lc-26/32sb25e/s/42sb55e/s operation-manual no - sharp...takk for at du kjøpte dette produktet,...
TRANSCRIPT
LC-26SB25E LC-26SB25SLC-32SB25ELC-32SB25SLC-42SB55ELC-42SB55S
LCD-FÄRG-TV
NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO
LCD FARVEFJERNSYN
LCD FARGEFJERNSYN
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbHSonnistraße 3, D-20097 Hamburg, Deutschland
SHARP CORPORATION
Tryckt i KinqPainettu KiinassaTrykt i KinaTrykket i Kina
LC-26S
B25E
/LC-32S
B25E
/LC-42S
B55E
LC-26S
B25S
/LC-32S
B25S
/LC-42S
B55S
BR
UK
SA
NV
ISN
ING
/ KÄ
YT
TÖ
OH
JE / B
RU
GS
VE
JLED
NIN
G / B
RU
KE
RH
ÅN
DB
OK
2
BRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEBRUGSVEJLEDNINGBRUKERHÅNDBOK
PIN
SV
EN
SK
AS
UO
MI
DA
NS
KN
OR
SK
P41TN022843 1A
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or ASA and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 5A socket outlet, as a serious electric shock may occur.To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:•ThewirewhichiscolouredbluemustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedNor
coloured black.•ThewirewhichiscolouredbrownmustbeconnectedtotheplugterminalwhichismarkedLor
coloured red.Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.Before replacing the plug cover make sure that:•Ifthenewfittedplugcontainsafuse,itsvalueisthesameasthatremovedfromthecut-offplug.•Thecordgripisclampedoverthesheathofthemainslead,andnotsimplyovertheleadwires.IFYOUHAVEANYDOUBT,CONSULTAQUALIFIEDELECTRICIAN.
( 390,0 ) / [ 390,0 ] / [[ 504,0 ]]
( 89,0 ) / [ 94,5] / [[ 99,0]]( 89.0 ) / [ 94.5] / [[ 99.0]]
( 235.0) / [ 235.0] / [[ 270.0]]( 235,0) / [ 235,0] / [[ 270,0]]
( 578,0) / [ 700,6] / [[ 933,5]]( 578.0) / [ 700.6] / [[ 933.5]]
( 326
,0) /
[ 359
,3] /
[[52
6,2]
]( 3
26.0
) /[ 3
59.3
] /[[
526.
2]]
( 652,0) / [ 783,0] / [[ 1009,0]]
( 442
,0) /
[ 522
,0] /
[[65
4,0]
]( 4
42.0
) /[ 5
22.0
] /[[
654.
0]]
( 482
,0) /
[ 562
,0] /
[[69
4,0]
]( 4
82.0
) /[ 5
62.0
] /[[
694.
0]]
( 40.
0)/
[ 40.
0]/
[[40
.0]]
( 280
.4) /
[ 323
.5] /
[[39
2.3]
]
( 200,0) / [ 200,0] / [[ 400,0]]( 200.0) / [ 200.0] / [[ 400.0]]
( 200
,0) /
[ 200
,0] /
[[20
0,0]
]( 2
00.0
) /[ 2
00.0
] /[[
200.
0]]
( 77,8) / [ 78,5] / [[ 101,0]]( 77.8) / [ 78.5] / [[ 101.0]]
( 390.0 ) / [ 390.0 ] / [[ 504.0 ]]
( 652.0) / [ 783.0] / [[ 1009.0]]
( 280
,4) /
[ 323
,5] /
[[39
2,3]
]
( ) : 26"
[ ] : 32"
[[ ]] : 42"
BRUKSANVISNING
Innhold 1Introduksjon 2
Kjære SHARP-kunde 2Viktige sikkerhetsråd 2Fjernkontrollen 3
Forberedelser 5Medfølgende tilbehør 5Montering av TV-standen 5Veggmontasje 5Installasjon av batterier 6Slik bruker du fjernkontrollen 6Slik holder du orden på kablene 6
Hurtigveiviser 7Installasjonsoversikt 7Installasjon første gang 8
Se på TV 9Normal betjening 9
Slå på og av 9Slå strømmen på og av 9Ventemodus 9PÅ/AV-indikator status 9Skift mellom kanaler 9
Velg ekstern videokilde 9Velg lydmodus 9
EPG (Elektronisk programguide) 10Slå på EPG 10
Tekst-TV 11Knapper for å bruke tekst-TV 11
Bruk av MHEG5-applikasjonen (Bare i Storbritannia) 11
Koble til eksternt utstyr 12Introduksjon til tilkoblingene 12
HDMI-tilkobling 13(YPbPr) Komponent-tilkobling 13S-video-tilkobling 13SCART-tilkobling 14Høyttalere/ forsterker-tilkobling 14
Bruk av dekoderkort 15Adgang til CA-modulens tjenester 15
Bruk av menyen 16Vanlige oppgaver 16
Betjening uten en fjernkontroll 16TV-meny 17
Bilde 17Juster bilde-innstillinger 17Bruk smartbilder 17Endre bildeformat 18
Lyd 19Innstilling av lyd 19
Andre funksjoner 19Innstilling av andre funksjoner 19
Brukerdefinert tidsinnstilling 19
Sett TV-apparatet automatisk i ventemodus (Tidsinnstilling for dvale) 20
Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid) 20Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid) 20Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr
(Autlås) 20Slik setter du eller endrer autlås-koden 20Slik går du inn i autlås-menyen 20Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet
utstyr 20Slik stiller du inn Foreldrestyring 20Bruk teksting 21Velg språk i undertekstene med digitale TV-
kanaler 21Lytt til digitale radiokanaler 21
Installasjon 22Installere kanaler 22
Ordne kanaler 24Gi kanaler nye navn 24Avinstallere eller installere kanaler 24Trykk MENU for å avslutte 24Slett programlisten 24Kildeetiketter 25Tildel en kanaldekoder (for ATV) 25Kontroller gjeldende programvareversjon 25Oppdater programvare (digitale sendinger) 25Tilbakestill lyd og bilde 25Fabrikkinnstillinger 25
Koble til en PC 26Koble til en PC 26
HDMI-tilkobling 26Analog tilkobling 26Visningsformater som støttes 26
Analog tilkobling 26Videoformater 26
Tillegg 27Problemløsning 27Spesifikasjoner 28Annen informasjon 29Varemerker 29Avhending etter produktets levetid 30
Innhold
De illustrasjonene og skjermbildene som er brukt til å forklare teksten i denne bruksanvisningen kan avvike noe fra •det foreliggende produktet
NORSK
NO
RS
K
1
Rengjøring — Trekk nettledningen ut fra stikkontakten før du begynner Bruk en fuktig klut til å rengjøre dette produktet Bruk •ikke flytende rengjøringsmidler eller aerosol-rengjøringsmidlerVann og fuktighet — Ikke bruk dette produktet i nærheten av vann, som feks et badekar, en vaskeservant, en •oppvaskkum et svømmebasseng, eller i en fuktig kjellerIkke plasser vaser eller andre vannfylte beholdere på dette produktet •I tilfelle vannsøl kan det oppstå brann, eller du kan få elektrisk støtUnderlag — Ikke plasser dette produktet på en ustabil tralle eller stand, eller et ustabilt stativ eller bord Hvis •produktet plasseres på et ustabilt underlag kan det velte og forårsake personskade og/eller skade på produktet Bruk utelukkende en stabil tralle, stand eller brakett, eller et stabilt stativ eller bord som er anbefalt av produsenten eller solgt med produktet I tilfelle produktet monteres på en vegg må produsentens instruksjoner følges Bruk bare monteringsdeler som er anbefalt av produsentenNår produktet er plassert på en tralle må det utvises stor varsomhet ved flytting av produktet Bråstopp, bruk av unødig kraft og •flytting over ujevnt gulv kan føre til at produktet faller ned fra trallenVentilasjon — Spalteåpningene og andre åpninger i kabinettet er beregnet på luftsirkulasjon Ikke tildekk disse •spalteåpningene og andre åpninger fordi utilstrekkelig ventilasjon kan forårsake overoppheting og/eller forkorte levetiden til produktet Ikke plasser produktet på en seng, en sofa, et teppe eller lignende overflater siden de kan hindre luftsirkulasjonen Dette produktet er ikke beregnet på innbygging, det må derfor ikke plasseres i en bokhylle eller i en stabel (rack) uten at det er sørget for tilstrekkelig ventilasjon og at produsentens instruksjoner er fulgtLCD-panelet som brukes i dette produktet er laget av glass Det kan derfor knuses dersom produktet faller ned eller utsettes for •støt Vær oppmerksom på faren for å bli skadet av glasskår dersom LCD-panelet blir knustVarmekilder — Hold produktet unna varmekilder som radiatorer, kokeapparater, ovner og andre produkter som •avgir varme (inkludert forsterkere)For å forebygge brann må levende lys eller annet med åpen flamme ikke plasseres på eller i nærheten av dette •produktetFor å forebygge brann og/eller elektrisk støt må strømledingen ikke komme i klem under dette produktet eller •andre tunge gjenstanderIkke vis et stillbilde for lenge, etter som dette kan forårsake et varig etterbilde i skjermen•Dette produktet bruker alltid strøm når ledningen er plugget inn i en stikkontakt•Service — Ikke forsøk å reparere dette produktet selv Fjerning av deksler kan utsette deg for høyspenning og andre •faremomenter Sørg for at en kvalifisert person foretar serviceFor å sikre luftsirkulasjon rundt dette produktet må det være 10 - 15 cm fritt rom på alle kanter Plasser ikke dette produktet på •et teppeDette produktet må ikke utsettes for vanndrypp eller vannsprut•Dette produktet må ikke utsettes for regn eller fuktighet, og væskefylte gjenstander, som feks vaser, må ikke plasseres på det•Dette produktet må kobles til en jordet stikkontakt med en jordet ledning•Ledningspluggen brukes som hovedbryter for dette produktet Ledningspluggen må derfor være lett tilgjengelig•
LCD-panelet er et høyteknologisk produkt som gir deg svært detaljrike bilderPå grunn av det store antallet bildepunkter kan et og annet element opptre på skjermen med fast rød, grønn eller blå fargeDette er innenfor produktets spesifikasjoner og regnes ikke som feil
Forholdsregler ved transport
Dette produktet må alltid bæres av to personer som bruker begge hender under flytting De må være forsiktige og ikke øve trykk på skjermen
Introduksjon
Takk for at du kjøpte dette produktet, SHARP LCD farge-TV For å oppnå mange års sikker og problemfri bruk av dette produktet, ber vi deg vennligst lese avsnittet med viktige sikkerhetsråd før du tar dette produktet i bruk
Kjære SHARP-kunde
Viktige sikkerhetsråd
2
Introduksjon
0
POWER (PÅ/AV)Trykk denne knappen for å slå LCD TV på eller i ventemodus (standby)
VIDEOTrykk for å veksle mellom YPbPr, AV inn, HDMI 1, HDMI 2 og HDMI 3
SCARTTrykk for å veksle mellom SCART 1 og SCART 2
PCTrykk for å velge PC-modus
TVTrykk for å velge TV-modus
KNAPPER MED SIFFER 0 - 9 Brukes til å velge en TV-kanal direkte
EPGTrykk for å vise den elektroniske programguiden i TV-modus
PRE PRTrykk for å vise den forrige valgte TV-kanalen
b (SIGNALKILDE)Trykk for å bytte signalkilde
ASPECT Trykk for å endre aspektet Les mer om dette i avsnittet om bildeformat (side 18)
DUALTrykk for å veksle mellom Mono, Stereo, Dual I og Dual II for en ATV-kanal Trykk for å velge lydspråket for en DTV-kanal
SLEEPTrykk for å slå LCD TV av etter et antall minutter (5 - 180 minutter)
PICTURE (Bilde)Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte bildeinnstillinger for LCD TV:Bruker / Kino / Sport / Levende / Høy lysstyrke
PR LISTTrykk for å vise en liste med kanaler Deretter trykker du den røde knappen for å velge enten den digitale eller den analoge kanallisten
SOUND (Lyd)Trykk for å veksle mellom forhåndsdefinerte lydinnstillinger for LCD TVAv / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / Klassisk / Myk
i (+/-) Trykk for å justere volumet
P (</>) Trykk for å velge en kanal
MUTETrykk for å veksle mellom lyd på og av Du kan også trykke i (+/-) for å komme tilbake til det forrige volumnivået
DISPLAYTrykk for å vise gjeldende signalstatus og signalkilde, samt lydmodus for kanalen
MENU (MENY-knapp)Trykk for å vise skjermmenyen til LCD TV Avbryt ved å trykke knappen igjen
EXITTrykk for å avbryte skjermmenyen til LCD TV
OKTrykk for å aktivere en innstilling
oœpπTrykkoœpπ for å navigere og bekrefte valget ditt
Rød/Grønn/Gul/Blå (FARGEKNAPPER)Trykk en av knappene for å velge det tilhørende bildet eller funksjonen ut fra fargekoden som vises på skjermen i ulike sammenhenger
TELETEXT (Tekst-TV)Trykk denne knappen for å aktivere tekst-TV Avbryt ved å trykke knappen igjen
MIX Trykk for å aktivere tekst-TV med TV
SIZE Trykk for å veksle mellom stor og liten skrift: Full skjerm, øvre halvdel og nedre halvdel
SUBPAGEFor å velge underside når den gjeldende siden har én eller flere undersider (Se side 11)
INDEX Trykk denne knappen for å gå til side 100 eller indekssiden, og bruk knappene 0 - 9 Tekst-TV-siden vil bli indeksert og lagt til som et sekundært element
SUBTITLE (Teksting)Trykk for å stille inn teksting med DTV:Av / På / På ved muteaktiver tekst-TV for å se undertekstsiden med ATV
HOLDTrykk denne knappen for å stoppe siderullingTekstdekoderen slutter å behandle data
REVEALAvdekker skjult informasjon, som feks svar på spørsmål
Fjernkontrollen
3
Introduksjon
1
VGA
Y
L R
L R
Pb Pr
SCART 1 SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
S-VI
DEO
VID
EOL
RC
.I.AV
IN
3
4
2
5
6
8
7
9 10
11
13
12
14
15
16
P
MENU
SERVICE
1 Kontakt for strømledning2 Servicekontakt3 HDMI 14 HDMI 25 PC inn (VGA/audio)6 Komponentvideo inn og audio venstre/høyre (L/R) inn
7 Digital audio (SPDIF) ut8 Analog audio v/h (L/R) ut9 SCART 1 (CVBS-tuner ut)10 SCART 2 (CVBS-montor ut)11 Antenne inn12 Felles grensesnitt (CI-spor)13 Hodetelefon ut
14 Komposittvideo og audio v/h (VIDEO/L/R) inn15 S-Video16 HDMI 3 (Gjelder bare 32 “ og 42 “)
TV (sett forfra)
TV (sett bakfra)
4
Sensor for fjernkontrollB PÅ/AV-indikator
MENY-knapp
i (k/l)Volumknapper
P (r/s)Programkanalknapper
bSignalkilde-knapp
a PÅ/AV-knapp
Forberedelser
Operation Manual Quick Setup Guide42”
26”32”
0
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1 stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
Før TV-standen til underlagsstøtten.2
Fest 4 skruer.3
Legg TV-apparatet med skjermen ned på en 1 stabil flate som er dekket av mykt og jevnt tøy.
Skru løs de fire boltene som holder 2 underlagsstøtten fast til TV-apparatet ved å bruke en stjernetrekker. (Medfølger ikke.)
Fjern standen fra bunnen av TV-apparatet. 3
3
3
3
3
W
H
TV-skjerm størrelse (tommer)
VESA-kompatibel veggbrakett (millimeter)(bredde × høyde)
Skruetype
26” 200 x 100 mm Metric 6 x 10 mm
32” 200 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
42” 400 x 200 mm Metric 6 x 10 mm
Medfølgende tilbehør
Montering av TV-standen
Veggmontasje
5
Fjernkontroll (×1)AAA batteri (×2)
Kabelklemme (×1)Festes til halsen
Strømledning (×1)Utformingen av denne varierer fra land til land
BruksanvisningTV-stand og skruer Hurtigoppsettveiviser
Forberedelser
Sett to AAA batterier inn i fjernkontrollen. 1 Kontroller at (+) og (-) peker riktig vei.
Sett dekselet på igjen.2
MERKDersom fjernkontrollen ikke skal brukes på en •stund må batteriene fjernes for å unngå skade på fjernkontrollen
FORSIKTIGFeil bruk av batterier kan føre til at kjemikalier lekker ut eller til eksplosjon Pass på å følge instruksjonene nedenfor
Ikke bland batterier av forskjellig type Ulike batterier har ulike karakteristika•Ikke bland gamle og nye batterier Når gamle og nye batterier kommer sammen kan det nye få kortere levetid og/•eller det gamle lekke kjemikalierFjern batterier snarest når de er utbrukt Kjemikalier som lekker fra batterier kan forårsake utslett Hvis du finner •lekkasje av kjemikalier anbefaler vi at du tørker det godt opp med en klutBatteriene som følger med dette produktet kan ha kortere levetid enn forventet på grunn av ugunstige •lagringsforholdHvis du ikke kommer til å bruke fjernkontrollen på en stund anbefaler vi at du tar ut batteriene•
Angående fjerning av batterier:De medfølgende batteriene inneholder ikke skadelige materialer, som feks kadmium, bly eller kvikksølvDet anbefales ikke å kaste batterier sammen med husholdningsavfall Kast batterier i henhold til lokale bestemmelser, eller lever dem til forhandleren
Bruk fjernkontrollen ved å peke den mot fjernkontrollsensoren. Gjenstander mellom fjernkontrollen og sensoren kan hindre at den fungerer som den skal.
0
30° 30°
PC INPC IN
Installasjon av batterier
Slik bruker du fjernkontrollen Slik holder du orden på kablene
6
5 m
Sensor for fjernkontroll
Hurtigveiviser
Følg trinnene nedenfor når du bruker TV-apparatet den første gangen Enkelte trinn kan være overflødige som følge av avvikende installasjon og tilkoblinger
Forberedelser
1Slå på og kjør auto-
installasjonen
2
Se på TV
3 Sett antennekabelen inn i
antennekontakten.
75Ω
Sett eventuelt en CA-modul med et dekoderkort inn i CI-sporet for å se krypterte sendinger.
Sett ledningspluggen inn i TV-apparatet.
Slå TV-apparatet på med a.
Kjør den innledende auto-installasjonen.
4 Innstillinger for språk
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
FrançaisHrvatskiItalianomagyarNederlandsNorskPolskiPortuguês
4 Innstillinger for land
TV-installasjon
Velg land.
Neste Forrige
SlovakiaSloveniaSpaniaSverigeSveitsTyrkiaStorbritanniaUkraina
Gratulerer! Du kan nå se på TV
Vi håper du får mye glede av TV-en! Hvis du senere ønsker å endre en innstilling, kan du gå til menyen.
Fullfør Forrige
Juster eventuelt antennen for å oppnå et bedre signalmottak.
4 Start søk etter kanaler
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter.Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
Neste Forrige
00
Installasjonsoversikt
7
Strømledning (×1)Utformingen av denne varierer fra land til land
Hurtigveiviser
Etter at du har pakket ut og plugget inn det nye TV-apparatet ditt, anbefaler vi at du fortsetter med de følgende trinnene for å sette opp LCD TV Hvis du ikke følger denne fremgangsmåten vil LCD TV kanskje ikke fungere skikkelig
Kontroller følgende før du slår på strømmen
E Er antennekabelen koblet til?E Er strømledningen plugget inn?
Bruk 1 < eller > -knappen for å velge ønsket språk. Trykk deretter den grønne knappen for å fortsette.
TV-installasjon
Velg språk.
Neste
FrançaisHrvatskiItalianomagyarNederlandsNorskPolskiPortuguês
Bruk 2 < eller > -knappen for å velge land. Trykk deretter den grønne knappen for å fortsette, eller trykk den gule knappen for å gå tilbake.
TV-installasjon
Velg land.
Neste Forrige
SlovakiaSloveniaSpaniaSverigeSveitsTyrkiaStorbritanniaUkraina
Systemsøket kan ta opptil 20 minutter. Vennligst 3 vent til systemsøket er fullført. Trykk deretter den grønne knappen for å gå til neste trinn.
TV-installasjon
Søking pågår. Vent litt ...
Digitale kanaler som er funnet:Analoge kanaler som er funnet:
Autoprogrammering kan ta opptil 20 minutter.Vent til meldingen om fullført autoprogrammering vises.
Neste Forrige
00
Når systemsøket er fullført kan det vises en 4 melding om at kanalsøket er fullført. Trykk den røde knappen for å avslutte søket. LCD TV vil deretter vise den første kanalen som ble funnet.
Vi håper du får mye glede av TV-en! Hvis du senere ønsker å endre en innstilling, kan du gå til menyen.
Fullfør Forrige
Installasjon første gang
8
Se på TV
Slå strømmen på og av
Trykk a på TV-apparatetSlå av ved å trykke a på TV-apparatet
B-indikator Status
Av Strømmen er av
Grønn Strømmen er på
Rød Ventemodus
MERKHvis du ikke skal bruke TV-apparatet på en stund, må •du trekke ut ledningspluggen eller ta strømpluggen ut fra kontakten i veggenTV-apparatet bruker alltid litt strøm selv om • a-indikatoren viser at strømmen er av
PÅ/AV-indikator status
E Til ventemodus
If the TV set is switched on, you can switch it to standby by pressing B on the remote control
E Switching on from standby
Hvis TV-apparatet er slått på kan du sette det i ventemodus ved å trykke B på fjernkontrollen
Velg ekstern videokilde
Trykk b når kilden er koblet til for å se et skjermbilde med kilder Bruk deretter </> for å velge den ønskede kilden, og bekreft med OK
Velg lydmodus
Trykk DUAL-knappen på fjernkontrollenVelg Mono, Stereo, Dual I eller Dual II med en ATV-kanal Velg lydspråket med en DTV-kanal
Kildeliste
YPbPr
TV
Side AV
SCART 1
SCART 2
PC
HDMI 1
HDMI 2
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
Ingen etikett
No Label
Ventemodus
Skift mellom kanaler
Med Pr/ Ps:
Normal betjening
Slå på og av
9
Se på TV
EPG er en veiviser på skjermen som viser planlagte TV-programmer Denne oversikten er ikke tilgjengelig med analoge kanaler Du kan navigere, velge og se programmerDet finnes to EPG-typer; «Nå og neste» og «7 eller 8 dager» EPG «Nå og neste» er alltid tilgjengelig, men «7 eller 8 dager» EPG er bare tilgjengelig i visse land
Med EPG-menyen kan du:
Se en liste med digitale programmer som for •øyeblikket blir sendt.
Se programmer som kommer.•
Slå på EPG
MERKDen første gangen du bruker EPG kan du bli bedt om å utføre •en oppdatering Følg i så fall instruksjonene på skjermen
Trykk 1 EPG på fjernkontrollen. «Nå og neste»-veiviseren dukker opp og viser detaljert informasjon om det aktuelle programmet som vises.
0
Bruk fargeknappene på fjernkontrollen for å 2 aktivere de tilgjengelige handlingene.
Visningsdato: Tors 03 Jan
Televisjon I EPG
Klokkeslett: Tors 03 Jan 16:52
1
2
7
10
11
12
13
801
BBC CHO...
BBC i
BBC NE
BBC PAR
BBC Kno
MTK_OAD
BBC ONE
BBC TWO
17:00~17:25 Barneprogram
Neste dagDagen før Detaljer
17:00 The Blue Peter Quest CBBC
16:30 The Wild Thornberrys CBBC
Bruk fargeknappene for å se «7 eller 8 dager»-3 veiviseren.
Dagen før • (Rød): Vis liste med EPG for den foregående dagen
Neste dag • (Grønn): Vis liste med EPG for den kommende dagen
17:00 ~ 17:25 The Blue Peter Quest CBBC
Televisjon I EPG I Detaljer
Your chance to travel back onces more to the timesof pirates and buried treasure. Follow Matt and Meg as the set out to find the Golden Galleonthat will release his granny from Jali. W/S.
Neste dagDagen før Detaljer
Barneprogram
Trykk EPG-knappen for å avslutte.4
EPG (Elektronisk programguide)
10
Se på TV
Tekst-TV
Hva er tekst-TV?Tekst-TV er sider med informasjon og underholdning som kan mottas på forberedte TV-apparater Dette TV-apparatet kan motta Tekst-TV-signaler fra senderen og dekode dem til et grafisk visningsformatNyheter, værmelding og sport, samt informasjon om børs, priser og TV-programmer er blant de mange tilgjengelige tjenestene
Slå Tekst-TV på og av
Velg en TV-kanal eller en ekstern kilde som 1 inneholder et program med Tekst-TV.
Trykk 2 TELETEXT for å vise tekst-TV.
Mange TV-stasjoner bruker operativsystemet •TOP, mens andre bruker FLOF (f.eks. CNN). Dette TV-apparatet støtter begge systemene. Tekst-TV-sidene deles inn i emnegrupper og emner. Etter at du har slått på tekst-TV lagres opptil 1000 sider for hurtig tilgang.
Hvis du velger et TV-program uten Tekst-TV-•signal vises «Tekst-TV ikke tilgjengelig».
Den samme meldingen vises også i andre •tilfeller dersom tekst-TV ikke er tilgjengelig.
MERKTekst-TV fungerer ikke dersom den valgte kilden består av et •RGB-signal
Knapper for å bruke tekst-TV
Knapper Beskrivelse
P (r/s) Øker eller minsker sidenummeret.
Fargeknapp (Rød/Grønn/Gul/Blå)
Trykk knappen på fjernkontrollen med fargen (Rød/Grønn/Gul/Blå) som samsvarer med sidegruppen eller blokken som vises i de fargete klammene nederst på skjermen.
0 - 9 Bruk knappene 0 - 9 for å skrive inn en side fra 100 til 899.
MIX Trykk denne knappen for å aktivere tekst-TV samtidig med TV.
SIZE Bytt visningen av Tekst-TV mellom topp, bunn og hele siden.
INDEX Trykk denne knappen for å gå til side 100 eller indekssiden.
HOLD Veksler mellom å hindre og tillate automatisk oppdatering av Tekst-TV-sider.
Bruk av MHEG5-applikasjonen (Bare i Storbritannia)
Enkelte tjenestetilbydere gir deg programmer kodet med en applikasjon fra MHEG (Multimedia og Hypermedia Expert Group), som lar deg oppleve interaktiv DTVNår dette er tilgjengelig vil MHEG5-applikasjonen starte når du trykker den røde knappen
Eksempel på MHEG5-skjerm
Knapper Beskrivelse
REVEAL Veksler mellom å avdekke eller tildekke skjult informasjon, som f.eks. svar på spørsmål.
SUBPAGE Brukes for å velge underside når den gjeldende siden har én eller flere undersider.Bruk knappene 0 - 9 på fjernkontrollen for å skrive inn undersidenummeret direkte (med fire siffer).
11
Koble til eksternt utstyrE Før du kobler til
Forsikre deg om at TV-apparatet og det eksterne utstyret er slått av før du begynner•Sett alle kabler godt fast i sine kontakter•Les nøye gjennom bruksanvisningene til hvert eksternt utstyr for å finne riktig måte å koble til på Dette vil også •hjelpe deg til å oppnå best mulig audiovisuell kvalitet og utnytte mulighetene til både TV-apparatet og det eksterne utstyret optimalt
VGA
Y
L R
L R
Pb Pr
SCART 1 SCART 2
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
VGA
Y
L R
L R
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
PC IN
COMPONENT
75Ω
SERVICE
SPDIF OUT
Y
L R
Pb Pr
COMPONENT
L RL R
S-VI
DEO
VID
EOL
RAV
INVI
DEO
LR
AVIN
S-VI
DEOO
L RL R
Kontaktene dette TV-apparatet er utstyrt med er vist nedenfor Finn kabelen som passer til kontakten, og utfør koblingen
* Når du bruker en S-videokabel må du også bruke en audiokabel (venstre/høyre)
Introduksjon til tilkoblingene
12
Digital audiokabel
Utstyr med HDMI
Spillekonsoll eller videokamera
Videoopptaker
Forsterkerutstyr
HDMI-kabel
DVI/HDMI-kabel
Audiokabel
S-videokabel*
AV-kabel*
Audiokabel
Komponentkabel
SCART-kabel
eller
Audiokabel
eller
eller
Koble til eksternt utstyr
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker E Spillkonsoll E Videokamera
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD E Blu-ray spiller/opptaker
HDMI-kontaktene (High Definition Multimedia Interface) overfører digitale video- og audiosignaler via en passende kabel fra/til en spiller/opptaker Digitale bilde- og lyddata overføres uten kompresjon, og dermed uten kvalitetstap Det er ikke nødvendig med analog/digital konvertering i utstyret som er koblet til, noe som ellers ville ha ført til kvalitetstap
Y
L R
L R
Pb Pr
AUDIO
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L R
L R
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DVI/HDMI-konvertering Ved å bruke en DVI/HDMI-adapterkabel kan digitale videosignaler fra feks en DVD-spiller også overføres via den kompatible HDMI-kontakten Lyden må i dette tilfellet overføres separat
Både HDMI og DVI bruker den samme HDCP-krypteringsmetoden for kopibeskyttelse
Videosignaler som støttes:576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080pSe side 26 når det gjelder kompatibilitet med PC-signaler
Du kan glede deg over nøyaktig fargegjengivelse og bilder av høy kvalitet når du kobler en DVD-opptaker eller annet opptakerutstyr til TV-apparatet med (YPbPr) komponentkabler
Y PB
(CB)
LR PR
(CR)
COMPONENTAUDIO
Y
L R
Pb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
SPDIF OUT
Du kan bruke S-video når du kobler til spillkonsoller, videokameraer, DVD-spillere og annet utstyr
S-VI
DEO
VID
EOL
RAV
IN
MERKNår du bruker en S-videokabel må du også •bruke en audiokabel (venstre/høyre)
HDMI-tilkobling (YPbPr) Komponent-tilkobling
S-video-tilkobling
13
Komponentkabel
DVI/HDMI-adapterkabel
Audiokabel
HDMI-kabel
Audiokabel
Audiokabel S-videokabeleller
E Når du bruker SCART 1
Full SCART, som overfører RGB, S-video og komposittvideo inn, og CVBS tuner ut
SCART 1 SCART 2
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E Dekoder
Eksempler på utstyr som kan kobles til
E VCR E DVD opptaker
E Koble til en forsterker med digital audio inn
Y
L R
L R
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
DIGITAL AUDIO IN
Y
L R
L R
Pb Pr
AUDIO OUT
COMPONENT
E Koble til en forsterker med analog audio inn
Y
L R
L R
Pb Pr
SPDIF OUT
AUDIO OUT
COMPONENT
Y
L R
Pb Pr
SPDIF OUT
COMPONENT
LR
AUX1 IN
LR
AUX OUT
MERKForsikre deg om at du velger riktig kilde dersom dekoderen må motta signal fra TV-apparatet•Dekoderen må ikke kobles til SCART 2•Du kan ikke koble en VHS-spiller/opptaker sammen med en dekoder ved hjelp av en full SCART-kabel og bruke SCART 2 som kilde•
E Når du bruker SCART 2
Halv SCART, som overfører S-video og komposittvideo inn, og CVBS monitor ut
SCART 1 SCART 2
Koble til eksternt utstyr
Høyttalere/ forsterker-tilkobling
SCART-tilkobling
14
Forsterker med analog audio innForsterker med digital audio inn
SCART-kabel
DekoderVHSDekoder
SCART-kabelSCART-kabel
AudiokabelDigital audiokabel
Koble til eksternt utstyr
For å kunne motta krypterte programmer fra digitale sendere, må du sette en CA-modul (CAM, Conditional Access Module) med et dekoderkort inn i CI-sporet (Felles grensesnitt) på TV-apparatetCA-modul og dekoderkort medfølger ikke De kan normalt anskaffes hos forhandleren
Slik monterer du dekoderkortet
Skyv dekoderkortet med gull-kontaktene vendt 1 mot siden av CA-modulen som er markert med tilbyderens logo så langt det går. Merk retningen til pilen som er trykt på dekoderkortet.
CA-modulen settes inn i CI-sporett2
C.I.
Sett CA-modulen forsiktig inn i CI-sporet med 3 kontaktsiden først. Logoen til CA-modulen må vende forover i forhold til baksiden av TV-apparatet. Ikke bruk unødig kraft. Pass på at modulen ikke bøyes mens innføringen pågår.
Adgang til CA-modulens tjenester
Forsikre deg om at signalkilden er TV etter at CA-modulen er satt inn og aktivert
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen.
Gå til 2 Funksjoner > Felles grensesnitt
Denne menymuligheten er bare tilgjengelig dersom en CA-modul er korrekt satt inn og aktivert Applikasjoner og innhold på skjermen leveres av den digitale tjenestetilbyderen
Bruk av dekoderkort
15
Bruk av menyen
00
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
Vanlige oppgaver
16
1 Åpne menyskjermen
Trykk MENU, og menyskjermen vises
Lukk menyskjermen
Hvis du trykker EXIT før oppgaven er utført vil oppgaven avbrytes
2Foreta valg
Trykk oœpπ for å velge ønsket element fra menyen, juster det valgte elementet etter ønske, og trykk OK
E Foreta valg i menyen
Betjening uten en fjernkontroll
Nyttig å vite dersom fjernkontrollen er utenfor rekkevidde
Trykk 1 MENU et lite øyeblikk for å vise menyskjermen for direkte kontroll.
Trykk 2 P r/s i stedet for </> eller i k/l stedet for ≤/≥ for å velge et element.
Press 3 MENU to confirm the selection.
MERKMenyskjermen for direkte kontroll forsvinner etter noen sekunder uten aktivitet•
MERKMenymulighetene varierer med ulike innmatingsmoduser, men framgangsmåten er den samme•Skjermbildene i bruksanvisningen vises for å forklare teksten (noen er forstørret, noen er beskåret), og kan variere noe fra virkelige •skjermbilder
3
TV-meny
Juster bilde-innstillinger
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Bilde.
TV-meny Bilde
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Smartbilde Bilde
Støyreduksjon
Trykk 2 ≥for å gå inn i listen.
Trykk 3 < eller > for å velge en innstilling:
Kontrast:• Endrer nivået av lyse partier i bildet mens de mørke partiene holdes uendret.
• Lysstyrke: Endrer styrken på lys i bildet
• Farge: Endrer graden av fargemetning
• Skarphet: Endrer graden av skarphet i de fine detaljene
Fargetone: • Endrer fargen i rød eller blå retning
Fargetemperatur: • Du kan velge mellom tre varianter Trykk ≥ for å komme inn undermenyen. Trykk < eller > for å velge varianten. Trykk OK for å bruke den valgte fargetemperaturen: Normal (balansert), Varm (mer rødt), Kjølig (mer blått).
Bildeformat: • Se avsnittet Endre bildeformat
• Støyreduksjon: Filtrerer og reduserer støy i bildet Velg På for å aktivere eller Av for å deaktivere denne funksjonen
Bruk smartbilder
Ved siden av å justere bildeinnstillingene manuelt, kan du bruke et Smartbilde og gi TV-apparatet en forhåndsdefinert bilde- og lydinnstilling
Bilde
TV-meny
Smartbilde
Kontrast
Lysstyrke
Farge
Kino
Sport
Levende
Høy lysstyrke
BrukerSmartbilde
Skarphet
Fargetone
Fargetemperatur
Bildeformat
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Smartbilde.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
Trykk 3 < eller > for å velge én av følgende innstillinger:
• Bruker
Kino•
Sport•
• Levende
Høy lysstyrke•
Trykk 4 OK for å lagre valget ditt.
Bilde
17
TV-meny
Velg et bildeformat som passer til innholdet
Trykk 1 ASPECT på fjernkontrollen. Alternativt kan du trykke MENU og velge Bilde > Bildeformat.
Trykk 2 < eller > for å velge ett av følgende bildeformater:
AAutomatisk •
Superzoom (Ikke for HD)•
Fjerner de svarte kantene på siden av 4:3-sendinger med minimal forvrengning.
4:3 (Ikke for HD)•
Viser det klassiske 4:3-formatet.
MERK Konstant bruk av • 4:3-formatet kan forårsake skjermforstyrrelser
Movie expand 14:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 14:9.
Movie expand 16:9 (Ikke for HD)•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9.
MERK Konstant bruk av 16:9-formatet kan forårsake •skjermforstyrrelser
Widescreen•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9 (bredformat).
Zoom + Teksting•
Skalerer det klassiske 4:3-formatet til 16:9 og gir plass for teksting.
Bare 4:3 og 16:9 (bredformat) er tilgjengelige når signalkilden er PC
Når PC-signalet er 4:3 kan både 4:3 og bredformat •velgesVed andre signaler er bare bredformat tilgjengelig•
Med DTV og HDMI-transporter følger AFD-informasjon som styrer formatet, mens med ATV og SCART følger WSS-informasjon.
Endre bildeformat
18
TV-meny
Dette avsnittet beskriver hvordan du kan justere lydinnstillingene
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Lyd.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
TV-meny Lyd
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Lydmodus
Virtuell surround
Lydstyrke – synssvekket
Lydspråk
Dual I-II
Mono/stereo
Aut. volumutjevning
InnstillingerBilde
Trykk 3 < eller > for å velge én av følgende innstillinger:
Innstillinger: •-Bass: Juster bassverdien til du er fornøyd -Diskant: Juster diskantverdien til du er fornøyd -Balanse: Juster lyden fra venstre og høyre høyttalere til balansen er best der du sitter
Lydmodus: • Velg det du foretrekker av:
Av / Rock / Pop / Live / Dance / Techno / •Klassisk / Myk
Virtuell surround: • Stiller automatisk TV-apparatet til den beste surroundlydmodusen tilgjengelig fra en sending Velg På eller Av
Lydstyrke – synssvekket: • Justerer hjelpemidlene i forhold til voluminnstillinger
MERKLydbeskrivelse må være satt «På» og DTV må ha slik teksting •for at «Lydstyrke – synssvekket» skal fungereDu kan bruke «Lydspråk»-menyen for å undersøke om DTV •har lydspråk med lydbeskrivelse
• Lydspråk: Tilgjengelig bare med digitale kanaler som sender lyden på flere språk Lister opp tilgjengelige lydspråk
Dual I-II: • Velg mellom ulike tilgjengelige lydspråk
• Mono/Stereo: Velg mellom mono og stereo dersom stereo er tilgjengelig
• Aut volumutjevning: Reduserer brå volumendringer, for eksempel ved reklamesendinger eller ved skifte av kanaler Velg På eller Av
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner.
Trykk > for å gå inn i listen.2
TV-meny Funksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Teksting
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
Trykk 3 < eller > for å velge én av følgende innstillinger:
Tidsinnstilling•
Aut lås•
Teksting•
Språk for teksting•
HDMI overskann•
Felles grensesnitt (CI)•
Brukerdefinert tidsinnstilling
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Klokke.
Tidssone: • Stiller tiden basert på GMT (UTC) eller Som kringkaster
Tid: • Stiller klokkeslett og dato eller Automatisk synkronisering
Lyd
Innstilling av lyd
Andre funksjoner
Innstilling av andre funksjoner
19
TV-meny
Sett TV-apparatet automatisk i ventemodus (Tidsinnstilling for dvale)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs i ventemodus, etter at det er gått en bestemt tid
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Tidsinnstilling for dvale.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i Tidsinnstilling for dvale-menyen.
Trykk 3 < eller > for å sette tiden som skal gå opp til 180 minutter i trinn på fem minutter. Setter du tiden til null, er Tidsinnstilling for dvale-funksjonen avslått.
Trykk 4 OK for å aktivere Tidsinnstilling for dvale.
MERK Du kan alltid slå av TV-apparatet tidligere eller stille •Tidsinnstilling for dvale om igjen mens den teller ned
Slå TV-apparatet på automatisk (Starttid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet på, innstilt til en bestemt kanal, til en bestemt tid
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Starttid.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i Starttid-menyen.
Bruk 3 < eller >, ≥ eller ≤ for å velge, og angi menyelementene som skal settes.
Trykk 4 OK for å bekrefte valget.
Trykk 5 MENU for å avslutte.
MERKFor å slå av • Starttid, velger du Av i Starttid-menyen
Slå TV-apparatet av automatisk (Stopptid)
Denne funksjonen slår TV-apparatet av, dvs i ventemodus, på et bestemt klokkeslett
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Stopptid.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i Stopptid-menyen.
Bruk 3 < eller > , ≥ eller ≤ for å velge, og angi menyelementene som skal settes.
Trykk 4 OK for å bekrefte.
Trykk 5 MENU for å avslutte.
Låsing av TV-kanaler eller tilkoblet utstyr (Autlås)
Denne funksjonen låser TV-kanaler eller tilkoblet utstyr med en firesifret kode for å hindre barn i å se upassende innhold
Slik setter du eller endrer autlås-koden
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Tidsinnstilling > Endre kode.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i kodeoppsettet
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9). 3 Funksjonsmenyen dukker opp igjen med en melding som bekrefter at koden er opprettet eller endret.
MERKHvis du glemmer koden vil du ved å skrive inn «0711» •overstyre alle eksisterende koder
Slik går du inn i autlås-menyen
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Autlås og trykk > for å skrive inn koden din.
Skriv inn koden med sifferknappene (0 - 9).2
Slik låser du opp alle kanaler og tilkoblet utstyr
Velg 1 Nullstill alle i Autlås-menyen.
Trykk 2 OK.
Slik stiller du inn Foreldrestyring
Noen digitale sendere rangerer programmene sine etter seeralder Du kan stille inn TV-apparatet til bare å vise programmer som har en høyere aldersgradering enn dine barns alder
Velg 1 Foreldrestyring i Autlås-menyen.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
Trykk 3 < eller > for å velge aldersgradering.
Velg alder og trykk 4 OK.
Trykk 5 MENU for å avslutte.
20
TV-meny
Bruk teksting
Du kan aktivere teksting for hver TV-kanal Tekstingen er kringkastet med tekst-TV eller med DVB-T digitale sendinger Med digitale sendinger har i tillegg muligheten til å velge tekstingen i det språket du ønsker
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Teksting.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
TV-meny Funksjoner
Lyd
Funksjoner
Installasjon
Aut. lås
Språk for teksting
HDMI-overskanning
Felles grensesnitt
TidsinnstillingBilde
Teksting
Trykk 3 < eller > og velg På for alltid å vise teksting, eller På ved mute for bare å vise teksting når lyden er slått av med MUTE -knappen på fjernkontrollen.
Trykk 4 OK for å gå tilbake til funksjonsmenyen.
Velg språk i undertekstene med digitale TV-kanaler
Når du velger et språk i undertekstene med en digital TV-kanal som beskrevet nedenfor, vil det foretrukne språket som er satt i installasjonsmenyen midlertidig bli overstyrt
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > Språk for teksting.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen med tilgjengelige språk.
Trykk 3 < eller > for å velge et språk for teksting.
Trykk 4 OK.
Lytt til digitale radiokanaler
Tilgjengelige digitale radiosendinger blir installert automatisk når TV-apparatet settes opp første gang Se avsnittet Installere kanaler manuelt når det gjelder å ordne de digitale radiokanalene
Trykk 1 PR LIST på fjernkontrollen. Menyen for kanallisten vises.
Bruk sifferknappene (0 - 9) for å velge en 2 radiokanal.
Trykk 3 OK.
HDMI overskanningNår du ser på TV med en HDMI-kilde kan du bruke denne funksjonen til å forstørre bildet Noe av bildet kan være beskåret
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Funksjoner > HDMI overskanning
Velg • På for å aktivere.
Velg • Av for å deaktivere.
21
TV-meny
Den første gangen du setter opp TV-apparatet blir du bedt om å velge et passende menyspråk og utføre automatisk installasjon av TV og digitale radiokanaler (hvis tilgjengelige)Nedenfor finner du informasjon om hvordan du installerer kanalene igjen, i tillegg til andre nyttige funksjoner
MERK Hvis du installerer kanalene igjen blir organiseringen av •kanallisten modifisert
Installere kanaler automatisk
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og lagrer kanaler automatisk Instruksjonene gjelder både digitale og analoge kanaler
Installasjon Språk
Primært lydspråk
Sekundært lydspråk
Primært undertekstspråk
Sekundært undertekstspråk
Hørselshemmet
Lydbeskrivelse
Språk for digital tekst-TV
Menyspråk
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
Trinn 1 Velg menyspråk
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Språk.
Trykk 2 ≥ å gå inn i listen med menyspråk.
Trykk 3 < eller > for å velge språk.
Trykk 4 OK for å bekrefte.
Trykk 5 ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
I tillegg kan du konfigurere de følgende språkinnstillingene via språkmenyen (bare for digitale kanaler):
Primært lydspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt primære lydspråk
Sekundært lydspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt sekundære lydspråk
Se avsnittet Innstilling av lyd for mer informasjon.
Primært undertekstspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt primære undertekstspråk
Sekundært undertekstspråk: • Velg et av de tilgjengelige språkene som ditt sekundære undertekstspråk
Se avsnittet Velg språk for teksting med digitale TV-kanaler for mer informasjon.
Hørselshemmet:• Hvis dette er tilgjengelig velger du På for å se teksting for hørselshemmede i det språket du foretrekker.
Lydbeskrivelse: • Hvis dette er tilgjengelig velger du På for å høre lydbeskrivelse i det språket du foretrekker
Språk for digital tekst-TV: • Velg et av de tilgjengelige språkene for tekst-TV
Trinn 2 Velg land
Velg landet du bor i TV-apparatet installerer og arrangerer kanalene i henhold til landet
Trykk 1 > for å velge land i installasjonsmenyen.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
Trykk 3 < eller > for å velge land.
Trykk 4 ≤ for å gå tilbake til installasjonsmenyen.
Trinn 3 Automatisk installasjon eller oppdatering av installasjonen
TV-apparatet søker og lagrer alle tilgjengelige digitale og analoge TV-kanaler i tillegg til tilgjengelige digitale radiokanaler
Trykk 1 < eller > i installasjonsmenyen for å velge Kanalinstallasjon > Automatisk installasjon.
Trykk 2 ≥ for å velge Start nå.
Trykk 3 OK.
Trykk den grønne knappen for å starte. 4 Installasjonen kan ta noen minutter.
Trykk den røde knappen for å returnere til 5 installasjonsmenyen når kanalsøket er fullført.
Trykk 6 MENU for å avslutte.
MERKNår digitale TV-kanaler blir funnet kan listen med installerte •kanaler vise tomme kanalnumre Se avsnittet Installere kanaler manuelt hvis du ønsker å ordne, gi nytt navn på eller slette kanaler
Installasjon
Installere kanaler
22
TV-meny
Oppdatering av installasjonen
Installasjonsoppdatering ligner på Automatisk installasjon Forskjellen er at du kan oppdatere kanallisten uten å slette den originale informasjonen
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Installasjonsoppdatering.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i oppdateringsmenyen. Start nå er uthevet.
Trykk 3 OK.
Trykk den grønne knappen for å starte 4 oppdateringen. Dette kan ta noen minutter.
Trykk den røde knappen for å gå tilbake til 5 Kanalinstallasjon når oppdateringen er fullført.
Trykk 6 MENU for å avslutte.
Installere analoge kanaler manuelt
Dette avsnittet beskriver hvordan du søker etter og lagrer analoge kanaler manuelt Hvis du ønsker å søke etter og lagre digitale kanaler, ber vi deg lese avsnittet Test digitalt mottak
Trinn 1 Velg system
MERK Gå direkte til trinn 2 (Søk og lagre nye TV-kanaler) hvis •systeminnstillingene er korrekte.
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon
Trykk 2 ≥ for å gå inn i systemlisten.
Kanalinstallasjon Analog: Manuell installasjon
Søk
Fininnstilling
Lagre gjeldende kanal
System
Installasjon av oppdatering
Digital: Test mottak
Analog: Manuell installasjon
Ordne på nytt
Slett kanallisten
Automatisk installasjon
TV-meny I Installasjon
Trykk 3 < eller > for å velge det landet eller den regionen du bor i.
Trykk 4 ≤ for å gå tilbake til Kanalinstallasjon.
Trinn 2 Søk og lagre nye TV-kanaler
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Søk.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i søkemenyen.
Trykk den røde knappen og sifferknappene på 3 fjernkontrollen for å skrive inn den tresifrete frekvensen. Alternativt kan du trykke den grønne knappen for å søke etter den neste kanalen automatisk.
Trykk 4 ≤ når den nye kanalen er funnet.
Velg 5 Lagre som ny kanal, og trykk ≥ for å gå inn.
Trykk 6 OK for å lagre denne kanalen.
Kanalnummeret vises på skjermen.7
Trykk 8 MENU for å avslutte.
23
TV-meny
Fininnstilling av analoge kanaler
Hvis du har dårlige mottakerforhold kan du prøve å fininnstille analoge kanaler
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Analog: Manuell installasjon > Fininnstilling
Trykk 2 ≥ for å gå inn i menyen.
Trykk 3 < eller > for å justere frekvensen.
Trykk 4 ≤ når du er ferdig.
Velg 5 Lagre gjeldende kanal for å lagre den fininnstilte kanalen under det gjeldende kanalnummeret.
Trykk 6 ≥ for å gå inn.
Trykk 7 OK. Ferdig dukker opp.
Trykk 8 MENU for å avslutte.
Ordne kanaler
Trykk1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne
Trykk 2 ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk 3 < eller > i listen for å velge kanalen du vil ordne.
Trykk den gule knappen for å flytte kanalen 4 oppover i listen, eller den blå knappen for å flytte den nedover.
Trykk 5 MENU for å avslutte.
Gi kanaler nye navn
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne
Trykk 2 ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk 3 < eller > i listen for å velge kanalen du vil gi nytt navn.
Trykk den røde knappen. (4 Gi nytt navn)
Trykk5 ≤ og ≥ for å velge tegn, eller < og > for å endre tegn. Mellomrom, talltegn (0-9) og andre spesialtegn finnes mellom z og A.
Trykk den grønne knappen eller 6 OK for å fullføre.
MERKSlett alle tegnene ved å trykke den gule knappen Slett bare •de uthevede tegnene ved å trykke den blå knappen
Avinstallere eller installere kanaler
Du kan avinstallere en lagret kanal eller installere en kanal om igjen
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Ordne.
Trykk 2 ≥ for å gå inn i den ordnede listen.
Trykk 3 < eller > for å velge den kanalen du vil avinstallere eller installere om igjen.
Trykk den grønne knappen for å avinstallere eller 4 installere kanalen om igjen.
Trykk 5 MENU for å avslutte.
Trykk MENU for å avslutte
Hvis du mottar digitale sendinger kan du teste kvaliteten og signalstyrken til de digitale kanalene Dette gjør det mulig å stille inn antennen bedre
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Digital: Test mottaket
Trykk 2 OK.
Trykk den grønne knappen for å starte en 3 automatisk test, eller skriv inn frekvensen til kanalen du vil teste manuelt. Still inn antennen på nytt hvis kvaliteten og styrken på signalet er dårlig, og test igjen.
Trykk den gule knappen for å lagre frekvensen når 4 du er ferdig.
Trykk den røde knappen for å returnere til 5 kanalinstallasjonsmenyen.
Trykk 6 MENU for å avslutte.
MERK du har ytterligere problemer med mottaket av digitale •sendinger anbefaler vi at du kontakter en kvalifisert serviceingeniør
Slett programlisten
Du kan slette programlisten
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Kanalinstallasjon > Slett programlisten.
Trykk 2 MENU for å avslutte.
24
TV-meny
Kildeetiketter
Du kan tildele hver signalkilde en etikett etter eget ønske i listen med kildeetiketter
Gå til 1 Installasjon > Kildeetiketter
Kildeetiketter > for å tildele en etikett fra listen.2
Trykk 3 b på fjernkontrollen og kontroller resultatet.
Tildel en kanaldekoder (for ATV)
Dekodere for krypterte kanaler kan kobles til via SCART Du må angi hvilken TV-kanal som skal dekodes, og deretter tildele den kontakten som dekoderen er koblet til
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Dekoder.
Installasjon Dekoder
2 ...
3 ...
1 ...
Land
Kanalinstallasjon
Kildeetiketter
Dekoder
Info for gjeldende programvare
Tilbakestill lyd og bilde
Fabrikkinnstillinger
Språk
TV-meny
Trykk 2 ≥ for å gå inn i listen.
Trykk 3 < eller > for å velge kanalen som skal dekodes.
Trykk 4 OK for å velge eller oppheve valget av kanalen.
Trykk 5 ≤ for å gå tilbake til den forrige menyen.
Trykk 6 MENU for å avslutte.
Kontroller gjeldende programvareversjon
Trykk MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Info for gjeldende programvare
Oppdater programvare (digitale sendinger)
Hvis du har (DVB-T) digitale kanaler, vil TV-apparatet automatisk motta programvareoppdateringer Hvis du får en melding på skjermen som oppfordrer deg til å oppdatere programvaren kan du velge å:
Akseptere• (anbefalt), og oppdatere programvaren øyeblikkelig.
Avslå• (ikke anbefalt), og avbryte oppdateringen.
få • påminnelse senere for å utsette oppdateringen.
MERKHvis du ønsker å undersøke tilgjengeligheten av •oppgraderinger må du utføre den manuelle oppgraderingenProgramvareoppgraderingen tar omtrent 30 minutter, men •kan ta lenger tid (opptil én time) avhengig av signalstatus
FORSIKTIGIkke ta ut strømledningen mens programvareoppgraderingen pågår, etter som dette kan medføre at oppgraderingen mislykkes. Hvis det oppstår problemer må du be en kvalifisert servicetekniker om hjelp før fristen for programvareoppgraderingen går ut.
Tilbakestill lyd og bilde
Tilbakestilling av audio og video til standardinnstillinger
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Tilbakestill lyd og bilde
Trykk 2 ≥ for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk 3 MENU for å avslutte.
Fabrikkinnstillinger
Når du ønsker å tilbakestille TV-apparatet til de opprinnelige innstillingene aktiverer du Fabrikkinnstillinger
Trykk 1 MENU på fjernkontrollen og velg Installasjon > Fabrikkinnstillinger
Trykk 2 ≥ for å velge «Start nå» og trykk OK.
Trykk 3 MENU for å avslutte.
25
Koble til en PC
Koble til en PC
HDMI-tilkobling
Y
L R
L R
Pb P
SP
AU
COMPONENT
Y
L R
Pb P
SP
AU
COMPONENT
VGA
Y
L R
L R
Pb
COMPONEVGA
Y
L R
Pb
COMPONE
Analog tilkobling
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
PC IN
COMPONENT
VGA AUDIO
PC IN
COMPONENT
PC IN
COMPONENT
Visningsformater som støttes
Analog tilkobling
Oppløsning Oppfriskningshastighet 640 x 480 60Hz 800 x 600 56Hz 800 x 600 60Hz 1024 x 768 60Hz 1280 x 720 60Hz1280 x 768 60Hz1360 x 768 60Hz 1280 x 1024 60Hz (bare 42 ”) 1920 x 1080 60Hz (bare 42 ”)
Videoformater
Oppløsning Oppfriskningshastighet 480i 60Hz 480p 60Hz 576i 50Hz 576p 50Hz 720p 50Hz, 60Hz 1080i 50Hz, 60Hz1080p (HDMI, bare komponent) 50Hz, 60Hz, 24Hz
26
PC
PC
HDMI-kabel
DVI/HDMI-overgangskabel
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
PC
PC
DVI/RGB-overgangskabel
RGB-kabel
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
Kabel med Ø 3,5 mm stereo miniplugg
Tillegg
Problem Mulig løsning
Ikke bilde 1 Sjekk at strømledningen er satt godt på plass
2 Slå strømmen På
3 Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass
4 Trykk en knapp på TV-apparatet
Abnorme farger Connect signal cable correctly
Vridd bilde 1 Connect signal cable correctly
2 Please use compatible signal
For mørkt bilde Juster lysstyrke eller kontrast
Bare lyd, ikke bilde 1 Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass
2 TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB
Bare bilde, ikke lyd 1 Sjekk at signalkabelen er satt godt på plass
2 Juster volumet til passende nivå
3 Sjekk at audiokabelen er satt godt på plass
4 TV-apparatets RF-signal må ikke være lavere enn 50dB
Fjernkontrollen virker ikke 1 Vennligst bytt batteri
2 Slå av strømmen i 10 sekunder; og slå strømmen på igjen
Kan ikke motta tilstrekkelig mange kanaler gjennom antennen
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet
Ingen farger Juster fargeinnstillingene
Blinkende bilde samtidig med skyggebilde 1 Sjekk at antennekabelen er satt godt på plass
2 Kontroller kanalens modus
3 Trykk signalkilde og bytt innmodus
Brutte linjer eller segmenter Juster antennenPlasser TV-apparatet i god avstand fra støykilder, som feks kjøretøyer, neonlys og hårtørrere
Visse TV-kanaler er blokkert (selv om de burde være tilgjengelige)
Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet
Overlappende bilder eller skyggebilder Bruk en utendørs antenne med større effekt(dersom mottakerforholdene er påvirket av fjell eller høye bygninger i nærheten)
Kan ikke bruke en funksjon Hvis elementet du vil bruke er grått, kan det ikke velges
Kan ikke motta programmer Bruk kanalsøk for å øke antallet kanaler i minnet
Problemløsning
27
Tillegg
Enhet 26” LCD COLOUR TV, Modell: LC-26SB25E, LC-26SB25S
32o LCD COLOUR TV,Modell: LC-32SB25E, LC-32SB25S
42o LCD COLOUR TV,Modell: LC-42SB55E,LC-42SB55S
LCD skjermstørrelse 26o diagonal 32o diagonal 42o diagonal
Antall punkter 3,147,264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
3,147,264 punkter (1366 g 768 g 3 punkter)
6,220,800 punkter (1920 g 1080 g 3 punkter)
Video fargesystem PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funksjon TV-standard Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’)
Digital DVB-T (2K/8K OFDM)
Kanaler VHF/UHF ATV : IRA-E69, DVB-T : E5-E69
CATV S-band, S1–S41ch
TV-tuner system Auto Preset 999 ch, Auto Label, Auto Sort
STEREO/BILINGUAL NICAM/A2
Lysstyrke 500 cd/m2 450 cd/m2 500 cd/m2
Levetid på lampen 60 000 timer (ved standardposisjon for baklys)
Betraktningsvinkler H : 160° V : 150° H : 176° V : 176°
Lydforsterkning 5W g 2 5W g 2 10W g 2
Høyttaler (100 mm g 30 mm) g 2 (100 mm g 30 mm) g 2 (140 mm g 30 mm) g 2
Koblinger bak
Koblinger på siden
Antenna UHF/VHF 75 q
RS-232C D-Sub 3 pins hannkontakt
SCART 1 SCART (AV inn, Y/C inn, RGB inn, TV ut - bare analog)
SCART 2 SCART (AV inn, Y/C inn, monitor ut (analog kilde - RF, SCART 1, SIDE AV; digital kilde – bare DTV lyd ))
PC inn VGA-kontakt (video inn), Ø 3,5mm plugg (audio inn)
Komponent Y/Pb(Cb) /Pr(Cr), RCA kontakter (V/H)
SPDIF Digital audio ut
AUDIO ut RCA kontakter (V/H)
HDMI 1
HDMI 2
C. I. (Felles grensesnitt) EN50221, R206001
Hodetelefoner Ø 3,5mm plugg (audio ut)
AV inn RCA kontakt (video inn), RCA kontakter (V/H), S-video (Y/C inn)
HDMI 3 Bare for 32” og 42”.
Språk på skjermen Bulgarsk, Dansk, Engelsk, Finsk, Fransk, Gresk, Italiensk, Kroatisk, Nederlandsk, Norsk, Polsk, Portugisisk, Rumensk, Russisk, Serbisk, Slovakisk, Slovensk, Spansk, Svensk, Tsjekkisk, Tyrkisk, Tysk, Ungarsk
Strømbehov Vekselstrøm 220 – 240 V, 50 Hz
Strømforbruk 100 W (ventemodus < 1 W)(Metode IEC60107)
150 W (ventemodus<1W) (Metode IEC60107)
220 W (ventemodus<1W) (Metode IEC60107)
Vekt 7.8 kg (uten stand),,9.6 kg (med stand)
10.7 kg (uten stand),,12.5 kg (med stand)
19.5 kg (uten stand),,22.7 kg (med stand)
Brukstemperatur 0 °C til + 40 °C
SHARP har en policy som går ut på kontinuerlig forbedring, og reserver seg retten til å endre design og spesifikasjoner for å forbedre •produktet uten å varsle på forhånd De oppgitte spesifikasjonene representerer nominelle ytelser for produksjonsenheter Individuelle enheter kan ha avvikende verdier
MERKInnsiden av det bakre panelet inneholder dimensjonstegninger•Lyd kan ikke sendes ut via HDMI-kontakten•
Spesifikasjoner
28
Vær varsom ved bruk i omgivelser med høye og lave temperaturerNår TV-apparatet brukes i et miljø med lav temperatur kan bildet etterlate seg en forsinket skygge Dette er ingen feil, og •apparatet vil fungere normalt når temperaturen blir normal igjenLa ikke apparatet stå på et varmt eller kaldt sted La heller ikke apparatet stå i direkte sollys eller i nærheten av en varmekilde, •ide dette kan føre til deformering av kabinettet og feilfunksjon i LCD-paneletLagringstemperatur: +5 °C til + 35 °C•
Tillegg
Informasjon på dette produktets programvarelisens
Programvarens sammensetning Dette produktet inneholder programvarekomponenter hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart
Programvarer utviklet av SHARP og programvarer med åpen kilde Kopirettighetene for programvarekomponentene og andre relevante dokumenter i dette produktet som er utviklet eller skrevet av SHARP, eies av SHARP og er beskyttet av den amerikanske åndsverkloven ”Copyright Act”, internasjonale avtaler og andre relevante lover Dette produktet inneholder også programvarer som distribueres fritt og programvarer hvis kopirettigheter eies av Sharp eller tredjepart Blant disse er programvarekomponenter som dekkes av en GNU General Public License (heretter GPL), en GNU Lesser General Public License (heretter LGPL) eller andre lisensavtaler
Oppnåelse av kildekoder Noen av eierne til programvarene med åpen kilde krever at distributøren skaffer til veie kildekoden med de innlastbare programvarekomponentene GPL og LGPL inneholder lignende krav For mer informasjon om hvordan oppnå kildekoden for programvarene med åpen kilde og for å få tak i GPL, LGPL og annen lisensinformasjon, kan du besøke følgende nettsider:
http://wwwsharp-eucom/gpl/
Vi kan ikke svare på spørsmål om kildekoden for programvarer med åpen kilde Kildekoden for programvarekomponenter hvis kopirettigheter holdes av SHARP, er ikke distribuert
Navne på programvarene med åpen kilde De følgende programvarekomponentene med åpen kilde er inkludert i dette produktet:•linuxkernel•modutils•glibc•zlib•libpng
HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som •tilhører HDMI Licensing LLC
«HD ready»-logoen er et varemerke som tilhører EICTA•
DVB-logoen er det registrerte varemerket til Digital Video Broadcasting - DVB - prosjektet•
Annen informasjon
Varemerker
29
A Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for brukere (private husholdninger)
1 I EU-land
ADVARSEL: Hvis du ønsker og gjenvinne dette apparatet, bør du ikke kaste dette i en alminnelig søppelkasse.
Brukt elektrisk og elektronisk utstyr skal behandles i overensstemmelse med lov om korrekt behandling og gjenbruk av elektrisk og elektronisk utstyr. Som følge av EU-medlemslandenes implementering av denne lov, har private husstander i EU rett til og sende inn elektrisk og elektronisk utstyr på angitte gjenvinningsstasjoner. I noen land* er det muligens gratis og levere inn det brukte produktet hos den lokale forhandler hvis du kjøper et tilsvarende produkt. *) Kontakt de lokale myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon.
Hvis ditt brukte elektriske eller elektroniske utstyr inneholder batterier eller akkumulatorer, skal disse håndteres separat i henhold til gjeldende miljøforskrifter før du levere inn utstyret.
Ved å håndtere produktet i henhold til disse forskrifter, vil du være med på og sikre at vårt avfall behandles og gjenbrukes riktig. Dermed utsettes verken miljøet eller vår helse for overlast som følge av uhensiktsmessige avfallshåndteringer.
2 I land utenfor EUHvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
B Informasjon om gjenvinning og gjenbruk for virksomheter
1 I EU-land
Hvis dette produktet brukes i forbindelse med virksomhetens drift, og du ønsker å kvitte deg med det:
Kontakt din SHARP-forhandler som vil fortelle deg hvordan produktet kan innleveres. Du vil muligens måtte betale for omkostningene i forbindelse med innlevering og gjenbruk. Små produkter (i små mengder) kan muligens leveres på din lokale gjenvinningsstasjon.
2 I land utenfor EU
Hvis du ønsker og kvitte deg med dette produktet, bes du kontakte de lokale myndigheter og spørre dem om hvordan produktet gjenvinnes korrekt.
For EU: Batteriet er merket med en søppeltønne med kryss over, hvilket betyr at det ikke skal kastes sammen med vanlig husavfall. Det er eget innsamlingssystem for batterier av denne typen, for å forenkle korrekt behandling og gjenvinning, i henhold til gjeldende forskrifter. Vær vennlig å kontakte de lokale myndigheter for videre informasjon om innsamling og gjenvinning.
For Sveits: Brukte batterier leveres til utsalgssted.
For land utenfor EU: Kontakt de lokale myndigheter for informasjon om gjeldende sorterings- og gjenvinnings forskrifter for brukte batterier.
ADVARSEL: Produktet vil ha dette symbolet. Det betyr at bruke elektriske og elektroniske produkter ikke må kastes i vanlig husholdningsavfall. Det finnes egne oppsamlingssystemer for slike produkter.
30