la lengua yorùbá

343
 LA LENGUA YORÙBÁ Historia La lengua Yorùbá fue una de las primeras lenguas africanas en ser codificada en una gramática y diccionario, hacia mediados del siglo XIX por Samuel Crowther, un Yorùbá vendido como esclavo en 1821 y manumitido por los británicos y bautizado y ordenado como misionero para servir en la población Yorùbá. En 1900 se produce una traducción completa de la Biblia, iniciada y llevada a cabo, en parte, por Crowther. La escritura en verso y prosa data de la década de los veinte del siglo anterior y entre 1845-60. Datos La lengua Yorùbá pertenece al grupo Kwa de las lenguas Congo-Kordofán, siendo hablada por unos 20 millones de personas en Nigeria, Benin y Togo, lo que la constituye en la lengua Níger-Congo más hablada, superando incluso a la swahili pues hay que tener en cuenta que ésta última es hablada por unos 35 millones de personas pero la mayor parte la usan como segunda lengua. El Yorùbá normativo es una mezcla de dos dialectos estrechamente emparentados, el de Oyó y el de Lagos, existiendo muchas variantes dialectales. En primer lugar, el Yorùbá es una lengua del tonal y su forma escrita requiere la colocación "de las marcas agudas" y "graves" de la entonación en las letras apropiadas de su alfabeto para darle el significado correcto a cualquier documento del texto. Esto es esencial para aprender, pero es confuso al principiante que ve el a rsenal formidable de agudo, pues utiliza muchas marcas diacríticas y otras marcas o símbolos en un texto. Las sílabas pronunciadas con un alto tono (echada) tienen una muestra aguda en la vocal, esas palabras habladas tienen una muestra grave en la vocal y cuando tienen un tono medio no requieren ninguna muestra de la entonación. Estos, usados con las notas musicales, ha ayudado a

Upload: mao-cisneros

Post on 06-Jul-2018

299 views

Category:

Documents


4 download

TRANSCRIPT

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 1/342

LA LENGUA YORÙBÁ

Historia La lengua Yorùbá fue una de las primeras lenguas africanas en sercodificada en una gramática y diccionario, hacia mediados del siglo XIX porSamuel Crowther, un Yorùbá vendido como esclavo en 1821 y manumitidopor los británicos y bautizado y ordenado como misionero para servir en lapoblación Yorùbá. En 1900 se produce una traducción completa de la Biblia,iniciada y llevada a cabo, en parte, por Crowther. La escritura en verso yprosa data de la década de los veinte del siglo anterior y entre 1845-60.

Datos La lengua Yorùbá pertenece al grupo Kwa de las lenguas Congo-Kordofán,siendo hablada por unos 20 millones de personas en Nigeria, Benin y Togo,lo que la constituye en la lengua Níger-Congo más hablada, superandoincluso a la swahili pues hay que tener en cuenta que ésta última eshablada por unos 35 millones de personas pero la mayor parte la usancomo segunda lengua.

El Yorùbá normativo es una mezcla de dos dialectos estrechamente

emparentados, el de Oyó y el de Lagos, existiendo muchas variantesdialectales.

En primer lugar, el Yorùbá es una lengua del tonal y su forma escritarequiere la colocación "de las marcas agudas" y "graves" de la entonaciónen las letras apropiadas de su alfabeto para darle el significado correcto acualquier documento del texto. Esto es esencial para aprender, pero esconfuso al principiante que ve el arsenal formidable de agudo, pues utilizamuchas marcas diacríticas y otras marcas o símbolos en un texto. Lassílabas pronunciadas con un alto tono (echada) tienen una muestra aguda

en la vocal, esas palabras habladas tienen una muestra grave en la vocal ycuando tienen un tono medio no requieren ninguna muestra de laentonación. Estos, usados con las notas musicales, ha ayudado a

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 2/342

generaciones de Yorùbás a que aprenda la lengua; ésta combinación espara el principiante una herramienta muy útil.

Ejemplo: dò - re – mí … así pues, ( YO - RÙ - BÁ - re - dò - mí )

En segundo lugar, la manera de la escritura (ortográficamente correcta)convencional Yorùbá, se diferencia con frecuencia de la manera que sehabla. Es muy común agregar un Slur terminal a algunas palabras en unaoración dependiendo de su contexto. Por ejemplo.

"Lengua Yorùbá" se escribe "Èdè Yorùbá", pero es pronunciado " ÈdèeYorùbá"

La "e" adicional, se hace necesaria para prestar fluidez al discurso.

También, algunos de los sonidos difíciles como el sonido de las siguientesletras

La "p" africana, el cual es pronunciado más o menos como el sonidode "kp " es aproximado utilizando " kp " o "cu".

La "ch" en español se usa sencillamente porque no existe el sonido

"sh ", en inglés se usa " sh ". La "y" en española tiene un sonido que se aproxima al sonido de la

" j" en inglés y en Yorùbá.

El sonido de la "ñ" en español es usado para sustituir a la " ny" quees como se escribe en Yorùbá.

Como en el español, el acento es en la segunda o última sílaba a menosque haya un acento sobre otra sílaba.

El alfabeto Yorùbá contiene las siguientes letras:A B D E Ç F G GB H I J K L M N O Ô P R S ÿ T U W Y

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 3/342

Hay letras que llevan símbolos o una tilde debajo o arriba de las mismas;entre ellas las siguientes:

Algunos religiosos mantienen la tesis que en Cuba se habla un terceridioma. La realidad es que se ajustó el Yorùbá a la gramática española.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 4/342

Comparado al español no existen las letras; C, CH, LL, Ñ, Q, V, X, Z . Encontraste, el Yorùbá tiene las siguientes que no existen en español: Ç, GB,Ô y ÿ . El alfabeto se divide en 7 vocales y 18 consonantes.

Las siete vocales son: A, E, Ç, I, O, Ô, U. Se pronuncian de la siguienteforma en español.

A Alabar,

E Similar al diptongotenéis,

E Similar a remo,

I Es similar a litro,

O Suena como OU,

Ô Tiene el sonido de loma,

U Tiene sonido similar aluna.

LAS CONSONANTES TIENEN LOS SIGUIENTES SONIDOS:B (bí) Sonido similar a boca

D (dí) Sonido similar a diente

F (fí) Sonido de fuego

G (guí) Similar a garganta siendo un sonido fuerte como gá-gú-guí enespañol

GB (gbíi) Es un sonido que no existe en español su fonética consiste deapenas hacer sonar la G y alargando la B.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 5/342

J (LL) Similar a lluvia

H (jí) Sonido similar a jefe y mantiene siempre su sonido no es mudacomo el español

K (kí) Similar a la K y Q en las palabras quilate o querida

L (lí) Como en lana

M (mí) Como en mira

N (ní) Similar a nada

P (pkuí)No existe en español su fonética consiste de un sonido paladialparecido a Kuáa

R (rí) Similar al suave de la R en artillero

S (sí) Tiene un sonido similar a sabio

S (shí) Es similar a Ch de china

T (tí) Es como tipo

W (uí) Similar a güira

Y (yí) Similar a yema (iema).

Hay tres acentos en Yorùbá parecido al idioma chino para producir lastonalidades. El acento agudo ( ‘) es usado para denotar el tono alto. Elacento grave ( ,) es para denotar el tono bajo. El acento ( ~ ) es pararepresentar un tono doble colocado sobre una vocal.

La ortografía estándar ha experimentado varias revisiones desde su

creación y continúa desarrollándose. Esto es comprensible y de esperar,puesto que la lengua es dinámica.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 6/342

Para entender y apreciar la ortografía de Yorùbá del estado actual, es útiltener un conocimiento básico de cómo se ha desarrollado.

Como ejemplo, una palabra simple de tres letras como “igba ”' (recuerde,GB es una letra). Puede tener los significados siguientes dependiendo delos acentos:

PALABRA SIGNIFICADO

ìgbà Tiempo, período

igba Doscientos

igbá Calabaza cortado adentro amedias

ìgbá Árbol de langosta

igbà Sistema de empeñar

También, como en otros idiomas, la misma palabra puede tener diversossignificados. En este caso, los acentos diferencian, y más en el Yorùbá, quehay diversos significados de una misma palabra y con los mismos acentos:

PALABRA SIGNIFICADO

ÒgúnLa cesta cogía camarones y

langostas. Dios del hierro,Dios de la guerra

Ogún Una herencia.…gùn Medicina

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 7/342

…gùn Sudor

Ogun Guerra…gún Veinte

LOS PRONOMBRES

Es muy importante reflexionar que en todos los idiomas, los pronombrescumplen un papel importante en la parte gramatical. El idioma Yòrùbá noes una excepción, por eso deberíamos de verlos.

PRONOMBRE PERSONAL (yo, tú el,...)

Èmi Yo

Ìwo Tu

Òun El, Ella, Neutro

Àwa Nosotros (as)

Èyin Vosotros (as)

Àwon Ellos

PRONOMBRE ADJETIVO (mí, tu, su,...) (Ilé = Casa)

Ilé mi Mi Casa

Ilé e Tu Casa

Ilé è Su CasaIlé wa Nuestra Casa

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 8/342

Ilé yín Vuestra Casa

Ilé won Su Casa

PRONOMBRE POSESIVO (mío, tuyo, suyo,...)

Tèmi Mío

Tíe Tuyo (a)

Tiè Suyo (a)

Tiwa Nuestro (a)

Tiyín Vuestro (a)

Tiwon De ellos (as)

PRONOMBRE REFLEXIVO O DE ÉNFASIS

Èmi fúnra mi Yo Mismo

Ìwo fúnra e Tú Mismo

Òun fúnra è El Mismo

Àwa fúnra wa Nos. Mismos

Èyin fúnra yín Vos. Mismo

Àwon fúnra won Ellos Mismos

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 9/342

EL VERBO SER EN PRESENTE

Èmi ni Yo SoyÌwo ni Tu Eres

Òun ni Él Es

Àwa ni Nos. Somos

Èyin ni Ustedes Son

Àwon ni Ellos Son

LOS NUMEROS

1. Okan/Eni

2. Èjì/Méji

3. Èta/Méta

4. Èrin/Mérin

5. Àrun/Manun

6. Èfa/Méfa

7. Èje/Méje

8. Èjo/Méjo

9. Èsan/Mésan

10. Èwá/Méwa

11. Mókànlá

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 10/342

12. Méjìlá

13. Métàlá14. Mérìnlá

15. Médógún

16. Mérìndínlógún

17. Métàdínlógún

18. Méjìdínlógún

19 Mókàndínlógún

20 Ogún

SALUDOS

E Karò Buenos días De 0 a 12 hs.

E Kàsan Buenas tardes De 12 a 17 hs.

E Kú ìròlé Buenas tardes De 17 a 20 hs.

E Kàlé Buenas noches De 20 a 24 hs.

O dàrò Hasta mañana.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 11/342

EJEMPLOS

Òré Amigo (Do Mi -----> Bajo Y Alto)Ire Bendición (Re Re -------> Neutro)

Ãrò Mañana (Prolongación + Bajo)

Òjò Lluvia (Do Do --------> Bajo Y Bajo)

REFERENCIAS MÁS COMUNES EN YORÙBÁ:

Nota : Las palabras usadas abajo están escritas en el formado "criollo"algunas y Yorùbá otras, esto se hace para que sea más comprensible a lahora de leerlas y pronunciarlas.

Lenguaje de Osha – Ifá. Elaborado por “ILÉ IGUE IFÉ”

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 12/342

LENGUAJE DE OSHA– IFA

“ILÉ IGUE IFÉ” AAaká Topo.Abá Owu El algodón fuera de la mata.Abaawón Mancha en la cara, borrón de tinta.Ababó Batiere Órgano sexual de la mujer.Abadan Parte definida, tela, papel y hierro.Abadeni Manera de poner la cosa.Abafú Fortuna buena o mala, es el

destino.

Abagdó mora Maíz tostado.Abaillú Alcalde.Abalá Un pudin hecho de arroz.Abále abále Frecuencia, repetido y sucesivo.Abalonque Nombre de Eleguá.Abámo Me pesa, penoso, reflexión,

remordimiento.Abánidaro Simpatizar.Abánidiye Rival o competidor.Abaniwi Regañar y regañador.Abaniyé Escándalo, calumniador, desprecio.Abaniyeun El que comparte de un mismo platocon otra persona.Abañalú Cogollo de coco.Abarapára Un hombre fuerte y saludable.Abárebábó Resultado de lo que venga.Abatí-ayá Larga como la oreja del perro.Abati Fracasó, no puede trabajar.Abayá Cierta marca en la cara de la

persona yoruba.Abáye o ayoyé Comiendo juntos del mismo plato.Abayé Cualquier clase de mermelada.Abayo ibocuo Hamaca, cortina de cama.Abayomí Colé Orísha.Abbebo Adie Pollona.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 13/342

AbbodunEs el que está preso con el collar de

mazo, o con el collar de banderapara entrar al Santo.

AbbodúnEs el que está preso para entrar al

Santo se prende con el Collar deMazo de Obàtálá, o con un collar debandera.

Abbure Amigo.Abe Navaja, cuchilla y lanza.Abé La parte baja de cualquier cosa o el

fondo.Abebe onícue Abogado defensor.Abebe/ Abébe Abanico.Abeboadié Pollona.Abélé Fondo, bajo la tierra.Abelkanna Uñas.Abere Una mata que echa semillas

amargas.Abere/ Abera Aguja.Aberé Aguja. Navaja.Aberewo Techo bajo.Aberikikeño Nombre de Eleguá.Aberikula Intruso en Regla de Osha, como en

otras cosas.Aberikunlé Hierba Espanta Muerto.Abérin Una persona que se ríe de otra

cuando le pasa algo malo.Aberinkuló Hierba espanta muerto o quita

maldición.Abesá Lasca que se pone a secar en el sol.Abesé Título de honor a un jefe de pueblo

o sociedad.Abéshe Persona que no sirve para nada.

AbéshúmulePersona que trabaja con agencia

del diablo.Abetelé Una novia.Abetú Un lago que se seca durante la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 14/342

seca.Abewo Visita.Abeyé Una cosa que tiene alas.Abéyo Persona seguidora de fúnebre al

lago.Abéyuto Cuidado. Supervisor de una

persona.Abi Posee algo. / Tú, o yo, usted o yo.Abibo Cao.Abien Resucitado.Abikenó Hijo segundo.

Abiku

Es un guardiero que se pone detrásde la puerta contra los Égun y losmalos pensamientos de nuestrosenemigos.

Abikú

Seres que nacen para morir.Nuestros mayores africanos creenque son Espíritus de niño que vienena este mundo para hacer sufrir a susfamiliares, cuando uno viene semarca al morir para cuando vuelvaconocerlo, estos seres, se amarranpara que se queden, pero acaban

con la familia por eso se dice Olunúkoko ibbe, omo Kekeu cani Waumbo cadda (recuerda que tefuiste, niño, pero que volviste).

Abikú

Espíritu viajero que encarna en losniños, por los que estos muerenprematuramente. El niño que tieneun espíritu que se lo lleva pronto, yvuelve para llevarse a otro de lafamilia; se les reconoce por quelloran a toda hora y son raquíticos y

enfermizos.Abila Marca, rayas de cuadrito y largas.Abileko Mujer casada, una que no es

señorita viviendo en concubinato.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 15/342

Abillerú Conglomeración de muchos Negrosprietos.

Abim Moza, jovencita.Abinibi Original, no ha nacido y es

heredero.Abinuku Odio profundo, malicia,

persecución.Abirun Persona enferma o lisiada.Abiso Nombre que le dan al nacer a los

yorubas.Abita Entidad malévola.Abiwo Teniendo tarros.

AbiyaCualquier cosa que se amarra en el

brazo.Abiyé Alas con plumas.

Abo

Animal hembra y a los niñoschiquitos. / Regreso, llegar. / Lamitad de una o dos partes iguales. /Refugio, taparse, protección,defensa, seguridad.

Abó / Abo / Abuo Carnero.Abo Lavado.

Abó

Muy bien para siempre. Esto es

cuando hay dos personas en Reglade Santo que están enemistados, secogen una jícara con agua,disgustados, se lavan la manos y sehacen amigos para siempre,entonces es cuando se dice estapalabras.

Abobá-Abowába Regresando para encontrarse.Abobo Bátiri Bollo grande.Abódo Pudin hecho de harina de maíz.Abógán Una persona que adora las lomas

de las hormigas.Abogibocue Idólatra.Abógun bolu Dar grandes fiestas.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 16/342

Abógún Uno que adora al dios del hierro yla guerra.

Abókulo Persona que hace magia o brujo.Abólú Un acto para comer juntos.Abomalé Uno que adora a los espíritus

antecesores.Abón oñí Abeja.Abón Avispa.Aboo Saludando a una persona que

vuelve.Aboré Jefe de los ídolos como Bàbáláwo.Aboreo Ekun Piel de jutia, de tigre o de curiel.Aboreo / Aboréo, Igüé Cuero, piel.Aboreo Chuchazo.Abori Una clase de pescado.Aborisha El que adora a los santos.Abóse Explicando de cocinar comida sin

cáscara.Abóshan Pelada ya para comer.Aboshi Una persona pobre, ripiera y

miserable.Abótá Engordar para vender.Abóti No está bueno para engordar.

Abóya Persona franca, expresiva.Abóyá Puede ser.Aboyún Mujer embarazada.Abuá Plato.Abuá Mayor.Abude Abbure Hermano.Abufé Carnero castrón.Abuka Acto de compasión.Abuké / Abukenke / Abukenko Quebrado del espinazo. / Jorobado.Abuku Cualquier defecto del cuerpo.Abukún, abusi La bendición.Abula Adúltera.Abule Poner un parche en ropa rota.Abulé No pagar el impuesto.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 17/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 18/342

todos los Oshas y ciertas personastengan santo asentado o no. Por esoal que se le asienta Santo, se ponenen la cabeza ciertas cosas del Santo,para que reciban las gracias de lasOshas y a esas cosas se le dantambién el nombre de Ashé porquesi se la ponen en la cabeza es, conel Objeto que reciba Iyawó el Ashédel Santos, o de los Santos quecojan. / Alma / Bendición / Gracia /Virtud / Amén.

Achelu / Acheilú Policía.Achelunu Dar palabra.Achere / Asheré Maraca, especie de maraca.Acho Fun Fun / Achó Fún Fún Ropa blanca. / Tela blanca.Acho Omo Oriza Tela de hijo de Osha o de Santo.Acho re mi La ropa suya es mía.Achó Aro Tela azul.Achó Cucuá Tela punzó.Achó Eñi Tela amarilla.Achó Eru Tela negra.Achó / Acho / Ashó Telas, género, paño, vestido, ropa.

Acholá / Achola Sábana.Acholese / Acholoso Pantalón.Acuaro / Acua aro Codorniz.Acucó Gallo, Quiquiriquí.Adá Machete, espada, sable o algo que

tenga cabo de madera.Adaba Paloma rabiche.Adabo-oya Segundo día de la plaza y

regresando de la plaza.Adadé Resultado o consecuencia.Adado Soledad, sola.Adádo Una isla solitaria o lugar solitario.Adaga Pequeño, dinero.Adagba, madanú Persona mayor, idiota.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 19/342

Adagun Laguna, lago, o donde se depositelíquido.

Adajunche Médico de poderes ocultos.Adakadeke Mentira o mentiroso, traicionero.Adako Contribución de miembro del club.Adále Acumular.Adalú Comida ligada de maíz y frijoles.Adamí Un suspiro.Adámo Nació natural.Adamodi Tratando.Adán Murciélago.Adanbata Betún negro de zapatos.

AdanesAdorno de Oshún, arma más que

adorno.Adanidúro Me detiene y me atrasa.Adaqueón Regular.Adasile kosile Impotente o flojo.Adáyé Persona que no come con otra sino

sola.Addé Corona.Addí Sató Orísha.Addimú Ofrenda pequeña.Addodi Obisu Ñaña Invertido sexual.

Addodi / Adodi Hombre homosexual.Adé Achuré Párese adelante.Adé Achuréo Párese a la vista.Adé / Adde Corona.Adébo Adorador de los que hacen

sacrificio.Adéda Que hacen dinero para

contrabandear.Adegba Cogedor de camarones.Adéjun Un convenio o pacto.Adelé Ikín de Ifá.Adena Uno que cuida la calle, centinela.Adete Leproso.Adí Aceite.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 20/342

Adí Aceite.Adí Gavilán.Adibo Uno que echa la suerte.Adibun Salsa rica.Adicio Jio Jio Pollito.Adie Chaba Saca de los huevos.Adié odó Gallinuela.Adié shenie Gallina jabada.Adié / Adie Gallina.Adié Gallina.Adieío / Adieio Pollito.Adifa Consultados de Ifá.

Adigbaró Uno que sirve la mesa.Adigbe Tostado, frito o seco.Adiká Uno que se manda con su maleta o

bulto.Adikalá Faisán.Adikó Bote o canoa.Adimu Cosa que se hace que es una cosita

pequeña.Adite Pelo tejido.Aditi Sordo.Aditu Sorpresa.

Adiwó Abrazo.Ado Achureo / Adó Achuréo /Adó Achuré

Párese delante. / Párese a la vista /Venga adelante.

Adó Güiras.Adó Dulce de gofio.Adodi Hombre homosexual.Adofá / Adofa Odosu / Ado Hígado.Adofá Hígado.Adofí / Adoflí / Adofli Bofe, pulmones.Adótola Edad cincuentona.Adú Uno que es bien prieto.Aducue Gracias, una expresión de recibir

favor.Adufa Siendo amado.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 21/342

Adúgbó Vecindad, barrio o distrito.Adun Dulce.Afaché / Afache Polvo, cuando es para hacer elbien.Afachesemilecu /Afachesemilenu

Puso la palabra la gracia en miboca.

Afagi Carpintero que corta la madera.Afaiya Adornador.Afebile Camino de Obàtálá.Afefa / Afifa Metal de Oro.Aféfé / Afefe / Afefé El Viento.Afizá, Oloní / Afizá Rabo.Afo Mi Me duele.Afonchaga Mujer caminadora.Afoshé Polvo.Afoubo Resguardo o amuleto.Afoyudi Hipócrita.Afroa Nombre de Eleguá.Afullalaba / Afúllalasa /Afullalaza / Afuyalaza Parejero, plantillero.Aga Coche o carro.Agada / Agadá Espada corta.Agadagodó / Agadagodo Fuerte.

Agayú

Es un Orisha. Es el bastión de laOsha y particularmente de Obàtálá.Representa en la naturaleza alvolcán, el magma, el interior de latierra, además las fuerzas yenergías inmensas de la naturaleza,la fuerza de un terremoto, las de unras de mar, la lava de los volcanescirculando intensamente en elsubsuelo ascendiendo a lasuperficie, la fuerza que hace giraral universo a la tierra en él. Vive enla corriente del río. En lo humano serepresenta por un barquero en el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 22/342

río.Agbadó Maíz tostado.Agbani / Aguaní / Aguani /Agüaní / Agbaní Venado. Agbe / Agbé Arriero.Agbeyami / Agbeyamí Pavo real.Agbibo / Agbigbó Cao.Agbigbí Sijú.Agbón niregún Es el título del dios de Ifá.Agborán Muñeco de sexo masculino.Agbuoko Sinsonte.Agilla Usted lo tiene o el permiso es suyo.Ago ilé / Agóilé / Agoolaile Con el permiso de la casa.Agó Permiso. / Con el permiso.Agogo / Agógo Reloj.Agogó / Agogo Campana de Obàtálá.Agoro / Agoró Cotorra.Agoya / Agolla / Agólla Usted lo tiene o el permiso es suyo.Agua Mayor.Aguada / Agüáda Esclavo.Aguadán Ternero.Aguadé Plátano.Aguadó güi / Aguadó güigüí Maíz seco.Aguadó Niña Rosita de maíz.Aguadó tutu / Aguadó tútú /Agüadó Tútu / Agüadó Tutu Maíz tierno.Agüadó Güigüi Maíz seco.Aguadó / Agüadó Maíz.Aguadó Maíz tostado.Agüalona Venga.Aguán / Agué / Aguó / Agüo Plato.Aguaná Muñeca.Aguani Venado, Pájaro.Aguanille Nombre de Ògún Arére.Agüareo Venga bien.Ague / Agüé Güiros.Aguéde Plátano.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 23/342

Aguema Acuá / Aguema Akua Camaleón o chipojo.Aguema Okua Lagarto.Aguema Lagartija.Aguema Lagartija. Manifestación de Obàtálá.Aguení / Agüeni / Agueni /Agüani / Aguí Pavo Real.Agueré Familia.Agüeré Mayor de una familia.Agufa Guanajo o pavo común.Agufao Grulla real.Agundan / Agundán Ternera, ternero.Agüó Mayor de una familia.

Aguona o OguodéMuñecas; espejo, porque en el

espejo usted se ve la cara.Aguoná / Aguona Espejo / Muñeca.Aguoré Familia.Agura ishu Ñame desbaratado.Aguro Tente Onu Revolución en otro mundo.Agurú Revolucionario.Aguruyanú Atrevido.Aguruyonú Revolucionario.Agutá / Agután Carnera.Ai Beko Kule Me estoy arrodillando.

Ai Cosi No puedo.Ai Mabinu Estoy bravo.Aí Osi / Aiosi Yo no.Ai / Aí Yo.Aibefá / Aibofé Mírame.Aide / Aidé Crudo.Aigu Salud.Aike / Aíke Yo sí.Aikordié Loro. Plumas de loro.Aina Candela.

Ainá Candela. La mujer de Obalube

también se llama Ainá.Aique / Aíqué A mí sí.Airá Semilla que constituye parte del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 24/342

fundamento de la consagración deOsha e Ifá.

Aisan, arún Enfermedad.Aiyé Tierra.Aiyé La tierra. Componente de la

parafernalia del oráculo del Dilogún.Ajará Bejuco.Ajuaní Pájaros.Ajuu Lengua.Akala Tabla.Akale Tarde.Akalé Zorro.Akan / Akán Cangrejo.Akará iná Mecha de candela.

AkaraMecha / Mecha de algodón

empapada en aceite y encendidaque come Shangó y Oyá, dice aChango y mueve a Oyá.

Akara Pan.

Akaro Deidad relacionada a Olókun y

representa la muerte, representadapor una careta que acompaña alfundamento de Olókun.

Aké Chiva doncella.Akeké Alacranes.Akére Canasta.Akeré Rana.Akete Yo Uro / Akete youro /Aketellouro / Aquetellouro Sombrilla o paraguas.Akete / Aquete Sombrero.Akiko Kekere Pollito.Akiko Oriyaya Gallo grifo, es de Osáin.Akisa Escoba.Akó Grulla.Akofá Arco con flechas.Akoire Iyaguo Es iniciado en Osha, el que

llamamos Iyawó.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 25/342

Akokó Carpintero.Akúa Ocha Poder de los Santos.Akuá / Akúa / Acuá Manos, brazos.Akua Batea.Akuamadí / Acuama Dé /Acuamadé Mulato, persona mulata.Akuaro Codorniz.Akuayerú Componente del ebó de Ifá.Akuelekue Hoja de guacalote.Akukó odó Gallito de río.Akukó opipí Gallo pescuezo pelado o

jamaiquino.Akukó oriyaya Gallo indio.Akukó shashará / Akukóshashara Gallo grifo.Akukó shewé Gallo jabado.Akukó / Akiko, Akuko Gallo.Akukoadié Pollón.Akukokué4/ Akiko, Akuku Kué Gallo Quiquiriquí.Ala Fun Manta blanca.Ala Kukuam o Pupua Manto rojo.Ala Ódódó Manto rosado.Alá Rebaño.

Ala Manto, manta.Alaeri Peine.Alafia Paz y prosperidad.Alafia Letra o signo del oráculo del coco.

AlafiaSigno del oráculo de Obí (el coco).

Cuando caen los cuatro cocosblancos, dice que sí a la preguntaque usted hizo. Habla bien.

Alagüedde / Alagüédé Herrero.Alaiguí Flor.Alaisamí Judío.Alajere Al campo.Alakasó Aura tiñosa.Alakasó Caraira.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 26/342

Alakuata / Alakuatta /Alacuata/ Alacuáta

Mujeres homosexuales / Mujeralegre, mala, sata.

Alamarere Bandera blanca, paz.Alantakún Araña.Alapandedé Golondrina.Alaquisa Trapero.Alariyatí / Alariyoti Cabrón desde que nació.Alawo Obedo Color verde de collares.Alayaumbere Cativo.Alaye Dueño del mundo.Alengo Cardenal.Aleyo / Aleyé Visita.Aleyo Neófito, no consagrado, transeúnte.Allaba / Allába Querida, un ser querido.Allaguala, Fuaro Tripa, el collar.Allaí Madún El año que viene.Allé Cuéjere Cuentas o conchas de caracol.Allé Güeesi / Allé güeey / AlléGuey / Allá Güeei Mundo de hoy.Allé Onú El otro mundo.Alosí Diablo.Alosi Entidad malévola asociada a Abitá.Alubozáguere Ajos.

Alubózagüere Ojos.Alukerese La hiedra.Alukó Gallareta.Aluwala Baño, bañarse.

Amalá ilá Harina de maíz cocinada con

quimbombó, que se le ofrenda aShangó.

Amalá Harina de maíz.Amaraun Cascarón de babosas.Amazóun Paciencia.Amokisitekun Pantera.Anaí Etnia.Anaofa La garganta.Ano Enfermo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 27/342

Anoná / Anona Enfermedad.

Añá

Es un Orisha. Mediante Añá se daconocimiento a Olodumare quedeterminada persona se personaconsagrada y los Oshas y Orishas.Está representado por los tamboresBatá, donde este Orisha vive. Estásimbolizado por el mismo tambor yla música. En la naturaleza está enla vibración sonora y rítmica queinvoca lo místico. El sacerdocio delOrisha Añá existe en el mismoconcepto en que puede existir aotros Oshas y Orishas con ladiferencia de que es exclusivo parahombres y dentro de éstos parapersonas que no caen en trance. Loshombres consagrados en este cultose llaman Omo Alañá. En el cuerpohumano las manos son el objeto desu consagración. Estáestrechamente relacionado aShangó, a Osain y a Eshu.

Añá Tambor.Añaí / Añai Cucaracha.Añarí Arena.Añga Porquería.Añua Árbol de la vida (Pera bumelifolia).Apá Alas.Apato Tinaja.Apayerú Componente del ebó de Ifá.Apélo Rana.Apetebí Persona de sexo femenino que

tiene hecha la ceremonia de Kofá.

Apeteví Ayafá Esposa de Òrúnmìlà, la que locuida, cargo.Apo La bolsa de viajes del Awó.Apó Bolsa, Bolsillo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 28/342

Apó Bolso de cuero.Apolo / Apólo Rana.Apón Pedorrera.Apoti / Apóti / Apotí Silla.Aquisa Escoba.Ara Kole / Ará colé / Aracelé /Aracolá Aura tiñosa.Ara Oro Iña Entrañas de la tierra.Ará / Ara La tierra.Ará El cuerpo. Tierra.

Arabba / Araba

Ceiba, a este árbol van todos losSantos, pero su verdadero dueño esObàtálá, es el árbol, más sagrado,de la religión africana y por eso sevenera tanto y se le cantaTerewamá Ìróko, Iriko, FumiArere Tereguama Ìróko, AgayúAreere Iyawó.

Aragbá La ceiba. Título.Arakiza Ripiado, personas que andan sucios

y rotos.Araoco Campo.Arará Etnia. Nación.

Arayé burukú otá Enemigo poderoso.Araye Cosa mala, crimen, todo lo malo.Arayé Enemigo.Arayes Enemigos, sombra mala, aparecido.Arere Para.Areyé Leroye / Aroye Revoltoso.Arida Ashé de fundamento de Osha e Ifá.Aro Oferere Azul.Aro Color azul.Aroboní Comerciante.Arolodo Color azul.Arubó Viejo.Arufin, olúche Malhechor.Arun La enfermedad.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 29/342

Ase Agufó No sabe.Asetilú Orísha.Aseyú Mochese / Aseyú Moshee Demasiado hace.Aseyú Demasiado.Ashá Águila.Ashá Tabaco.Ashawewé Halcón.

Ashé Virtud de personas y cosas,

bendición. Ciertas cosas que se leponen a los Oshas y Oríshas.

Ashelú Policía.Asheré Maraca.Ashibata La hierba paragüitas.Ashó ará Ropa cara, elegante. Vestuario que

lleva puesto la persona.Ashó Ropa, tela.Asholá Sábana, tela grande.Ashupa Menstruación.Asia / Asía Bandera.Asia Bandera.Asigüeré / Asigüere / Asigüére Loco.Asiui Trastornado.

Asowano

Es un Orísha muy conocido y

venerado. Representa lasenfermedades contagiosas y lasepidemias en el ser humano y engeneral las afecciones de la piel. Enla naturaleza de día se escondeentre la hiedra, el coralillo y elcundeamor para protegerse del sol.Sale de noche.

Ataná / Atana Vela.Ataponko Revólver.Ataré guma Semillas de maravilla.Ataré yeyé Pimienta de china.Ataré Pimienta.Ataré Pimienta de guinea, Ashé de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 30/342

fundamento.Atayere Pimienta dulce.Até Tablero, mesa.Atefá Sacar el Odù en el tablero de Ifá.Atefá Ceremonia de Ifá.Atelese / Atele Esse Planta de los pies.

Atena Conjunto de figuras de los signos

de Ifá dirigidos a un propósitoceremonial.

Atepon Ifá / Atepón Ifá Tablero de Ifá.Atepontika Caja, ataúd.Atewo Palma de las manos.Atiponla Hierba de Obàtálá.Atitán oyuomá Tierra de la puerta de la calle.Atitán Tierra.Ato Güiro de cuello largo para hacerle

música a Babá.Atoka Sijú.Atooká Siguapa.Aun La jicotea macho.Aunyapa Tortuga.Aure Chiva.Aventere Camino en el Santo, cada Orísha

tiene varios avatares.Awadó Maíz tostado.Awadolu Maíz salcochado.Awan / Awán / Aban / Avam /Avám Canasta, cesta.Awasá / Awasa Jutía macho.Awato Papel de china.Awé Güiro.

Awó / Awo

Oficiante de Ifá, oficiante. /Adivino, es sacerdote como elBàbáláwo que es Awó, es el adivinode Ifá por el poder de Orúla, seRequiere cierto estudio del Até yOpkuele. Existen varias técnicas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 31/342

adivinatoria en ella está el Caracol,el Coco, que es del Santero, pero elBàbáláwo no puede tirar caracol, poreso tiene Opkuele. Opkuele y eltablero y el Santero no puede tirar over con Opkuele.

Awodí Cernícalo.

Awofakán Cierta consagración en Ifá para los

hombres, mano de Ifá o mano deOrúla.

Aya Pecho.Ayá / Allá Perro. / Esposa. / Mono. /

Quimbombó.Ayabá Princesa. Esposa.Ayabado / Allabadó Guajiro, campesino.Ayabo / Allobó / Ayobo Princesa.Ayaigbo Manigua espesa.Ayalá El Obàtálá constructor de cabezas.Ayalara Perra.Ayalay / Allálai / Allálay Campana grande.Ayama / Ayana Río secreto de África.Ayambeke Perro.Ayanakú / Ayanakún /

Ayanaku/ Allanacú / AyanikúElefante.

Ayapá Tiroko Jicotea.Ayapá / Ayaguá / Ayakua /Ayapa Jicotea.Aye-Olowa Mundo.Ayé (Orisha Ayé) Orísha relacionado a Oshún.Aye Caracol.Ayé / Allé / Alló Mundo. / Caracol.Ayiloda Alabanza a Oyá.Ayoko Baile de la ceremonia de asentar

Santo.Ayúba Con el permiso.Azaminí / Azán Mini / Azanmini/ Azan Mini / Azán Miní

Acostumbrado. / Costumbre mía. /Mis costumbres.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 32/342

Azán Ni Costumbre de ellos.Azán Costumbre.Azowanú Orísha, camino de Babalú Ayé.

B

Baba Eyiogbe / Eyiogbe

Odù del Oráculo de Ifá. Representael Este, los rayos del Sol y el propioSol es quien lo rige. Es el padre

junto a Òfún, que es la madre, delos restantes catorce Odù Méyi.Simboliza una vasta irradiaciónastral que en determinadascondiciones desfavorables sematerializa y en otras es un caudalinagotable de espiritualidad. Esabundancia de bienes y de males.Alude a la columna vertebral y elesternón, sostén de la caja torácica.En el ser humano es la cabeza y enla vida es el comienzo, la creación.Refranes adivinatorios del odù:Un solo Rey no gobierna dospueblos. / Siempre que se escuchemúsica, el sonido de la campanaserá más alto que el de los demásinstrumentos. / Por los caminos ycalzadas no hay distinción, lo mismocamina el bueno que el malo. /Ningún sombrero puede ser másfamoso que una corona. / Ningúnbosque es tan espeso que el árbolde Ìróko no pueda ser visto. / Ni deancho ni de largo, la mano puedeser más grande que la cabeza. /Todo lo tengo, todo me falta. /Nadie se come la tortuga con elgarapacho. / Nadie se come elcarnero con los cuernos. / Las

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 33/342

palmas jóvenes crecen mucho másaltas y más frondosas que lasviejas. / Las contradicciones sacan ala luz de su escondite. / LaSabiduría, la Comprensión y elPensamiento, son las fuerzas quemueven la Tierra. / La Muerte y laEnfermedad no libran la guerra encasa de Olodumare. / Dos amigosinseparables se separan. / Todos loshonores de las aguas que hay en latierra, no son tan grandes como elhonor del mar. / La mano se alzamás alto que la cabeza, sólo paraprotegerla. / La concha de la babosase conserva después de comerse lacarne. / Es un error no aprender desus errores cometidos. / No tanpobre que se vea el ano. / El sapopuede pasar la vida sobre la piedra,pero prefiere vivir debajo de ella. /El azadón arrastra al hogar regalosde dentro y de fuera de la casa. /Cuando la cabeza se tiene sobre loshombros, el pensamiento sobre elhorizonte y los pies en el aguasalada, no nos cabe duda de queestamos frente al mar. / La felicidaden casa del pobre dura poco. / Aquelque oculta sus males será enterradocon ellos. / Rey muerto, rey puesto.

/ Dios le da barba al que no tienequijada. / El dinero se sienta sobrela cabeza; las deudas cuelgan delcuello. / Las deudas cuelgan denuestros cuellos. / La cabeza mandaal cuerpo. / Este río y el otro, tienenun solo rey; el mar. Código ético del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 34/342

odun: El escalafón de Ifá lleva acada Awó al sitio que le correspondepor sus méritos y actitudes.Baba Remi Padre mio.

Baba Weo Padrastro.Babá Mí Mi papá.Babá tobí Espíritu del padre fallecido.Babá / Baba Padre.Babá Padre, papá. Obatalá, Orula u

Olofin.Babalá / Babala / Babalánda Abuelo.Babalawo Sacerdote de Ifá que no tiene

hecho Santo.Babalawo Sacerdote de Ifá.Babalocha Padre de santo.

Babalú Ayé

Es un Orisha muy conocido yvenerado. Representa lasenfermedades contagiosas y lasepidemias en el ser humano y engeneral las afecciones de la piel. Enla naturaleza de día se escondeentre la hiedra, el coralillo y elcundeamor para protegerse del sol.

Sale de noche.Babanacuero Dale.Babawa El techo de la casa.Babó Varias personas reunidas.Bade / Báde Cubo, / Tinaja.Bagáboga Grande.Baguda / Bagúda Yuca.Baguiri Lleno.Baicalá Tablero.Baloggun Es la persona que es hijo de Ogun.Balóni Se va.Bangaña Cazuela de cedro.Baradí / Baradi Cadera. / Cintura.Barakete Ceremonia relacionada a Shangó.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 35/342

Barausa Calor.

Batá Conjunto de tambores integrados

por el okonkolo, el iyá y el omelé.Batalasae / Batalase Zapatos.Bebeiná / Bebeina / Bebeimá Ceniza.Beco Nilei / Beco Niley Aquí estoy.Becó / Beco / Beko Aquí.Beelló / Beolló Majá.Beko Nile Aquí estoy.Belóni Se va.

BembeToque de tambor que no es bata

sino con tambor de calentarse esoTambores fueron lo primero que setocaron aquí en Cuba.

Benani / Bonáni Si señor.Biafó Porfiado.

BiagueEl primer adivino de obi fue el que

primero lo tiró, el que tenía elsecreto del coco.

Bieagüoná Saltando como muñeco.Bobote Nombre de la plaza que se pone en

el Altar.Boddo / Bodo / Bódo / Bóde Pilón.

Boga Boga / Bógabéga Grande.Bogbo / Bogué Todo.Bogüó Agüá Vengan todos.Bogüó Todos.Bona / Bóna Caliente.Bookú Sepulturero.Borden Cuarto de ceremonias.Buáde Batea.Bundí Cara.Burucú Menearse. / Revólver.Burucuselé Moverse.Burukulese Menearse.Buruyale / Buruyúle Revolución.

C

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 36/342

Ca Erinla Cabezudo.Ca / Cá Puso.Cabiosile / Cabiesile Sin novedad, no pasó nada.Cachoso Odo / Dacherodo Puente.Cachoso Escalera.Cade Ponlo arriba.Cagué / Cáguo ¿Qué pasó?.Calucu Arriba.Cánicu Aché Puso Aché en su boca.Cariocha Puso Santo en su cabeza.Ceuma / Ceúma Reuma, catarro.Chaba Período de incubación de las aves.

Chaguoro / Chagüeró Cascabeles.Charari Llamador de Santo.Chefá Broma.

ChekereEs un güiro que se adorna con Egüe

Ayo y mate, igual al Agüe, que es elotro güiro, que se toca.

Chekete

Es la bebida del Santo, es unaguardiente que se hace con jugode naranja agria, agua, maíz secoasado, miel de pulga y se entierrabajo tierra o 50 días para que

fermente.Cheré Añaga / Cheró Añaga Excremento.Cheré Maracas.Chiché / Chinché Trabajo.

ChicherikuEs un muñeco, que tiene su secreto

mágico, eso lo hacen los congos, losBantú, no es Lukumi.

Chon Chon / Chón-chón Caminar.Chon choú / Chonchoú Andar.Chucuacué / Chucuacuó Nuca.Cóbo / Cobo Rogar, ruéguese.Coboaibó No se mira.Cocalla / Cocoalla Pulpa de maíz cocinado en forma de

majarete. / Majarete espeso.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 37/342

Coche Osi No hable de ese modo. No hableasí.

Cocotaba Cachimba.Cofagua / Cofágua / Kafagua Cógelo / Lo agarró.Cofiedemi / Cofiedemí Perdóneme.Cofiedenu / Cofiedénu /Cofiedonu Perdón, perdona, perdónalo.Cogbo Lorí Elerí / Cóbo Erí /Cobo Erí / Cóbo Ari Rogar la cabeza.Cogüomi No me gusta.Colladde / Collade / Colláde Sale, salir, salió.Collade Nilemi / Colláde Nilemí Sal de mi casa.Cologüada Quitó.Congos Etnia.Cosín No hay.Cotocoto Majarete sin azúcar / Pulpa de maíz

cocinado, clarito.Couaomi No me gusta.Coyusoun No desespere.Cua Cua Seguro.Cuachumbanchou Plantó la revolucion. Vaya

partiendo.Cuacó Cuchara.

Cualucu Cualeri Mi Cuídese antes de cuidar mi cabeza.Cuanducú Bulto.Cuáse Odo Zanja.Cucuá Rojo, colorado.Cucunducú Boniato.Cucurú Romper.Cuecuellé / Cuocuélle Pato.Cuedé Llamar.Cuelé Cuelé Quietecito, Quieto.Cuellimao / Cuellimáo /Cuéllinao Tarde.

Cueri / Cuéri Chucho, látigo.Cule Arrodillese.Cumambó Bate.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 38/342

DDacadeke / Decadeque Falso.Dadá Bañani Deidad.Daguadí / Daguadi Repartir, repartió.Dake / Daque Quieto.Dalé Madrugada.Damé Pueblo o lugar.Danimú Aché Puso Aché en su boca.Dedeguatolokun Salió del mar.Dedere, Televi Bonito.Didé / Dide Levántate. Alza.Dié Poco.

Dilogún Tipo de Caracol. [Subsistemaoracular de Osha-Ifá].Dió, Dio Poco a Poco.Dodobale / Dodóbalei /Dodobaloi Acuestese. Tírese.Dokagún Basura del pilón.Dubule / Dubúle / Dubuli Dormir. Acostarse a dormir.Dundun / Dundún / Dudu Negro.Duro Die Espera un poco.Duro Loase Párese firme, párese derecho.Duro Suállu Párese firme aquí alante.Duró De Mi Imbo Chokoto Espérame, que me voy a poner la

ropa.Durolaoso Párese derecho. Párese firme.

EEba Odú Allá y aquí.Ebá Odo Orilla del río.Ebá Escopeta.

EbboLimpieza, trabajo que se hace para

aliviar a una persona que seencuentra abrazada o enferma, esdespojo.

Ebbochire Un poco de todo, es un Ebbo peroes con poquito de todo lo que usted

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 39/342

consume en el día.Ebbomisi Baño.

Ebborí EledáEs darle comida a su cabeza, quees Eledá, el Ángel de su guarda que

usted tiene en su cabeza, hay quedarle de comer.

Ebin Cuao / Ebín Cuao Tengo hambre.Ebíncuamí El hambre me mata.Ebio-bayaré La puta de tu madre.Ebioba-ikuse La puta de la tuya.Ebo Iparo Eri Ebbo para cambiar cabeza.Ebo / Ebó Sabana.Eborá Hechicería.Eborallille Ogún Revoltoso.Ebuan Tío o tía.Ebukeun-Edukeun Hay que hacer un poquito todos los

días, es Ebbo.Echin / Echím Caballo.Echinla Es el nombre del caballo de

Changó.Echo Ago Nombre de Echu.Echo Akadrede Nombre de Echu.Echo Alo guana Nombre de Echu.

Echo Atelu Nombre de Echu.Echo gulaluz Nombre de Echu.Echo Kaika Nombre de Echu.Echo Okati gogo Nombre de Echu.Echu Aguanilabo Nombre de Echu.Echu ala gogo Nombre de Echu.Echu Baraiña Nombre de Echu.Echu Benke Nombre de Echu.Echu Rio Nombre de Echu.Echu Vi Nombre de Echu.Echuchu Mosca.Echuríme Nombre de Echu.Ecún / Ecum / Ecúm Tigre.Ecunlá León.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 40/342

Ecute / Ecúte Ratón.

EdáSon los cinco clavos que tiene

Oddua.Edanes Adorno de Oshún, armas más que

adornos.Edaní, Eddan Adorno de Ochun, arma más que

adorno.Eddi-Lunga Amarre.Eddu Años.Eddun / Edun / Edún Meses / Mes o día.Ede / Edé Camarón.Edi la ado mado Por detrás de mí.

Edigbere / Edigbre / Erdibre /Odi Lobe / Ordibre / Dibre

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si unamadre pare a un hijo, puede volvera nacer de su hijo. / Si un padre haolvidado a un hijo, no importacuánto tiempo tome el hijo paravolver a implorar a su padre. / Nohay mujer preñada que no puedaparir a un Babalawó. / Orunmila dijotraer el cielo a la tierra y la tierra alcielo. / La voz de Edibre llena todoel Igbodun de Ifá. / No vuelva con loque tuvo. Código ético del odun:El Awó lo escribe todo paraestudiarlo después.

Edo, ki Hígado.Edu / Edú Carbón.Edun Meyi Dos meses.Edun Okan Un mes.Edun Mono.Efá Maní.Efellú osi No se mira.

Efellú Curioso.Efeso Sube.Efón malú Búfalo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 41/342

Efum / Efúm / Efun / Efún Cascarilla. Color blanco.Egá Chichiguaco.Egbagdo Etnia.Egu / Egú Pelo.Eguá Mi Ampárame.Eguá Amparar, auxiliar.Egüé Igui / Egüegui Leña.Egüé / Egüa Hierbas.Egué Maíz finado.Eguegue Mi / Egüegüe Mi /Egüegüe Mí Tengo sed.

Egüereyeye

Peonía, es bejuco y hecha unasemilla de dos colores Punzo yNegra, es de utilidad en ciertaceremonia y para trabajar enalgunas cosas.

Egugu Huesos.Egüín / Igüín Frío.Egun Aima Egun pegado o recogido.Egun Akarakambuka Egun perro de prenda.Egun Araé Egun familiar.Egun Burukú Espíritu oscuro.Egun Burukú Egun malo, oscuro.

Egun Elemi Guía protector.Egun Ikoko Ni Egun Egun que viene de una prenda.Egun Lowa Recostarse a los consejos de un

Egun.Egun Motilowao Egun enviado.Egun Oré Egun de un amigo.Egun Shebo Egun protector.Egun / Egún Espíritu / Oricha, espíritus.Eguó Maíz fino.Eiye aroni Zunzún.Eiyé ilé Paloma casera.Eiyé obá Tocororo.Eiyé Shangó Negrito.Eiyé Pájaro.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 42/342

Ejaro/ Ejoro Conejo.Ejie Espalda.Ejoro Conejo.Ejuju / Efufu Plumas de ave.Ejuro / Ejuró Jirafa.Ekana Uñas.Eké Falso / Falsedad.Ekimalé Lo tumbó.Ekó fifo Tamal blando hecho de maíz.Ekó Especie de tamal.Ekodide Pluma de loro.

Ekolé

Son cinco plumas de aura tiñosaque se ponen en el Techo en formade Ventilador, su posición horizontalesta representa a Ochun Kole.

Ekrú

Tamal pequeño de frijol carita,envuelto en hojas de plátano,sazonados pero sin sal cuando se leofrece a Obatala y con añil cuandoser ofrece a Yemayá.

Ekú Jutía.Ekú Jutía ahumada.Ekuekueye Pato macho.

Ekun / Ekún Tigre / Jutia / Curiel.Ekún Leopardo, tigre.Ekunla / Ekunlá León.Ekuremi Corojo.Ekute Ratón.Ekutele Ratón.Ekutere Ratón.Elaerí Peine.Elebo Que va al ebbó.Elebute Remo.Eledá / Eleda Frente.Eledá Cabeza. Espíritu rector o lo que se

llama ángel de la guarda.Elede / Eléde / Eledé Puerco, cerdo, cochino.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 43/342

Elegbá, Elegbara, Eleguá

Es un Osha. El primero con Oggún,Oshosi y Osun (Orisha Ode). Es laprimera protección de un individuoque llega siempre a salvarle, suguía. Este es el primero que debetener cualquier Iworo o Aleyo.Representa la vista que sigue unsendero. En la naturaleza estásimbolizado por las rocas. Elmensajero de Olofin. Vino a la tierraacompañando a Obatalá. Es unOrisha adivino. Es el que abre ycierra los caminos. Vivegeneralmente detrás de la puerta.Es la manifestación más diáfana delo benévolo o de lo malévolo si nose tiene en cuenta el mal y no setoman precauciones para evadirlo.Siempre hay que contar con él parahacer cualquier cosa. Es portero delmonte y de la sabana. Eleguá esuna otá que no se cargageneralmente. Es un Osha que seconsagra en la cabeza del iniciado,va a estera el día del itá de Osha yhabla por el caracol. Suconversación es fundamental juntocon la del Ángel de la Guardiadeterminando el signo principal delIworo. Es el Orisha rector eintérprete de los odun del oráculodel dilogún. Lo entregan losBabalochas. Es el único que fue yregreso del mundo de Ará Onú.

Elegüedé onú Cuchillo de dos filos.Eleguede / Elgguedé / Eleguedé Calabaza.Elekan / Elesekan Hombre cojo.Eleke Leke Collar.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 44/342

Elenu Conversador, chismoso.

Elese AlmesoAl pie del guía espiritual (cuando es

por iré).Elese Ará Onú Proveniente del mundo de los

muertos (cuando es por iré).Elese Egun Al pie de algún Egun (cuando es

por iré).Elese Eledá Por su propia cabeza (cuando es

por iré).Elese Ilé Que está a la entrada de su casa

(cuando es por iré).Elese Orisha Al pie de algún Orisha (cuando es

por iré).Elese Orunmila Al pie de Orunmila (cuando es por

iré).Elese Osha Al pie de algún Osha (cuando es

por iré).Elese Osi / Elese Osí Pie izquierdo.Elese Otum / Elese Otún / EleseOtun Pie derecho.

Elese Yoko Osha Por asentar Osha (cuando es poriré).

Elese / Eleses Pies.

Eleseyo Mal pie, mala suerte.Ellá Güi Güi / Ellá Güigüi / ElláGüigui Pescado ahumado.Ellá Tutu / Ellá Tútu Pescado fresco.Ellá Pescado.Ellaaro Guabina.Ellé Sangre / Tragedia.Ellelé Paloma.Elló Tragedia.Eló Labio.Elubé Venada.Elugo Fiebre.Elulú Cuco.Embelese Oloddumare / En los pies de Dios.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 45/342

Embelese Olodumare /Embelese OlodumareEmi Oleri No puedo caminar.Emi Orda Ache Tengo buen Ache.Emi Oyeun Loó Omi Hoy no he comido.Emi Wbue Ache Tengo buen Ache.Emi Yiye No puedo caminar.Emí Isé Trabajé.Emí Mamey. Yo.Emiche Elgguedé Yo sí cocino calabaza.Emiché Lo dije.Emofari Voy a que me peleen.Emú Senos / Tetillas.Emugaga Las tetas.Enago Canario / Pájaros.Enée Uñas.Enfóro Chismoso.Enfoyú Osí No se mira.Eni Iggui / Ení iguí / Ení Igui Cama.Eni La Ado Mado / Eni La A DoMado Detrás de mi espalda.Eni Espalda.Enigbe El monte.

Enite / Enite Eni Ora Estera.Enití o nsaré Muela.Enjenrin Colmillo.Enu / Enú Boca.Enuye Cuentas que parecen corales.Eñe Odumi Me duele la muela.Eñe / Eñé / Eñi / Eñíe Dientes / Muela.Eñí adié oriyaya Huevo clueco.Eñi / Eñí Amarillo.Eñi / Eñí Huevo.Eñika Hombro, antebrazo.Eñu Iyeye Amarillo.Epán Maní.Epó Manteca de corojo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 46/342

Equ Pelo.Equé Envidia.Equení / Eskeni Envidioso.Equi Malde / Equí Malee /Equimale Tumbo, tumbó.Erán Akukó Carne de gallo.Erán güigüi / Erángüigüi Chorizo, morcilla, longaniza.Erán Malú Carne de res.Eran / Erán Carnes, carne en general.Eraní / Erani Hormigas, el cuerpo.Eranla Vaca.Eraré Hormiga.Erawó Lucero.Eré Granos vegetales. Frijoles.Eré Pitón.Eri / Erí Cabeza.Erikí Mandíbula.Erin oké Elefante.Erin omí Hipopótamo.Erín Elefante.Erita Merin / Erita Merino Cuatro esquinas de la calle.Erita meta Tres esquinas de la calle.Eritá Esquinas.

Ero Semilla que constituye parte delfundamento de la consagración deOsha e Ifá.

Erro Quieto.Erú Negro.Eru Negro, persona / Semillas que se

usan en ceremonias de iniciación.Eruke Plumero de rabo de caballo blanco,

atributo.Erulla / Erúlla / Eruya Guerra.Erume Gorro.Erún Bibijagua.Eruru Ceniza.Eruru Cisne.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 47/342

Ese Gato salvaje.Eshin Eshin Bichos, insectos.Eshín Caballo.Eshinla Yegua.Eshishí , eshinshín Bichos.Eshishí Moscas.

Eshu

Es un Orisha. En esencia representalo mismo que Eleguá con ladiferencia de que Eshu es larepresentación de los problemas,obstáculos y dificultades queasechan al hombre. Es un Orishaque entregan los Babalawo y loconsagran con diversos elementosde la naturaleza. No se consagra enla cabeza, no habla por el caracol yno va a estera. Trabajadirectamente con Orula; es el quelleva el ebbó y da cuenta de lossacrificios que se hacen. La mayoríade los Oshas y Orishas se hacenacompañar por un Eshu específico.Además, todos los odun de Ifátienen su Eshu particular, al igualque todas las circunstancias de lavida pueden llevarlo. Eshu tambiénse hace acompañar de Ogún, Oshosiy Osun.

Esisí Mosquitos.Essón Mujer perdida.Eta Eledé / Eta Eléde / Etá eledé/ Etaelede / Etaeléde Manteca de puerco.Eta Epo / Etá epó Manteca de corojo.Eta Ori / Eta Orí / Etá orí /

EtaoríManteca de cacao.

Eta / Etá Manteca.Etana Velas.Etawa / Itagua Signo del oráculo de Obí (el coco).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 48/342

Cuando caen los tres cocos blancosy uno negro. Esto dice que sí a lapregunta, pero que falta una cosa;entonces usted pone algo que vengabien y tira otra vez, diciendo EtawaLowao, que quiere decir Etawavuelve otra vez. Si vuelve, está bienla pregunta o es la afirmación de loque está preguntando, que estábien.

Etí Oreja.Etie Ano Está enfermo.Etú / Etu Guineo, Gallina guinea.Etubón Pólvora.Eu Algodón.Eure / Eúre / Euré Chiva.Eutele Párpado.Evenkuami / Evincuamí El hambre me mata.Evorá Hechicería.Ewá Cadena.Ewadalú Maíz finado.

Ewe ikokoMalanga (Xanthosoma sagittifolium,

Xanthosoma violaceum, Colocasia

antiquorum).

Ewé aberikunlóEspanta muerto. Se emplea en

baños contra Ikú y se utiliza parabaños y resguardos detrás de lapuerta.

Ewé abilaEstepilla. Se dice que su polvo no

deja entrar la brujería, se sopla enla puerta.

Ewé abisíSalvadera (Hura crepitans). Hierba

de Shangó. Se emplea para alejar aeyó, Ikú, ofo... de arriba de una

persona.Ewé abre camino Hierba de Asowano y Oshún

(Eupatorium villosum).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 49/342

Ewé abrojo amarillo Hierba de Ogún [no identificada].

Ewé acaciaParaíso blanco. Hierba de Asowano

y Obatalá (Moringa olifera).Ewé ácana Hierba de Ogún (Manilkara

albescens).Ewé aceitunillo Hierba de Orunmila (Beilschmiedia

pendula).Ewé afirin Albahaca (Ocimum basilicum).

Hierba de Oshún, Yemayá y Añá.

Ewé afoma Curujey (Hohenbergia penduliflora).

Hierba de Shangó. Se emplea paraevitar lo malo y vivir siempre sobretodos los enemigos.

Ewé afomáCurujey (Hohenbergia penduliflora).

Hierba de Shangó. Se emplea paraevitar lo malo y vivir siempre sobretodos los enemigos.

Ewé agidimabayin

Güin o caña de castilla (gyneriumsaccharoides). Se emplea pararogaciones. Este es el que cierra lapuerta de Ikú. Se usa paraashimeré.

Ewé aguacate blanco (ocimarrón)

Hierba de Shangó (Dendrocereusnudilforus).

Ewé aguacate Hierba de Ogún, Orisha Oko yYemayá (Persea americana).

Ewé aguinaldo blanco Hierba de Obatalá y Oshosi(Riveacorymbosa).

Ewé aguinaldo morado Hierba de Orunmila (Ipomoeacrassicaulis).

Ewé ajerobale Croton (Codiaeum variegatum).Ewé ají de china Hierba de Ogún (Solanum

havanensis).Ewé ají dulce Hierba de Yemayá (Capsicum

frutescens).Ewé ají guaguao Hierba de Ogún (Capsicum

frutescens).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 50/342

Ewé akanikoko

Manajú (Rheedia aristata). Se pasapor el tablero y se hace polvo parasoplar lo mismo para atacar quepara defenderse.

Ewé akikale Seso vegetal (Blighia sapida).Ewé alacrancillo rosado [Alacrancillo] Hierba de Oshún

(Heliotropium indicum).Ewé alacrancillo Hierba de Ogún, Oshosi, Osun y del

juramento de Añá (Heliotropium).Ewé álamo Hierba de Ogún, Shangó y del

juramento de Añá (Ficus religiosa).Ewé alapada Purio fangar o yaya mansa

(Oxandra lanceolata).Ewé albahaca cimarrona Hierba de Asowano (Ocimum

gratissimum).Ewé albahaca mondonguera Hierba de Asowano (Ocimum

basilicum).Ewé albahaca morada Hierba de Oyá (Ocimum sanctum,

Ocimum bassilicum).

Ewé albahacaHierba de Oshún, Yemayá y del

juramento de Añá (Ocimumbasilicum).

Ewé algarrobo Hierba de Shangó (Samanea

Saman).Ewé algodón

Hierba de Obatalá, Odua, Osun ydel juramento de Añá (Gossypiumbarbadense).

Ewé almácigo Hierba de Oshún (Burserasimaruba).

Ewé almendro Hierba de Obatalá (Terminaliacatappa).

Ewé alufa Ítamo real (Pedilanthustithymaloides).

Ewé alukerese La hiedra (Ficus pumila).

Ewé amukan Serení rojo (Hibiscus sabdariffa).Se emplea para alejar la muerte.Ewé amunimuje Bledo carbonero (Phytolacca

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 51/342

icosandra). Hierba de Ogún.Ewé anamú Hierba de Ogún (Petiveria alliacea).Ewé anate kekere Pata de gallina (Cynodon dactylon).Ewé anón Hierba de los Ibeyis, Obatalá y

Oshún (Annona squamosa).Ewé añadi kekere Pata de gallina (Cynodon dactylon).Ewé añil Hierba de Ogún y Yemayá

(Indigofera tinctoria).Ewé apá Caoba (Swietenia mahogani).Ewé Apasote Hierba de Asowano (Chenopodium

ambrosioides).Ewé arojokú Alcanfor de mata (Cinnamomum

camphora).Ewé aroma Hierba de Ogún (Acacia

farnesiana).Ewé artemisa Hierba de Yemayá (Ambrosia

artemisifolia).Ewé arukó Canutillo azul (Comnelina elegans,

Commelina longicaulis).Ewé asana La salvia (Pluchea odorata).Ewé ashibata o lirio de agua Hierba de Oshún y Yemayá [no

identificada].Ewé asifeiyeje Corazón de paloma (Wallenia

laurifolia).

Ewé asunfurun

Agalla de costas (Randia aculeata).Esta planta duerme, sus hojas durasse pasan por el tablero y se hacepolvo para soplar en la puerta delenemigo.

Ewé ate obá Caoba (Swietenia mahogani).Ewé ateje [corteza sin masa] Hierba de Ogún

(Cordia collococca).Ewé atekedin Zarzaparrilla (Smilax havanensis).Ewé atiponlá blanco [Tostón] Hierba de Obatalá

(Boerhaavia caribaea).Ewé atiponlá [Tostón] Hierba de Shangó

(Boerhaavia erecta).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 52/342

Ewé awodó Hierba de la Caridad del Cobre.

Ewé awusáSiguaraya (Trichilia glabra). Hierba

de Shangó.Ewé ayé Romero de costa (Tournefortia

gnaphalodes).Ewé ayó Guacalote (Canavalia cubensis).

Hierba de Shangó.Ewé bagunda Hoja de yuca (Manihot esculenta).Ewé baiyeku Yagruma (Cecropia peltata). Es de

Shangó, Yemayá y Oyá.Ewé bana Jaboncillo (Cordia alba).Ewé bara ni bara Meloncillo (Melothria

guadalupensis). Hierba de Ogún.Ewé bayoneta Hierba de Obatalá (Yucca gloriosa).Ewé bejuco de canastas Hierba de Oshosi (Trichostigma

octandrum).Ewé bejuco ubí Hierba de Obatalá (Cissus

sicyoides).Ewé belladona Hierba de Obatalá y Yemayá (Kal

anchoe brasiliensis).Ewé berro Hierba de Oshún (Nasturtium

oficinalis).

Ewé bledo blanco

Hierba de Obatalá, Osun y del

juramento de Añá (Amaranthusviridis).Ewé bledo carbonero Hierba de Ogún (Phytolacca

icosandra).Ewé bledo de clavo Hierba de Obatalá (Amaranthus

polygonoides).Ewé bomú bomú Algodón (Gossypium barbadense).

Hierba de Osun, Obatalá y Odua.Ewé boniato Hierba de Orisha Oko (Ipomoea

batatas).Ewé botón de oro Hierba de Oshún (Abutilon

indicum).Ewé bure Levántate.Ewé buye Granada (Punica granatum).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 53/342

Ewé caimitillo Hierba de Oyá (Chrysophyllumoliviforme).

Ewé caimito morado Hierba de Oyá (Chrysophyllumcainito).Ewé caisimón de anís Hierba de Asowano (Piper auritum).Ewé caisimón Hierba de Yemayá (Piper

umbellatum).Ewé calabaza Hierba de Orisha Oko y Oshún

(Cucurbita moschata).Ewé cambia voz Hierba de Yemayá (Schaefferia

frutescens).Ewé campana blanca Hierba de Obatalá y Odua (Datura

arborea).Ewé campana morada Hierba de Ogún (Ipomoea

crassicaulis).Ewé canela Hierba de Oshún (Cinnamomum

cassia).Ewé canistel Hierba de los Ibeyis y Oshún

(Pouteria campechiana).Ewé canutillo blanco Hierba de Obatalá (Comnelina

elegans y Comnelina longicaulis).Ewé canutillo morado [Canutillo] Hierba de Shangó

(Commelina elegans).

Ewé canutillo Hierba de Yemayá y del juramentode Añá (Comnelina elegans yComnelina longicaulis).

Ewé caña brava Hierba de Orun (Bambusa vulgaris).Ewé caña santa Hierba de Obatalá (Costus

spicatus).Ewé cardo santo Hierba de Ogún y Oshosi

(Argemone mexicana).Ewé cardón Hierba de Asowano (Euphorbia

lactea).Ewé carolina Hierba de Oyá (Pachira insignis).

Ewé ceiba Hierba de Odua, Shangó y del juramento de Añá (Ceibapentandra).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 54/342

Ewé cerraja Hierba de Oshún (Sonchusoleraceus).

Ewé chirimoya Hierba de Asowano, Ibeyis yObatalá (Annona Cherimolia).Ewé ciruela Hierba de Asowano, Shangó y

Yemayá (Spondias purpurea).Ewé colonia Hierba de Asowano (Alpinia

speciosa).Ewé coquito africano Hierba de Orunmila [no

identificada].Ewé coralillo Hierba de Oshosi y Shangó

(Antigonon leptopus).

Ewé cordobánHierba de Ogún, Oyá, Shangó y del

juramento de Añá (Rhoeo discolor).Ewé cuaba amarilla Hierba de Oshosi (Amyris

balsamifera).

Ewé cuaba negraHierba de Yemayá [no identificada,

probablemente sea la cuaba prieta](Erithalis fruticosa).

Ewé cucaracha morada Hierba de Yemayá (Zezrinapurpusii).

Ewé cucaracha Hierba de Oyá (Zebrina pendula).Ewé culantrillo de pozo Hierba de Oshún (Adiantum

tenerum).Ewé culantro Hierba de Yemayá (Eryngiumfoetidum).

Ewé cundeamor Hierba de Asowano, Orunmila yOshún (Momordica charantia).

Ewé curujey Hierba de Shangó y del juramentode Añá (Hohenbergia penduliflora).

Ewé daguno Jobo (Spondias mombin).Ewé diez del día Hierba de Yemayá (Portulaca

pilosa).Ewé don chayo [aparece como Chayo] Hierba de

Obatalá (Jatropha urens).Ewé dormidera Hierba de Oshosi (Mimosa pudica).Ewé duro Jocuma (Mastichodendron

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 55/342

foetidissimum).

Ewé ejesePica pica (Mucuna pruriens). Hierba

de Eleguá.Ewé embeleso Hierba de Oshosi y Oshún

(Plumbago capensis).Ewé erán Pata de gallina (Dactyloctenium

aegyptium).Ewé ero awonka Hojas de pimienta (Eugenia

sauvallei).Ewé eruju Yaya (Oxandra lanceolata).Ewé escoba amarga Hierba de Asowano (Parthenium

hysterophorus).Ewé esisi Ortiguilla (Fleurya cuneata).Ewé estropajo Hierba de Asowano (Luffa

cylindrica).

Ewé eti ejoroCidronela (Melissa officinalis). Esta

hierba es un antídoto de todo mal,Ikú, anun, eyó...

Ewé eucalipto Hierba de Obatalá y Ogún(Eucalyptus resinifera).

Ewé ewede Crotón.Ewé eyé Yerba de la sangre (Cordia

globosa). Hierba de Eleguá.

Ewé eyini Cundeamor (Momordicacharantia,Momordica balsamina).Ewé filigrana Hierba de Shangó y del juramento

de Añá (Lantana camara).Ewé flor de agua azul Hierba de Yemayá (Eichhornia

azurea, Eichhornia crassipes).Ewé flor de agua Hierba de Inle, Obatalá y Oshún

(Nymphaea ampla).Ewé flor de mármol Hierba de Obatalá y Odua (Sedum

monregalense).Ewé flor de muerto Hierba de Ogún y Oshún (Tagetes

erecta).Ewé fosforito Hierba de Obatalá [no identificada].Ewé framboyán Hierba de Oyá (Delonix regia).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 56/342

Ewé frescura Hierba de Obatalá y Ogún (Pileamicrophylla).

Ewé fruta bomba Hierba de Orisha Oko y Oshún(Carica papaya).Ewé fruta del pan Hierba de Obatalá (Artocarpus

altilis).Ewé galán de noche Hierba de Obatalá (Cestrum

nocturnum).Ewé gbogbe Copal (Protium cubense).Ewé gbure Cerraja (Sonchus oleraceus).Ewé geranio [Geranio de rosa] Hierba de Shangó

(Pelargonium graveolens).

Ewé girasolHierba de Oshún (Helianthus

annuus).Ewé granada Hierba de Obatalá (Punica

granatum).Ewé grénguere Hierba de Shangó (Corchorus

olitorius).Ewé guacalote Hierba de Shangó (Canavalia

cubensis).Ewé guacamaya francesa Hierba de Oshún (Cassia alata).Ewé guamá de costa Hierba de Oshún (Lonchocarpus

latifolius).

Ewé guamá Hierba de Ogún y Oshos i(Lonchocarpus domingensis).Ewé guanábana Hierba de Asowano, Ibeyis, Obatalá

y Orisha Oko (Annona muricata).Ewé guanina Hierba de Orunmila (Cassia tora).Ewé guásima Hierba de Yemayá (Guazuma

tomentosa).Ewé guayaba Hierba de los Ibeyis (Psidium

guajaba).Ewé guizazo de baracoa Hierba de Ogún (Xanthium

chinense).

Ewé helecho hembra Hierba de Oshosi (Asplenium Filix-Foemina, Pteris aquilana).Ewé hiedra Hierba de Obatalá y Odua (Ficus

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 57/342

pumila).

Ewé hierba de pascuasHierba del juramento de Añá [no

identificada].Ewé hierba gomosa Hierba del juramento de Añá [no

identificada].Ewé hierba la pascua Hierba de Oyá [no identificada].Ewé higuereta blanca [Higuereta] Hierba de Obatalá

(Ricinus communis minor).Ewé higuereta roja [Higuereta] Hierba de Shangó

(Ricinus communis minor).Ewé hino macho [Hino] Hierba de Oshún (Dryopteris

tetragona).Ewé hojas de ero africano Hierba de Shangó [no identificada].Ewé hojas de kola Hierba de Shangó (Cola

acuminata).Ewé ibayú Paraíso (Melia azederach).

Ewé idi

Chicharrón de monte (Terminaliaintermedia). Se emplea paradespués de pasada por tablero lavarel cuerpo de un enfermo o niñoabikú para amarrarlo a la tierra.

Ewé iná Amor seco.Ewé iná Pringamoza (Platygine urens).

Ewé incienso de costa Hierba de Ogún, Oshosi y Yemayá(Tournefortia gnaphalodes).Ewé ira Morera (Morus alba, Morus

multicaulis, Morus nigra).Ewé irá Granadillo (Brya ebenus).Ewé irirmo Ácana (Manilkara albescens). Es de

Ogún.Ewé iroko Ceiba (Ceiba pentandra). Pertenece

a Shangó.Ewé ítamo real Hierba de Yemayá (Pedilanthus

tithymaloides).

Ewé iwereyeye Hojas de peonía (Abrusprecatorius). Hierba de Eleguá y detodos los Osha.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 58/342

Ewé jaboncillo Hierba de Oshún (Sapindussaponarius).

Ewé jagua Hierba de Yemayá (Genipaamericana).Ewé jagüey Hierba de Shangó (Ficus

membranacea).Ewé jengibre Hierba de Shangó (Zingiber

officinale).Ewé jiquí Hierba de Yemayá (Pera

bumeliaefolia).Ewé jobo Hierba de Shangó (Spondias

mombin).Ewé Kakanshela Parra cimarrona (Vitis tillifolia).

Ewé karode Canutillo (Comnelina elegans y

Comnelina longicaulis). Hierba deYemayá.

Ewé karodoCanutillo (Comnelina elegans y

Comnelina longicaulis). Hierba deYemayá.

Ewé kisan Yerba lechera (Aeschynomeneamericana). Hierba de Eleguá.

Ewé lara pupua

Higuereta roja o morada (Ricinuscommunis minor). Hierba de

Shangó. Es el Osun de los abikú yse emplea en baños para hacer queestos no se vayan, es decir,amarrarlos.

Ewé lará pupua

Higuereta roja. (Ricinus communisminor). Hierba de Shangó. Es elOsun de los abikú y se emplea enbaños para hacer que estos no sevayan, es decir, amarrarlos.

Ewé lechuguilla Hierba de Yemayá (Pistiacommuttata, Pistia occidentalis).

Ewé lengua de las mujeres Hierba de Obatalá (Pileanummularifolia).Ewé lengua de vaca Hierba de Ogún (Sanseveria

guineensis).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 59/342

Ewé lirio de agua Hierba de Oshún [no identificada].

Ewé llanténHierba de Obatalá y Odua (Plantago

major).Ewé lokode

Incienso de costa (Achras sapote).Hierba de Ogún y Yemayá. Seemplea para huir de ashelú.

Ewé maíz [espiga] Hierba de Orisha Oko (Zeamays).

Ewé malangaHierba de Asowano, Orisha Oko,

Yemayá y del juramento de Añá(Xanthosoma sagittifolium).

Ewé malva blanca Hierba de Obatalá (Waltheriaamericana).

Ewé malva té Hierba de Shangó (Corchorussiliquosus).

Ewé mamey colorado Hierba de Oshún, Oyá y Shangó(Calocarpum Sapota).

Ewé mamey de santo domingo Hierba de los Ibeyis y Orunmila(Mammea americana).

Ewé mamoncillo Hierba de los Ibeyis (Melicoccabijuga).

Ewé mangle colorado Hierba de Shangó (Rhizophoramangle).

Ewé mango macho Hierba de Obatalá (Mangiferaindica).Ewé mango Hierba de los Ibeyis y Orisha Oko

(Mangifera indica).Ewé maní Hierba de Asowano (Arachis

hypogaea).Ewé mano de san francisco Hierba de Orunmila [no

identificada].Ewé mano poderosa Hierba de Orunmila [no

identificada].Ewé manto Hierba de Oyá (Coleus blumei).

Ewé mar pacífico Hierba de Shangó (Hibiscus rosa-sinensis).Ewé maravilla amarilla Hierba de Oshún (Mirabilis jalapa).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 60/342

Ewé maravilla punzó Hierba de Shangó (Mirabilis jalapa).

Ewé maravillaHierba de Orunmila (Mirabilis

jalapa).Ewé marilope Hierba de Oshún (Turnea ulmifolia).Ewé mazorquilla Hierba de Shangó (Blechum

Brownei).

Ewé mejoranaHierba de Obatalá y Oshún

(Majorana hortensis, Origanummarjorana).

Ewé meloncillo Hierba de Ogún (Melothriaguadalupensis).

Ewé millo Hierba de Obatalá (Sorghumvulgare).

Ewé misi misi Mastuerzo [Sabelección] (Lepidiumvirginicum).

Ewé naranja agria Hierba de Ogún (Citrus aurantium).Ewé naranja Hierba de los Ibeyis (Citrus

sinensis).Ewé nekiko Sapote (Achras sapote). Hierba de

Oshún.Ewé no me olvides Hierba de Oshún (Duranta repens).Ewé ñame Hierba de Orisha Oko (Dioscorea

cayenensis).

Ewé odan Canutillo (Comnelina elegans).Ewé odán Álamo (Ficus religiosa).Ewé oju Orégano (Hyptis americana).Ewé okikan Jobo (Spondias mombin). Es de

Shangó.Ewé ologbotuje Piñón botija (Jatropha curcas).

Hierba de Obatalá y Shangó.Ewé olu Añil (Indigofera suffruticosa).Ewé oluyaré eshín Guizazo de caballo (Xanthium

chinense).Ewé onibara Meloncillo (Melothria

guadalupensis). Hierba de Ogún.Ewé opá emere Malva blanca (Waltheria

americana). Hierba de Obatalá. Se

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 61/342

emplea en baños para evitar Ikú.Ewé opé Palma real (Roystonea regia).Ewé opota Higo (Ficus carica).Ewé oré Camelote (Cyperus articulatus).Ewé oriyé Celestina (Eupatorium

coelestinum). Hierba de Eleguá.Ewé oro azul Hierba de Oshún (Phyla strigillosa).Ewé osan Zapote. (Achras sapote).Ewé oshé Baobab (Adansonia digitata).Ewé oshisan Verdolaga (Portulaca oleracea).Ewé oshole Tuatúa (Jatropha gossypiifolia).

Hierba de Yemayá.Ewé otiti Gandul (Cajanus indicus).

Ewé oyuoroFlor de agua (Nymphaea ampla).

Hierba de Obatalá, Oshún, Inle yAñá.

Ewé palma real Hierba de Orunmila (Roystonearegia).

Ewé palma Hierba de Shangó (Roystonearegia).

Ewé pandama Vergonzosa (Mimosa pudica).Hierba de Asowano.

Ewé panetela Hierba de Oshún (Xylophylla

angustifolia).Ewé pangama Sensitiva (Mimosa pudica).Ewé papito de la reina Hierba de Yemayá (Centrosema

plumieri).Ewé para mí [Ponasí] Hierba de Yemayá

(Hamelia patens).Ewé paragüita Hierba de Yemayá (Cyperus

alternifolius).Ewé paraíso Hierba de Obatalá (Melia

azederach).Ewé parra Hierba de Oshún (Vitis vinifera).Ewé pata de gallina Hierba de Orunmila y del juramentode Añá (Dactyloctenium aegyptium).Ewé pega pollo Hierba de Yemayá (Priva

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 62/342

lappulácea).

Ewé pendejeraHierba de Asowano (Solanum

torvum).Ewé peonía Hierba de Shangó y del juramento

de Añá (Abrus precatorius).Ewé peregún Hierba de Ogún [no identificada].Ewé piña de ratón Hierba de Orunmila (Bromelia

pinguin).Ewé piña Hierba de los Ibeyis (Ananas

comosus).Ewé piñón botija Hierba de Obatalá y Shangó

(Jatropha curcas).

Ewé piñón[Piñón botija] Hierba del juramento

de Añá (Jatropha curcas).Ewé pitahaya Hierba de Shangó (Hylocereus

triangularis).Ewé platanillo de cuba Hierba de Oshún (canna coccinea).Ewé platanillo Hierba de los Ibeyis (canna

coccinea).Ewé pomarrosa Hierba de Oshún (Syzygium

jambos).Ewé ponasí Hierba de Ogún y Shangó (Hamelia

patens).

Ewé prodigiosa Hierba de Obatalá, Odua, Oshosi ydel juramento de Añá (Bryophyllumpinnatum).

Ewé quiebra hacha Hierba de Oyá (Copaiferahymenaefolis).

Ewé quimbombó Hierba de Orisha Oko y Shangó(Hibiscus esculentus).

Ewé quita maldición de espinas Hierba de Obatalá [no identificada].Ewé rabo de zorra Hierba de Ogún (Trichachne

insularis).Ewé remolacha Hierba de Obatalá (Beta vulgaris).

Ewé resedá o resedá francesa Hierba de Oshún (Lawsonia alba).Ewé romerillo amarillo Hierba de Orunmila y Oshún

(Weddelia rugosa tenuis).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 63/342

Ewé romerillo blanco Hierba de Obatalá (Bidens pilosa).

Ewé romeroHierba de Oshún (Rosmarinus

officinalis).Ewé rompe camisa Hierba de Asowano [no

identificado].

Ewé rompezaragüeyHierba de Asowano, Ibeyis, Ogún,

Oshosi y Yemayá (Vernoniamethaefolia).

Ewé sacu sacu Hierba de Shangó [no identificado].Ewé salvadera Hierba de Shangó (Hura crepitans).Ewé salvia Hierba de Asowano y Odua

(Pluchea odorata).Ewé sargaso Hierba de Orun [no identificada].Ewé saúco blanco Hierba de Obatalá (Sambucus

canadensis).Ewé saúco Hierba de Oshún (Sambucus

canadensis).Ewé seso vegetal Hierba de Obatalá (Blighia sapida).Ewé shini shini Sabelección (Lepidium virginicum).Ewé shugunú shanwé Romerillo.Ewé siguaraya Hierba de Shangó (Trichilia glabra).Ewé sisimá Bejuco de tortuga (Bauhinia

cumanensis).

Ewé tamarindo Hierba de Oyá (Tamarindus indica).Ewé tete lego Bledo colorado.Ewé tomodé Guanina (Cassia tora).Ewé toronja Hierba de Obatalá (Citrus paradisi).Ewé tuatúa Hierba de Yemayá (Jatropha

gossypiifolia).Ewé tuna [Tuna brava] Hierba de Ogún y

Shangó (Opuntia dillenii).Ewé uruju Yaya cimarrona (Mouriri acuta).Ewé uva caleta Hierba de Oyá (Coccoloba uvifera).Ewé uva gomosa Hierba de Yemayá (Cordia alba).Ewé vencedor Hierba de Obatalá (Zanthoxylumpistacifolium).Ewé verbena Hierba de Yemayá (Verbena

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 64/342

officinalis).

Ewé verdolaga blanca[Verdolaga] Hierba de Obatalá

(Portulaca Oleracea).Ewé verdolaga Hierba de Yemayá (Portulaca

oleracea).Ewé vergonzosa Hierba de Asowano (Mimosa

pudica).Ewé vicaria Hierba de Ogún (Vinca rosea).Ewé vinagrillo Hierba de Obatalá (Oxalis violacea).Ewé weena Amor seco.Ewé yagruma Hierba de Oyá, Shangó y Yemayá

(Cecropia peltata).

Ewé yamagua o yamaoHierba de Yemayá (Guarea

trichilioides).Ewé yenyeko Coralillo (Antigonon leptopus).Ewé yenyoko Bejuco pereira.Ewé yenyoko Bejuco prieto (Forsteronia

corymbosa).Ewé yerba buena Hierba de Shangó (Mentha

nemorosa).Ewé yerba de garro Hierba de Orun y Oyá (Spermacoce

teniuor).

Ewé yerba de la niña

Hierba de Oshún y del juramento

de Añá (Euphorbia hirta, Phyllanthusswartzii).Ewé yerba de la vieja Hierba de Oshún (Flavería

trinervia).Ewé yerba de sapo [Oroazul] Hierba de Ogún (Phyla

strigillosa).

Ewé yerba finaHierba de Eleguá, Obatalá, Ogún,

Oshosi y del juramento de Añá(Cynodon dactylon).

Ewé yerba hedionda Hierba de Orunmila y Shangó(Cassia occidentails).

Ewé yerba mora Hierba de Ogún (Solanum nigrum).Ewé yuca Hierba de Orisha Oko (Manihot

esculenta).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 65/342

Ewé zapote Hierba de los Ibeyis y Oshún(Achras sapote).

Ewé zarzaparrilla Hierba de los Ibeyis y Oshún(Smilax médica).Ewe / Ewé Hierbas.Ewefá Corazón de paloma. Hierba de Ifá.Ewefin Botón de oro.Eweyuko Monte.Ewí Carey.Ewiri Fuelle.Ewó Cadena.Eyá eyó Anguila.Eyá iñirú Rabirrubia.Eyá Kalagba Pez pega o Guaican.Eyá Nibeya Cabrilla.Eyá Oro Pez Guabina, pescado de río.Eyá Tutu Nlá Pescado grande fresco.Eyá Tutu Pescado fresco.Eyá Pescado.Eyá Pescado. Pescado ahumado.Eyábo Nlá Pargo grande.Eyábo / Eyabó Pargo.Eyaoro Guabina.

Eyarala Sala.Eye-o Que bien, que bonito.Eyé / Eyebale Sangre.

Eyeife

Signo del oráculo de Obí (el coco).Cuando vienen los dos cocosblancos y dos cocos negros. Diceque sí a su pregunta o a lo queusted está haciendo. Eyeife es laletra más firme que tiene el coco.Siempre dice que sí en la pregunta.

Eyelé Meta Tres palomas.Eyelé Paloma.Eyerbale Sangre.Eyesse Muyure No cierre o tape los ojos.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 66/342

Eyeúnle tonti Eyeúnle

(8-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Dos amigosinseparables que se separan. / Unsolo rey gobierna a su pueblo. /Todo lo tengo y todo me falta. / Elmar hizo un sacrificio y volvió a suhueco. / Dios le da barba a quien notiene quijada. / Cao y lechuza sonnombres de Orumila. / Protector dela ciudad es el nombre de Eshu. / Eldinero se sienta sobre la cabeza, lasdeudas cuelgan de nuestro cuello. /No tan calvo que se le vea el cuero. / La cabeza manda el cuerpo. / Nohay mal que dure cien años, médicoque lo asista ni cuerpo que loresista. / Este río y el otro río tienenun solo rey, el mar. / Todos loshonores de las aguas que hay sobrela tierra no son tan grandes como elhonor del mar. / La mano se alzamás alto que la cabeza, aunque lacabeza esté sobre las manos. /Divide y vencerás.

Eyeúnle tonti Eyilá

(8-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La guerrase gana con una buena estrategia,pero por la fuerza se pierde. /Cuando un niño llega, hace llorar ala madre. / Cuchillo de doble filo. /Al que le pidan un fósforo debeantes pedir un tabaco, sino se iráncon su candela sin recompensa. /Debe dar antes de recibir. / Ya bebí,ya comí, canta la codorniz cuandoestá repleta. / El mayor que se

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 67/342

propasa con exceso pierde todo elrespeto y el prestigio. / Da una cosay toma la otra. / El fuego consumesólo lo que está a su alcance. / Elque busca la enfermedad seencuentra con la muerte. / El odioes cariño.

Eyeúnle tonti Eyioko

(8-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El rey quequieren destronar a flechazos suspropios súbditos. / El arcoíris sóloocupa el tramo que Dios le manda. /El que no desea que lo engañen,que no engañe. / La cabeza que nodebe ir desnuda, encontrará unvendedor de sombreros cuando elmercado abra. / Para hacer el mal,no hay hombre pequeño.

Eyeúnle tonti Iroso

(8-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La verdad, lamentira y lo imposible no se debenconfundir. / Las mentiras viajan porveinte años y jamás llegan, laverdad siempre llega a tiempo. / Laverdad dice que es mejor revelar ymorir, que tener que huir. / El padrenunca niega ayuda al hijo que sabeganársela. / Si das un puntapié a tuperro, otros le darán de palos. / Elojo del hombre ve a Dios entrelágrimas, pero cuando vuelve hayregocijo. / El pobre, cuando hacepor un hijo, está haciendo por símismo. / Nada prestado se puederetener interminablemente, porquesiempre hay que regresarlo. / Aquel

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 68/342

que es enterrado por un hijo, esquien realmente tiene un hijo. / Elque pierde a su padre, se queda sinprotección. / El que enmienda susdefectos, modifica sus enemigos. /Si su cabeza no lo vende, no hayquien lo compre. / La cabeza, si esbuena, conduce bien a los pies. / Enel pueblo de los ciegos, el tuerto esrey. / Por mucho que lo anuncien, sino sirve no lo compre.

Eyeúnle tonti Marunlá

(8-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La cabezano tiene que ser grande, pero lacapacidad sí. / El que tiene buenacabeza, tiene la capacidad para serrey. / La mala cabeza es la que llevaal hombre a fracasar en susintentos. / Los árboles grandes secaen cuando viene el ciclón, lospequeños quedan después comograndes. / Para ser maestro primerose es alumno. / El que enseña todolo que sabe, fabrica su reemplazo.

Eyeúnle tonti Merindilogún

(8- 16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quepuede hacer algo mejor de lo quehace y no lo hace, es el mayor delos vagos. / La comadre compróescoba nueva. / La lengua perdió lacabeza; no proclame suconocimiento. / Mientras la comidano está cocida no se saca del fuegopara comer. / Un hombre trabajadorrara vez está necesitado. / El quetiene sus brazos y no trabaja, es el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 69/342

padre de la haraganería. / Lacapacidad del inteligente es laespada con que conquista susmetas. / En la unión está la fuerza.

Eyeúnle tonti Merinlá

(8-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cada cualvino para lo que Dios lo mandó, notodos podemos ser jefes. / Los niñosmalcriados e intratables seránrecogidos por el extraño. / El abikúconvierte en mentiroso al médicocuando el niño llega a joven. /Aunque me creas solo, no lo estoy,porque Dios está conmigo. / El grantambor Aketá dijo que demoraríamucho en emitir su sonido. / Eresvaliente, te fías de tus fuerzas, mássi no moderas tus ambicionestendrás una vejez sólo para secartus lágrimas. / La esponja va alegreal baño, pero sale llorando. / El quedisimula la injuria de un cuerdo. /Los odu de Ifá son más fuertes quelas brujerías, Ifá nos da la forma deeliminarla.

Eyeúnle tonti Metanlá

(8-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quetiene buena cabeza cuida a susostén, el cuerpo. / El cuerpo seenvicia pero la cabeza sufre elpercance. / Si usted quiere ayudar aotra persona, hágalo completo. /Cuando se hace un traje a un vago,se le debe teñir de negro, para queno se vea la suciedad. (Hasta paraun vago su ayuda debe ser

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 70/342

completa). / Para sentenciar un juicio hay que oír las dos partes, sino se mete en un enredo o secomete injusticia. / El calumniadores un hombre con un puñal en lafrente y un látigo por lengua. /Cuando una aguja se le cae a unleproso, se esfuerza para volveráapoderarse de ella. / El único quevence la epidemia es aquel que usasu capacidad y no se infecta.

Eyeúnle tonti Obara

(8-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Tigre que comehueso, satisfacción para sugarganta. A un gustazo un trancazo.

/ El murciélago, con la cabeza paraabajo, observa la manera en que secomportan los pájaros. / El dolor yla pérdida más grande son el amormás corrompido. / Las ideas de unhombre bueno son como el lingotede oro. / La gallina blanca no se dacuenta de que ella es un pájaroviejo. / Aquel que debe jugar un rolen la vida se reconoce desde sunacimiento. / A la gran tinaja no lefalta jamás un hueco. / El buen solse conoce en la aurora. / Si vistes aldesnudo y le echas en cara tu favor,no lo has vestido. / La gran tinajano puede romperse ella misma. /Rey muerto rey puesto. / El quemucho se aleja, pierde el camino deregreso. / El oro no falta jamás a losojos del leopardo.

Eyeúnle tonti Odí (8-7) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 71/342

letra del Dilogún: La sabiduríaestá esparcida, no hay cabeza quepueda contenerla toda. / Nacieron labagatela y la plantillería. / Pagan

justos por pecadores cuando el juezes deshonesto. / Cada quien vinopara lo que Dios lo mandó, puescada cabeza es un mundo. / Elverdadero modo de no saber nada,es aprenderlo todo de un golpe. /Después de ofrecerme el beneficiome dejas colgado. / Después de lamuerte de un amor, nace otro quepensamos es el mejor. / Si elcangrejo tuviera cabeza, caminaríacon destino. / El que anuncia el biende todos puede no alcanzar el suyo.

/ El que persevera triunfa.

Eyeúnle tonti Ofún

(8-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Losmenores reemplazan a los mayores.

/ Los jóvenes nunca oyen la muertedel paño y éste se convierte en

jirones. / Para ser respetado,primero hay que respetar. / Elrespeto engendra respeto. / Lacortesía no cuesta nada, cadahumano es digno de respeto. / Labendición de Dios no puede serforzada. / Con luna o sin luna, elOba será reconocido como se leencuentre. / Eso que tú quieres,otro lo rechaza. / El hombre y lafamilia son como el río y el cauce. Elrío abre el cauce y el cauceesclaviza al río. / Lo que uno seencontró, a otro se le perdió. / Ni

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 72/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 73/342

/ La orgullosa laguna se aparta delarroyuelo, como si el agua no fueralo común en ambos. / Chivo querompe tambor con su pellejo paga. /Como único se vence la inteligenciaes con sabiduría, no con la fuerza. /La avaricia y la tragedia sonhermanas.

Eyeúnle tonti Ojuani

(8-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La cabezasiempre triunfa sobre la malafortuna. / El momento de la creaciónha llegado para el que tiene lacapacidad. / Usted es candil de lacalle y oscuridad de su casa. / Elamo mató al amor, y sembró elodio. / Al este y al oeste, mi casa esmejor. / No busque en la calle loque tiene en su casa. / La diversidady la inconstancia hacen perder labuena cabeza.

Eyeúnle tonti Okana

(8-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La muerte nopuede, después de comerse lacomida de una persona, matarla. /El color no está en la ropa sino en lapiel. / El hombre desaprueba lo queno puede realizar. / Con soberbia nose puede destruir lo que consabiduría se creó. / El capricho noes obra de la inteligencia.

Eyeúnle tonti Osá

(8-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Lo malo quehizo una vez, no lo vuelva a hacer. /El que traiciona a su amigo, merece

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 74/342

la forma de un carnero. / Aquel quedesea la muerte de otro, es porqueya está muerto. / La luz de la lunaclara, como los hijos de Dios, da laclaridad a todos. / Árbol que nacetorcido, jamás su tronco endereza. /Dos amigos no admiten un tercero;dos es compañía, tres es grupo. /Asusta pero no mata. / Noscerramos el puño para darnos en elpecho y demostrar nuestra fuerza. /Por mucho que se disfrace elenemigo, con astucia siempre sedescubre. / Cuando el padre de lafamilia muere, en el hogar haydesolación. / Se puede ser másastuto que el otro, pero no másastuto que todos los demás. / Si tecomiste la salsa, te comerás elpescado. / Todos los animales no seamarran por el cuello, hay a quiense amarra por los tarros. / Latraición no camina con lainteligencia, porque la descubrenpor bruta.

Eyeúnle tonti Oshé

(8-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Rey que caminaen el mundo sin corona, es súbdito.

/ El espíritu del hombre moral nomuere. / La carreta no va delantede los bueyes. / El que no tienevirtud se desprecia más que el quetiene un vicio. / Las casas vacías noson hogar. / Las plumas del lorovienen de la cola pero van a lascabezas.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 75/342

Eyeúnle

(8) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Son líderes con unagran capacidad intelectual. Secaracterizan por su humildad ysentido de responsabilidad. Soníntegros y suelen ser ejemplo demoralidad, lo que les hacemerecedores del respeto de lacomunidad. Poseen sentimientospositivos, paciencia y honradez enlos negocios. Su poder deorganización los convierte enbuenos jefes. Su lealtad yconsideración, unidos a otrascualidades, hacen de ellos buenoshijos, padres y amigos. Llegan atener avanzada edad. En negativo :Les gusta mandar y que no losmanden. Son voluntariosos y sobretodo testarudos. No tienen términosmedios, por lo que suelen serextremistas. Le temen a la soledadaunque no lo admitan. Si no lloranpor fuera lloran por dentro. No sonpersonas humildes; por el contrario,suelen ser altivas y no les gusta lamediocridad. No entienden queotros carezcan de su mismacapacidad. Se les debe prohibir decir

“yo sé”, y recordarles que no lo hanhecho todo, ni lo saben todo. Sonpersonas tercas y no olvidan lobueno ni lo malo. Viven muchasveces en el pasado y son injustascon los demás. Frecuentementepadecen impotencia no sólo en elorden sexual. Cuando no puedenhacer su voluntad se deprimen con

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 76/342

facilidad. Se dejan arrastrar por lasemociones. Su emotividad negativadestruye su capacidad intelectual.Eyí Diez centavos.

Eyilá Sheborá

(12) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Por su carácterenérgico, emprendedor, luchador ypersistente, no hay obstáculos queno sean capaces de vencer. Sonmuy buenos padres, que sepreocupan constantemente por elbienestar de sus hijos. Aun cuandono son muy afortunados en elmatrimonio, suelen tratar bien a supareja y proveen a la familia detodo lo que necesitan. Son personasmuy trabajadoras, imaginativas ytambién inteligentes. Sabencomportarse en cualquier grupo, sedan a querer, son muy sensibles,emotivos y cariñosos. Secaracterizan por su extremadalimpieza y les gusta mantener unabuena apariencia. Socialmente sonmuy bien aceptados y tienenmuchos amigos. No sonaprovechados ni interesados.Quieren a sus amigos como a supropia familia y se sacrifican porellos. A la hora de hacer favores nosaben decir que no y son muyserviciales. En negativo: Secaracterizan por ser personas muyposesivas y celosas. Esto las llevacon frecuencia a actuar de maneraimpulsiva y humillante. Suelen estarde mal humor, lo cual exteriorizande forma violenta por medio de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 77/342

gritos y malas palabras. Confrecuencia se enredan en suspropias mentiras, inventos ytrampas. Despreocupados eirresponsables. Fracasan portestarudos, no oyen consejos ysiempre creen saberlo todo. Noaceptan sus errores, son astutospara la maldad, crueles ydesconfiados. Propensos aconvertirse en alcohólicos,promiscuos y si se les deja por sucuenta adquieren vicios peores.Sienten envidia de los demás,padecen de un fuerte complejo deinferioridad que esconden tras sudespotismo, presunción eindolencia. Quieren siempre tenermás que los demás, no aceptan quenadie los dirija Malos maridos ypadres. Como hijos sondespreocupados e irrespetuosos.

Eyilá tonti Eyeúnle

(12-8) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que notiene cabeza no se puede coronar. /La araña jamás afloja su tela. / Untigre, después de pasar una nochecon hambre, es más fuerte que unperro bien alimentado. / El perezosodice mañana, pero ésta nunca llega.

/ El silbato que rechaza la voz, no sehará nunca entender. / Un mal conun bien se paga. / El que hace unfavor que lo perjudica, se hace dañoa sí mismo. / Cuando no hayrespeto, se pierde todo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 78/342

Eyilá tonti Eyilá

(12-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Candil delvertedero es candela que come loque otro botó. / El que tuerce lasoga, no puede torcer la tierra. / Lacasa con techo es más bella, peromás calurosa. / Cuando hay guerra,el soldado no duerme. / Una piedrano hace el camino. / La araña le dijoa sus hijos “Cuando ustedescomiencen a conocer la vida, yomoriré”. / Sin la protección deShangó, el rey no puede montar eltrono; Alafin tiene que rendirlepleitesías a Obakoso. / La candelano es corona de nadie. / No sepuede levantar la mano para tocarla tierra.

Eyilá tonti Eyioko

(12-2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Por muchoque se grite no se espanta lamuerte. / No espere por el día de labatalla para afilar su arma. / No semerienda antes de desayunar. /Nunca oscurece si no va aamanecer. / El que quiere quedarbien con todos, queda mal consigomismo. / Para vencer la muerte hayque tener un buen médico.

Eyilá tonti Iroso

(12-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quemira mucho al fuego se quedaciego. / No le hagas a nadie lo queno te gusta que te hagan a ti. /Respeta al prójimo como a ti mismo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 79/342

/ El que dice lo que tiene, lo puedeperder. / Por envidia tratarán devolverlo bobo, mendigo o loco. /Antes de golpear a alguien, mire aquién. / La muerte toca en la puertade la casa. / La salud que se pierdees difícil de recuperar. / Las broncasajenas no nos incumben.

Eyilá tonti Marunlá

(12-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: De lanoche a la mañana, lo mismo sehace rico que pobre. / Haz bien y nomires a quien. / Lloras como elcocodrilo. / Lo que sucede convieney el mal de hoy es el bien demañana.

Eyilá tonti Merindilogún

(12-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quesabe adónde va; sabe de dóndeviene. / “Para vivir así es mejormorirse”, dijo el amigo de lamuerte. / Por donde se va, no seviene. / No deje lo cierto por lodudoso. / El mar limpia la orilla conlas olas y se lleva la basura paraafuera. / Lo hecho, hecho está. / Nosubvalore sus males. / El árbolpodrido no da frutos. / La sangre nose ve hervir, pero se siente.

Eyilá tonti Merinlá

(12-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Guerra defamilia, no adelanta pero sídestruye. / Vino de paso y se quedóviviendo. / Vida corta. / Mientrasmás empuja a un burro menos

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 80/342

camina. / Si no hay agua, el fuegono se apaga. / El que bendice estáelevado, el que maldice se entierra. / El trueno es la única bulla quehace el cielo.

Eyilá tonti Metanlá

(12-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Enférmatey sabrás quién es tu amigo. / Laceiba no admite competencia a sualrededor. / El que hace de su casaun hotel, la pierde. / El que prestadinero pierde el amigo y pierde eldinero. / El que trae; lleva y el queno ve, no habla. / La cabeza en loshombros y los pies en la tierra. /Cuando el aire entra en la cabeza,ésta se llena de embustes.

Eyilá tonti Obara

(12-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Dondehubo fuego cenizas quedan. / Elchivo, por hacer favores, perdió lacabeza. / La basura lo salvó. /Rompimiento de madre e hija porcelos. / Por tener buen corazón,pierde. / Los enemigos ocultos no sesabe cuándo atacarán. / Su suertees envidiada. / La avaricia es malaconsejera. / El mundo no puedematarlo, sólo Dios tiene poder. / Losgolpes enseñan.

Eyilá tonti Odí

(12-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lainfidelidad puede ser el caminohacia la hoguera. / Atesore su salud.

/ Lo negro no se vuelve blanco. / De

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 81/342

lo que no vea, cuídese. / Lacalumnia es injusticia y causamuerte. / El dinero no es salud perola compra. / En pares los escogióNoel, no en tríos. / La mentira causaguerra. / El que duerme al lado dela hoguera, con facilidad se quema.

/ La candela es energía quedestruye. / El adulterio recibe sucastigo. / La infidelidad se convierteen vicio.

Eyilá tonti Ofún

(12-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Aprendizde todo y maestro de nada. / Elpoder de su majestad la muerte. / Eldesconocimiento nos hace cometerfaltas. / Las canas se respetan. /Los malos pensamientos producenmalas acciones. / El que persistevence.

Eyilá tonti Ogundá

(12-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Marcaenfermedad. / Guerra avisada nomata soldado. / Más vale precaver,que tener que lamentar. / De unadesgracia nace la felicidad. / Paraeliminar los obstáculos, necesita dela ayuda de los demás. / Un solohombre no forma un ejército. / Elque coge mujer de otro, que seatenga a las consecuencias. / Dosson parejas; tres, grupo. / El osocome, se acuesta a dormir y loatrapan. / El bocón es como el pez,que por su boca muere. / Si no va ala guerra, no cargue con las armas.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 82/342

Eyilá tonti Ojuani

(12-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La bebidaconvierte al hombre sensato enatrevido. / Aquí fue donde en unbanquete dos muertos disfrazadosde vivos, comían y fuerondescubiertos. / La sobra del rey esun manjar para el hueco. / El ricoque desprecia a los pobres puedequedarse pelado como tusa de maíz.

/ El que canta alegra su ambiente. /Antes de cruzar el mar haga ebó. /Las juergas no le hacen bien. /Total, para qué; total, para nada.

Eyilá tonti Okana

(12-1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El suicidiono soluciona nada. / Por mucho quepesques, al mar le quedan peces. /Cuando uno mejora, se olvida dequien lo ayudó. / Locuraintermitente, desobediencia ydesprecio. / Shangó cobra lo queusted no puede cobrar. / No seabochorne por su situación. / Déjelela guerra a Ogún. / El que hace laley hace la trampa. / El que firmasin leer regala sus propiedades. / Elque se pelea con su madre pierde labendición de Dios.

Eyilá tonti Osá

(12-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El vientoaviva la candela. / Nada hay ocultoen la faz de la tierra. / Malascomunicaciones corrompen buenasmaneras. / El que hoy todo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 83/342

desprecia, mañana lo necesita. / Enla guerra siempre son más lo quepierden que los que ganan. /Mudarse de casa, elimina enemigos.

/ La barriga no sólo crece porcomida sino también por aire. / Elque camina sin mirar hacia abajo noencuentra lo que hay en el suelo. /Desarrolle el poder de adivinaciónque posee. / El que le huye a lacandela, nunca se quema. / No leeches leña al fuego. / El carbón,aunque se vea blanco, estáprendido. / Si vas a luchar contra laenfermedad, el arma es la medicina.

Eyilá tonti Oshé

(12-5) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cuando lasangre se calienta, la cabeza sequema. / Siempre que llueveescampa. / No vuelva a hacer lo quehizo, todo tiempo no es igual. / Elborracho pierde la puntería. / Lacomida lo mismo da vida quemuerte. / Lo agrio no se tornadulce, pero lo dulce se puede tornaragrio. / El que armas guarda, guerraencuentra. / A los mayores laexperiencia le da la razón.

Eyilá Número doce (12). Letra o signo

del subsistema oracular del Dilogún.

Eyioko tonti Eyeúnle

(2-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Lo queconsigues aquí, aquí se queda. /Cosa trocada, en reunión seresuelve. / Las cabezas huecas sonterritorios de la maldad. / La gente

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 84/342

de este mundo no se junta con ladel otro. / Lo que se perdió hacetiempo, va a aparecer. / Por muchoque se sepa, siempre algúnconocimiento nos falta. / Nada de loque usted haga en la ciudad, le serábeneficioso. / En los ojos del jovenarde la llama y en los ojos del viejobrilla la luz. / Nunca las cosas sevuelven a hacer igual.

Eyioko tonti Eyilá

(2-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La candelasólo vive de lo que consume. / Porlos malos consejos se hunde unpueblo. / Si los de su casa no loconsideran, los vecinos muchomenos. / No esté seguro dondeusted vaya. / Libre de culpa y pena.

/ El revoltoso crea su propio fin. / Elque prende fuego, es consumido porsus propias llamas.

Eyioko tonti Eyioko

(2-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La muertenunca regresa de cazar sin traer lapresa. / No subestime la sabiduríade los demás. / La muerte producevida. / Cuando Ikú tiene hambre noes selectivo. / Lo que no se terminano da comienzo. / La vida sesostiene de la muerte y la muertede la vida. / Lo muerto al hoyo y lovivo al pollo. / Vivir es morir y hayque morir para vivir. / Flecha entrehermanos. / La muerte nuncamuere. / La curiosidad traedesgracia.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 85/342

Eyioko tonti Iroso

(2-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El que mantienelos ojos cerrados no vive la realidad.

/ Tenga siempre buena forma hastapara cobrar si le deben. / El queduda no tiene seguridad. / El malengendra el mal. / La noche no dejareposar al día. / El sueño de lanoche no es la realidad de mañana.

/ Por mucho que cerremos los ojosla realidad no desaparece. / Lamuerte está en su casa y tienehambre.

Eyioko tonti Marunlá

(2-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La muertees la única que nos roba elconocimiento. / Todo puede morir,menos la sabiduría que setransmite. / Antes de morir, el queno enseña, vomita todo lo que sabe.

/ No se puede dejar la sabiduríacomo herencia; hay que repartirlaen vida. / El que se vanagloria de suconocimiento para humillar, no es

justo ni consigo mismo. / Ni porrecibir conocimiento de un joven, elviejo se humilla.

Eyioko tonti Merindilogún

(2-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El reysiempre abdica ante la muerte. /Aunque seas rey considera al queestá sentenciado. / Hay quien poneel corazón donde hay interés. / Cosaporfiada, cosa perdida. / Aquel queestá libre de pecado que tire la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 86/342

primera piedra.

Eyioko tonti Merinlá

(2-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Pagan

justos por pecadores. / Más valecomer poco todos los días quemucho de una sola vez. / El barcosale de recorrido; pero regresacomo las olas a la orilla. / Lamuerte, tanto como la vida, soncosas de Dios.

Eyioko tonti Metanlá

(2-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Loscontagios se pueden evitar, lamuerte por contagios no. / El ojo deDios te mira cuando haces mal. / Elmal que le haces al prójimo tevuelve por la mano de éste. / El quecree que un enemigo es débil, escomo el que cree que una chispa nohace fuego. / Cuando cae la lluvia,

no cantan los pájaros del campo. /El camino no dice nada a nadie delos trabajos que pasaron los que porél transitaron. / El que atormenta,hace que su víctima sea inflexible. /Heridas viejas que se abren. /Cuando no se razona bien, elcapricho lo engaña a uno mismo.

Eyioko tonti Obara

(2-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La conversación

que no produce acción, es como elsilencio. / Un guapo amansa a otroguapo. / El caballo sólo entiende asu amo. Al caballo y al buey sólo los

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 87/342

entiende su amo. / El principio no esprincipio hasta que no comienza.

Eyioko tonti Odí

(2-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Todo principiollega a su final para recomenzar. /El mundo estaba malo y Dios mandóla ley para arreglarlo. / El queescucha y cumple con la ley,resuelve su problema. / El que hacemal no recibe bien. / Diga siemprela verdad para que la suerte lo

acompañe. / Para nacer hay quemorir.

Eyioko tonti Ofún

(2-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lamaldición no evita el nacimiento. /Enfermo que no se muere y buenoque se muere. / El aviso dado porun menor a veces es tomado comorecurso desesperado. / Cuando elotí se derrama es cuando uno

advierte dónde debía tenerlo. / Dela oscuridad nace la luz, la muerteproduce nueva vida. / Al que unhombre maldice, Dios lo bendice. /La enfermedad y la muerte lleganpor maldición; no maldiga.

Eyioko tonti Ogundá

(2-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La guerraproduce muerte. / Un hombredestruye pero otro construye. /

Quien queda de cola donde fuecabeza, no quieren respetarlo. /Oído que oye todas las lenguastrastorna su cabeza. / Nunca la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 88/342

discusión vence a la razón. / Lamejor arma sigue siendo la lengua.

Eyioko tonti Ojuani

(2-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quecaza sin motivo desperdicia vida. /El que me ensucia no me puedelimpiar. / Se fue el bueno y se fue elmalo. / A veces la en f ermedad sellama incumplimiento. / Olori salva,olori pierde. / Lo que desperdicieshoy, tienes que buscarlo mañana. /

El que hoy malagradece mañananadie le dará.

Eyioko tonti Okana

(2-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La destrucciónno produce reestructuración. / Lasuerte llega y hay que aprovecharla(las tres suertes perdidas). / La vidade los muertos está en la memoriade Ifá. / Con destruir no se gana el

tiempo que tomó construir. / Lo quefácil se destruye; difícil esreconstruirlo. / Lo que pueda hacerhoy con poco, mañana le costará. /De la nada comienza todo.

Eyioko tonti Osá

(2-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La muerte esquien nos hace volar. / Revoluciónen su casa y en la calle tropiezos. /

El vanidoso quiere ser higo secoantes de haber sido higo maduro. /Un viejo no se burla de sí mismo. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 89/342

Solas por el viento viajan por igualla vida y la muerte.

Eyioko tonti Oshé

(2-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El enfermo tieneempaquetada su ropa para el viajefinal. / Revolución por santo; hayque buscar el correcto Ángel de laGuarda. / Venimos a este mundouno a uno y uno a uno tenemos queirnos. / Nosotros no tenemos nadaen común con los demás. / Su saludle da vida; el descuido de ésta le damuerte. / La sangre presa en ti estu vida, cuídala. / El pájaro preso noaprende a volar.

Eyioko

(2) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Ante cualquierdificultad son capaces derecomenzar la vida en cualquiera desus facetas, ya sea social,económica o emotiva. Soniniciadores. Aceptan con facilidadnuevas ideas, nuevos retos y metas.Son como el ave Fénix, que renacede sus propias cenizas. Secaracterizan por ser personasintuitivas y persistentes. Su férreavoluntad puede hacerlas triunfaraun después de un fracaso.Trabajadores incansables. Seadaptan con facilidad a los nuevosambientes y aceptan las nuevascondiciones que la vida les presenta.No suelen lamentarse y muchomenos de su pasado. Tienen la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 90/342

capacidad de “cazar” o conseguir loque necesitan. En negativo : Estaspersonas están en peligro de llegaral fin definitivo e inesperado no sólode sus propias vidas, sino ademásde las condiciones económicasfavorables, las relaciones amorosas,la tranquilidad y sus posiciones yposesiones. En esta situación,pueden tener problemas con la

justicia y acarrearse discordiasfamiliares. En general lascondiciones son propicias para quecometan errores que los lleven a lapérdida de todas las cualidadespositivas del signo.

Eyó-beeyo Majá.Eyó / Eyo Majá / Guerra / Tragedia.Eyolá Majá grande.Eyún Bibijagua.Ezúa / Ezún Sombra.

FFadesié Objetos chicos y hondos como un

jícara.Fadiceñe / Fadiceño Tercio.Faraján Aparecer, mostrarse, asomar, lucir.Feicitá / Feicita Secretario, escribiente.Felite Oído.Fibo / Fibóo Tire, tira.Fiboceñé / Fiboceño Tiró.Fifeshu Que es para Eshu.Fifi Pintica / Pintar.Fila Gorro, gorra.Filáni / Filani Chino.File file Pica pica.Fiti ladi Lámpara.Fitibó Muerto de repente.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 91/342

Fofo / Fófo Cerrado.Fore Favorable.Fotofó Borracho, indecente.Fumi Aina Dame candela.Fumi / Fúmi Dame.Fun Fun / Fún Fún / Funfun /Funfún Blanco.Fuye Encender, alumbrar.

GGadé Plato.Gádo / Guade Palangana.Gagá Grandísimo.

Gaiodele Ya llegó.Gaisollú Eléde Siempre alante.Gaisollú Ellé Guía de melón.Gaisollú Guía (en los bejucos).Gan Grandesa, altura.Gangaa Lórum Redonda como el sol.Gára Claramente.Garawa Cubo.Gbigbe Agotar, secar, marchitar.Gélede Disfrazarse.Giri Firmeza, confianza.Golomisho Pelícano.Guá Ven.Guaco Visita / Vino.Güade Rebosado.Güadichun / Guadichum Partió.Guaei / Guaeí / Guaey Colócalo / Ven. Llegó. Ponlo /

Llegar.Guaguo Mi / Guoguó Mi /Güogüo Mí Tú me gustas.Güagüóo Viva.

Güalé Trajo.Güalleún A comer.Guanchunbanchou Partiendo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 92/342

Guangara Locolona Dueño hable claro.Guanguá / Guangua Claro.Güanicomío Entrégamelo.Guaofifi / Guafifi Píntalo.Guase Laeri / Guaselaeri Peínelo.Guaseodo Zanja.Guatako Mesa, banco para sentarse,

taburete.Guatolokun / Guatolócum /Güatolocúm Llegó al mar.Güe Mí / Güe Mi Me gusta.Guéde / Guóde Puerta.Guéle Pañuelo.Güi güí / Güigüi Seco.Guiso Guineo macho.Guma Guma / Gúma Gúma Fondo.Gungun Bara larga.Gungún Hueso.Gunuguaché / Gunugúaché /Gunuguanché Pescuezo, cuello, garganta.Gunugún Aura tiñosa.Guoiletán / Güoiletán Trae muchos para la casa.Guoletí / Güoletí Oíste.

Guolode / Güolóde Todas partes.Guotetán / Güotetán Trae muchos.I

Ibá Aká Camello.Iba Alza.Ibaé Bayé Tonú Descanse en paz.Ibaé Alza. Alto.Ibakó Canario.Ibañalu Cogollo de cocoIbariko Hiena.

Ibeyis Está representado por dos deidadesidénticas que son Taewó y Kaindé y

una más que es Ideú, Son capacesde salvar de la muerte y de lo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 93/342

malévolo. Se encuentran en loscaminos de los montes, protegen alos caminantes. Personifican lafortuna, la suerte y la prosperidad.Uno de los símbolos másimportantes de los Ibeyis son lostamborcitos con los cuales vencierona Abita. Se pueden representar pordos figuras, una de hembra y unade varón, dos de varón o dos dehembra. Está muy fuertementeasociado a los niños.

Ibin Babosa.Ibo Siaré ¿Qué es eso?Ibó Camino / Lo puso.Iboo Lo aguantó.Iboru, Iboya, Iboshe Saludo a Orumila.Ibú losa El río.Ibú El río.Ibúodo / Ibúede Laguna, Ojo de agua.Icare / Icáre Tomate.Ichin Chin / Ichín Chín Bichos.Ichú Elubo Ñame isleño.

Ichú Eura Ñame peludo.Ichú / Ichu / Ishú Ñame / Malanga.Icoco Cazuela.Icú Muerte, muerto.Icún Nicún Basurero.Icún Basura.Idafó Imuz Gogo Melli Dos narizudos no pueden besarse.Iddé Manilla o pulsera.Idefá Manilla o pulsera de Ifá.Ideú Hermano de los Ibeyis, hijo que

nace a continuación de los Ibeyis.Idi Oguede / Idi Oguedé / IdíOguede Tallo de plátano.Idí La Aado Mado Por detrás de mi.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 94/342

Idí Nalgas, ano.Idí El ano.Idí Gavilán.Idoú El hijo que nace después de haber

dado a luz, mellizos una madre.Idú CarbónIfá agba dabóbó ni ayé Mayor protección del mundo.Ifá inú Telepatía.Ifá Dios de la adivinanza / Buena

suerte, ganancia y ventaja.Ifá Subsistema oracular de Osha-Ifá.Ifáiya Para atraer a cualquier persona o

animal.Ifaiyabalé Intranquilidad de pensamiento,

inquietud.Ifakuetite Continuación.Ifamorá Intimidad.Ifani Desde seis días en adelante.Ifanú El último hijo que nace.Ifarabalé Cuidado y atención.Ifaradá Resistencia.Ifaraennisiyé Uno que se respeta por sí mismo.Ifaraján Apariencia y visión.

Ifarakorá Conexión y proximidad.Ifarankará Contacto.Ifarawe Conformación.Ifasejin Rebaja y desventaja.Ifayuró Tristeza y melancolía.Ifé Ciudad sagrada de los Lukumí.Ifibu Maldición.Ifowoba Sentido.Ifú Tripas.Ifún Barriga.Igala Antílope.Igbá / Iguá / Igba Jícara.Igbín Babosa.Igbodun Cuarto de las consagraciones en

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 95/342

Osha-Ifá.Igo Estúpido.Igón omí Botella de agua.Igón Botella.Igüé Cuero.Igüécuere / Iguéguere Sapo.Igüere Caña.Iguí ata oro Algarrobo.Iguí atí oro Algarrobo (Samanea Saman).Iguí ayá Palo del medio de la casa.Iguí ayire Seso vegetal.Iguí ayora Seso vegetal.

Iguí meye Pierde rumbo.Iguí / Igui Palo.Iguí Palo.Igüín Frío.Iguó moficuón / Igüomoficuón Ud. lo compró.Iguó, Monille ofé / IguomonilleOfé Tú lo conoces.Iguó Mozocue Lode1 / IgúoMozocué Lode / Igué MozocuéLodo

Usted habla Lucumí.

Igüo Loma Allá tú.

Igüo Unloni Se va usted.Igüó Mocuédemí / Igué MoCuédemi Usted me llamó.Igüó Mozocué Ará Taco Usted habla Ará Taco.Iguó / Igué Tú. Usted.Iguolá / Igüolá Rehilete.Igüolon Ani Allá ellos.Iguonda ¿Como está?.

Ika Di / Ika Di Kardiyo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Haycuchillos que cortan cuchillos. / Estono es trabajo que me beneficie a mí.

/ El taburete lo mismo acomoda culogordo que flaco. / La candela viene

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 96/342

por abajo . Código ético del odun:Por la desobediencia se pierde todo.

Ika Fun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun : El que ríeúltimo, ríe mejor. / A veces lo queno nos gusta es lo que tenemos quehacer. Código ético del odun: Notodos los Aleyos pertenecen al Awóque los mira. Los dieciséismandamientos de Orula de IkaFun :1- El Awó no dice lo que no sabe. /2- El Awó no hace ceremonias de lasque no tiene conocimientos. / 3- ElAwó no encamina a una persona porun camino falso. / 4- El Awó nuncadebe engañar a las personas. / 5- ElAwó no debe pretender hacerse elsabio cuando no lo es. / 6- El Awódebe ser humilde y no debe seregocéntrico. / 7- El Awó no debe serfalso ni mal intencionado. / 8- ElAwó no debe romper lasprohibiciones y tabúes. / 9- El Awódebe mantener todo sus utensilioslimpios. / 10- El Awó debe mantenersu Ilé limpio. / 11- El Awó deberespetar a los más débiles, tratarlosbien y con respeto. / 12- El Awódebe respetar y tratar bien a losmayores. / 13- El Awó deberespetar las leyes morales. / 14- ElAwó nunca traiciona a un amigo. /15- El Awó no debe revelarsecretos. / 16- El Awó respeta a losdemás Awó.Nota: La habilidad de comportarse

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 97/342

con honor y obedecer losmandamientos es responsabilidaddel Awó. Estos mandamientos de Ifáno solamente son para losBabalawo, sino para todos loscreyentes.

Ika Juani / Ika Wani / IkaJunko

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Laspersonas malas no miden suconducta antes de actuar. / Lasuerte que usted espera, es sudesgracia. / El odio es cariño .Código ético del odun: Aunqueseas grande, fuerte y poderoso noabuses del más débil porque uno deellos te matará.

Ika Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El hombrees el lobo del hombre. / Cuando lasuerte viene, se va corriendo. Código ético del odun: El queporfía tiene que ganar, pero al finallo pierde todo.

Ika Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa a la boa. Señala elmomento en que el mar se pobló depeces. Alude a los abortos, al odio alos niños y a las fuerzas maléficasque destruyen. Simboliza loshechizos, la magia negra y elnacimiento de las garras en losfelinos. Se refiere a los hombresblancos, las piraguas, las telas, lamaldad, los muelles, las anclas, alas costillas y la clavícula. Ika es el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 98/342

facultado para retirar del tablero,hacia el cielo, a todos los espíritusde los Odun de Ifá que se llamarondurante determinada ceremonia.Refranes adivinatorios del odun:Todos los árboles se secan el bambúno. / No hay mal que por bien novenga. / La modestia y la sencillezvan dentro del cofre de la riqueza. /Gracias al bote llegó la riqueza. / Elrey de los Haussa no muere jamáspobre. / El que piensa traicionar, yaestá consumado. / El que a hierromata a hierro muere. / El oro nofalta jamás a los ojos del leopardo. /El hombre se sujeta al viejo bastónen su andar en la tierra y de unmadero viejo en el viejo. / El güirocae al agua y no va al fondo jamás.

/ La jícara nació por desobediente. /Cuando el ancla se mueve, el barcose detiene. Código ético del odunEl bienestar del Awó parte de sucontrario.

Ika Obara / Ika Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tehicieron rey y prosperaste y ahoraquieres que con una brujería tehagan dios. / La crueldad engendracrueldad. / Guayabito come perosopla. Código ético del odun:Siempre habrá quien quieradesbaratar la casa del Awó.

Ika Ogunda / Ika GundaOdun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: No haynadie en problema que no le pida

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 99/342

apoyo a Ogún. / En la inconformidadestá el triunfo. / El que perseveratriunfa. Código ético del odun: ElAwó siempre sabrá quién le cocinasu comida.

Ika Oshe / Ika She / Ika Fa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Supalabra es una verdad como untemplo. / Orunmila es tan grande ypoderoso que vive en el mundoestando fuera de él. / La sentenciade Olodumare es lenta, pero cuandollega no hay quien la quite. / Lapalabra de Ifá nunca cae al suelo,siempre hay una cabeza pararecogerla. / El hombre se pone en laposición que merece. Código éticodel odun: La palabra sagrada deOrunmila nunca cae en el piso.

Ika Otura / Ika Paure / Ika Tura/ Ika Foguero

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En launión está la fuerza. / El perrodescubre a su amo. / Divide yvencerás . Código ético del odun:Cuando los Awó se unen, nadiepuede contra ellos.

Ika Rete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El pezmuere por la boca. Código éticodel odun: El Awó no dice con lo quese salva para que el enemigo ocultono lo venza.

Ika Roso / Ika Rosun Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La veleta

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 100/342

que el viento mueve, gira pero no secae. Código ético del odun: LosAwó se reúnen para conversar Ifá,Orunmila tiene Osun.

Ika Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El que secasa, casa quiere. / El plato queusted rompió, otro lo pagará. Código ético del odun: El Awó noda palabra porque espera el dictadode los Oshas.

Ika Trupa / Ika Trupon

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La tortugaestá sacando provecho del güiro asus espaldas. / El diablo coge alúltimo. / Dos pelean por una mismacosa. /Eleva tu virtud en público concandela. / Sólo cuenta tus mentirasa la gente. / Cada uno es para símismo. Código ético del odun: ElAwó le ruega al Ángel de la Guardapara que no le vire la espalda.

Ika Umbemi / Ika Bemi / IkaBerde

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Nadiereclama ser pariente de uno sindinero; pero cuando es rico, loaclaman como padre. / Ladesobediencia es la madre de lainocencia. / En la selva ten lista tulanza y tu corazón. / El comercioreúne a los pueblos y divide a loshombres. Código ético del odun:Al Awó lo destruyen sus hijos y susahijados.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 101/342

Ika Wori / Ika Fefe / Ika Boriwo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Unmalhechor se arruina a sí mismo acausa de sus fechorías. / Algotapado se puede descubrir. / Lo quehaces con las manos lo desbaratascon los pies. / El que esparció lascenizas es perseguido por lascenizas. Código ético del odun: ElAwó cuida sus manos porque son suIré.

Ika Yekun / Ika Yeku / Ika Biku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un solopie no hace camino. / Nadieescarmienta por cabeza ajena. / Másvale maña que fuerza. / Muerenunos para que nazcan otros. / Lalluvia no cae en un solo techo. /Cuando el hombre nace, comienza amorir. Código ético del odun:Unos mueren otros nacen; esa es lavida.

Iki Oso.

Ikín Semilla de cierta palmera que se

usa para adivinar en el subsistemaoracular de Ifá.

Ikoko Cazuela o freidera.Iku Lobi Oricha Inton Egun El muerto parió al Santo.Iku Opá Iku mató.Iku / Ikú Muerte, muerto.Ikú Entidad que representa a la

muerte.Ikum Muerto.Ilá Quimbombó.Ilasun Sueño.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 102/342

Ilé ajere Cárcel.Ilé Alerun Hospital.Ilé Erita Yagada En las esquinas.Ilé ibú odó El río.Ilé Ibú En el río.Ilé ibusun Ikú Cementerio.Ilé iguó Y su casa.Ilé loyá La plaza.Ilé Loyade Ede En la calle.Ilé Okun En el mar.Ilé Unshinshe Centro de trabajo.Ilé Yewá Cementerio.

Ilé / Ile Casa.Ileguan Bwodde Puerta.Ilekán Cueva de cangrejo, tierra de una

cueva de cangrejo.Ileke Collar.Ilémí / Ilómi Mi casa.Ilenco Y su casa.Illá Madre.Illámí Mi mamá.Illare Madre.Ilú Ofollú / Ilú Offeyú Pueblo ciego.Ilú / Ilu Pueblo. Tambor. Vientre. Barriga.Ilumí / Ilúmi Mi pueblo.Imadó Jabalí.Imare Cera.Imí Mierda.Imus / Imuz Nariz.Iná / Icán Fuego, candela.Iná Candela. Pelea.Inaguí Chimpancé.Indoko / Indocó Acto sexual.Inle Oguere La madre tierra.Inle tobakikán Tierra podrida.Inle Es un Orisha. Médico y adivino. Es

guerrero, cazador y pescador. Está

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 103/342

representado en la naturaleza por elpescado. Simboliza la salud que serecibe para apartar lasenfermedades. Es proveedor delsustento humano. Es guía de loscaminantes.

Inle Tierra.Inlewá Cárcel.Inlewá En la cárcel o prisión.Inongó Ladilla.Inshe Ozain Resguardo, amuleto, obra.Inshe Resguardo, amuleto.Inso Pelo.Intori Akarakambuka A través de una prenda de palo

(cuando es por osorbo).Intori Alaleyó Por su ángel de la guarda (cuando

es por osorbo).Intori Arayé A través de los enemigos (cuando

es por osorbo).Intori Bakura A través de brujerías enterradas

(cuando es por osorbo).Intori Ebora A través de hechicería (cuando es

por osorbo).

Intori Egun Awubo Por la desobediencia a un Egun(cuando es por osorbo).Intori Egun A través de un Egun (cuando es por

osorbo).Intori Eruya A través de guerras (cuando es por

osorbo).Intori Iberu A través de los nervios (cuando es

por osorbo).Intori Iworo Por persona religiosa (cuando es

por osorbo).Intori Kafetí Lerí Por su propia cabeza (cuando es

por osorbo).Intori Ogú A través de brujerías (cuando es

por osorbo).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 104/342

Intori Omologú A través de un palero (cuando espor osorbo).

Intori Osha Awubo Por la desobediencia en la Osha(cuando es por osorbo).Intori Osha Nibo A través de la desobediencia a los

Osha (cuando es por osorbo).Intori Otí A través de la bebida (cuando es

por osorbo).Intori Shepe A través de maldiciones (cuando es

por osorbo).Intori A través.Inú Lengua.Iña Arakaró El sambo.Iña Pelea, riña, revolución.Iña Chismes, pelea, riña.Iñafá Collar de Ifá

IñalesLas patas, la cabeza y el redaño de

los animales de un sacrificio. Todose coloca ante el Oricha ypermanece expuesto varias horas.

Iñó Coral.Iobi Terminó bien.Irawó Gallego.

Ire Ariku Buena suerte que vaticina elDiloggun, suerte perfecta.Ire Ayé Suerte de dinero.Ire Omo La suerte que proviene del hijo.Iré Abilona Suerte de tener los caminos

abiertos.Iré Abiti Irina Suerte de escapar de las trampas.Iré Aiku Suerte de salud, por longevidad o

de vida.Iré Ala Jere Suerte de estar bien lejos.

Iré AlaleyóSuerte que da el ángel de la

guarda, alegría, equilibrio, felicidad.Iré Ashegun Otá Koleñio Adio Suerte de vencer las dificultades y

a los enemigos.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 105/342

Iré Ashegun Otá Suerte de vencer las dificultades.Iré Ayé Ikú Suerte de burlar la muerte.Iré Ayé Tebalaye Suerte que está en el aire.Iré Ayé Umbo Wá Suerte de dinero que le viene a la

persona.Iré Ayé Suerte de todo.Iré Ayó Suerte por alegría.Iré Bawa Ilé Suerte que viene a su casa.Iré Betansi Suerte de bondad.Iré Dede Wan Suerte que es de todo un poco.Iré Dede Wantolokun Suerte de algo que viene del mar

hacia la tierra.Iré Eleyo Suerte que viene por el día.Iré Eniron Suerte de ser vidente espiritual.Iré Ese Lokun Suerte de cruzar el mar.Iré Eyare Suerte que viene por la noche.Iré Fishe Tire Suerte de estar lo mismo bien que

mal.Iré Ilé Siwayú Suerte de progreso.Iré Ilé Unshinshe Suerte de obtener un trabajo.Iré Kirin Kirin Suerte de dar un viaje.Iré Lalafia Suerte de felicidad.Iré Lona Iré Suerte de obtener buenos caminos.

Iré Loshowo Suerte de negocios, comercio, etc.Iré Mota Ari Suerte de lotería.Iré Ni Buyoko Suerte de asentamiento.Iré Nisideni Suerte que puede perjudicar.Iré Obale Suerte de alcanzar el poder.Iré Olo Oye Suerte de sabiduría.Iré Omá Suerte de la inteligencia.Iré Omó Suerte de tener un hijo.Iré Onida Suerte de libertad.Iré Oniye Suerte de tener memoria.Iré Oshe Iré Suerte por sus buenas aciones.Iré Oshonkelato Suerte por tener resguardo.Iré Otá Suerte por una piedra.Iré Otonowá Suerte que viene del cielo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 106/342

Iré Owó Suerte de dinero.Iré Oyú Enimo Suerte de ser vidente espiritual.Iré Shale Suerte de momento.Iré Silemu Suerte de ser inmune al peligro.Iré Wanitolokun Suerte que está a la orilla del mar.Iré / Ire Esperanza. Buena suerte. Buen

camino. Bien.Iré Suerte, beneficio, buen camino,

situación favorable.

Irete Di / Irete Untedi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si alguiente ha mordido, te ha recordado quetienes dientes. / Olo, la piedra demolar, siempre tendrá a alguien quela lleve. / Nunca le hagas daño a unhombre pícaro. / El brujo puedeolvidar, pero aquel a quien le comióun hijo no olvida jamás. / Al mismoque salves será tu verdugo. Códigoético del odun: Los Awó se unenpara evitar pérdidas entre ellos.

Irete Fun / Irete File

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Por todoslos siglos de los siglos el mundo notiene fin. / Nadie puede serfácilmente juez de su propiaconciencia. / Más vale maloconocido que bueno por conocer. /Las personas generosas nuncaestarán con necesidad. Códigoético del odun: El Awó no se sientaen parques públicos.

Irete Ika / Irete Ka Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si meengañas dos veces, la primera esculpa tuya, la segunda es culpa mía.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 107/342

/ No todo el mundo sabe jugar el juego del guacalote. / Muchasgentes están ciegas en sus propiaslimitaciones. / Gran vicio del hombrees traicionar al que en él confía. / Elrío que crece rápido lo hace de aguasucia. / El que se acuesta con niñosamanece meado. / El niño que sabelavarse las manos, corre con losmayores. / Cuando el río suena esporque piedras trae. / Cree enOlofin, pero mantén tu poderseguro. / Aquel que está en un boteen el mar no debe pelearse con elbotero. Código ético del odun: ElAwó necesita meditar sus cosas.

Irete Iwori / Irete Yero / Irete

Yebure / Irete Yerugbe Ifa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Gananciaordinaria hace huecos en losbolsillos. / La felicidad quería pasartrabajo.

/ Nuestra opción antes delnacimiento es nuestra experienciade la vida. / El sueño de un perronunca llega a nada. / Cuando elgallo canta, el hombre vagorefunfuña. Código ético del odun:Todo lo que entra en casa del Awó,Orunmila es quien lo lleva.

Irete Kana / Irete Kanlu / Irete

Kana Kanlu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cuandono pueden contigo, pueden con tumujer. / Awó no engaña a Awó. Código ético del odun: El Awóviene al mundo a expiar sus faltasde la vida anterior.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 108/342

Irete Laso / Irete Roso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todo elque quiera venir al mundo quevenga pero no se quedará eterno. /Mira a los cuatro vientos y tesalvarás. Código ético del odun:Osun es el vigilante de Orunmila.

Irete Meyi / Eyelemere

Odun del Oráculo de Ifá.Representa la resurrección y a lainmensa espiritualidad del conceptoOlorun, Olodumare, Wamale niOlofin, Oba Egun Oduduwa, ObaOrisha Obatalá y Asowano,simboliza las enfermedades y lanecesidad de la muerte para quehaya vida. Alude al magma de latierra y a la salvación. Refranesadivinatorios del odun: Un peineno puede peinar un calvo y unacuchilla no puede rasurar a unlampiño. / Sólo la viruela puedeinsultar a Ikú sin correr el peligro dela muerte. / Si el pueblo me salvó,ellos mismos se salvarán, si no meayudan se perderán. / Olodumarenunca se enferma y nunca estátriste, nunca oiremos de la muertede Olodumare a menos que losmentirosos mientan. / La tierrainsultó a Ikú y ésta la perdonóporque eran hermanas. / La sangreresucita. / He de tener cuidado nocaer en el hoyo de la prosperidad. /El Sol no puede nada contra lasombrilla. / Juez que mucho avisano quiere hallar culpables. / De

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 109/342

sembrar tres árboles, alcanzaré miprosperidad. Código ético delodun: Las mujeres hacen más porOrunmila que los mismos hombres;por eso el Awó no las maltratará.

Irete Obara / Irete Oba / Irete

Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Se vacontento; viene llorando. / Sale a lacalle y busca tu suerte. / El dinerono se queda callado en ningúnbolsillo, ni se queda sin castigo eldaño que se hizo en esta vida. /Nadie se va por encima de lapalabra de un rey. /Nadie se va más allá de las huellasdel Teté. Código ético del odun: ElAwó no trata mal a su obiní porquese atrasa.

Irete Ogunda / Irete Kutan /Irete Kerda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tantaculpa tiene el que mata la vacacomo el que le aguanta la pata. /Mientras el que te persigue no digaque está cansado, tú no digas que loestás. / Los hombres mezquinos sontan comunes como los árboles delmonte. / Lo sobrenatural es lo quemás natural es. / Lo que la tierrada, la tierra se lo come. / La tierrate come y ofrece comida derespuesta. / El hombre pasa lamitad de su vida enfermándose y laotra curándose. / El cuchillo noreconoce el cuello del herrero. / Elcaracol habló cuando murió. /Ordinarias ganancias hacen hoyos

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 110/342

en los bolsillos. / Candil de la calle yoscuridad de su casa. Código éticodel odun: Los Oshas y los Orishasse alimentan con la sangre de lossacrificios.

Irete Ojuani / Irete Juani /Irete Juan Juan / Irete Wanwan

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si no esbuena hija no puede ser buenamadre. / El que imita fracasa. / Elespíritu viajero es el dolor de lospadres. Código ético del odun: Elperfume de las flores tiene ashécomo asistencia.

Irete Osa / Irete Ansa / IreteTomusa / Irete Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Quien ledebe a Baba que le pague. / Lafelicidad es ropa que se hace

jirones. / Cuando la cabeza se llena,llamamos al barbero y cuando el ríose llena llamamos al barquero. Código ético del odun: El excesode alegría o felicidad enferma.

Irete Oshe / Irete She / IreteUnfa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Irete Unfaentra en casa de su amo y saleportando un cadáver. / El que imitafracasa. / El que tiene sus brazos yno trabaja, es el padre de laharaganería. / El que anda conmierda no huele a frutas. / Elhombre que se tuerce es peor que lamierda. / El que se viste de blanco,debe cuidarse de la manteca. / Elbastón que tú lanzas al aire puederetornar a encontrarse con tu

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 111/342

cabeza. / Cuando el bien da un pasoel mal da 216. / Aquel que coja enel campo, no puede hacer unmuñeco de mierda. Código éticodel odun: El Awó no se descuida desus dolencias.

Irete Otura / Irete Sukankola /Irete Sukan / Irete Suka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No pidasa otro lo que tú no eres capaz decumplir. / La muerte no conoce a unadivino; el cielo no conoce a unmédico. Código ético del odun: Aquien el Awó le diga sus secretos,ése lo traicionará.

Irete Oyekun / Irete Yekun /Irete Yeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lasconchas para el sacrificio no debenser tiradas a los dioses desde lejos.

/ El comedor de huevos no piensaen el trabajo que le costó a lagallina. / Mente sana en cuerposano. / No espere por el día de labatalla para afilar tu arma. / A unono le dan la flecha sin ir al campo debatalla. Código ético del odun: ElAwó siempre anota las gestionesque hace.

Irete Trupon / Irete Batrupon /Irete Trupo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Laserpiente pitón vive en la casa delpadre y tiene su propio veneno en laboca. / La serpiente boa vive en lacasa de su padre y tiene su propiavenganza. / El que come pescadodebe estar bien con los Orishas. / El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 112/342

honor dado al elefante es la razónpor la que, aunque no muy alta,tiene una boca larga. Código éticodel odun: El Awó es un espíritudirigido por Ifá.

Irete Untelu / Irete Largo /Irete Lobe / Irete Entebe More

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El hombretrabajador rara vez está necesitado.

/ El que puede hacer algo mejor quelo que hace y no lo hace, es elmayor de los vagos. / Mientras lacomida no esté cocinada, no se sacadel fuego. / El bledo fue suculentoantes de que lloviera. / No haylengua que habló que Olofin nocastigó. / La lengua perdió a lacabeza. / La comadre compróescoba nueva. Código ético delodun: Por muy encumbrado queesté el Awó, siempre deberá rendirmoforibale a su padrino y a susOyugbona y a sus mayores engeneral.

Irofá Instrumento del Babalawo,ceremonia del tablero de Ifá.

Irofá Objeto perteneciente a laparafernalia de Ifá.

Iroke Ruidos.Iroko Orisha que vive en la ceiba.Irolashó Piojo.Irón / Iron Mentira. Mentir.Ironi Mentiroso.

Iroro Almohada.Iroso Bara / Iroso Gan

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una vidade dar y tomar le da a uno un lugar

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 113/342

agradable en el mundo para vivir. /Rey que pierde su corona. /Cualquiera que no abandone yguarde los insultos de otroscontinuará sufriendo. / El dinerosaca tragedia. Código ético delodun: El Awó se mantendráactualizado para que no pierda sugobierno.

Iroso Di

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En elreino del amor unos aman y otrosson amados; la felicidad es poderser las dos cosas. / La mano nopuede coger los peces. / La manoestá corta y no llega abajo. / Lababosa para el sacrificio no debe sertirada a los dioses desde lejos. /Ama a quien te ama y no a quien teguste. Código ético del odun: ElAwó no coge lo que no le pertenece.

Iroso Ika / Iroso Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una flechanunca duerme en su vaina. / Elsonido de una campanilla de Ifá seoye mundialmente. / El que miramenos ve. / El esfuerzo conquistamontañas. Código ético del odun:El Awó siempre cuidará a Oshún.

Iroso Kana / Iroso Kalu / IrosoKana Kanlu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Quien esamigo del perro de la casa, éste lesabe y no lo descubre. / Palabradada, palabra empe ada. / No engaes al que no sabe. Código ético del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 114/342

odun: El Awó debe interpretar Ifá yenseñar al que no sabe.

Iroso Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa al océano, lasprofundidades del mar, lascorrientes marinas. En el plano delas relaciones sociales al comercio.En el cuerpo humano son los ojos.Se refiere al tablero de Ifá,simbólicamente es la visión, la vista,las fosas mortuorias y todos losagujeros en la tierra. Alude a lasabiduría y representa la salida delsol. Expresa la virtud de laslágrimas. Es uno de los Odun másimportantes de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Sinobstáculos no hay éxito. / Nadiesabe lo que hay en el fondo del mar.

/ El que parió derecho, parió jorobado. / Las cosas de estemundo son reguladas cuando cadauna de ellas llega a su fin. / Hayquien se saca un ojo por ver a otrociego. / El martillo robusto marca elpiso con su cabeza. / Si un pájaroquiere picar la pringamoza, que searme de un pico de acero. / El fuegose extingue, el sol se oculta, mas elrojo de la cola del loro no se apaganunca. / Dándole de comer a ladeidad de la mala fortuna, deseguro que viviré tranquilo. /Cuando el águila vive, el canariosuelto no llega a ser Obá. Códigoético del odun: El Awó cuida sucorona porque es rey.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 115/342

Iroso Ofun / Iroso Fumbo /Iroso Fun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ya elenfermo y el sano se curaron. /Póngale cadena al perro para que laarrastre. Código ético del odun: ElAwó no tiene vicios para que no seolvide de Ifá.

Iroso Ogbe / Iroso Umbo /Iroso Umbe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pormucho que madrugue, siempre locoge la noche. / No vaya tan deprisa para que pueda llegar. / Elsacrificio será recompensado. / Elque nació para cabeza si se quedaen la cola, es malo. Código éticodel odun: El Awó debe cuidar suaspecto físico y postura.

Iroso Ogunda / Iroso Tolda /Iroso Gunda / Iroso ToldaOgunda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un solopalo no hace monte. / Un perrodepende de los buenos dientes desu boca. / Un carnero depende desus buenos cuernos. / Tanto quiereel padre a los hijos hasta que lesaca los ojos. / El que empuja no seda golpes. / El perro de tan amigoque es, delata a su propio amigo. Código ético del odun: El Awó nose ilusiona.

Iroso Ojuani / Iroso Wani /Iroso Juani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Críacuervos y te sacarán los ojos. /Amigo de hoy y enemigo demañana. Código ético del odun: El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 116/342

Awó nunca discute por mujeres.

Iroso Oshe / Iroso Onshe /Iroso She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un solohombre salva a un pueblo. / Lamuerte está dando vueltasbuscando a quien coger. Códigoético del odun: El Awó no hace loque no le corresponde.

Iroso Otura / Iroso Tuto / IrosoTurara / Iroso Tura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No semeta en lo que no sepa. Códigoético del odun: El Awó no gasta,en otras cosas, el dinero de lasconsagraciones.

Iroso Rete / Iroso Ate / IrosoUnkuemi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lainmortalidad es más antigua que eldestino. / El hambre es malaconsejera. Código ético del odun:El Awó nunca tratará de imponerse.

Iroso Sa / Iroso Onsa / IrosoOsa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Viene unrey que le puede quitar la corona. /No matar, no pecar. / El malbúsquelo en su casa. Código éticodel odun: El Awó recibe suKuanaldo para que funde su pueblo.

Iroso tonti Eyeúnle

(4-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de la

letra del Dilogún: El que perseveratriunfa. / El que nació para cabezano debe quedarse en cola. / Todosacrificio será recompensado. / Lo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 117/342

barato cuesta caro. / Lo único que elhombre no debe perder es lacabeza. / Hay veces que perdiendose gana. / El pino que crecedemasiado se seca. / Guayabitosopla y come.

Iroso tonti Eyilá

(4-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quesiente el calor y no ve el fuego, sequema. / La mujer vanidosa escomo un narigón de oro en la narizde elenu. / Si la caldera se sale, elagua apaga la candela. / El que seempeña en hacer realidad un sueñoimposible, fracasa. / El que sequiere hacer notar, pierde el tiempocon el ciego.

Iroso tonti Eyioko

(4-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Nacemos por unhueco, respiramos y comemos porun hueco, y al fin nos vamos haciaun hueco. / La muerte necesita de lacaja y de la vela. / Al que lo pique elescorpión, que se busque pala yazadón. / El consultante debemorirse, el médico es mortal y elmago no debe vivir para siempre. /Comemos de la tierra y vivimossobre ella, para luego alimentarla. /Lo único que nos hace reencarnar esel morir.

Iroso tonti Iroso (4-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 118/342

letra del Dilogún: Hay quien sesaca un ojo por ver a otro ciego. / Siun pájaro quiere picar lapringamoza, que se arme de un picode acero. / Cuando el águila vive, elcanario suelto no alcanza el nombrede oba. / El martillo robusto marcael piso con su cabeza. / El fuego seextingue, el sol se oculta, mas elrojo de la cola del loro no se apaganunca. / Sin obstáculos no hayéxito. / El que no cuida susposesiones, se las roban. / Con losojos cerrados, no se puede avanzar. / No hay peor ciego que el que noquiere ver. / El babalawo y elolorisha, sino se consultan,desconocen su destino.

Iroso tonti Marunlá

(4-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quedesconoce sus limitaciones seextralimita y fracasa. / No se metaen lo que no sepa. / Hay cosas paralas que no se nace, y si se hacen,nos deshacen. / Lo que se hace a lafuerza por fuerza se destruye.

Iroso tonti Merindilogún

(4-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quemás poderoso se cree ymenosprecia a otro, puede un díanecesitar de éste. / Hay amarre. / Elhambre es mala consejera. / Cuidelo suyo para no perderlo. / Losconsejos no le sirven al sordo, déle

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 119/342

ejemplos.

Iroso tonti Merinlá

(4-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Mirar paraarriba nos paraliza, mirar adelantenos moviliza. / No coja lo que no essuyo. / El que roba no disfruta de sumaldad. / Por mucho queadquiramos en la vida, en el viajefinal no llevamos ningún equipaje. /El rico, por descuido, puede llegar apobre y el pobre por sus esfuerzos,puede llegar a rico.

Iroso tonti Metanlá

(4-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que nose cuida, no conoce a sus nietos. /Mientras más mira, menos ve. / Elesfuerzo conquista montañas. / Elrío nos trae riqueza y vida.

Iroso tonti Obara

(4-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El dinero sacatragedia por robo. / Señala tragedia.

/ El gato camina por la cerca, elhombre por la tierra. / Camarón quese duerme se lo lleva la corriente. /Las mentiras son como agua entinaja rota.

Iroso tonti Odí

(4-7) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El amor ciego sepierde cuando se abren los ojos. /La mano está corta y no llega abajo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 120/342

/ En el reino del amor unos aman yotros son amados, la felicidad espoder ser las dos cosas. / Lasbabosas para el ebó no deben serretiradas lejos de los dioses. / Siayer no vimos el presente, hoy noveremos el mañana. / Propontemetas que estén de acuerdo con tushabilidades y posibilidades.

Iroso tonti Ofún

(4-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Haytrampas ocultas. / Ya el enfermo securó y el sano se puede enfermar. /Póngale cadena al perro para que laarrastre. / Mire bien, lo que parecepuede no ser, y lo que es puedesorprender. / El ratón se agarra conuna ratonera, póngase en vela.

Iroso tonti Ogundá

(4-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Al que mira porun hueco le pueden vaciar el ojo. /La ley del embudo, lo ancho para tiy lo estrecho para otros. / Latestadurez produce tragedia. / Elque es ciego no puede ensartar unaaguja. / Por mucho que se mire, nose puede ver lo que está detrás dela pared. / La curiosidad no nosenseña nada. / El ciego no puede ira la guerra. / La guerra es la quenutre a la muerte.

Iroso tonti Ojuani (4-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatorios

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 121/342

de la letra del Dilogún: Un pie enla cárcel y otro en la casa. / Críacuervos y te sacarán los ojos. / Elque mucho abarca, poco aprieta. /El que siembra tiene segura sucosecha. / Más rápido cogemos a untramposo que a un cojo.

Iroso tonti Okana

(4-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Tanto quiere elpadre a los hijos que les saca losojos. / No engañe a quien no sabe. /Palabra dada, palabra empeñada. /Quien es amigo del perro de la casa,que todo lo sabe, no lo descubren. /Lo que se figura es cierto, no lodivulgue. / El capricho producepérdida. / Lo que se pierde, si sebusca bien, se encuentra.

Iroso tonti Osá

(4-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Al que vigilan,por bueno no es. / El mal búsqueloen su casa. / Viene un rey que lepuede quitar la corona. / Lo quebien se escribe, no se borra. / Sinoabres bien los ojos, no encontrarásestabilidad. / No hay mal que porbien no venga.

Iroso tonti Oshé

(4-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Cochino ruinorompe el corral y se escapan todos.

/ Un solo hombre salva a un pueblo. / El muerto está dando vueltas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 122/342

buscando a quien coger. / Tiene quellover mucho para que el río sesalga de su cauce. / El que escondebotín robado, carga la culpa delrobo.

Iroso Trupon / Iroso Batuto /Iroso Trupa / Iroso Trupo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si a lacaldera se le sale el agua; apaga lacandela. / La mujer vanidosa escomo un narigón de oro en la narizde un buey. Código ético delodun: El Awó no le levanta la manoa las mujeres, solo tranquilidad yseguridad para sus cosas.

Iroso Wori / Iroso Wo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No coja loque no es suyo. Código ético delodun: El Awó debe imponerse a lasdificultades.

Iroso Yeku / Iroso Kalekun /Iroso Yekun / Iroso Matalekun /Iroso Kalalekun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Al que lepique el escorpión que busque palay azadón. / El adivino debe morirse,el médico no es inmortal, el magono puede vivir para siempre.Código ético del odun: En casa delAwó no debe haber escándalos.

Iroso

(4) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Estas personas suelenser inteligentes y realistas. Tienen

muy clara la dirección que debentomar, conocen con precisión cuálesson sus necesidadesy sonpersistentes en sus empeños.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 123/342

Suelen ser creadoras de sustriunfos, proceden con astucia y conuna clara visión de sus metas. Sonequilibradas, firmes y justas. Sucuriosidad les lleva a adquirirnuevos conocimientos. En el ordenafect ivo son personas cariñosas,buenas compañeras tanto con losamigos como con su pareja. Sedestacan como cumplidoras de susobligaciones y de la palabraempeñada. No son maliciosas nidesconfiadas. Disfrutan de la vidahogareña y asumen susresponsabilidades con los hijos y lospadres. Buenas con los negocios, enlos cuales despliegan una granactividad pero sin llegar a seravariciosas. Dado que en ciertaforma desconocen la maldad y sondesinteresadas pueden llegar a servíctimas. En negativo: Suelen serpersonas tan soñadoras que llegan aser irreales. Pueden perder todosentido de la dirección y, por ende,dejan de ser persistentes en el logrode sus metas. Llegan a convertirseen personas tramposas, de pocasluces, que viven siempre en elpasado, que no terminan lo quecomienzan, se conforman con pocacosa y les da lo mismo ser que noser. Se interesan por cosas vanasque no les conciernen y se enredanen sus propias mentiras.

Irosun Tomeguín.Iruke Cola de caballo que es atributo de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 124/342

algunos Orishas.Irún eshín Rabo de caballo.Irun Hierro.Isa Tumba. Madrigera o hueco.Isalaiye Orun Territorio de los muertos o de las

tumbas.Isé Aseyú Hace demasiado.Isherí Clavos.Ishu Ñame.

Isogui Frutas de matas, no rastreras ni de

enredaderas como los melones, lasuvas, el cundeamor.

IsoyigiCasamiento, matrimonio /

Mecanismo.Isú Chulo.Isuno Esposo o esposa.Itá Registro de Italeros.Itana Velas.Itú Pólvora.Ituborá / Itubotrá Revólver.Ituto Ceremonia o rito fúnebre.Ivó Lo puso.Ivoo Lo sujetó.

Iwani Tinaja.Iwayú Cara y frente.Iwele Pañuelo, cortina.Iwereyeye Planta de peonia.

Iwori Bara / Iwori Obere

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tanto dael cántaro a la fuente hasta que serompe. / Por tener buen corazónpierde. Código ético del odun: ElAwó debe tener carácter y prudenciapara ubicar a cada cual en su puestopara que viva con decoro y su casano sea un desastre.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 125/342

Iwori Fun / Iwori Bofun / IworiLofun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El pollueloque persigue a la gallina es porquele comió la pata a una cucaracha. /Cría cuervos y te sacarán los ojos. /Lo malo se hace bueno y lo buenomejor. Código ético del odun:Orunmila prueba siempre al Awópara ver si sabe.

Iwori Ika / Iwori Boka / IworiBika

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cuandousted se asustó no investigó porqué. Código ético del odun: ElAwó se cuida de las mujeres de susamigos para que no le levantenfalsos testimonios.

Iwori Irete / Iwori Rote

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La calleno se dobla por la esquina sino porel centro. / El polluelo que sigue a lagallina es porque le comió la pata ala cucaracha.

/ El mundo se soporta por cuatroesquinas. / El gallo pica al pollónporque ve en él un futuro rival. /Cualquiera que vea un mendigodebe darle limosnas. / Cualquieraque roba mil, perderá dos mil en lavida. / Cualquiera que hace milbondades segará dos mil. Códigoético del odun: El Awó le hacemisa espiritual a sus muertos.

Iwori Iroso / Iwori Koso Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Losgenitales de las serpientes besarán

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 126/342

la tierra de cualquier modo que semuevan. / Lo que se anuncia sevende. / No hable del que le da decomer. / La rata de monte jamásmuere sin haber producido prole. /La paloma usa su ala derecha eizquierda para acomodar las cosasnuevas en la casa. / La hoja en eltope del árbol caerá al suelo contoda seguridad. / El gallo no pagadote antes de tener mujer alguna. /Cuidado la paloma no eche a perderel palomar. / El follaje caído proveede alimento a la tierra. Códigoético del odun: Al Awó loacompañan los cuatro Egun de lascuatro posiciones del mundo.

Iwori Meyi

Odun del Oráculo de Ifá. Es unacabeza que habla desde el interiorde la tierra y simboliza supodredumbre, desde ladescomposición de los metaleshasta la desarticulación de loshuesos. Destaca la maldad, ladesconfianza y el maleficio.Representa a una fiera oculta,agazapada. Es un hombre que llevaalgo oculto por dentro. Significaresguardar la cabeza y la existenciade la exterminación. Por otra parte,el celo en los animales, el análisisde los hechos y de las cosas, lalógica y la emisión continuada delsonido de la letra S (seseo).Refranes adivinatorios del odun:Yo nací, pero ya viví en este mundo.

/ Una naranja que se plante, una

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 127/342

naranja que se arranque. / Si lahiena entiende sus gritos, ella saleespantada. / El león enseña susdientes y los usa en la selva y en laciudad. / El chivo entero y la hienason amigos. / El cojo no puedecorrer y el que tiene una solamoneda no puede sonarla. / Elazadón tiene cabeza, pero no tienecerebro. / El aire hace al buitre. / Enel país llamado Bedome, dondesiempre hay hambre, la hienaencuentra todos los días qué comer.

/ Cuando más sucio y peludo, máslimpio de conciencia. / Atando cabosse hace una soga. Código ético delodun: El Awó analiza los hechos, lascosas y aplicará la lógica.

Iwori Odi / Iwori Bodi / Iwori

Wode / Iwori Di / Iwori Bode /Iwori Oddi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No hayninguna mujer embarazada que nopueda dar a Orunmila ennacimiento. / No hay ninguna mujerembarazada que no pueda dar a luza un sacerdote de Ifá. / Lo negro nose vuelve blanco. Código ético delodun: El Awó nunca menosprecia anadie.

Iwori Ogbe / Iwori Bogbe /Iwori Bodé

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Usted noes perro que sigue a su amo. / Unapared cubre un ojo, pero no cierrauna oreja. / Todo no se sabe, todolo que se sabe es parte de lo queestá por saberse. / Se puede oírpero no ver lo que sucede detrás de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 128/342

la pared. / Hojas de árbol caído juguetes del viento son. / Lasabiduría del otro, previene al jefede ser llamado tonto. / Laignorancia de como estudiar Ifá leshace mirar hacia arriba, pero no hayoráculo en el techo. / La cortina esel adivino de la puerta. / Espreferible la muerte a la humillación.

/ El que piensa en Ifá sin estudiarloestá mal, pero el que estudia Ifá sinpensarlo está mucho peor. / Elcarnero orina desde el vientre. / Elagricultor avaro planta el algodón ala orilla del río para que sea posibletener frutos descomunales. / Doytodo lo que sé por saber todo lo queignoro. / Con la calma todo llega ala normalidad. Código ético delodun: El Awó no pone en duda lapalabra de Ifá.

Iwori Ogunda / Iwori Oggunda /Iwori Gunda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La traiciónestá a la mesa. Código ético delodun: El Awó evita retrasarse.

Iwori Ojuani / Iwori Juani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun:Olodumare no le abre las puertas aaquel que no se las abrió a suhermano. / El que canta, sus malesespanta. Código ético del odun: ElAwó, aunque todo lo sabe, nomenosprecia a los pobres.

Iwori Okana / Iwori Kana /Iwori Pokon

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 129/342

charla descuidada, normalmente,mata a una persona ignorante. UnBabalawo no puede ser charlatán. /Todo lo malo se ha ido por elescusado. / Si la cabra va a dormirella inspecciona la tierra. / No haynada que un Babalawó no puedever. / No hay nada que un Babalawóno pueda saber. / Lo que buscas pordelante, lo tienes detrás. Códigoético del odun: El Awó respetatodas las religiones.

Iwori Osa / Iwori Bosa / IworiBosaso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El másdébil pierde. Código ético delodun: El Awó no come comidassubidas de sal.

Iwori Oshe / Iwori Boshe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una solacabeza no puede gobernar dostierras separadas. / El perro tienecuatro patas, pero un solo camino. /No dejes lo cierto por lo dudoso. /La pena y el dolor nunca vienen sinaspectos buenos. / La dulzura acabacon el sabor de un trago amargo. /El bien y el mal siempre van juntos.

/ Una bella mujer que no menstrúa,cómo puede ser posible que concibahijos. Código ético del odun: ElAwó no cría hijos malcriados niconsentidos para que no se pierdan.

Iwori Trupon / Iwori Batrupon /Iwori Tuto / Iwori TruponBatuto

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ni el fríoni el calor pueden matar al halcón. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 130/342

El que se casa, casa quiere. Códigoético del odun: Los Awó debenayudarse mutuamente.

Iwori Tura / Iwori Turale

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un palo

jorobado esparce el fuego. / Obinímata a Okuní. / Mire bien por dondecamina. / La ostra solamente abre laboca para comer. / La cabeza puedetropezar con los pies. / La boca quecome sal, come azúcar, come buenoy malo. Código ético del odun: ElAwó debe hablar poco para que nofracase.

Iwori Yeku / Iwori Yekun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En bocacerrada no entran moscas. / Elmurciélago se cuelga patas arribas,pero así ve las acciones de lospájaros. / Lo que se ve no se habla.Código ético del odun: Lo que seve no se habla.

Iworo / Iguoro / Igüoro Santero.Iwowó Armadillo.Iyá Oló Obó Iná Orubá Iná Mujer con fuego uterino.Iyá tobí Espíritu de la madre difunta,

fallecida.Iyá Madre.Iyalálanda / Illálá Abuela.Iyares Madres, madrinas, mujer mayor.Iyawó / Iyagbó Recién casado con el Oricha, recién

iniciado en el culto.Iyawó Recién iniciado o consagrado al que

se le ha asentado Osha.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 131/342

Iyé opolo Polvo de sapo.Iyé Polvo como el Yefá o Iyefá.Iyé Polvo.Iyefá Polvo de ñame o colmillo de

elefante.Iyefá Polvo de ñame o colmillo de

elefante que usa el Babalawo.Iyó / Illo Sal. Coral.Iyó Sal.Iyobo Azúcar.Iyoyé Ceremonia de Ifá.

JJa Escobilla de Babalú Ayé.Janatá Iguana.Jasojuanu Azowanu, Oricha.Jebioso Nombre por el que llaman a

Shangó.Jeré Frijoles.Jio Jio Pollito recién salido del huevo.Joro joro Hoyo, hueco, tumba que ya existe

en un lugar.Juju Plumas de aves.

KKabebona Orisha Recibir Orishas (determinar queOrisha).

Kabebona Orunmila Recibir a Orunmila.Kabebona Osha Recibir Oshas (determinar que

Osha).Kaferefún Alabado.Kalara Celoso.Kaló Lombriz de tierra.Kan Uno, alguno.Kana Kana Lechuza.Kana kana Gavilán.Kára Ruidosamente.Karakundo Elefanta.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 132/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 133/342

Koní Koní Mayito.Koni Cocodrilo.Kotowa Ilé Dentro de la casa.Kuako Cuchara.Kualako Mesa.Kuallimao Tarde.Kuanaldo Ceremonia de Ifá.Kuataki Relatos, historias, fabulas.Kuekuelle Pato.Kuele Kuele Tranquilícese.Kueté Burro.Kuku Gusanos

Kukuapupa Punzó.Kukunduku Boniato.Kulé Arrodíllese.Kumanboguo Palo o cesto con el que baila

algunas veces Chango.Kunle Rodilla.Kunuguache El cuello.Kuoke Camino tortuoso.Kutún Hoyo, hueco, tumba que se hace

con un fin ceremonial.L

La Ezuun Ve a dormir.La Odo De otra.La Ozoun Ve a dormir.La Ozun Durmiendo.Laba Laba Mariposa.Labó Ilulase Hora mala.Laerí Peinado.Laguede / Lagüede / Lagüéde Hierro.Laigüa / Laiguó / Laigüó Rehilete.Laín / Lain Aire.

Lamí lamí Caballito de mar.Lamí lamí Caballito del diablo.Lana Ola.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 134/342

Larí Peinado.Laroye Revoltoso.Lasazán Bomba.Lawara Leche.Lazazan Bombo tibio.Legüé Mano.Leké Leké Garza.Lelá Por la mañana.Lengué Majarete bien clarito.Lengué Pulpa de maíz cocinado con azúcar.Lenú La lengua.Leque Bandera, Collar.

Léque Collar.Lerí agbona Cabeza de muñeca.Lerí Cabeza.Lese Al pie.Leti Güemi Oyeme.Letí / Leti Orejas.Letí Oír.Letigüemí / Letigüomí Oyeme.Leum Agrio.Levi Parió.Liodi cosi Hoy no puedo.Lláde Se salio.Llaga / Llága Lazo.Lledé Loro.Lleúm Comida.Llicán llicán / Llican llican Dos cosas o partes iguales.Llille Comer.Lloco Sientese.Llodí Cosi Hoy no puedo.Lloko Sentarse.Llóum Donde.Lo Bi Parió.Lo Güachse Lo hizo.Loasó Firme, confiable, seguro.Locolona Dueño.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 135/342

Lode Extensión, espacio.Loguashe Lo hizo.Logúo osí / Logüo Osi Mano izquierda.Logúo otum / Logüo Otum Mano derecha.Logúo / Loguo / Logüo Mano.Loguose / Loguose Hizo.Lola Por la mañana.Lolá Mañana, Por la mañana.Losa Río.Losi losi / Lósi Lósi Quieto. / Poco a poco.Loum / Loun Agrio.Lovi-Achupa Parir, dar a luz.

Lovi Parir, parió.Lowo Mano. Por las manos.Lowo Abure Por manos de un hermano (cuando

es por osorbo).Lowo Adodi Por manos de un afeminado

(cuando es por osorbo).Lowo Akisa Por manos de un pordiosero

(cuando es por osorbo).Lowo Alakuata Por manos de una lesbiana (cuando

es por osorbo).Lowo Aleyo Por manos de un extraño (cuando

es por osorbo).Lowo Araé Por manos de familiares (cuando es

por osorbo).Lowo Ashelú Por manos de la policía (cuando es

por osorbo).Lowo Babá Me Por manos de un padrastro (cuando

es por osorbo).Lowo Babá Por manos de un padre (cuando es

por osorbo).Lowo Babá Tobi Por manos de el padrino (cuando es

por osorbo).Lowo Egbon Babá Por manos de un tío (cuando es porosorbo).Lowo Egbon Iyá Por manos de una tía (cuando es

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 136/342

por osorbo).

Lowo EgunPor manos de un Egun (cuando es

por osorbo).Lowo Inka Arayé Por manos de un enemigo (cuando

es por osorbo).Lowo Iyá Me Por manos de una madrastra

(cuando es por osorbo).Lowo Iyá Por manos de una madre (cuando

es por osorbo).Lowo Iyá Tobi Por manos de la madrina (cuando

es por osorbo).Lowo Obini Por manos de una mujer (cuando

es por osorbo).Lowo Okuni Por manos de un hombre (cuando

es por osorbo).Lowo Omó Por manos de un hijo (cuando es

por osorbo).Lowo Omodé Por manos de un hijo (cuando es

por osorbo).Lowo Omokekere Por manos de un niño (cuando es

por osorbo).Lowo Omologú Por manos de un palero (cuando es

por osorbo).

Lowo Omonido Por manos de una querida (cuandoes por osorbo).Lowo Oré Por manos de un amigo (cuando es

por osorbo).Lowo Orugbo Por manos de un viejo (cuando es

por osorbo).Lowo Osha Por manos de un Osha (cuando es

por osorbo).Lowo Oshemo Por manos de un palero (cuando es

por osorbo).Loya La plaza.

Luguakame Avispa.Lukumí Nación.Lulu Toque de tambor.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 137/342

MMa Dubule No se acueste.Mababe Acariciar.Mabagüe Recuerde.Mabagüe Acuerdese, No te olvides.Mabumi Abróchame.Madyesi Hijito.Mafegualle Quiero vivir.Maferefun Alabanza.Maferefun Muchas gracias.Maferefún Imploración o alabanza que se hace

a los Orishas.

Mafiyeun No coma mucho.Maforibale Saludo, rendir culto al Santo.Magba Sacerdote de Changó.Magua Lemi Lo trajo.Maimai Sabroso.Makibo Voz.Mako Convaleciente.Malaguidí Muñeca.Máleeka Angelical, ángel.Malo Oya La plaza.Malú Allanacú Elefante.Malú Elefante.Malu / Malú Toro, Buey.Malú Vaca, toro.Mama tete Tipo de araña que vive cerca del

río.Mamalocha Madre de santo.Mamú / Mamu Tomar, beber, lamer, mamar,

chupar.Manamaná / Mánamana Relámpago.Manu Cinco (5).

Manulá / Manula Quince (15).Manunla Quince.Manyo Enfé Yo lo sabía.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 138/342

Maraguiri De prisa.

Mariwó Adorno de guano, en flecos, que se

pone en las casas de Osha e Ifá,sobre los marcos de las puertas y enel traje del Iyawó de Ogún.

Marora Poco a poco.Marun Número cinco (5).

Marunlá tonti Eyeúnle

(15-8) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El padredice “Si no eres feliz en tu casa, esmejor que vengas conmigo” . / Elhierro quiso porfiar con la candela. /El sol sale para todos, menos parausted. / El que hace el bien amontones lo recibirá a montones. /La jícara rota nunca se llenará. A la

jícara rota no se le llamará nunca a justicia. / El que se vanagloria de susaber puede llegar a la ignorancia. /El consejo de un niño puede igualaren sabiduría al de un viejo. / Ladesobediencia es el padre de lainocencia.

Marunlá tonti Eyilá

(15-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Si el sabiono cuida su memoria, le pasa comoal leño en la hoguera. / La caridadbien ordenada nace de sí mismo. /Pagó los platos rotos por revoltoso.

/ Cuide a su perro porque es suguardián. / La guerra no destruye lacabeza del jefe.

Marunlá tonti Eyioko (15-2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatorios

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 139/342

de la letra del Dilogún: La muertees la que nos lleva a conocer alcreador. / Al buey que no tienerabo, Dios le quita las moscas. / Mássabe el diablo por viejo, que pordiablo. / Se cambió la sal por elazúcar y Olofin lo aprobó. / No boteni descuide lo que le protege. / Losmensajes de los muertos no sedeben desoír. / No por mucho saber,mucho se tiene. / Hay que darletiempo al tiempo. / Si cuando estáspresente te haces amar, cuandoestés ausente te añorarán.

Marunlá tonti Iroso

(15-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Del árbolcaído todos hacen leña. / Es unaignorancia imitar lo que hace elratón, que reta a pelear al gato. / Alque está de pie, todo el mundo lorodea; al que está caído, nadie loconoce. / No traiciones a nadie, Diostodo lo conoce. / El sabio, en suinocencia, cae en la trampa. / El quemucho sabe, poco ve.

Marunlá tonti Marunlá

(l5-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El mundoes una tierra extraña, el cielo es lacasa. / Marca abandono y descuido.

/ El que trabaja con añil, se tiñe laropa. / El pico que le sirve al avepara comer, le sirve para hacer elnido. / Solamente se tiene lafelicidad que hemos dado. / El sol

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 140/342

no puede atrapar a la luna. /Quítense las plumas de la cola delloro y ellas nacen de nuevo. / Losmuertos trabajan de noche y losvivos de día.

Marunlá tonti Merindilogún

(15-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El saberes virtud si se utiliza humildemente.

/ La lechuza se oyó chillar ayer y unniño muere hoy, pero quién sabecómo el pájaro supo que el niño ibaa morir. / El que cumple con lo quele indica el oráculo resuelve suproblema. / No comunique sussecretos ni negocios porque estoprovocará su desgracia. / Si ustedno es almacén, no guarde cosas deotros. / El médico no se cura a símismo. / Usted va a llegar tan altoque nadie lo calcula.

Marunlá tonti Merinlá

(15-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Utilizardinero ajeno en beneficio propio esuna forma de robo. / Señalatestarudez. / Palabras que se llevael viento. / Mal que se convertirá enbien. / El producto de la porfia es lapérdida. / La curiosidad puedeoriginar ceguera. / No todos losprofetas son legales.

Marunlá tonti Metanlá(15-13) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 141/342

mucho se brinda, sobra. / Ladesobediencia cuesta la vida. / Elque no quiere hacer ruido, no cargaguano. / Un solo palo no hacemonte. / Al que oye el consejo de sumédico no le falta la salud. / Laenfermedad no tiene distinción. / Sécapaz y serás envidiado. / Laenfermedad no se ve pero se siente.

/ La familia hereda lasenfermedades igual que el dinero. /La buena salud se preserva, laenfermedad se hereda.

Marunlá tonti Obara

(15-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Antes decorrer se gatea y se camina. / Elsaber mucho es malo. / No se burledel desconocimiento de otros. / Nopor mucho madrugar amanece mástemprano. / La pereza inmoviliza alsabio. / La sangre se paralizacuando hay obstáculos.

Marunlá tonti Odí

(15-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cuando elgato no está en casa, el ratón estáde fiesta. / La palabra dicha no sepuede retirar. / El gavilán que robapolluela asegura su muerte. / Elchocolate se prueba, al consultanteno. / La fama de buen amante haceque las mujeres se entreguen. / Losbuenos hijos nos enorgullecen, losmalos nos abochornan.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 142/342

Marunlá tonti Ofún

(15-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Uno nopuede decir ni en jarana que lamadre se está muriendo. / Estar sinamigos es estar pobre de veras. / Elconsentimiento daña al hijo del rico.

/ El que se come un ñame frescoconvida a los otros a comer. /El placer y los negocios no se debenmezclar. / Todo lo que brilla no esoro.

Marunlá tonti Ogundá

(15-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El perroque te conoce, no te muerde. / Unperro alimentado no puede jugarcon otro hambriento. / Cuando nohay nadie cerca, dos pueden pelearhasta la muerte. / El rico y el pobrepueden conocerse pero no andar

juntos. / El que mal piensa maltiene. / El que espera recogercosecha, siembra el maíz sobre latierra.

/ Nadie es profeta en su tierra. / Silos tuyos guerrean contigo, no te vaa matar un extraño.

Marunlá tonti Ojuani

(15-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que lerinde culto al ancestro, tiene labendición del cielo. / No dejescamino por vereda. / Nosotros nonos conocemos en la oscuridad,pero nuestras voces ayudan a

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 143/342

conocernos. / Si un niño no conocea su padre, la tierra no estáderecha. / Viajeros del cielo y de latierra siempre al final de la jornadase encuentran. / Sea consideradocon el que lo guía bien. / Lo que sehereda no se hurta. / El amor notiene edad. / La familia también nosenjuicia.

Marunlá tonti Okana

(15-1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún. El hombreque con inteligencia construye, nodebe permitir que su obra sedestruya por ignorancia. / El perrodel hortelano no come ni dejacomer. / Al que la muerte busca loencuentra. / La muerte no se vepero se siente. / Flecha sin punta nomata a nadie. / Pague sus deudascon los muertos para que no vengana cobrarle.

Marunlá tonti Osá

(15-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: No digastodo lo que sabes, porque el quedice todo lo que sabe muchas vecesdice lo que no conviene. / La mujeres un río donde se rompen todos losgüiros. / Nunca se sabe cuándo unamujer peca ni cuándo se cae elmillo. / Tanto tienes tantos vales. /Ríete conmigo pero no de mí. / Elalumno de hoy es el maestro demañana. / El enemigo es conocido. /La sangre no evita traición.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 144/342

Marunlá tonti Oshé

(15-5) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Si lasangre es buena, no produce males.

/ Las vicisitudes de la vida roban lapaz del alma. / Si vas suave, vasbien, y si vas bien, llegas lejos. / Elaprendizaje continuo evita elestancamiento. / El que hoy tedesprecia mañana te necesita. / Superdición es su buen corazón.

Marunlá

(15) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Como jefes sonconscientes y justos, cumplencabalmente con las labores que lesson encomendadas. Enérgicos einteligentes y al mismo tiempohacendosos y cariñosos, buenospadres y esposos. Se caracterizanpor ser ciudadanos correctos,confiables, leales, que respetan loajeno tanto como lo suyo. Sonejemplos dentro de la comunidad,morales y caritativos con losnecesitados, a los que prestanayuda de manera desinteresadaTratan que su hogar sea unremanso de paz, proveen a lafamilia de todo lo que necesitan, sonequilibrados y no les gustan lasconversaciones incorrectas. Ennegativo: Este signo indicaproblemas familiares. Estaspersonas suelen ser muy emotivas,no calculan el alcance y lasconsecuencias de sus acciones, por

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 145/342

lo que frecuentemente ocasionan supropia destrucción. Su emotividadles hace perder el poder de análisis.No escuchan consejos y creensaberlo todo. Las buenasoportunidades que se les presentansuelen desaprovecharlas.

Maruo Poco a poco.Masokú Estar triste.

Matipó

Son las cuentas de los collarestraídas de África, de un material queparece de alguna semilla distinta ala que hoy se usan, que soncristales.

Mayechi Niño, Infancia.Mayombe Culto animista.Mayomberos Sacerdotes del culto Nganga de

origen Bantú.Mayon Orgulloso.Mé Cué Domí Me llamó.Mecheona Se hizo.Mediloggún / Medilogun Número dieciséis (16).

Mefa Número seis (6).Megua Megua Veinte.Megua Diez (10).Mekeye Palmiche.Melle Siete (7).Mellela / Mellelá Diecisiete (17).Melli Agadagódo Dos personas fuertes.Melli meguá Veinte (20).Melli Dos (2), Doble, Jimagua.Mellilá / Mellila Doce (12).Mello Ocho (8).Mellolá / Mellola Dieciocho (18).Meló Meló Despacio, poco a poco.Meni Número cuatro (4).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 146/342

Menkola Número once (11).Mensú Tarro cargado en la prenda.Mequequeré Muchacho.Méri Señor, señora.Meridilogún / Meridilogun Dieciseis (16).Merin Número cuatro (4).

Merindilogún tonti Eyeúnle

(16-8) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El mejorremedio de un mal es una buenacabeza. / El bledo era suculentoantes de que lloviera. / Nosotrosmismos nos convertimos en laspiedras de las que nacemos envirtud del agua. / Cuando la cabezase emociona, nuestro mundo andamal. / La mala cabeza evita eltriunfo. / El cuerpo muere cuandomuere la cabeza. / El que nace parasabio nunca se separa de su cabeza,pues la pierde. / El que tiene buenacabeza, la llena de sabiduría poco apoco. / La capacidad e inteligenciase pierden por emociones. / El quepierde su cabeza lo pierde todo.

Merindilogún tonti Eyilá

(16- 12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La candelalo mismo quema por dentro que porfuera. / El que coma pescado que secuide de las espinas. / El que nocumpla con los espíritus nada le salebien. / El que quema los puentes no

tiene regreso. / Donde fuego hubocenizas quedan. / La candela quemaal que se confía de ella.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 147/342

Merindilogún tonti Eyioko

(16- 2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Nosiempre la muerte logra su objetivo.

/ Mente sana en cuerpo sano. / SóloDios permite que la muerte actúe. /Por mucho que se intente no puedevariarse el destino. / Por porfiadopuede perder la suerte. / Cuando lamuerte tiene hambre, se come acualquiera. / Sin vida no haysabiduría. / La muerte destruye nosólo al cuerpo sino también a lacapacidad.

Merindilogún tonti Iroso

(16-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que desus sueños vive, la realidad lodespierta. / El que vive su mentira,su verdad lo mata. / No todo lo queviene al mundo es eterno. / El queno conoce su procedencia, noacepta su futuro. / El que pierde lavista limita su futuro. / Hay quemirar bien antes de actuar. / Suespada es su conocimiento, y conéste ganas las batallas.

Merindilogún tonti Marunlá

(16-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Madre nosólo es la que pare, sino también laque cría. / No se deje llevar porcómo se siente, revise bien sucuerpo. / El que no reclama suherencia, la pierde. / El revoltosotodo lo destruye. / El que vive en la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 148/342

calle pierde su casa.

Merindilogún tonti Merindilogún

(16-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún. El juezque mucho avisa, no quiere hallarculpables. / Enfermedad. / El ol nopuede con la sombrilla. / Dios nuncase enferma ni está triste, jamásoiremos de la muerte de Dios, amenos que los mentirosos mientan.

/ Un peine no puede peinar a uncalvo. / La tierra insultó a la muertepor la papaya de su madre, lamuerte la perdonó porque era suhermana. / El gavilán se lleva a losvivos, la tierra sólo a los muertos. /La enfermedad es la antesala de lamuerte. / El médico cura al cuerpo,el amor al alma. / El sabio pierde susaber cuando se encapricha.

Merindilogún tonti Merinlá

(16-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Nadie sequeda para semilla. / Gananciaordinaria, hace hoyo en los bolsillos.

/ La felicidad quería pasar trabajos. / No empeñe su palabra para que nola pierda. / La cabeza está siempresobre los hombros pero en las nubesno. / Al rey no se le puede quitar lacorona hasta que se muere. / Lo

único que el hombre tiene suyo essu conocimiento. / La cabeza es elalmacén de lo que bien se aprende.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 149/342

/ El rey que mantiene su bastón demando en la mano, no pierde suautoridad.

Merindilogún tonti Metanlá

(16-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Muchagente está limitada por sus propiaslimitaciones. / El gran vicio delhombre es traicionar a quien en élconfía. / El río que crece rápido lohace con agua sucia. / Ayúdate queDios te ayudará. / La sabiduría es elregalo de la capacidad. / Laenfermedad es melliza de la muerte.

/ La enfermedad es el banquete dela muerte.

Merindilogún tonti Obara

(16- 6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quehabla de lo que no sabe, habla sinsaber. / Ni el dinero se quedacallado en ningún bolsillo, ni sequeda sin castigo el daño que sehizo en esta vida. / Lasenfermedades aunque no nosimposibiliten, siguen siendoenfermedades. / La impotencia es ladesgracia del hombre joven. / Si nosabe, no se meta.

Merindilogún tonti Odí

(16-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lapromiscuidad es defecto, no virtud.

/ Si alguien te ha mordido, te harecordado que tienes dientes. / El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 150/342

mismo que salves, será tu verdugo. / El brujo puede olvidar, peroaquella a quien le comió un hijo noolvida jamás. / De las tres he vistouna, de las tres he visto dos, de lastres he visto tres. / Cuando elhombre cambia sus costumbres, elcuerpo se enferma. / El inteligenteno es infiel. / Lo que se aprendedespacio, no se olvida rápido. /Nadie es profeta en su tierra. / Elque oye chismes no llega a buen fin.

Merindilogún tonti Ofún

(16- 10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quesabe y dice que sabe es jactancioso,el que sabe y no dice que sabe esmodesto. / La madre siempre es elamparo del hijo. / El que no conocesu límite no debe beber. / El hombreque conoce sus debilidades no searriesga. / La oscuridad es elverdugo de la capacidad. / El quetiene posición debe cuidarla de latrampa. / Su capacidad puede quelo haga perder su posición.

Merindilogún tonti Ogundá

(16-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Laenemiga de la salud está en guerrasiempre con el cuerpo. / El quepierde la sangre pierde la vida. /Ninguna guerra produce felicidad. /El que le hace la guerra a otro,puede producir su propia derrota. /El que sabe gana las batallas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 151/342

aplicando su sabiduría. / El hombreintel igente obvia los obstáculos.

Merindilogún tonti Ojuani

(16- 11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quedescuida su salud, se desperdicia. /El que imita fracasa. / El espírituviajero es dolor de los padres(abikú). / La sabiduría no se hechaen barril sin fondo. / Suconocimiento lo puede hacer ciego. /El sabio no deposita enseñanza encabeza hueca.

Merindilogún tonti Okana

(16- 1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El sabiono porfía. / Estoy tan mal que notengo ni para comer. / Babalawo noengaña babalawo. / No puedencontigo pero sí con tu mujer. / Elque quiere estar bien no se fía denadie.

Merindilogún tonti Osá

(16-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Elenemigo del cuerpo es laenfermedad, el amigo la cura. / Elque engaña al médico, es su propioenemigo. / El enemigo, cuando seconoce, se puede vencer. / Si nosquejamos por todo, no resolvemosnada. / El enemigo nos quiere cortarla cabeza. / Discutiendo no sedemuestra la inteligencia. / Parasaber quién es amigo hay que quitar

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 152/342

caretas. / No entregues tu sabiduríaa quien puede llegar a ser tuenemigo. / Contra el sabio, laignorancia no puede.

Merindilogún tonti Oshé

(16-5) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La malasangre hace del inteligente unignorante. / El exceso de dulceproduce amargura. / Todo el dinerodel mundo no compra la vida. /Favores y más favores le puedentraer sinsabores. / El cerebronecesita buen combustible parafuncionar. / La amargura anula lacabeza. / Los vicios son el asesinode la capacidad.

Merindilogún

(16) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Las personas de estesigno son de las más capacitadasintelectualmente para obtener todoslos conocimientos relacionados conla práctica de la adivinación. Segúnlas predicciones oraculares nacieronpara ser sabios y no se les debenegar ninguna información. Se lesdebe incentivar para que desarrollensu sabiduría. En este signo alpersonaje se le llama Omokoloba,que quiere decir “el hijo que nacepara ser sabio o rey”. Si la personaa la cual le sale este signo tiene lascondiciones, sería aconsejable quese iniciara en el culto de Ifá comobabalawo. Suelen ser pacientes,respetuosos, serios y capaces de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 153/342

vencer todos los retos que la vidales imponga. Son perseverantes,astutos, buenos hijos, padres yesposos. En negativo: Sucapacidad suele convertirlos enindolentes, sarcásticos,despreocupados y demasiadoconfiados en sí mismos. Confrecuencia se aíslan y se vuelvenpoco sociables, presumidos eirrespetuosos con los demás. Suelenmenospreciar el conocimiento deotros y subestiman la capacidad delos que les rodean. No buscan mássabiduría pues se creen maestros yno quieren ser estudiantes.Indiferentes a todo lo que necesitasu familia y, al sobrestimarse, sevuelven déspotas y malcriados hastacon sus mayores. Su destino estámarcado por un continuo fracaso.

Merinlá tonti Eyeúnle

(14-8) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lavécabeza y me salió tiñosa, por malagradecido. / Lo que el viento sellevó, el mismo viento lo trae. / Conla calma todo llega a la normalidad.

/ Hojas del árbol caído juguetes delviento son. / Usted no es perro quesigue a su amo; le falta fidelidad. /Todo lo que se sabe es parte de loque no se sabe, pero lo que bien seaprende no se olvida. / Doy todo loque sé por saber todo lo que ignoro.

/ Es preferible la muerte a lahumillación. / Se puede oír, pero no

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 154/342

mirar lo que sucede detrás de lapared. / La sabiduría de otros,previene al jefe de ser llamadotonto. / El que estudia Ifá sin pensares vano; el pensar en Ifá sinestudiarlo es peligroso. / Laignorancia al consultar Ifá lo hacemirar para arriba, pero en el techono hay oráculo.

Merinlá tonti Eyilá

(14-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El soldadosin arma es un hombre común. / Elque se casa, casa quiere, pues hayun solo jefe por cada casa. / Lamoral no se puede dictar encalzoncillos. / El que mucho justificasus acciones no debieracomentarlas.

Merinlá Tonti Eyioko

(14-2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El fin esproductor de la continuidad y elprincipio es quien nos hace vivir. /La muerte es principio y no fin. / Eltener la solución en la cabeza y noponerla en práctica, no resuelvenada. / La acción realiza, elpensamiento organiza la acción. / Lamuerte no existe para el árbol queda frutos. / El mañana no existe sino tuvimos ayer.

Merinlá tonti Iroso(14-4) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lo que se

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 155/342

hace dormido no tiene excusa. /Cuidado que la paloma no eche aperder al palomo; la mujer es la quehace o deshace al hombre. / Cuandose cierran los ojos es porque nosdisgusta reconocer lo que hicimos. /No hable del que le da de comer,pues el que no agradece no sirve. /Lo que se anuncia se vende si elproducto es bueno. / No descuide suposición, porque la puede perder. /El que mucho quiere ver, anula suvisión.

Merinlá tonti Marunlá

(14-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La cabezano tropieza con los pies, pero hayquien camina con la cabeza y piensacon los pies. / Obiní mata a okuní,cuando no le queda otra alternativa.

/ La boca que come tanto sal comoazúcar, come bueno y come malo. /Mira bien por donde caminas, paraque tus pies te lleven a buen fin.

Merinlá tonti Merindilogún

(14-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El sabiono es más grande que el que buscael saber. / El saber no es amigo delegoísmo. / La calle no se dobla porla esquina, sino por el centro. / Elmundo está soportado por cuatroesquinas que lo mantienen enbalance. / El sabio no se mide porsus grandes conocimientos, pero sípor su humildad.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 156/342

Merinlá tonti Merinlá

(14-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El mangode la azada tiene cabeza, pero notiene cerebro. / Una naranja que seplanta, una naranja que searrancará. / El león enseña susdientes y los usa en el monte y en laciudad. / Atando cabos se hacesoga. / Cualquiera que esté en lavía, puede ser salpicado. / El airehace al buitre, porque lo sostiene. /Los sueños hay que hacerlosrealidades, para que sean efectivos.

/ La cabeza en el aire y los pies enla tierra. / La energía produceacción, la inacción produce apatía. /La moral no se pregona, se practica.

Merinlá tonti Metanlá

(14-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: No sólo lapeste nos avisa de que algo estápodrido. / Usted se asustó y noinvestigó, por desconocer loinvisible. / Los muertos no se venpero se sienten. / Santo Tomás nosiempre tiene razón.

Merinlá tonti Obara

(14-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El dolor dela barriga vacía sólo lo siente el queha pasado hambre. / Por tener buencorazón, pierdes lo que necesitas. /Tanto va el cántaro a la fuente,hasta que se rompe. / El que presta,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 157/342

pierde lo que presta y pierde alamigo.

Merinlá tonti Odí

(14-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El podermover el cuerpo es producto delespíritu. / Las calumnias moralesdestruyen las uniones. / Lo negro sevuelve blanco cuando nace el nuevodía. / Los hijos son los peores

jueces de los padres. / Los vicios delcuerpo nunca se sacian. / Lainfidelidad es la peor ofensa a lamoral.

Merinlá tonti Ofún

(14-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: No esnecesario ser primero si sabemosser. / El polluelo que sigue a lagallina es el que le come la pata a lacucaracha. / Ifá es la sabiduría quenunca se pierde. / Terminar lo quese comienza es signo de crear. /Hay veces que perdiendo ganamos.

Merinlá tonti Ogundá

(14-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Susenemigos comen de lo suyo; perocuando usted no tenga, sus amigosdesaparecen. / La traición está en lamesa donde se sientan sus amigos.

/ Las guerras no se producen en elcielo. / Las guerras sólo se vencencon los pies en la tierra.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 158/342

Merinlá tonti Ojuani

(14-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que notiene bondad, no puede esperarrecibirla de otros. / El que canta susmales espanta al prójimo. / Olorunno abre sus puertas a aquel que nose las abrió a un hermano. / El queno escucha consejos, no puededarlos. / El malagradecido nomerece nada. / El que desperdicia loque otro necesita, terminanecesitando lo que desperdició.

Merinlá tonti Okana

(14-1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Todo lomalo se ha ido por el escusado y lobueno te da vida. / Lo que buscasdelante lo dejaste detrás. / Pormucho que se esconda el muerto,siempre se descubre. / Lo profano ylo divino son enemigos mortales.

Merinlá tonti Osá

(14-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que noconoce a su enemigo no lo puedevencer. / El más débil pierde, peroel más fuerte se pierde. / Cuandolos nubarrones pasan, el brillo delsol resplandece. / El peor enemigoes el de adentro, el de afuera esvencible.

Merinlá tonti Oshé(14-5) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La sangre

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 159/342

trasmite a los hijos lo bueno y lomalo. / Buen hijo, buen padre; malhijo, mal padre. / Una sola cabezano puede gobernar dos tierrasseparadas, porque tendría que serun monstruo de dos cabezas. / Lomalo se hace bueno y lo buenomejor, cuando el hombre usa suinteligencia. / El que no puede ser

justo, no puede hacer justicia conlos demás.

Merinlá Catorce (14).Merinla Catorce.

Merinlá

(14) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Estas personas son deuna elevada espiritualidad y granenergía mental. Poseen sabiduría einteligencia Visualizan con facilidadsu futuro y son capaces de analizarsus problemas hasta determinar conprecisión la manera de resolverlos.Comprenden las dificultades ajenasy son capaces de orientar como loharía un buen psicólogo. Secaracterizan por ser muy buenosplanificadores y con condicionespara maestros. No son interesados yse sienten por encima de todapenuria. En negativo: Carecen dela voluntad y la fuerza física parallevar a la práctica todos los planesy acciones que son capaces deconcebir. Se caracterizan por noponer los pies en la tierra Suelevada espiritualidad se vuelve ensu contra y otras personas puedenaprovecharse de ellos. No saben

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 160/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 161/342

compartido, secreto perdido. / Sólola viruela puede insultar a lamuerte. / La enfermedad es laantesala de la muerte.

Metanlá tonti Iroso

(13-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quecierre los ojos no elimina el peligro.

/ El que no es consultante, noadivina. / Si comete errores, no lolamente. / La suerte está en conocersu camino. / El que desconoce a supareja la encuentra en el hospital.

Metanlá tonti Marunlá

(13-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La saludviene del cielo. / El cuidado nuncaestá de más. / Dios nos da y elmundo nos quita. / Sin Lázaro nohay salud. / El que maltrata a sumujer maltrata a su madre. / Malesviejos se renuevan.

Metanlá tonti Merindilogún

(13-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Algeneroso lo encuentra la suerte. /La desobediencia cuesta la vida. /Para lograr el hijo, hay que cuidar elembarazo. / Al mejor maestro se leva un borrón.

Metanlá tonti Merinlá (13-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Laenfermedad no mata si se ataja a

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 162/342

tiempo. / Lo que mucho se escondenada bueno es. / Hay algo tapadoque se puede descubrir. / El quebusca encuentra. / El dinero no curapero compra remedio.

Metanlá tonti Metanlá

(13-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lasepidemias comienzan por uno, perotodos corremos peligro. / Laenfermedad y la salud andansiempre de la mano. / La antesalade la muerte es la enfermedad. /Los microbios no se ven pero sesienten. / El que trae la epidemia esel mismo que la quita.

Metanlá tonti Obara

(13-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La lenguano cura pero puede matar. / Tehicieron rey y prosperaste, ahoraquieres que con una brujería tehagan un Dios. / El mal se paga conbien. / A palabras necias oídossordos. / Más vale malo conocidoque bueno por conocer.

Metanlá tonti Odí

(13-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La candelaviene por abajo y no se siente hastaque nos quema. / El taburete lomismo acomoda culo gordo queflaco. / Esto no es trabajo que mebeneficia a mí. / La muerte de un

jefe. / El eco enreda la palabra. / La

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 163/342

injusticia comienza con unacalumnia. / Silla sin fondo no sirvepara sentarse. / Deuda pagada,deuda eliminada. / El guía delalumno es el maestro. / La piel es elespejo de la salud.

Metanlá tonti Ofún

(13-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Laenfermedad que se esconde,siempre sale a flote. / El que ríeúltimo, ríe mejor. / A veces, lo queno le gusta es lo que tiene quehacer. / Cuando la cabeza setrastorna, se tuerce el camino. / Lacabeza busca su casa. / Cuidado conver enfermos, no vaya a cambiarcabeza. / El que duerme con lamuerte no se muere dormido. / Laoscuridad nos puede matar desusto.

Metanlá tonti Ogundá

(13-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La muertees sorda y no le asusta la gritería. /En la conformidad está el triunfo. /Antes de partir, asegure su regreso.

/ Con dinero se puede comprarhasta la propia desgracia. / Elcontrahecho y el jorobado tambiénson hijos de Dios, ni los maltrates nite burles.

Metanlá tonti Ojuani(13-11) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La salud

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 164/342

se pierde cuando nos creemosinmune. / La suerte que ustedespera, es su desgracia. / Lospájaros quieren tirarle a la escopeta.

/ El que enseña todas sus armas,pierde la guerra. / El ascenso eslento y trabajoso, el descenso esvertiginoso.

Metanlá tonti Okana

(13-1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El río escomo el amigo falso, nos puedematar. / El hombre es el lobo delhombre. / La suerte viene y se vacorriendo. / Viene la enfermedad yla muerte. / El renegar no harácambiar la suerte. / El río no deja deser río porque sea subterráneo.

Metanlá tonti Osá

(13-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Elenemigo puedes ser tú mismo. / Elviento malo destruye la brisa quenos refresca. / El riesgo que corre elbruto, no lo hace inteligente. / Elque no respeta, no es respetado nipor sí mismo.

Metanlá tonti Oshé

(13-5) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La sangredañada produce infecciones. / Ifá estan grande y poderoso que vive enel mundo estando fuera de todo. Supalabra es una verdad como untemplo. / La palabra de Ifá nunca

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 165/342

cae al suelo, siempre hay unacabeza para asimilarla. / El hombrese pone en la posición que merece. /La mejor herencia es la sabiduría. /El que mucho vive puede estarmuriendo antes de tiempo.

Metanla Trece.

Metanlá

(13) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Las personas de estesigno se destacan por ser humildes,respetuosas y sacrificadas. Muypreocupados y atentos con los queles rodean, por lo que son buenospadres, hijos, esposos y amigos. Suinteligencia y poder de direcciónhacen de ellos buenos jefes,responsables y justos. Secaracterizan por ser trabajadores,organizados, cautelosos yconstantes, cualidades que lespermiten alcanzar las metas que seproponen. Suelen ser callados,discretos, no hablan mal de nadie yrespetan tanto a los mayores comoa los menores. No les gustan ellenguaje obsceno ni las jaranas.Siempre están atentos a losproblemas de salud que puedanpresentar aquellos que los rodean.En negativo : Estas personasson descuidadas en su aspectopersonal, les gustan los juegos y labebida. Suelen ser inescrupulosas yviciosas hasta en su vida sexual.Son portadores de enfermedadescontagiosas tanto venéreas,hepáticas, como de la piel. El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 166/342

médico les infunde temor perodeben tratar de vencer estesentimiento, pues en el médicodeben tener a su mejor aliado. Sondeshonestos e indolentes, sudescuido y despreocupación losllevan a contagiar a sus propios famil iares sin importarles mucho lossufrimientos que esto puedaproducirles. No son buenos amigos,padres, esposas e hijos. Dejan queel mundo los arrastre ala perdicióntanto corporal como espiritual.

Metilogüagüo Mandado a buscar.Mewa Número diez (10).Meye Número siete (7).Meyi Número dos (2).Meyila / Meyilá Número doce (12).Meyo Número ocho (8).Meyola Dieciocho (18).Mezan Nueve (9).Mezanlá / Mezanla / Mezonla Diecinueve (19).

Mi Bó No oigo.Mi Mu Ché / Mi mu che Yo lo dije.Mim Obó Te estoy oyendo.Misi misi Mastuerzo.Misí Lavar.Mititi Pinticas.Mo cué demi Me llamó.Mocheona Se hizo.Mochse Ofifi Píntalo.Mochse ona Hizo.Mochsefifi, mochseofi Píntalo.Mochseona Hizo.Mocué Demí Me llamó.Mocuedé iguó / Mocuedé Igüó Lo llamo a usted.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 167/342

Mocuedé Llamó.Mocuezum Favor, favor grande.Modá Modá Bien bien.Modá Bien, Está bien.Moducué Gracias.Moducuesun aguá Favor grande.Moducuezún Con el favor de dios.Modukué Gracias.Modun modun Cerebro.Moedun Mono.Mofa Seis (6).Mofá (Omó Ifá) Babalawo.

Mofilleum Coma poco.Moforibale

Rendir pleitesía, acatamiento,muestra de humildad ante lossuperiores. Saludar a un superior enel suelo. Saludo, cortesía.

Mogü Ican Cállate.Mogualemi Llegó a mi casa.Mogüalemi Llegó a mi casa.Mogüeletí Me oíste.Mogüicán Cállate.Mogüoleti Oyó.

Moguololeti Me oigo.Mokenkere Niño, muchacho.Mokuedé Yguo Yo lo llamo a usted.Mokuedé Llamó.Mokuedemí ¿Usted me llamo?.Molo Ile Omo Mi Voy a casa de mi hijo.Molo Ilé Ollá Ve a la plaza.Molólla La plaza.Molóni Va.Moncalá Once (11).Mondia / Móndia Señorita.Monigei Se terminó, se acabó.Monijei Anjá.Monkala Once.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 168/342

Mónloo Va a salir.Monucú Rodillas.Moquequeré Muchacho.Mori / Móri Señor, señora.Mororá Malo.Mosuller / Mosullere Cantador.Motiwao Coco de guinea.Moúnlo Se va.Mowa Lemi Me lo trajo.Mowa Lo trajo.

Moyugba Invocar oralmente, llamar; hacer

reverencias, atenciones, saludos alos Orishas y a los Egun.

Mozan Nueve.Muraguirí Deprisa.Muraguirí / Muraguiri Corre.Murasí / Murasi Apúrate, apúrese, dése prisa.

NNagba Sacerdote, presbítero de Changó.Nakeki Desprestigiado.Nale Cuentas de collar.Nanllo Enfá / Nanllo Enfé /Nanlló enfé Yo sabía.

Nibaleke Sabanero, nombre de un pájarocubano.

Nigbe Monte.Nigüe Sabana, Sabana de manigua.Niña Rosita.Nioka Maja.Nitosi Abure Por un hermano (cuando es por

iré).Nitosi Adodi Por un afeminado (cuando es por

iré).

Nitosi Akisa Por un pordiosero (cuando es poriré).Nitosi Alakuata Por una lesbiana (cuando es por

iré).

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 169/342

Nitosi Aleyo Por un extraño (cuando es por iré).Nitosi Araé Por familiares (cuando es por iré).Nitosi Ashelú Por la policía (cuando es por iré).Nitosi Babá Me Por un padrastro (cuando es por

iré).Nitosi Babá Por un padre (cuando es por iré).Nitosi Babá Tobi Por el padrino (cuando es por iré).Nitosi Bande Loguro Por la tierra (cuando es por iré).Nitosi Egbon Babá Por un tío (cuando es por iré).Nitosi Egbon Iyá Por una tía (cuando es por iré).Nitosi Enimo Por el espiritismo (cuando es por

iré).

Nitosi Erita YagadaPor estar en la esquina (cuando es

por iré).Nitosi Infani Por un beneficio (cuando es por

iré).Nitosi Iyá Me Por una madrastra (cuando es por

iré).Nitosi Iyá Por una madre (cuando es por iré).Nitosi Iyá Tobi Por la madrina (cuando es por iré).Nitosi Kokomi Fuye Por los animales (cuando es por

iré).Nitosi Loyade Ede Por estar en la calle (cuando es por

iré).Nitosi Merilaye Por los cuatro vientos (cuando es

por iré).Nitosi Obiní Por una mujer (cuando es por iré).Nitosi Okuni Por un hombre (cuando es por iré).Nitosi Omodé Por un hijo (cuando es por iré).Nitosi Omokekere Por un niño (cuando es por iré).Nitosi Omologú Por un palero (cuando es por iré).Nitosi Omonido Por una querida (cuando es por

iré).Nitosi Oré Por un amigo (cuando es por iré).Nitosi Orugbo Por un viejo (cuando es por iré).Nitosi Oshemo Por un palero (cuando es por iré).Nitosi Yokonile Por estar sentado en su casa

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 170/342

(cuando es por iré).Nlá Grande.Nodun modún orí Cerebro y seso.Nui Kokokoro Huevos de pájaros.

ÑÑale legue Cuentas de collar.

Ñanguare / Ñangareo

Es una ceremonia que se hace,Oyuma, o sea, al salir el Sol, esdirectamente a Olofi se hace en uncírculo y se toma un refresco quellama dengue después depresentárselo al Sol. Saludo, que se

le hace Oludumare Kokoibere osubajama, Oba Ogu Alo Oyu mallubababani.

Ñonyá Ñonyá Pato aguja.O

Oalé Madrugada.Oba Miré En la mesa estamos.Obá Presidente, Rey, Reina, Dignatario.Oba Rey, jefe de grupo.Obá Rey. Presidente.

Obachegún / Obachegun /Obáchegún Médico.Obacheilú / Obachoilú Jefe de la policía.Obafeicitá / Obáfeicitá /Obafeicita Abogado.Obailú Alcalde.Oballe coballe abente / OballoCoballe Abento

Que importa que se acabe elmundo.

Obalocolona Amo.Obalufó Yenku Que se muera.Obamiré En la mesa estamos.

Obán Ganso.Obánigüe Rey de sabana.Obara Bogbe / Obara Bode Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 171/342

adivinatorios del odun: Unapersona que no quiere heredar lomalo; que no lo procree. / Lasparedes tienen oídos. / El rey nodice mentiras. / Oreja no pasacabeza. / El respeto trae respeto. /El grande no debe comer fuera delas manos del peque o. / Come hoy,bebe mañana y realiza las faenasrestantes pasado mañana. / Lasparedes tienen oídos. Código éticodel odun : Nadie sabe lo que tienehasta que lo pierde.

Obara Fun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Uno tomael purgante y a otro le causa efecto.Código ético del odun : El Awónunca discute por dinero.

Obara Ika / Obara Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En latierra no hay justicia divina. / Lasapariencias engañan. / El pie del reyestá extendido; el pie del rey esmundial. Código ético del odun :El Awó no se envanece para queOlofin no lo maldiga.

Obara Iroso / Obara Koso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Virtud hayuna, maldades muchas. Códigoético del odun : Los reyes tambiénnecesitan su consejo.

Obara Iwori / Obara Wori /Obara Wereko

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El que seenamora demasiado del dinero,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 172/342

ensuciará su carácter. / En el mundono ambiciones lo que no mereces. /El dinero puede ensuciar el carácterde una persona. / El buen carácteres la esencia de la belleza. Códigoético del odun : Para llegar a sergrande, hay que pasar pordiferentes etapas.

Obara Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa la fuerza y la rudezamasculina. Simboliza la sabiduríaincalculada, ilimitada, prodigiosa,legada por los ancestros. Es unagran espiritualidad. Este Odunsanciona la infidelidad, es cabeza dela tierra. En el cuerpo humano es lalengua y de un modo genérico lasconversaciones y los comentarios.Alude a los maestros y a la cadenade la enseñanza y losconocimientos. Es un Odun difícil deexplicar por su transformación ycomplejas interpretaciones. Es unsentido superior. Refranesadivinatorios del odun: Tu lenguaes tu león, si la dejas te devora. /Tanto que sabe la codorniz queduerme en el suelo. / No hables yno te morderás la lengua. / Lo queno es hoy, será mañana. / La mujerque come a dos manos, su trabajola sentencia y la condena. / Lamuerte lo odiará tanto que no loquerrá de vuelta en el cielo. / Eltiempo es lento para los queesperan, veloz para los que temen,largo para los que sufren, muy corto

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 173/342

para los que se regocijan, pero paralos que aman, el tiempo es unaeternidad. / El que sabe no muerecomo el que no sabe. / Elpuercoespín corteja a la mujer delleopardo, pero éste no puedeevitarlo. / El hombre paciente sehace rey del mundo. / El hombrenace sincero y se muere mentiroso.

/ Cuando habla el loro, el hombreenmudece. Código ético del odun :

El Awó no se comprometeporque los compromisos se vuelvencontra él.

Obara Oddi / Obara Dila / ObaraDi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El ratónno mata al gato. / El mal seconvierte en bien. / El perro tienecuatro patas y coge un solo camino.

/ Dos casas que no sean contiguasdifícilmente cogen candela. Códigoético del odun : El Awó se haceEbbó con la letra del año.

Obara Ogunda / Obara Oggunda/ Obara Kuña / Obara Guna

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Al que noquiere caldo, se le dan tres tazas. /El que no la hace a lo primero,busca y rebusca de nuevo. / El quela tiene adentro es el que se menea.

/ Cuando el rayo brilla en la lluvia,nosotros llamamos a Shangó.Código ético del odun : El Awó sehace necesario para poder triunfar.

Obara Ojuani / Obara Juani /Obara Juane

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El pájaro

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 174/342

Agbé tiene la voz de quien ejecuta,el pájaro Alukó tiene la voz delveneno, Obara Juani tiene la vozque dice “Yo haré mal, yo harémal”. Código ético del odun: ElAwó nunca debe pensar que sabemucho, siempre hay alguien quesabe un poco más.

Obara Okana / Obara Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El que nooye consejos, no llega a viejo. / Elcapricho es la perdición de todos.Código ético del odun : El Awódebe saber con quien anda porqueuna mala compañía puedeocasionarle trastornos.

Obara Osa / Obara Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Uncarnero padre de tres años nuncasufre de insulto alguno antes decoronarse. / La paloma usa sus dosalas para atraer la prosperidad a lacasa. / La gallina no padece dedolores de parto. / Está loco o sehace el loco. / Repugnancia por eldulce después que se lo comió. / Elgallo no ofrece ni vino ni ñameantes de casarse. / El conejo nuncaviene a la tierra sin tener hijos.Código ético del odun : El Awó nose descuida para que sus enemigosno logren vencerlo.

Obara Oyekun / Obara Yekun /Obara Yeku / Obara Kuye

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No sepuede almorzar sin desayunar. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 175/342

Zapatero a sus zapatos. / El criadose le quiere imponer al amo.Código ético del odun : El Awó sesupera para desempeñar susabiduría.

Obara Rete / Obara Kete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Respetapara ser respetado. / Cuando laverdad llega, la mentira agacha lacabeza. Código ético del odun : ElAwó no oye chismes para evitardisgustos.

Obara She / Obara Nonoshe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Vemos lasmarcas sobre la palma, pero nosabemos para qué la marcaron. /Vemos la sombra pero no los piescon los cuales ésta camina detrás deuno. / Una lengua callada hacesabia la cabeza. / Primero pulla,después injuria. / Entró de aprendizy ya quiere ser maestro. / Parafuera, para el patio lo queperjudique. / La lengua que comesal no puede escupir dulce. / Elhablar incontrolado y los planesinmaduros causan dolor en lasrodillas. / Entró de aprendiz y quierequedarse de maestro. Código éticodel odun: El aprendiz aprendeobservando a sus maestros.

Obara tonti Eyeúnle(6-8) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Oreja no pasacabeza. / El respeto trae respeto. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 176/342

Las paredes tienen oídos. / Elgrande no debe comer fuera de lasmanos del pequeño. / Una personaque no quiere heredar lo malo, queno lo procree. / Respeta a losmayores. / El comercio reúne a lospueblos y divide a los hombres.

Obara tonti Eyilá

(6-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: De fracasoen fracaso por revoltoso. Dioscondena el incesto. / Destino que sepierde, jamás se encuentra. / El quecon la lengua mata sin la lenguamuere. / La mala estrategia nosvence.

Obara tonti Eyioko

(6-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: A la muerte leapetece lo mismo el gordo que elflaco. / El criado se le quiereimponer al amo. / No se puedealmorzar sin desayunar. / Zapateroa tu zapato. / Usted quiere más aldinero que a su vida. / Por muchoque adquieras en el mundo, al finalte vas desnudo.

Obara tonti Iroso

(6-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Vergüenzamayor (atiyuawa). / Virtud hay una,maldad hay muchas. / El enfermono tiene cura. / El rey pierde sucorona. / Cuidado con bochornosque quieren hacerle pasar. / Al rey

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 177/342

se le puede coronar una sola vez. /Ningún rey se convierte en súbdito.

Obara tonti Marunlá

(6-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Losespejismos no son realidad. /Guerra que viene para la ciudad.Nadie puede ser juez y parte. / Sóloel cielo sabe la verdad. / Se puedeengañar a algunas gentes algunasveces, pero no a toda la gente todaslas veces.

Obara tonti Merindilogún

(6- 16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cuando laverdad llega, la mentira baja lacabeza. / Dios no se oye, pero susentencia se conoce. / Respete paraser respetado. / El hombre enfermono puede comerciar.

Obara tonti Merinlá

(6-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El sol nacepara todos. / En el mundo, noambiciones lo que no mereces. / Lacabeza se trastorna cuando laavaricia la toca. / Lo que Dios da,también lo quita. / La competencianos puede dar el triunfo o elfracaso. / El hombre lleva dos sacosuno para ganar y uno para perder.

Obara tonti Metanlá(6-13) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Las

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 178/342

marcas de la viruela nunca seborran. / En la tierra no hay justiciadivina. / Si mala fama le precede,trastorno tendrá en su viaje. / Sumentira de hoy puede ser su verdadde mañana. / El enano no le vencesu guerra al gigante. / El mal delpobre puede ser el mal del rico. /Solamente el leopardo tiene pintas.

Obara tonti Obara

(6-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: En boca cerrada,no entran moscas. / El que muchohabla, mucho yerra. / El hablarimpide escuchar. / Lo que se ve nose habla. / El que mucho abarca,poco aprieta. / El que da lo quetiene, a pedir se queda. / Todo loque le sobra, hoy le faltará mañana.

/ El bodeguero que no cobra sumercancía no tiene ganancias. / Elcomerciante tiene que ponerleprecio a otro. / Tanto tienes, tantovales; nada tienes, nada vales. / Elrey no miente. / El que sabe nomuere como el que no sabe. / Elque no oye consejos, no llega aviejo. / La felicidad en casa delpobre dura poco. / No hay lenguaque habló que Dios no castigó. / Lospobres se hacen ricos y viceversa. /El que mucho habla corre peligro. /La mentira no produce dividendos. /El que mucho habla se condena. / Elpez muere por la boca. / Secretos,secretos son.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 179/342

Obara tonti Odí

(6-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El perro tienecuatro patas y coge un solo camino.

/ Nace el soborno cuando se buscaposición. / El ratón no mata al gato.

/ El mal se convierte en bien. / Doscosas que no sean contiguasdifícilmente harán juego. / Donde secompra a uno, se quiere paratumbar a los demás. / No dejecamino por vereda.

Obara tonti Ofún

(6-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Llévate loque traes. / Uno toma purgante y aotro le hacen la operación. / Lacodicia y la envidia sólo producenguerra. / Lo prometido es deuda. /En la oscuridad al que habla loencuentran. / El miedo y el respetoson dos cosas muy diferentes,distíngalos. / Las maldiciones conbendiciones se quitan.

Obara tonti Ogundá

(6-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Las palabrassacan fuego y la candela quema. /Si no quieres caldo; tres tazas. / Elque la tiene adentro, es el que semenea. / El que no la hace alprincipio, busca y rebusca de nuevo.

/ La montaña fue destruída porcreerse poderosa. / Mientras másalto se está, más duro es el golpe alcaer.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 180/342

Obara tonti Ojuani

(6-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El que nosaca provecho de sus esfuerzos nosabe trabajar. / No sea esclavo de laenvidia. / El único alimento de laenvidia es la destrucción. / El queno retiene sus ganancias no lasdisfruta. / El engaño y las mentirasnos paran ante un Juez. / Delalardoso se habla tanto bien comomal.

Obara tonti Okana

(6-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El capricho es laperdición de todos. / Muerte portraición. / Los resultados siempre seven al final. / A la naturaleza nadiela vence. / Del cielo sólo cae agua ynos da catarro. / Las esquinas sonlas encrucijadas donde seencuentran lo mismo lo bueno quelo malo.

Obara tonti Osá

(6-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Usted no estáloco, pero se hace el loco. / Eldescrédito cierra negocios. / Elbarco que no se amarra, se va a laderiva. / El ciclón deja una brecha asu paso. / La mentira sale a flote.

Obara tonti Oshé(6-5) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Hacia fuera,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 181/342

hacia el patio, lo que te perjudique. / Primero pulla y después injuria. /Entró de aprendiz y quiere sermaestro. / La lengua que come sal,no puede escupir dulce. / El hablarincontrolado y los planes inmaduroscausan dolor en las canillas. / Unalengua callada hace sabia unacabeza. / Lo que se bota no serecoge. / El que botan de un lugarencuentra el mejor sitio parapermanecer.

Obara Trupon / Obara Trupo /Obara Tunbun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si marcasObara Trupon en opón Ifáescucharás las revelaciones delsacerdote. / Si golpeas una nuez depalma contra otra, escucharás laspalabras de Orunmila. / Si golpeasun palo contra otro escucharás susonido. / De fracaso en fracaso porporfiado. Código ético del odun :El Awó no le hace daño a nadie.

Obara Tura / Obara Kushiyo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En cuerposin ilusión y sin alma, se queda sinideas la mente. / Nadie puede ser

juez y parte. / El halcón no puededa ar un caracol; todos lo que élpuede hacer es mirarlo con sumirada. Código ético del odun :Las grandes adversidadesendurecen la vida y el carácter delAwó.

Obara (6) Letra del Oráculo del Dilogún.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 182/342

En positivo: Estas personas suelenser trabajadores muy activos yproductivos, capaces de desarrollarcualquier labor que les permitamantenerse a sí mismos y a sufamilia. Siempre deben guardar paracuando no tengan, de lo que tengansólo deben dar la mitad de la mitad.Son conversadores, tienen buen tinopara analizar distintas situaciones.En el orden emotivo son cariñosos,buenos esposos, hijos, padres yamigos. Suelen caracterizarse porser ingeniosos, realistas, honestos,sociables y con buen sentido delhumor. Tienen un gran potencialpara el liderazgo. Este es un signode comercio especialmente depiedras. Comparten con todos a lavez y cumplen menos consigomismos. Deben dar mucha comidaen sus fiestas. Este es un odu devida, de caminar, de movimiento.Son esclavos de las deidades.Siempre le tienen que dar la chiva aObatalá y rogarle a sus pies. Nodeben hacer nada de gratis. Ennegativo : Se destacan por soñardespiertos, viven en un mundo deirrealidades y llegan a engañarse así mismos. Son excesivamenteconversadores, deben aprender acallar tanto sus cosas como lasajenas y así evitar problemasfuturos. Su vida es como las ruedas,unas veces suben y otras bajan. Sino guardan un poco para el futurollegan a pasar hambre. Deben

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 183/342

aprender a oír consejos y evitar sermentirosos pues puede serdescubierto. Suelen criticarimplacablemente a los demás ytienen un gran complejo desuperioridad. Con facilidad seconvierten en personasdesconsideradas, caprichosas, malhabladas, insultantes, tramposas ysin capacidad para discernir. Aquínace el malagradecimiento por partede los hijos. No deben ofrecerbebidas alcohólicas en sus fiestas.Este odu controla la barriga y losriñones.

Obarabiosun Estrella.Obatala Deidad.

Obatalá

Es un Osha. Padre de todos loshijos en la tierra. El es el creador delser humano. Como creador esregidor de todas las partes delcuerpo humano, principalmente dela cabeza, de los pensamientos y dela vida humana, dueño de lablancura o donde participaesencialmente lo blanco comosímbolo de pureza y paz; dueño dela plata y de los metales blancos.Representa la creación que no esnecesariamente inmaculada; lomagnánimo y superior, también lasoberbia, la ira, el despotismo y laspersonas con defectos o dificultadesfísicas y mentales. En la naturalezaestá simbolizado por las montañas.Es el que intercede ante cualquierOsha u Orisha por cualquier persona

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 184/342

ante una dificultad que tenga,porque se considera el padre delgénero humano y dueño de todaslas cabezas.

Obba Achailu Jefe de la policía.Obba Ilú Presidente o alcalde.Obbaloyo Omoba Príncipe.Obé Caldo, Cuchillo.Obé Cuchillo.Obedo Verde claro.Obesebí aerí / Obesebí Laerí Fracasó por su cabeza.Obesebí Fracasó.Obesesi laerí Fracasó por su propia cabeza.Obi Ako Coco pintado de amarillo.Obi Kola Nuez de Kola.

Obi Kola

Coquito africano, en el se encierrauno de los secretos del Santo, sineso no se puede asentar Santo, esel Aché de África, o sea, uno de losAché.

Obi Ocha

Refrescar. Hacer rogación con cocoseco, aunque todos los Santotrabajan con la pulpa pertenece a

Obatala es la que sirve para rogar lacabeza, se dice Kobbo Eri Uon Obí.Obi Tutu Coco fresco.

Obí motiwao Coco de guineaObí / Obi Coco.Obigüi Coco seco.Obiní lovi La mujer parió.Obini / Obiní Mujer.Obinilobi La mujer parió.Obirikiti Conseguir.Obitele Haya bueno.Obó Órgano genital femenino.Oboñu / Oboñú Mujer preñada, embarazada.Oborí Rogación. Rogación de cabeza.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 185/342

Obu Hilo, fibra, cordel.

Obuniyé Es la ropa que tenga en su casa y

que ya no le sirve al interesado.Oca Pan.Ocalánque Cuántos van a chiquear.Ocán Corazón.Ocanchocho Uno (1).Ocará Bollito.Ocebo Vicioso.Ocha Guaribo Disgusto por Santo.Ocha Santos, santería.Ocha Santos.Oché Jabón.Oche Jabón.Oché Son las piezas de Changó.

OchinchinEs un plato que se le hace al Oriza

Ochun con acelga o con cerraja olechuga y se le echa camarones yotros ingredientes.

Ochincin Acelga.Ochocuán / Ochukuan Luna.Ochosi Uno de los guerreros transculturado

con San Norberto.

Ochukuamuko La luna nueva.Ochukuanaro Cuarto menguante.Ochukuanasure Cuarto creciente.Ochukuandida Luna llena.Ochukuaumbo La luna cuando se retira.Ochúmale / Ochumale /Ochúmalo Arco iris.Ocobo Vicioso.Ocóguiri Miembros.Ocolomi Querido, Mi querido.Ocolomí Querido.Ocú Azán Buenas noches.Ocú Majana Borracho.Ocú Ollireo Buenos días.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 186/342

Ocú Ollumao Buenas tardes.Ocuá buruyule Mata con su revolución.Ocuá Matar.Ocuao Mató.Ocuazán Buenas noches.Ocueté Jutía.Ocun / Ocún Mar.Ocuma Catarro.Ocuní Hombre.Ocuollimao Buenas tardes.Ocuollireo Buenos días.Ocutá Guanlá Piedras grandes.

Ocutá Piedra.Odá modá Bien, muy bien.Odá Bien.Odá Bueno.Odábo Adiós, bueno adiós.Odakéon Regular.Odan Capado.Odani Manilla.Odanico Cocotazo.Odara Bien, bueno, fuerte, con

desenvolvimiento.Odaro Buenas noches.Odde Cazador.Oddola Mañana.Oddua Deidad Oddula, mañana.Odere Kokó Tojosa.

Odi Bara / Oddi Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Peonía nosabe si queda prieta o colorada. / Loque hace con las manos lodesbarata con los pies. / El perrotiene cuatro patas y coge un solocamino. / El matrimonio es unpalacio de dos puertas, la verdaderay la falsa. Código ético del odun:

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 187/342

La sombra de la conciencia persiguea los asesinos.

Odi Fumbo / Odi Fun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si el pelose enreda, sólo un peine puededesenredarlo. / Mientras más lejos,mejor. / Odi los sujeta en la casa yOfun los bloquea en el bosque.Código ético del odun : El Awógana cuando es obediente.

Odi Juani / Odi Moni / OdiOmoni / Oddi Juani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ustedsabe para los demás pero parausted nada. / Una palabra de ánimogermina en el hombre. / Por dondese sube, se baja. / Se acuerda deShangó cuando truena. Códigoético del odun : El sacrificio de hoyserá el bienestar de mañana.

Odi Ka / Oddi Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Para viviren paz es más necesario esconderlos méritos que los defectos. / Elque aplaude los actos de unmalvado es de su propia calaña. /En la tierra no hay justicia divina.Código ético del odun : En la tierrano hay justicia divina.

Odi Kana / Odi Ona

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un buen

hijo es mejor que un tesoro. / Sibien no ha hecho, daño tampoco. /El rico envidia al pobre. / En casadel trompo no se puede bailar. / El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 188/342

enfermo cuando no puede sercurado, puede ser matado. Códigoético del odun : El Awó respeta lapalabra del Oriaté.

Odi Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa el linaje matrilineal, lafamilia y su genealogía, la víaterina. Simboliza la espalda, lasnalgas, el ano. Es un ser humanoagachado desnudo, mostrando esaspartes. Hace alusión a los actossexuales que no conducen a laprocreación del ser humano. Odi eslo último de un territorio o lugar.Señala el momento en que, creadala materia, llega el espíritu aencarnarla. Indica el acto de laprocreación de la especie humana yel desarrollo y la evolución de esta.Refranes adivinatorios del odun :Usted puede arrepentirse de lascosas pasadas, pero en el presentedebe asumir las consecuencias. / Untigre no coge a un perro encerradoen una jaula de hierro. / Lashormigas blancas intentaron pero nopueden devorar la roca. / Un río nopuede salir a hacerle la guerra aotro río. / Un hijo es la continuidadde nuestros quehaceres en la vida. /El que dice calumnias de otros,rebaja su propio prestigio. / Si ustedno es vicioso alguien lo es porusted. / Por fuerte que hale elviento a las hojas de las palmas, lahierba que crece al pie de ésta no leteme. / Las hormigas blancas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 189/342

intentaron, pero no pudierondevorar la roca. / El que pervierte aotro, trae la maldad a su casa. / Elguerrero de Ifá no va a la guerracon una lanza. / ¿Con qué se sientala cucaracha? / A la mosca leinteresan todos los cadáveres, peroningún vivo puede pasarse pormuerto ante la mosca. Códigoético del odun: La suerte del Awóestá en su casa.

Odi Ogunda / Oddi Gunda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La deudacon muertos es mala comida. /Estira la mano hasta donde alcance.

/ Al que velan no escapa. Códigoético del odun : El Awó no le haceIfá a nadie sin el consentimiento desu Ángel de la Guarda.

Odi Rete / Odi Leke / Oddi Irete/ Oddi Leke

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Haztedigno de todos los favores; pero nohagas ni aceptes ninguno. / Unperro sordo no sirve para cazar. / Elinfortunio nace de la malevolencia yno del destino. / Un azadón nuncaabandona el trabajo. / Un machetenunca se enferma. / Un perroasume el trabajo implacablemente. /Un carnero no se opone al temor.Código ético del odun : El Awódebe cuidarse de lo que habla paraque no se busque problemas.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 190/342

Odi Roso / Oddi Roso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Uno es elmejor guardián de su negocio. /Todo lo que brilla no es oro. / Mehice rico por mis propias manos. /Nuestra opción antes delnacimiento, es nuestra experienciaen la vida. / No sabe lo que es amorquien no esté enamorado. /Luchar por sí mismo es la mejormedicina. / En el país de los ciegosel tuerto es rey. / El sueño es elalimento que Olodumare le da alhombre. / El loro es conocido por sucola roja. / Una persona por sacarlelos ojos a otra, se los saca élmismo. / Buena ayuda recibe quiense ayuda a sí mismo. Código éticodel odun : El Awó cuando tieneguerra, no duerme.

Odi Sa / Oddi Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Estire lospies hasta donde alcance la sábana.

/ Ojo por ojo, diente por diente. /Estira la mano hasta donde alcance.

/ Ayer fue ayer, mañana serámañana, pero hoy bebe y come. /Acostarse en una pequeña esteravale más que acostarse en la tierra.

/ Dos leopardos no puedenmorderse el uno al otro en lacabeza. / Bibijagua carga lo quepuede y lo que no, lo deja. / Lo quese fue vuelve. Código ético delodun : El Awó le toca tambor alÁngel de su Guarda.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 191/342

Odi She / Oddi She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una cosapequeña puede acarrear estragosincalculables. / Los ojos protegen lacabeza. / Si un querido me bota, mebusco otro. / El río arrastra a lapersona adulta cuando no conoce supeso. / Absuelto por falta depruebas. Código ético del odun : ElAwó vive con mujeres religiosas.

Odi Trupon / Oddi Batuto

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El que porsu gusto muere, la muerte le sabe agloria. / El está aplicándose en suobra. / Desde el más allá fiscalizanlos actos del más acá. / Los muertoslo ven todo. Código ético delodun : Del otro mundo fiscalizan losactos de este mundo.

Odi Tura / Odi Tauro / OdiAtauro / Odi Atawo / OdiAtakofeño

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Unamadre desea el bien a un niño. / Unpadre desea el bien a un niño. / Lavida es como las hojas de lapalmera en el camino. / La manoque no puedes cortar, bésala. / Lalongevidad y la vejez dependen dela cabra salvaje. / La cabeza decodorniz se volverá cabeza de bueyen su caso. / El azadón es el únicoque cuida el bienestar de la tierra.Código ético del odun : El Awódebe tener cuidado no sea que eldesenfreno sexual lo lleve a vivircon un ahijado o ahijada.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 192/342

Odi Wori / Odi Oro / Oddi Iwori

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todo elcuerpo duerme menos la nariz. / Sinosotros tenemos sabiduría y no laaplicamos, nos volveremosignorantes. / Si nosotros tenemospoder y no lo aplicamos, nospondremos indolentes. / Lo chiquitose hace grande. Código ético delodun : El Awó no arranca hierbaspasadas las seis de la tarde.

Odi Yekun / Odi Yeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todoaquel que encuentra la belleza y nola mira, pronto será pobre. / Nadiemuere cuando quiere, sino cuandole toca. / El perro que tiene huesoen la boca no puede aullar. / Dondeun perro mea también mea suhermano. / El chiquito se hacegrande. Código ético del odun :Para gobernar hay que tener canas.

Odí llomi / Odí llomí Hasta otro día.Odí llomí Otro día.

Odí tonti Eyeúnle

(7-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El sordo nomantiene el ritmo. / No vuelva conlo que tuvo. / La voz de Edibe llevatodo el ibodú de Ifá. / No hay mujerpreñada que no pueda parir unbabalawo. / Si un padre ha olvidadoa un hijo, no importa cuánto tiempotome, el hijo todavía puedeimplorarle al padre. / Si una madrepare, un hijo puede volver a nacer

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 193/342

de su hijo. / Orula dijo “Traer elcielo a la tierra y la tierr a al cielo”. /El sentimiento anula la razón. / Lossueños pueden convertirse enpesadillas.

Odí tonti Eyilá

(7-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lasdiscusiones son de mal agüero. / Nose le dice al enfermo que se cura yse salva. / El que por su gustomuere, la muerte le sabe a gloria. /El está aplicándose en su obra. / Delotro mundo fiscalizan las cosas deéste. / Los muertos lo ven todo. / Launión de todos; el que separamuere y no se llora.

Odí tonti Eyioko

(7-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Uno muerecuando le toca, nadie muere en lavíspera. / Todo aquel que encuentrala belleza y no la mira, pronto sedará cuenta que está ciego. / Laniebla gobierna al mundo, peronubla la vista. / La belleza atraetodo género de dicha. / ¿Quién nospuede matar? Dios y los orisha. / Elperro que tiene un hueso en la bocano puede aullar ni ladrar. / Dondeun perro mea, también mea suhermano. / Lo chiquito se hacegrande si persiste. / Viene la riquezay nace el comercio. / La muerte nopuede asustar a la vida, pues éstaes su fin. / El fin es la conclusión de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 194/342

todo comienzo. / El ser mássacrificado es la madre. / Lasmadres paren lo mismo derecho que jorobado. / La moral es la mejorvirtud del ser humano. / Entre tressiempre alguien puede estarsobrando. / El enfermo se curadonde Olofin hizo que toda lanaturaleza pariera. / Cuando dospersonas hacen las cosas mal, hayun tercero que lo sufre.

Odí tonti Iroso

(7-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La cuchara es laque sabe lo que hay en el fondo dela olla. / Una persona, por sacarlelos ojos a otra, se los saca ellamisma. / Con mis propias manos mehice rey. / No sabe lo que es amor,el que no está enamorado. / Elsueño es el alimento que Olorun leda al hombre. / Uno es el mejorguardián de su negocio. / Buenaayuda recibe el que se ayuda a símismo. / Luchar por sí mismo es lamejor medicina. / Nuestra opciónantes del nacimiento es nuestraexperiencia en la vida. / Todo lo quebrilla no es oro. / El no querer ver,no puede detener el tiempo. / La

jícara cae al agua y no va nunca alfondo.

Odí tonti Marunlá(7-15) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Labendición de la madre es la capa

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 195/342

que nos cubre. / La vida es como lashojas de una palmera en el camino.

/ La cabeza de codorniz se volverácabeza de buey en tu caso. / Lamano que no debes cortar, bésala.

Odí tonti Merindilogún

(7-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Elinfortunio nace de la malevolencia yno del destino. / Señala amarre ycambio de cabeza. / El buey, porhacerle un favor al perro, quedóamarrado por los tarros. / Haztedigno de un favor y nunca tendrásque pedirlo. / Un perro sordo nosirve para cazar. / Si no tienes nadabueno que decir, cállate.

Odí tonti Merinlá

(7-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Todo elcuerpo duerme, menos la nariz. / Elque vive de ilusiones, muere dedesengaño. / El cuerpo es elvehículo del espiritu, y el alma es elmotor. / Madre, aunque de vinagresea. Padre cualquiera; madre unasola. / No hay peor ciego que el queno quiere ver. / Los hijos se críanpara otros, no para sí mismos.

Odí tonti Metanlá

(7-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El cuerpose pudre sólo cuando muere. / Latierra se pudre pero no se muere. /En la tierra no hay justicia divina. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 196/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 197/342

trae la maldad a su casa. / El quedice calumnias de otro, rebaja supropio prestigio. / El fruto del amorson los hijos. / Las debilidadescerebrales producen morbosidad. /Las hormigas blancas intentaron,pero no pudieron devorar las rocas.

/ Uno puede arrepentirse de suserrores o acciones anteriores, perotiene que soportar lasconsecuencias. / ¿Con qué culo sesienta la cucaracha? / Nadie nuncaha oído hablar de alguien que hayasido rechazado en los cielos. / Elque tiene techo de cristal no puedetirar piedras. / El secreto entre dosno es secreto.

.

Odí tonti Ofún

(7-10) Letra del Oráculo del Dilogún. Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El nacer es fácil,pero vivir es lo difícil. / Mientrasmás lejos, mejor. / El que se pierdees por no querer ver su camino. / Elque vive en la niebla no conoce a suprójimo si no se hablan. / La nochees la madre del día; de la oscuridadnace la luz. / Cuando la mente seoscurece, el hombre pierde sudestino.

Odí tonti Ogundá

(7-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El adulteriocausa la guerra. / Las ofensas nocrean amor. / La deuda con muertoes mala comida. / Lo que usted nopuede comer, deje que lo coman los

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 198/342

demás. / El que lucha guerra ajena,pierde su paz. / No quiera lo que nole pertenece por derecho propio. /Cuando el ancla se tira, el barco sedetiene. / El que maltrata a un hijoajeno, maltrata al suyo.

Odí tonti Ojuani

(7-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lo únicoque el hombre no puededesperdiciar es a sí mismo. / Ustedsólo se acuerda de Santa Bárbaracuando truena. / Una palabra dealiento anima al hombre. / Ustedsabe para los demás, pero parausted nada.

Odí tonti Okana

(7-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Lo que sefabrica no puede ser destruido porel que lo fabricó. / El rico envidia lafelicidad del pobre. / No se puedebailar en casa del trompo. / Elenfermo, cuando no puede sercurado, puede ser matado. / Si bienno te he hecho, daño tampoco. / Unbuen hijo es mejor que un tesoro. /El hombre que construye esinteligente si destruye su obra, esun ignorante. / Todos sabemos eldía de nuestro nacimiento, peronadie sabe el día de su muerte.

Odí tonti Osá(7-9) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Estira la mano

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 199/342

hasta donde alcance. / La cabeza deun cadáver no puede curar. / Estirelos pies hasta donde alcance lasábana. / Lo que se fue, vuelve. /Dos leopardos no pueden morderseuno al otro en la cabeza. / Cúrame yhabrá un premio grande. /Acostarse en una pequeña esteravale más que acostarse en la tierra.

/ Ayer fue ayer, mañana serámañana, pero hoy bebe y come. /Bibijagua carga lo que puede. / Ojopor ojo y diente por diente. / Losmayores enseñan a los menores, losmenores salvan a los mayores. /Veleta que mueve el viento; semueve, pero no se cae.

Odí tonti Oshé

(7-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Absuelto porfalta de pruebas. / Si un querido mebota, busco a otro. / El río arrastra ala persona adulta cuando no conocesu peso. / No cuente con los polloshasta que no salgan del cascarón. /Los humanos parásitos son peoresque los parásitos en los humanos. /Los parásitos de la tierra no hacendaño, los humanos sí. / Gallina conculo podrido no pone huevos.

Odí

(7) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Estas personas sonpor excelencia amorosas ymaternales, llegando incluso aconvertirse en grandes apañadorasde los hijos. Por esta razón suelen

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 200/342

ser más madres o padres que mujeres u ho mbres. Inteligentes ylaboriosas. Suelen destacarse por suhumildad y modestia. Soncompasivas con los demás yfrecuentemente se convierten envíctimas de injusticias. Poseen unagran vitalidad sexual. Se entregan alos sentimientos amorosos oamistosos sin reservas ni dobleces.Por lo general son víctimas deinfldelidady no se reconoce el valorde la labor que realizan. Sonpersonas sacrificadas y soñadoras.Su gran facilidad para comunicarsecon los demás hace que no seancapaces de guardar secretos.Muchas veces su inocencia les hacecreer todas las mentiras que lesdicen. Justifican todo lo malo de loshijos. En negativo: La granvitalidad sexual les lleva a extremosaltamente negativos, comoinfidelidades, serias desviacionessexuales, morbosidad, incesto ycorrupción de menores. Suelen sertramposos, inmorales y con facilidadse convierten en alcohólicos ydrogadictos. Se caracterizan por serinjustos con los demás, levantancalumnias e inventan situacionespor el solo gusto de hacer daño. Notienen palabra, frecuentemente sehacen los muertos para ver elentierro que les hacen. Quedan malhasta con la familia. Gustan decriticarlos errores de los demásmientras esconden los suyos. Son

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 201/342

las clásicas personas que tiran lapiedra y esconden la mano. Susmentiras, trampas, vicios einmoralidades les hacen caer enmanos de la justicia.

Odide, odidere / Odidé, Odido Loro, cotorra, papagallo.Odiyamó Hasta otro día.Odó / Odo Agujero, hueco.Odó Río, arroyo.Ododo Rosado.Ododo Flor.Odolá Mañana.Odu Ará Piedra de rayo de Changó.Odú ará, oduará, idún ará Piedra de rayo.Odua, Oduduwa Divinidad.Odubule Dormir.Odúdúwa, Odúdúa Creador, dios justiciero,

constructor.Odumi Me duele.Odun toyale Signo del oráculo de Ifá rector en

una ceremonia.Odún Año.

Odun Olofin.Odun Signo del oráculo de Ifá.Odyu Okon-Ofotan Tuerto.Oekobo Hermafrodita.Ofá Flecha.Ofaerí / Ofaeri Pelado.Ofafa Hurón.Ofallú Ojos cerrados.Ofári Pelado.Ofayu Ifó Ciego estúpido.Ofe Mi Mírame.Ofe Ve.Ofefe Chismoso.Ofemi / Ofemí Mírame.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 202/342

Oféso Sube.Ofikale trupon / Ofikaletrupon Hacer el coito.Ofin Jami Enséñamelo.Ofitele Atiéndeme.Ofo Tragedia, vergüenza, bochorno,

desgracia.Ofoché / Ofoche Polvo para el mal.Ofodá Malo.Ofodá Malo. No sirve.Ofoeleda Bajo la frente.Ofofo Atiyú Desprestigiado.Ofofo Chismoso.Ofollú ocán Un solo ojo.Ofollú Ciego. Ojos cerrados.Ofotan Tuerto.Ofotele Haya malo.Ofoyú Eledá Agachó la frente.Ofoyú Ocán Un solo ojo.Ofoyu Ciego.Ofoyúde Agachó los ojos.

Ofun Bara / Ofun Susu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Se es útilpero no necesario. / Cuando el

hombre y la mujer son viejos comola paloma, para pisar no tienenproblemas. Código ético del odun : El Awó debe tenerfundamento para sus cosas.

Ofun Batrupo / Ofun Trupon /Ofun Trupo / Ofun Batrupon /Ofun Batuto

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun : Unapersona bella no debe tener ningunariña pues su belleza se destruirá. /La casualidad no existe. / Dosbabosas nunca luchan entre sí.Código ético del odun: El Awó sehará entender para lograr sus

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 203/342

propósitos.

Ofun Ika / Ofun Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El monono se fía ni de su rabo. / El huevodel grillo no coge la brizna de lahierba. / El hijo bueno es el tesorode sus padres. / Cada uno con losuyo. Código ético del odun : ElAwó debe cuidarse de que no le denuna limosna para entretenerlo.

Ofun Irete / Ofun Birete / OfunBile

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: ¿Quéciego le explica a uno el camino? /Hay algo peor que la muerte; elmiedo a morirse. / El espíritu le esal cuerpo en la vida, como las alasal pájaro en el cielo. Código éticodel odun : Los Awó se visitanmutuamente.

Ofun Iwori / Ofun Gando

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Sinosotros somos amables, nosotrospodemos adoptar los niños de otraspersonas. / Cuando no se conoce elterreno, primero se mira antes depisarlo. / Cuando dos reyes seembarcan en un mismo bote, unode los dos no llega a la meta.Código ético del odun : El poderdel Awó está en las manos.

Ofun Kana Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: De loscobardes no se ha escrito nada.Código ético del odun : El Awó no

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 204/342

hace ofikaletrupon los jueves.

Ofun Mafun Nombre de un Oddú.

Ofun Meyi / Oragun

Odun del Oráculo de Ifá.Representa las cuatro raíces delmundo; lo anterior a lo que está; losancestros. Oragun es dos cosas. Enel ser humano representa losintestinos, las vísceras, las tripas, loque está adentro, los huesos. Es elOdun de los profundos misterios yde la sapiencia racional y calculadahasta la comprensión de lo irracionaly sobrenatural. Oragun reina delocaso al amanecer. Simboliza losfenómenos y crea un estado dedesesperación y sufrimientoprofundo, casi permanente. Oragunes un rey de gran jerarquía.Refranes adivinatorios del odun:La muerte nunca está lejos nicansada. / La pluma de cotorra es laluz con la que se divisa el futuro. /Jabón mojado sobre la cabezadesaparece, pero la cabeza queda. /La muerte no puede ser sobornada.

/ El viento dijo "yo no puedomatar al rey pero le vuelo lacorona". / La muerte del joven escanoa que naufraga en el río y lamuerte del viejo es canoa que llegaa la orilla del muelle. / La jícararompe su casa pero el caldero dehierro nunca lo hace. / Nadie puedemantener en secreto al hijo delmisterio. / La muerte nunca vomitalos cuerpos que se come, pero nopuede digerir el alma. / La muerte

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 205/342

no tiene nariz para oler y saber cuáles el rico y el pobre. / Ni a Olórun nia Ikú se pueden mirar fijamente. /Aquel que le robó un gatico a unagata, la maldición de ésta loacompaña. / Delante de una mujer,nunca olvides a tu madre. / Elmundo es cabaña del camino, Ikú esla meta. / La muerte no haceamistad con nadie. / Cuando lamuerte viene, la verdad no aceptaráofrendas. / Cuando la muerte noestá lista para recibir a un hombre,envía a un médico en el momentopreciso. / El fuego engendra laceniza y el que riega la ceniza, elfuego lo persigue. / Los ríos sesecan pero la mar no se seca jamás.

/ La sabiduría es la belleza másrefinada de la persona. Códigoético del odun: Las semillas caídasal pie del árbol germinan.

Ofun Narbe / Ofun Nalbe / OfunNagbe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ningúndesastre afecta a la tiñosa. /Mujeres y dinero no tienenhermanos. / El pensamiento de unlobo basta para matar una oveja. /Digno el hombre que se le comparacon un niño. / Asegura bien la cercapor si halan el bejuco. Códigoético del odun: El Awó tratará deheredar las virtudes de su Olúo.

Ofun Odi / Ofun Di Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Nadie querestrinja la bondad en su casa,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 206/342

recibirá bondad de afuera. / Lo quese echa en el mar va para el fondo.

/ La curiosidad le puede costar lavida. / En el pantano tambiéncrecen las flores. / El que muchoabarca poco aprieta. Código éticodel odun : El Awó ambiciosorepresenta la suciedad de Ifá.

Ofun Ogunda / Ofun Funda /Ofun Fonda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un tigre apesar de su maldad, pide a laspersonas que no dejen su caradestapada. / Mira para adelante; nopara atrás. / El que imita fracasa.Código ético del odun : El Awó quebien actúa, descansa en paz y elque mal actúa sufriráremordimientos.

Ofun Ojuani / Ofun Juani / OfunFuni / Ofun Leni

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todo loque Olofin haga no dejará quedesaparezca. / Más vale maña quefuerza. / La madre de un niño nopuede, pero le da cosas buenas a suniño. / La justicia tarda, pero llega.

/ Hacer el bien para todo el mundoes el rasgo del mejor carácter. /Donde nace la desgracia no seencuentra la suerte. Código éticodel odun : Olofin le da al Awó elpoder para que derrote a susenemigos.

Ofun Osa / Ofun Sa / OfunSaloso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si elmundo se pudre en nuestro tiempo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 207/342

es porque nosotros ya no sabemoscomportarnos. / Ofun Sa es como elcoco, negro por fuera y blanco pordentro. / La paloma sabe los másprofundos secretos de Eshu. / Lamuerte es como la luna ¿quién le havisto el lado opuesto? / Ellos todosse atan la lengua. / El mono se pusola piel de jabalí, pero murió mono. /El mono no se fía ni de su rabo. / Elcaracol sabe la sabiduría de Apakó.

/ La jactancia pierde a la persona.Código ético del odun : El Awó noenseña secretos a las mujeres.

Ofun Oshe / Ofun She / OfunPakioshe / Ofun Omewe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Vivir conuna persona humildemente refrescala mente. / Si los Orisha no me dannada, yo no puedo hacer por ellos. /No quieras terminar sin haberempezado. / El que da pan al perroajeno pierde el pan y pierde elperro. / El muerto le quitó lo desanto. Código ético del odun : ElAwó nunca piensa que ya lo sabetodo; siempre hay algo nuevo queaprender, porque Olofin y Orunmilason los que saben.

Ofun Roso / Ofun Biroso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El quetiene el techo de vidrio no le tirapiedras al vecino. / El que juega concandela se quema. / El orgullo conhumillación se paga. / El mal de unoviene de otros. / El cielo es la casadel honor. / Cualquiera que quiera

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 208/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 209/342

manzana de la discordia. / No haynoche sin día, ni día sin noche. /Nunca llueve que no escampe. / Elque maldice no tiene buena cabeza.

/ De mayor a mayor no va nada, sise saben respetar. / El polo norte yel polo sur son iguales pero estánopuestos. / La cola y la cabeza sonigualmente extremos, pero no seunen. / Principio y fin son lo mismosi sabemos que todo principio tienefin y que todo fin trae un principio. /La mala cabeza es como la niebla,que se ve poco pero se puededetallar. / El dolor de barriga escomo el de cabeza, que hay quecurarlo.

Ofún tonti Eyilá

(10-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lacandela, aunque la ignoren, siemprequema. / La casualidad no existe. /La bulla no puede asustar a unsordo. / Por mucho que truene, noquiere decir que lloverá. / El discutirno nos lleva a buen fin. / Los perrosladran, los humanos hablan.

Ofún tonti Eyioko

(10-2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La muerteviene en las tinieblas. / Tanto biencomo hagas así será la recompensa.

/ Dice Orurnila que no le hagas dañoa otro, porque te perjudica. /Ocúpese de usted antes que de losdemás. / Primero Dios y después los

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 210/342

santos. / El que no está limpio, nosalva a nadie. / El que de blancoviste, la muerte no lo ve. / Lo únicoque el hombre tiene por seguro esque nacerá y morirá. / La cascarillaes su aliado ante la amenaza de lamuerte.

Ofún tonti Iroso

(10-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Por muchoque se oculte, al ladrón siempre lodescubren. / El orgullo, conhumillación se paga. / Cada unotiene asignado destino. / El quetiene techo de vidrio, no tira piedrasal vecino. / El que juega con candelase quema. / Por mucho que seabran los ojos, en la oscuridad no sepuede ver nada.

Ofún tonti Marunlá

(10-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Dios hizola luz y la oscuridad, los hombresescogen una de las dos. / Cabezaverde y cabeza hueca. / Lo que noes bueno al comienzo no es buenoal final. / Cuando hay cabeza, elsombrero no se lleva en la mano. /La ciencia se estudia, con lacapacidad hay que nacer. / Lascabezas buenas se conocen por suslogros, las malas por sus fracasos. /Dios es perfecto, los humanos no. /Semejanza no quiere decir igual.

Ofún tonti Merindilogún (10-16) Letra del Oráculo del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 211/342

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El ciego leexplica a uno el camino. / El espíritule es al cuerpo en la vida, como lasalas al pájaro en el cielo. / Hay algopeor que la muerte, el miedo demorirse, pues éste no la mata. / Elque se desconoce no conoce anadie. / El mal que desconocemos,no lo podemos eliminar. / El quesubestima la enfermedad se venceasí mismo. / El que se cuidaperdura, el que se descuida perece.

Ofún tonti Merinlá

(10-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Laimpotencia se cura con médico obrujería. / Cuando dos reyes seembarcan en el mismo bote, algunode los dos no llega a la meta. /Cuando no se conoce el terreno, semira antes de pisarlo. / Las mujeresle dan gusto al hombre perotambién disgustos. / Una mujerenamorada da la vida por su amadoy cuando está despechada lo mata.

/ El que carga armas ocultas tieneintenciones de usarlas.

Ofún tonti Metanlá

(10-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La lluviafertiliza la tierra pero también lainunda. / El hijo bueno es tesoro delpadre. / Cada uno con lo suyo. / Lasanteojeras hacen que el caballo mirehacia delante. / Pan con pan sigue

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 212/342

siendo pan. / El amanecer siemprenace de la noche. / Las maldicioneslas quita Dios y las bendiciones lasda sólo él. / El que no conoce a supadre no puede quererlo.

Ofún tonti Obara

(10-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La lenguaes el único músculo que nuncaduele, si no te la muerdes. / Cuandola mujer y el hombre son viejoscomo la paloma, para pisar notienen problemas. / El que no sabecontar siempre pierde. / Lo que sehabla se piensa primero. / El mudopor no hablar no deja de pensar. /La barriga que se maldice Dios labendice. / El que echó bendición nopuede maldecir lo que bendijo. / Alque mucho pide, poco se leconcede.

Ofún tonti Odí

(10-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Por muchoque se oculte la infidelidad, siemprese entera el traicionado. / El quemucho abarca poco aprieta. / Lo quese echa al mar va para el fondo. /En el pantano también crecen flores.

/ Los hijos no se pueden ocultar,porque no dejan de crecer. / El Solno se puede tapar con un dedo. / Elnacer es un misterio, para morirnada más que hay que estar vivo. /Hijo eres y padre serás, segúnhaces así te harán. / El que hace

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 213/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 214/342

camino, la muerte es la meta. / Lamuerte no hace amistad con nadie.

/ Cuando la muerte venga, laverdad no aceptará ofrendas. / Elenfermo está tan desesperado quela muerte, en la espera, enferma. /Cuando la muerte no está lista pararecibir a un hombre, envía unmédico en el momento preciso. / Elfuego engendra la ceniza y al queriega la ceniza, el fuego lo persigue.

Ofún tonti Ogundá

(10-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La guerrade día se puede ganar, la de nochese pierde. / Si se va la mujer, sepierde la suerte. / El que imitafracasa. / Mira para delante, no paraatrás. / Las medias son para lospies. / Somos o no somos, a mediasnadie puede ser. / El que se dividepierde. / Al que da, le dan doble. /La tercera posición siempre sobra.

Ofún tonti Ojuani

(10-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El tesorode la doncella es lo más preciadoque se puede perder. / Todo lo queOlofin haga, nunca dejará quedesaparezca. / En la oscuridad novemos el hueco por donde entra elratón. / La justicia a cualquieracondena. / No hay posicioneseternas, pero el más seguro, másrápido la pierde. / Por mucho quesople el viento, el sol no pierde su

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 215/342

camino. / Cuando el cuero delasiento se rompe, por muy bien quese cosa, nunca queda igual.

Ofún tonti Okana

(10-1) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lo que seempieza hay que terminarlo. / Delos cobardes no se ha escrito nada.

/ El que no puede ver a quien le da,se da a sí mismo. / El que por amorconstruye, por odio no destruye. / Elque es terco no aprende nada. / Laexperiencia evita los errores. / Lavida es una sola, nadie tiene unasegunda oportunidad.

Ofún tonti Osá

(10-9) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Elenemigo en la niebla puede parecerun amigo. / Ofunsá es como el coco,negro por fuera, blanco por dentro.

/ El mono se puso la piel del jabalípero murió como mono. / Todosellos se atan la lengua. / La muertees como la luna, ¿quién ha visto ellado opuesto? / El mono baila al sonque le toquen. / Mono ve, monohace. / Las traiciones nunca sehacen de frente. / El que se escondees porque nada bueno hace. / Hayquien nace con estrella y quien naceestrellado.

Ofún tonti Oshé(10-5) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Los

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 216/342

espíritus le quitan todo lo que ustedtiene de santero. / Vivir con unapersona humilde, refresca la mente. / El que le da pan al perro ajeno,pierde el pan y pierde el perro. / Silos orisha no me dan nada, yo nopuedo hacer por ellos. / El awó deeste signo se queda sin mujer y sinmadre en su hogar. / La herencia dela sangre es la única que no sepierde. / Sangre buena, vida sana;sangre mala, muerte. / Obatalá esel único capaz de hacer un serhumano de dos gotas de sangre.

Ofún / Ofun Polvo.

Ofún

(10) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Personas limpias demente, acción y cuerpo, honestas ydesinteresadas. Dirigen consabiduría, suelen ser maestrosperfectos y trabajan sin descanso.Desconocen el orgullo, soncalmados, pacientes y responsables.Consideran a los demás, son buenospadres, hermanos e hijos. Suesposa nunca tiene quejas de él y sies mujer su esposo está orgullosode ella. Aceptan cualquier cambiocon humildad. La sensibilidad es unade sus virtudes. Les gusta servir yson agradecidos. No son interesadosy nunca reclaman una posición ni loque se les debe. Son bondadosos yrespetuosos. En negativo :Personas que no cumplen suscompromisos, despreocupadas ydescuidadas hasta en su aseo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 217/342

personal. Su inteligencia se apaga yno experimentan ningún interés porprogresar. Se sienten satisfechosdonde están aunque sea en un mallugar. Suelen ser maldicientes,amargados y poco equilibrados.Andan como si estuvieran fuera dela realidad, se dejan reemplazarfácilmente por otros menosinteligentes que ellos. Con tendenciaa padecer problemas en sus órganosgenitales y complicacionesestomacales e inflamaciones. Lavida de estas personas es rutínaria ymonótona sin visión o ambicionesfuturas, deben hacerse mucho ebópues son muertos vivos.

Ogá Soga.Ogán / Ogan Gancho.

Ogbe Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si vistesal desnudo y le sacas en cara tufavor, no lo has vestido. / Las ideasde un hombre bueno son como unlingote de oro. / A la gran tinaja nole falta jamás un hueco y ella mismano puede romperse. / La gallinablanca no se da cuenta que ella esun pájaro viejo. / Un rey que muere,un rey que come. A rey muerto reypuesto. / El murciélago con lacabeza para abajo, observa de lamanera que se comportan losdemás pájaros. / El dolor y lapérdida más grande es el amor malcorrespondido. / El buen Sol sereconoce en la Aurora. / Aquel que

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 218/342

debe jugar un rol en la vida, sereconoce por su conocimiento.Código ético del odun : La buenaforma siempre triunfa.

Ogbe Di

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pagan

justos por pecadores. / La flechatiene la virtud de no sonar. / Elverdadero modo de no saber nadaes querer aprender todo de un tiro.

/ Después de ofrecerme el beneficiome dejas colgado. / Cada cual vinopara lo que Olodumare lo mande. /Completamente claro, Ogbe cierra.Código ético del odun : El Awódebe cumplir su palabra.

Ogbe Fun / Ogbe Funfunlo /Ogbe Fun Funlo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Para serrespetado, primero hay querespetar. / Ni sabio ni ignorantepueden decir que no encontraron unbastón en el monte. / La cortesía nocuesta nada; cada humano es dignode respeto. / La bendición deOlodumare no puede ser forzada. Loque uno se encontró, a otro se leperdió. / El respeto engendrarespeto. / El hombre y la familia escomo el río y su cauce; el cauceabre al río y el río esclaviza alcauce. / Eso que tú quieres, otro lorechaza. / Los jóvenes nunca oyenla muerte del paño y éste seconvierte en jirones. / Con luna osin luna el Obá será reconocido

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 219/342

cuando se le encuentre. / Laspalabras se las lleva el viento.Código ético del odun : Según elAwó se cuide, así vivirá.

Ogbe Ika / Ogbe Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si ustedquiere ayudar a otra persona,hágalo completo. / Para sentenciarun juicio hay que oír las dos partes.

/ Hasta para un vago la ayuda debeser completa. / El mayor que sepropasa con exceso, pierde todo elrespeto y el prestigio. / Elcalumniador es un hombre con unpuñal en la lengua. / Dos carnerosno beben agua de la misma fuente.

/ Cuando se le hace un traje a unvago, se le debe teñir de negro paraque no se le vea la suciedad. /Cuando se fajan dos carneros, unode los dos tiene que ceder. Códigoético del odun : El Awó debe sermesurado para todas sus cosasporque todos los excesos son malos.

Ogbe Irete / Ogbe Ate

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No haylengua en la vida que Olodumare nola castigó. / Divisa la corona, perono la alcanza. / Mientras la comidano está cocida, no se le saca delfuego para comer. / Un hombretrabajador rara vez está necesitado.

/ El que puede hacer algo mejor quelo que hace y no lo hace, es elmayor de los vagos. / La lenguaperdió la cabeza. / El que tiene sus

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 220/342

brazos y no trabaja, es el padre dela haraganería. / La comadrecompró escoba nueva. Códigoético del odun : Orunmila siemprehace algo por las mujeres.

Ogbe Iroso / Ogbe Roso /Ogberosontele

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lasmentiras viajan por veinte años y

jamás llegan. / Un mentiroso saliópor seis meses y jamás regresó. /La verdad dice que es mejor revelarla verdad y después morirse. / Si micabeza no me vende no hay quienme compre. / El padre nunca niegaayuda al hijo. / Si das un puntapié atu perro, otro le dará de lado. / Elojo del hombre ve a Olodumaresolamente entre lágrimas. / El hacerdel padre por un hijo, es hacer porsí mismo. / Nada prestado puedetenerse indeterminadamente. /Aquel que es enterrado por su hijo,es aquel que verdaderamente tieneun hijo. / El que pierde su padre,pierde su protección. / El queenmienda sus defectos, modifica asus enemigos. Código ético delodun: Por mucho que el Awó tapesus cosas siempre se sabrá, porqueOrunmila ve a todo el mundo ynadie lo ve a él.

Ogbe Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lasnueces de palma fueron plantadasen el camino así como las nueces deIfá, pero ellas no tomaron sangre

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 221/342

como las nueces de Ifá. / La Muerteno puede, después que se come lacomida de una persona, matarla. /El hombre desaprueba lo que nopuede hacer. / El calor no está en laropa, sino en la piel. / La corrienteestá en el cuerpo. / El agua delOdan es como el corojo. / El aguadel bosque es como el tinte de añil.

/ De mal humor no se debe ofender. / Dieciséis cocos de agua no danuna ense anza semejante a losikines de Ifá. Código ético delodun : La risa de hoy será el llantode mañana.

Ogbe Ogunda / Ogbe Yono /Ogbe Yonu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Según loscocodrilos vivan en el río, OgbeYono será eterno. / La oveja todavíaestá vistiendo la lana del añopasado. / La oveja que se asociacon un perro, comerá mierda. / Laorgullosa laguna se aparta delarroyuelo, como si el agua no fueralo común en ambas. / La mayorfortuna es tener poder y saber. / Elque lleva candela en las manos, nose puede esperar. / El que cometeadulterio con la esposa de unhombre, éste siempre será suenemigo. / El ojo no mata al pájaro.

/ Chivo que rompe tambor con supellejo paga. / El hambre hace deun joven un viejo, un vientre llenohace de un viejo un joven. / Elgandido agranda el vientre y achicala cabeza. / El dinero, en el mundo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 222/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 223/342

no va delante de los bueyes. / Elque no tiene virtud, se despreciamás que el que tiene un vicio. / Enel hombre moral, su espíritu nomuere. Código ético del odun : ElAwó nunca se apura para nofracasar.

Ogbe Otrupon / Ogbe Tumako /Ogbe Trupon / Ogbe Truko

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Quienpisa con suavidad va lejos. / Cuandoun ni o llora hace llorar a su madre.

/ Pon a tu hijo sobre la espalda yatiéndelo al instante. / Nadie pudohacer el ame más que Olodumaremismo. Código ético del odun : ElAwó respeta lo que hace cada cual,porque cada Awó es rey en sutierra.

Ogbe Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todos losanimales no se atan por el cuello. /Si te comiste la salsa, te comerás elpescado. / Se puede ser más astutoque otro, pero no más astuto quelos demás. / Cerramos el puño paradarnos en el pecho. / Donde no haymayores, no hay gobierno, por esocuando no hay mayores las cosas noandan bien. / La luz de la luna claraes como los ojos de Olofin, daclaridad a todos. / El que traiciona alamigo muere de la misma formaque el carnero. / Dos amigos noadmiten un tercero. / Lo malo quehizo una vez no lo vuelva hacer. /Cuando el padre de familia muere,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 224/342

en la familia hay desolación. /Asusta, pero no mata. / Árbol quenace torcido, jamás su troncoendereza. / Aquel que desea lamuerte de otro, es porque ya estámuerto. Código ético del odun : ElAwó siempre hará las cosascompletas.

Ogbe Tura / Ogbe Tua / OgbeTua Ni Alara / Ogbe Tuanilara /Ogbetulara / Ogbe Tulara /Ogbe Tua Alara / Ogbetualara /Ogbetuanilara / Ogbetulara /Ogbetua Nialara / Ogbe TuaMora / Ogbetua Mora

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ya viví, yacomí, canta la codorniz cuando estárepleta. / Una flecha no mata unpensamiento. / La tierra se pudrepero no se muere. / Un mayor quese propasa en exceso, pierde todo elrespeto y prestigio. / La jicoteasiembra frijoles, pero no tienetiempo de recogerlos. / El que pidaun fósforo debe pedir primero untabaco, si no se irá con la candelasin recompensa. / El cangrejoconstruye su casa pero no tienetiempo de ponerle el techo. / Debesdar antes de recibir. / Da una cosa ytoma otra. Código ético del odun:El Awó siempre sabrá diferenciar elfango de la arena .

Ogbe Wañe / Ogbe Weñe / OgbeWena / Ogbe Wori / Ogbe Wene

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Eresvaliente, te fías en tu firmeza, massi no moderas tus ambiciones, tútendrás una vejez sólo para secarlágrimas. / Un tejedor solo no seestablece en la ciudad porque ellosse congregan en multitudes. / Elabiku convierte en mentiroso al

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 225/342

medico. / La esponja vaalegremente al baño pero salellorando. / Un sacerdote de Ifá nopuede ser lo suficiente sabio parapredecir al imposible Odun. / Unsacerdote de Ifá no puede ser losuficiente inteligente como parapredecir el resultado de laadivinación de Ibó. / Los niñosmalcriados e intratables, seráncorregidos por el extraño. / Unasunto que es revelado no puedeser considerado más como unsecreto. / Los Odun de Ifá son másfuertes que la brujería. / El quedisimula la injuria es un cuerdo. / Lapersona que perdió a un familiarbajo la fiereza de un tigre, searrodilla al ver a un zorro. / El favorno complace a los parientes de uno.

/ Cuando una aguja se le cae a unleproso, se esfuerza para volver aapoderarse de ella. / El gran tamborakeya dijo que él demoraría muchopara emitir su sonido. Código éticodel odun : El Awó respeta a lasmujeres ajenas.

Ogbe Yekú / Ogbe Yekun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Parahacer el mal no hay hombrepequeño. / La cabeza que no ha deir desnuda, encontrará un sombrerocuando abra el mercado. / El quedesea que no lo engañen que noengañe. / El Arco Iris sólo ocupa eltramo que Olodumare le marca. /Cuando la boca no habla, las

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 226/342

palabras no ofenden. Código éticodel odun : El Awó domina el geniopara no perder.

Oggun Deidad.Ogo Olokan Una onza.Ogó Por supuesto.Ogodo Maculencue También decían esto para afamar a

Changó.Ogodo Los Lucumies le decían al pueblo

Takua.Ogongo Gorgojo.Ogoron La cotorra.Ogú Brujería.Oguá Guiloyumi Me apalearán.Oguá Guiloyúmi Me van a dar palos.Ogue Re Muñeca.Ogüe Mi / Ogüe miní Me ayudó.Ogüe minillá / Ogüé Mi Nillá Me ayudó en una guerra.Ogüé Mini Me ayudó en una guerra.Ogué Cuernos, tarros.Ogue Cuernos. Oricha representado con

dos cuernos.

Ogué

Cuernos, tarros. Es un Orisha queno se asienta pero que se recibeindispensablemente con Shangó, alque protege y simboliza parte de sufuerza. Se representa con dostarros.

Ogüedé Lo agarró.Oguedé Plátano.Oguedemi Me acompañó.Ogüedemí Acompañame.Ogüeniní Me ayudó.Ogueré Muñeca.Ogún Es un Osha. Está en el grupo de

Orisha Ode. Este grupo lo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 227/342

conforman Eleguá, Oggún, Oshosi yOsun. Es uno de los primerosOrishas y Oshas que recibecualquier individuo. Es la fortaleza;representa también el trabajo y lafuerza áspera e inicial, la fuerza queencierre la caja del cuerpo humano,el tórax, donde están todos losórganos vitales. En la naturalezaestá simbolizado por el hierro, todoslos metales y la virilidad descomunalen el ser humano. Es dueño de lasherramientas y de las cadenas. Es elOsha decisivo en el ceremonial de laconfirmación de los Olosha (Pinaldo)y en la ceremonia de confirmaciónde los Babalawo (Kuanaldo). El es elque tiene el derecho preferente desacrificar, ya que le pertenece elcuchillo que es el objeto con el quegeneralmente se sacrifica.

Ogunda Bara / Ogunda Bambo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Dos cosasiguales nunca serán perfectas. / Uncampo de batalla es camorrista. /Usted ama como el gallo. / No hayLázaro sin Caridad. / Lo blancosiempre representará la pureza. /Dos aves no se mueren a través dela lucha. / La valentía no tiene edad.Código ético del odun : A Orunmilale da igual el grande que el chiquito.

Ogunda Ika / Ogunda Ka Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Lasoberbia enferma la cabeza. /Cuando la navaja corta, la justicia

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 228/342

se para. / La gallina que engordacon montones de basura, tiene unavida asegurada. / El elefante nuncamuere donde nace. / Cuando lasaguas se corrompen, la enfermedadllega. / El tirador no necesitaenojarse, su flecha siempre harámás daño que su cólera. / Es mejorperder la hora, que no perder lavida. / El que tiene tienda que laatienda y si no que la venda. / Elque juega con candela, se quema.Código ético del odun : Espreferible perder la vida y no lahonra, porque quien pierde la honravive abochornado el resto de suvida.

Ogunda Irete / Ogunda Kete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ladiscreción es lo de mayor valor en elhombre. / Ikoko y Ewé Ayo verán elestado contemplativo de la vejez sinconocer el alma. / El que imitafracasa. / El que confió su secreto aotro; se hizo esclavo de él. / Elpescador no sabe dónde el marconsigue su agua, ni el origen de lalaguna. / El agradecimiento llenó desangre al bueno. / Amigo íntimoenemigo íntimo. Código ético delodun : El Awó se respeta para quelo respeten.

Ogunda Iroso / Ogunda Roso /Ogunda Koloso / Ogunda Koroso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No porviejo, pellejo. / No pague platos queotro rompió. / Lavé cabeza y me

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 229/342

salió tiñosa. / La burla con burla sepaga. / Cuando el gallo canta elhombre vago refunfuña. Códigoético del odun : Cuando el Awó secae, le da eyelé meyi funfún a sulerí.

Ogunda Iwori / Ogunda Wori /Ogunda Kuaneye

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Unaguerra secreta es la que se vuelvecontra un rey. / Quien siembrañame, no comerá del lodo del suelo.

/ Quien construye su casa, nodormirá en la copa de un árbol. /Pendenciero es como muertoviajando de noche. / Quien sabesaludar, sabe calumniar. / Más valepasar la noche irritado por la ofensaque arrepintiéndose por lavenganza. / El sueño de un perronunca llega a nada. / El mayor queaprenda Ifá, no comerá nuecesenvejecidas. / Árbol que se podaretoña. Código ético del odun : Loque se sabe no se dice.

Ogunda Kana / Ogunda Ko /Ogunda Folokana / OgundaFoloko Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ver paracreer. / Usted corre y no sabe porqué. / No afirme lo que usted no ve.

/ La gente no me ve y no saben porqué. / Cuando se usa la tarraya, elpez cae en la trampa. Código éticodel odun : Por muchos poderes quetenga el Awó, Ifá siempre será elprimero.

Ogunda Meyi Odun del Oráculo de Ifá.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 230/342

Representa la fuerza, la dureza y la justicia. Es la ley, indica hacia lanecesaria superación material ymoral para alcanzar el progreso. Esel tórax. Está relacionado a lacirugía, al arte de la guerra de lasarmas, a la peritonitis, la presiónalta, la castración, las accionesagresivas como golpear, cortar,trozar, pinchar, atacar, etc. y todoslos oficios que tienen que ver conesas acciones. Nacieron los partospor operación (la cesárea). Fueroncreados el pene y los testículos, losespermatozoides y lasenfermedades venéreas. Refranesadivinatorios del odun: Tragediaentre tres, Olofin parte la diferencia.

/ Si el machete va al campo, corte ono corte hierba, el volverá a casa. /Saber esperar es de sabio. / No erescarne ni pescado. / El llanto sevuelve risa y lo perdido aparece. /La vida del sacerdote de Ifá, no serábuena cuando la garza blanca pongalos huevos negros. / La plantacortada y trasplantada se reproducesemejante a su tronco original. / Lapaciencia y la benevolencia vandentro del cofre de la riqueza. / Lamujer del cazador no grita porgusto, cuando la flecha de sumarido da en el blanco. / Guerrapide guerra. / Si a Eleguá se le parael pene, no hay obó que se leresista. / El cuchillo que llega a lavejez, se come aún el tronco delmillo. / El cuchillo corta y rasga, la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 231/342

sangre corre. / El cielo es inmenso,pero no crece la hierba. / El árbolque encuentra al hierro, no tienebuen final. / De la discusión se sacala luz. Código ético del odun:Orunmila selecciona a los sacerdotesde Ifá.

Ogunda Oddi / Ogunda Di /Ogunda Dio

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No haypeor sordo que el que no quiera oír.

/ Nada cansa si el deseo es firme. /Un proyecto hubiera llegado a serverdad, si no fuera por la cobardíaque hizo sellar los labios del que lopensaba. / Lo que usted no sepueda comer, deje que otro se locoma. / El cuchillo destruye su casay piensa que destruye la ajena. /Dos hojas de cuchillo no entran enla misma vaina. / Cuando el gallocanta de algo avisa. / Con lo mismoque usted enseñe con eso mismo lohundirán. Código ético del odun :El Awó no se sienta en silla sinfondo.

Ogunda Ofun / Ogunda Fun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Quien semanda a correr, termina caminando.

/ Lo que la tierra da, a la tierravuelve. / Para siete vicios, sietevirtudes. / Hay que saber querer,para luego aborrecer. / La serpienteno mide su sombra con la del ArcoIris. / El general va a la guerra;pero el jorobado no lo pierde devista. / En el pueblo de los ciegos el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 232/342

que tiene un solo ojo es rey. / Elorgullo y la jactancia son laperdición del hombre. / Cada cual escomo Obatalá lo hizo, pero llega aser como el mismo se haga. Códigoético del odun : Tenga buenprincipio para que tenga buen fin, loque mal empieza mal termina.

Ogunda Ogbe / Ogunda Bede /Ogunda Biode / Ogunda Logbe /Ogunda Belde

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un sólohombre con la ayuda de Ifá puederetar a 30 hombres a luchar yvencerlos. / Si un esclavo mueresólo lo llora su madre, si un hombrelibre muere todo el mundo locomenta, esta es la ley injusta delos hombres. / Por culpa del tarro seabre la sepultura. / Ojos de fuego,adulterio de corazón. / Muchacho yquimbombó, delante de ellos meagacho yo. / Lo que no se ve hoy,se ve mañana. / La mujer adúlterase muere en casa de su maridoestando viva. / La honestidad es lamejor política. / El que ríe último ríemejor. / El que no roba lo suficiente,no disimula el robo. / El poderoso sedesata y desata las cuerdas de losdemás. / Aquel que conoce a Olofinno será más pobre. / Ama a tumujer pero no te fíes de ella.Código ético del odun : El hombrecuando hace Ifá cambia su vida.

Ogunda Ojuani / Ogunda Juani /Ogunda Leni

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Vístemedespacio que voy de prisa. / No te

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 233/342

metas en lo que no te importe. / Nopartas por la primera. / No dejescamino por vereda. / El hombre quesabe, no habla y el que habla nosabe. Código ético del odun : Noparta por la primera, no deje caminopor vereda, no deje lo cierto por lodudoso, no se meta en lo que no leimporta.

Ogunda Osa / Ogunda Masa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Mientrasel mundo esté, la tiñosa no comehierba. / La tiñosa sabe dondeamanece, pero no donde anochece.

/ El pájaro que imita a la tiñosamuere detrás del fogón. / En launión está la fuerza. / El santo es elser que nunca cae, Olofin siemprehabla de pie. / El hablar sindiscusión aclara muchas cosas.Código ético del odun : Lo queestá en el basurero no se recogeporque al final siempre vuelve albasurero.

Ogunda Otrupo / OgundaTrupon / Ogunda Batuto

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si el perroes bueno, cuida bien. / Perro llenose lame contento. / No hay como labendición de una madre. / No abusedel inválido que tiene hermano. / Encasa del herrero cuchillo de palo. /Sólo el hombre inteligente se salvade la muerte. / Clavo bienenterrado, trabajo cuesta sacarlo.Código ético del odun : El Awótendrá cuidado de ver cómo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 234/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 235/342

Ogunda Yekun / Ogunda Yeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: En laconfianza está el peligro. El dinerono lo hace todo en la vida. / Vivir deilusiones para morir de desengaño. /La avaricia rompe el saco. / Nohagas lo que no te gusta que tehagan. / Nace el pollo y al nacer elpico inclina a la tierra y después leforma la guerra a aquel que le dio elser. / Por una ambición deshonestase puede perder la vida. / El hombreque no probó la adversidad es elmás desdichado. / Por la puerta dela casa abierta, lo mismo entra elladrón que la policía. Código éticodel odun: El Awó debe cuidar suética.

Ogundá tonti Eyeúnle

(3-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Si un esclavomuere, sólo su madre lo llora. Simuere un hombre libre, todo elmundo lo comenta; esta es la leyinjusta de los hombres. / Con laayuda de Dios todo se vence. / Porcausa del tarro se abre la sepultura.

/ Ojo de fuego, adulterio delcorazón. / Ama a tu mujer, pero note fies de ella. / Perro descubre alamo.

Ogundá tonti Eyilá

(3-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: En casadel herrero, cuchillo de palo. / Perrolleno, se lame contento. / Si el perro

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 236/342

es bueno, cuida bien. / El clavo bienenterrado, trabajo cuesta sacarlo. /No abuse del inválido que tiene elmal. / Los de piel colorada, parausted son como la pólvora. / Al malconsejo no se le pone atención, albueno se le hace ley. / El queamenaza declara la guerra.

Ogundá tonti Eyioko

(3-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La guerra delenguas puede acabar con lascabezas. / Habla de guerra pordinero. / Vivir de ilusiones, paramorir de desengaño. / El hombreque no probó la adversidad, es elmás desdichado. / La muerte estápresente en toda discusión.

Ogundá tonti Iroso

(3-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Uno conquista ados, para caerle a uno. / No porviejo, pellejo. / Burla con burla sepaga. / Cuando el gallo canta, elhombre vago refunfuña. / No pagueplato que no rompió. / La trampa sepaga con sangre.

Ogundá tonti Marunlá

(3-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lo que notiene remedio, olvidarlo es lo mejor.

/ Dios aprieta, pero no ahoga. /Quien no oye consejo, no llegaaviejo. / Confórmese con lo quetiene. / El que se suicida retrocede

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 237/342

y, al volver, pasa por los mismospercances. / No sacrifique a otro poreliminar a un enemigo.

Ogundá tonti Merindilogún

(3-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El queconfió su secreto a otro, se hizo suesclavo. / El que imita, fracasa. / Ladiscreción, lo de más valor en elhombre. / Allá quien recoge lo queotro bota. / El agradecimiento llenóde sangre al bueno. / En su casa, esel primero en salir y el último enentrar. / El sabio árabe se sienta ensu puerta y ve el cadáver de suenemigo pasar. / Daño por daño,hace daño. / El que a hierro mata, ahierro muere.

Ogundá tonti Merinlá

(3-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Es mejorque corra la sangre del gallo y no lanuestra. / El sueño de un perronunca llega a nada. / Árbol que sepoda, retoña. / Un mayor que quieracomprender o aprender, no tieneque comer coco. / Quien sabeadular, sabe calumniar. / En la casala paz, en la calle la guerra.

Ogundá tonti Metanlá

(3-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Sólo elcirujano nos conoce por dentro. / Sime provocas, te mato. / El tiradorno necesita enojarse, su lanza

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 238/342

siempre hará más daño que sucólera. / La culpa de otro, la pagausted. / El que tiene tienda que laatienda, si no que la venda. / Lasoberbia enferma la cabeza.

Ogundá tonti Obara

(3-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: A palabrasnecias oídos sordos; al buen consejoponle atención. / Usted ama como elgallo. / No hay Lázaro sin caridad. /Lo mismo vale el grande que elchico. / Al que no quiere caldo, se ledan tres tazas. / El que le apuesta ala pata de un gallo, tiene su dineroen el aire. / Por donde entra ladiscordia, sale la suerte. / Noexcuses tus culpas con la de losdemás.

Ogundá tonti Odí

(3-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El cuchillodestruye su casa y piensa quedestruye la ajena. / Señala traición.

/ Prepara soga para tu pescuezo. /Un proyecto pudo haber llegado aser realidad, sino hubiera sido por lacobardía que hizo sellar los labiosdel que lo pensó. / Nada cansa si eldeseo es firme. / Lo que no puedascomer, deja que otro se lo coma. /Cuando el gallo canta, de algo avisa.

/ Gente de afuera en tu casa, latranquilidad te robarán. / Babalawono se sienta en silla sin fondo. / Loque se sabe no se pregunta.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 239/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 240/342

Ogundá tonti Ojuani

(3-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El hombreque sabe no habla, el que habla nosabe. / Vísteme despacio que estoyde prisa. / Si amarro a la vaca, noamarro al ternero; si quito latalanquera queda libre el camino. /Lo que desperdicias cuesta mástrabajo readquirirlo. / No se meta enlo que no le importa y no parta porla primera. / La guerra no produceganancias. / El que usa la lenguacomo espada, pierde la lengua y laguerra.

Ogundá tonti Okana

(3-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Copa rota nuncase rehace. / Corre y no sabe porqué. / Como Santo Tomás, ver paracreer. / No afirme lo que usted novea. / La gente come y no sabe porqué. / Cuando se usa la atarraya, elpez cae en la trampa.

Ogundá tonti Osá

(3-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Olofin parte ladiferencia. / La tiñosa sabe dóndeamanece pero no dónde anochece;dondequiera ella encuentra sucomida y así mismo tengo queencontrarla yo. / Mientras el mundosea como es, tiñosa no come hierba.

/ La incomprensión de la vidaproduce insatisfacción. / El santo esel ser que nunca cae. Olorun

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 241/342

siempre habla de pie. / Todas lascosas no se pueden arreglar conhierro. / El hablar sin discusiónaclara muchas cosas.

Ogundá tonti Oshé

(3-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La violenciaderrama sangre. / Discusión enfamilia. / El hombre propone y Diosdispone. / La cosa importante eshablar sin equivocación. / Lacuriosidad parió la sangre. / Alamigo de tres días no se le enseñael fondo. / Repugnancia y vómitodespués de haberse comido el dulce.

/ Los consejos de las deidades sonpalabras santas. / El revoltoso atraea la justicia. / El mal agradecido nomerece un favor. / El cuchillo cortay rasga; la sangre corre.

Ogundá

(3) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: La gran fuerza física einagotable resistencia hacen deestas personas trabajador esincansables, activos y muyproductivos. Suelen ser muy hábilesen labores pesadas, lo que unido asu persistencia y laboriosidad lespermiten resolver todas susnecesidades y las de su familia. Lesgusta obtener las cosas por símismos y vencer obstáculos. Soncariñosos, callados y no les gustanlas bromas pesadas ni las faltas derespeto. Cuidan a quienes lesrodean y protegen al desvalido.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 242/342

Libran guerras propias y de todoslos que se lo piden. Son padres yesposos protectores. No conocen elegoísmo ni la avaricia, compartentodo lo que tienen, son justos ydesinteresados. Ofrecen susservicios lo mismo en forma pagadaque gratuita. Son cariñosos y a lavez capaces de morir defendiendo losuyo. En negativo : Su violencia,brutalidad y falta de cordura hacende estas personas seresverdaderamente peligrosos. Debenevitar por todos los medios ceder alos impulsos de discutir. Cuando seenojan pierden el respeto por todo,incluida la justicia, y pueden llegar aconvertirse en asesinos hasta de susseres queridos. No admiten suserrores y son propensos aconvertirse en alcohólicos ydrogadictos. Les gusta ser centrosde atracción, aun cuando sea pormedio de chismes y eliminando aotras personas que estén peleando.Los cuchillos domésticos no debentener punta y nunca deben serlevantados para agredir a otros. Nodeben comer carne a la brasa o alpincho. Eventualmente llegan a lamesa de operaciones, sea por una uotra razón. Deben evitar darlesangre a Ogún, ya que este estásediento y no se le debe calentarcon sangre.

Oguo Kamilogun Diecinueve.Oguo La Manu Quince.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 243/342

Oguo La Mefa Dieciséis.Oguo La Megua Diez.Oguo La Meri Catorce.Oguo La Meta Trece.Oguo La Meye Diecisiete.Oguo La Meyi Doce.Oguo La meyo Dieciocho.Oguo La Mezan Diecinueve.Oguo Laka Once.Oguo Manula Quince.Oguo Meridilogun Aguyi Dieciséis.Oguo Metanla Trece.

Oguo Metemilogun Diecisiete.Oguo Meyila Doce.Oguo Meyomilogun Dieciocho.Oguo Mini Mifikerón Con mi dinero lo compré.Oguo Mirinla Catorce.Oguo Monkala Once.Oguo Ogun Diez.Oguó Miní Moficuón Con mi dinero lo compré.Oguo / Oguó Dinero.Ogüodemi / Ogüodení Me acompañó.Oguore Familias.Ogüoso Lo cogió.Ogüotitó Nisoroillá Así como grita es de grande.Oguro / Ogurú Majadero.Ogurú Majadero. Revolución.Ogurullonu Atrevido.Ogurullonú Majadero en el otro mundo.Oguruyule Majadero en la casa.Ogutan Carnera hembra.Oia Persona.Oibó Persona blanca.Oibo Blanco (personas).Oila Cola de caballo.Ojuani Bofun Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: No metas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 244/342

la mano donde no te llegue la vista. / Nadie sabe donde está el corazóndel ñame hasta que lo pica. /Olodumare en el cielo y yo en latierra y yo aquí con mi saber hechoafuera todo lo malo y acabo conellos. Código ético del odun : ElAwó no hace lo que no tienepotestad para hacer.

Ojuani Ika / Ojuani Boka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un palonunca sostiene a un árbol paraluego dejarlo caer abajo. / Si unniño no camina, él no será sabio. /Si no escuchas los consejos de tuspadres, los troncos del camino se lodarán. / Por la puerta lo mismoentra lo bueno que lo malo. /Ojuani no usa tela a menos que él lamida antes de usarla. / Ojuani noconstruye una casa a menos que élla mida antes de que la construya. /Ojuani no come sin medir lo quecome. / Ojuani no bebe agua sinmedir lo que bebe. / La uña deningún hombre infecta a la nuez dekolá amarga. / El mal que haces alprójimo te vuelve por la mano deOlofin. Código ético del odun : ElIré del Awó es tener invitados acomer.

Ojuani Irete / Ojuani Birete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El pollónpica al gallo por causa de la gallina.

/ Dos gallos no deben vivir juntos. /Camarón que se duerme se lo lleva

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 245/342

la corriente. Código ético delodun : Los que hoy son sus mayoresaduladores y amigos, cuando ustedcaiga, serán sus peores enemigos.

Ojuani Iwori / Ojuani WoriTanshela / Ojuani Tinshela

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Sólocuando los racimos están madurosse separan los cocos. / Para nuezdura, piedra dura. / Si no puedescumplir una obligación, debes serfranco. / Oye a todos, pero deninguno te fíes; ten a todos comoamigos, pero guárdase de todoscomo enemigos. / No se puede atarun caballo con una brizna de hierba.

/ No se debe nunca olvidar elorigen. / No es de sabio seguir loque no augura triunfo. / Yo sé hacertodo, el ebbó es grande por lavoluntad de Olodumare. / Las raícesde Ifá son amargas, pero sus frutosson dulces. / Las raíces de Ifá sonamargas, el fruto es dulce. Códigoético del odun: El Awó se pierdeen la avaricia.

Ojuani Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa los pies, lo que sostienea una institución; hace alusión a laformación de las rocas y lasmontañas; al comienzo de la vida enel mar y su paso a la cortezaterrestre. En Ojuani comenzaron afundarse los pueblos y se adquirió lafacultad de curar a los seresvivientes. Al mismo tiempo es elinframundo; el reino de Oduduwa.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 246/342

Simboliza la celebridad y lasconquistas, la creación, larevelación, la posesión espiritual ylos seres deformes en el campoastral. En el reino animal es unasalamandra. Refranesadivinatorios del odun: Unainjusticia hecha a uno solo, es unaamenaza para todos. / Un médicopuede ayudar a los demás, pero noa sí mismo. / Si Ayaguna no da laorden, la guerra no viene al mundo.

/ Quien no ofrece respeto, recogeráagravios. / Por muy largo que sea elcamino, la sombra de su silueta loperseguirá. / Mal que deseas paraotro, velo por ti mismo. / Los ojosven que el fuego cocina, pero no loven comer. / La estera ordinaria nose pone nunca sobre la buena. / Encasa del herrero cuchillo de palo. /El jabón que baña a un cuerpo,siempre se gasta. / El chivo quepuede arrancar un pedazo demadera, no puede arrancar uno dehierro. / El agradecimiento es lamemoria del corazón. Código éticodel odun: Ni el Olúo ni la Oyugbonaazotarán al ahijado.

Ojuani Obara / Ojuani Bere /Ojuani Bara / Ojuani Losure

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Usted hacomprado soga para su pescuezo. /Cuando no tenemos para dar, nadienos visita; sólo las ratas. / Las ratasabandonan el barco que se hunde.Código ético del odun : Loshermanos se unen para que puedan

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 247/342

vencer.

Ojuani Ogbe / Ojuani Shobe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Sacaragua con canasta. / Lo malo, sinmaestro, se aprende. / El que comehuevos no piensa en el dolor que ledio a la gallina. / El primero quearremete da un golpe ligero, elvengador se desquita con un golpemás duro. Código ético del odun :

El dinero no lo es todo en la vida.

Ojuani Ogunda / Ojuani Dawan/ Ojuani Gunda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Uno tira lapiedra y el pueblo carga la culpa. /Si un niño abre una cazuelahirviendo, vuelve a taparla por elcalor. / Quien no mira hacia delante,atrás se queda. / Por una mujer seperdió el Igbodun. / No vayas a casade nadie para que no sepas lo de

nadie. Código ético del odun : ElAwó que no mira hacia delante,atrás se queda.

Ojuani Okana / Ojuani Kana /Ojuani Pokon / Ojuani PokaranOkana / Ojuani Foloko Kana /Ojuani Okaran / Ojuani Popo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Hay undía de risa y otro de llanto. / Hay undía de llanto y otro de alegría. / Fuepor lana y salió tonsurado. Códigoético del odun: El Awó no permiteque sus impulsos lo arrastren.

Ojuani Osa / Ojuani Bosa /Ojuani Wosa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Es una

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 248/342

falta de respeto que permitan almanigüero entrar en taparrabos alpueblo. / Para no pasar vergüenza,ser prudente, doctor y sabio comolas hormigas. / Cuando el gallocanta, el hombre vago refunfuña. /Acostarse y levantarse temprano,hacen la salud del hombre. Códigoético del odun : El Awó se lava lasmanos antes de comer, para que supropia brujería no le haga daño.

Ojuani Oshe / Ojuani Boshe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cuandono está preso lo andan buscando.Código ético del odun : El Awóactúa por decisión propia y no porinfluencias de nadie.

Ojuani Oyeku / Ojuani Yekun /Ojuani Yeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si elviento sopla hace lanzar las hojas dederecha a izquierda. / El que dacomida a un hambriento, da comiday alimento a su corazón. / Olofin dijo “Yo envío las enfermedades almundo pero las curo también”. / Porla malacrianza de un niño se puedeperder a un grande. / Cuando elviento sopla, hace ondular las aguasdel río. Código ético del odun: Olofin prueba la bondad del Awó.

Ojuani Roso / Ojuani Hermoso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si ustedno se quiere, no puede querer a losdemás. / Un Babalawó lleno depoder es menos poderoso que un

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 249/342

Orisha. / Lo que se ensucialavándose se limpia. Código éticodel odun: El Awó sabe lo que hasido hasta hoy, pero no lo que serámañana.

Ojuani Shidi / Ojuani Oddi /Ojuani Nishidi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Sacaragua con canasta. / No ofrezcas loque no puedes cumplir. / Hay quehacer por quien hace por uno. / Elperfume es el espíritu de las flores.

/ El adivino debe morirse, el médicoes inmortal y el mago no debe vivirpara siempre. Código ético delodun : El Awó no promete lo que nopuede cumplir.

Ojuani tonti Eyeúnle

(11-8) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quetiene un buen amigo (Eleguá) notiene que tomar venganza. / El quecome huevo, no piensa en el dolorque le dio a la gallina. / El que seestanca por testarudo, no recibe elbeneficio del cambio. / Nos puedearar en el mar. / La avaricia rompeel saco. / El no hacer el oficio queconocemos, priva de satisfacción.

Ojuani tonti Eyilá

(11-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lapromiscuidad sólo puede llevar a lamuerte. / Un par de tetas halan másque una carreta. / Una familia unida

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 250/342

es una familia fuerte. / El que seprostituye no se valoriza. / No hubolengua que habló, que Dios nocastigó.

Ojuani tonti Eyioko

(11-2) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El rico y elpobre alimentan por igual a lamuerte. / El que da comida a unhambriento, da comida o alimento asu corazón. / Si el viento sopla,refresca tanto al bueno como almalo. / Por la malacrianza de unniño, se puede perder a un grande.

/ Dios dijo “Yo envío lasenfermedades al mundo, pero lascuro también”. / El que vienedesnudo, no se puede ir vestido.

Ojuani tonti Iroso

(11-4) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lasoberbia anula la razón. / El que nose quiere, no puede querer a losdemás. / Un babalawo lleno depoder es menos poderoso que unorisha. / Lo que se ensucia,lavándose se quita. / Los bueyes sinyunta no alcanzan la meta.

Ojuani tonti Marunlá

(11-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Al mejorescribano se le va un borrón. / Laobediencia salva. / El perro y el leónentraron en porfía, el que tengamiedo que se compre un perro. / La

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 251/342

envidia destruye, pero la justiciallega.

Ojuani tonti Merindilogún

(11-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Para hacer

justicia hay que tener experiencia. /El pollón pica al gallo por causa dela gallina. / El doliente sufre lapérdida y los malos consejeros no loacompañan. / El joven le pega alpadre en defensa de la madre.

Ojuani tonti Merinlá

(11-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: No essabio seguir lo que no auguratriunfo. / Todo el mundo me tira amatar. / No se puede atar a uncaballo con una tonga de yerbas. /Las raíces de Ifá son amargas y susfrutos son dulces. / Oye a todos yde ninguno te fíes; ten a todos poramigos, pero cuídate de todos comoenemigos. / Si no puedes cumpliruna obligación, debes ser franco. /Yo sé hacer de todo, el ebó esgrande por voluntad de Olodumare.

/ Sólo cuando los racimos estánmaduros, se separan los cocos.

Ojuani tonti Metanlá

(11-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Por lapuerta, lo mismo entra lo bueno quelo malo. / Señala disgusto entresacerdotes por una mujer. / Sinoescuchas los consejos de tu padre y

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 252/342

de tu madre, los golpes del caminote los darán. / La avaricia rompe elsaco. / Después de tantas mentiras,ni la verdad te van a creer.

Ojuani tonti Obara

(11-6) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quebota lo que adquiere, desperdiciasus esfuerzos. / Usted ha compradosoga para su pescuezo. / Cuando notenemos nada para dar, nadie nosvisita, porque las ratas abandonanel barco cuando creen que sehunde. / Se hace el muerto para verel entierro que le hacen. / Si estárayado, atienda su cazuela. / Pormucha agua que se le eche a unatinaja, si tiene hueco en el fondo, sepierde.

Ojuani tonti Odí

(11-7) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El hombreque es infiel pierde lo que posee. /El perfume es el espíritu de lasflores. / Hay que hacer por quienhace por uno. / No ofrezca lo que nopuede cumplir. / Los enfermos, almédico, y los saludables, a la fiesta.

Ojuani tonti Ofún

(11-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Dios dijo

“Ayúdate que yo te ayudaré”. /Nadie sabe dónde está el corazóndel ñame, hasta que no se pica. /Dios en el cielo y yo aquí con mi

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 253/342

saber; echo afuera todo lo malo yacabo con él. / No meta la manodonde no llegue su vista. / Lacuriosidad mató al gato.

Ojuani tonti Ogundá

(11-3) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Secretoentre dos no es secreto y es fuentede discordia. / Uno tira la piedra, unpueblo carga la culpa. / Por unamujer se perdió Ibodún. / La llamade la discordia no respeta la manoque la prendió. / Si un niño abreuna cazuela hirviendo, la vuelve atapar por el calor. / En boca cerradano entran moscas.

Ojuani tonti Ojuani

(11-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Señalaproblemas con la justiciay elmalagradecimiento. / Sí ObataláAyaguna no da la orden, la guerrano vendrá al mundo. / La esteraordinaria no se pone nunca sobre labuena. / La guerra no puede romperla roca. / Los ojos ven que el fuegococina, pero no lo ven comer. / Elchivo que puede arrancar un pedazode madera, no puede arrancar unode hierro. / El agradecimiento es lamemoria del corazón. / El que malbusca para otro, mal hace para sí. /Sacar agua en canasta es unesfuerzo baldío. / Favor sacado,favor cagado. / La justicia es justaporque es ciega.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 254/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 255/342

una yunta de buey. Código éticodel odun : El Awó no atropella anadie.

Ojuani Tura / Ojuani Alakentu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ijamka noarranca de raíz el tallo del nuevoretoño. / Gbégbé permaneceráverde siempre en la vida. / El quetenga miedo que se compre unperro. / El leopardo se prepara en lavida y la babosa no debeaventurarse a desafiarlo. / Al mejorescribano se le va un borrón. / Laobediencia salva. Código ético delodun : El Awó debe mantener susprincipios para que tenga buen fin.

Ojuani

(11) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Las personas de estesigno tienen muy buenascualidades. Se adaptan con facilidada los distintos cambios que seproducen, son inteligentes,serviciales y leales con susamistades y familiares. Secaracterizan por su franqueza, tantocon los demás como con ellosmismos, y se mantienen fieles a susideales. Suelen ser trabajadoresincansables, cuidadosos de susbienes, ahorrativos, honestos ybuenos comerciantes. En el ordenemotivo son cariñosos, compasivosy desinteresados. Pueden servíctimas del maltrato y delmalagradecimiento por parte deotros, incluyendo su familia. No

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 256/342

deben desperdiciar el dinero ni losesfuerzos. Deben tener en cuentaque ellos, por lo general, no sabendecir que no, y muchas veces no seles agradecen las cosas que hacenni obtienen recompensa alguna.Estas personas deben vivir al pie deEshu y de los espíritus. No debenofrecer su ayuda si no se les pide nidejar lo suyo a un lado por ayudar aotros. No deben guardar paquetesen su casa que no sepan lo quecontienen ni permitir cosas ilegalesen su hogar. Deben tener cuidadocon sus huesos y coyunturas. Ennegativo : La ilegalidad, las trampasy las mentiras siempre van unidas aestas personas. Suelen serderrochadoras, caprichosas yvoluntariosas. Les gustan las cosasfáciles aun cuando esto puedatraerles problemas con la justicia.Su inteligencia la ponen al serviciode la maldad y llegan a serverdaderamente inescrupulosos. Enel orden emotivo son celosos y pocoamorosos. Sus acciones siempreestán calculadas para sacarprovecho para sí mismos. Suelenser calumniadores y malagradecidos. Se deprimen conmucha facilidad. Sus mejoresamigos son Eshu y el médico. Debencuidarse de contagios yenfermedades venéreas. No puedenestar fuera de la ley, ya que suelencaer presos aun por culpa de otros.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 257/342

Oka Pan.Oká Majá, serpiente.Oká Jubo.Okabo Vicioso.Okalamba Lepuón El miembro grande.Okaleba Millo.Okalo Querido.Okama El primer príncipe del mundo.Okan Corazón.Okán Número uno (1).

Okana Ika / Okana Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Se bautizaarriba y se respeta abajo. / Quiennunca muere durante las luchas esnormalmente conocido a lo largo delmundo. / Nunca se han matadocarneros durante las luchas. / Lasarmas también se arrugan. / El quemal hace y bien no hace, para síhace. / El que hace trato con elgato, éste siempre lo araña. / Elcanto de la guataca convierte almonte en comida. / Cuando una

mujer coge una azada, el hombre nopuede quitarle su lugar. Códigoético del odun : Quien mal hace ybien no hace, para sí lo hace.

Okana Irete / Okana Rete /Okana Wete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todos lospájaros comen arroz y el totí cargala culpa. / Menéalo que tiene elazúcar abajo. / Se triunfa no cuandouno quiere sino cuando se presenta

la oportunidad. / La venganza es la justicia del hombre y la justicia es lavenganza de Olodumare. Códigoético del odun : El Awó con calma

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 258/342

llega a su destino.

Okana Iroso / Okana Roso /Okana Koso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si unapersona mala se disculpa, no habráproblemas. / Las personas siempreperdonarán al ignorante. / En latierra de los tuertos cierra un ojo ytira. / El que mucho habla muchoyerra. / El mal voluntarioso no esbueno. / El de paz engaña a alenemigo. / A la tierra que fuereshaz lo que vieres. / Hay quien sequeda tuerto por ver a otro ciego.Código ético del odun : El Awó nodispone en tierra de otro Awó.

Okana Iwori / Okana Wori /Okana Gio / Okana Jio

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Hágase elmuerto a ver el entierro que lehacen. / El que ají pica es porque ajícome. Código ético del odun :Elewá es el banquero de los Awó.

Okana Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa a la soga; las cosasencadenadas y sucesivas; elproceso de cicatrización de lasheridas. El perdón por las faltascometidas. Con Okana la palabrahumana apareció sobre la tierra.Prescribe que todo lo que el serhumano posee debe estar bienclaro. Alude a la falta deagradecimiento, al orgullo, a laaltanería y al temperamento fogoso.Sanciona la traición. Señaladiscordias y guerras de familias

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 259/342

dentro de la religión. Refranesadivinatorios del odun: Con unatarraya no se puede pescar unhipopótamo. / La cabeza de unhombre tiene dos contrarios, lacólera del corazón y el deseo delamor. / La boca que yo alimento,

jamás dará mi sentencia. / Si sesueldan dos pedazos de hierro no sepueden separar después. / Labatalla del calor nunca conquista ala cucaracha y la cucaracha nuncaentra en la sopa. / El que comealimentos cocinados, no le preocupael agricultor que los produjo. / Elmonte tiene hierba buena y mala. /En la basura a veces se encuentra lafelicidad. / El agua no se puede atarcon una soga. / El agua con que unose lava las manos, después que caea la tierra no se puede recoger. / Elsaco bien amarrado si se vira, no sesale. Código ético del odun : Elewásiempre consiente a los Babalawo.

Okana Obara / Okana Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Losñames tienen que unirse paraconstituir un granero. / La suerte yla desgracia en la calle tienen quienlas cuide. / No subestime alpequeño. / El semen debefusionarse con el óvulo paraproducir un niño. / El maíz sale node forma separada sino juntándose.

/ El caballo no puede encontrar sucamino en el monte. Código éticodel odun : El Awó estudia y se

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 260/342

prepara para la vida.

Okana Odi / Okana Di / OkanaYaku / Okana Oddi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cada unocon su cada cual. / El que no va porcamino conocido, retrocede yencuentra los demás cerrados. /Una olla negra tiene cuidado decualquiera menos de sí misma.Código ético del odun : El Awó seidentifica con sus Egun para queéstos lo salven a diario.

Okana Ofun / Okana Fun /Okana Biofun / Okana Jun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si unotiene mala suerte por un tiempomuy largo, cambiará a buenasuerte. / Si no miras tu casa, nopuedes mirar las demás. / El quemucho abarca poco aprieta. / Dalede comer al mendigo cuando notengas con qué pagarle. / Aunqueno esté en el mundo, que labendición de tu madre te alcance.Código ético del odun : El Awó nousa armas.

Okana Ogbe / Okana Lobe /Okana Sorde / Okana Sodde /Okana Sode

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lo que sesabe no se pregunta. / Mira, oye ycalla. / En el mundo si no haybueno, no hay malo. / El mal y elbien son jimaguas. / El es felizignorante, pero pobre de él cuandose abran sus sentidos. / Cuando elAdifá ignora lo que tiene el Osorde,pide ayuda a su Babá y cobra doble.Código ético del odun : Lo que se

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 261/342

sabe no se pregunta.

Okana Ogunda / Okana Oggunda/ Okana Kakuin

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lo negrose destiñe y lo blanco se ensucia. /La candela derrite la cadena. / Elgandido no puede pelearse con elcocinero. Código ético del odun :El gandido no se pelea con elcocinero.

Okana Ojuani / Okana Juani /Okana Yabile / Okana Bile

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lo quetiene principio tiene fin. / En laguerra el que duerme pierde. / Elmuñeco de arcilla nunca cae al suelosin dejar de existir. / El macheteviene y arranca la cabeza al maízque lo desafíe. / Donde se destapala verdad, se descubre la mentira.Código ético del odun : El Awó nohabla lo que va a hacer para que lopueda hacer.

Okana Oshe / Okana She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Fue porlana y salió trasquilado. / El ríonunca atrasa sino adelanta. / El queno quiere responsabilidades que nohaga familia. / El comilón la pagacomiendo. Código ético del odun :La mujer lujuriosa al final terminaamarrando el semen del hombreque ella ama.

Okana Otura / Okana Turale /Okana Tura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pólvorasalva y pólvora mata. / Las

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 262/342

serpientes nunca han sido amistosasentre sí. / Las gallinas corren detrásdel gallo y el gallo detrás de lasgallinas. / La comida entra con buenolor y sale apestosa. / Donde lagallina ve el maíz, va corriendo acomérselo. Código ético del odun :El Awó no anda con afeminadospara que no lo confundan.

Okana Sa / Okana Sa Bilara /Okana Lari

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un ñamepuesto en un mortero puedeconvertirse en ñame machacado,porque nosotros, los sereshumanos, lo ayudamos. / Se vanuno a uno y de los mejores. / Sehace el bobo para bien y para mal. /Los machetes no pueden por ellosaclarar un bosque, nosotros, losseres humanos, somos su ayuda. /Las hachas no pueden intentar nadacon éxito, nosotros, los sereshumanos, somos la fuerza que loshace trabajar. / Las azadas nopueden cultivar una granja paraellas, nosotros, los seres humanos,somos la fuerza detrás de ellas. / Larisa de uno es el llanto de otro. / Lamuerte de uno es la vida de otro. /Con la verdad se gana aunque elenemigo quiera quitársela. Códigoético del odun : El Awó no se mojacon agua de lluvia, porque se leolvidan las cosas.

Okana Sorde Signo del oráculo de Obí (el coco).Cuando sale un coco blanco solo y

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 263/342

tres negros. Habla malo. Esta letradice que lo que está haciendo noestá bien, o dice que no a lapregunta que usted está haciendo.Además, está mala cuando ustedcoge el coco y lo tira por primeravez y que salga Okana. Es maloporque dice que nada de lo queusted está haciendo está bien, o seempezó a hacer, o se va a hacer, yque algo va a pasar, antes determinar o después; pero es seguroque algo ha de pasar. Entonces sepregunta que si ese Okana trae iré ,que quiere decir que viene por bien.Si dice que no, se pregunta si esmuerte, enfermedad o tragedia, oalgo malo que se ha de presentar,discusión en la casa, etc.

Okana tonti Eyeúnle

(1-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Felizmente él esignorante, pobre de él cuando seabran sus sentidos. / Lo que sesabe, no se pregunta. / Mira, oye ycalla. / En el mundo, si no haybuenos, no hay malos. / El mal y elbien son jimaguas. / La ignoranciase ha de pagar cara. / Todo fin tieneun principio, todo principio tiene unfin. / Si no sabes lo que tienes,valóralo y podrás cobrar el doble.

Okana tonti Eyilá

(1-12) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Elrevoltoso siempre está comenzando.

/ Ayer maravilla fui, hoy sombra de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 264/342

mí no soy. / Cuanto más tiene, másquiere. / Cuando un gobernadorsale, otro se sienta. / Falsedad ymaldad se unen a la calumnia. / Laguapería no conduce a buen fin.

Okana tonti Eyioko

(1-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El que le da final principio es la muerte. /Desobediencia, insubordinación. / Lamucha candela Yemayá la apagacon agua. / La tragedia vieja vuelvea salir. / La enfermedad llega lomismo por tierra que por mar. / Elque mal hace y bien hace, para síhace. / Confórmese con lo que Diosle da. / Por mucho que te disfraces,la muerte te reconoce.

Okana tonti Iroso

(1-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: A la tierra quefueres, hacer lo que vieres. / En latierra de los tuertos, cierra un ojo ytira. / El que es de paz, engaña alenemigo. / El que persiste triunfa. /El que repara el daño que hizo,mitiga su falta.

Okana tonti Marunlá

(1-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El hombrepropone y Dios dispone. / La comidaentra con buen olor y sale apestosa.

/ Pólvora salva y pólvora mata. / Elque se cree indispensable loreemplazan. / El hombre no deshace

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 265/342

lo que mucho le costó hacer.

Okana tonti Merindilogún

(1-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lavenganza es la justicia del hombre.La justicia es de Dios. / Menéalo quetiene el azúcar abajo. / Todos lospájaros comen arroz y el totí cargala culpa. / El que mata por amor,mata por gusto. / La enfermedad noconoce ni bueno ni malo.

Okana tonti Merinlá

(1-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Al que lepica, es porque ají come. / Hágaseel muerto para ver el entierro que lehacen. / De arriba lo mismo vienebueno que malo. / El que mira haciaabajo no recibe bendiciones. / SiDios no quiere, nada comienza.

Okana tonti Metanlá

(1-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Lo quemás destruye al hombre es laenfermedad. / El canto de laguataca convierte al monte encomida. / Cuando una mujer tomauna azada, el hombre no puedequitarle su lugar. / Se bautiza arribay se respeta abajo. / El que malhace, para sí mal tendrá. / Lomismo se pudre la carne delelefante que la del leopardo.

Okana tonti Obara (1-6) Letra del Oráculo del Dilogún.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 266/342

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La mentiraproduce destrucción. / No vayausted a perder la cabeza. / Nosubestime al pequeño. / En la calle,la suerte y la desgracia tienen quienlas cuide. / Hay un muerto parado,atiéndalo. / Lo que comiencetermínelo. / El que pierde la cabeza,se pierde.

Okana tonti Odí

(1-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El eco de laconversación puede ser nuestradestrucción. / Cada uno con su cadacual. / El que no va por caminoconocido, retrocede y encuentra losdemás cerrados. / Gran extensiónde agua que alimenta pequeñacorriente. / Por muy grande que seael barco, el mar siempre lo mece. /El que no sigue su rumbo, noencuentra su suerte. / Sin ron sevive, sin agua no. / Los vicios delcuerpo son disgustos de la cabeza.

Okana tonti Ofún

(1-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Se pierdela posición por terquedad. / Déle decomer al mendigo, aunque no tengacon qué pagar. / Si no mira su casa,no puede mirar las demás. / Aunqueno esté en el mundo, que labendición de mi madre me alcance.

/ Los últimos serán los primeros. /La astucia puede desplazar a la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 267/342

sabiduría.

Okana tonti Ogundá

(1-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Revolución.Sangre por la boca, nariz o ano. / Lacandela no derrite la cadena pero síal hierro. / Lo negro se destiñe y loblanco se ensucia. / Los astrostienen que comer. / Tu enemigomuerto sigue siendo tu enemigo. /La guerra sólo produce destrucción.

/ Si va a cortar hierba, afile elmachete. / En lo que el hacha va yviene, el palo descansa. / El triunfofinal le corresponde a Dios.

Okana tonti Ojuani

(1-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Donde sedestapa la verdad, se descubre lamentira. / Lo que tiene principio,tiene fin. / El machete viene yarranca la cabeza al maíz que lodesafió. / El mundo de arcilla nuncacae al suelo sin dejar de existir. /Haga bien las cosas para que notenga que rehacerlas. / La tinajarajada, si no se repara, siguebotando el agua. / El mal comienzoproduce un mal fin. / Lo que contrampa se adquiere por trampa sepierde.

Okana tonti Okana(1-1) Letra del Oráculo del Dilogún.

Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Por uno empezóel mundo y por uno se acaba. /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 268/342

Anuncia la muerte de repente detres personas. / Con una atarrayano se puede pescar un hipopótamo. / El monte tiene una hierba buena yotra mala. / El saco bien amarrado,si se vira, no se sale. / El agua conque se lava las manos, cuando cae ala tierra, no se puede recoger; latierra se la toma. / Si se sueldandos pedazos de hierro, no se puedenseparar después. / El agua no sepuede atar con una soga. / Lacabeza del hombre tiene doscontrarios, la cólera del corazón y eldeseo de amar. / En la basura aveces se encuentra la felicidad. / Sial derecho no funciona, hágalo alrevés. / Lo que haga con la cabeza,no lo deshaga con los pies.

Okana tonti Osá

(1-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La muerte deuno, es la vida de otro. / Se van unoa uno y de los mejores. / Se hace elbobo para bien y para mal. / Con laverdad se gana, aunque el enemigoquiera quitársela. / El viento quenos lleva, es el viento que nos trae.

Okana tonti Oshé

(1-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El aguaestancada no mueve molino; lasangre enferma produce mortandad.

/ Envidia y traición. / Fue por lana ysalió pelado. / El camaleón la pagacomiendo. / El río nunca atrasa,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 269/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 270/342

capacidad para planificar, hace queacometan cualquier obra, tarea ometa pensando en cada detalledesde el principio hasta el fin.Suelen ser buenos amigos y seocupan de que a su familia no lefalte nada. Tienen un gran poder deanálisis. Son capaces de inventardistintas fórmulas para salvarcualquier obstáculo y comocomerciantes inspiran confianza.Son personas morales, justas yrespetuosas de las leyes sociales ynaturales. Por su astucia, rapidez ypersistencia, su vida es ascendenteen todos los aspectos. No flaquean ylas cosas que se proponen laslogran. Asumen hasta cumplir lastareas asignadas, como órdenes delas cuales dependiera su propiavida. En negativo : Son personastercas y egoístas hasta el punto deque prefieren destruir lo queconstruyen antes que otro lodisfrute. Son voluntariosas,testarudas, dueñas de hacer suvoluntad y muy volubles. Nuncaaceptan cuando están erradas, noson consideradas con aquellos queles ayudan y a la hora en quedeciden destruir todo no piensan nien la familia ni en los amigos. Sonindolentes, descuidadas ygeneralmente están de mal humor.Ante una crítica o señalamiento noentran en razones ni entienden loque se les dice. Se dejan dominarpor la ira. No les importa perjudicar

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 271/342

a los demás o a sí mismas cuandoemprenden una acción negativa.

Okanachoncho Uno.Okani Manco.Okara Bollito de maíz o fritura de frijol.Okato Plato.Oke Las montañas, las lomas.

Oké

La loma. Orisha que es el guardieroy la fuerza de todos los Oshas. En lanaturaleza está en la loma. Es lacabeza de la tierra, se recibesiempre con Obatalá, siendo uno desus pilares. Está relacionado al actode la creación. Todas las personasque se consagran en Osha lo recibeny es imprescindible en laconsagración. Es un Orisha defundamento que no se asienta, peroes inseparable de Obatalá y loreciben todos los que se consagranen Osha. Es una otá blanca y grandesacada del mar.

Okeré Ardilla.Okesodo Traicionero, trampa.Okesordo Falso.Okesordo Falseo.Okete Mula.Oketé Jutía.Okikán Jobo.Okó malú Toro.Okó tuntún La guataca.Okó Testículo.Oko Esposo, hombre.

Oko Campo.Okó Órganos sexuales masculinos.Okoguere Miembro viril.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 272/342

Okokán Corazón, de corazón.Okomellis Los testículos.Okoto Bay Bastante.Okotó Babosas.Okpele, Opkuele Cadena de adivinación.Okpele Objeto de la parafernalia de la

adivinación de Osha-Ifá.Okplo Rana.Oku Majana Borracho.Okua Matar.Okue Osan Buenas noches.Okuku Noche oscura.Okumaratá Sin desgraciado.Okún El mar.Okuni Hombre.Okuo Ale Buenas tardes.Okuo Awo Saludo al mayor.Okuo Cuallimao Buenas tardes.Okuo Odun Feliz día o feliz Año.Okuo Ollireo Buenos días.Okuolo Sapo.Okurún Ciempiés.Okuta poshoro Piedrecitas de mármol.Okwerí Bote.Olati Borracho.Olé / Olee Robo.

Olelé

Tamal embuelto en hojas deplátano, pasta hecha de frijol decarita que se le ofrece a Ochun y aYemayá, a esta ultima sin quitarle lacascara al frijol.

Ollalá / Ollaló Seguro.Ollare Familia.Ollé Melón.Ollonúm Soco Ni Aguedé Si agua no llueve, maíz no crece.Ollouregüaey Lloviendo.Ollouro / Olloúro Lluvia, Agua de lluvia.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 273/342

Ollouroguá Llovió.Ollouroguáey Lloviendo.Ollouroguajeré / Ollourogüajeré Lloviznando.Ollú cuará cuará / Ollú cuarácuara Ojos brillantes.Ollú cuará Ojos abiertos.Ollú Ojos.Ollumini / Olluminí Yo lo ví.Olluoro Lluvia.Olo Pertenece a Osain y Ochun.Olobuo Gato.Olocha Sacerdote.Oloddumare Deidad.Olodumare Moddu Kuezun Con el favor de Dios.Olodumare Con el favor de dios.Olodumare Deidad, Dios todo poderoso.Oloferé Pitirre.Olofi / Olofin Dios.Olofi / Olofin Deidad.Olofin Deidad a la cual también se le

conoce como Odun.Ologbo Persona venerable, de alta

categoría.

Ologbo Gato.

Olokun

Es un Orisha. Fundamento de Oshae Ifá y está relacionado con lossecretos profundos de la vida y de lamuerte. Olokun proporciona salud,prosperidad y evolución material.Tiene la capacidad detransformarse. Es temible cuando seenfurece. En la naturaleza estásimbolizado por las profundidadesdel mar y es el verdadero dueño delas profundidades de éste dondenadie ha podido llegar. Olokun esuna de las deidades más peligrosas

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 274/342

y poderosas de la religión Lukumí.Ololá Viruela.Olombo Mango.Olona Entidades acompañantes de

Olokun.Oloni / Oloní Rabo.Oloño / Oloñu Embarazo.Olordumare Deidad.Olorú Abá Oyé Muchas gracias que se le convierta

en salud.Olorum El sol con sus dieciséis deidades.Olorun Ebuani Dios me favorece.

Olorun Deidad. El sol. Igba Olorun es el

objeto de adoración de estadivinidad.

Olosa Entidades acompañantes deOlokun.

Olosha Consagrado en Osha.Olovuo / Olowo Gato.Oloyó Sol.Olubombo Toletes.Olufina El sol con sus dieciséis deidades.Olugbala Uno que es salvador.

Oluo Popó Título de Asowano.Olutonshe Gata.Oluwo Popó Oricha, camino de Babalú Ayé.Oluwo Secerdote de Ifá que tiene echo

Santo.Oluwo Sacerdote de Ifá, Babalawo que

esta consagrado en Osha.

OluwurePalma Real, que es la verdadera

casa de Changó donde se ofician lasverdaderas ceremonias del OrizaChango Alafi.

Omabololle Príncipe.Omatiwa Café o su mata.Omi Dudu Agua de café.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 275/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 276/342

Omó Abusallé Ochané El muchacho echó a perder lareligión.

Omó Abusallé Ochaní El muchacho acabó con la religión.Omó Mi Mi hijo.Omó Ologuo Rico que tiene mucho dinero.Omó Orilza Santo en posesión de su caballo.Omó / Omo Hijo o hija, ahijado.Omoba / Omóba Hijo del rey.Omobalollo Príncipe.Omobe Ogüí / Omobé ogüí No hablo contigo.Omocelaba Ilú Juez.Omocuenqueré Niño.Omodé Hijos.Omodo Mano de pilón.Omofa Hijos de Ifá.Omokekere Niño, muchacho.Omokekere Niño chiquito.Omolé Salamandra.Omoluo Se dice de las combinaciones de los

odun Meyi de Ifá.Omoquequeré Muchacho.Omore Su hijo.Omoti Borracho.

Ona ofún Garganta.Ona Dar cuero, golpes.Ona Camino. Golpear, dar o recibir

golpes.Onale Florecillas y hierbas que se cogen

en un trillo.Onare / Onáre / Onareo Buen camino.Onche Mandadero.Ondoco Acto sexual lascivo.Ondoko Acto sexual.Oni Pertenece a Changó y a Yemayá.Onia / Onía Gente, Persona.Onibé Gorila.Onibóda / Onibóde /

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 277/342

Onibwode Partero.Onidete Odete Leproso.Onilagbara Impotencia en el hombre.Onilleri Ilá ¿Como se llama?Onishé Adimú Presentes.Onishé Aladimú Presentes grandes que cubran la

sopera.Onishé Bebikan Tuto Ponerle cosas frescas al Osha o

Egun que lo pida.Onishé Ebbó Aba Hacer ebbó y enterrar los animales

sacrificados.

Onishé Ebbó AgbesoHacer ebbó con siete jio jio que se

le dan a Eshu y se botan en sietelugares distintos.

Onishé Ebbó Agbole Se hace para limpiar la casa engeneral.

Onishé Ebbó Akuayerú Hacer ebbó sin animales.Onishé Ebbó Ashe Hacer ebbó y comerse los animales.Onishé Ebbó Hacer ebbó.Onishé Ebbó Igboro Se hace para limpiar a una familia

completa o una rama de Osha.Onishé Ebbó Iparo Orí Se hace para cambio de cabeza.Onishé Ebbó Irapa Hacer ebbó y encenderle 16

lámparas a Osun.Onishé Ebbó Kashetó

Hacer ebbó con un jio jio quemuera dentro de éste (odun IkaFun).

Onishé Ebbó Misi Baños con eyerbale.Onishé Ebbó Osun Hacer ebbó y colgarlo donde

marque Orunmila.Onishé Ebbó Paraldo Hacer ebbó y paraldo a la vez.Onishé Ebbó Shure Jugar con una rogación al pie del

Osha que lo pida.Onishé Egun Hay que hacerle algo al Egun.Onishé Kaure Rogación.Onishé Misi Misi Baños con eyerbale.Onishé Oborí Eledá Rogar la cabeza, se pregunta con

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 278/342

qué.Onishé Orisha Hay que hacerle algo al Orisha.Onishé Orumale Egun Hay que hacerle algo a algún Egun.Onishé Orumale Orisha Hay que hacerle algo a algún

Orisha.Onishé Orumale Osha Hay que hacerle algo a algún Osha.Onishé Orunmila Hay que hacerle algo a Orunmila.Onishé Osha Hay que hacerle algo al Osha.Onishé Paraldo Para espantar a Ikú o a un Egun

malo.Onishé Sarayeye Limpieza, se pregunta con qué.Onishé Unyén Fieyerbale Darle de comer a quien lo pida.Onishé Yoko Osha Kuakua Lerí Asentar Osha en la cabeza.Onucú Rodillas.Onuko Monuko Rodilla.Oñí adó Miel de la tierra.Oñí Miel de abejas, Miel.Oñireke Melado de caña.Oñó ebbó Ebbó rápido.Oobó Mona.Oofá Piedra imán.Ooré Puerco espín.Opá lerí Cortar la cabeza.

Opá Matar, liquidar, cortar.Oparaldo Ezorcisación, despojo para quitar

muertos.Opé / Oppe Palma.Operé Gorrión.

Opirá

(0) Letra del Oráculo del Dilogúnque no se lee. Refranesadivinatorios de la letra delDilogún: Estás muerto y no losabes.

Opoló Rana.Opolo Sapo.Opolopo / Opolopó Mucho, cantidad, bastante.Oque Montaña, loma.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 279/342

Oqueaode / Oquesodo Trampa.Oquesodo Tramposo, traicionero.Oquipuió / Oquiquío Dulce.Oquó uón nin diyale El dinero crea tragedia.Oquotitó nisoroillá Según grita es de grande.Oraboni Comerciante.Oragún Odun de Ifá.Ordara Bueno, estoy Ordara es que esta

bien de todo y de salud.

OrduaaraPiedra de rayo, que vienen a la

tierra por el Trueno, su dueño esChangó.

Ore Kata Kata / Oré Catá Catá Amigos inseparables.Ore Guma Guma / Oré GumaGuma / Oré Gúma Gúma Amigo a fondo.Oré Ocuá Oré Amigo mata amigo.Oré Amigo.Orí / Ori Cacao.Orí Cabeza. Cascarilla. Manteca.

Oricha.Orí Cabeza. Deidad.

Oriate

Es el awo de los que se hacenSanto porque el ita se hace por

medio de la adivinación con loscaracoles, y por ello, hablan losSantos.

Oribulé Dormir.Orififi Pintar la cabeza.Orifomi Dolor de cabeza.Orikí Nombre.Oriolo La nalga o sea el ano.Oriri Torcaza.Orisha Dícese de algunas deidades que no

se consagran en la cabeza.Orisha Lowa Recostarse a los consejos de losOrishas.Oro ilé olofi Misa en la iglesia.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 280/342

Oro Isé / Oró Isé Trabajando.Oro Kumi Tengo sueño.Oro Misa. Trabajo.Oro Trabajo.

Oro

Se le dice al objeto secreto que dala voz sobrenatural del Oro. Oro esuna tablita que simboliza unpescado, agarrada en un extremopor un cordel; a esa tablita se le davueltas en el aire libre y brama ozumba. A oro se le pintangeneralmente nueve rayas concascarilla cuando va a sonar... Lasrayas avivan a Oyá.

Orofó Paloma san juanera.

Orogbo Semilla de un ashé de Shangó.

Semilla que constituye parte delfundamento de la consagración deOsha-Ifá.

Oroilé Olofi / Oroilé Olofin Misa en la Iglesia.Oroiña La entraña de la tierra, es también

una entidad.Orombo Naranjas chinas.

Oromi Bichos tipo pica culo que se cogen ala orilla del río.Oronú / Oronú Arco iris.Oroo Mango.Oroombo-Osan Naranja agria.Ororo Rocío.Orotí Centro de la cabeza, lo que se

llama la silla turca.Orotinchso ¿Que trabajo está haciendo?Orubó Hacer rogación.Orugbo Persona mayor en edad, anciano.

Orugbó Rogación.Orukere Nombre y apellidos.Orula, Orunla, Orunmila Es un Orisha. Representa la

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 281/342

sabiduría, la inteligencia, la picardíay la astucia que sobreponen al mal.Tiene el conocimiento de las cosassecretas del ser humano y lanaturaleza, así como elconocimiento acumulado sobre lahistoria de la humanidad. En elplano humano representa lasespiritualidades de todos losBabalawo caídos. Es el Orisha rectore intérprete de los odun del oráculode Ifá. No se asienta en la cabeza ysólo se comunica a través de suoráculo. Goza del privilegio deconocer el principio y origen detodas las cosas, incluidos los Oshasy Orishas. Permite que el hombreconozca su futuro e influya sobre él.

Orun Ese Tobillo.Orún lowo La muñeca.Orún Pescuezo (cuello).Orun Fundamento de Egun, consagración

en el culto a los espíritus.Orun Deidad.Orunmila Lowa Recostarse a los consejos de

Orunmila.

Osa Di / Osa Oddi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tanto dael cántaro a la fuente hasta que serompe. / No digas de esta agua nobeberé. / Tigre que come hueso,satisfacción para su garganta. / Lasbuenas noticias son cosa de alegría.

/ La gallina muerta está patasarriba. / El que da pan a perroajeno, pierde el pan y pierde elperro. / En asunto de familia no sepuede promediar. / El huevo que el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 282/342

perro no puede tragar, la gallina lopuede picar. / Dos narizones no sepueden besar. / Donde lo encontré,lo dejo. Código ético del odun :Cada cual nace con su habilidad ydebe conformarse con su suerte.

Osa Ika / Osa Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El quebusca encuentra. / El plato queusted rompió, otro lo pagará. / Elmal suyo está sentado en su casa.Código ético del odun : Lo másnatural en la vida es la muerte.

Osa Irete / Osa Rete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Unapersona sabia hace buen uso de suinteligencia. / Si el que duerme mal,duerme solo, únicamente Olofinpuede despertarlo. / Ríe y el mundoreirá contigo, llora y llorarás tú solo.

/ Quien no tenga gente, depositarásu verdad en el Señor. / La lluvialimpia la tierra, pero no se queda enla superficie. / Es la inteligencia deuna persona la que lo envía a unagran jornada. / El que sabe menos,adivina siempre. / Con ese muerto aotra parte. / A veces la sabiduríapuede ser pesada, porque lapersona bendice con ellaconstantemente y será llamado porotras personas para darle consejos.Código ético del odun: En Ifá hayque utilizar la cabeza, el Awó noroba porque se atrasa.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 283/342

Osa Iroso / Osa Roso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Mira haciadelante y hacia atrás. / Lo que seofrece constituye deuda. / Lo que seescribe no se borra. Código éticodel odun : El Awó ayuda alnecesitado desinteresadamente yperdona al enemigo que searrepiente sinceramente.

Osa Iwori / Osa Wori / Osa Wo/ Osa Woriwo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Su mejoramigo es su peor enemigo. / Sucasa es de todo el mundo menos deusted. / Por un favor se puedeperder la vida. / Más vale maña quefuerza. / Lo que se escribe con tinta,trabajo cuesta para que se borre. /La traición está a la mesa. / Eltiempo es como el venado de ágilespatas. / El cuchillo de un Awó cortael cuello de una euré de Orunmila. /A cada cual lo que cada cual semerece. / Desvestir a un santo paravestir a otro. / A los saludables loreclaman, a los enfermos losabandonan. Código ético delodun : Más vale maña que fuerza.

Osa Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa la senitud, a losancianos y los grupos etarios; laetapa de los cambios. Aparecen porprimera vez las aritméticas.Simboliza en el cuerpo humano latabla del pecho, el tórax, el airepresente en esta región del cuerpo ydentro del cráneo, es el cerebro. En

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 284/342

la naturaleza es la capa atmosféricay el viento que sopla en direccióncambiante. Refranesadivinatorios del odun: Yo luchosolo contra el mundo y el mundocontra mí. / Si duermes bien sobrela tierra, ésta te revelará sussecretos. / Pájaros de una mismapluma, vuelan todos juntos. / Nohay errante más omnipotente que elviento. / La saliva prepara la lenguapara hablar mejor. / La palomaúnica hija, separa la tierra del mar yregresa sola a su casa. / Hay quesaber nadar y guardar la ropa. / Elhombre es libre como el pájaro en la

jaula. / El ciervo veloz es el orgullode los animales del monte; el arcoiris es el orgullo del cielo. / El aireno puede batir como a una estera auna piedra. / Así como la tierra gira,hace girar a la luna. / Aquel queatrape a un caballo que no se metaen el camino sin millo. Código éticodel odun : Todos los seres humanosson iguales.

Osa Obara / Osa Shepe / OsaBara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Loscobardes le dan sentido al dolor. / Elque persiste triunfa. / Dos leopardosno viven en la misma cueva. / Doscarneros no beben agua en lamisma fuente. Código ético delodun : La inteligencia siempredomina el poder de la fuerza.

Osa Ofun / Osa Fun Odun del Oráculo de Ifá. Refranes

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 285/342

adivinatorios del odun: En laconfianza está el peligro. / El que ledebe al mono que no siembre maízen la orilla del río. / Brinca elcamino de la muerte y se entierraen la vaina de la espada. Códigoético del odun : El Awó deberespetar a sus mayores.

Osa Ogbe / Osa Logbe / OsaLofobeyo / Osa Lofogbeyo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun:Osalofobeyo sabe el precio de todaslas cosas, pero no sabe el valor deninguna. /La mosca sobre el tigre noatemoriza al tigre. / La gallinapersigue la aurora, pero el gallo esquien le canta. / La babosa quebaila no falta a su casa. / Despuésde frita la manteca, vamos a ver loschicharrones que quedan. / Antes deque me mates me voy. Códigoético del odun : Para que exista lobueno tiene que existir lo malo.

Osa Ogunda / Osa Kuleya / OsaGuleya

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si tútienes un gran pescado, debes darlede comer al arroyo. / Guerra convivos es mala, con muertos peor. /Amarre el barco para que no se levaya a pique. / A la jicotea le gustael baile pero no tiene cintura.Código ético del odun : El Awó noacude a otras religiones porque Ifáes la única religión bendecida porOlofin.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 286/342

Osa Ojuani / Osa Juani / OsaLoni / Osa Wani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Osa nodivulga el secreto de su amigo. /Mire su casa antes que la ajena. /Fracasas por hablador. / El que seviste de blanco, debe cuidarse de lamanteca de corojo. / El corojo de lalámpara del ciego, pónselo en losfrijoles y te lo agradecerá más. /Cuando veas al caído no le des lamano, dale con el pie. Código éticodel odun : Hay secretos tan íntimosque no se le dicen a nadie.

Osa Okana / Osa Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: OsaOkana es como el bollo de la mujerque cocina sin blumer. / Lo que malempieza, mal acaba. / Come máscon los ojos que con la boca.Código ético del odun : El Awó nole encarga sus asuntos a nadie.

Osa Oshe / Osa She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todapersona es digna de respeto. / Si nosabes con la ley que se vive en estemundo, tienes que ir a vivir al otro.

/ Los padres no piden bendición alos hijos. / Si no sabe el camino delderecho que le pertenece, el muertosí. / El hijo sigue la tradición delpadre. Código ético del odun : Elosorde es un acto secreto que elAwó no debe divulgar.

Osa Trupon / Osa Otrupo / OsaTrupon Batuto

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 287/342

curiosidad cuesta la vida. / El culo leganó a la cabeza. / Un bollo halamás que una yunta de bueyes. / Defracaso en fracaso por porfiado.Código ético del odun : El Awó nopermite que un obó domine susprincipios.

Osa Tura / Osa Ure

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tantotienes tantos vales, nada tienesnada vales. / Nosotros conocemoscosas de nuestro destino, perocuando arribamos a la tierra nosmostramos impacientes. / Mientrasmás mira menos ve. / La verdad esel señor de los cielos guiando latierra. / El que da lo que tiene, apedir se queda. / Rey por un día.Código ético del odun : Tantotienes tanto vales, nada tienes nadavales.

Osa Yeku / Osa Oyekun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Trescartas sobre la mesa, revolución deamores. / Lo que no se riega nocrece. Código ético del odun : ElAwó atiende sus Oshas y Orishaspara que no se atrase.

Osá tonti Eyeúnle

(9-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Después de fritala manteca, vamos a ver loschicharrones que quedan y aquienes les tocan. / Aquí nace lamala tentación. / Aunque diga bien,

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 288/342

no es verdad. / La mosca sobre eltigre no lo atemoriza. / La babosaque baila, no falta de su casa. /Sabe el precio de todas las cosas yno sabe el valor de ninguna. / Elque no mira hacia atrás, noreconoce a su enemigo. / Cuando elviento entra en la cabeza, seconvierte en tempestad.

Osá tonti Eyilá

(9-12) Letra del Oráculo del Dilogún. Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Fracasado porrevoltoso, candil del vertedero. / Elviento levanta la candela, el agua laapaga. / Palabras de bocón llevan adiscusión. / El barco con velas, perosin capitán, no llega a puertoseguro. / Ají pica al que ají come. /Por porfiado pierde la cabeza. /Quien crea obstáculos, con ellostropieza. / El bochorno es elproducto del que habla sin medida.

Osá tonti Eyioko

(9-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La muerte entracomo el viento por cualquier rendijay no se va con la barriga vacía. /Revolución con su mujer o con sumarido, o con un allegado poramores. / Tres cartas sobre la mesa.

/ Lo mismo que te mueve, teparaliza. / Cuando el fuelle sedesinfla la candela se apaga. / Elviento que da vida, da muerte. / Lavolubilidad produce mortandad. / Lacabeza ve la luz antes que los ojos.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 289/342

Osá tonti Iroso

(9-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Lo que seescribe, no se borra. / Lo que seofrece constituye deuda. / Mirahacia delante y hacia atrás. / En laconfianza está el peligro. / El quemucho bebe, mucho pierde. / Ellobo vela hasta que el pastor seduerme. / Las piernas son el sosténdel cuerpo. / El carnero portestarudo pierde su cabeza.

Osá tonti Marunlá

(9-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La cabezaconoce las cosas de nuestro destino,pero cuando arriban a la tierra nosmostramos impacientes. / Elconocimiento tiene valor cuando seaplica. / Mientras más miras, menosves. / Rey por un día no es buengobernante. / El trono de un reytiene un sólo sitio. / Cuando el deafuera vale más que el de adentro,corra y múdese.

Osá tonti Merindilogún

(9-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El quesabe menos, siempre estáadivinando. / La lluvia limpia latierra, pero no se queda en lasuperficie. / La sabiduría no se deberetener en secreto. / Por mucho quete disfraces de sabio, siempre tuignorancia te descubre.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 290/342

Osá tonti Merinlá

(9-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Su casa esde todo el mundo, menos de usted.

/ Aquí fue donde el tigre no pudocomerse al chivo. / Por hacerfavores se puede perder la cabeza. /Lo que se escribe con tinta, trabajocuesta para que se borre. / Cuchillode un babalawo cortará el cuello dela chiva de Orumila. / Más valemaña que fuerza. / Todo lo que seeleva con placer cae por obligación. / No construya castillos en el aire. /La raíz del árbol está en la tierra.

Osá tonti Metanlá

(9-13) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El malsuyo está sentado en su casa. / Elque busca, encuentra. / El plato queusted rompió, otro lo pagará. / Alviento es al único que se le aceptano tener paradero fijo. / Ayer allá,hoy aquí y mañana ¿dónde estás? /A la malanga de agua las raíces nola sujetan. / La enfermedad semueve más rápido que el viento. /El moverse mucho no engaña lamuerte. / Ríe y el mundo reirácontigo, llora y llorarás tú sólo. /Con este muerto a otra parte. / Elenfermo al hospital, el muerto a lamorgue. / Las epidemias viajan porel aire y navegan por la sangre. / Laenfermedad es el peor enemigo delhombre.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 291/342

Osá tonti Obara

(9-6) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Dos carneros nobeben agua de la misma fuente. /Cuando se fajan dos carneros, unotiene que ceder. / Una retirada atiempo, vale más que una batallaperdida. / La brisa y el remolinonunca andan de la mano. / El queno conoce a su amigo, no conoce asu enemigo. / Donde manda capitánno manda marinero. / La autoridadtiene una sola cabeza.

Osá tonti Odí

(9-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Dos narizudosno se pueden besar, a no ser queuno ladee la cara. / Nace laesclavitud. / El huevo que el perrono puede tragar, la gallina lo puedepicar. / Tanto va el cántaro a lafuente, hasta que se rompe. / El quecría perro ajeno, pierde el pan ypierde el perro. / En asunto defamilia no se puede promediar. / Elyunque y el martillo no se dangolpes porque hay un hierro en elmedio. / La cadena convierte al libreen esclavo. / Sin fuelle no hayfragua.

Osá tonti Ofún

(9-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: El queimita garantiza su fracaso. / Elbrinda el camino desde la muerte y

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 292/342

se entierra en la vaina de la espada. / Llévate lo que traes. / El monoperdió el habla por falta de respeto. / No haga por otros, lo que debehacer por usted. / El renegar esportador de mala suerte. / Paralograr sus intenciones debemoverse. / En la oscuridad todos losgatos son pardos.

Osá tonti Ogundá

(9-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Amarre el barcopara que no se le vaya a pique. /Nace el chantaje. / La guerra convivo es mala, con muerto es peor. /Si pescas un gran pescado, debesdarle algo al arroyo. / El quesiembra vientos, recogetempestades. / El aire es nuestrasalvación, el viento nuestra muerte.

/ La discusión es aliada de lamuerte. / El que mucho grita,mucho llora. / En lo que no sepas,no te metas. / El carnero cuandoataca baja la cabeza, cierra los ojosy derrama su sangre. / Lo que conun chantaje se consigue, con otrochantaje se pierde. / La brisa esagradable, el viento atemoriza. / Elborracho tiene un solo precio elalcohol. / El que no respeta elviento, no se respeta a sí mismo. /La discordia destruye el hogar. / Elque se encapricha, pierde. /Crueldad engendra crueldad.

Osá tonti Ojuani (9-11) Letra del Oráculo del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 293/342

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Si no sabepersistir, mejor sea seguidor y nolíder. / Cuando usted vea a uncaldo, no le de con la mano, sinocon el pie. / El que viste de blancodebe cuidarse de la manteca. /Fracasa por hablador. / Mire a sucasa, antes que a la ajena. / Todoesfuerzo debe tener recompensa.

Osá tonti Okana

(9-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El que malempieza, mal termina. / Come máscon los ojos que con la boca. / Laavaricia rompe el saco. / Más valepájaro en mano que cien volando. /El eterno comenzar lleva aconclusiones. / La terquedad noconduce a nada. / El suicidio es undesafío a Dios.

Osá tonti Osá

(9-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El soplo de vidaque se inhala al nacer es el mismoque se exhala al morir. / Su mejoramigo es su peor enemigo. /Hermano mata a hermano. / Amigode hoy, enemigo de mañana. / Si tumadre no te salva, no te salvanadie. / Hay que saber nadar yguardar la ropa. / Dime con quiénandas y te diré quién eres. / Loshijos son el orgullo de la madre. /Yo lucho solo contra el mundo. Elmundo contra mí y yo contra el

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 294/342

mundo. / Las plumas rojas son elorgullo del loro. / El día llegó, lanoche llegó y el rey se graduó. / Lasaliva prepara la lengua para hablarmejor. / Para amamantar hay quetener tetas. / Si duermes bien sobrela tierra, ésta te revelará sussecretos. / La vida y la muerteandan de la mano. / El hombre eslibre como el pájaro en la jaula. /Así como la tierra gira, hace girar ala luna. / Cuando el viento sopla, losgrandes caen y los pequeños sehacen grandes. / Si tú no das tusangre, darás tu carne. / Encualquier país seré rey. / Aquel queva a atrapar un caballo, que no semeta en un camino sin millo. /Pájaros de una pluma, todos juntosvuelan. / El que piensa traicionar, yatraicionó. / No busque el enemigofuera de su familia. / Cuando miamo me celebra mucho, me tienevendido o me quiere vender. / En lamesa disfrutan del manjar tanto suamigo como su enemigo.

Osá tonti Oshé

(9-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Si no sabes laley con que tienes que vivir aquí,aprenderás en el otro mundo. /Toda persona es digna de respeto. /Los padres no piden bendición a loshijos. / Si no sabes el derecho quete pertenece, no puedes reclamarlo.

/ El hombre no puede ser su propioenemigo. / La complicidad lo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 295/342

convierte en delincuente. / Elenemigo de afuera es controlable, elde adentro mata.

Osa Celebración, ceremonia, festividad,alegría.

Osá

(9) Letra del Oráculo del Dilogún.En positivo: Tienen condicionespara ser líderes; son inteligentes,enérgicos y sacrificados. Capaces dedarlo todo por los demás, no sabendecir que no. Desde un punto devista afectivo, son buenos amigos,cariñosos, amorosos con su pareja,hogareños y protectores de sufamilia y en especial de su madre.Suelen sufrir en silencio. Sonpersonas confiadas, que desconocenel odio y el rencor. Maloscomerciantes, pues todo lo dan yson muy sensibles al dolor y lasnecesidades ajenas. No les gustapedir, prefieren tener paracompartir. Hacen favores sinesperar recompensa. Suelen servíctimas y no victimarios. Ennegativo : Tienen mal carácter,volubles, testarudos y se deprimencon facilidad. Luchan por un fin yuna vez logrado pierden el interés.Suelen ser inseguros, tienen muchoscomplejos. Son soñadores pero noejecutores. Se caracterizan por serpoco amistosos, hirientes,ambiciosos y discutidores. No lesgusta perder, levantan calumnias ysuelen ser sarcásticos, déspotas,desconsiderados y mal hablados. No

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 296/342

respetan ni se respetan, seaprovechan de cualquier situaciónen beneficio propio y soninteresados. Tienen problemas conlas vías respiratorias, se sofocan confacilidad.

Osaga Mediodía.

Osain

Es un Orisha. Es el dueño de lanaturaleza y es la naturalezamisma. En el ser humano está en laparte izquierda del cuerpo, fortalecepara la guerra, aleja la muerte. Esmédico, dueño y sabio de todos lossecretos de la naturaleza. Esconocedor de todas las plantas,animales y minerales. Es un Orishaadivino. Todos los Oshas y Orishastiene un Osain, como también lotienen los odun del oráculo de Ifá ylas circunstancias de la vida. Hayque contar con él para cualquierconsagración, ya que en éstassiempre hay que usar hierbas yplantas. No se asienta en la cabeza,se recibe. Cuando una persona tieneángel de la guarda Osain y tiene quehacer santo, se pregunta porShangó u Oshún. Sus hijos sonllamados Adá Jun She.

Osalo Se va.Osan Naranja agria. Coqueta.Osani Se va.Osani Selva.

Osegüi Café o su arbusto.Osha

Dícese de algunas deidades que seasientan en la cabeza.Denominación genérica de lo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 297/342

relativo al subsistema oracular deldilogún.

Osha Lowa Recostarse a los consejos de losOshas.Oshanlá El mayor de los Obatalá.

Oshe Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una cosapiensa el borracho y otra elbodeguero. / La lengua es el azotedel cuerpo. / El traje no hace elmonje. / El que mucho habla muchoyerra. / Mire lo suyo y después loajeno. / El hijo que no es la felicidadde los padres es como abrojo en elmonte. Código ético del odun : ElAwó no estudia ni trabaja de noche.

Oshe Bile

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cuando seelige bien el camino, se llega a lameta. Código ético del odun : ElAwó no engaña al Aleyo para que enÁngel de la Guarda de ese Aleyo nole cobre su falta o su engaño.

Oshe Di

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Una bolsanormalmente ata los volúmenes. /Nosotros no cogemos a un ladrón ylo dejamos sin una marca. / El quedebe y paga, queda franco. Códigoético del odun : El Awó recibepoderes para vencer.

Oshe Fun Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Elpreguntar salva al hombre deerrores, pero el no preguntar nos

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 298/342

crea problemas. / El cochino másruin salvó la puercada. Códigoético del odun : El Awó no usapatilla ni bigote, ni anda sin pelarse.

Oshe Juani / Oshe Boroniwe /Oshe Niwo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Ojos queno ven corazón que no siente.Código ético del odun : El Awó noconcurre adonde no lo invitan.

Oshe Ka

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lapaciencia tiene un límite. / El queaplasta un huevo siempre quedamanchado. / Donde mi cabeza melleve allí estará mi destino. Códigoético del odun : El Awó nunca debeser injusto.

Oshe Kana / Oshe Folokana /Oshe Faloko Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lasapariencias engañan. / Amigo detres días no se le enseña el fondo.Código ético del odun : El Awó nodebe subestimar a nadie, porqueaquel a quien nunca considera éseserá el que le resuelva el problema.

Oshe Lobe / Oshe Nilogue /Oshe Nilogbe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Parasentenciar un juicio hay que oír lasdos partes. / Orunmila dijo que seríasabio sufrir al principio y prosperar

al final. / Nadie sabe el bien quetiene hasta que lo pierde. / Cuidadoel amigo no entre a tu casa y salgade querido. Código ético del

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 299/342

odun : Los secretos de Ifá no sonrevelados.

Oshe Meyi

Odun del Oráculo de Ifá.Representa la mitad del mundo, elOriente, la larga vida. Sanciona elincesto y la maldad. Indica eltiempo en que surgieron lasarticulaciones. Se formaron loscielos, la plata, los huevos. Rige entodo lo podrido y maloliente. En esteOdun de Ifá se tiró por primera vezel okpele en la estera para adivinar.En el ser humano alude a la sangrey las venas, al trabajo, al llanto, a latristeza, al repudio en el senofamiliar. Prescribe distanciamientoentre hermanos. Indica eltratamiento adecuado a la mujer.Refranes adivinatorios del odun:Del cielo me cae dinero y si notengo cautela, me sepultará. / Laaurora del día es visible para todos.

/ Para el que sabe esperar, quepasen los vendavales. / El ñametostado le dijo al hombre "si túme vas a comer, detrás vendrá Ikúa comer". / Si el güiro de Osain semenea la enfermedad se irá. / Elame no se apila, mas cuando secome todo se apila. / La palma secree que por tener algunas pencasle da derecho a creerse rey. / Unpescado no puede, sin peligro demuerte, insultar al caimán. / No haymañana que deje de convertirse enayer. / Perdiendo se gana. / El quepersevera triunfa. / Hijo de gato

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 300/342

caza ratón. / La aguja lleva al hilo. /Sangre que corre por las venas. / Elconsentimiento malcría al hijo delrico. Código ético del odun : Ladiscreción es el arte principal delAwó.

Oshe Ogunda / Oshe Gunda /Oshe Omolu

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: A vecesperdiendo se gana. / Lo que se dejano se vuelve a recoger. / Gallinasola para su cola. / Cuchillo mismono se hace cabo. / A uno no le danla flecha sin antes ir al campo debatalla. Código ético del odun : ElAwó debe recibir a Olofin.

Oshe Oyekun / Oshe Yekun /Oshe Yeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Se conocela tierra por el barro y el cielo por laluna. / Mosca del rey, es rey. / Diezreyes, diez épocas. / El dinero sacatragedia entre familia. Código éticodel odun : Hasta los reyes necesitanser confirmados por otros reyes.

Oshe Roso / Oshe Leso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si aguano llueve maíz no crece. / Noscerramos el puño para darnos en elpecho. / El pez de agua dulce nodebe ir a agua salada. Código éticodel odun : El Awó no debe andarcon distintas religiones.

Oshe SaOdun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Una manolava a la otra y las dos lavan la cara.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 301/342

/ Nada puede simpatizar como unamadre. / Más vale maña que fuerza.

/ Buen hijo tiene la bendición de sumadre y de Olodumare. Códigoético del odun : El Awó andadespacio para llegar seguro.

Oshe Trupon

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El quecree enga ar a Olodumare se estáenga ando a sí mismo. / El hombreque parte con la muerte no regresa

jamás. / Dos babosas nunca rien.Código ético del odun : El Awó nodebe ser adicto a las bebidasalcohólicas para que no hable lo queno debe.

Oshe Tura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Obatalá leda al Sol la orden de elevarse y ésteno puede revelarse. / La batalla hallegado, la batalla ha regresado,pero si el hombre parte con lamuerte, no regresa más. / Elvenado mismo descubre a sus hijos.

/ El refrán es el caballo de laconversación. / El gato es ladrón pornaturaleza. / Cuando Shangó diceuna cosa, la tierra no desobedece. /Aquel que transporta el equipajeprecede a la noticia. Código éticodel odun : El Awó respeta a todo elmundo para que no lo abochornen.

Oshe Wori / Oshe PaureOdun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Un sabiono dice nada de sí mismo a un

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 302/342

amigo, de lo contrario todos sussecretos íntimos serían divulgadosen la primera pelea que tengan. /No se debe llevar el corazón en lasmanos. / La sabiduría de Olodumarees infinita. / La dulzura camina conla amargura. / Haz bien a unapiedra y ella te lo devolverá. / Elcielo confirma lo que usted hace.Código ético del odun : El padrinose perjudica cuando no actúa biencon el ahijado.

Oshé tonti Eyeúnle

(5-8) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: La mala cabezanos produce desgracias. / Nadiesabe lo que tiene hasta que lopierde. / El hacha y el cuchillo noson buenos amigos. / El río quefluye no se estanca. / Las arterias ylas venas son los ríos y arroyuelosdel cuerpo. / La sangre alimenta elcerebro. / El paladar es parte de lacabeza. / La pluma del loro es lacorona del rey. / El orgullo anula lahumildad. / La diferencia entre elrey y el súbdito es la corona. / Si lacabeza no busca sombrero, cuandolo encuentra, habrá sombrero perono cabeza. / La cabeza manda alcuerpo, la sangre lo mueve. / El queríe último ríe mejor.

Oshé tonti Eyilá(5-12) Letra del Oráculo del

Dilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: La cabezacaliente hace hervir la sangre. / El

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 303/342

que cree engañar a Dios, se engañaa sí mismo. / La batalla ha llegado,la batalla ha regresado. Si elhombre pacta con la muerte noregresa más. / Ogun cobra portrabajar. /Cabeza fresca y corazón bondadosohacen lograr los deseos.

Oshé tonti Eyioko

(5-2) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El dinero sacatragedia. / Viene la fortuna pormedio de un familiar difunto. /Arriban santos a la familia. / Tamborque no come, tambor que no toca. /El alimento es la flecha de la sangre.

/ Todos nacemos ensangrentados. /Todo lo que nace muere. / No hayalba sin ocaso. / Si Dios no quiereno hay muerte.

Oshé tonti Iroso

(5-4) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Si agua no cae,maíz no crece. / El pez de aguadulce no puede ir al agua salada. /El que tiene un hueco en el bolsillono sabe adonde va su dinero. / Elque llama a la muerte se laencuentra. / La avaricia es unpecado. / El que reniega nadaresuelve. / No masque más de loque pueda tragar. / Sabemoscuándo y cómo nos vamos, pero nosabemos cuándo y cómoregresamos. / El hueco se alimentade desperdicios.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 304/342

Oshé tonti Marunlá

(5-15) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Gato sinuñas no saca sangre. / Donde elcorazón es rey, su orden no puedeser desobedecida. / Obatalá le da alsol la orden de elevarse y él nopuede rebelarse. / Los niños son labendición de un hogar. / El respetoes para grandes y chicos. / Elrespeto hacia la madre es el respetohacia sí mismo. / El gato es ladrónpor naturaleza. / La paciencia tienesu límite. / Las cosas se hacen en elmomento preciso. / El que aplasta elhuevo siempre queda manchado. /Donde su cabeza lo lleve, ahí esdonde estará. / El mal que le haganse convertirá en bien. / La canoa sinlos remos no llega a su destino.

Oshé tonti Merindilogún

(5-16) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cuando elsabio pierde su sabiduría, es unpobre hombre. / El mal se convierteen bien. / Cuando se elige bien elcamino se llega a la meta. / El falsotestimonio es la peor de lastraiciones. / La enfermedad ataca ala sangre. / Al llamado del rey todosacuden. / Las guerras con lasmujeres son malas. / La sensibilidades una virtud del humano.

Oshé tonti Merinlá (5-14) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatorios

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 305/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 306/342

son buenas de hablar.

Oshé tonti Odí

(5-7) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: El que debe ypaga, queda franco. / La venganzaes dulce pero produce amarguras. /El que mucho llama al dinero tienesu entierro pago. / El único que nosmira por dentro es el médico. / Lapalabra de un hombre es su mejorgarantía. / Los vicios infectan lasangre. / El agua clara se enturbia sise revuelve el fondo.

Oshé tonti Ofún

(5-10) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Dolor debarriga, tripa torcida. / El preguntarsalva al hombre de los errores;quien no pregunta se mete enproblemas. / El cochino más ruinosalvó a los demás. / El cristal en ellatón de basura parece un brillante.

/ El que tiene la capacidad de creartiene la capacidad de destruir.

Oshé tonti Ogundá

(5-3) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Solamente elcuchillo sabe lo que hay en elcorazón del ñame. / Lo que ustedbote por repugnancia, no lo vuelva acoger. / El cuchillo mismo no sepuede limpiar. / Para ganar hay queperder. / Gallina sola, para su cola.

/ A uno no le entregan el machete sino va a la guerra. / Las armas no

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 307/342

tienen paz con nadie. / La violenciano produce nada.

Oshé tonti Ojuani

(5-11) Letra del Oráculo delDilogún. Refranes adivinatoriosde la letra del Dilogún: Cuando elrío se sale de su cauce destruye,cuando la sangre se sale del cuerponos mata. / Ojos que no vencorazón que no siente. / Sólo creesen ti mismo y que vales más quenadie. / El que más engaña, se

engaña así mismo. / Al que velan noescapa. / Un día ganamos y otroperdemos. / Un día para la paloma yotro para el cazador. / La justicia esimplacable. / El perro huevero,aunque le quemen el hocico, siguecomiendo huevos.

Oshé tonti Okana

(5-1) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: De las trampas

y accidentes nace la muerte. / Másmujer que madre. / El eficienteexige eficiencia. / Sus pesares sonsus secretos.

Oshé tonti Osá

(5-9) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Buen hijo tienebendición de Dios y de su mamá. /Nadie puede simpatizar como unamadre. / Una mano lava la otra ylas dos lavan la cara. / Mal que notiene remedio. / Más vale maña quefuerza. / Sólo el creador de la vida

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 308/342

tiene derecho a quitarla. / La sangrepesa más que el agua.

Oshé tonti Oshé

(5-5) Letra del Oráculo del Dilogún.Refranes adivinatorios de laletra del Dilogún: Sangre quecorre por las venas. / Las agujasllevan al hilo. / Mono ve, monohace. / El ñame tostado le dijo alhombre “Si tú me vas a comer,detrás vendrá la ikú a comerte”. / Siel güiro de Osain se menea, laenfermedad se irá. / El ñame no seapila; mas cuando se come, todo seapila. / La palma se cree que portener algunas pencas le da derechoa considerarse rey. / Un pescado nopuede insultar al caimán sin peligrode muerte. / Hijo de gato cazaratón. / No hay mañana que deje deconvertirse en ayer. / Elconsentimiento es alegría para elhijo del rico. / El exceso de dulceempalaga. / Perdiendo se gana. /Aguja sabe lo que cose y dedal sabelo que empuja. / Nadie reclama serpariente de uno sin dinero, perocuando uno es rico lo aclaman porpadre. / La libertad es la condiciónmás preciada por el hombre. / Hablala sífilis. / Al que bien amarran no lees fácil soltarse.

Oshé Jabón de castilla.

Oshé(5) Letra del Oráculo del Dilogún.

En positivo: Son bellas personas delas cuales nadie tiene quejas. Como

jefes son enérgicos pero a la vez

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 309/342

amables, cordiales y respetuosos.Se caracterizan por ser muyhogareños, buenos padres, hijos yamigos. Con gran amor tratan quesu hogar sea un nido seguro para sufamilia. Son limpios de alma ycuerpo, cuidadosos de su personaen todos los aspectos. Suelen sersensuales y hacen que su pareja sesienta bien en todo momento. Lesgustan las cosas buenas y luchanpor obtener todo lo que anhelan.Considerados con los demás ypreocupados por todos los que lesrodean. Llegan a tener fortuna ycomparten su bienestar con sufamilia y amigos, aunque para ellosla sangre pesa más que el agua; esdecir, su familia primero y por ellalucha hasta la muerte. Sonconfiables y honestos. Ennegativo : Se creen mejores quenadie y pretenden que los demás losalaben. Suelen estar de mal humory les gusta humillar a otraspersonas. Son presumidos einsultantes. Vagos, inescrupulosos ycon propensión al vicio, caen confacilidad en ilegalidades por las quevan a prisión. Son personas de malasalud, portadoras de enfermedadescontagiosas, venéreasfundamentalmente. Son malosamigos e hijos, no son leales y,cuando por su carácter las cosas noles salen bien, culpan a los demássin reconocer sus errores. Suelensacar los favores que hacen de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 310/342

forma humillante. Cuando tienen uncapricho amoroso sus familiarespasan a un segundo plano. Ven lapaja en el ojo ajeno y nunca en elsuyo. Hacen sufrir a las personasque les rodean y son caprichosos yVoluntariosos en grado extremo.

Oshinshín Es un plato que se le hace a Oshún

con acelga o con cerraja o lechuga yse le echa camarones y otrosingredientes.

Oshosi

Es un Osha. Está en el grupo deOrisha Ode. Este grupo loconforman Eleguá, Oggún, Oshosi yOsun. Es uno de los primero Orishasy Osha que recibe cualquierindividuo. Orisha cazador porexcelencia, se relaciona con lacárcel, la justicia, y con losperseguidos. Es el pensamiento quees capaz de trasladarse a cualquiersitio o a cualquier tiempo y capturaro coger algo. Está simbolizado porlas armas a partir del arco y laflecha.

Oshún

Es un Osha. Representa laintensidad de los sentimientos y laespiritualidad, la sensualidadhumana y lo relativo a ella, ladelicadeza, la finura y la feminidad.Es protectora de las gestantes y lasparturientas; se representa comouna mujer bella, alegre, sonrientepero interiormente es severa,sufrida y triste. Ella representa elrigor religioso. Es la única que llegaa donde está Olofin para implorar

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 311/342

por los seres de la tierra. En lanaturaleza está simbolizada por losríos. Es la apetebi de Orunmila. Estarelacionada con las joyas, losadornos corporales y el dinero.

Oshupá Luna.Osí No tengo.Osi / Osin / Osí Izquierda.Osí El ganso.Osiadié Pollo mediano.Osiere Amatiwo Bruto.Osó Eddé Dar consejos, vista o consulta con

Orula.Osocuán Luna.Osogbo / Osorbo Mala suerte, situación desfavorable.Osongo Avestruz.Osonó Guinea.Osorbo Aspecto desfavorable, mala suerte.Osorbo Aiyan Contrariedad por ansiedad.Osorbo Akobá Contrariedad por embrollo y

tragedia de pronto.Osorbo Ama la Wulu Contrariedad por murmuración o

chisme.

Osorbo Arun Anodi Enfermedad congénita.Osorbo Arun Enfermedad.Oso r bo Arun Enimo Enfermedad incurable.Osorbo Arun Intikusara Enfermedad indefinida.Osorbo Arun Na Enfermedad instalada.Osorbo Aruye Contrariedad por susto.Osorbo Badula Contrariedad por brujería.Osorbo Bembelenú Contrariedad por hablar lo que no

debe, chismes.Osorbo Daie Contrariedad por traición.Osorbo Ekete Niwa Ilé Problemas con o por la casa.Osorbo Eyó Niwa Ilé Problemas con o por la casa.Osorbo Eyó Tragedia, revolución, problemas.Osorbo Fitibó La muerte provocada por algo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 312/342

inesperado.

Osorbo IdaguirijonaContrariedad por los juegos de

azar.Osorbo Igbangbale Revés de la fortuna.Osorbo Ikú Ado La muerte detrás de la persona.Osorbo Ikú Ayé La muerte viene por detrás de la

persona.Osorbo Ikú Bakú La muerte por confundirlo por otro.Osorbo Ikú Imo Lule La muerte por colapso.Osorbo Ikú La muerte.Osorbo Ikú Ni Ikú La muerte segura (sólo puede

salvar Orunmila).Osorbo Ikú Ote Arayé La muerte por conspiración.Osorbo Ikú Ru La muerte por accidente.Osorbo Ikú Suayo La muerte delante de la persona.Osorbo Iña Koruma Enredos, chismes, perturbaciones,

tragedias.Osorbo Iña Malas conversaciones, chismes.Osorbo Iponyu Contrariedad por la miseria.Osorbo Lona Buruku Camino malo o torcido.Osorbo Obesebi Fracaso.Osorbo Obesebi Laeri Fracaso por su propia cabeza.Osorbo Ofo Dikue Pérdida completa.

Osorbo Ofo Ditoto Pérdida de varias cosas.Osorbo Ofo Itifo Pérdida contínua.Osorbo Ofo Laitoshu Pérdida de todo.Osorbo Ofo Lona Irora Pérdida por un mal camino.Osorbo Ofo Lona Pérdida de los caminos.Osorbo Ofo Ni Buyoko Pérdida asiento, estabilidad.Osorbo Ofo Ni Lalafia Pérdida de la felicidad.Osorbo Ofo Onida Pérdida de libertad.Osorbo Ofo Owó Pérdida o derroche de dinero.Osorbo Ofo Pérdida.Osorbo Ofo Talaka Pérdida o derroche de dinero.Osorbo Okiki Akua Osun Envidia.Osorbo Omu Contrariedad por celos.Osorbo Ona Cuero, azote.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 313/342

Osorbo Opalaye Contrariedad por un asunto de justicia.

Osorbo Osokú La muerte por suicidio.Osorbo Saluga Contrariedad por cosas

inesperadas.Osorbo Ta Eye Derramamiento de sangre.Osorbo Tiya Tiya Contrariedad por riña, pelea,

guerra.Osorde Consulta.

OssuSemilla de África que da el color

rojo para pintar en la ceremonia deasentar Santo.

Osuemi Me ayudó.

OsunEs un Santo como los demás

hermanos de Ogun y Elegua y deChango pero se afinca en el osunque da el Babalawo.

Osun

Está en el grupo de Orisha Ode.Este grupo lo conforman Eleguá,Oggún, Oshosi y Osun. Es uno delos primeros Orishas y Osha querecibe cualquier individuo. Entérminos generales estárepresentado por una copa de metalplateado y en la parte superiorpuede tener la figura de un gallito.Su base es sólida para mantenerloparado. Osun es un Orisha queconsagran los Babalawo y sólo éstostienen potestad para entregarlo.Osun representa al espíritu ancestralque se relaciona con el individuo ylo guía y le avisa; es la vigilia. Osun

junto con Eleguá, Oggún y Oshosi

simboliza a los ancestros de unindividuo específico. Existen losOsun del tamaño de una persona;de Babalawo y de Oduduwa, entre

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 314/342

otros.Otá Piedra.Otá Piedra. Piedra que ha sido sometidaa un proceso de consagración.Otaco Enemigo.Otacomi / Otacomí Está peleado conmigo.Oteté Ruiseñor.Oti Bembe Aguardiente.Oti Güi / Otí Gúigüi Vino seco.Otí Loro Bebida de color.Otí pupua Vino.Otí Bebida alcohólica.Otí Aguardiente.Oto Orina.Otocú Muerte.Otocú Murió, Mató.Otokú Matar, aniquilar, terminar,

matanza.Otokú Muerto, fallecido, que murió. Matar.Otonagua / Otonoguá Cielo.Otonagua / Otonogüa Astro.Otonowa Que está en el medio ambiente.Otoyude Bajó los ojos.

Otrupo Bara / Otrupo Obara Ife/ Otrupon Baraife

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Losmaridos alaban a sus esposas; losmaridos de otras personas nuncanos alabarían. / El chivo por hacerfavores perdió la cabeza. / Labasura lo salvó. Código ético delodun : Orunmila es importante paraarreglar la vida de las personas.

Otrupon Bekonwa / OtruponBekonwao / Otrupon Lobe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un biencon un mal se paga. / Por dondepasa la lengua del tambor, no pasa

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 315/342

ningún camino. / Los grandestambores de fiestas son como lasgrandes tinajas vacías que hacenmás ruido que las llenas. / Doscarneros no beben agua en lamisma fuente. / La araña jamásafloja su tela. / El tigre después depasar toda la noche con hambre, esmás fuerte que un perro bienalimentado. / El silbato que rechazala voz, no se hará nunca entender. /El perezoso dice "mañana" peronunca llega. Código ético delodun: El Awó no busca su fortunaen casa ajena.

Otrupon Birete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Por dondese sube se baja. / No deje lo seguropor lo incierto. / El mar con las olaslimpia la orilla. / "Para vivir así esmejor morirse," dijo el amigo de lamuerte. Código ético del odun :Cuando un Awó cae, el otro lolevanta.

Otrupon Di

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Saluddivino tesoro. / Ninguna madrellamaría a su hijo para sufrir. / Lonegro no se pone blanco. Códigoético del odun: El Awó compartesus conocimientos; no los esconde.

Otrupon Fun / Otrupon Adakoy /Otrupon Balofun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si nollueve hoy será mañana. / Aprendizde todo y maestro de nada. Código

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 316/342

ético del odun : El Awó no trabajaprofano.

Otrupon Iroso / Otrupon Koso /Otrupon Roso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Respeta alprójimo como a ti mismo. / No lehagas a nadie lo que no te gustaque te hagan a ti. / Dos babosasnunca suenan (nunca riñen). / Conla vara que tú midas, con ellamisma te medirán. Código éticodel odun : El Awó debe tener moraly respeto en la religión.

Otrupon Iwori / OtruponAdaweñe / Otrupon Adakino /Otrupo Wo / Otrupon Kino

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Vino depaso y se quedó viviendo. / En laguerra de familia no se adelanta.Código ético del odun : El Awó queasienta Osha lo hará antes de hacerIfá.

Otrupon Juani / Otrupon Ñao

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La sobradel rey es un manjar para el hueco.

/ Olofin es el amor, pero el crimenmalvado atormenta a todo serhumano. Código ético del odun :La sobra de la mesa del Awó va alcontén de la acera.

Otrupon Ka / Otrupo Ika

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Los hijosdeben seguir los consejos de los

padres. / Es tan cortante que secorta a sí mismo. Código ético delodun : El Awó no alberga a nadie ensu casa para que mañana no sea su

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 317/342

enemigo.

Otrupon Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pormucho que se pesque, al marsiempre le quedan peces. / Cuandouno mejora, se olvida del Babalawo.Código ético del odun : La victoriadel Awó depende de su obediencia.

Otrupon Meyi / Otrupo Meyi

Odun del Oráculo de Ifá. Rige sobretodo lo que es redondo, grueso,graso. Alude a la jerarquía de Olofinque está por encima de Orunmila.Se refiere a la época en que elhombre primitivo comenzó aevolucionar para que el espíritumejorado pudiera expresarse ytambién, al momento en queOrunmila transmitió su sabiduría yla ciencia en general a los sabios yéstos a los demás hombres.Apareció la nomenclatura científica.Indica enfermedades interioresocultas que surgen de momento ycasi siempre son mortales.Representa a un tigre agazapado.Refranes adivinatorios del odun:Una piedra no hace camino. / Sin laprotección de Shangó el rey nopuede montar su trono. / Alafiatiene que rendirle pleitesía aObakoso. / No se puede levantar lasmanos paratocar la tierra. / La tierrano se sienta sobre la cabeza de unniño. / A las tetas las sostiene elcuerpo. / La paja seca le dijo a laverde "cuando yo finalice mi vida tú

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 318/342

comienzas la tuya". / La casa contecho es más bella, pero máscalurosa. / En el río crecido se pescalargamente sobre las hierbas. / Eltuerce la soga pero no puede torcerla tierra. / La araña le dijo a sushijos "cuando ustedes comiencen aconocer la vida yo moriré". / Cuandome falle la memoria recurro a misecreto. / Cuando hay guerra elsoldado no duerme. Código éticodel odun : La confianza del Awó esla mujer de su casa.

Otrupon Ogunda / OtrupoOgunda / Otrupo Ogodo /Otrupon Oguedé / OtrupoAndaraife

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Más valeprecaver que tener que lamentar.Código ético del odun : El Awódebe tener cuidado para que no loutilicen para resolver los asuntospersonales de otro.

Otrupon Osa / Otrupon Sa

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todo elque lo desprecie hoy, mañana lonecesitará. / Malas comunicacionescorrompen buenas maneras. / Entrecielo y tierra no hay nada oculto.Código ético del odun : Orunmilacastiga con el bochorno al Awó.

Otrupon Otura / Otrupon Tauro/ Otrupo Tauro / Otrupon Tura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La moscano exhibe las perlas para venderlas.

/ De la noche a la mañana lo mismose hace rico que pobre. / Haz bien yno mires a quién. / El perro botaagua por el lado de su boca. Código

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 319/342

ético del odun : El Awó no debedormir oscuro.

Otrupon She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Siempreque llueve escampa.Código ético del odun : El Awódebe cuidarse de expresar sussentimientos.

Otrupon Yekun / Otrupon Yeku/ Otrupo Oyeku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No semerienda antes de desayunar. / Noesperes por el día de la batalla paraafilar tus armas. Código ético delodun : Las campanas de la iglesiaennoblecen a los espíritus.

Ottobale Persignarse.Otubo Porrón de barro.Otufo Paja de cerveza o cidra.Otulá Pasado mañana.Otum / Otun / Otún Derecha.

Otún Porrón.Otunde / Otúnde Tinaja.Otunga El cielo.Otunlá / Otúnla Pasado mañana.

Otura Adakoy / Otura Aldokoy

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Uno nopuede decir ni en jarana que lamadre se está muriendo. / Si hastomado pocas provisiones, hazteamigo del que muchas tenga. / Laoscuridad conoce la naturaleza de la

luz de la lámpara. / Estar sin amigoses estar pobre de veras. / El que secome un ñame fresco convida a los

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 320/342

otros a comerlo. / El favor mató alseñor. / El consentimiento malcría alhijo del rico. Código ético delodun : Cuando Olordumare lodecide, Ikú viene de todas formas.

Otura Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El sabermucho es malo. Código ético delodun : El que busca apurado cogecualquier cosa.

Otura Di / Otura el Diablo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Es unaignorancia brutal la que hace que elratón rete a pelear al gato. / Al queestá de pie todo el mundo lo rodea,al que está caído nadie lo conoce. /Cuando el gato no está en casa, losratones están de fiesta. Códigoético del odun : Ifá no liga ni con lasuciedad ni con la peste.

Otura Irete / Otura Tiyu / OturaRete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Entreespinas ycardos el retoño de lapalma joven brotará. / El que tienemoderación, nunca estará en ladesgracia. / Con una sola mano nose puede levantar una jícara llena ala cabeza. Código ético del odun :El Awó debe preguntarle a Orunmilael poder que debe recibir porquehay poderes que pueden enfermaral Awó.

Otura Iwori / Otura Wori /Otura Piku / Otura Pompeyo /

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 321/342

Otura Kutekueye bebemos sopa caliente a causa delhambre, ella nos quemaría loslabios. / Palabras que se lleva elviento. / Mal que será bien. Códigoético del odun : La testarudez delAwó al final lo lleva a su muerte.

Otura Ka / Otura Bika

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: El perrotiene cuatro patas y coge un solocamino. / La desobediencia cuesta lavida. Código ético del odun : Ladesobediencia cuesta la vida.

Otura Kana / Otura Tiku

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lospájaros del bosque nuncacuestionan al halcón. / Losanimalesdel bosque nunca cuestionan alleopardo. / El perro del hortelano nicome ni deja comer. Código éticodel odun : En la puerta del Awó separa lo bueno y lo malo, por eso elAwó se limpia para que entre lobueno y lo malo se quede afuera.

Otura Meyi / Ifá Male

Odun del Oráculo de Ifá.Representa el surgimiento de lascivilizaciones primitivas; el saber, lainteligencia a través de las neuronascerebrales.Encarna el secreto de lasraícesy las ramas de los árboles.Simboliza las razas humanas.Significa el renacimiento y a la vezla idea de la desunión. Alude a laceguera, a la mendicidad, a lasdisputas, a la igualdad, a lafraternidad, al parabán, al pueblo

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 322/342

Haussa, a la mastoiditis, alparasimpát ico, a los narcómanos, alruido o bramido del mar, al vestirsede los humanos; a la ardilla.Refranes adivinatorios del odun:Un árabe no adora a otro árabe. /Solamente se tiene la felicidad quehemos dado. / Si das a guardar, apedir te quedas. / Quítese lasplumas de la cola del loro y ellasnacerán de nuevo. / No se puedevivir con necesidades cuando secomparte la casa con un sacerdotede Ifá. / El Sol no puede atrapar laLuna. / El Sol no puede con lasombrilla. / El que trabaja con añilse tiñe la ropa. / El pico que le sirvepara comer, lesirve para hacer elnido. / El mundo es una tierra extraa, el cielo es la casa. Código éticodel odun : Con el respeto y lamente se vence el enemigo.

Otura Niko / Otuaniko

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La jícararota nunca se llenará. / A la jícararota no la llamará nunca la justicia.

/ El Sol sale para todos menos parausted. / La ignorancia de comoconsultar el oráculo de Ifá los hacemirar para arriba, pero no hayoráculo en el techo. / El que hacebien a montones, lo recibe amontones. / El que da a otro, nuncaperderá el beneficio. / Un tigredespués de pasar una noche conhambre, es más fuerte que un perromuy bien alimentado. / El padre

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 323/342

dice "si no eres feliz en tu casa enla tierra, es mejor que vengasconmigo en el cielo". / El hierroquiere porfiar con la candela.Código ético del odun: Lasabiduría es la belleza más refinadadel Awó.

Otura Ogunda / Otura Aira /Otura Ira

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un perrobien alimentado no jue ga con unperro hambriento. / Un perro sordono sirve para cazar. / Usted proponey Olofin dispone. / Cuando no haynadie cerca, dos pueden pelearhasta la muerte. Código ético delodun : Los seres humanos seagrupan en buenos y malos,Orunmila y Olofin son los quedeterminan.

Otura Ojuani / Otura Juani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Viajerosdel cielo y viajeros de la tierra alfinal de la jornada siempre seencuentran. / Si un niño no conocea su padre, la tierra no estáderecha. / Nosotros no nosconocemos en la oscuridad, peronuestras voces sí ayudan aconocernos. / No dejes camino porvereda. / Cambió de aire y no decara. Código ético del odun : ElAwó aprende al lado de los viejos.

Otura Osa / Otura SaOdun del Oráculo de Ifá. Refranes

adivinatorios del odun: Perro queladra no muerde. / Nunca se sabe

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 324/342

cuando una mujer peca, ni cuandose cae el millo. / Muere una palmapara que nazca un Awó. / Tantotienes, tanto vales. / El que da loque tiene, a pedir se queda. / Lamujer es un río donde se rompentodos los güiros. / La mujer delcernícalo pone guerra y fuego ensus huevos. Código ético delodun: Corresponde a Olordumare ya Olofin compensar los actos buenosy los actos malos.

Otura Otrupon / Otura Trupon

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pagó losplatos rotos. / La caridad ordenadanace de sí mismo. Código ético delodun : Los hijos ajenos al final sonenemigos.

Otura Roso / Otura Roso Mun /

Otuaroso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: SoloOlodumare es justo. / No traicionesa nadie que Olodumare todo lo ve.Código ético del odun : El Awótrabajará siempre para que no caigaen estancamiento.

Otura She

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si vassuave vas bien y si vas bien llegaslejos. / Las vicisitudes de la vidaroban paz al alma. / Haz bien y nomires a quien. Código ético delodun : El Awó evita las cuestionesde vergüenza y las aberracionessexuales.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 325/342

Otura Yeku / Otura Yekun

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Más sabeel diablo por viejo que por diablo. /El buey que no tiene rabo, Olofin leespanta las moscas. Código éticodel odun : Hasta el diablo tiene unEgun protector.

Oú / Ou Algodón, hilo.Oúco / Ouko / Ounko /Owunko Chivo.Ouko Odan Chivo castrado.Oún Nicollade Va a salir.Ounche Iyaguo El que se va a hacer Santo.Ounko odan / Ounko odán Chivo capón.Ounko Chivo.Ountaná Cocuyo.Owatun Tome por el lado derecho.Owiwí Lechuza.Owó la meyo Quiere decir dinero en cantidad.Owó / Aguó Dinero.Owolokan Pesetas españolas.Owosi Tome por el lado izquierdo.

Oya Deidad.

Oyá

Es un Osha. Propicia lostemporales, los vientos fuertes ohuracanados, simboliza el carácterviolento e impetuoso, está muyrelacionada con la muerte (Ikú).Vive en la puerta de loscementerios. Representa laintensidad de los sentimientoslúgubres, el mundo de los muertos.En la naturaleza está simbolizado

por la centella. Junto con Eleguá,Orula y Obatalá domina a los cuatrovientos. Se le llama con el sonido de

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 326/342

la vaina de flamboyán. Representala reencarnación de losantepasados, la falta de memoria.La bandera, las sayas y los paños deOyá llevan una combinación detodos los colores excepto el negro.

Oyan Elaeri Peine.Oyare Familias.Oyauro Agua de lluvia.Oyaurogúa Llovió.

Oyekun

Signo del oráculo de Obí (el coco).Cuando salen los cuatro pedazos decoco boca abajo, los cuatro cocosnegros. Es el muerto quien habla.Se pregunta qué muerto es y conquién habla; además en esta letrahabla también Oyá , Yewá , BabalúAyé y Obba. Estos cocos son algomás extensivo cuando usted sepa ytenga más práctica.

Oyekun Batrupon / OyekunBatuto / Oyekun Trupon /Oyekun Batrupo / OyekunOtrupo

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si los desu casa no lo consideran, los vecinosmucho menos. / Cosas porfiadas,cosas perdidas. / Por los malosconsejos se hunde a un pueblo. /Libre de culpas y penas. / No estéseguro donde usted vaya, no lovayan a botar. Código ético delodun : El Awó se ocupa de Ifá paraque lo consideren como Awó.

Oyekun Bika / Oyekun Peleka

Ika / Oyekun Bika Komi /Oyekun Bika Lomi / Oyekun BikaBika

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Cuando

cae la lluvia, no cantan los pájarosdel campo. / Más vale muchos pocosque pocos muchos. / En bocacerrada no entran moscas. / Más

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 327/342

vale hacer Itá que Ituto. / El ojo deOlodumare te mira cuando hacesmalo. / El mal que hagas al prójimote vuelve por la mano deOlodumare. / Cuando no se razonabien, el capricho lo engaña a símismo. / El camino no dice a nadiede los trabajos que tuvieron los quepasaron sobre él. / El que cree queun amigo es débil, es como el quecree que una chispa no hace fuego.Código ético del odun : Más valemuchos pocos que pocos mucho.

Oyekun Di / Oyekun Oddi

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Si lospadres no sirven, lo demástampoco. / No se precipite paracuando usted llegue, lo que vaya asuceder ya haya pasado. / Digasiempre la verdad para queOlodumare le dé la suerte. / Elmundo está malo y Olofin mandó laley para arreglarlo. Código éticodel odun : Al Awó, aunque resuelva,nunca se lo agradecen.

Oyekun Fun / Oyekun FunBedura / Oyekun Bedura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: No dejeslo seguro por lo incierto. / El avisodado por un menor a veces estomado como un recursodesesperado. / Cuando la bebida sederrama, es cuando uno adviertedonde debía tenerla. Código éticodel odun : Más vale un corazónlimpio que todo el oro del mundo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 328/342

Oyekun Irete / Oyekun Birete

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Hay quienpone el corazón donde hay interés. /Cosa porfiada cosa perdida. / Unalanza que se hace de una pluma deescribir. / Aunque seas reyconsidera al que esté sentenciado. /Aquel que esté libre de pecado, quetire la primera piedra. Código éticodel odun : El Awó no coge lo que noes suyo.

Oyekun Iroso / Oyekun Biroso

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Tengasiempre buena forma hasta paracobrar si le deben. / Quítale la Ikú yquítatela tú. / La noche no dejareposar al día. / El que tiene dudano tiene seguridad. / El malengendra el mal. Código ético delodun : El Awó debe evitar losdisgustos, las enfermedades y laescasez.

Oyekun Iwori / Oyeku Bigori Piti/ Oyeku Bigori / Oyeku Wori /Oyekun Wori / Oyekun Piti

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Pagan

justos por pecadores. / Codiciaentre hermanos beneficio alextraño. / Más vale comer pocotodos los días que mucho una solavez. / El barco que sale de recorridoregresa como el acero a la vaina.Código ético del odun: El Awó norepite lo que oye, no habla lo queve.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 329/342

Oyekun Juani

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Su mejoramigo es su peor enemigo. / Olorisalva, Olori pierde. / El que meensucia no me puede limpiar. / Aveces la enfermedad se llamaincumplimiento. / Se fue el bueno yvino el malo. Código ético delodun : El Awó no escatima esfuerzospara conseguir lo que crea mejorpara su vida, aunque le cueste lavida.

Oyekun Kana / Oyeku Kana /Oyekun Foloko Kana

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Lo quepueda hacer hoy con poco, mañanale costará. / Le entra por un oído yle sale por el otro. / La vida de losmuertos está en la memoria de Ifá.

/ La suerte que llega hoy hay queaprovecharla. Código ético delodun : El Awó evita las relaciones[religiosas] con personas allegadas.

Oyekun Meyi / Oyeku Meyi /

Odun del Oráculo de Ifá.Representa la realeza, la plenitud, laformación de las civilizaciones y lospueblos. Simboliza la puesta de sol,la noche, la oscuridad, las tinieblas,la espiritualidad y la muerte. El fin.Oyekun es el más viejo de todos losOdun de Ifá. Alude a conceptos depoder y destrucción; de él dependenlas almas con la muerte y lareencarnación. Aquí nacen lasceremonias de exequias. Refranesadivinatorios del odun: Un nudohecho a una soga no lequita su

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 330/342

fuerza. / Un caimán enorme nopuede coger el racimo espinoso dela mata de ikín y comérselo. / Lasgotas de agua nunca caen solas. /La vida no se altera al igual que iyáalaguema no se vestirá jamás de unsolo color. / La vida del adivino esmejor que la del labrador. / Oyekunes bueno pero no abuses. / Lasabiduría de viejo es como barromojado, que si salta sobre él, puederesbalar y romperse la cabeza. / Lapalma es su mejor testigo parallevar la cabeza sobre los hombros. / La muerte no come guijarros. / Elhumo es la gloria del fuego, elrelámpago la gloria de la lluvia y ungran paño la gloria de Egun. / Hayquien vive en la oscuridad aúncuando Olorun lo rodea con su luz.

/El sol calienta la cara del querecoge miel, el sol calienta elfondillo del labrador, pero no puedecalentar la cara ni el fondillo deladivino que en su casa atiende. / Elojo no se puede ver a través de unpaño negro cuando la noche esoscura. / El fango, la cara delcastigador y el lomo del agricultor,son calientes, pero la casa de Ifá essiempre fresca. / Los secretos no sepueden confiar a las mujeres porqueellas rompen los juramentos. /Cuando se llama a la muerte desdela distancia, será un ser viviente elque responderá al llamado. / Alhombre su sombra jamás loabandona. Código ético del odun :

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 331/342

Los mayores autorizan a losmenores como operarios y le dan suvisto bueno.

Oyekun Nilogbe / OyekunNilogue / Oyekun Nilobe /Oyekun Lode

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: La gentede este mundo no se junta con ladel otro mundo. / Lo que se perdióhace tiempo, va a aparecer. / En losojos del joven arde la llama y en losojos del viejo brilla la luz. / El quehace de cabeza, de cola nuncadescansa. / Nada de lo que haga enla ciudad le será beneficioso. / Cosatrocada, en reunión se resuelve.Código ético del odun : El Awónunca dice mentiras porque Olofinestá escuchando.

Oyekun Obara / Oyekun Bara

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Un guapoamansa a otro guapo. / El caballosolamente entiende a su amo.Código ético del odun : El Awólogra sus deseos con astucia yhabilidad, nunca con la fuerza bruta.

Oyekun Ogunda / Oyeku Ogunda/ Oyekun Funda / OyekunTekunda / Oyekun Gunda

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Quienqueda de cabeza donde fue cola, noquieren respetarlo. / Oído que oyetodas las lenguas trastorna sucabeza. / El atormentador hace quesus víctimas sean inflexibles. / Nodeje lo seguro por lo incierto. / Elincendio en los campos no aflige a lapaloma porque tan pronto veextenderse las llamas se va para un

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 332/342

refugio. / Un hombre puedearrepentirse de sus actos anteriorespero tiene que soportar susconsecuencias. / El perro tienecuatro patas y coge un solo camino.

/ El que dice calumnias de otros,rebaja su propio prestigio. Códigoético del odun : El Awó nunca dejalo cierto por lo dudoso.

Oyekun Oshe / Oyekun Pakioshe

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Vinimos aeste mundo uno a uno y uno a unotenemos que irnos. / Nosotros notenemos nada en común con el otro.

/ Es el agua estancada la que puedecausar la enfermedad. / Al loco locuida su familia. / El enfermo tieneempaquetada su ropa. / El agua selleva a las personas libremente y elagua los devuelve libremente.Código ético del odun : Losgrandes Obases ruegan a Olofin porlos grandes caídos.

Oyekun Otura / Oyekun Tetura /Oyekun Tesia / Oyekun Tura

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Noofrezcas lo que no puedas cumplir. /Lo han hecho rey, entonces ustedempieza a preparar un hechizo de lasuerte para que lo hagan un dios. /Lo que está escrito no se puedeborrar. / Cuando el padre de familiamuere, en el hogar hay desorden. /Cuando no hay mayores en unpueblo hay confusiones. / El que nosabe es como el que no ve. / Aningún matador le gusta que le

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 333/342

pasen el cuchillo por el pescuezo.Código ético del odun : Siemprehabrá quien le haga pasar a uno loque uno le hizo pasar a otros.

Oyekun Sa / Oyekun Bikusa /Oyekun Dariko / OyekunBirikusa / Oyekun Rikusa /Oyekun Sa Dariko

Odun del Oráculo de Ifá. Refranesadivinatorios del odun: Todo loque brilla no es oro. / Un viejo no seburla de sí mismo. / No quierasechar en un día lo que hace sietedías te deben. / Nada bueno seobtiene sin esfuerzo. / Nodesprecies a aquel que te botó de lamiseria. / Revolución en su casa yen la calle tropiezos. / El vanidosoquiere ser higo seco antes de habersido maduro. Código ético delodun : El Awó no vive a la mitad connadie.

Oyemana Que le aproveche.Oyeo Asentar una cosa, caer bien.Oyiyí La sombra.Oyo Eún Quince días.Oyo Koye Flor de guácima.Oyo Mecanta Once días.Oyo Medilagún Dieciséis días.Oyo Mefa Seis días.Oyo Megua Diez días.Oyo Merin Cuatro días.Oyo Meriya Catorce días.Oyo Merun Cinco días.Oyo Mesan Nueve días.Oyo Meta Tres días.

Oyo Metanla Trece días.Oyo Meye Siete días.Oyo Meyi Dos días.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 334/342

Oyo Meyila Doce días.Oyo Meyo Ocho días.Oyo Ocán Un día.Oyó uro Agua de lluvia.Oyoga Alacrán.Oyore Baile.Oyouroguaje Lloviendo.Oyouroguajere Lloviznando.Oyu Mini Yo lo vi.Oyu Odumi Me duelen los ojos.Oyú arayé Malos ojos.Oyú Miniosi Ante mi ojo no.

Oyú Yerú Haragán.Oyú / Oyu Ojo.Oyú Ojos.Oyudo Tarima.

Oyugbona Madrina o padrino segundo del

iniciado, el que guía los pasosdurante y después de laconsagración.

Oyuma Cuando empieza a salir el sol.Oyuoma Puerta de la calle.Oyuoro Flor de agua.

Oyurbona Madrina segunda de asiento.Asistente de la Iyalocha, cuida atodas horas al Iyawó.

Ozán Naranja.Ozún Pintura.

PPalero Oficiante al culto de la Nganga.Pánchaga / Panchaga Mujer de la vida Prostituta.Panchagara Mujer de la vida.Papasami Verdolaga.Paraldo Ezorcisación, despojo para quitar

muertos.Pashán Cuje o látigo.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 335/342

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 336/342

bebida.Sadaque Cállate.Sagbese Quitar.Salve Caldo.Saraekó Bebida que se prepara con ekó.Sarandá Fracasado.Saraunderé Limpieza.Saraundere Limpieza, cuando se hace Ebbo.Saraunderé Limpiarse.Sarayeye Limpieza, purificación.Sedeque Callese.Shakuana Deidad relacionada a las

enfermedades.

Shangó

Es un Osha guerrero. Dueño de lostambores Batá, del baile y lamúsica; representa la necesidad y laalegría de vivir, la intensidad de lavida y la virilidad y bellezamasculina, la riquezas y el dinero.En la naturaleza está simbolizadopor el trueno y el relámpago. Es elregidor del sistema religioso y de laregularidad de los códigos morales,

éticos y relativos a la conductahumana y de las contradicciones yfaltas de esos códigos. Representael mayor número de virtudes y deimperfecciones. Fue el primer dueñodel oráculo de Ifá, es divino einterprete del caracol y el coco. Estadirectamente relacionado a Obatalá,Osain, Orun, Oduduwa, Abita yotras divinidades de fundamento.Shangó representa y tiene una

relación especial con el mundo delos Egun. En el cuarto de laconsagración esta representado porel pilón.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 337/342

Shauro Tobillera.Shaworo Cascabeles.Sheke Sheke Grillo.Sheketé Refresco de maíz fermentado y

naranja agria.Shepe Maldición.Shewerekuekue Yerba sapo.Shilekún Puerta de la casa.Shiribaté Espiga de millo.Sinu En, dentro.Sire / Siré Jugar.Sirere Jugar.Sisé Trabajo.Socún Llorar.Soddé, Sodidé Dar consejo. Vista o consulta con

Orula.Sodo Hueco.Solollú Iguó / Solollú Igüó Te están mirando.Solve / Solvé Caldo.Soró Hablar.Suayú Delante.Suayú Adelante.Sullere Cantos.

TTabi Acabó bien.Tafirí Rinoceronte.Takua Que dice es de tierra.Tani Efinja Ig Quien lo enseñó.Tani mesuller Quién canta?Tani mogua ilé Quién lo trajo a esta casa.Tani mogua Quién lo trajo.Tani Mosulle ¿Quien está cantando?Tani ofinji iguó Qué te enseño?Táni Ofinja Igüó ¿Quien lo enseñó?Tani / Táni Quién.Tánimógüa Ilé ¿Quien lo trajo a esta casa?

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 338/342

Tánimógua ¿Quien lo trajo?Tanpeo Lobo.Teere Delgado.Teillé Acto sexual creador.Teille Acto sexual.Telé Tropiezos.Telei Tropezón.Televí / Telévi Bonito.Teló Tropiezos.Tenuyén Comida.Térun, terunerun Satisfactoriamente.Tetere Descuidadamente.

Tétú Ejecutor de la justicia, verdugo.Ti ako, ako Masculino, varón, macho, varonil.Ti amodi, ti aisan Palúdico.Tibe Que está.Tie Tie Tomeguín.Tikarami Yo mismo, yo solo, a mi.Tile Igualar, nivelar, liquidar cuentas.Tilla Tilla Discusión, polémica.Tillú Aguá Vergüenza mayor.Tillú Vergüenza.Tilogüase Mandado a hacer.Tingii Aguó / Tingui Agüé /Tingui Agüó Respete al mayor.

Tinguí Respeto.Tiotó Querequeté.Tití Frailecillo.Tobakikán Podrida.Tobi Acabó bien.Tokosi La jicotea.Tolo Tolo / Toló Toló Guanajo, pavo común.Tolokun En pos del mar.

Tonti Doble. Letra doble del Diloggun.Toquimbi Igüó Acariciarlo a usted.Tori Dio.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 339/342

Torú / Torúncui Quitar.Tóru / Toru / Toruncuí Quítalo.Torugua La barba.Torun Cui Arrancar.Tukú eledé Cerdo capado.Tuto / Tutu / Tútu Fresco.

UUale / Uelee / Uelée Entra.Umbo Venir, que venga.Umboguá Viene.Unbogua Vicioso.Undere / Undére Baño.Unlo Irse, que se vaya.Unlóni Va.Unloo Me voy.Unyén Comida.Uóm Ni Afefe El viento.Uóm Ni Araoko El campo.Uóm Ni Erani El cuerpo de la persona.Uóm Ni Losa El río.Uóm Ni Obini Oloñu / Uon Ni /Obini Oloñu Esa mujer está embarazada.

Uóm Ni Ocum El mar.Uom La.Uom / Uóm El.Uombe Ano / Uómbe Ano /Uómve Ano Hay enfermo.Uombé / Uombó Tiene.Uon Tori / Uón Tori Le dio.Uón ilé Y su casa.Uón Nilú El pueblo.Uón Otí Obusé Todavía no se acabó.Uón De. La.

VViá Abre.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 340/342

Vodé Andar.Vuade Batea.

WWaja waja Pestaña.Were Locura, manía.Wowó Gordo.

YYaanyaan Confusión, dificultad.Yaguatina Como quiera.Yalorde Nombre que se le da a Ochun.Yalorde Sobrenombre de Oshún.Yambekú Gato.Yansa Sobrenombre de Oyá.Yanyán Totalmente.Yarakó Soga.Yarakó Soga.Yari Yari No se que enfermedad tengo.Yaro Lisiado, cojo, derrengado, zurdo.Ybar Alto.Ybaudo Laguna.Ybgadi Cintura.

Ybo El que marca el camino del Dilogun.Ychú Elubo Ñame isleño.Ychu Ñame.

YdéEs la de cuentas del Ángel tutelar

de las personas que se hacenOchas.

Ydi / Ydí Nalga.Yede Loro.Yeku yeku Ansia de comer.

Yemayá

Es un Osha. Iyá Omó Aiyé, Yemoyámadre todos los hijos en la tierra,considerada como la madre de todoslos Oshas y Orishas y de todos losseres humanos y representa al útero

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 341/342

en cualquier especie como fuente dela vida, la fertilidad, la maternidad,en la naturaleza está simbolizadapor las olas del mar, al igual que subaile que asemeja el movimiento delas olas del mar. Fue la que trajo eloráculo del dilogún a la tierra.

Yemoyá Mayelewo Camino de Yemoyá que vive en losarrecifes de la costa.

Yetu yetu Peludo, velludo y cabelludo.Yetuyetu Peludo, velloso.Yeun Comida.

Yewá

Es un Orisha. Representa lasoledad, la contención de lossentimientos, la castidad femenina,la virginidad y la esterilidad. Es ladueña de la sepultura, está entre lastumbas y los muertos y vive dentrodel féretro que está en el sepulcro.

Yeweré Ciruela amarilla.Yeye Madre.Yfun Mondongo.Ygba-Ygua Jícara.

Ygbin Babosa.Ygo Estúpido.Ygokooro Cogollo de mango.Yguakonani Allá ellos.Ygueguere Sapo.Yguin Frío.Yguolani Allá ellos.Yguonda Como está.Yguoro Santero.Yicán Yicán De lado.Yiye Comer.Yka Dedos.Yka Tomate de guinea.Ykaie Tomate.

8/18/2019 La Lengua Yorùbá

http://slidepdf.com/reader/full/la-lengua-yoruba 342/342

Yla Quimbombó.Yle Alodin Castillo.Yle Oba Palacio del Oba.Ylemba Caracol, Ile Ochosi.Ylemi Mi casa.Ylla Weo Madrastra.Ylla Madre.Yllala Abuela.Yllalocha Madre de Santo.Yllare Madre.Yllibalé Collar de mazo.Ymi Irumi Me duele la barriga.

Ymú / Ymus Nariz.Yna Anafe.Ynakari Alto.Ynsuno Esposo.Ynú, ykun Barriga y estómago.Ynu Ombligo.Yñú Estómago.Yoco Sentarse.Yodi Hoy.Yodi / Yódi Día.Yodi Días, hoy.Yodi Hoy.Yoko Osha Asentar Osha, hacer Santo,

iniciarse en Osha.Youn Dónde.Yraguo Meta Tres estrellas.Yraguo Estrella.Yró Pelo.

YrokoArbol, Un Santo que vive en lo alto

de la Ceiba, según creo es laPurísima o transculturada, con laPurísima.

Yrole Día.Yronú Affofo Mentiroso.Yrú Grano.