la Última letra

1
LA ÚLTIMA LETRA (Emiliano R. Fernández) A ti flor de mi vida selvática azucena co rojheya cuetévo adiós ndéve ta'e la más triste palabra que en mi labio suena co'agä rejhendúta che china ipajhaite. Secaronse las flores de mi vergel soñado jhacä piru paitema upe che yvotymi el raudo torbellino impío y malvado umi aipota vaecue oityma che jhegui. Mi pobre vida enferma muriente ya dormita mba'e mbyasy poguýpe che ara ajha'arö y tú reina terrestre amada Belencita upe nda che racjhúgui reipotane amano. Amadme compasiva te imploro mi azucena anína ne ñaña rejhacjhuramo nde sy no ves mi pobre alma ya sumergida en pena mba'éichapa ocái jha ochyryry. Yo llevo tu recuerdo, recuerdo que en mi vida oico vaerä che acäme mante iñongatupy novela de una noche de luna esclarecida ñaime ramo guare vy'ápe Tupäsy. Y hoy sigo este sendero buscando ya el olvido si nde nico che china nda che racjhumo'äi por eso iré cruzando los llanos inconocidos ajhechave'ÿ jhaguäme umi nde resa yayäi. Y si mañana recuerdas a este bien perdido ne año quena eguapy nde py’a pype ere se fue aquel vidente errante inmerecido ojhóma anga yvytüre jha anitamo ouve. Yo quiero que tú borres mi nombre despreciado ani umi rejhacjhúva che rérare ipochy que queden para ellos la carne del pecado co’agä che ajheyáva aicóre iyajheipy.

Upload: andreschavezc

Post on 07-Nov-2015

233 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Polca paraguaya.

TRANSCRIPT

LA LTIMA LETRA(Emiliano R. Fernndez)A ti flor de mi vida selvtica azucenaco rojheya cuetvo adis ndve ta'ela ms triste palabra que en mi labio suenaco'ag rejhendta che china ipajhaite.Secaronse las flores de mi vergel soadojhac piru paitema upe che yvotymiel raudo torbellino impo y malvadoumi aipota vaecue oityma che jhegui.Mi pobre vida enferma muriente ya dormitamba'e mbyasy pogupe che ara ajha'ar y t reina terrestre amada Belencita upe nda che racjhgui reipotane amano.Amadme compasiva te imploro mi azucenaanna ne aa rejhacjhuramo nde syno ves mi pobre alma ya sumergida en penamba'ichapa oci jha ochyryry.Yo llevo tu recuerdo, recuerdo que en mi vidaoico vaer che acme mante iongatupynovela de una noche de luna esclarecidaaime ramo guare vy'pe Tupsy.Y hoy sigo este sendero buscando ya el olvidosi nde nico che china nda che racjhumo'ipor eso ir cruzando los llanos inconocidosajhechave' jhagume umi nde resa yayi.Y si maana recuerdas a este bien perdidone ao quena eguapy nde pya pype erese fue aquel vidente errante inmerecidoojhma anga yvytre jha anitamo ouve.Yo quiero que t borres mi nombre despreciadoani umi rejhacjhva che rrare ipochyque queden para ellos la carne del pecadocoag che ajheyva aicre iyajheipy.