las traducciones en la transmisión del legado médico ... · pdf filelas...

Download Las traducciones en la transmisión del legado médico ... · PDF fileLas traducciones en la transmisión del legado médico clásico al mundo occidental Paloma García Bravo INTRODUCCIÓN

If you can't read please download the document

Upload: hatu

Post on 09-Feb-2018

223 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

  • Las traducciones en la transmisindel legado mdico clsico al mundo occidental

    Paloma Garca Bravo

    INTRODUCCIN

    Es bien sabido que la cultura, y la cien-cia mdica como parte integrante del legadocultural, tienen sus orgenes en la civiliza-cin griega. A lo largo de los avatares de lahistoria esta ciencia primitiva ha ido despla-zndose de un lugar a otro, de una civili-zacin a otra, y por ello, no slo se nos haconservado en sus bases sino que ha ido re-cibiendo influencias y aportaciones autc-tonas de diversos pueblos, entre ellos losorientales.

    En el largo y tortuoso periplo geogrfico,histrico y cultural recorrido por la cienciamdica, el legado cientfico mdico inicial seha visto modificado no slo en sus conteni-dos, sino tambin en su forma externa, enlas lenguas de los distintos pueblos que hanservido como elemento vehicular en latransmisin de estos conocimientos.

    Todo legado cultural y por tanto tambinla medicina nos ha llegado a travs de lapalabra, fundamentalmente de la palabraescrita, menos mutable que la oral por ha-ber sido plasmada en textos. Sin embargo,tambin los textos han estado expuestos amodificaciones. La copia de manuscritos enmal estado de conservacin, la recopilacinde distintas fuentes, el proceso de compila-cin y la necesidad de seleccionar, interpre-tar, valorar y confrontar lo recibido conotras fuentes o con las tradiciones autc-tonas; la incorporacin de nuevos aportes,y sin duda, la labor de transliteracin, tra-duccin y retrotraduccin de las fuenteshan transformado los textos originales.

    El objetivo de este trabajo es rastrear elrecorrido geogrfico, histrico y cultural y,con ello, las modificaciones externas lin-gsticas y textuales que han experimentadolas fuentes primitivas, desde su iniciacinen el mundo helnico clsico hasta surecepcin definitiva en el mundo occidentaldel Renacimiento.

    Muy en contra de lo que pueda parecer asimple vista la transmisin de esta cienciano se ha producido de una manera lineal: lahistoria poltica y las relaciones entre diver-sas civilizaciones instaladas en mbitos geo-

    grficos de dimensiones considerables hanpropiciado un continuo e incesante trans-vase fsico, cultural y, por ello, lingstico delas fuentes originarias mdicas multiplica-das por las distintas traducciones y compi-laciones en distintas lenguas, iniciado en lospueblos del Mediterrneo y del OrienteMedio. En este amplio recorrido cabe resal-tar el tringulo formado entre Grecia, Ale-jandra y Bizancio, en la Antigedad; elcentro oriental de irradiacin situado enBagdad, con influencias chinas, indiasy persas a travs de Gondishapur situadoen el sur de Persia; las influencias deBagdad a Damasco, Alejandra, el sur deItalia, fundamentalmente Salerno, y a Tole-do a travs del Califato de Crdoba, y desdeToledo a Montpellier y Pars, en la EdadMedia, hasta su irradiacin definitiva porparte de los mdicos humanistas, primero aEuropa y posteriormente al nuevo conti-nente, en la poca del Renacimiento.

    Tras una breve exposicin de los mo-mentos fundamentales del periodo al quenos referimos, consideraremos las siguien-tes fases:

    1. Bases del corpus: La medicina dela poca helnica; El helenismo bizantino; yLa poca romana.

    2. Periodo de recepcin y adapta-cin creadora: Bizancio y el Islam medieval.

    3. Periodo de recepcin, compilacinlgico-sistemtica y asimilacin: Escuelasde Salerno, Chartres y Toledo, en el Medioe-vo cristiano.

    4. Periodo de restauracin crtico-sinttica de los textos transmitidos por par-te de los mdicos humanistas y difusin almundo occidental.

    HITOS FUNDAMENTALESEN LA HISTORIA DE LA MEDICINA

    Es indudable que la prctica mdica hadebido de existir desde los tiempos msremotos. Parece ser que desde el Paleoltico(P. Lain Entralgo, 1997, pp.3-5) el hombrese ha visto obligado a poner en prctica susmecanismos de autodefensa y de autocon-servacin, si bien no es menos cierto que enlos tiempos ms remotos, incluyendo las

    iieronymus |omp(utensis| 25

  • grandes civilizaciones de Mesopotamia,Egipto, Irn, China, y las de los pueblosprecolombinos, el dualismo salud/enferme-dad pareca concebirse en trminos de pre-mio o castigo de los dioses y, en conse-cuencia, las prcticas mdicas tenan uncomponente esencial de ritos religiosos otergicos. No obstante, debemos reconocerel aporte de estas civilizaciones de algunasmedidas higinicas y teraputicas.

    Las medicinas prehelnicas, las de Meso-potamia y Egipto, se extinguieron ante lasuperioridad de la medicina griega y launificacin de pueblos llevada a cabo porAlejandro Magno, mientras que las medi-cinas hind, china e incluso la precolom-bina continuaron evolucionando de formaindependiente por no haberse visto influidaspor la helenizacin.

    As pues, tras la cada del Imperio Persaa manos de Alejandro Magno, y debido a ladilatada extensin de su imperio, la antiguaMesopotamia, Egipto, Irn e incluso partede la cultura hind se helenizan al tiempoque hacen sus aportaciones a la culturagriega, intercambio desigual que tiene suexponente ms claro en la medicina alejan-drina y en la romana. Ya en Bizancio en-contramos una primera fusin de la medi-cina griega y de la oriental antes de que stase produjera de nuevo con el Islam.

    En una segunda etapa, ya en la EdadMedia, primero Bizancio y ms tarde losextensos territorios en manos del Islam en-tran de nuevo en contacto con la medicinahind y ante todo, con la helnica. Estecontacto se establece, en parte, a travsde las rutas comerciales que transcurranpor el norte de frica, el sur del continenteindostnico y las zonas ms occidentales deEuropa. El Islam conocedor de la culturacientfica griega es el transmisor fundamen-tal de la medicina helnica a la que incor-pora elementos del mundo oriental y apor-taciones propias. Se adopta as la cienciahelnica en ciudades como Edessa, situadoen el sur de Turqua y centro religioso delos nestorianos hasta el 489, Nisibis oGondishapur de forma que el legado griegose adapta a la cultura, a la civilizacin, a lareligin, a la lengua rabe y, con ello, a sumanera de concebir y explicar la salud y laenfermedad.

    Claro exponente de este proceso detransmisin y de la diversidad cultural queinterviene en todo este proceso es el origenpersa de tres prestigiosos mdicos isla-

    micos: Rhzes, Avicena y Al-Farabi, autor deuna obra muy leda, El Paraso de laSabidura, en la que se funden teoras grie-gas e hindes.

    Posteriormente la Europa de los reinoscristianos, fundamentalmente el sur de Ita-lia y Espaa, iban a conservar en los mo-nasterios, en las Escuelas de Salerno,Chartres y Toledo y en las incipientes uni-versidades este legado mdico miscelneoen cuanto a pueblos, culturas y lenguas eiban a iniciar una labor de recopilacin,confrontacin, traduccin y retrotraduccio-nes a distintas lenguas, hasta llegar a laversin latina para su posterior transmisinal mundo europeo.

    El intercambio entre los conocimientosmdicos del viejo continente y el nuevo seinicia ya en el Renacimiento como parte in-tegrante del proceso de colonizacin. Poste-riormente ser desde el Reino Unido, tras laRevolucin Industrial, y definitivamente, apartir de la Segunda Guerra Mundial, comoconsecuencia de la expulsin de los judos yde otros grupos de cientficos a los EstadosUnidos de Amrica, donde alcanza su gradoms alto de desarrollo debido a factoreseconmicos, tecnolgicos y polticos favora-bles.

    Lo expuesto ms arriba hace evidenteque, muy lejos de la progresiva internacio-nalizacin cultural, cientfica incluso lin-gstica en el mundo de la medicina occi-dental contempornea que tienen sus basesen la socializacin, en la nivelacin culturaly, a un nivel superior, en el continuo con-tacto entre especialistas de un mismocampo a travs de revistas, congresos, me-dios tcnicos e informticos, denominadopor D. D. Price "colegio invisible" (Lain En-tralgo, 1990, p. 470), la transmisin del sa-ber mdico de la antigedad se ha realizadomediante un proceso de encuentro e inter-cambio de conocimientos y mtodos entrepueblos distantes en el espacio y distintosen el tiempo, y de civilizaciones con lenguasy mtodos cognitivos diferentes.

    La transmisin del legado mdico de lospueblos de la Antigedad inevitablemente seha producido a travs de un proceso comu-nicativo, transcultural, translitrai, translin-gstico y transtextual continuo que pareceremansarse con las traducciones al latn dela Edad Media hasta que paulatinamenteesta lingua franca para los intelectuales vasustituyndose tmidamente, por algunaslenguas vernculas, y masivamente por las

    26

  • versiones latinas ms refinadas y cuidadasde los humanistas desde el siglo XVI hastala poca del Absolutismo en el siglo XVII.Posteriormente comenzarn a publicarseobras en lenguas europeas, hasta que denuevo otras lenguas francas, el francs en elsiglo XVIII y el alemn a principios del sigloXIX y definitivamente, el ingls, coincidien-do con el final de la Segunda Guerra Mun-dial, se impusiera en el mundo cientficoactual.

    I. BASES DEL CORPUS: LAMEDICINA DE LA POCA HELNICA

    Segn Snchez Granjel (1975, 57) la doc-trina cientfica de la enfermedad es unacreacin de los filsofos presocrticos quetiene sus orgenes en el fondo tergico de lacultura aquea. Sabido es que todava enalgunos textos literarios como La Riada aciertas enfermedades se les atribuye un ori-gen divino; sin embargo, en el siglo VI a.C.los pensadores jonios elaboran ya una con-cepcin del mundo y del hombre desligadade toda religin.

    Empdocles desarrolla su doctrina de loselementos recogida posteriormente por Hi-pcrates, en las colonias de la Magna Greciay Alcmen de Crotona concibe la salud y laenfermedad como estados de armona odisarmona del organismo humano, comodesorden de origen natural, y no como cas-tigo de los dioses: la medicina se emancipade la religin.

    Para nuestros propsitos es importantetener en cuenta la situacin geogrfica deencrucijada en la que se asienta la con-fluencia etnolgica y cultural d