la singularidad del budismo. filosofía la singularidad del budismo filosofía enseñanzas
TRANSCRIPT
La Singularidad del Budismo
La Singularidad del Budismo
• Filosofía
La Singularidad del Budismo
• Filosofía
• Enseñanzas
La Singularidad del Budismo
• Filosofía
• Enseñanzas
• Práctica
La Singularidad del Budismo
Filosofía
La Singularidad del Budismo
Filosofía
1. Libertad de inquirir
La Singularidad del Budismo
Filosofía
1. Libertad de inquirir
2. Realista y práctico
La Singularidad del Budismo
Filosofía
1. Libertad de inquirir
2. Realista y práctico
3. Moralidad y práctica por encima de fe y adoración
La Singularidad del Budismo
Filosofía
1. Libertad de inquirir
2. Realista y práctico
3. Moralidad y práctica por encima de fe y adoración
4. Tolerancia y respeto
Filosofía1. Libertad de inquirir
•
Filosofía1. Libertad de inquirir
• La fe ciega es, no sólo no requerida, sino además desaconsejada.
Filosofía1. Libertad de inquirir
• La fe ciega es, no sólo no requerida, sino además desaconsejada.
• En su lugar se aconsejan el cuestionamiento y la investigación, para poder tomar decisiones informadas sobre el camino que deseamos tomar.
Filosofía1. Libertad de inquirir
• La fe ciega es, no sólo no requerida, sino además desaconsejada.
• En su lugar se aconsejan el cuestionamiento y la investigación, para poder tomar decisiones informadas sobre el camino que deseamos tomar.
Filosofía1. Libertad de inquirir
• La fe ciega es, no sólo no requerida, sino además es desaconsejada.
• En su lugar se aconsejan el cuestionamiento y la investigación, para poder tomar decisiones informadas sobre el camino que deseamos tomar.
Filosofía1. Libertad de inquirir
En el Sutta Kalama, El Buda dijo que es correcto el dudar y el hacer preguntas.
Filosofía1. Libertad de inquirir
En el Sutta Kalama, El Buda dijo que es correcto el dudar y el hacer preguntas.
Él no dijo “no creáis a otros, creedme a mí”.
Filosofía1. Libertad de inquirir
En el Sutta Kalama, El Buda dijo que es correcto el dudar y el hacer preguntas.
Él no dijo “no creáis a otros, creedme a mí”.
En su lugar, El Buda nos enseñó la forma adecuada de descubrir la verdad.
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico• Razonamiento filosófico
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico• Razonamiento filosófico• Apariencias externas
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico• Razonamiento filosófico• Apariencias externas• Opiniones propias
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico• Razonamiento filosófico• Apariencias externas• Opiniones propias• Autoridades o expertos
Sutta KalamaNo dependáis de lo siguiente sin más verificación:
• Historia oral o revelaciones divinas• Tradición• Informes o rumores• Escrituras o libros sagrados• Razonamiento lógico• Razonamiento filosófico• Apariencias externas• Opiniones propias• Autoridades o expertos• Nuestro propio maestro
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
• Observa, analiza y pruébalo por ti mismo. of it?
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
• Observa, analiza y pruébalo por ti mismo.
• ¿Está de acuerdo con la razón?
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
• Observa, analiza y pruébalo por ti mismo.
• ¿Esta de acuerdo con la razón?
• ¿Traerá el bien para ti y para otros?
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
• Observa, analiza y pruébalo por ti mismo.
• ¿Esta de acuerdo con la razón?
• ¿Traerá daño o bien para ti y para otros?
• ¿Conducirá a la felicidad para ti y para otros?
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
• Observa, analiza y pruébalo por ti mismo.
• ¿Está de acuerdo con la razón?
• ¿Traerá el bien para ti y para otros?
• ¿Conducirá a la felicidad para ti y para otros?
• ¿Lo alabaría una persona sabia?
Sutta Kalama
Criterios para la aceptación o el rechazo
En caso afirmativo, acéptalo y vive de acuerdo a ello.
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
La mayoría de las enseñanzas y religiones ponen el énfasis en fe y adoración por encima de todo lo demás.
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
La mayoría de las enseñanzas y religiones ponen el énfasis en fe y adoración por encima de todo lo demás.
Sin embargo, y mientras que el budismo reconoce que la fe y la adoración pueden ser de ayuda en cierta circunstancias, lo que más enfatiza es la moralidad y la práctica.
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Fe
•
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Fe
• Fe ciega - Dogmática, incontestable - Receptive, enquiring
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Fe
• Fe ciega - Dogmática, incontestable
• Fe de sabiduría - Receptiva, inquisitiva
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Moralidad
• Externalized - Responsibility is outside
• Internalized - Responsibility is within
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Moralidad
• Externalizada - La responsabilidad está fuera
• Internalized - Responsibility is within
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
Moralidad
• Externalizada - La responsabilidad está fuera
• Internalizada - La responsabilidad está dentro
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
El budismo aconseja:
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
El budismo aconseja:
Moralidad internalizada + Wisdom faith
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
El budismo aconseja:
Moralidad internalizada + Fe de sabiduría
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
“¿Qué hay que ver en este vil cuerpo?”
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
“¿Qué hay que ver en este vil cuerpo?
Quien ve El Dhamma, me ve a mí; quien me ve a mí, ve El Dhamma.
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
“¿Qué hay que ver en este vil cuerpo?
Quien ve El Dhamma, me ve a mí; quien me ve a mí, ve El Dhamma.
En verdad, viendo El Dhamma, uno me ve a mí; viéndome a mí, uno ve El Dhamma.”
Sutta Vakkali Sn 22.87
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
“No por nacimiento es uno un paria; no por nacimiento es uno un brahmán.
Filosofía2. Moralidad y Práctica por encima de fe y adoración
“No por nacimiento es uno un paria; no por nacimiento es uno un brahmán.
Por las obras se vuelve uno un paria; por las obras se vuelve uno un brahmán.”
Sutta Vasala : Snp 1.7
Filosofía3. Realista y Práctica
Filosofía3. Realista y PrácticaEl Buda es como un médico:
Filosofía3. Realista y PrácticaEl Buda es como un médico:
1. Descubriendo la enfermedad
Filosofía3. Realista y PrácticaEl Buda es como un médico:
1. Descubriendo la enfermedad
2. Diagnosticando la enfermedad
Filosofía3. Realista y PrácticaEl Buda es como un médico:
1. Descubriendo la enfermedad
2. Diagnosticando la enfermedad
3. Viendo que hay una cura
Filosofía3. Realista y PrácticaEl Buda es como un médico:
1. Descubriendo la enfermedad
2. Diagnosticando la enfermedad
3. Viendo que hay una cura
4. Prescribiendo la medicina correcta para nuestra salud y bienestar
Filosofía3. Realista y PrácticaLas Cuatro Nobles Verdades:
1. Descubriendo la enfermedad
2. Diagnosticando la enfermedad
3. Viendo que hay una cura
4. Prescribiendo la medicina correcta para nuestra salud y bienestar
Filosofía3. Realista y PrácticaLas Cuatro Nobles Verdades:
1. Todos los seres se hallan sujetos a dukkha
2. Diagnosticando la enfermedad
3. Viendo que hay una cura
4. Prescribiendo la medicina correcta para nuestra salud y bienestar
Filosofía3. Realista y PrácticaLas Cuatro Nobles Verdades:
1. Todos los seres se hallan sujetos a dukkha
2. Dukkha surge del deseo y el apego
3. Viendo que hay una cura
4. Prescribiendo la medicina correcta para nuestra salud y bienestar
Filosofía3. Realista y PrácticaLas Cuatro Nobles Verdades:
1. Todos los seres se hallan sujetos a dukkha
2. Dukkha surge del deseo y el apego
3. Dukkha puede ser eliminado
4. Prescribiendo la medicina correcta para nuestra salud y bienestar
Filosofía3. Realista y PrácticaLas Cuatro Nobles Verdades:
1. Todos los seres se hallan sujetos a dukkha
2. Dukkha surge del deseo y el apego
3. Dukkha puede ser eliminado
4. El Noble Camino Óctuple es el que conduce a la paz y felicidad duraderas
Filosofía3. Realista y PrácticaCompatible con la Ciencia Moderna:
Entre todas las mayores religiones del mundo, el budismo no alberga ningún conflicto grave o importante frente a los descubrimientos de la ciencia moderna.
Filosofía3. Realista y PrácticaCompatible con la Ciencia Moderna:
Entre todas las mayores religiones del mundo, el budismo no alberga ningún conflicto grave o importante frente a los descubrimientos de la ciencia moderna.
No posee ningún mito creacionista ni intenta atribuir ningún fenómeno natural a causas supernaturales.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda nunca usó ninguna amenaza, ni trató de forzar a nadie a aceptar Sus Enseñanzas. Él creía en la libertad de pensamiento.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda nunca usó ninguna amenaza, ni trató de forzar a nadie a aceptar Sus Enseñanzas. Él creía en la libertad de pensamiento.
Él reconoció que no todos aceptarán Sus Enseñanzas, que la gente progresa de maneras distintas y que todos elegirán caminos distintos.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
Él prefirió explicar Sus Enseñanzas de una manera lógica y razonable y quiso que las gentes las entendieran y aceptaran por sí mismos, sin miedos a castigos por su parte.
Filosofía4. Tolerancia y RespetoÉl prefirió explicar Sus Enseñanzas de una manera lógica y razonable y quiso que las gentes las entendieran y aceptaran por sí mismos, sin miedos a castigos por su parte.
El budismo no se trata de amenazas ni recompensas, sino de conocimiento y entendimiento.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
Upali era uno de los principales seguidores del maestro jainista Mahavira. Debido a su inteligencia, Upali apareció con frecuencia en debates públicos representando a los jainistas.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
Upali era uno de los principales seguidores del maestro jainista Mahavira. Debido a su inteligencia, Upali apareció con frecuencia en debates públicos representando a los jainistas.
Upali tuvo un debate con El Buda y se impresionó tanto con Sus enseñanzas que pidió al Iluminado ser uno de sus seguidores.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda le dijo, “Estás ahora en la cresta de tus emociones. Vete a casa y reconsidéralo cuidadosamente, antes de preguntarme de nuevo”.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda le dijo, “Estás ahora en la cresta de tus emociones. Vete a casa y reconsidéralo cuidadosamente, antes de preguntarme de nuevo”.
Upali se hallaba extremadamente impactado. “Si se tratase de cualquier otro gurú, pasearía una pancarta diciendo, ‘El principal discípulo laico de Mahavira se ha hecho mi seguidor’, se decía Upali”.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda le aceptó, con una condición: “Upali, como jainista siempre has dado limosnas a los monjes jainistas.
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda le aceptó, con una condición: “Upali, como jainista siempre has dado limosnas a los monjes jainistas.
Cuando seas mi seguidor CONTINUARÁS dando limosnas a los monjes jainistas.”
Filosofía4. Tolerancia y Respeto
El Buda le aceptó, con una condición: “Upali, como jainista siempre has dado limosnas a los monjes jainistas.
Cuando seas mi seguidor CONTINUARÁS dando limosnas a los monjes jainistas.”
Upali estuvo de acuerdo y se hizo discípulo del Buda.
La Singularidad del Budismo
Enseñanzas
La Singularidad del Budismo
Enseñanzas
1. Verdades Últimas y Universales
La Singularidad del Budismo
Enseñanzas
1. Verdades Últimas y Universales
2. Racionalidad y Libre albedrío
La Singularidad del Budismo
Enseñanzas
1. Verdades Últimas y Universales
2. Racionalidad y Libre albedrío
3. Auto Salvación y Auto Realización
La Singularidad del Budismo
Enseñanzas
1. Verdades Últimas y Universales
2. Racionalidad y Libre albedrío
3. Auto Salvación y Auto Realización
4. Compasión y Equidad
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Ningún otro maestro en el mundo ha percibido y enseñado jamás las Tres Características de la Existencia, que son verdades últimas y universales:
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Ningún otro maestro en el mundo ha percibido y enseñado jamás las Tres Características de la Existencia, que son verdades últimas y universales:
• Anicca / Impermanencia
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Ningún otro maestro en el mundo ha percibido y enseñado jamás las Tres Características de la Existencia, que son verdades últimas y universales:
• Anicca / Impermanencia
• Dukkha / Insatisfacción
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Ningún otro maestro en el mundo ha percibido y enseñado jamás las Tres Características de la Existencia, que son verdades últimas y universales:
• Anicca / Impermanencia
• Dukkha / Insatisfacción
• Anatta / Insustaciabilidad
Las Tres Características de la Existencia
Anicca – Impermanencia
Las Tres Características de la Existencia
Anicca – Impermanencia
Todas las cosas son impermanentes y todo se halla en el proceso de cambio hacia algo diferente.
Las Tres Características de la Existencia
Anicca – Impermanencia
Todas las cosas son impermanentes y todo se halla en el proceso de cambio hacia algo diferente.
Por ejemplo, todos nos hallamos en el proceso de envejecimiento. Incluso las estrellas y las galaxias se hallan en proceso de cambio.
Las Tres Características de la Existencia
Dukkha – Insatisfacción – Sufrimiento
Las Tres Características de la Existencia
Dukkha – Insatisfacción – Sufrimiento
Porque todas las cosas son impermanentes, la existencia está sujeta a dukkha.
Las Tres Características de la Existencia
Dukkha – Insatisfacción – Sufrimiento
Porque todas las cosas son impermanentes, la existencia está sujeta a dukkha.
Siempre habrá deseo por lo placentero y aversión hacia lo desagradable, resultado de la naturaleza siempre cambiante de la existencia.
Las Tres Características de la Existencia
Anatta — Insustaciabilidad — No-Ser
Las Tres Características de la Existencia
Anatta — Insustaciabilidad — No-Ser
No hay un permanente o inmutable ser.
The 'self' which we are conditioned to believe exists, is comprised of nothing more than different mental and physical constituents, which are in a state of constant change because of Cause and Effect.
Las Tres Características de la Existencia
Anatta — Insustaciabilidad — No-Ser
No hay un permanente o inmutable ser.
El ‘ser’ en que estamos condicionados a creer que existe, no es sino los diferentes constituyentes físicos y mentales, los cuales están sujetos a cambio constante, debido a la Causa y el Efecto.
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
•Rupa / Cuerpo
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
•Rupa / Cuerpo
•Vinnana / Consciencia
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
•Rupa / Cuerpo
•Vinnana / Consciencia
•Vedana / Sentimientos
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
•Rupa / Cuerpo
•Vinnana / Consciencia
•Vedana / Sentimientos
•Sanna / Percepción
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
El Buda es también el único maestro en el mundo que se hizo consciente de que no somos sino la combinación de los Cinco Agregados:
•Rupa / Cuerpo
•Vinnana / Consciencia
•Vedana / Sentimientos
•Sanna / Percepción
•Sankhara / Estados Mentales
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Sin practicar las enseñanzas del Buda, estaremos siempre nublados en la ignorancia y el auto engaño.
Enseñanzas1. Verdades Últimas y Universales
Sin practicar las enseñanzas del Buda, estaremos siempre nublados en la ignorancia y el auto engaño.
Practicando las enseñanzas, podremos gradualmente ver las verdades últimas y universales de nuestra existencia y, por tanto, obtener verdadera y duradera paz y felicidad.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
Kamma literalmente significa ‘acción intencional’ y ello se refiere a la creencia budista en el Principio de Causa y Efecto. Esto es, cada acto intencional dará lugar al surgimiento de sus correspondientes resultados, ya sea en la vida presente o en una vida futura, cuando las condiciones sean las apropiadas.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
Kamma literalmente significa ‘acción intencional’ y ello se refiere a la creencia budista en el Principio de Causa y Efecto. Esto es, cada acto intencional dará lugar al surgimiento de sus correspondientes resultados, ya sea en la vida presente o en una vida futura, cuando las condiciones sean las apropiadas.
Los resultados del kamma no son recompensas ni castigos sino simplemente los resultados o consecuencias de actos intencionados. Acciones positivas resultarán, en su momento, en consecuencias positivas y acciones negativas resultarán, en su momento, en consecuencias negativas.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
Los seres humanos siempre han ponderado acerca de la equidad de la vida y de por qué no nacemos todos iguales.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
Los seres humanos siempre han ponderado acerca de la equidad de la vida y de por qué no nacemos todos iguales.
Siempre hay preguntas acerca de por qué una persona está tan sana mientras que otra sufre muchas aflicciones físicas. Por qué una persona nace rica mientras que otra nace en la más abyecta pobreza. Por qué una persona goza de una vida feliz y longeva mientras que otra muere a causa de violencia o accidente.
Enseñanzas2. Kamma y Libre AlbedríoLos seres humanos siempre han ponderado acerca de la equidad de la vida y de por qué no nacemos todos iguales. Siempre hay preguntas acerca de por qué una persona está tan sana mientras que otra sufre muchas aflicciones físicas. Por qué una persona nace rica mientras que otra nace en la más abyecta pobreza. Por qué una persona goza de una vida feliz y longeva mientras que otra muere a causa de violencia o accidente.
Los budistas no creen que todas esta desigualdades son producto del azar, la suerte, el destino o de la voluntad de ningún dios. Kamma y re-nacimiento son capaces de explicar estas diferencias en las vidas de las gentes.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
La mente es la precursora de todos los estados de maldad. La mente se halla a cargo y los estados de maldad son todos creaciones mentales.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
La mente es la precursora de todos los estados de maldad. La mente se halla a cargo y los estados de maldad son todos creaciones mentales.
Si uno habla u obra con una mente corrupta, El sufrimiento sigue, como la rueda sigue a la pezuña del buey.
Dhammapada, Versículo 1
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
La mente es la precursora de todos los estados de bondad. La mente se halla a cargo y los estados de bondad son todos creaciones mentales.
Enseñanzas2. Kamma y Libre Albedrío
La mente es la precursora de todos los estados de bondad.
La mente se halla a cargo y los estados de bondad son todos creaciones mentales.
Si uno habla o actúa con una mente pura,La felicidad sigue, como la propia sombra que nunca se va.
Dhammapada, Versículo 2
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
El Buda declaró que Él era auto-iluminado, sin ninguna ayuda externa:
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
El Buda declaró que Él era auto-iluminado, sin ninguna ayuda externa:
Abandonando todo,liberado al final del deseo:
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto RealizaciónEl Buda declaró que Él era auto-iluminado, sin ninguna ayuda externa:
Abandonando todo,liberado al final del deseo: habiendo sabido plenamente por mí mismo, ¿A quién señalaré como mi maestro?
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
El Buda declaró que Él era auto-iluminado, sin ninguna ayuda externa:
Abandonando todo,liberado al final del deseo: habiendo sabido plenamente por mí mismo, ¿A quién señalaré como mi maestro? No tengo maestroy uno como yo no puede ser hallado.
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Por uno mismo es en efecto el mal hechoy por uno mismo es uno profanado;
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Por uno mismo es en efecto el mal hechoy por uno mismo es uno profanado.Por uno mismo no es el mal hechoy por uno mismo es uno purificado.
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Por uno mismo es en efecto el mal hechoy por uno mismo es uno profanado. Por uno mismo no es el mal hechoy por uno mismo es uno purificado.
Pureza e impureza dependen por entero de uno mismo.
Nadie puede purificar a otro.
Dhammapada, Versículo 165
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
“Sed islas en vosotros mismos, refugiándoos en vosotros mismos,no buscando refugio externo;
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
“Sed islas en vosotros mismos, refugiándoos en vosotros mismos,no buscando refugio externo;
Con el Dhamma como vuestra isla,el Dhamma como vuestro refugio,no buscando otro refugio.”
Sutta Maha Parinibbana
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Las últimas palabras del Buda fueron:
“
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto RealizaciónLas últimas palabras del Buda fueron:
“Todas las cosas compuestas dejan este mundo.
Enseñanzas3. Auto Salvación y Auto Realización
Las últimas palabras del Buda fueron:
“Todas las cosas compuestas dejan este mundo.
Esfuérzate, con diligencia, por tu propia salvación."
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Compasión Incondicional:
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Compasión Incondicional:
El deseo de todos los seres, sin excepción, es el de estar bien y ser felices.
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Compasión Incondicional:
El deseo de todos los seres, sin excepción, es el de estar bien y ser felices. Es similar al amor de una madre hacia su hijo único.
Enseñanzas4. Compasión y EquidadCompasión Incondicional:
El deseo de todos los seres, sin excepción, es el de estar bien y ser felices. Es similar al amor de una madre hacia su hijo único.
“Así, con un corazón infinito Debería uno querer a todos los seres vivientes, Irradiando bondad sobre el mundo entero.”
Sutta Karaniya Metta
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Compasión Incondicional:
“Os enseño ahora esta doctrina: Poneos a vosotros mismos en la posición de otros.
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Compasión Incondicional:
“Os enseño ahora esta doctrina: Poneos a vosotros mismos en la posición de otros.
Imaginad y experimentad tanto sus comodidades como sus incomodidades, sus gozos y sus penas.
Enseñanzas4. Compasión y EquidadCompasión Incondicional:
“Os enseño ahora esta doctrina: Poneos a vosotros mismos en la posición de otros.
Imaginad y experimentad tanto sus comodidades como sus incomodidades, sus gozos y sus penas.
Sentid por vosotros mismos sus gustos y sus aversiones. Vivid de verdad siempre en medio de otros.”
Sutta Veludvareyya
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Igualdad Social:
En budismo, todos los diferentes grupos sociales tiene responsabilidades recíprocas entre sí. A diferencia del sistema de castas, ningún grupo debería tener dominio sobre otro. teachers, husbands and wives, friends and associates, employees and employers, lay persons and spiritual teachers.
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Igualdad Social:
En budismo, todos los diferentes grupos sociales tiene responsabilidades recíprocas entre sí. A diferencia del sistema de castas, ningún grupo debería tener dominio sobre otro.
Por ejemplo, hijos y padres, estudiantes y maestros, maridos y mujeres, amigos y asociados, trabajadores y empresarios, laicos y maestros espirituales.
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Igualdad Sexual:
A diferencia de otras religiones, El Buda enseñó igualdad entre ambos sexos. Por ejemplo, permitió a las mujeres el unirse a la Sangha, ya que como mujeres son también capaces de alcanzar la iluminación.
Enseñanzas4. Compasión y Equidad
Igualdad Sexual:
A diferencia de otras religiones, El Buda enseñó igualdad entre ambos sexos. Por ejemplo, permitió a las mujeres el unirse a la Sangha, ya que como mujeres son también capaces de alcanzar la iluminación.
Su madrastra, Maha Pajapati, fue la primera en la Orden de Monjas y su esposa Yasodhara también se hizo Bhikkhuni. Ambas fueron Arahants.
La Singularidad del Budismo
Práctica
La Singularidad del Budismo
Práctica
1. Diferenciada y gradual
La Singularidad del Budismo
Práctica
1. Diferenciada y gradual
2. Sistemática y consistente
3. Verifiable
4. Immediate Results
La Singularidad del Budismo
Práctica
1. Diferenciada y gradual
2. Sistemática y consistente
3. Verificable
La Singularidad del Budismo
Práctica
1. Diferenciada y gradual
2. Sistemática y consistente
3. Verificable
4. Resultados inmediatos
Práctica1. Diferenciada y gradual
The Buddha adapted the manner and style of his teachings using simpler concepts for the ordinary folk, and more complex ideas for educated and intellectual audiences.
He realized that we all travel at different paces, are at different stages of progress, at different parts of our lives.
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda adaptó el estilo y la forma de sus enseñanzas, usando conceptos más simples para las gentes ordinarias, e ideas más complejas para audiencias educadas e intelectuales.
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda adaptó el estilo y la forma de sus enseñanzas, usando conceptos más simples para las gentes ordinarias, e ideas más complejas para audiencias educadas e intelectuales.
Él comprendió que todos viajamos a distintos ritmos, nos hallamos en distintas etapas de progreso, en diferentes partes de nuestras vidas.
Práctica1. Diferenciada y gradual
En budismo NO existe la filosofía de ‘talla única’ para todos.
Práctica1. Diferenciada y gradual
En budismo NO existe la filosofía de ‘talla única’ para todos.
“Es posible, Brahmán, describir el entrenamiento gradual, la práctica gradual y el progreso gradual, en este Dhamma y esta Disciplina.”
Sutta Ganakamoggalaha
Práctica1. Diferenciada y gradual
Cuando enseñaba a Yasa y a sus amigos, El Buda habló primero de generosidad, de moralidad y de un renacimiento celestial.
Práctica1. Diferenciada y gradual
Cuando enseñaba a Yasa y a sus amigos, El Buda habló primero de generosidad, de moralidad y de un renacimiento celestial.
Entonces habló de los peligros de los placeres sensuales y de los beneficios de la renunciación.
Práctica1. Diferenciada y gradualCuando enseñaba a Yasa y a sus amigos, El Buda habló primero de generosidad, de moralidad y de un renacimiento celestial.
Entonces habló de los peligros de los placeres sensuales y de los beneficios de la renunciación.
Sólo cuando Yasa estuvo preparado, le enseñó El Buda Las Cuatro Nobles Verdades.
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
.
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Dana : generosidad, ayudar a otros
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Dana : generosidad, ayudar a otros
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Práctica1. Diferenciada y gradual
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Bhavana : meditación, cultivo mental
- To see and realize the Four Noble Truths in order for us to attain our own salvation.
Práctica1. Diferenciada y gradualDana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Sagga : recompensa de nacimiento celestial
Dana : generosidad, ayudar a otros
Sila : moralidad, guardar los Preceptos
Bhavana : meditación, cultivo mental
- Ver y realizar Las Cuatro Nobles Verdades para que alcancemos nuestra propia salvación.
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda:
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda:
No despreciéis el mérito diciendo ‘él no vendrá a mí’.
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda:
No despreciéis el mérito diciendo ‘él no vendrá a mí’.
Con cada gota de agua es la jarra llenada.
Práctica1. Diferenciada y gradual
El Buda:
No despreciéis el mérito diciendo ‘él no vendrá a mí’. Con cada gota de agua es la jarra llenada.
De forma similar el hombre sabio, recogiendo poco a poco, se llena a sí mismo con bien.
Dhammapada, Versículo 122
Práctica2. Sistemática y Consistente
Práctica2. Sistemática y Consistente
La práctica del budismo es un método muy sistemático de desarrollo personal, como puede verse el Noble Camino Óctuple, así como en las reglas de entrenamiento de los Cinco Preceptos.
Práctica2. Sistemática y Consistente
La práctica del budismo es un método muy sistemático de desarrollo personal, como puede verse el Noble Camino Óctuple, así como en las reglas de entrenamiento de los Cinco Preceptos.
Es también, en gran manera, internamente consistente, con pocas—si alguna—contradicciones, basado en las enseñanzas del budismo temprano como lo enseñó El Mismo Buda.
Los Cinco Preceptos
1.Abstenerse de dañar y matar
ants and drugs
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no es dado
3. Abstain from sexual misconduct
4. Abstain from lying and false speech
5. Abstain from abuse of intoxicants and drugs
Los Cinco Preceptos
1.Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no es dado
3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no es dado
3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada
4. Abstenerse de mentir y hablar falso
Los Cinco Preceptos
1. Abstenerse de dañar y matar
2. Abstenerse de tomar lo que no es dado
3. Abstenerse de conducta sexual inapropiada
4. Abstenerse de mentir y hablar falso
5. Abstenerse de abusar de intoxicantes y drogas
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablar
Correcto actuar
Correcta ocupación
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablarMoralidad - SilaCorrecto actuar
Correcta ocupación
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablarMoralidad - SilaCorrecto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzo
Correcta consciencia
Correcta concentración
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablarMoralidad - SilaCorrecto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzoDesarrollo mental - SamadhiCorrecta consciencia
Correcta concentración
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablarMoralidad - SilaCorrecto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzoDesarrollo mental - SamadhiCorrecta consciencia
Correcta concentración
Correcto entendimiento
Correcto pensar
El Triple Entrenamiento del Noble Camino Óctuple
Correcto hablarMoralidad - SilaCorrecto actuar
Correcta ocupación
Correcto esfuerzoDesarrollo mental - SamadhiCorrecta consciencia
Correcta concentración
Correcto entendimiento Sabiduría - PannaCorrecto pensar
Moralidad
Mental Development
Wisdom & Understanding
Morality
Mental Development
Wisdom & Understanding
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Wisdom & Understanding
Morality
Mental Development
Wisdom & Understanding
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Morality
Mental Development
Wisdom & Understanding
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Moralidad
Mental Development
Wisdom & Understanding
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Moralidad
Desarrollo mental
Wisdom & Understanding
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
NIBBANA!!
Stream Entry
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
NIBBANA!!
Entrada en el Flujo
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
Moralidad
Desarrollo mental
Sabiduría y entendimiento
¡NIBBANA!
Entrada en el Flujo
Práctica3. Verificable
Práctica3. Verificable
Las enseñanzas del budismo son verificables, no de oídas de terceras partes ni a través de conocimiento académico.
Práctica3. Verificable
Las enseñanzas del budismo son verificables, no de oídas de terceras partes ni a través de conocimiento académico. Las enseñanzas son directamente verificables— y pueden ser directamente experimentadas— con nuestros propios esfuerzos, a través de la práctica del desarrollo mental.
Práctica3. Verificable
Las enseñanzas del budismo son verificables, no de oídas de terceras partes ni a través de conocimiento académico. Las enseñanzas son directamente verificables— y pueden ser directamente experimentadas— con nuestros propios esfuerzos a través de la práctica del desarrollo mental:
• Correcto esfuerzo
Práctica3. Verificable
Las enseñanzas del budismo son verificables, no de oídas de terceras partes ni a través de conocimiento académico. Las enseñanzas son directamente verificables— y pueden ser directamente experimentadas— con nuestros propios esfuerzos a través de la práctica del desarrollo mental:
• Correcto esfuerzo• Correcta consciencia
Práctica3. Verificable
Las enseñanzas del budismo son verificables, no de oídas de terceras partes ni a través de conocimiento académico. Las enseñanzas son directamente verificables— y pueden ser directamente experimentadas— con nuestros propios esfuerzos a través de la práctica del desarrollo mental:
• Correcto esfuerzo• Correcta consciencia• Correcta concentración
Práctica3. Verificable
Correcto esfuerzo
•
Práctica3. Verificable
Correcto esfuerzo
• Para aplicar disciplina mental para prevenir que surjan pensamientos insalubres.
Práctica3. Verificable
Correcto esfuerzo
• Para aplicar disciplina mental para prevenir que surjan pensamientos insalubres.
• Para dispersar los pensamientos insalubres que hayan surgido.
Práctica3. Verificable
Correcto esfuerzo
• Para aplicar disciplina mental para prevenir que surjan pensamientos insalubres.
• Para dispersar los pensamientos insalubres que hayan surgido.
• Para desarrollar pensamientos saludables.
Práctica3. Verificable
Correcto esfuerzo
• Para aplicar disciplina mental para prevenir que surjan pensamientos insalubres.
• Para dispersar los pensamientos insalubres que hayan surgido.
• Para desarrollar pensamientos saludables..• Para mantener aquellos pensamientos
saludables que hayan surgido.
Práctica3. Verificable
Correcta consciencia
Práctica3. Verificable
Correcta consciencia
• Sé consciente del cuerpo.
Práctica3. Verificable
Correcta consciencia
• Sé consciente del cuerpo. • Sé consciente de los sentimientos.
Práctica3. Verificable
Correcta consciencia
• Sé consciente del cuerpo. • Sé consciente de los sentimientos. • Sé consciente de la mente.
Práctica3. Verificable
Correcta consciencia
• Sé consciente del cuerpo. • Sé consciente de los sentimientos. • Sé consciente de la mente • Sé consciente del Dhamma.
Práctica3. Verificable
Correcta concentración
Práctica3. Verificable
Correcta concentración
• Practicar meditación para entrenar a la mente a estar enfocada y disciplinada, para cultivar y adquirir sabiduría.
Práctica3. Verificable
Correcta concentración
• Practicar meditación para entrenar a la mente a estar enfocada y disciplinada, para cultivar y adquirir sabiduría.
• Ello nos permitirá ver las cosas como son en realidad, entendiendo y realizando las Cuatro Nobles Verdades, obteniendo paz y felicidad duraderas, para nosotros y también para otros.
Los Cinco Poderes de La Iluminación
Los Cinco Poderes de La Iluminación
Fe
Los Cinco Poderes de La Iluminación
ConocimientoFe
Los Cinco Poderes de La Iluminación
ConocimientoFe
Energía
Los Cinco Poderes de La Iluminación
ConocimientoFe
Energía Concentración
Los Cinco Poderes de La Iluminación
ConocimientoFe
Energía Concentración
Consciencia
Práctica4. Resultados inmediatos
Práctica4. Resultados inmediatos
Las Seis Virtudes del Dhamma:
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Visto si es acercado.
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Visto si es acercado.
5. Opanayiko – Se puede alcanzar.
Práctica4. Resultados inmediatosLas Seis Virtudes del Dhamma:
1. Svakkhato Bhagavata Dhammo – Descubierto y bien expuesto por El Buda.
2. Sanditthiko – Puede ser directamente experimentado.
3. Akaliko – Con resultados inmediatos.
4. Ehipassiko – Visto si es acercado.
5. Opanayiko – Se puede alcanzar.
6. Paccattam Veditabbo Vinnuhi – Para ser comprendido por el sabio, por sí mismo.
Práctica4. Resultados inmediatos
El budismo temprano originario no es ni místico ni misterioso.
Práctica4. Resultados inmediatosEl budismo temprano originario no es ni místico ni misterioso.
El Buda nunca recurrió a rituales sobrenaturales ni pidió fe ciega en ninguna de sus enseñanzas.
Práctica4. Resultados inmediatosEl budismo temprano originario no es ni místico ni misterioso.
El Buda nunca recurrió a rituales sobrenaturales ni pidió fe ciega en ninguna de sus enseñanzas.
Sus enseñanzas son racionales y sensibles, relevantes en el tiempo presente y muy realistas.
Práctica4. Resultados inmediatos
Estas enseñanzas no son difíciles y cualquiera las puede practicar, sean o no budistas.
Práctica4. Resultados inmediatosEstas enseñanzas no son difíciles y cualquiera las puede practicar, sean o no budistas.
Acércate a estas enseñanzas con una mente abierta. Haz un sincero intento por observarlas y practicarlas.
Práctica4. Resultados inmediatosEstas enseñanzas no son difíciles y cualquiera las puede practicar, sean o no budistas.
Acércate a estas enseñanzas con una mente abierta. Haz un sincero intento por observarlas y practicarlas.
Los resultados serán inmediatos y benéficos, tanto para esta vida como para las vidas futuras.
Budismo en Sumario
Budismo en Sumario
• Evitar el mal
Budismo en Sumario
• Evitar el mal
• Hacer el bien
Budismo en Sumario
• Evitar el mal
• Hacer el bien
• Purificar nuestras mentes
Budismo en Sumario
• Evitar el mal
• Hacer el bien
• Purificar nuestras mentes
Esta es la enseñanza de todos los Budas.
Dhammapada - Versículo 183.
Budismo en Sumario
El Buda ha mostrado El Camino.
We just need to walk
the Path!
Budismo en Sumario
El Buda ha mostrado El Camino.
¡Nosotros sólo hemos de caminar por Él!
Preparado por Miguel Á. Piquero
www.justbegood.net