la montagna 2010

5
www.ascona-locarno.com Welcome to the sunny side of Switzerland. La montagna. Fontana, Val Bavona

Upload: ticino-turismo

Post on 18-Mar-2016

214 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Brochure - Montagna

TRANSCRIPT

Page 1: La montagna 2010

www.ascona-locarno.com

Welcome to the sunny side of Switzerland.

La montagna.

Fontana, Val Bavona

Page 2: La montagna 2010

1. Verdasio, Centovalli

2. Cicloturismo, Val Resa

3. Escursionismo, Porera

4. Valle Onsernone

5. Corippo, Valle Verzasca

6. Chiesa di Mogno, Val Lavizzara

LA MONTAGNA

Lasciandosi alle spalle la regione del lago e salendo nelle valli, il paesaggio

cambia radicalmente, entrando in un territorio affascinante e selvaggio

contraddistinto da montagne, fiumi, cascate e splendide foreste. E’ qui che

si trovano i villaggi più piccoli e più tipici, rimasti nel tempo quasi intatti, dei

veri gioielli architettonici e testimonianze viventi di una storia secolare.

Questo territorio è la palestra ideale per la pratica dell’escursionismo, con

una vastissima rete di sentieri, e di varie attività sportive. Grazie a diversi

moderni impianti di risalita è possibile raggiungere in tutta comodità

piccole località e scenari

montani di grande bellezza.

DIE BERGE

Steigt man von der Seeregion hinauf in die Täler, verwandelt sich die Landschaft

grundlegend, gerät man doch in ein faszinierendes, von Bergen, Flüssen, Wasserfällen

und prächtigen Wäldern geprägtes wildes Gelände. Hier befinden sich die kleinsten,

noch fast gänzlich erhaltenen typischsten Dörfer, wahre architektonische Juwele und

anschauliche Zeugnisse einer jahrhundertealten Geschichte. Diese Zone ist ein ideales

Wandergebiet mit einem dichten Wegnetz und mit Möglichkeiten für verschiedene

Sportarten. Moderne Bergbahnen führen hoch zu kleinen Ortschaften und prachtvollen

Berglandschaften.

2.

1.

5.

4.

Page 3: La montagna 2010

LA MONTAGNE

Si on laisse derrière soi la région du lac, en remontant dans les vallées, le paysage change

radicalement. On entre dans un territoire fascinant et sauvage, particularisé par ses

montagnes, rivières, cascades et ses merveilleuses forêts. Là, des petits villages typiques,

restés quasiment intacts malgré le temps qui passe, véritables perles architecturales,

témoignent d’une histoire séculaire. Ce territoire est l’endroit rêvé pour les excursionnistes

offrant un vaste réseau de sentiers et différentes activités sportives.

Il est possible d’atteindre facilement, grâce à des remontées mécaniques, de charmants

petits hameaux et des endroits escarpés de toute beauté.

THE MOUNTAINS

Leaving the lake region and travelling into the valleys, you will note that the landscape

changes radically. Mountains, rivers, waterfalls and wonderful forests make this territory

very fascinating, wild and unique. Here you can find small and typical villages almost

intact from the elapse of time, considered real architectural jewels and living evidence of

their secular history. This region is the ideal place for hiking (with a very large network of

hiking trails) and for practicing many different sports. Thanks to several modern cable

cars, it is possible to easily reach very small settlements and mountainous settings of

extreme beauty.

6.

3.

Page 4: La montagna 2010

1. Sacro Monte, Brissago

2. Funivia Orselina-Cardada

3. Bosco Gurin, Val Rovana

4. Lavertezzo, Valle Verzasca

5. Ponte Romano, Intragna

6. Cascata di Foroglio, Val Bavona

LA MONTAGNA

Dalle cime di Cardada e Cimetta, sopra Locarno, si gode di una vista

mozzafiato sul lago, sulle valli e sulle Alpi. Le Centovalli sono una delle mete

preferite dagli escursionisti e possono venire visitate viaggiando sulla

suggestiva ferrovia che le attraversa. La Valle Onsernone, maggiormente

discosta, è ricca di graziosi villaggi che numerosi scrittori e artisti

internazionali hanno scelto come loro dimora. La Valle Maggia, con le sue

impressionanti valli laterali, è un territorio vastissimo ricco di storia che dal

bel fondovalle sale su su fino alle cime che superano i 3000 metri.

La Valle Verzasca è

conosciuta e amata per la

straordinaria bellezza del suo

fiume dai colori e le forme

magici.

DIE BERGE

Von Cardada und dem Gipfel der Cimetta über Locarno aus genießt man eine atemberaubende

Sicht über den See, die Täler und die Alpen. Das Centovallital, eines der beliebtesten Ausflugsziele,

wird von einer eindrücklichen Eisenbahnlinie durchquert. Das abgelegenere Onsernonetal weist

entzückende Ortschaften auf, Wahlheimat zahlreicher international bekannter Schriftsteller und

Künstler. Das Maggiatal mit seinen beeindruckenden Seitentälern erstreckt sich über ein weit

ausgedehntes, geschichtsträchtiges Territorium, das sich von der Talsohle bis zu über 3000 Metern

hohen Berggipfeln hinzieht. Die auffallende Schönheit des Flusses und seine magischen Farben

machen das Verzascatal bekannt und beliebt.

2.

1.

5.

4.

Page 5: La montagna 2010

THE MOUNTAINS

From the summit of Cardada and Cimetta, right above Locarno, the view over Lake Maggiore,

the valleys and the Alps is absolutely breathtaking. The Centovalli Valley is one of the favourite

destinations of hikers: this valley can also be visited taking a suggestive small train. The secluded

Onsernone Valley is characterized by an ensemble of charming villages, chosen by numerous

international writers and artists as their home. The Maggia Valley is a huge territory with impressive

smaller side valleys, a land rich in history, with an appealing sole and peaks reaching over 3000

masl. Last but not least, the Verzasca Valley, well-known and appreciated for the extraordinary

beauty and magic colours of its river.

LA MONTAGNE

Du sommet de Cardada et de Cimetta, au-dessus de Locarno, on jouit d’une vue magnifique

sur le lac, les vallées et les Alpes. On peut visiter la vallée des Centovalli, une des destinations

préférées des excursionnistes, dans un des petits trains de la charmante ligne de chemin de fer

qui la traverse. La vallée Onsernone, davantage éloignée, compte plusieurs villages pittoresques

où se sont établis de nombreux écrivains et artistes de renommée internationale. La vallée

Maggia et ses impressionnantes vallées latérales, riche d’histoire, occupe un très vaste territoire

qui du fond de la vallée, monte jusqu’à des sommets qui dépassent les 3000 mètres. La vallée

Verzasca est connue et appréciée pour l’extraordinaire beauté de sa rivière aux couleurs magiques.

6.

3.