayılan olarak bırakılması önerilir.

5.9.21 Jel oturumlarına özel görevler

5.9.21.1 Jel seçme

Gel > Select Gel geometriyi ve bant ayarını belirleyen, taranacak gerekli jel yöntemini seçme imkanını kullanıcıya sunan bir pencere açar.

5.9.21.2 Yapılandırmaları tarama

5.9.21.2.1 Bir tarayıcı seçme

Bu kullanıcı Platinum’a jel görüntülerini almak için hangi tarayıcının kullanılacağını seçebilir. Cihaza bağlanan tüm

olası tarama kaynakları Gel > Select Scanner seçilerek istenen

bir pencerede listelenir.

155

Page 156: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

5.9.21.2.2 Tarama için Platinum istemi Gel > Scan tıklanması varsayılan tarayıcıda yerleştirilen jeli taramak

için Platinum istemde bulunur. Veri izlenebilirliğini sağlamak için

tarama başlamadan önce ilk olarak jel ID’si pencerede girilmelidir

(yazılı veya taranmış).

5.9.21.2.3 Bir jel şablonunu hizalama

Platinum otomatik olarak jel görüntülerine bir şablon uygular.

Hangi tarama verisinin analiz edileceği jelin alanlarını gösterir.

Jel boyutu ve örnek numarasının özel yapılandırmalarına karşılık

gelen gel-type menüsünde birkaç pre-set şablon vardır. Ancak

bu şablonlar hafif bireysel farklılıkları hesaba katmak için hafif

ayarlamalar gerektirebilir.

5.9.21.2.4 Bir jel işaretleme

Bir şablonun taranmış bir görüntü üzerine doğru şekilde uyduğunu

görmek için, Gel > Mark Gel kullanılması jel görüntüsü için bir şablon

maskesi kaplayacaktır. Bu, kontrol edilecek örneklerin hizalanmasına

olanak sağlar, çizginin dışında olduğunda jel hizalama işlevi kullanılarak

düzeltilebilir.

5.9.21.2.5 Bir jel hizalama

Bir jel işaretleme sonrası şablonun ayarlama gerektirdiği bulunursa Gel > Align Gel işlevi kullanılarak yapılır. Aktif olduğunda şablon maskesi kaldırılır ve her örnek satırı için üç markırlık bir dizi ile değiştirilir.

156

Page 157: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

5 — Kullanım Talimatları

İki dikey markır her satırın sol ve sağ el sınırlarını gösterir ve tek bir yatay markır her satırdaki ilk örneğin merkez pozisyonunu gösterir. Her markır imleç ile tıklanması ve sürüklenmesi veya tabloda görüntülenen değerlerin değiştirilmesiyle konumlandırılabilir. Bu değerler mm cinsindendir ve uygun eksenden markırın mesafesini gösterir. Yeni şablonun pozisyonunu doğrulamak için jel hizalama simgesi seçimini kaldırın. Bu jel görüntüsü için şablon maskesini tekrar uygular. Düzenlemeye devam etmeden önce bu maske Mark Gel işlev işareti kaldırılarak kaldırılabilir.

5.9.21.2.6 Jelleri yapılandırma

Platinum’da işleme örneklerinde kullanılan şablonları yapılandırmak gerekir.

Bu şablonlar her protein fraksiyonu için sınırları, varsayılan düzgünleştirme

ve filtreleme seviyelerini ve birbiriyle değiştirilebilir diğer faktörleri belirlemek

için kullanılır. Bu işlev sadece Level 3 kullanıcı erişiminde mevcuttur.

157

Page 158: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

158

Page 159: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

6 — Kullanılacak materyaller ve/veya ekipmanı içeren kalibrasyon prosedürleri

Bölüm 6

Kullanılacak materyaller ve/veya ekipmanı içeren

kalibrasyon prosedürleri

Page 160: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

6 Kalibrasyon prosedürleri

6.1 Cihaz kalibrasyonu

a. Tüm V8 cihaz kalibrasyonu Helena Biosciences eğitimli

ve sertifikalı mühendisi tarafından yapılmalıdır; bu

planlanmış yerinde hizmet ziyaretleri esnasında yapılır.

b. V8 cihazını kalibre etmek için eğitimsiz/niteliksiz personel

tarafından herhangi girişim garantiyi geçersiz kılabilir.

6.2 Kalite Kontrol kalibrasyon kontrolleri

a. V8 cihazının performansı hakkında günlük kalibrasyon

kontrollerini yapmak için Helena Bioscience kontrol

aralıklarının (Katalog numarası: 802400, 802500) kullanılması önerilir.

Tüm kontrol kitleri bu normal aralıkların detaylarını veren test

sayfalarıyla birlikte sağlanır. Her laboratuvarın kendi normal aralığını

yapılandırması önerilir.

b. Bu prosedürün uygulanması, analizi ve izlenmesindeki detaylar kısım

5.9.14.1 de bulunabilir.

160

Page 161: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

7 — İşlemsel önlemler ve sınırlamalar

Bölüm 7

Operasyonel önlemler ve sınırlamalar

Page 162: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

7. Sağlık ve Güvenlik bilgisi

7.1 Genel Bakış

V8 sistemi teknik mükemmelliğin en yüksek standartları, amaç kapsamının

yerine getirilmesi ve emniyet tasarım özelliklerinde en son birleşme, IVD

cihaz üretimi için tatmin edici standartlara göre tasarlanmış ve üretilmiştir.

Bu V8 sistemi son kullanıcının tam sağlığı ve güvenliğini sağlamak için ve

dahili koruma özellikleri, standartları ve protokolleri aracılığıyla V8

işletilmesiyle ilgili tüm olası sağlık ve güvenlik risklerini önlemek ve

sınırlamak için tasarlanmıştır. Aşağıdaki bölümler sağlık ve güvenliğin

sağlanması amacıyla tüm koruyucu özellikleri ve kullanıcı talimatlarını

detaylandırır. Bu bölümün sistem kullanımı öncesinde iyice okunması

şiddetle önerilir.

7.1.1 Kişisel Koruyucu Ekipman

Uygun Kişisel Koruyucu Ekipmanın (PPE) her zaman giyilmesi önerilir.

Yerel düzenlemeler gerekli giyimin kesin talimatları için dikkate

alınmalıdır ancak minimum Helena Biosciences önerileri olarak

aşağıdaki güvenlik ekipmanı her zaman kullanılır: güvenlik gözlükleri,

eldivenler, laboratuvar ceketi.

7.2 On-board Sağlık ve Güvenlik standartları ve protokolleri

7.2.1 Uyum standartları

V8 IVD cihazının tasarımı, gelişimi ve üretimi için

bir dizi tanınan standart ve direktiflerle uyumludur.

Bu standartların tümünün okunması için lütfen 7.3.4 bakın.

162

Page 163: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

7.2.2 Eğitim

Tüm kullanıcılar sertifikalı seviye için bu kılavuzun kullanıcı talimatlarına

uygun olarak V8 tam olarak kullanmak için yeteneklerini göstermek

zorundadır. Hiçbir koşulda Helena Biosciences Avrupa ile ilişkili veya

temsil eden kalifiye eğitmen tarafından eğitilen tam kullanıcı olmadan

hiç kimse V8 kullanmamalıdır.

7.2.3 Koruyucu başlık

Koruyucu başlık örnek işleme sisteminin

mekanik hareketlerine karşı ve

örnek analizi ve hazırlama alanına giren

toz partiküllerinden çevresel

kontaminasyona karşı korur.

UYARI Koruyucu başlık çıkartılmamalıdır.

7.2.4 Mekanik Hareketliliğin Kapatılması

V8 tehlikeli mekanik hareketlerden kullanıcıyı

korumak için sensörlerle entegre ve doğru ve

en iyi analitik koşulları sağlamak için

modüler bileşenlerden oluşur.

Hazırlamaya ilişkin tüm mekaniksel

Hareketler ve örneklerin

UYARI analizi, tehlikeli iğne hareketleri de dahil,

otomatik olarak kapatılır ve

üst kapak ve rak kapağının açılması üzerine

stand-by kalır.

7.2.5 Numunelerin güvenli yüklenmesi

Örnek rakı, örnek rakına güvenli şekilde takılabilen örnek tüplerinin

tüm tiplerine uyacak şekilde uyarlanabilir. Tüm örnek rakları

örnek taşıma alanına doğru şekilde yüklenmelidir. Kısım 5.7.7.

bakınız Uygun kişisel koruyucu ekipman giyilmelidir.

163

Page 164: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

7.2.6 Sıfır çapraz kontaminasyon

Otomatik bakım prosedürleri tüm akışkan ve analiz kanallarının

temizlenmesini ve çalışmalar arasında kullanıcı kesintisine

gerek kalmadan tekrarlanabilir sonuçlar için iyice dekontamine

edilmesini ve örnekler, reaktifler ve tamponların sıfır çapraz

kontaminasyonunun sağlanmasını sağlar.

7.2.8 Analiz güvenliği

Platinum 4V bekleyen tüm sonuçlar için tutucu bir kalem sağlayarak

birden fazla kullanıcı için tasarlanmış erişim ayarlarıyla parola korumalıdır:

(1) Seviye 3 güvenlik erişimi ayarlarına sahip laboratuvar yöneticisi tarafından onaylama ve

(2) resmi hasta kayıtları için Hastanenin Laboratuvar Bilgi Yönetim Sistemine veri

aktarımı Kısım 2.6.bakın.

7.2.9 Kalite güvencesi

Tam Levey-Jennings kapasitesi kalite kontrol verilerini ve

farklı yöntemlerin sistem üzerinde nasıl çalıştığının grafiksel

gösterimini sağlayarak mevcuttur.

164

UYARI

Tüm klinik atık sistem için kullanıcı kesintisini

en aza indirerek ve güvenli atım sağlanarak,

tehlikeli madde ve materyallerin güvenli ve

uygun atımı için V8 üzerinde tutulan iki

çıkartılabilir birime kanalize edilir; sağlanan

sıkı güvenlik protokolleri ek önlemler olarak

takip edilir. TÜM KLİNİK ATIK DİKKATLE ELE

ALINMALI YEREL ATIK İMHASI KURALARINA

UYGUN OLARAK ATILMALIDIR. 5.6 ve

5.7.bakın

UYARI

Page 165: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Bunun içinde, Westgard kuralları V8 özel performans sınırlarını ve

rastgele ve sistemik hataları tespit etmek için tedbirli olarak testlerini tanımlar.

7.2.10 Denetim izleme sorumluluğu

V8 klinisyenin ve barkod verisi, lot numarası ve sistemde kullanılan her tampon ve reaktifin son kullanma tarihine karşı denetim izleme sorumluluğu için kaydedilen hasta örneğinin kimliğini sağlar.

7.2.11 Uzman Sistem

Uzman Sistem yoluyla Platinum 4V hız ve kolaylık için

otomatik yazılım özellikleri yoluyla anormal sonuçların pozitif

tanımlamasını kolaylaştırır ancak hiçbir koşulda hastalık durumunun

otomatik tanısını yapmaz. Tüm verinin doğru şekilde teşhis edilmesini

sağlamak klinisyenin sorumluluğudur. Kısım 5.8.bakın.

7.2.12 Cihaz durum iletişimi

V8 on-board aydınlatma ve sesli komut sistemi yoluyla son kullanıcı

için görsel ve sesli olarak iletişim kurar. Bu her zaman doğru, en iyi

ve güvenli kullanım için cihazın işlemsel durumuyla ilgili bilgileri son

kullanıcıya sağlamak amaçlı tasarlanır. Ek 2 alt-bölümler 2.2 ve 2.3. bakın.

7.3 Mevzuat bilgisi

7.3.1 Özel Bildirim

Bu kılavuzda bulunan bilgiler Helena Biosciences Avrupa patentli ve

özel verilerinden türetilir. Bu bilgilerin yayınlanması çoğaltılması için

herhangi bir hak anlamına gelmez veya kurulumu, çalıştırılması

ya da bu cihaz ve yazılım bakımı dışında amaçlar için bu kılavuzun

kullanılması anlamına gelmez. Bu kılavuzun hiçbir bölümü

herhangi formda ya da herhangi yöntemle, elektronik, magnetik, mekanik, optik, manuel olarak, veya Helena Biosciences Avrupa üst yönetim ekibinin bir temsilcisinin önceden izni alınmaksızın

çoğaltılamaz, kopyalanamaz, aktarılamaz, geri alma

sisteminde saklanamaz veya herhangi dile çevrilemez.

165

Page 166: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Bu hükümler Helena Biosciences Avrupa, distribütör ve

müşteri arasındaki tüm hakları ve sorumlulukları belirtmeyi

amaçlar. Tüm garantilerin, ifade edilen veya ima edilen, ve

satılabilirlik, uygunluk veya başka olsun yerine geçerler.

Bu kılavuzda yer alan bu çözümler özeldir. Distribütör, müşteri ve

Helena Biosciences Avrupa dahil ancak dolaylı hasarlara sınırlı

olmayan tüm diğer çözümlerden feragat eder.

Helena Biosciences Avrupa Telif hakkı © “TÜM HAKLARI SAKLIDIR”

7.3.2 Garanti

Helena Biosciences Avrupa malzeme ve işçilik hatası olmadan

üretilen her cihazı garanti eder (harici güç kaynaklarını hariç).

Bu garanti Helena Biosciences Avrupa seçimine bağlı olarak iş

gücüde dahil olmak üzere herhangi kısım ya da kısımların

ücretsiz olarak tamir veya değişimi ile yerine getirilir, F.O.B.

Bu fabrika veya yetkili servis merkezidir.

Bu garanti herhangi tamir, alterasyon veya değişiklik ile, tamirlerin

Helena Biosciences Avrupa çalışanları haricindeki veya Helena

Biosciences Avrupa tarafından açıkça yetkilendirilmiş olmayan kişiler

tarafından yapılmasıyla ve ürünün kötüye kullanılması, yanlış kullanılması

veya ihmal edilmesi ya da Helena Biosciences Avrupa yayınlanmış

talimatlarına uygun olarak kullanmama ile geçerliliğini kaybeder.

Helena Biosciences Avrupa daha önce üretilmiş herhangi üründeki bu

değişiklikleri içermesi için herhangi bir yükümlülük olmadan bu ürünler

için tasarım ve/veya geliştirmelerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar.

Tamir veya değişim ile kusurların düzeltilmesi Helena Biosciences Avrupa

adına tüm garanti yükümlülüklerinin yerine getirilmesini teşkil eder.

166

Page 167: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

BU GARANTİ HERHANGİ TİCARİ DOLAYLI GARANTİ VEYA

BELİRLİ BİR AMAÇ İÇİN UYGUNLUK DAHİL DİĞER AÇIK VEYA

DOLAYLI GARANTİLERİN AÇIKÇA YERİNE GEÇER.

BU GARANTİ YÜKÜMLÜLÜĞÜ HELENA BIOSCIENCES

AVRUPA’YA GERİ DÖNEN BİRİMİN TAMİRİ VEYA

DEĞİŞTİRİLMESİ VEYA BU AMAÇ İÇİN YETKİLİ SERVİS

MERKEZİYLE SINIRLIDIR.

7.3.3 WEEE

19 Şubat 2007 itibariyle, Helena Biosciences Avrupa ürünleri

Avrupa Birliği Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman (WEEE)

yönergesini karşılar. WEEE yönergesiyle Helena Biosciences uyumu

konusunda daha fazla bilgi için lütfen www.helena-biosciences.com bakın.

B2B EEE olarak temin edildiğinde üretici düzenleme 9.2

başlatır ve son kullanıcı için tüm WEEE yükümlülüklerini geçer.

7.3.4 Yürürlükteki standartlar ve direktifler

V8 kapiler elektroforez cihazı aşağıda tanımlı standartların

ilgili maddeleri ve makaleleri ile uyumludur

167

2006/95/EEC Düşük Voltaj Direktifi

2004/108/EC Elektromagnetik Uyumluluk Direktifi

98/79/EC In Vitro Diagnostik Medikal Cihazlar Direktifi

2004/22/EC Ölçüm Cihazları Direktifi

BS EN 61010-

1:2010

Ölçüm, kontrol ve laboratuvar kullanımı amaçlı elektrikli

ekipman için güvenlik gereklilikleri

BS EN 61010-2-

101:2002

Ölçüm, kontrol ve laboratuvar kullanımı amaçlı elektrikli

ekipman için güvenlik gereklilikleri:

İn vitro diagnostik (IVD) medikal ekipman için özel

gereklilikler

Page 168: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Amerika Birleşik Devletleri'nde satışa sunulacak cihazlar için

tüm Gıda ve İlaç İdaresi ilgili federal düzenlemeleri (FDA)

Başlık 21CFR uyulmuştur.

7.3.5 Önlemler ve sınırlamalar

1. Sistemi tamamen izole etmek için cihazın arkasından ana

güç kablosunu çıkartın. Bu acil durumda operatör tarafından

kolay erişilebilir olmalıdır.

2. Operatör kılavuzunun tamamen okunması ve anlaşılması ve

kullanımdan önce V8 kullanımı konusunda tam yetkin

olması operatörün sorumluluğundadır.

3. Cihazın arkasında bulunan fanın kaplı olmadığından ve yeterli

hava dolaşımına sahip olduğundan emin olun (kısım 2.4.1) bakın).

4. Tamamen açıldığında üst kapağın engel teşkil etmediğinden emin olun.

5. Cihazın herhangi yüzeyinde aşındırıcı temizleyiciler kullanmayın.

Herhangi dökülmeyi temizlemeden önce her zaman şebeke

beslemesini izole edin.

6. Sadece önerilen temizleme sıvılarını kullanın: 70% Etanol,

Izopropanol veya hiperklorit solüsyonu (ağartıcı).

7. Cihazı sadece belirtilen amaç için kullanın, kısım 1.1.bakın.

8. Bu cihaz sadece Helena Biosciences eğitimli mühendisi tarafından

kurulduğunda kullanılmalıdır.

9. Sistem üretici tarafından belirtilmeyen bir şekilde çalıştırılıyorsa,

cihaz tarafından sağlanan koruma bozulabilir.

168

2011/65/EU Elektrikli ve Elektronik Ekipman Direktifinde

Tehlikeli Maddelerin Sınırlaması

2002/96/EC Atık Elektrikli ve Elektronik Ekipman

Direktifi

ISO 13485:2003

ISO 13485:2012

Medikal Cihazlar -- Kalite Yönetim

Sistemleri

ISO 9001:2008 Kalite Yönetim Sistemleri

ISO 14971:2012 Medikal Cihazlar -- Medikal Cihazlar için Risk Yönetimi

Uygulaması

Page 169: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Bölüm xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

10. Cihaz çalışırken, operatör reaktif bölmesi ve jel tepsisi

yerleştirme istasyonu çevresindeki alanı temiz tutmalıdır.

Reaktif şişeleri reaktif bölmesinde olmadığında bu alanda

saklanmamalıdır.

169

Page 170: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

HL 170

Page 171: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

8 — Tehlikeler: Artık

Bölüm 8

Tehlikeler: Artık

Page 172: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

8 Tehlikeler: Artık

8.1 Artık riskleri ve kullanıcı koruması

Cihazın on-board güvenlik mekanizmalarına ek olarak,

kinik atığın atılması, tehlikeli reaktiflerin ve hasta örneklerinin

kullanılması gibi sistem dizaynı tarafından elimine edilemeyen

risklerle ilgili olarak yeterli koruma önlemlerinin alınması kullanıcı

için gereklidir. Uzman tasarım ile kullanıcı risklerini V8 minimize

ederken, son kullanıcı örneklerin ve atık sıvılarının güvenli ve

doğru kullanım prosedürleri için sorumlu olarak kalır.

Sağlık ve güvenlik önlemleri ile yardımcı olmak için gereken

ilgili ekipmana ek olarak, V8 kullanırken son kullanıcı tarafından

karşılaşılan kalan tüm riskleri sunan aşağıdaki detayları lütfen

okuyun. Bu üretici V8 kullanılmasıyla ilgi olan ancak V8 sisteminin ergonomik

dizaynı ve in-built güvenlik özellikleri tarafından korunmayan tüm

olası tehlikeler anlamına gelen kalan riskleri düşünür;

■ ■

Örnek analizi ve hazırlama alanının temizlenmesi

Klinik atığın atılması

Yüksek voltaj

Hasta örneklerinin kullanılması

Yüksek riskli örneklerin kullanılması

Kaldırma, kurulum ve yeniden yerleştirme

Koruyucu başlığın çıkartılması

Örnekleme işleme kolu

8.1.1 Örnek analizi ve hazırlama alanının temizliği

Daha fazla bilgi için lütfen 9.9 bakın.

8.1.2 Dekontaminasyon

Olası biyolojik örnek dökülmesine maruz kalan aletlerin herhangi

alanı dekontaminasyon prosedürleri ve dezenfeksiyon için kolayca

ulaşılabilirdir. Sistem için kontaminasyon halinde,

172

Page 173: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

8 — Tehlikeler: Artık

operatör dahili olarak cihazı tamamen yeterli şekilde

dekontamine edecek ve herhangi örnek dökülmesiyle

güvenli şekilde başa çıkma imkanını kullanıcıya sunacak olan

side-switch aracılığıyla cihazı post-condition yapmalıdır.

Sistemin dekontaminasyonu

V8 yüklenen tüm örnekler biyolojik olarak kontamine

maddeler ve uygun şekilde ele alınan maddeler olarak

sınıflandırılmalıdır. HIV pozitif örnekler gibi bulaşıcı kökenli

örnekler örnek işleme esnasında kapağı açık kalabilir.

.V8 bu tür örneklerin analizi izlenerek veya laboratuvarın

insiyatifine bağlı rutin bakımın bir parçası olarak özel olarak

dekontamine edilebilir.

Sistemi dekontamine etmek için V8 Storage buffer (REF

830100) ve V8 Maintenance buffer (REF 830200) kurulu olmalıdır.

Uyku moduna side switch geçiş yapılmasıyla normal olarak

post condition kapilerleri post condition yapar ve V8

sistemini dekontamine eder.

■ Atık toplama modülünü boşaltın ve dezenfekte edin.

■ Atık sıvıları şişesinin bağlantısını kesin ve atın.

Dökülmeler Uygun, tek kullanımlık emici havlu kullanılarak herhangi

aşırı maddeyi temizleyin. 70% etanol solüsyonu veya

hipoklorit solüsyonuyla (ağartıcı) etkilenen tüm yüzeyleri

temizleyin. Aynı protokol rak taşıma alanı ve reaktif

bölmesinde bir periyodik dekontaminasyon planı olarak kullanılabilir.

Daha fazla bilgi için lütfen V8 teknik destekle temasa geçin.

8.1.3 Klinik atıkların ortadan kaldırılması

Daha fazla bilgi için lütfen 9.5 bakın.

173

Page 174: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

8.1.4 Yüksek gerilim sistemi

V8 sistemi yüksek voltaj sistemiyle kolaylaştırılır.

Operatör V8 cihazının tasarımını oluşturan

fiziksel özellikleri değiştirmemeli veya ayarlamaya

çalışmamalıdır.

TEHLİKE Bu kullanıcı kılavuzunda belirtilen amaca uygun olarak V8 kullanılmaması operatör için zarara veya yaralanmaya neden olabilir ve garanti yükümlülüklerini kapsar.

8.1.6 Yüksek riskli örneklerin işlenmesi

Kullanıcı uygun giysileri giymeli ve yüksek riskli hasta örneklerinin

işlenmesi için sağlık ve güvenlik düzenlemelerini izlemelidir.

Tüm hasta örnekleri yüksek riskli olarak işlenmelidir

174

UYARI

Kullanıcı uygun giysileri giymeli ve TÜM hasta

örneklerini ele almak için yerel sağlık ve güvenlik

düzenlemelerini izlemelidir.

Tüm hasta örnekleri yüksek riskli olarak

işlenmelidir.

Helena Biosciences laboratuvar ceketleri, güvenlik

gözlükleri ve tek kullanımlık muayene

eldivenlerinin V8 sistemi kullanılırken rutin

şekilde giyilmesini şiddetle önerir.

UYARI

Page 175: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

8 — Tehlikeler: Artık

8.1.7 Yükleme, kaldırma ve yeniden yerleştirme

Hiçbir koşulda operatör bir Helena

Biosciences sertifikalı ve eğitimli mühendisine

bildirmeden kurulu V8 sistemini hareket

ettirmeye veya yeniden yerleştirmeye

çalışmamalıdır. V8 sisteminin güvenli kurulumu

DİKKAT tüm son kullanıcıların ve yeniden yerleştirmede dahil olan üçüncü kişilerin kişisel sağlık ve güvenliğini sağlamak için eğitimli bir mühendisin bünyesinde olmasını gerektirir. Olası biyolojik tehlikeleri önlemek için tam bir dekontaminasyon prosedürü sistem kullanıcı yerinden her kaldırıldığında sağlanır.

Helena Biosciences sertifikalı ve eğitimli mühendis

yardımı olmaksızın V8 sisteminin tekrar

konumlandırılması veya tekrar yerleştirilmesi

ciddi fiziksel zarar ve yaralanmaya ve sistem

hasarından dolayı üretici ve/veya distribütör

tarafından onaylanmış garantinin terimleri ve

şartlarını riske atmaya neden olabilir.

8.1.8 Koruyucu başlığın kaldırılması

Koruyucu başlık örnek ve hazırlama alanı için

kontaminasyonu önlemek ve örnek işleme

kolunun mekanik hareketlerinden kullanıcıyı

korumak amaçlı bulunur. Cihazdan kaldırılmamalıdır.

UYARI

8.1.9 Numune işleme kolu

Numune işleme kolu cihazın tehlikeli bir bileşenidir ve çok

dikkatli yaklaşmayı gerektirir. Numune işleme kolunun bu hareketi

üst kapak ve rak kapağı kaldırıldığında kullanıcı güvenliği için

hemen durur. Numune işleme kolunun bakım talimatları için lütfen kısım 9.9. bakın.

175

Page 176: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

8.1.10 V8 LED aydınlatma sistemi

Yanan LED’lere direkt bakmak göz kamaştırabilir. Diyot ile direkt

göz temasından mümkün olduğunca kaçınılmalıdır. Tehlikeyi önlemek

için V8 içindeki LED aydınlatma sistemi üst kapak açıldığında devre dışı bırakılır.

8.1.11 Barkod Okuyucu

Entegre barkod okuyucusu sınıf 2 lazer içerir.

Işına doğrudan bakmamaya dikkat edilmelidir.

Makine üstündeki uyarıcı etiket bu tehlikeyi

göstermek için bulunur.

LAZER RADYASYON

8.2 Özet: gerekli güvenlik kontrol listesi

Kullanıcı kılavuzunda belirtilen güvenlik gereksinimlerine

bağlı kalarak V8’in normal çalışması ve en iyi verimliliği için

kısa bir kontrol listesidir. Lütfen kullanımdan önce veya güvenlik çalışmasını

hatırlatması için bu kontrol listesini okuyun.

1. Kullanım için eğitimli ve yetkili olmadıkça V8 kullanmayın.

2. V8’in tüm kısımlarının hasarsız olduğundan ve iyi çalışma

düzeni içinde olduğundan emin olun.

3. Kullanımdan önce V8 yeniden yerleştirmeye veya çalışma

esnasında cihazı hareket ettirmeye çalışmayın.

4. Sadece Helena Biosciences reaktifleri, tamponları, örnek

rakları ve tek kullanımlık cupları garanti sistemi verimliliği ve

normal işletim için kullanılmalıdır.

5. Kullanımdan önce tüplerin, örnek cuplarının ve şişelerin hasarsız

olduğundan ve kullanım için güvenli olduğundan emin olmak

için kontrol edin.

6. Herhangi bir zamanda V8 on-board 14 örnek rakından fazlasını yerleştirmeyin.

176

Page 177: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

8 — Tehlikeler: Artık

7. Reaktifler, tamponlar, örnek rakları ve tek kullanımlık cuplar

gibi on-board kullanım için tüm ögeler doğru şekilde V8’e

yüklendiğinden emin olun.

8. Lütfen reaktif şişesi alanında yerleşmiş tüm reaktif şişelerinden

kapakları çıkartın.

9. Herhangi bir hata veya donanım arızalarını tamir etmeye çalışmayın.

Sadece Helena Biosciences eğitimli mühendisleri bunu yapabilir.

10. Off-board V8 herhangi dökülmeyi hemen temizleyin ve biyolojik

kontaminasyon için yerel güvenlik kurallarını takip edin.

11. Güç kaynağına herhangi sıvının temas etmediğinden emin olun.

Güç kaynağına sıvı girerse lütfen elektrik çıkışında hemen V8

kapatın ve teknik destek alın.

12. Çalışıyorken on-board makinedeki dökülmeleri temizlemeye çalışmayın.

13. Cihazın arkasında konumlandırılmış düğmeyi kullanarak V8 kapatmayın.

Bu düğme sadece V8 yeniden yerleştirilirken veya saklanırken ya da

acil durumlarda başlatılmalıdır.

14. İğne kolu veya örnek taşıma sistemi gibi makinenin herhangi

hareketli kısmını ayarlamaya veya manuel olarak hareket ettirmeye

çalışmayın.

15. Koruyucu başlığı veya V8’e sabitlenmiş makinenin herhangi kısmını

çıkarmayın.

16. Bu güvenlik kurallarına bağlı kalmamak garantinizi geçersiz kılabilir.

177

Page 178: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

178

Page 179: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

Bölüm 9

Servis ve Bakım Bilgileri

Page 180: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

9 V8’in Bakımı

9.1 Genel Bakış

V8 en iyi performans seviyelerini sağlamak ve kullanıcı

müdahalesini en aza indirmek için tüm günlük servis ve

bakım prosedürlerini otomatikleştirir. Günlük, aylık ve yıllık

servis ve bakım gereksinimlerini anlamak için lütfen bu bölüme bakın.

9.2 Günlük Bakım

Helena V8 gereken tüm günlük bakımı otomatik olarak

yapar. Cihaz içinde programlanmış iki otomatik işlem vardır:

pre-conditioning ve post-conditioning. Bu, cihaz side switch tarafından

Start-up ve Shut- down geçirildiğinde veya 4 saatlik bir bekleme süresi

olduğunda yapılır. V8 bu işlemlerden birini yaparken, ışıklar SARI

olacaktır. Tüm bakım solüsyonları her zaman cihazda on-board tutulur.

Bunlar saklama tamponu, tampon bloğu port 5 de bulunan, ve bakım

tamponudur, port 6 da bulunan. Sıvıda düşüklük olursa V8, Platinum 4V de

‘LIQUID LEVEL LOW’ mesajıyla kullanıcıya haber verir. Out of liquid ses komutu

ve mesaj göründüğünde uygun tampon taze tampon şişesiyle değiştirilmelidir.

9.3 Ön koşullar

Side switch her günün başlangıcında ayarlandığında bu

başlatılır. Bu işlem saklama tamponunun kapilerlerini temizler ve

cihaza yüklenen ve Platinum 4V içinde ayarlanan

varsayılan test tamponuyla onları hazırlar. Pre-conditioning varsayılan

teste bağlıdır ve yaklaşık 27 dakika alır.

N.B. Pre-conditioning isteğe bağlı bir işlem değildir ve kullanıcı tarafından

geçersiz kılınamaz.

180

Page 181: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

9.4 Post-conditioning

Bu, Side switch ayarlandığında veya 4 saatlik bir

bekleme süresi olduğunda başlatılır. Bu işlem herhangi artık

örnek veya reaktifi kaldırmak için bakım tamponuyla kapilerleri

temizler ve sonra V8 tekrar açılana kadar saklama tamponuyla

kapilerleri doldurur.

N.B. Post-conditioning isteğe bağlı bir işlem değildir. Post-conditioning

tampon ve artık örneğin kapiler içinde kristalleşmemesini sağlar ve

tıkanmayı önler. Saklama tamponuyla doldurma kapilerleri ıslak tutar

ve onların kurumasını önler. V8’in her günün/kullanımın sonunda bu

işlemi yapmasına izin verilmesi ZORUNLUDUR. Yapılmazsa (arka güç

düğmesi kullanılarak cihaz için gücün kesilmesiyle) kapilerler için

onarılamaz hasara neden olabilir ve sistemin performansını etk iler.

9.5 Cihazdan atıkların boşaltılması

V8 tarafından oluşturulan atık KLİNİK ATIKTIR ve dikkatle

işlenmelidir. Cihazda atığın boşaltılmasını gerektiren iki alan vardır:

(1) atık şişesi, ve; (2) atık çekmecesi.

Biyolojik örneklerin kullanımı için dikkat gerekir. Uygun giysiler (eldivenler, gözlükler ve laboratuvar ceketi)

giyilmeli ve tüm ögelerin uygun kullanımına bağlı

kalınmalıdır.

UYARI

181

Page 182: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

9.6 Atık sıvı şişesinin boşaltılması

Atık sıvısı şişesi işlem esnasında kullanılan tampon, reaktif,

bakım ve örnek artıklarını içerir ve klinik atık gibi işlenmeli

ve bu doğrultuda atılmalıdır. Saat başı üretilen sıvı atığın maksimum

hacmi 110 ml olacaktır.

Platinum 4V içinde bir mesaj penceresiyle birlikte ‘PLEASE EMPTY THE WASTE BOTTLE’ ses

komutu tarafından şişenin boşaltılması gerektiğinde V8 kullanıcıya bildirir.

Sistem durur ve atık şişesi boşaltılana kadar işleme devam

etmez, V8 elektroforez yapıyorsa veri üretimi için herhangi

kesinti olmaksızın devam edecektir. Bu ses komutu ve beraberindeki

mesaj veri toplama tamamlanana kadar üretilmez.

Atık şişesini boşaltmak için:

a. Uygun PPE (kişisel koruyucu ekipman) giyilir.

b. ÖN KAPAĞI aşağı doğru çekerek Sıvı şişesi bölmesine ulaşın.

c. Şişe konektörünü tutarak ve geriye çekerek, yavaşça ama sıkı

şekilde, atık şişesini çıkartın (pozisyon 7).

d. Şişe konektörünü dışarı doğru çekin ve yerel atık imha kurallarına uygun

olarak atım için uygun bir kap içine atık sıvılarını dikkatle boşaltın.

e. Sıvı giriş portu ve soketinin şişenin boylamasına aşağı doğru bakacak

şekilde olmasını ve doğru

şekilde bağlanmış olmasını sağlayarak şişe konektörünü değiştirmeden

önce şişe konektörünü kurulayın.

N.B. Şişe şişe konektörü tarafından kavranmamalıdır.

f. Şişe konektörünün tam olarak takılmasını ve V8 ile bağlanmasını sağlayarak

pozisyon 7 içine sıvı şişesinin takın. Yeşil veya kırmızı LED ışığı doğru şekilde

takılmışsa şişe üzerinden görünecektir.

182

Page 183: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

g. ÖN KAPAĞI kapatın. V8 durduğu noktadan işleme devam edecektir.

N.B. Lütfen V8 bunu istediğinde atık şişesinin boşaltılması gerektiğini unutmayın.

9.7 Numune kabı atık çekmecesinin boşaltılması

‘PLEASE EMPTY THE WASTE BIN’ mesaj penceresiyle birlikte

‘PLEASE CHECK THE WASTE BIN’ ses komutu ile atık çekmecesinin

boşaltılması gerektiğinde V8 kullanıcıya bildirir.

Atık çekmecesi artık tampon, reaktif, seyreltici ve örnek

atığı içerir. Bu çekmecedeki atık KLİNİK ATIK olarak sınıflandırılır,

kullanıcının uygun giysiler giymesini ve yerel sağlık ve

güvenlik standartları ve önlemlerine bağlı kalmasını

gerektirir. Helena Biosciences en azından güvenlik gözlükleri,

eldivenler ve laboratuvar iş ceketinin kullanılmasını önerir. Saat başına

üretilen katı atığın maksimum hacmi 24 örnek cup olacaktır. Atık tepsisi

100 örnek cup fazlasını tutmaz.

183

Page 184: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

Atık kutusunu boşaltmak için: a. ÖN PANELİ aşağı doğru çekerek örnek cup atık çekmecesine ulaşın.

b. Örnek cup atık çekmecesini çıkartın.

c. Yerel atık atım kurallarına uygun olarak insert ve içerikleri atın.

d. Çekmece içine taze insert yerleştirin; doğru yönde.

e. Örnek cup atık çekmecesini değiştirin.

f. ÖN PANELİ kapatın.

N.B Klinik atık kutusu temizlenebilir ve gerekirse 1% (10,000 ppm)

konsantrasyonda sodyum hipoklorit solüsyonu kullanılarak dekontamine edilebilir.

9.8 Günlük bakım rutini

a. STAND BY modunda değilse (side switch) arka güç düğmesinde V8

açın. Işıklar sarıya dönecektir.

b. Atık şişesi, bakım tamponu ve saklama solüsyonu on-board olduğundan

emin olun, atık çekmecesi insert ile hizalanır. Varsayılan testi kontrol

etme ve/veya değiştirme sonrası gereken varsayılan tamponun

on-board olduğundan emin olun.

c. Side switch’de V8 Start-up geçirin ve pre-condition izin verin.

d. V8 üstündeki ışıklar kırmızıya döndüğünde kullanım için hazırdır.

Gün boyunca gerektiği gibi V8 çalıştırın.

e. İşlem bittiğinde yükleme bölmesinden tüm örnek raklarını ve reaktif

bloğundan tüm reaktifleri çıkartın.

f. Side-switch Shut-down’a ayarlayın ve ses komutu ‘PREPARING FOR SLEEP MODE’

bildirilmesi için ve görsel renk açısından sarıya dönmesi için V8 bekletin.

g. Işıklar bittiğinde V8 kapanır. Platinum’da V8 durum bağlantısı çubuğu kırmızıya

döner. V8 arka güç düğmesinde kapatılmak için veya STAND BY modunda bırakılmak

için hazırdır.

184

Page 185: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

9.9 Sık olan bakım kontrolleri

Operatörün genel temizlik için sıklıkla iğneyi ve örnek

hazırlama ve analiz alanını kontrol etmesi önerilir.

■ İğnenin manuel olarak Izopropanol veya

70% Etanol ile temizlenmesi önerilir.

V8 tamamen kapatılmalıdır

DİKKAT ve ucuna dokunurken aşırı özen

göstererek iğne nazikçe silinmelidir.

■ Örnek hazırlama ve analiz alanının

temiz/nemli tek kullanımlık bir bez

ve ılık suyla silinmesi önerilir.

V8 tamamen kapatılmalıdır.

■ Uygun Kişisel Koruyucu Ekipman

(PPE) her zaman giyilmesi önerilir.

Gerekli giyim kesin talimatları için

yerel düzenlemelere

bağlı kalınmalıdır ancak

Helena Biosciences en azından

aşağıdaki güvenlik ekipmanlarının

kullanılmasını önerir:

güvenlik gözlükleri,

eldivenler, laboratuvar ceketi.

9.10 Aylık Bakım

Günlük bakım rutinleri ve sık kontrollerin yapılması şartıyla özel aylık

bakım prosedürleri yoktur.

185

Page 186: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

9.11 Yıllık Bakım

V8 yıllık bakımı sadece Helena Biosciences eğitimli ve

sertifikalı mühendisi tarafından yapılmalıdır. Kapilerler değiştirilir ve

sistem kalibre edilir ve tam olarak servis görür.

V8 bakım gerektiğinde son-kullanıcıya bildirir.

Kullanıcıya özel müdahale gerekmez.

9.12 Dekontaminasyon

Olası biyolojik örnek dökülmesine maruz kalan aletlerin

herhangi alanı dekontaminasyon prosedürleri ve

dezenfeksiyon için kolayca ulaşılabilirdir. Sistem için kontaminasyon

halinde, operatör dahili olarak cihazı tamamen yeterli şekilde

dekontamine edecek ve herhangi örnek dökülmesiyle

güvenli şekilde başa çıkma imkanını kullanıcıya sunacak olan

side-switch aracılığıyla cihazı post-condition yapmalıdır.

Sistemin dekontaminasyonu V8 yüklenen tüm örnekler biyolojik olarak kontamine

maddeler olarak sınıflandırılmalı ve uygun şekilde ele alınmalıdır.

HIV pozitif örnekler gibi bulaşıcı kökenli örnekler örnek işleme

esnasında kapağı açık kalabilir. V8 bu tür örneklerin analizi

izlenerek veya laboratuvarın insiyatifine bağlı rutin bakımın

bir parçası olarak özel olarak dekontamine edilebilir.

Sistemi dekontamine etmek için V8 Storage buffer (REF

830100) ve V8 Maintenance buffer (REF 830200) kurulu olmalıdır.

Uyku moduna side switch geçiş yapılmasıyla normal olarak

post condition kapilerleri post condition yapar ve V8

sistemini dekontamine eder.

■ Atık toplama modülünü boşaltın ve dezenfekte edin.

■ Atık sıvıları şişesinin bağlantısını kesin ve atın.

Dökülmeler

Uygun, tek kullanımlık emici havlu kullanılarak herhangi aşırı

maddeyi temizleyin. 70% etanol solüsyonu veya hipoklorit solüsyonuyla (ağartıcı) etkilenen tüm yüzeyleri temizleyin. Aynı protokol rak taşıma alanı ve reaktif bölmesinde bir periyodik dekontaminasyon planı olarak kullanılabilir.

186

Page 187: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

Daha fazla bilgi için lütfen V8 teknik destekle temasa geçin.

9.13 Atık konteynırı dekontaminasyonu

9.13.1 Klinik atık çöp kutusu

Klinik atık kutusu örnek cuplarının atılması için toplama noktasıdır.

Örnek cupları biyolojik olarak kontamine katılar gibi atılması

gereken çeşitli tamponlar, reaktifler ve örnek bileşenleri

içerir. Çekmece her zaman kullanımdan önce atık çekmece insert

ile HİZALANMALIDIR. Klinik atık kutusu, dolduğunda ve yeni bir insert

gerektiğinde V8’in bunu kullanıcıya bildirdiği bir sensörle donatılır.

Çekmecenin kendi kendine kontaminasyonu halinde lütfen

70% etanol solüsyonu veya hipoklorit solüsyonu (ağartıcı) ile dezenfekte edin.

Lütfen yeterli kişisel koruyucu ekipman giyinin. Helena Biosciences en

azından güvenlik gözlükleri, eldivenler ve laboratuvar ceketi giyilmesini önerir.

9.13.2 Atık sıvı şişesi

Atık sıvısı şişesi tekrar kullanılabilir şekilde tasarlanır. Atık sıvılar

yerel su kurallarına uygun olarak atım için uygun bir kaba boşaltılmalıdır.

Dolu atık sıvısı şişesi biyolojik olarak kontamine atık olarak işlenmeli

ve dikkatle ele alınmalıdır. Atık şişesindeki kapak aktif sıvı seviye sensörüne

sahiptir ve bu şekilde V8, boşaltılması gerektiğinde kullanıcıya bildirir.

187

Page 188: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

9.14 V8’i taşıma ve yeniden kurma

V8 70kg ağırlığında ağır bir cihazdır. Operatör geçerli sağlık ve güvenlik nedenleri

ve cihazın en iyi performansını koruma nedenlerinden dolayı cihazı hareket

ettirmeye veya taşımaya çalışmamalıdır. Bu cihaz post-conditioned olmalı,

doğru şekilde hazırlanmalı ve ORİJİNAL ambalajında paketlenmelidir.

Helena Biosciences veya şirketin resmi distribütörü bilgilendirilmeden

V8 taşınmamalı veya tekrar kurulmamalıdır. Buna uyulmaması garantinizi

geçersiz kılabilir.

N.B Lütfen Helena Biosciences eğitimli ve sertifikalı servis mühendisiyle

V8’in taşınmasını ve/veya yeninden kurulumunu ayarlama konusunda

temasa geçildiğinden emin olun.

9.15 V8’in uzun süreli depolanması

Otomatik günlük bakım döngüsü cihazın 1 haftaya kadar

kullanılmamış bırakılabilmesini sağlar. Sistem daha uzun süre

kullanılmamış bırakılacaksa lütfen daha ayrıntılı talimatlar için

Helena Biosciences temsilcinizle temasa geçin.

188

UYARI

N.B Atık şişesi sadece suyla durulanmalıdır.

Şişe kapağı veya atık şişesi üstünde herhangi

temizleme maddesi KULLANMAYIN,

bu aktif sıvı seviye sensörünü

etkiler.

Yeterli kişisel koruyucu ekipman kullanılmalıdır

Helena Biosciences en azından güvenlik

gözlükleri,

eldivenler ve laboratuvar ceketi kullanılmasını

önerir.

UYARI

Page 189: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

9: Servis ve Bakım Bilgileri

9.16 Yüksek riskli numuneler

189

UYARI

On-board the V8 yerleşmiş tüm örnekler yüksek

riskli ve bulaşıcı veya zararsız madde içeren olarak

İŞLENMELİDİR.

Tüm örneklerin doğru ve güvenli kullanımını

sağlamak kullanıcının sorumluluğundadır.

Sistem üstüne örnek dökülmesi halinde

lütfen yerel kurallara uygun olarak önerilen

dezenfektanla (hipoklorit

solüsyonu (ağartıcı)) hemen temizleyin.

Gerekirse iğne alkolle (70% Etanol veya

Izopropanol) temizlenebilir.

İğne sadece V8 kapalı olduğunda temizlenmelidir.

Yeterli kişisel koruyucu ekipman V8

kullanılırken her zaman giyilmelidir.

Yerel düzenlemeler veya gereksinimlere doğru

giyim kesin talimatları için bakılmalıdır.

Helena Biosciences en azından aşağıdaki

güvenlik ekipmanının kullanılmasını önerir:

■ Güvenlik eldivenleri

■ Güvenlikli koruyucu gözlükler

■ Laboratuvar iş ceketi veya elbisesi

UYARI

Page 190: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Kullanım Kılavuzu

HL 190

Page 191: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Ek 1

Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Page 192: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

1 Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

1.1 V8 dönemleri

Aşağıdaki araç çubuğu fonksiyonları Platinum 4V V8 fonksiyonlarına uygulanır.

1.2 Aktif analiz penceresi

Platinum aktif analiz yürütürken, bu gibi görünecektir.

Bir dizi örnek çalışıldığında veya saklanan veri açıldığında,

daha sonra aşağıdaki göründüğü gibi aktif analiz penceresinde

görüntülenir.

192

Page 193: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

1.3 Menü çubuğu

Üst araç çubuğunda 40 tane açılır menü vardır.

1.4 Dosya menüsü

Yeni: yeni V8 veya jel döneminin açılmasını sağlar.

Araştırma: demografik bilgiler ile birlikte operatöre önceden

kaydedilmiş veriyi araştırma imkanı sunar.

Açma: dosyaların başka cihazlardan alınması veya önceki

dönemlerde kaydedilmiş dosyaları açma imkanını operatöre sunar.

Ekli bir tarama olmadan önceden girilmiş iş listelerini açmak için

kullanılabilir (*.wl0 dosyaları olarak görüntülenirler).

Benzer Veri Açma: Belirli bir demografiye ilişkin operatöre herhangi

önceki veriyi açma imkanını sunar. Önceki veriyi çağırmak için kullanılan

bu demografik demografik yapılandırmada ayarlanır.

193

Page 194: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Kapama: Otomatik olarak kaydedilmekte olan herhangi yeni veriyle

operatör tarafından geçerli pencerenin kapatılmasını sağlar.

Kaydetme: Programdan çıkmadan veya aktif pencereyi kapatmadan

geçerli veriyi kaydetme imkanını operatöre sunar. Kullanıcı düzeyi

erişimde Dosya ismi olarak veya, kaydedilen verinin hedefi için seçim

yoktur. Bu veri analizin yapıldığı tam zaman ve tarihe ilişkin özgün bir sayıyla kaydedilir.

Farklı kaydet: Save fonksiyonu kullanılırken alternatif bir dosya ismi ve konumu seçme

imkanını kullanıcıya sunar.

Gönderim İzlemeleri: Belirtilen konuma gönderimi izleme imkanını operatöre

sunar.

Yazdırma: önceden yapılandırılmış rapor şablonunda seçili örneğin

bir raporunu yazdırma

Baskı Önizleme: önceden yapılandırılmış rapor şablonunda seçili örnek için

raporu önizleme

Yazıcı Ayarları: Raporu yazdırmak için kullanılacak yazıcının yapılandırılmasını sağlar.

Özelleştirme: bu alt menü Platinum ayarlarını yapılandırma imkanını

operatöre sunar. Bu sadece ‘Level 3’ operatör seviyesi altında erişilebilir.

Dosya Konumları: izlemeleri, jelleri ve iş listesi dosyalarını

kaydetmek için varsayılan dizini tanımlamak amacıyla kullanılır.

Demografikleri Yapılandırma: Veritabanı yönetimi ve LIS tanımlama

için kullanılan demografikleri tanımlama imkanı sağlar.

Kurum Verisi: Customisation penceresi açıkken;

Institution data sekmesini seçin ve gerektiği gibi bilgileri girin.

Örnek İşleyicisini Yapılandırma: Pozitif hasta ID’sinin kullanıldığını

onaylama imkanını operatöre sunar.

194

Page 195: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

ESH’den Alma: ESH’den veri almak için Platinum yapılandırmasına izin verir. LIMS’den Alma: Platinum yapılandırması host sistemi ve LIMS’den veri alımı ile bağlantı olanağı sağlar. LIMS’e Gönderme: Platinum yapılandırması Host sistem ile bağlantı ve LIMS’e hangi verinin gönderildiğinin tanımlanması imkanını sunar.

Menüleri Yapılandırma: Her birini kullanmak için izin verilen erişim seviyeleri

ile tüm menü işlevlerini görüntüleme imkanını operatöre sunar.

Araç çubuğunu Özelleştirme: Kişisel tercihlere dayalı araç çubuğunda

hangi simgelerin görüntüleneceğini seçme imkanını operatöre sunar.

Operatör Hesaplarını Yönetme: Kullanıcılar listesindeki tüm operatörleri

ekleme, kaldırma veya düzenleme için “Level 2”operatör seviyesi erişimini ile

operatöre izin verir.

Operatör Oturum Açma: Bir oturum esnasında oturum açtıkları

operatör veya operatör seviyesini değiştirme imkanını operatöre sunar.

Çıkış: Operatöre programdan çıkma, herhangi yeni veriyi otomatik

olarak kaydetme veya oturum esnasında gerçekleşmiş herhangi

düzenlemeyi güncelleme imkanı sunar.

1.5 Menü Düzenleme

Geri alma: Gerçekleşmiş bir iz veya jel üstündeki herhangi düzenlemeyi

kaldırma imkanını kullanıcıya sunar.

Yeninden yapmak: Bir düzenleme işlemi geri alınmışsa,

bu işlev işlemi tekrarlamadan tekrar yapma imkanını sunar.

Hepsini Seçme: Platinum varsayılan olarak görüntülenen ilgili verilerle

herhangi bir anda aktif olan sadece bir örneğe sahiptir. Seçim Kullanılması

Bir defada tüm verileri seçme imkanını operatöre sunar.

195

Page 196: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Benzer Seçme: Rak üstünde aynı konumdan alınan tüm verileri seçer.

Gizli Seçili: Navigasyonel iş listesinde görüntülenenlerden seçili örnekleri gizler.

Gizleneni Gösterme: Tüm gizlenmiş seçili örnekleri gösterir.

Taban çizgisini Düzenleme: Görüntülenen geçerli izin taban çizgisini

düzenleme imkanını operatöre sunar. Daha fazla bilgi için,

‘Editing Scan Data - 5.9.5’ bakın.

Pikleri Düzenleme: Görüntülenen geçerli izin piklerini düzenleme imkanını

operatöre sunar. Pikler, iki pik arasındaki en düşük noktada

otomatik olarak yerleşen iki çukur markırda tanımlanır. Daha fazla detay

için, ‘Editing Scan Data - 5.9.5’ bakın.

Dilim Uygulama: Bir anormallik olduğu düşünülen izleme verisini dilimleme

imkanını operatöre sunar. Bu spike veya başka düz eğri içinde

artefakt olabilir. Apply Slice işaretlendiğinde, imleç iz üzerinde aktif olarak

gösterecektir. Kaldırılacak bu alan gerekli alan üzerine sürüklenirken

sol fare butonuna basılı tutarak vurgulanır. Bu iz Apply Skim’de olduğu

gibi peak to peak yerine taban çizgisine çizilir.

Apply Skim: Bir anormallik olduğu düşünülen izleme verisini dilimleme

imkanını operatöre sunar. Bu spike veya başka düz eğri içinde

artefakt olabilir. Apply Skim işaretlendiğinde, imleç iz üzerinde aktif olarak

gösterecektir. Kaldırılacak bu alan gerekli alan üzerine sürüklenirken sol

fare butonuna basılı tutarak vurgulanır.

Esnetme Uygulama: Başkasına uyması için seçilen bir izi esnetme imkanını

operatöre sunar, ör. referans biz iz. Apply stretch işaretlendiğinde,

dış kenarlar ve izin merkezi vurgulanır.

Sol fare butonu kullanılarak bu markırlar yeni konuma sürüklenebilir ve

iz sığacak şekilde olacaktır.

196

Page 197: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Esnetme Kaldırma: İze uygulanmış herhangi önceki düzenlemeyi

kaldırır.

Şekilleri Eşleştirme: Direkt kaplama ve karşılaştırma için iki şekili

eşleştirme imkanını size sunar.

Kopyalama: Diğer Windows uygulamalarına yapıştırılacak

görüntülenen herhangi iz verisini kopyalama imkanını operatöre sunar.

1.6 Görünüm menüsü

Navigasyon İş listesi olarak: ‘Normal’ iş listesi penceresini gösterir

İzler olarak: Dosyalanmış tüm sonuç izlerini gösterir

Jel Görüntüsü olarak: Dosyalanmış tüm sonuç jellerini gösterir

Navigasyon İş listesi Seçenekleri > iş listesinin nasıl görüntüleneceği

hakkında seçenekler

Normal görüntüleme: Varsayılan görüntüleme

Gizli ögeleri gösterme: Örnekler sağ tıklayarak ve [Hide Selected] seçerek

navigasyon iş listesinden gizlenebilir. Bu seçenek seçildiğinde gizlenmiş

örnekler görüntülenebilir ve normal görüntüye geri yüklenebilir.

İz seçenekleri > bu işlev

Arttırma ayarları, skala ve tarama grafiğinde yakınlaştırma gibi seçenekler

belirleme imkanını operatöre sunar.

Arttırma Ayarları: Analiz edilen örnek için arttırma ayarları değiştirme

imkanı sunar.

Skala Ayarlama: Tarama izi görüntüsünde x ve y eksenini ayarlama

imkanını operatöre sunar.

Uzaklaştırma: Atılmış adımlardaki herhangi yakınlaştırma işlemini

geri alma imkanını operatöre sunar.

Skala Sıfırlama: İz görüntüsünün skalasını varsayılan ayarlara geri döndürür.

Bölgeleri Görme: Netleştirmek için iz üstündeki her bir bölgeyi görüntüler.

197

Page 198: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Bölgeleri Otomatik Hizalama: Oluk markırlar ve pikleri platinum eklediği yerde bölgeleri sıralar. Pikleri Görme: Netleştirme için her pikin ortasına kadar bir oluk markır ekler. Pikleri Etiketleme: Ayırım yapmayı kolaylaştırmak içinA, A2, F, S v.s ile pik üstündeki alanları etiketler. Pikleri Renklendirme: Bu iz üstündeki alanlar arasında ayrıntılı tanımlama için renklerle her pik/bant alanını ayırır. Jeli Görme: Bir jel üzerinde çalışılmış gibi görünecek izin bilgisayar tarafından oluşturulmuş bir görüntüsünü gösterir. Katı olarak ikinci iz: İş listesinde iki iz kıyaslanıyorsa, ikinci iz katı renkli iz olarak görüntülenir. Yığılmış Görüntüleme: Birden fazla iz seçiliyorsa, üst üste yığılmış olarak izleme penceresinde görüntülenir. Immuno Penceresi: Ekranda uygun bir pencerede tüm bağlı immunodeplasman izlerini görüntüleme imkanını operatöre sunar. Türev Gösterme: İzin ikinci türevini görüntüleme imkanını operatöre sunar. Ortalama İzleri Gösterme: Bu seçili izle kıyaslama için önceki oturumlarda belirtildiği gibi ortalama izleri kaplar.Fabrika Kaplamasını Gösterme: Bu işlev kıyaslama içinseçili iz üzerine operatör tarafından kullanılan normal kaplamayı yerleştirir. Normal Kaplamayı Gösterme: Oturumdaki herhangi başka iz için normal kıyaslama kaplaması olarak kullanım amacıyla Navigasyon İş listesinden normal bir iz seçme imkanını operatöre sunar.

Jel Görüntüleme Seçenekleri : Renk, büyütme ve yoğunluk açısından

jel görüntüsünü düzenleme imkanını operatöre sunar.

Tam Skala Görüntüsü: Tam görüntüyü görmek için Jel Görüntüsünü işler.

Detay Görünümü: Ayarlarda son yakınlaştırılan haline Jel Görüntüsünü

198

geri değiştirir.

Jel Görüntüleme Seçenekleri

Tam Skala Görüntüsü:

Page 199: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Negatif Görüntü: Bu jel görüntüsünü negatif resime geri dönüştürür. Kontrast Arttırma: Jel görüntüsünü görüntüler ve

piksel noktası tarafından belirlenen tek bir renkte görüntüyü tarar.

Yoğunluk: IFE ve tarama görüntüsünü görüntülemek için kullanılan

kontrast seviyesini ayarlar. Tam Renkli Spektrum: Siyahın en koyu

renk ve mavinin en açık renk olduğu yerde sahte renkte jel

görüntüsünü görüntüler. En üst düzeye çıkarma:

Jel görüntüsü penceresini tam ekran boyutuna büyütür.

Geri yükleme: Ekran düzenini varsayılan görünümüne döndürür.

IFE Seçenekleri >: Renk, büyütme ve yoğunluk açısından IFE görüntüsünü düzenleme imkanını operatöre sunar.

Tam Skala Görüntüsü: Tam görüntüyü görmek için IFE işler.

Detay Görünümü: Ayarlarda son yakınlaştırılan haline IFE

görüntüsünü geri değiştirir.

Negatif Görüntü: IFE görüntüsünü negatif resime geri dönüştürür.

Kontrast Arttırma: IFE görüntüsünü görüntüler ve taramada en

karanlık piksel noktası tarafından belirlenen tek bir renkte görüntüyü

tarar.

Yoğunluk: IFE ve tarama görüntüsünü görüntülemek için kullanılan

kontrast seviyesini ayarlar.

Tam Renkli Spektrum: IFE görüntüler ve siyahın en koyu renk ve mavinin

en açık renk olduğu yerde sahte renkte görüntüyü tarar.

Yardımcı Çizgiler: Monoklonal bantların hizalanmasına izin vermek

için IFE görüntüsünde 3 çizgi görüntüler.

Bant Seçenekleri > : Varsa hangi verinin bant listesi tablosunda

görüntüleneceğini seçme imkanını operatöre sunar.

199

Negatif Görüntü:taramada en karanlık

Geri yükleme:

Page 200: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Bant Integral Değerini Gösterme (IF): Pik integral değerlerinin her bandın yanındaki bant listesi tablosunda görüntülenip görüntülenmediğini seçme imkanını operatöre sunar.

Bant Konsantrasyonlarını Gösterme: Bant konsantrasyonlarının her

bandın yanındaki bant listesi tablosunda görüntülenip görüntülenmediğini

seçme imkanını operatöre sunar.

Bant Aralıklarını Gösterme: Normal aralıkların her bandın yanındaki

bant listesi tablosunda görüntülenip görüntülenmediğini seçme

imkanını operatöre sunar.

Bant Üstlerini Gösterme: Tepe üst x-ekseni konumunu belirlemek için

hemoglobin analizinde kullanılır.

Bant Bölgelerini Gösterme: Farklı hemoglobin varyantlarının potansiyel

çalışma konumlarını tanımlamak için Hemoglobin analizinde kullanılır.

Immuno Penceresini Gösterme: Ekranda uygun bir pencerede tüm bağlı

immunodeplasman izlerini görüntüleme imkanını operatöre sunar.

Çalışma alanı Düzeni >: Platinum için önceden kaydedilmiş düzenleri

kullanma veya düzenleme için kullanıcıya izin verir.

Düzen 1-5 kullanma: Platinum için önceden tanımlanmış veya kaydedilmiş

düzeni kullanma imkanını size sunar.

Düzen 1-5 Saklama: Alan 1-5 içinde Platinum için özelleştirilmiş düzeninizi

kaydetmenize imkan sağlar.

Tercihler: Analiz penceresi, raporlar ve tabloların özelliklerinin görünümü için

değişikliklere izin veren bir pencere açılır. Bu sadece “level 2” kullanıcı seviyesi

erişimi ve daha yukarısına sahip operatörler için mevcuttur.

1.7 Doğrulama menüsü

Levey-Jennings Gösterme: Operatörün Levey-Jennings penceresine giriş

yapmasını sağlar. Kontrol verisi araştırılabilir ve Levey-Jennings grafiğinde

gösterilebilir.

Oturum Kullanımı Logunu Gösterme: Belirli bir oturum esnasında diğer

kullanıcıların eylemlerini görüntüleme imkanını operatöre sunar.

200

Oturum Kullanımı Logunu Gösterme:

Page 201: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Örnek Kullanımı Logunu Gösterme: Kullanıcılar ve yapılan herhangi değişiklikler dahil olmak üzere belli bir iz için kullanım logunu tarama imkanını operatöre sunar.

Operatör Kullanımı Logunu Gösterme: Belli bir kullanıcı veya oturumda

bilgi için kullanım logunu araştırma amaçlı ‘Level 3’ kullanıcı seviyesi

durumuna sahip operatörlere izin verir.

Reaktif İstatistikleri: Analizlerin tanımlanmış bir grubu kullanılarak

veya tarih aralığı üzerinden yapılmış testlerin sayısını sorgulama

imkanını kullanıcıya sunar.

Pano için Bant Verisi: Sonuç verisi değerinin gönderilmesine izin

vermek amacıyla tüm seçili örnekler için pano amaçlı sonuç bandı

verisinin bir kopyasını yapar.

1.8 İş Listesi menüsü

İş listesini Ayarlama: Hasta demografik bilgisinin bir iş listesini

ayarlama imkanını operatöre sunar. Örnekler taranırken daha

sonra kullanım için saklanabilir veya örnekler cihaz üstündeyse

hemen uygulanabilir.

Uyuşmazlıkları Gösterme: LIMS’den alınan verilerle uyuşmazlıkları

tanımlama imkanını kullanıcıya sunar.

Test Listesini Yönetme: Operatöre test listesini açma ve varsayılan

yöntem için alternatif olan dizi, test tipi, order testleri düzenleme

veya önceden sipariş edilmiş testi görüntüleme imkanını sunar.

Beklemedeki Tepsileri Gösterme: Çalışma amaçlı cihazın programlanmış

olduğu testleri detaylandıran bir pencere açılır.

1.9 V8 Sistem

V8 Sistemlerini Yapılandırma: V8 TCP/IP adresini yapılandırma imkanını

operatöre sunar. Bu menü tüm kullanıcılar için mevcut olabilir,

veya sadece ‘Level 3’ kullanıcı durumundaki operatörlere özgü olabilir.

201

Örnek Kullanımı Logunu Gösterme:

Operatör Kullanımı Logunu Gösterme:

Reaktif İstatistikleri:

Pano için Bant Verisi:

İş listesini Ayarlama:

Uyuşmazlıkları Gösterme:

Test Listesini Yönetme:

V8 Sistemlerini Yapılandırma:

Page 202: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu V8 Sistemini Seçme: ‘Configure V8 Systems’ loguna girilmiş tüm sistemlere dayalı oturumda hangi V8 sistem Platinum bağlanacağını seçme imkanını operatöre sunar.

İletişim Sıfırlama: Platinum’a V8 sistemiyle iletişim durumunu sıfırlama

talimatı verir, bağlantı kaybedilmiş veya kesilmiş olmalıdır.

Durumu Gösterme: Cihazın geçerli durumunu ve herhangi hata mesajını

kullanıcıya gösteren modsuz diyalog kutusu açar.

V8 Direkt Komutlar: Operatöre atlama veya ön koşullamaya zorlama

ya da tasfiye imkanı sunar. Bir kez istenmiş ön koşullama örnek rakının

eklenmesiyle başlatılır.

Diagnostikler: operatör için diagnostik materyallerin bir aralığını sağlar.

V8 COMS Görünümü Gösterme: Yayınlandığı yerde ve yapıldığında

V8’den iletişim logunu gösterir.

V8 Gerçek değerler Görünümü Gösterme: operatöre

V8’in diagnostik değerlerini verir, ör.kapiler sıcaklık, reaktif bölmesi

sıcaklığı, basınç, voltaj, akım ve on-board tamponların sıvı seviyeleri.

Operatör veya servis mühendisi Record butonunu seçerek örnek analizi

esnasında bu parametrelerin bir kaydını oluşturabilir. Başladığında bu

verinin grafiksel sunumu görünür. Sistem sorunları söz konusu

olduğunda, bu veri teknik servis departmanına veya servis mühendisine

mail atmak amaçlı panoya kopyalanabilir. Stop Recording seçilmeden

önce verinin panoya kopyalanması gerektiğini unutmayın.

V8 Hata Logu Gösterme: Hata logunun yayınlandığı yerde,

oluşturulduğunda gösterir ve servis mühendisine mail

atabilmek için panoya kopyalama seçeneği sunar.

202

Durumu Gösterme:

V8 Gerçek değerler Görünümü Gösterme:

V8 Hata Logu Gösterme:

Page 203: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

LIMS COMS Görünümü Gösterme: Yayınlandığı yerde ve oluşturulduğunda LIMS ile sistem iletişim logunu gösterir ve operatöre logu durdurma ve panoya kopyalama seçeneği sunar.

Test Modlarını Ayarlama: Oturumdaki varsayılan çalışma için

operasyonel test modu seçme imkanını operatöre sunar.

Bu hasta başına birden fazla numune tipi veya hasta başına

tek numune tipi olabilir. Retest kurallar burada da ayarlanır.

Refleks Testi Gruplarına İzin Verme: Platinum talimat altında

refleks test tam grupları için ayarlandığında bu işlev prosedürü başlatır.

Varsayılan Yöntemi Seçme: Bu pencere varsayılan düzgünleştirme ve

filtreleme ile oturum için varsayılan testi ayarlama imkanını ve

anormal sonuçları otomatik olarak işaretleme seçeneğini operatöre sunar.

Varsayılan Yöntemi Seçme ve Yapılandırma: Düzgünleştirme ayarları,

bant aralıkları ve varsayılan rapor ayarları dahil varsayılan yöntemin

nasıl çalışacağını değiştirme imkanını kullanıcıya sunar.

V8 Sistem Gerçek Değerleri: Zaman içinde bu noktada

reaktif sıcaklığını, kapiler sıcaklığı, basıncı, voltajı ve akımı

operatöre gösterir.

Kapilerleri Yönetme: Cihaz tarafından şu anda kullanımda

olan kapilerleri operatöre gösterir. Kapiler tıkanma belirtileri

gösteriyorsa operatör kullanım için bu kapiler seçimini kaldırabilir.

Reaktifleri Tanımlama: Yüklü reaktifleri operatörün görüntülemesini

sağlar. Barkod, son kullanma tarihi ve numara veya testler dahil

bilgileri görüntüler.

N.B. Sistemde varmış ancak kaldırılmış olan reaktifler

pozisyon daha sonra kullanılmamışsa hala

görünebilir. 0000000000 girilmesi görüntüden barkodu kaldırır

(ancak V8’de saklı bilgi iptal olmaz)

203

LIMS COMS Görünümü Gösterme:

Page 204: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Tamponları Tanımlama: Yüklü tamponları görüntüleme imkanını

sağlar. Barkod, son kullanma tarihi ve numara veya testler dahil

bilgileri görüntüler. Bu pencere barkodun bilgiyi güncelleme için

taranabileceği şekilde tampon şişesi değiştirildiğinde

otomatik olarak açılır.

N.B. Sistemde varmış ancak kaldırılmış olan tamponlar

port daha sonra kullanılmamışsa hala görünebilir.

0000000000 girilmesi görüntüden barkodu kaldırır

(ancak V8’de saklı bilgi iptal olmaz)

Bantları Yapılandırma: Bantları yapılandırma ve

filtreleme ve düzgünleştirme için varsayılan seviyeleri uygulama

imkanını operatöre sunar.

Bölgeleri Düzenleme: Her bir pik bölgesini netleştirmek için iz

üstünde tanımlı bölgeleri düzenleme imkanını operatöre sunar.

İzi Tekrar Yorumlama: Sonuç doğru görünmüyorsa veya yapılandırma

parametreleri değiştirilmişse seçili izi tekrar yorumlama imkanını

operatöre sunar.

Hepsini Yeniden Yorumlama: Sonuç doğru görünmüyorsa veya

Yapılandırma parametreleri değiştirilmişse tüm izleri tekrar yorumlama

İmkanını operatöre sunar.

Immunolojik Arama ve Ekleme: Aktif penceredeki geçerli örnek

için herhangi önceden saklanmış IFE taramaları için veritabanını

araştırma amaçlı kullanılır. Bulunduğunda, iz verisi alındığında

IFE eklenir ekli IFE görüntülenir.

Taramalar için immünolojik ekleme: Referans olarak kullanım için

ilgili serum protein izi yanındaki özel bir hastayla ilgili

bağlantısı kurulacak ve görüntülenecek IFE için

veritabanı araştırması amacıyla kullanılır.

Ekli Taramalar: Bir IFE örneği görüntülenirken seçili IFE’nin

eklenmiş olduğu herhangi örneği geri alma imkanını

operatöre sunar.

204

Page 205: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

İstatistikler: Herhangi seçili iz verisi için ortalamalar, standart sapmalar ve CV’lerin bir tablosunu görüntüler. Bir defada birden fazla örnek örnekleri seçerken Ctrl tuşuna basılı tutarak seçilebilir.

V8 Yöntemlerini Yapılandırma: aşağıdaki her bir analiz yönteminin

Yapılandırılmasına olanak sağlar: kimyasal değerler, rapor tanımlama,

QC veri girişi ve Bölgeler yapılandırması

1.10 İzleme menüsü

Sonraki Şerit: sonraki hasta örneğine ilerleme imkanını operatöre sunar.

Önceki Şerit: önceki hasta örneğine geri gitme imkanını operatöre sunar.

Örnek olarak işaretleme: seçili örnek bir örnek olarak işaretlenir.

Normal Kontrol olarak İşaretleme: normal kontrol olarak kullanım için

seçili örnek işaretlenir.

Anormal Kontrol olarak İşaretleme: anormal kontrol olarak kullanım için

seçili örnek işaretlenir.

Kalibratör olarak İşaretleme: izlemeyi kalibre etme olarak kullanım için

seçili örnek işaretlenir.

Otomatik olarak İşaretleme: Bu varsayılan bir seçimdir ve tüm şeritler

yapılandırmaya bağlı olarak normal veya anormal örnekler olarak

işaretlenir.

Normal olarak İşaretleme: Normal olarak işaretleme için

yapılandırmaya göre varsayılan yöntemle anormal olarak seçili

hasta örneğini işaretler. Örneğin, serum proteini altı yerine yedi

bant gösterme amaçlıysa, anormal olarak işaretlenir. Bu asıl örnek

hala normal olabilir ve bantlardan birini kaldırma amaçlı düzenleme

yapılmadan işaretlenmiş olabilir.

205

Page 206: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Anormal olarak İşaretleme: Anormal olarak işaretleme için

yapılandırmaya göre varsayılan yöntemle normal olarak işaretlenmiş

seçili hasta örneğini işaretledi. Örneğin,

bir serum proteini gamada küçük monoklonal bantla beş bandı

gösterme amaçlıysa ve tüm gama bölgesi hala aralık içindeyse,

örnek normal olarak işaretlenebilir. Bu örnek daha sonra

Monoklonal bandı düzenlemeden anormal olarak işaretlenebilir.

Şüpheli olarak İşaretleme: hasta örneğini şüpheli olarak işaretler.

Eğer operatör örneğin normal mi yoksa anormal mi olduğu konusunda

şüpheliyse bu başka bir klinisyenin görebilmesi için örneği bayraklar.

Test Sıralama: kullanıcıya testleri manuel olarak sıralama imkanını sunar.

Otomatik Levey-Jennings: Bu işlev belirlenen ortalamanın 2SDs dahilinde

aralıkta veya aralık dışında bir kontrole sahip olarak örneği otomatik olarak

işaretler.

Şüpheli Levey-Jennings: Bir kontrol aralık içindeyse ancak jel alma

eğilimli veya aralık dışı iz olarak görünüyorsa şüpheli olarak işaretlenebilir.

Levey-Jennings Kabul Etme: Operatöre jel veya iz üstündeki sonuçları

kabul etme ve bir kontrol aralık dışı görünse bile onu işaretleme imkanı sunar.

Ortalama İzlere Ekleme: ortalama değerleri tanımlamak için kullanılanlara

seçili bir izi ekler.

Ortalama İz Listesi Yükleme: Bir seçili örnekle kıyaslama için ortalama izi kaplar.

Normal Kaplama olarak Kullanma: normal kaplama olarak kullanım

İçin bir izi seçme imkanını operatöre sunar.

Normal Kaplama Kaynak Verilerini Yükleme: normal kaplama olarak

kullanılan izin kaynak verisini yükler.

206

Anormal olarak Anormal olarak

Page 207: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Düzgünleştirme: Düzgünleştirme işlevi iz üstünde gösterilen gürültünün etkisini ve görüntüsünü azaltma imkanını operatöre sunar. Bu ayrı ayrı noktaların yerine sonuçların ortalamasının yuvarlanmasıyla çizilerek elde edilir. İsteğe bağlı skala üstünde kullanılan düzgünleştirme derecesi ve çok fazla düzgün ağırlığın artması kantitatif değerler üzerinde yan etkiyle sonuçlanabilir. Varsayılan düzgün ağırlığı yapılandırma içinde ayarlanabilir ancak burada seçili örneklere uygulanır.

Eşik değeri Filtreleme / Eğim Filtreleme: filtreleme oluk işaretleyicisinin

iz üstünde otomatik olarak yerleştirildiği tespit noktasını değiştirir.

Filtreleme yapılandırma içinde ayarlanır ancak bu işlev

her örneğe uygulanacak ayrı ayrı filtrelemeye imkan sağlar.

Windows Hesaplayıcısını Açma: Windows hesaplayıcısı için bir

kısayolla operatöre sunar.

1.11 Yorum menüsü

Yorum Ekleme: Önceden tanımlanmış yorumların bir listesinden

mevcut örneğe bir yorum ekleme imkanını operatöre sunar. Bu kullanıcı

ayrıca aktif analiz penceresinin yorumlar tile içinde

free hand yorumlar ekleyebilir.

Yorumları Yapılandırma: Önceden tanımlanmış Add Comments

tablosunda tutulan yorumları yapılandırma imkanını operatöre sunar.

1.12 Rapor menüsü

Yeni Rapor Şablonu: kullanıcıya yeni rapor şablonu oluşturma

imkanını sunar. Daha fazla detay için ‘Creating a Report’ bakın.

Mevcut Rapor Şablonunu Düzenleme: mevcut rapor şablonunu

düzenleme imkanını operatöre sunar.

Başka Rapor Şablonu Düzenleme: önceden oluşturulmuş ve

kaydedilmiş bir rapor şablonunu düzenleme imkanını operatöre sunar.

207

Page 208: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Mevcut Rapor Önizlemesi: Yöntemle ilgili mevcut rapor düzeninin önizlemesini operatöre sunar.

1.13 Expert Sistem menüsü

Etkin: cihazın manuel işlemini kaldırarak Expert Sistem açma imkanını

operatöre sunar.

Devre dışı: Expert Sistem kapama ve Platinum ve V8 manuel olarak

kullanma imkanını operatöre sunar.

Şerit Öğretmek: seçili şerit içindeki verileri kullanarak

Expert Sistem öğretir. Expert sisteme örnek kaydını öğretmek

İçin ilk olarak tam olarak düzenlenmiş ve normal (yeşil etiket)

veya anormal (sarı etiket) olarak işaretlenmiş olduğundan emin olun.

Seçili Şeritleri Öğretme: Tanımlı şeritler içindeki veriler kullanılarak

Expert Sistem öğretir. Expert sisteme örnek kaydını öğretmek için

ilk olarak tam olarak düzenlenmiş ve normal (yeşil etiket)

veya anormal (sarı etiket) olarak işaretlenmiş olduğundan emin olun.

Hepsini Öğretme: Ekrandaki tüm şeritlerdeki veriler kullanılarak

Expert Sistem öğretir. Expert sisteme örnek kaydını öğretmek için

ilk olarak tam olarak düzenlenmiş ve normal (yeşil etiket)

veya anormal (sarı etiket) olarak işaretlenmiş olduğundan emin olun.

Şerit Unteach : Seçili şeritten Expert Sisteme öğretilmiş verileri kaldırır.

Seçili Şeritler Unteach: Seçili şeritlerden Expert Sisteme öğretilmiş verileri

kaldırır.

Tümü Unteach: Ekrandaki şeritlerin tümünden Expert Sisteme öğretilmiş

verileri kaldırır.

İstatistikler: Bu işlev Expert Sistemin ne kadar iyi eğitilmiş olduğunu

görüntüleme imkanını ve karar vermede kullanılacak verinin kalitesini

değerlendirme imkanını operatöre sunar.

208

Page 209: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Tools > Redo External Chemistry: bu pencere ayrı ayrı pikler için

laboratuvar/hastane normal parametrelerini girmek için

operatörden istemde bulunur.

Yapılandırma: normal ve anormal örneklerin doğru tanımlamasını

sağlamak için laboratuvar/hastane tanımlı kriterlere Expert Sistemi

yapılandırma imkanını ‘Level 3’ kullanıcı durumuyla operatöre sağlar.

1.14 Veritabanı

Yedekleme >Veri Dosyası Konumlarını Değiştirme: veri yedekleme için

konumu yapılandırma imkanını kullanıcıya sunar, bu harici depolama

veya bir ağ konumu olabilir.

Yeni & Değiştirilmiş: bu oluşturulmuş herhangi yeni veriyi ve

önceden kaydedilmiş olan herhangi değiştirilmiş veriyi otomatik

olarak yedekler.

Hepsi: bu işlevler veritabanında depolanmış tüm veriyi yedekler.

Seçili Verileri Arşivleme / Yedekleme: belirli bir veri ve daha sonra

arşivlenecek seçili veri için araştırma yapmayı sağlar. Ayrıca

veritabanından yedeklenmiş veriyi kaldırma amaçlı bir seçenektir.

Veriyi Geri Yükleme: bu işlev yeni veri alınmasını

veya veritabanına önceden yedeklenmiş veri alınmasını sağlar.

Kompakt Veritabanı: bu işlev hasta veri alımı esnasında oluşturulmuş

yinelenen girdilerin kaldırılması yoluyla veritabanının boyutunu azaltır.

Veritabanını Temizleme: bu işlev iz veya jel dosyalarıyla ilişkili olmayan

girişlerin kaldırılması yoluyla veritabanını temizler.

1.15 LIMS menüsü

LIMS Sırasını Gösterme: LIMS sırasını gösteren

bir pencere açar. Buradan ‘Level 3’ kullanıcı durumuna sahip

operatörler LIMS’den veri gönderip alabilir.

209

Yapılandırma:

Page 210: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu Seçili Sıra: LIMS sırasına seçili işlenmiş verileri gönderme imkanını

operatöre sunar.

Tüm Sıra: LIMS sırasına oturumdan verilerin tümünün gönderilmesi

İmkanını operatöre sunar.

Seçili olanı Gönderme: LIMS’e direkt olarak seçili işlenmiş verileri

gönderme imkanını operatöre sunar.

Tümünü Gönderme: LIMS’e direkt olarak oturumdan verilerin

tümünün gönderilmesi imkanını operatöre sunar.

1.16 Window menüsü

Kademeli: daha kolay görüntüleme için kademeli olarak

Düzenlenecek tüm açılmış pencerelere ve oturumlara izin verir.

Yatay Döşeme: tüm açık pencereleri yatay olarak döşer.

Dikey Döşeme: tüm açık pencereleri dikey olarak döşer.

Tümünü Kapatma: otomatik olarak kaydedilmiş herhangi veri ve

demografik verilerle birlikte tüm açık pencereleri kapatır.

Pt oturumları açma Açık platinium oturumları arasında hızlı ve

kolay geçiş sağlar.

1.17 Yardım menüsü

Platinum Yardım: V8 kullanılarak yardım bilgisi görüntülenir.

V8 Operatör Kılavuzunu Açma: Helena Biosciences V8 operatör

kılavuzunu açar.

Platinum Hakkında: Platinum 4V versiyonunu görüntüler.

210

Page 211: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

1.18 Jel oturumu

Aktif jel oturumu aşağıda gösterilen düzen içinde görüntülenecektir.

Menü Çubuğu: Jel oturumunun menü çubuğunda

13 açılır menü vardır. Gel başlıklı açılır menü ile değiştirilmiş V8 Sistem

açılır menüsü hariç V8 oturumunda olduğu gibi hepsi aynıdır.

1.19 Jel menüsü

Tarayıcı Seçme: Kullanım amaçlı bir jel tarayıcı seçme imkânını

kullanıcıya sunar. Bilgisayara bağlanmış tarama donanımı listelenecektir.

Jel Seçme: Hangi jel tepsisinin (SAS-1, SAS-3, SAS-5) ve hangi test tipinin

kullanılacağını seçme imkanını kullanıcıya sunar. Varsayılan düzgünleştirme,

filtreleme ve bant ayarı ayrıca istem penceresinde de bulunabilir.

Jeli Seçme ve Yapılandırma: Düzgünleştirme ayarları ve varsayılan

rapor ayarları dahil jel yöntemi ayarları için değişiklik yapma imkanını

kullanıcıya sunar.

211

Page 212: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

Parametreleri Tarama: Tarama modunu belirleme (8/24 bit veya12/36 bit) ve çözünürlük ve gama düzeltme değerlerini değiştirme imkanını kullanıcıya sunar.

Tarama: Cihaza yüklenen jel tepsisinin ID girme imkanını

kullanıcıya sunar. Bu yazılabilir veya taranabilir.

LIMS COMS Görünümü Gösterme: Gelen ve giden LIMS veri

aktarımı trafiğini görüntüleme imkanını operatöre sunar.

Jel Hizalama: Jeli hizalama imkanını kullanıcıya sunar.

Bantları Yapılandırma: Bantları yapılandırma ve

filtreleme ve düzgünleştirmenin varsayılan seviyelerini

uygulama imkanını operatöre sunar.

Bölgeleri Düzenleme: Her bir bant bölgesini netleştirmek için

jel üstünde tanımlı bölgeleri düzenleme imkanını operatöre sunar.

Şeridi Tekrar Yorumlama: Sonuç şüpheliyse veya yapılandırma

parametreleri değiştirilmişse seçili şeridi tekrar yorumlama

imkanını operatöre sunar.

Jeli Tekrar Yorumlama: Sonuç doğru görünmüyorsa veya

yapılandırma parametreleri değiştirilmişse tüm jeli tekrar

yorumlama imkanını operatöre sunar.

Jeli İşaretleme: İlgi noktalarını ortaya çıkarmak için

jeli işaretleme imkanını kullanıcıya sunar.

Immunolojik Arama ve Ekleme: Aktif penceredeki mevcut örnek için

herhangi önceden saklanmış IFE taramaları için veri tabanını

araştırma amaçlı kullanılır. Bulunduğunda, iz verisi alındığında

IFE eklenir ekli IFE görüntülenir.

Taramalar için immünolojik ekleme: Referans olarak kullanım için

ilgili serum protein jeli yanındaki özel bir hastayla ilgili

bağlantısı kurulacak ve görüntülenecek IFE için

veritabanını araştırma amaçlı kullanılır.

212

Page 213: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 1: Platinum 4V araç çubuğu fonksiyonları

Ekli Taramalar: Bir IFE örneği görüntülenirken

seçili IFE’nin eklenmiş olduğu herhangi örneği geri alma

imkanını operatöre sunar.

İstatistikler: Herhangi seçili jel verisi için

ortalamalar, standart sapmalar ve CV’lerin bir tablosunu görüntüler.

Bir defada birden fazla örnek örnekleri seçerken Ctrl tuşuna basılı

tutarak seçilebilir.

Jelleri Yapılandırma: Düzgünleştirme, filtreleme, bant bölgesi sınırları ve

varsayılan kazanç ayarları dahil jel için kurulumu yapılandırma amaçlı

herhangi Seviye 3 kullanıcısına izin verir.

213

Page 214: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

214

Page 215: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

Ek 2

V8 Sorun Giderme

Page 216: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

2 V8 sorun giderme

216

Problem Neden Çözüm

V8

MAVİYE

dönüyor

Mavi ışığın nedeni

Durum ve Hata

Mesajı penceresinde

Platinum 4V içinde

tanımlanabilir.

N.B. Servis mühendisine

yardımcı olacak şekilde

ortaya çıkan mesajları

lütfen not edin.

Bir mavi ışığı çözmek için ilk adım cihazı

yeniden başlatmaktır. Bu tüm

kalibrasyon ve mekanik hareketi

yeniden ayarlar.

Bunu yapmak için cihazın arkasında

bulunan güç düğmesini kullanarak

Cihazı KAPATIN ve sonra yan

düğmeyi < > değiştirin.

Yeniden başlatmak için

ON arkasındaki güç düğmesini açın ve

sonra ön-koşulu başlatmak için

yan düğme < >.

Tekrar başlatmadan sonra hata yeniden

oluşursa veya cihaz başarılı şekilde

yeniden başlamazsa,

Helena Biosciences Avrupa

veya yerel distribütörünüzde

lütfen Servis Departmanıyla temasa

geçin. Bu durumda,

Platinum 4V içinde görüntülenen

herhangi hata mesajının

aşağı not edilmiş olması ve

Servis Departmanına

Aktarılması önemlidir.

Page 217: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

217

Problem Neden Çözüm

Bir

kapiler

pikleri

göstermiyor.

Örnek yok

Kapatılmış tüp

Yetersiz hacim

Sıvı tespiti hatası

Örnek

çökelti içeriyor

Tıkanmış kapiler

Örnek yükleme

Kapağı çıkarma

Mümkünse örnek hacmini arttırın veya

bir mikrotüpe örneği

aktarın

Örneği yeniden çalışın,

sorun devam ederse

servis departmanıyla

temasa geçin.

Kriyoglobulin kaldırmak için

37°C’de 15 dakika örneği

inkübe edin.

Durum kapilerleri ve örneği

yeniden çalışın. Sorun devam ederse

servis departmanıyla

temasa geçin.

Tüm

kapilerler

pikler

göstermiyor

.

Örnek yok

Yetersiz hacim

Lamba arızası

Sıvı tespiti hatası

Yetersiz enjeksiyon

veya yüksek voltaj

hatası

Örnek yükleme

Mümkünse örnek hacmini arttırın veya

bir mikrotüpe örneği aktarın.

Servis departmanıyla

temasa geçin.

Servis departmanıyla

temasa geçin.

Servis departmanıyla

temasa geçin.

Page 218: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

HL 218

Problem Neden Çözüm

Bir

kapilerde

yavaş

örnek

göçü.

Kapiler duvarında

örnek birikimi

Tıkanmış kapiler

Durum kapilerleri ve

örneği yeniden çalışın

Servis departmanıyla temasa geçin.

Tüm

kapilerlerde

yavaş

örnek

göçü

Kapiler duvarında

örnek birikimi

Sıcaklık kontrol

hatası

Yüksek voltaj birimi

hatası

Tampon bileşimi ile ilgili

sorunlar

Durum kapilerleri ve

örnekleri yeniden çalışın

Servis departmanıyla temasa geçin.

Servis departmanıyla temasa geçin.

Başka tampon şişesi deneyin

İz

yüksek gürültü

veya

sivri uçlara

sahiptir.

Kapilerdeki

hava kabarcıkları

Örnek cup içinde

yetersiz hacim

Kapiler kaldırma hatası

Sorun devam ederse durum kapiller

örneği yeniden çalışın

Servis departmanıyla temasa geçin.

Servis departmanıyla temasa geçin.

Page 219: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

219

Problem Neden Çözüm

Düşük sinyal

yanıtı

Yetersiz hacim

Düşük lamba yoğunluğu

Tıkanmış kapiler

Viskoz örnek

Mümkünse örnek hacmini arttırın

veya

bir mikrotüpe örneği aktarın

Servis departmanıyla

temasa geçin.

Durum kapilerler, sorun devam

ederse

servis departmanıyla temasa geçin.

Örneği oda sıcaklığına ılıtın ve

tekrar çalıştırın

Page 220: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

2.2 V8 ışık ekranı

V8 renkli kodlanmış sistem açıklaması yoluyla

boş, meşgul, bakım ve arıza durumu gibi sistem

durumlarını görsel olarak bildirir. Aşağıdaki ışık

durumları sistem durumlarını gösterir:

KIRMIZI

■ V8 ön-şartlandırma döngüsünü izleyerek

örnekleri kabul etmek için hazırdır.

■ Normal işletim/sistem

meşgul-hızlı atımlı ışık.

■ V8 boştur — yavaş atımlı ışık.

TURUNCU

■ Ön-koşul bakım döngüsü.

■ Post-condition bakım döngüsü.

MAVİ

■ Sistem hatası

220

Page 221: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

2.3 V8 sesli geri bildirim

Sesli durum güncellemeleri otomatik cihaz prosedürleri kullanıcısını

bilgilendirir veya kullanıcı müdahalesi gerektiğinde bilgilendirir.

Düşük tampon seviyeleri, hata mesajları, bakım döngüleri, sistem

durumu raporları ve klinik atık sınırları uygun bir ses güncellemesi

ile iletilecektir. Aşağıdaki tablo sistem üstünde mevcut olan tüm

sesli geri bildirim mesajlarını listeler ve onların anlamlarını açıklar:

221

V8 Sesli Komut Sistem Durumu açıklaması

Kapilerlerin Hazırlanması side switch < > ayarlandığında

ön-koşullama

bakımı döngülerini

işaret eder.

Uyku Modu için Hazırlama side switch < > ayarlandığında

post-conditioning bakımı döngülerini

işaret eder.

Yeni Sıvıları Tasfiye etme Platinum 4V içinde aşağıdaki barkod

bilgilerini girerek on-board yeni

tampon şişesinin yerleştirilmesini

işaret eder.

Lütfen Atık Kutusunu Kontrol ediniz Atık kutusu kaldırılmış veya

doğru şekilde yerleşmemiş.

Gereken Boş Atık Şişesi Port 7’deki atık şişesi doludur ve

boşaltılması gerekir.

Bilinmeyen Sıvı V8 on board tampon şişesini

tanımıyor. Platinum içinde

doğru barkod bilgisinin

girilmiş olduğunu

doğrulayın.

Page 222: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

222

V8 Sesli Komut Sistem Durumu açıklaması

Sıvı Dışı Tampon veya reaktif şişesinin yeniden

doluma ihtiyacı vardır veya

sistemde yoktur. Yeniden doldurulmamışsa,

V8 sonraki mevcut testi yapmak için

girişimde bulunacaktır – reaktifler veya

tamponlar kurulduğunda

yapılacak iş listesinde

diğer örnekleri tutarak.

İş listesi Mevcut Değil V8 örnek rakını ve barkodları taradı ve

Platinum 4V’den talimat

bekliyor. Platinum açık olduğundan emin

olun ve varsayılan test seçilmiştir

veya gereken testler

sıralanmıştır.

Oluşan Bir Hata Mavi ışık eşlik eder ve

sistem hatasını gösterir. İlgili hata mesajı

System Status ve Warning Message

Penceresinde görünür

ve bir mühendis bakımını

gerektirebilir.

Page 223: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

2.4 Platinum 4V hata mesajları

223

Platinum Mesajı Eylem

HATA MESAJLARI

“Z motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“X-Motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Y-Motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Rak yükleme motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Finger motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“CE motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Cup motor konumu ulaşılamazsa,

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Basınç sızıntısı – Bakım gerektirir” Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Metod TAMAM değil” Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

Page 224: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

224

Platinum Mesajı Eylem

“Örnek kullanım hatası -

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“V8 İşlemci hatası -

lütfen V8 yeniden başlatın”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Atık pompası çok erken durdu,

tekrar deneyerek”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

“Örnek rakı yükleme sistemi

tekrar başlatılması”

Cihazı yeniden başlatın,

sorun devam ederse

servisle temasa geçin.

EYLEM GEREKTİREN MESAJLAR

“Bilinmeyen sıvı,

lütfen şişe barkodunu tarayın”

Tanımlanan yerde şişe

barkodunu

tarayın. "Sıvı kayıp" Gereken sıvıyı yükleyin,

tamamlanmamış testler

daha fazla müdahale olmadan

başlatılır.

"Bakım gerekiyor" Servis departmanıyla

temasa geçin.

"Lütfen atık kutusunu değiştirin" Atık kutusunu değiştirin.

"Lütfen atık kutusunu boşaltın" Atık kutusunu boşaltın ve

on board değiştirin.

"Lütfen atık şişesini değiştirin" Sıvı atık şişesini değiştirin ve

şişe kapağının sistem tarafından

algılandığını kontrol

edin (led ışıklı).

“Lütfen boşaltın ve

atık şişesini tekrar bağlayın”

Atık şişesini boşaltın ve

değiştirin.

"Cup load tower boş, lütfen

örnek cup’larını yükleyin”

Hemen örnek cup load tower

tekrar doldurun

Page 225: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

225

Platinum Mesajı Eylem

"Örnek cup load tower neredeyse boş" En kısa sürede örnek cup load

tower

tekrar doldurun “Örnek tepsisi kayıp" V8 onboard örnek tepsisini

yerleştirin

“Şişede kalan 10% sıvı" Yetersiz reaktiflerden dolayı

sistemin durmasını önlemek

amacıyla V8 onboard

ek tampon yerleştirin.

“Bir örnek tepsisi olmadan

elde edilemez dilüsyon"

Override diüsyonu azaltın

“Elde edilen testlerin max. sayısı - lütfen

yeni bir şişe yükleyin"

Yeni bir kap ile

kabı değiştirin.

"Son kullanma tarihi geçmiş sıvı - lütfen

yeni bir şişe yükleyin"

Son kullanma tarihi geçmemiş

ürünle

değiştirin Sensör Mesajları

“Ön kapak açık" Kapağı kapatın

“Üst kapak açık" Kapağı kapatın

“Rak kapağı açık” Kapağı kapatın

“Boş örnek tepsisi gerekiyor" V8 onboard

yeni bir örnek tepsisi

yerleştirin. "Yeni örnek tepsisi" Yüklenen örneklerin pozitif

hasta

ID’sini etkinleştirmek için

örnek tepsi ID’sini girin. DURUM MESAJLARI

"V8 ve Platinum bağlı" Eylem gerekmez

"V8 Başlatılması" Eylem gerekmez

“Ön koşullama Kapilerler” Eylem gerekmez

Page 226: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

226

Platinum Mesajı Eylem

"Postconditioning Kapilerler ve

kapatma" Eylem gerekmez

“Analiz Başlatılması" Eylem gerekmez

"Refleks testleri isteme" Eylem gerekmez

"V8 Başlatılması" Eylem gerekmez

"Çıkışı tasfiye etme" Eylem gerekmez

"İğneyi tasfiye etme" Eylem gerekmez

"Girişi tasfiye etme" Eylem gerekmez

"Kapilerleri Koşullandırma” Eylem gerekmez

"Ön kapağın kapanmasını bekleme" Eylem gerekmez

"Üst kapağın kapanmasını bekleme" Eylem gerekmez

"Rak kapağının kapanmasını bekleme" Eylem gerekmez

"Ön kapağın açılmasını bekleme" Eylem gerekmez

"Üst kapağın açılmasını bekleme" Eylem gerekmez

"Rak kapağının açılmasını bekleme” Eylem gerekmez

"Bulunan örnek rakı, örnekleri hazırlama" Eylem gerekmez

“Sıvı mevcut değil" Eylem gerekmez

“Boş örnek tepsisi gerekiyor" Eylem gerekmez

"Daha sonrası için testleri kaydetme" Eylem gerekmez

“Rakları geri döndürme" Eylem gerekmez

"Basınç uygulama" Eylem gerekmez

"Voltaj uygulama” Eylem gerekmez

Page 227: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

Ek 2: V8 Sorun Giderme

227

Platinum Mesajı Eylem

"Reaktif bölmesi sıcaklığını ayarlama” Eylem gerekmez

"Kapiler sıcaklığını ayarlama" Eylem gerekmez

"Metod değişimi,

ön koşullanma gerek" Eylem gerekmez

"Devre dışı kapilerler var" Eylem gerekmez

"Tampon ile kalan cup’ları doldurma" Eylem gerekmez

"Reaktif bölmesinde sıvı algılanmadı" Eylem gerekmez

"Örnek tepsisinde sıvı algılanmadı" Eylem gerekmez

“Bilinmeyen sıvılar için bekleme“ Eylem gerekmez

“Bitirme amaçlı havalandırma için bekleme" Eylem gerekmez

“Kaydedilmiş testlerin uygulanması" Eylem gerekmez

“Hemen refleks testleri başlatma" Eylem gerekmez

"Re-conditioning başlatılması" Eylem gerekmez

"Tüm sıralanmış testleri iptal etme" Eylem gerekmez

"Bilinmeyen analitik metod" Eylem gerekmez

"İş listesine sıralanmış testleri ekleme" Eylem gerekmez

"Ulaşılan max boşta kalma süresi - kapatma" Eylem gerekmez

"Sonraki cup alma" Eylem gerekmez

"Yüklenmiş tampon cup" Eylem gerekmez

"Yüklenmiş örnek cup" Eylem gerekmez

"Hemen refleks testleri isteme" Eylem gerekmez

"Sıvı ile doldurulmuş giriş" Eylem gerekmez

Page 228: Kullanım Kılavuzuperamed.com/peramed/docs/800008_TR.pdf · V8 Kullanım Kılavuzu. Bilgilendirici Semboller. Aşağıdaki bilgiler işletme personeli ile ilgilidir. Kullanmadan

V8 Operatör Kılavuzu

228

Platinum Mesajı Eylem

"Sıvı ile doldurulmuş çıkış" Eylem gerekmez

“Akım uygulama" Eylem gerekmez

"İş listesine sıralanmış testleri ekleme" Eylem gerekmez

"Tampon hatlarını tasfiye etme" Eylem gerekmez