l i ção この卵 き、甘くておいしいです - nhk82 h/), 803-% +"1"/ for more,...
TRANSCRIPT
©NHK WORLD-JAPAN 81
26 この卵たまご
焼や
き、甘あ ま
くておいしいです
海かい
斗と
Kaito: お弁
べん
当とう
だよ。Obentoo da yo.
Aqui está um bentô.
ぼくが作つく
ったんだ。どうぞ。Bo⎤ku ga tsuku⎤ttan da. Do⎤ozo.
Eu que fiz. Bom apetite.
ミーヤーMi Ya
: きれい!Ki⎤ree!
Que lindo!
タムTam
: すごい! いただきます。Sugo⎤i! Itadakima⎤su.
Parece ótimo! Bom apetite.
この卵たまご
焼や
き、Kono tamago-yaki,
甘あま
くておいしいです。ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.
Este omelete japonês é doce e delicioso.
ミーヤーMi Ya
: 海かい
斗と
は本ほん
当とう
にKa⎤ito wa hontoo ni
料りょう
理り
が上じょう
手ず
だね。ryo⎤ori ga joozu⎤ da ne.
Kaito, você é um ótimo cozinheiro.
海かい
斗と
Kaito: ぼく、シェフになりたいんだ。
Bo⎤ku, she⎤fu ni narita⎤in da.Quero ser um chef.
ミーヤーMi Ya
: いいねえ。I⎤i ne⎤e.
Que legal!
Glossário
卵たまご
焼や
き omelete japonês tamago-yaki
甘あ ま
い doceamai
料りょう
理り
culináriaryo⎤ori
Diálogo de hoje
Kono tamago-yaki, amakute oishii desu Este omelete japonês é doce e delicioso.
Lição
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/
©NHK WORLD-JAPAN82 For more, visit NHK WORLD-JAPAN
この卵たまご
焼や
き、甘あ ま
くておいしいです。Kono tamago-yaki, ama⎤kute oishi⎤i de⎤su.Este omelete japonês é doce e delicioso.
Para usar dois ou mais adjetivos na mesma sentença, no caso de adjetivos I, troque a terminação “-i” por “-kute”, e acrecente o próximo adjetivo. (“doce” “amai”→“amakute”) Com um adjetivo NA, substitua a terminação “-na” por “-de”. (“lindo(a)” “kiree (na)”→“kiree de”)
Vamos Usar!
上うえ
野の
公こう
園えん
、どうでしたか。Ueno-ko⎤oen, do⎤o de⎤shita ka.
広ひろ
くて、きれいで、とてもよかったです。Hiro⎤kute, ki⎤ree de, totemo yo⎤katta de⎤su.
O que achou do Parque Ueno? Achei grande, lindo e muito agradável.
Vamos Tentar!
【adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。[adjetivo 1] kute/de [adjetivo 2] de⎤su (ne).
É [adjetivo 1] e [adjetivo 2], não é?
① 小ち い
さいchiisa⎤i
pequeno(a)
かわいいkawai⎤i
meigo(a)
② 正せ い
確か く
(な)seekaku (na)
pontual
便べ ん
利り
(な)be⎤nri (na)
conveniente
Frase Extraどうぞ。
Do⎤ozo.Por favor./Sirva-se./Pode comer.
Uma palavra versátil usada ao oferecer uma refeição ou ao dar permissão a alguém. Também é usada quando damos algo a alguém.
Can-do! Como expressar mais de uma opinião - Parte 1
Sentença de Hoje
©NHK WORLD-JAPAN 83
Ohanami
Vamos fazer o “Ohanami”!
Conselhos da Haru-san
“Ohanami” é o costume primaveril de apreciar as lindas flores rosadas das cerejeiras. As pessoas passeiam e sentam-se embaixo das árvores para saborear seus bentôs. As cerejeiras florescem de março a maio, colorindo todo o Japão. As cerejeiras ficam lindas quando são iluminadas à noite.
Respostas ① 小ちい
さくてかわいいですね。 Chiisa⎤kute kawai⎤i de⎤su ne.② 正
せい
確かく
で便べん
利り
ですね。 Seekaku de be⎤nri de⎤su ne.
©Himeji City
Miharu Takizakura (Prov. de Fukushima)
Tokyo Midtown
Castelo de Himeji com flores de cerejeiras (Prov. de Hyogo)
https://www.nhk.or.jp/lesson/pt/