leistungsschalter, anlagen- / motor- / starterschutz mit ... · disjuntor de potência, proteção...

6
s DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury. Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves. Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil. ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves. Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi. Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves. Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento. TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi. Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia. Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. 中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。 操作设备时必须确保切断电源。 A5E03012798002-03 Last Update: 14 October 2014 3ZW1012-0VA23-1AA0 Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative Instruções de Serviço İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明 Leistungsschalter, Anlagen- / Motor- / Starterschutz mit elektronischen Auslösern der 3er-Reihe Molded case circuit breaker, line- / motor- / starter protection with electronic trip units of the 3 series Disjoncteurs, protection des installations, des moteurs et des départs-moteurs avec des déclencheurs de la série 3 Interruptores automáticos, para protección de distribuciones/ motores/ arrancadores con disparadores de la serie 3 Interruttori automatici, protezione dell'impianto, del motore e dell'avviatore con sganciatori ETU della 3ª serie Disjuntor de potência, proteção das instalações/ do motor/ do arrancador com disparadores de 3.ª série 3 serisi aktivatörlerle birlikte devre kesici, sistem / motor / marş motoru koruması Силовой выключатель, защитное реле системы / электродвигателя / пускового аппарата с расцепителями 3-й серииı Wyłączniki mocy, ochrona urządzeń, silników, rozruszników z wyzwalaczami 3 serii 断路器,带 3 系过电流脱扣器的设备保护 / 电机保护 / 起动器保护 3VA23.. - .H... 3VA24.. - .H... 3VA23.. - .MS.. 3VA24.. - .MS.. 3VA23.. - .MN.. 3VA24.. - .MN.. IEC 60947-2

Upload: dangkhue

Post on 03-Jan-2019

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

s

etriebsanleitungperating Instructionsstructions de servicestructivotruzioni operativestruções de Serviçoletme kılavuzuуководство по эксплуатацииstrukcja obsługi用说明

Leistungsschalter, Anlagen- / Motor- / Starterschutz mit elektronischen Auslösern der 3er-ReiheMolded case circuit breaker, line- / motor- / starter protection with electronic trip units of the 3 seriesDisjoncteurs, protection des installations, des moteurs et des départs-moteurs avec des déclencheurs de la série 3Interruptores automáticos, para protección de distribuciones/ motores/arrancadores con disparadores de la serie 3Interruttori automatici, protezione dell'impianto, del motore e dell'avviatore con sganciatori ETU della 3ª serieDisjuntor de potência, proteção das instalações/ do motor/ do arrancador com disparadores de 3.ª série3 serisi aktivatörlerle birlikte devre kesici, sistem / motor / marş motoru korumasıСиловой выключатель, защитное реле системы / электродвигателя / пускового аппарата с расцепителями 3-й серииıWyłączniki mocy, ochrona urządzeń, silników, rozruszników z wyzwalaczami 3 serii断路器,带 3 系过电流脱扣器的设备保护 / 电机保护 / 起动器保护

3VA23.. - .H...3VA24.. - .H...3VA23.. - .MS..3VA24.. - .MS..3VA23.. - .MN..3VA24.. - .MN..

IEC 60947-2

BOInInIsInİşРIn使

DE GEFAHR Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten.

EN DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.

FR DANGER Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.

ES PELIGRO Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

IT PERICOLO Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.

PT PERIGO Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.

TR TEHLİKE Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız.

РУ ОПАСНО Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм. Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству.

РL ZAGROŻENIE Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną.

中文 危险 危险电压。可能导致生命危险或重伤危险。操作设备时必须确保切断电源。

A5E03012798002-03 Last Update: 14 October 20143ZW1012-0VA23-1AA0

Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support

cal. ISO 6789PZ1PZ2

0.6 x 3.5 mm 8 mm ∅ 5.5 mm

s

3 P: 6 x4 P: 8 x

M10 x 25 mm

4 x

M5 x 95 mm

3VA2... - ....2

3.0 x 25 mm

2 A5E03012798002-03 3ZW1012-0VA23-1AA0

click

↻ Nm

PZ1 PZ1

0.8 - 1.3 Nm

click

s

OFF0.6 - 0.8 Nm

PZ2

PZ2

s

Wmax /mm

T/mm

Lmin /mm

∅ /mm

H/mm mm ↻ /Nm

10...300mm² 2...10 x 20 mm x 1 mm2...10 x 24 mm x 1 mm2...10 x 32 mm x 1 mm

35 1 ... 10 15 11 14.5 8 40T T T

A5E03012798002-03 33ZW1012-0VA23-1AA0

Igtg

IrtrIi

t

I

Ii I

t IrETU340 ELISA LI ACT

AL1AL2

Ir /A

ETU310 M ACTAL1AL2

Ii /A

I

tIi

Ii I

t

Isd

Irtr

tsd

ETU350M LSI ACTAL1AL2

Ir /A tr /s Isd = xIr

I

t

Isd

Irtr

I

t IrtrIi

ETU320 LI ACTAL1AL2

Ir /A tr /s Ii /A IN=xIr

ETU330 LIG ACTAL1AL2

Ir /A tr /s li /A Ig /A IN=xIr

ETU350 LSI ACTAL1AL2

Ir /A tr /s Isd = xIr tsd /s IN= xIr

a) Temperaturalarm / Temperature alarm / Alarme de température / Alarma de temperatura / Allarme di temperatura / Alarme da temperatura / Sıcaklık alarmı / Аварийный сигнал температуры / alarm termiczny / 温度报警

< 20 % ln< 20 % ln< 20 % ln > 20 % ln > 90 % lr > 105 % lr.

> 90 % T a)

ACT

AL1

AL2

DE ETU defektEN ETU defectiveFR Défaut ETUES ETU defectuosoIT ETU difettosoPT ETU com defeitoTR ETU arızalıРУ ETU неисправныйPL ETU uszkodzony中文 ETU 出现故障

ACTAL1AL2

4 A5E03012798002-03 3ZW1012-0VA23-1AA0

3VA9481 - 0WD.0

3VA9987 - 0SC10PZ1

1.0 ... 1.5 Nm

DE Bei unisolierten Leitern sind Phasentrenn-wände erforderlich.

EN Phase barriers are required for non-insulated conductors.

FR Des cloisons de séparation des phases sont nécessaires pour les conducteurs non-isolés.

ES En caso de conductores no aislados se precisan separadores entre fases.

IT Sono necessari setti separatori di fase in caso di conduttori non isolati.

PT No caso de condutores não isolados são necessários separadores de fase.

TR İzole edilmemiş iletkenlerde faz ayırma panel-leri gereklidir.

РУ Для неизолированных проводов требуются междуфазные перегородки.

PL W przypadku nieizolowanych przewodów konieczne jest zastosowanie bariery fazowej.

中文 针对未绝缘的导体需要使用相间隔板

Ue > 525 V

3VA9481 - 0WK.03VA9481 - 0WJ.03VA9482 - 0WA00

3VA9482 - 0WA00

s

3VA9987 - 0UA10 3VA9... - 0RL303VA9987 - 0MA10

3VA9987 - 0MB103VA9307 - 0NA10

A5E03012798002-03 53ZW1012-0VA23-1AA0

Ø 5.5 mm

1.8 - 2.2 Nm

3P: 4x 4P: 4x

PZ2

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren.Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

A5E03012798002-033ZW1012-0VA23-1AA0

© Siemens AG 2014